diff --git a/resources/localization/PrusaSlicer.pot b/resources/localization/PrusaSlicer.pot index ac268fc847..7e28328a07 100644 --- a/resources/localization/PrusaSlicer.pot +++ b/resources/localization/PrusaSlicer.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-27 09:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Support material interface" msgstr "" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:54 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648 msgid "Wipe tower" msgstr "" @@ -123,26 +123,26 @@ msgid "" "Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." msgstr "" -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1936 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1939 #, possible-boost-format msgid "" "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " "compatible." msgstr "" -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1947 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1950 msgid "" "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " "of PrusaSlicer and is not compatible." msgstr "" -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1951 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1954 msgid "" "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " "PrusaSlicer and is not compatible." msgstr "" -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1955 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1958 msgid "" "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " "version of PrusaSlicer and is not compatible." @@ -198,46 +198,46 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2283 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2780 msgid "Start G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2293 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2294 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2794 msgid "End G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2805 msgid "Before layer change G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2816 msgid "After layer change G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2826 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2827 msgid "Tool change G-code" msgstr "" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2837 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2848 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2849 msgid "Color Change G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2858 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859 msgid "Pause Print G-code" msgstr "" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2868 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 msgid "Template Custom G-code" msgstr "" @@ -250,8 +250,8 @@ msgid "Filament End G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2281 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2778 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4958 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4959 msgid "Custom G-code" msgstr "" @@ -264,11 +264,11 @@ msgid "" "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." msgstr "" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1106 src/libslic3r/GCode.cpp:1117 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1107 src/libslic3r/GCode.cpp:1118 msgid "No extrusions were generated for objects." msgstr "" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1325 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1326 msgid "" "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " "collision." @@ -738,11 +738,11 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3405 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3824 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1413 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1391 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:143 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2770 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5470 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1661 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2771 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -915,7 +915,7 @@ msgid "User" msgstr "" #. TRN Password of WiFi network. -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:60 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:61 msgid "Password" msgstr "" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586 msgid "Speed" msgstr "" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4035 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:906 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5439 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5440 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:230 msgid "Default" msgstr "" @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3830 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3875 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3879 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:79 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2098 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:520 msgid "Extruder" msgstr "" @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2607 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2608 msgid "Extruders" msgstr "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Height of one text line - Font Ascent #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3631 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3604 msgid "Height" msgstr "" @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgid "" "extruder can peek before colliding with other printed objects." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:249 msgid "Radius" msgstr "" @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1497 msgid "Cost" msgstr "" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:272 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:586 msgid "None" msgstr "" @@ -2588,8 +2588,8 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3013 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3306 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3307 msgid "Machine limits" msgstr "" @@ -2851,8 +2851,8 @@ msgid "" "header comments." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3136 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3137 msgid "Nozzle diameter" msgstr "" @@ -2882,7 +2882,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3221 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2182 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2183 msgid "Enable" msgstr "" @@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "" msgid "(minimum)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1754 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1755 msgid "Post-processing scripts" msgstr "" @@ -3816,7 +3816,7 @@ msgid "Speed for printing support material." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2198 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2176 msgid "Style" msgstr "" @@ -4381,8 +4381,8 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5432 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5434 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5433 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5435 msgid "Supports" msgstr "" @@ -4532,7 +4532,7 @@ msgid "" "will prohibit pillar cascading." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Object elevation" msgstr "" @@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr "" msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1916 msgid "Mirror horizontally" msgstr "" @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr "" msgid "Display vertical mirroring" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1909 msgid "Mirror vertically" msgstr "" @@ -4883,8 +4883,8 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4188 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:146 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:618 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5445 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5446 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5446 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5447 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Pad" msgstr "" @@ -4941,7 +4941,7 @@ msgid "" "straight walls." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Pad around object" msgstr "" @@ -5002,8 +5002,8 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4224 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5463 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5464 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5464 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5465 msgid "Hollowing" msgstr "" @@ -5107,7 +5107,7 @@ msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7758 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7860 msgid "Export G-code" msgstr "" @@ -5261,7 +5261,7 @@ msgid "" "order to perform actions once." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4950 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4950 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739 msgid "Repair" msgstr "" @@ -5462,8 +5462,8 @@ msgid "" "PrusaSlicer knows where it travels from when it gets control back." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3259 msgid "Retraction" msgstr "" @@ -6196,7 +6196,7 @@ msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Align Top|Middle|Bottom and Left|Center|Right #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:88 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3652 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3625 msgid "Alignment" msgstr "" @@ -6238,8 +6238,8 @@ msgid "Reset defaults" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7685 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7787 msgid "Arrange" msgstr "" @@ -6360,8 +6360,8 @@ msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:41 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2108 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2082 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3117 msgid "Size" msgstr "" @@ -6408,7 +6408,7 @@ msgid "Load shape from STL..." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4104 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2298 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2149 msgid "Settings" msgstr "" @@ -6421,7 +6421,7 @@ msgid "Load..." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4413 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4414 msgid "Remove" msgstr "" @@ -6552,12 +6552,12 @@ msgstr "" msgid "Default palette for mode markers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2492 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724 msgid "Simple" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2498 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724 msgid "Expert" msgstr "" @@ -6739,8 +6739,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:415 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:744 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4498 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4499 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 msgid "All" msgstr "" @@ -6855,8 +6855,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1277 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2748 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2882 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2595 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2616 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:253 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3544 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5679 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -6900,7 +6900,7 @@ msgid "" "notification mechanisms, no automatic installation is done." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:334 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "" @@ -6925,7 +6925,7 @@ msgid "" "an update is applied." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1183 msgid "Download path" msgstr "" @@ -6970,7 +6970,7 @@ msgid "Chosen directory for downloads does not exist." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:854 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3847 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3888 msgid "Reload from disk" msgstr "" @@ -6991,11 +6991,11 @@ msgstr "" msgid "Files association" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:311 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:316 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "" @@ -7045,7 +7045,7 @@ msgstr "" msgid "Firmware Type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2681 msgid "Firmware" msgstr "" @@ -7255,8 +7255,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:157 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2352 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1963 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1941 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2026 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:70 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1380 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:34 @@ -7343,7 +7343,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:631 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2480 msgid "Desktop Integration" msgstr "" @@ -7359,8 +7359,8 @@ msgid "Perform" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:658 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5440 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1454 msgid "Undo" msgstr "" @@ -7652,15 +7652,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2161 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2270 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2248 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:523 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:266 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:741 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:771 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5585 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5593 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5663 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5671 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:231 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:769 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:799 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:238 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:459 msgid "Warning" msgstr "" @@ -8020,8 +8021,8 @@ msgstr "" #. TRN Text of button to rescan visible networks in Wifi Config dialog. #. TRN Text of button to rescan connect usb drives in Wifi Config dialog. -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:54 -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:78 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:55 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:83 msgid "Rescan" msgstr "" @@ -8063,7 +8064,7 @@ msgstr "" msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:73 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:73 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Shape Gallery" msgstr "" @@ -8071,7 +8072,7 @@ msgstr "" msgid "Select shape from the gallery" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4841 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4842 msgid "Add" msgstr "" @@ -8080,8 +8081,8 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:540 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5232 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4413 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5241 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4414 msgid "Delete" msgstr "" @@ -8094,8 +8095,8 @@ msgid "Add to bed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:154 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1961 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2044 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1939 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2022 msgid "OK" msgstr "" @@ -8277,8 +8278,8 @@ msgid "Duration" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2145 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2146 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 msgid "Filament" msgstr "" @@ -8440,8 +8441,8 @@ msgstr "" #. Size in emboss direction #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3634 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2106 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3607 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2080 msgid "Depth" msgstr "" @@ -8449,8 +8450,8 @@ msgstr "" #. Angle between Y axis and text line direction. #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3672 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2088 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:242 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:657 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:483 @@ -8501,7 +8502,7 @@ msgstr "" msgid "Move cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:522 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:522 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 msgid "Mode" msgstr "" @@ -8603,7 +8604,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2527 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2578 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2621 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2621 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:270 msgid "Reset" msgstr "" @@ -8724,265 +8725,264 @@ msgstr "" msgid "Cut gizmo editing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:435 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1959 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1927 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:314 msgid "Set Mirror" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:491 msgid "Embossed text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:719 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:706 msgid "Enter emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:720 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:707 msgid "Leave emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:721 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:708 msgid "Embossing actions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:740 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:727 msgid "Emboss" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:994 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:574 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:981 msgid "Text-Rotate" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1028 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1006 msgid "NORMAL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1029 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1007 msgid "SMALL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1008 msgid "ITALIC" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1009 msgid "SWISS" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1032 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1010 msgid "MODERN" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1068 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1046 msgid "First font" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1073 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1051 msgid "Default font" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1492 msgid "" "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a " "different font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1522 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1500 msgid "Embossed text cannot contain only white spaces." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1524 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1502 msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1527 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1505 msgid "Text input doesn't show font skew." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1528 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1506 msgid "Text input doesn't show font boldness." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1507 msgid "Text input doesn't show gap between lines." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1511 msgid "Too tall, diminished font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1535 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1513 msgid "Too small, enlarged font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1516 msgid "Text doesn't show current horizontal alignment." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1646 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:681 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:355 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1686 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1664 msgid "Revert font changes." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1792 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1770 #, possible-boost-format msgid "Font \"%1%\" can't be selected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1970 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1844 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1944 msgid "Operation" msgstr "" #. TRN EmbossOperation -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1881 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1985 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1859 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1959 msgid "Join" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1962 msgid "Click to change text into object part." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1887 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1991 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1865 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1965 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4249 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1888 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1992 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1966 msgctxt "EmbossOperation" msgid "Cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1894 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1998 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1872 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1972 msgid "Click to change part type into negative volume." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1900 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2004 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1978 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4266 msgid "Modifier" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1906 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1984 msgid "Click to change part type into modifier." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1913 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1891 msgid "Change Text Type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1942 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1920 #, possible-boost-format msgid "Rename style(%1%) for embossing text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1950 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1928 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2009 msgid "Name can't be empty." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1952 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2033 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1930 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2011 msgid "Name has to be unique." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1966 msgid "Rename style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1995 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1973 msgid "Rename current style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1996 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1974 msgid "Can't rename temporary style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1991 msgid "First Add style to list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2015 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1993 #, possible-boost-format msgid "Save %1% style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2017 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1995 msgid "No changes to save." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2024 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2002 msgid "New name of style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2069 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2047 msgid "Save as new style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2081 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2059 msgid "Only valid font can be added to style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2083 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2061 msgid "Add style to my list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2085 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2063 msgid "Save as new style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2103 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2081 msgid "Remove style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2092 msgid "Can't remove the last existing style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2127 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2105 #, possible-boost-format msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2147 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2125 #, possible-boost-format msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2148 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2126 #, possible-boost-format msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2149 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2127 #, possible-boost-format msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2260 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2238 #, possible-boost-format msgid "Modified style \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2261 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2239 #, possible-boost-format msgid "Current style is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2247 #, possible-boost-format msgid "" "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n" @@ -8990,220 +8990,228 @@ msgid "" "Would you like to continue anyway?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2285 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2263 msgid "Not valid style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2286 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2264 #, possible-boost-format msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2332 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2310 msgid "Unset italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2349 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2327 msgid "Set italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2378 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2356 msgid "Unset bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2396 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2374 msgid "Set bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2556 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2534 msgid "Revert text size." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2568 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2546 msgid "Revert embossed depth." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2651 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2629 msgid "" "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n" "Select another font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2690 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2668 msgid "Revert using of model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2704 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2682 msgid "Revert Transformation per glyph." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2710 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2688 msgid "Set global orientation for whole text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2712 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2690 msgid "Set position and orientation per glyph." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2725 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2703 msgctxt "Alignment" msgid "Left" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2729 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2707 msgctxt "Alignment" msgid "Center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2733 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2711 msgctxt "Alignment" msgid "Right" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2738 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2716 msgctxt "Alignment" msgid "Top" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2742 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2720 msgctxt "Alignment" msgid "Middle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2746 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2724 msgctxt "Alignment" msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2751 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2729 msgid "Revert alignment." msgstr "" #. TRN EmbossGizmo: font units -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2759 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2737 msgid "points" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2770 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2748 msgid "Revert gap between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2771 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2749 msgid "Distance between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2789 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2767 msgid "Revert gap between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2768 msgid "Distance between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2807 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2785 msgid "Undo boldness" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2808 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2786 msgid "Tiny / Wide glyphs" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2818 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2796 msgid "Undo letter's skew" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2819 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2797 msgid "Italic strength ratio" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2836 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2814 msgid "Undo translation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2837 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2815 msgid "Distance of the center of the text to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2882 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2860 msgid "Undo rotation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2884 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1890 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1859 msgid "Rotate text Clock-wise." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2918 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2897 msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2919 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2898 msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2942 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2921 msgid "Select from True Type Collection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3134 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2934 +msgid "Set text to face camera" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2941 +msgid "Orient the text towards the camera." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3107 #, possible-boost-format msgid "" "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar " "one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3539 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512 msgid "No symbol" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3540 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2513 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3513 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2554 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3590 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3563 msgid "In queue" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Select look of letter shape -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3628 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3601 msgid "Font" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Copy surface of model on surface of the embossed text #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2110 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3618 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2084 msgid "Use surface" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Option to change projection on curved surface #. for each character(glyph) in text separately -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3649 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3622 msgid "Per glyph" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3654 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3627 msgid "Char gap" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3656 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3629 msgid "Line gap" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3658 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3631 msgid "Boldness" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Like Font italic -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3662 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3635 msgid "Skew ratio" msgstr "" @@ -9212,21 +9220,21 @@ msgstr "" #. move text as part fully into not flat surface #. move text as modifier fully out of not flat surface #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3668 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2112 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3641 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2086 msgid "From surface" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Keep vector from bottom to top of text aligned with printer Y axis -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3676 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3649 msgid "Keep up" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible. #. Some Font file contain multiple fonts inside and #. this is numerical selector of font inside font collections -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3681 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3654 msgid "Collection" msgstr "" @@ -9466,7 +9474,7 @@ msgid "Paint-on supports editing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:37 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4126 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4127 msgid "Gizmo-Place on Face" msgstr "" @@ -9698,7 +9706,7 @@ msgid "Second color" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:654 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:649 msgid "Remove painted color" msgstr "" @@ -9730,20 +9738,20 @@ msgstr "" msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:657 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:652 #, possible-boost-format msgid "Painted using: Extruder %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126 msgid "Entering Multimaterial painting" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:125 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:127 msgid "Leaving Multimaterial painting" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:128 msgid "Multimaterial painting editing" msgstr "" @@ -9751,12 +9759,12 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3128 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3129 msgid "Gizmo-Move" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:588 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3220 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3221 msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "" @@ -9827,10 +9835,9 @@ msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1760 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5571 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5649 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5687 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "" @@ -10046,217 +10053,231 @@ msgstr "" msgid "Switch to editing mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:368 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:339 msgid "Enter SVG gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:369 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:340 msgid "Leave SVG gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:370 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:341 msgid "SVG actions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:569 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:353 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:569 msgid "SVG" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1037 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1074 +#. TRN This is an item label in the undo-redo stack. +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:541 +msgid "SVG-Rotate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1019 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1056 #, possible-boost-format msgid "Opacity (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1042 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1024 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1060 #, possible-boost-format msgid "Color gradient (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1045 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1027 msgid "Undefined fill type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1048 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1066 msgid "Linear gradient" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1052 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1088 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1034 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1070 msgid "Radial gradient" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1061 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1043 msgid "Open filled path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1081 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1063 msgid "Undefined stroke type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1107 msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1128 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1111 msgid "" "Final shape constains selfintersection or multiple points with same " "coordinate." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1134 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1117 #, possible-boost-format msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." msgstr "" #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1124 #, possible-boost-format msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1146 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1129 #, possible-boost-format msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1151 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1134 #, possible-boost-format msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1493 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1357 src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:383 +msgid "Face the camera" +msgstr "" + +#. TRN - Preview of filename after clear local filepath. +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1429 +msgid "Unknown filename" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1460 #, possible-boost-format msgid "SVG file path is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1477 msgid "Reload SVG file from disk." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1520 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1487 msgid "Change file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1528 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1495 msgid "Change to another .svg file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1531 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1498 msgid "Forget the file path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1545 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1512 msgid "" "Do NOT save local path to 3MF file.\n" "Also disables 'reload from disk' option." msgstr "" #. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1571 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1538 msgid "Bake" msgstr "" #. TRN: Tooltip for the menu item. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1543 msgid "Bake into model as uneditable part" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1581 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1548 msgid "Save as" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1585 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1552 msgid "Save SVG file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1610 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1577 msgid "Save as '.svg' file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1646 msgid "Size in emboss direction." msgstr "" #. TRN: The placeholder contains a number. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1689 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1657 #, possible-boost-format msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1754 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1722 msgid "Width of SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1767 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1735 msgid "Height of SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1777 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1745 msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1754 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:446 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:471 msgid "Reset scale" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1798 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1766 msgid "Resize" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1845 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1814 msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1871 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1840 msgid "Reset distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1917 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1886 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:406 msgid "Reset rotation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1928 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1897 msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface." msgstr "" #. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else). -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2018 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1992 msgid "Change SVG Type" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2116 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2090 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1015 msgid "Mirror" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2158 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2132 msgid "Choose SVG file for emboss:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2211 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2186 #, possible-boost-format msgid "File does NOT exist (%1%)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2216 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2191 #, possible-boost-format msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2221 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2196 #, possible-boost-format msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2231 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2206 #, possible-boost-format msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)." msgstr "" @@ -10272,259 +10293,259 @@ msgid "" "changes first." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5378 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:200 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5387 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:202 msgid "Left mouse button:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:204 msgid "Add detail" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:206 msgid "Right mouse button:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:208 msgid "Remove detail" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:210 msgid "Shift + Left mouse button:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:211 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 msgid "Reset to base" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:214 msgid "Shift + Right mouse button:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:215 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:216 msgid "Smoothing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:217 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 msgid "Mouse wheel:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:220 msgid "Increase/decrease edit area" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:223 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229 msgid "Quality / Speed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:231 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 msgid "Higher print quality versus higher print speed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:242 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:243 msgid "Smooth" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:260 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:261 msgid "Keep min" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:632 msgid "Variable layer height - Manual edit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:746 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:747 msgid "Seq." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1233 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1234 msgid "SLA view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1253 msgid "Show as processed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1254 msgid "Show as original" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1732 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733 msgid "Variable layer height - Reset" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1741 msgid "Variable layer height - Adaptive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1748 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1749 msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2211 msgid "Mirror Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3864 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3865 msgid "Move Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4510 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5347 msgid "Switch to Settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5347 msgid "Print Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5348 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5348 msgid "Material Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5340 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4514 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5349 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 msgid "Undo History" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 msgid "Redo History" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4757 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4758 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4757 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4758 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5356 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5365 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Search.cpp:486 msgid "Search" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4790 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4798 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4791 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4799 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:496 msgid "Enter a search term" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5224 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5233 msgid "Add..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5241 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6389 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4847 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4848 msgid "Delete all" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5270 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5288 msgid "Paste" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5291 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5300 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1367 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1378 msgid "Add instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5311 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346 msgid "Remove instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5324 msgid "Split to objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5334 msgid "Split to parts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5468 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5440 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5477 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5462 #, possible-boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5468 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5477 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 msgid "Redo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5489 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5498 #, possible-boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7406 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7415 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7407 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7416 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7408 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7417 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7409 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7418 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7411 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7420 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." msgstr "" #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7423 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7432 #, possible-boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " "Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7453 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7462 msgid "Jump to" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7456 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7465 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2105 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2112 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2128 @@ -10533,11 +10554,11 @@ msgstr "" msgid "ERROR:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7533 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7542 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7548 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7557 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "" @@ -10706,7 +10727,7 @@ msgstr "" msgid "Continue and import newer configuration?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1116 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1119 msgid "" "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n" "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM " @@ -10716,44 +10737,44 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1206 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "" "%s\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1205 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3380 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1798 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1208 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1820 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 msgid "Remember my choice" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1250 msgid "Loading configuration" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1277 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1280 #, possible-boost-format msgid "New prerelease version %1% is available." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1281 msgid "See Releases page." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1342 msgid "Preparing settings tabs" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1419 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:423 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:432 msgid "Restore window position on start" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1421 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1424 msgid "PrusaSlicer started after a crash" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1425 #, possible-boost-format msgid "" "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n" @@ -10766,281 +10787,281 @@ msgid "" "Otherwise, the application will most likely crash again next time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1437 #, possible-boost-format msgid "Disable \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1438 #, possible-boost-format msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1869 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1873 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" "Settings will be available in physical printers settings." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1872 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1875 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" "Note: This name can be changed later from the physical printers settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1876 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:818 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1879 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:846 msgid "Information" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1889 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1900 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1892 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1903 msgid "Recreating" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1903 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1906 msgid "Loading of current presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1908 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1911 msgid "Loading of a mode view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2059 -msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2062 +msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2070 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2073 msgid "Choose ZIP file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2082 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2085 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2093 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2096 msgid "Changing of an application language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 msgid "Select the language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 msgid "Language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2394 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397 msgid "modified" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2433 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2438 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2439 msgid "Change application mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2470 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "Run %s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476 msgid "Check for configuration updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 msgid "Check for Application Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 msgid "Check for new version of application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2481 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484 msgid "&Preferences" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2487 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2490 msgid "Application preferences" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2492 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 msgid "Simple View Mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2494 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2497 msgid "Advanced View Mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2498 msgid "Expert View Mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "%s View Mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 msgid "&Language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:37 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:37 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2530 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2531 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2532 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2535 msgid "Snapshot name" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2548 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2551 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2557 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2560 #, possible-boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2571 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2591 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 msgid "Language selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2597 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2596 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:756 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:765 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1469 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639 msgid "&Configuration" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2647 msgid "Restart application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2815 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2847 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2853 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2850 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2856 msgid "Project is loading" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2850 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2856 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2869 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2869 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2873 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2879 msgid "Ongoing uploads" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3113 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3119 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3114 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3120 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2638 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3148 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3154 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3166 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3172 #, possible-boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3168 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3174 #, possible-boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -11049,72 +11070,82 @@ msgid "" "Downloads can be registered for only 1 executable at time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3196 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3202 msgid "Select a gcode file:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3379 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3385 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3408 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3379 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3385 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3408 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3384 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1804 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3392 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1826 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3387 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3393 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3388 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1808 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3394 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1830 #, possible-boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" "to changes your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1832 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3469 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3475 msgid "Check for application update has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3470 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 #, possible-boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3479 #, possible-boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3540 #, possible-boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3544 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3562 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3568 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" +#. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2319 +msgid "Printer configuration file detected on removable media." +msgstr "" + +#. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3592 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2321 +msgid "Write Wi-Fi credentials." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:70 msgid "Pad and Support" msgstr "" @@ -11249,7 +11280,7 @@ msgstr "" msgid "Reload the selected volumes from disk" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3717 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3758 msgid "Replace with STL" msgstr "" @@ -11269,19 +11300,19 @@ msgstr "" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6616 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6657 msgid "Convert from imperial units" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6617 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6658 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659 msgid "Convert from meters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "" @@ -11557,7 +11588,7 @@ msgstr "" msgid "Load Modifier" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2555 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 msgid "Loading file" msgstr "" @@ -11677,7 +11708,7 @@ msgstr "" msgid "Split to Parts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3274 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "splitting the object." @@ -12066,7 +12097,7 @@ msgstr "" msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7708 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7810 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -12079,26 +12110,26 @@ msgstr "" msgid "Filling bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:346 msgid "Add Emboss text object" msgstr "" #. TRN: This is the name of the action appearing in undo/redo stack. -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1035 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1026 msgid "Text/SVG attribute change" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1088 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1079 msgid "Add Emboss text Volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1294 -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1362 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1285 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1353 msgid "Font doesn't have any shape for given text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1348 -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1367 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1339 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1358 msgid "There is no valid surface for text projection." msgstr "" @@ -12206,12 +12237,12 @@ msgid "" "presets were used as fallback." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1938 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2627 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1789 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668 msgid "Attention!" msgstr "" @@ -12262,7 +12293,7 @@ msgstr "" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7759 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7861 msgid "Send G-code" msgstr "" @@ -12343,8 +12374,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:68 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:198 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:221 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:229 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:207 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:230 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:238 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -12603,13 +12634,13 @@ msgstr "" msgid "Objects List" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 msgid "Open a G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1493 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1664 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1638 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "" @@ -12645,8 +12676,8 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4713 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3167 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4754 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3168 msgid "Preview" msgstr "" @@ -12724,7 +12755,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:88 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "" @@ -12732,11 +12763,11 @@ msgstr "" msgid "G-code preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 msgid "Open G-code viewer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "" @@ -12762,13 +12793,13 @@ msgid "Print Settings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2254 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2255 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:570 msgid "Material Settings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2254 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2255 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:481 msgid "Filament Settings" msgstr "" @@ -12778,8 +12809,8 @@ msgstr "" msgid "Printer Settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1790 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2966 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1812 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3007 msgid "Untitled" msgstr "" @@ -13028,7 +13059,7 @@ msgstr "" msgid "&Import" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1720 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698 msgid "Export &G-code" msgstr "" @@ -13036,7 +13067,7 @@ msgstr "" msgid "Export current plate as G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 msgid "S&end G-code" msgstr "" @@ -13068,11 +13099,11 @@ msgstr "" msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "" @@ -13104,19 +13135,19 @@ msgstr "" msgid "&Export" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1671 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1671 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "" @@ -13132,390 +13163,312 @@ msgstr "" msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410 -msgid "Quick Slice" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410 -msgid "Slice a file into a G-code" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 -msgid "Quick Slice and Save As" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 -msgid "Slice a file into a G-code, save as" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 -msgid "Repeat Last Quick Slice" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 -msgid "Repeat last quick slice" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Start new slicing process" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "&Repair STL file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 msgid "&G-code Preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 msgid "E&xit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "Exit %s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1682 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 msgid "&Quit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1682 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "Quit %s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 msgid "&Select All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1439 msgid "Selects all objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "D&eselect All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1464 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 msgid "Deselects all objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1445 msgid "&Delete Selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1468 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 msgid "Deletes the current selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1470 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1448 msgid "Delete &All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 msgid "Deletes all objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 msgid "&Undo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 msgid "&Redo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1483 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "&Copy" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1486 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1464 msgid "&Paste" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1492 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1496 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1659 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1663 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1470 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1474 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641 msgid "Re&load from Disk" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1480 msgid "Searc&h" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 msgid "Search in settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489 msgid "&Plater Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489 msgid "Show the plater" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 msgid "Show the print settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "Show the filament settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Show the printer settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "3&D" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1532 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 msgid "Pre&view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1532 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531 msgid "Open New Instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1557 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1725 msgid "Compare Presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1557 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535 msgid "Compare presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1567 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 msgid "Show &Labels" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1567 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1570 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1692 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670 msgid "Show Legen&d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1570 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show legend in preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2446 msgid "Collapse sidebar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "&Fullscreen" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1572 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679 msgid "&File" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1595 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 msgid "&Edit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1596 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1574 msgid "&Window" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1702 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680 msgid "&View" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1683 msgid "&Help" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 msgid "&Open G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1692 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670 msgid "Show legend" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1720 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698 msgid "E&xport" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 msgid "S&end to print" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 -msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 -msgid "No previously sliced file." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 -msgid "Previously sliced file (" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 -msgid ") not found." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 -msgid "File Not Found" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 -#, possible-c-format, possible-boost-format -msgid "Save %s file as:" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 -msgid "G-code" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1814 -msgid "Save ZIP file as:" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1823 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471 -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#. TRN ProgressDialog on reslicing: "input file basename" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1825 -#, possible-c-format, possible-boost-format -msgid "Processing %s" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1848 -#, possible-boost-format -msgid "%1% was successfully sliced." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1851 -msgid "Slicing Done!" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1867 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1877 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1888 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739 msgid "Your file was repaired." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1753 msgid "Save configuration as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1919 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1770 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1921 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2002 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1772 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1853 msgid "Select configuration to load:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1931 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1782 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1817 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1967 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1818 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1827 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2029 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1880 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "" @@ -13554,94 +13507,94 @@ msgstr "" msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:239 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "%s error" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:224 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:240 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "%s has encountered an error" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:260 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "%s warning" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "%s has a warning" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:257 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:270 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:287 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "%s info" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:298 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:315 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "%s information" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:904 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:906 msgid "3D Mouse disconnected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:905 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907 msgid "Configuration update is available." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:905 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:912 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914 msgid "See more." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:912 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914 msgid "" "Configuration update is available. Update contains new printer releases." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:920 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:922 msgid "" "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n" "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in " "\"Printer Settings > Custom G-code\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:923 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 msgid "" "No color change event was added to the print. The print does not look like a " "sign." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:927 msgid "Desktop integration was successful." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:927 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:929 msgid "Desktop integration failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:929 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:931 msgid "Undo desktop integration was successful." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:931 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:933 msgid "Undo desktop integration failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:932 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:934 msgid "Exporting." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:936 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:938 msgid "" "PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not " "allowed. You can allow it" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:937 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:939 msgid "here." msgstr "" @@ -13737,7 +13690,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2117 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2144 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2152 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3324 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3365 msgid "WARNING:" msgstr "" @@ -13768,8 +13721,8 @@ msgstr "" msgid "Instance %d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5291 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5428 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5292 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5429 msgid "Layers" msgstr "" @@ -13852,7 +13805,7 @@ msgstr "" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2552 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2553 msgid "Print Host upload" msgstr "" @@ -13903,29 +13856,35 @@ msgid "" "Keychain." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:688 msgid "Unexpected character" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:689 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:173 msgid "The following characters are not allowed in the name" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:730 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:744 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:738 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753 +msgid "" +"URL of PrusaConnect is different from https://connect.prusa3d.com. Do you " +"want to continue?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:766 #, possible-boost-format msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:739 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:767 msgid "Replace?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:766 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:794 #, possible-boost-format msgid "" "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" @@ -13936,7 +13895,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:816 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:844 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "" @@ -13966,15 +13925,15 @@ msgstr "" msgid "Sliced Info" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 msgid "Used Filament (g)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 msgid "Used Filament (m)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1458 msgid "Used Filament (mm³)" msgstr "" @@ -13986,9 +13945,9 @@ msgstr "" msgid "Cost (money)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1490 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1428 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1430 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1518 msgid "Estimated printing time" msgstr "" @@ -14034,12 +13993,12 @@ msgstr "" msgid "Around object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7759 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7861 msgid "Send to printer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7270 msgid "Slice now" msgstr "" @@ -14047,106 +14006,106 @@ msgstr "" msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375 #, possible-boost-format msgid "%1% (%2$d shell)" msgid_plural "%1% (%2$d shells)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1403 msgid "Used Material (ml)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1383 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "object" msgid_plural "objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1383 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "supports and pad" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 msgid "Used Filament (in)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 msgid "objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 msgid "wipe tower" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1458 msgid "Used Filament (in³)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1459 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1482 #, possible-boost-format msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1488 msgid "(including spool)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1492 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1515 msgid "normal mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1522 msgid "stealth mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1818 #, possible-boost-format msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1819 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604 msgid "Save" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1819 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 msgid "Discard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1802 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1824 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377 msgid "Ask for unsaved changes in project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1805 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1827 msgid "" "You will not be asked about it again, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" "- Loading or creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2272 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2294 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " "computer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2278 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2300 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2297 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5351 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5392 msgid "New Project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2404 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2445 msgid "Expand sidebar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2486 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2527 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" @@ -14157,19 +14116,19 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRN The placeholder is either "3MF" or "AMF" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661 #, possible-boost-format msgid "" "The selected %1% file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2699 #, possible-boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2678 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2719 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" @@ -14180,11 +14139,11 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2682 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2723 msgid "The size of the object is zero" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2736 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" @@ -14197,15 +14156,15 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2699 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2721 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2740 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2762 msgid "The object is too small" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2700 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2741 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2763 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2717 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2758 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" @@ -14218,221 +14177,226 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2735 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2776 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" "the file be loaded as a single object having multiple parts?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2738 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2779 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2837 msgid "Multi-part object detected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2780 msgid "Apply to all objects being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2751 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2792 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2752 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793 msgid "Detected advanced data" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2834 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" "these files to represent a single object having multiple parts?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2914 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2955 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2956 msgid "Object too large?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036 msgid "Export STL file:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043 msgid "Export AMF file:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3008 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049 msgid "Save file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3014 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3055 msgid "Export OBJ file:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3169 msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3129 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3170 msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3130 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3171 msgid "" "This action will break a cut information.\n" "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3174 msgid "Delete object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3138 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3179 msgid "Delete Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3157 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3198 msgid "Delete All Objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3227 msgid "Reset Project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3282 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3289 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3250 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3291 msgid "Split to Objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3304 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3345 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3306 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3347 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3319 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3360 msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3453 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3494 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4428 msgid "Invalid data" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7267 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5472 +msgid "Slicing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3565 msgid "Another export job is currently running." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3610 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3651 msgid "Replace from:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753 msgid "Error during replace" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3745 msgid "Select the new file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3799 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3840 msgid "Please select the file to reload" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3830 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5508 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3871 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559 msgid "The selected file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3831 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872 msgid "differs from the original file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3831 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872 msgid "Do you want to replace it" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3851 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3857 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3892 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3898 msgid "Reload from:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3972 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Unable to reload:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3977 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "Error during reload" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4036 msgid "Reload all from disk" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4196 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4202 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4237 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4243 msgid "You are using template filament preset." msgid_plural "You are using template filament presets." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4198 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4203 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4244 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " "and should only be used as a starting point for creating your own user " "presets." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4199 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4240 msgid "More info at" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4340 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4381 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4351 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4392 msgid "generated warnings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4396 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4437 msgid "Slicing Cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4705 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4746 msgid "3D editor view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5132 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5173 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5134 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5175 #, possible-boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -14440,331 +14404,351 @@ msgid "" "printer technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5336 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5377 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5340 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5381 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5341 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5382 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 msgid "Creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421 msgid "Load Project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5451 msgid "Import Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5414 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5455 msgid "Import Objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5485 msgid "Import SLA archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5508 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5519 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5571 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5649 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5585 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5679 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, possible-boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5687 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728 msgid "Unable to open output file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5625 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "Error converting G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5633 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5674 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5675 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5663 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5753 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5713 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5754 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5770 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5811 #, possible-boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5780 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824 msgid "There are several files being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5826 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6223 msgid "Action" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5806 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5847 msgid "Import 3D models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5819 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5860 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5874 msgid "Select one to load as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5844 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5891 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5932 #, possible-boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5951 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5992 #, possible-boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5961 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6002 #, possible-boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6161 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6202 msgid "Load project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6170 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6211 msgid "Open as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6171 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6212 msgid "Import 3D models only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6172 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6213 msgid "Import config only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6174 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6218 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6198 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 msgid "Don't show again" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6280 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6240 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6281 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6375 msgid "Load File" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6339 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6380 msgid "Load Files" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6389 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6400 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6441 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6409 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6450 msgid "Increase Instances" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6506 msgid "Decrease Instances" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6523 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6564 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6565 msgid "Copies of the selected object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6527 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6568 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6551 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6592 msgid "Fill bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6719 +#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6724 +#, possible-boost-format +msgid "" +"Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" +"\n" +"Use a different extension or disable binary G-" +"code export in Print Settings." +msgstr "" + +#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730 +#, possible-boost-format +msgid "" +"Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" +"\n" +"Use a different extension or enable binary G-" +"code export in Print Settings." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6786 msgid "Save G-code file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6719 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6786 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6729 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6800 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6801 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6793 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6880 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7015 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7106 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7017 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7108 msgid "Private protection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7046 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7046 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137 msgid "Save project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7094 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7185 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7288 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7390 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7288 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7390 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7758 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7860 msgid "Export" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:8019 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:259 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2897 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3015 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3016 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852 msgid "General" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:277 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:286 msgid "Remember output directory" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:278 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " "the one containing the input files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:282 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:291 msgid "Auto-center parts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:283 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:292 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " "center." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:296 msgid "Background processing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " "loaded in order to save time when exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:293 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302 msgid "Alert when supports needed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:294 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the " "sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of " @@ -14772,25 +14756,25 @@ msgid "" "adhesion." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:304 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:313 msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:305 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314 msgid "" "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " "load the files when invoked." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:312 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321 msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335 msgid "" "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " @@ -14798,232 +14782,232 @@ msgid "" "startup." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:340 msgid "Suppress \" - default - \" presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341 msgid "" "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " "selections once there are any other valid presets available." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:336 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:345 msgid "Suppress \" Template \" filament presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:337 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346 msgid "" "Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar " "visibility." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:350 msgid "Show incompatible print and filament presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:351 msgid "" "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " "even if they are marked as incompatible with the active printer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:358 msgid "Show load project dialog" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:350 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:359 msgid "" "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the " "application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the " "action to take on the file to load." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:356 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:360 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:365 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369 msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:357 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:366 msgid "" "On OSX there is always only one instance of app running by default. However " "it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. " "In such case this settings will allow only one instance." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:370 msgid "" "If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the " "same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated " "instead." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378 msgid "" "Always ask for unsaved changes in project, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" "- Loading or creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:386 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:928 msgid "" "Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when " "loading a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:387 msgid "" "Always ask for unsaved changes in presets, when: \n" "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" "- Loading a new project while some presets are modified" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:927 msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:385 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:394 msgid "" "Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or " "resetting a preset" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:389 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:398 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:926 msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:390 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399 msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:396 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405 msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:397 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:406 msgid "" "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." "gcode files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:400 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409 msgid "Associate .bgcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:401 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410 msgid "" "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." "bgcode files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:408 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:417 msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418 msgid "" "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are " "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:427 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:428 msgid "Show splash screen" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:424 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:433 msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438 msgid "Clear Undo / Redo stack on new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:430 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:439 msgid "" "Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:435 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444 msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:445 msgid "" "If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by " "pressing CTRL+M" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:443 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:452 msgid "Camera" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:453 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:462 msgid "Use perspective camera" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463 msgid "" "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:458 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:467 msgid "Use free camera" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:459 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468 msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:472 msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:464 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473 msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:470 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479 msgid "GUI" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:510 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:519 msgid "Sequential slider applied only to top layer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:511 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:520 msgid "" "If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " "to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, " "in preview, apply to the whole gcode." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:517 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:526 msgid "Show sidebar collapse/expand button" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:518 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527 msgid "" "If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top " "right corner of the 3D Scene" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:538 msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:539 msgid "" "If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to " "the axes colors. If disabled, old UI will be used." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:535 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:544 msgid "Order object volumes by types" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:536 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:545 msgid "" "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order " "is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support " @@ -15031,167 +15015,167 @@ msgid "" "Modifiers. But one of the model parts have to be on the first place." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:541 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550 msgid "Show non-manifold edges" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:542 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:551 msgid "If enabled, shows non-manifold edges." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:546 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:555 msgid "Allow automatically color change" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:547 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:556 msgid "" "If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks " "like a logo or a sign." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:561 msgid "Set settings tabs as menu items" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:562 msgid "" "If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI " "will be used." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:567 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576 msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:568 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:572 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:581 msgid "Notify about new releases" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582 msgid "" "You will be notified about new release after startup acordingly: All = " "Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:585 msgid "Release only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:583 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:592 msgid "Use custom size for toolbar icons" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593 msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:602 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1743 msgid "Other" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:619 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:628 msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:625 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:634 msgid "Allow downloads from Printables.com" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:626 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:635 msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:636 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:645 msgid "Render" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:646 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:655 msgid "Use environment map" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:647 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656 msgid "If enabled, renders object using the environment map." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:665 msgid "Dark mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:666 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:675 msgid "Enable dark mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:667 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:676 msgid "" "If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:674 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:683 msgid "Use system menu for application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:684 msgid "" "If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n" "but on some combination of display scales it can look ugly. If disabled, old " "UI will be used." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:752 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:761 msgid "Changes for the critical options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:754 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763 msgid "" "Changing some options will trigger application restart.\n" "You will lose the content of the plater." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:947 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:956 msgid "Icon size in a respect to the default size" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:971 msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:997 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1006 msgid "Layout Options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1006 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1015 msgid "Old regular layout with the tab bar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1007 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1016 msgid "New layout, access via settings button in the top menu" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1008 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1017 msgid "Settings in non-modal window" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1050 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1059 msgid "Text colors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1074 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1083 msgid "Mode markers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1102 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1111 msgid "Application font size" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1142 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1151 msgid "Revert font to default" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1154 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1163 msgid "Font size" msgstr "" @@ -15233,7 +15217,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:772 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3746 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747 msgid "Add physical printer" msgstr "" @@ -15249,7 +15233,7 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide template presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3746 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747 msgid "Edit physical printer" msgstr "" @@ -15454,28 +15438,28 @@ msgstr "" msgid "Bottom is open." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47 msgid "Send G-Code to printer host" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:60 msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:68 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:69 msgid "Group" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:78 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:87 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:79 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:88 msgid "Upload to storage" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:109 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:110 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgstr "" @@ -15695,12 +15679,12 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3065 msgid "Stealth" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3058 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3059 msgid "Normal" msgstr "" @@ -15820,7 +15804,7 @@ msgstr "" msgid "Sending system info..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:89 +#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:98 msgid "Move over surface" msgstr "" @@ -15953,7 +15937,7 @@ msgstr "" msgid "symbolic profile name" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5426 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5427 msgid "Layers and perimeters" msgstr "" @@ -15993,100 +15977,100 @@ msgstr "" msgid "Organic supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1587 msgid "Speed for print moves" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1599 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 msgid "Dynamic overhang speed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1607 msgid "Speed for non-print moves" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1610 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 msgid "Modifiers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 msgid "Acceleration control (advanced)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1626 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 msgid "Pressure equalizer (experimental)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635 msgid "Multiple Extruders" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 msgid "Ooze prevention" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667 msgid "Extrusion width" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1676 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 msgid "Overlap" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1679 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1680 msgid "Flow" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1692 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1699 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5475 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5476 msgid "Output options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 msgid "Sequential printing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 msgid "Extruder clearance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1707 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5476 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5477 msgid "Output file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1766 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2879 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2956 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2957 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4625 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5308 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5309 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2306 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2879 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2880 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2958 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4626 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5309 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5310 msgid "Notes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2312 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2885 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2963 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5316 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5481 -msgid "Dependencies" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2313 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2886 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2964 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5317 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5482 +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1775 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2314 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2887 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5318 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5483 msgid "Profile dependencies" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1806 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1807 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1886 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -16099,79 +16083,79 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1890 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1891 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 msgid "Filament Overrides" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2009 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2010 msgid "Retraction when tool is disabled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2167 msgid "Temperature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2170 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2171 msgid "Nozzle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2175 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2176 msgid "Bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2180 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2181 msgid "Cooling" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2193 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 msgid "Fan settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2195 msgid "Fan speed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2204 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2205 msgid "Dynamic fan speeds" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2211 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2212 msgid "Cooling thresholds" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2218 msgid "Filament properties" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2224 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2225 msgid "Print speed override" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2234 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2235 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2238 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2250 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2251 msgid "Ramming settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2270 msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2339 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2340 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2555 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -16184,27 +16168,27 @@ msgid "" "physical_printer directory." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2574 msgid "" "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code " "flavor.\n" "The option was switched to \"Use for time estimate\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2595 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2899 msgid "Size and coordinates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2603 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852 msgid "Capabilities" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2609 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -16213,134 +16197,134 @@ msgid "" msgstr "" #. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2700 #, possible-boost-format msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2761 msgid "G-code flavor is switched" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2752 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2753 msgid "" "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for " "Stealth mode.\n" "Stealth mode will not be applied and will be disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2791 msgid "Start G-Code options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2906 msgid "Display" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2920 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2921 msgid "Tilt" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2921 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2922 msgid "Tilt time" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2928 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5298 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2929 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5299 msgid "Corrections" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2941 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5294 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5295 msgid "Exposure" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2948 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2949 msgid "Output" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3057 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3058 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3063 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3072 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3073 msgid "Maximum feedrates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3077 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3078 msgid "Maximum accelerations" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3086 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3087 msgid "Jerk limits" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3092 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3093 msgid "Minimum feedrates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3134 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3170 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3171 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3206 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3207 msgid "Apply below setting to other extruders" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3251 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3252 msgid "Layer height limits" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3255 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3256 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3261 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3262 msgid "Only lift Z" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3274 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3275 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3331 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3340 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3332 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3341 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3341 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3342 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3506 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3507 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3508 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3509 msgid "Firmware Retraction" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3818 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3819 msgid "New printer preset selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4201 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4202 msgid "Detached" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4298 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." msgid_plural "" @@ -16348,33 +16332,33 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4302 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4303 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "remove" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "delete" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4377 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4378 #, possible-boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " "\"%2%\"?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4389 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4390 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" @@ -16382,14 +16366,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4394 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4395 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4399 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4400 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -16399,7 +16383,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4404 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4405 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -16408,84 +16392,84 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRN "remove/delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4410 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4411 #, possible-boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "" #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4415 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416 #, possible-boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4501 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4888 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4889 msgid "Set" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4623 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4624 msgid "Find" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4625 msgid "Replace with" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4711 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4712 msgid "Regular expression" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4715 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4716 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 msgid "Whole word" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4724 msgid "Match single line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4849 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4850 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4988 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4989 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4991 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4992 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " "apply a different set of machine limits." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4995 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4996 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5017 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5018 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5019 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5020 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5021 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5022 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -16493,23 +16477,23 @@ msgid "" "to the system (or default) values." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5028 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029 msgid "WHITE BULLET" msgstr "" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5030 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5031 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 msgid "BACK ARROW" msgstr "" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5035 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5036 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -16517,22 +16501,22 @@ msgid "" "to the last saved preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5040 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5041 msgid "EDIT VALUE" msgstr "" #. TRN Description for "EDIT VALUE" in the Help dialog (the icon is currently used only to edit custom gcodes). -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043 msgid "clicking this icon opens a dialog allowing to edit this value." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5050 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -16540,17 +16524,17 @@ msgid "" "default) values." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5054 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5055 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5057 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5059 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5060 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -16558,61 +16542,61 @@ msgid "" "preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5065 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5066 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5067 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" "Click to reset current value to the system (or default) value." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5074 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" "Click to reset current value to the last saved preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5250 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5252 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5253 msgid "Material" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5337 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5339 msgid "Material printing profile" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5388 msgid "Support head" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5392 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5393 msgid "Support pillar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5415 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5416 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5439 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5440 msgid "Branching" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5441 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5442 msgid "Automatic generation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5509 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5510 #, possible-boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -17078,7 +17062,7 @@ msgid "Your %1% is up to date." msgstr "" #. TRN: This is the dialog title. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:25 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:27 msgid "Wi-Fi Configuration File Generator" msgstr "" @@ -17108,41 +17092,41 @@ msgid "On some versions of MacOS, this only loads SSID of connected network." msgstr "" #. TRN Text of button to retrieve password from keychain in Wifi Config dialog. Only on Mac. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:67 msgid "Retrieve" msgstr "" #. TRN description of Combo Box with path to USB drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:74 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:78 msgid "Drive" msgstr "" #. TRN Text of button to write config file in Wifi Config dialog. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:83 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:88 msgid "Write" msgstr "" #. TRN Alert message when retrieving password for wifi from keychain. Probably will display only on Apple so keychain is MacOS term. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:150 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:155 msgid "No password in the keychain for given SSID." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:212 msgid "SSID field is empty." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:221 msgid "Drive field is empty." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:231 msgid "Selected path is not on removable media." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:253 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:284 msgid "Failed to open file for writing." msgstr "" @@ -17310,25 +17294,29 @@ msgstr "" msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." msgstr "" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:54 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:72 msgid "Connection to Duet works correctly." msgstr "" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:59 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:77 msgid "Could not connect to Duet" msgstr "" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:93 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:162 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:113 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:195 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:129 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:150 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:166 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:89 msgid "Unknown error occured" msgstr "" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:156 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:174 +msgid "Failed to parse a Connect reply" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:189 msgid "Wrong password" msgstr "" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:159 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:192 msgid "Could not get resources to create a new connection" msgstr "" diff --git a/resources/localization/be/PrusaSlicer_be.po b/resources/localization/be/PrusaSlicer_be.po index c01dfa85ec..a52694aab6 100644 --- a/resources/localization/be/PrusaSlicer_be.po +++ b/resources/localization/be/PrusaSlicer_be.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-27 09:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-23 10:02+0300\n" "Last-Translator: Дзмітры К \n" "Language-Team: \n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Support material interface" msgstr "Злучны пласт падтрымкі" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:54 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648 msgid "Wipe tower" msgstr "Вежа выцірання" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" "Не атрымалася разлічыць шырыню выдушвання для %1%: Зменная \"%2%\" " "недаступная." -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1936 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1939 #, boost-format msgid "" "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " @@ -134,7 +134,7 @@ msgid "" msgstr "" "Абраны 3mf файл быў захаваны ў больш новай версіі %1%, і таму не сумяшчальны." -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1947 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1950 msgid "" "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " "of PrusaSlicer and is not compatible." @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" "Абраны 3MF файл утрымлівае мадэль з намаляванымі падтрымкамі, якая створаная " "з ўжываннем больш новай версіі PrusaSlicer і несумяшчальная." -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1951 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1954 msgid "" "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " "PrusaSlicer and is not compatible." @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" "Абраны 3MF файл утрымлівае мадэль з намаляванымі шво, якая створаная з " "ўжываннем больш новай версіі PrusaSlicer і несумяшчальная." -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1955 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1958 msgid "" "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " "version of PrusaSlicer and is not compatible." @@ -219,46 +219,46 @@ msgstr "" "мадэль ці змяніць яё накірунак на стале." #: src/libslic3r/GCode.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2283 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2780 msgid "Start G-code" msgstr "Пачатковы G-код" #: src/libslic3r/GCode.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2293 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2294 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2794 msgid "End G-code" msgstr "Завяршальны G-код" #: src/libslic3r/GCode.cpp:512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2805 msgid "Before layer change G-code" msgstr "G-код, які выконваецца перад зменай пласта" #: src/libslic3r/GCode.cpp:513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2816 msgid "After layer change G-code" msgstr "G-код, які выконваецца пасля змены пласта" #: src/libslic3r/GCode.cpp:514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2826 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2827 msgid "Tool change G-code" msgstr "G-код, які выконваецца пры змене інструмента" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2837 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "G-код, які выконваецца паміж мадэлямі (для паслядоўнага друку)" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2848 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2849 msgid "Color Change G-code" msgstr "G-код Змены колера" #: src/libslic3r/GCode.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2858 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859 msgid "Pause Print G-code" msgstr "G-код прыпынка друку" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2868 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 msgid "Template Custom G-code" msgstr "Карыстальніцкі шаблон G-кода" @@ -271,8 +271,8 @@ msgid "Filament End G-code" msgstr "Завяршальны G-код філамента" #: src/libslic3r/GCode.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2281 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2778 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4958 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4959 msgid "Custom G-code" msgstr "Карыстальніцкі G-код" @@ -287,11 +287,11 @@ msgid "" msgstr "" "Гэта можа выклікаць праблемы з візуалізацыяй g-кода і ацэнкай часу друку." -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1106 src/libslic3r/GCode.cpp:1117 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1107 src/libslic3r/GCode.cpp:1118 msgid "No extrusions were generated for objects." msgstr "Для мадэляў не было створана аніякага выдушвання." -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1325 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1326 msgid "" "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " "collision." @@ -811,11 +811,11 @@ msgstr "Кампенсацыя пашырэння першага пласта" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3405 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3824 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1413 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1391 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:143 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2770 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5470 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1661 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2771 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471 msgid "Advanced" msgstr "Пашыраны" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid "User" msgstr "Карыстальнік" #. TRN Password of WiFi network. -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:60 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:61 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "Перакрыцці" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586 msgid "Speed" msgstr "Хуткасць" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4035 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:906 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5439 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5440 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:230 msgid "Default" msgstr "Першапачаткова" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3830 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3875 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3879 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:79 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2098 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:520 msgid "Extruder" msgstr "Экструдар" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "Экструдар" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2607 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2608 msgid "Extruders" msgstr "Экструдары" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "першапачаткова" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Height of one text line - Font Ascent #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3631 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3604 msgid "Height" msgstr "Вышыня" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "" "экструдара, і яна вызначае, на якую найбольшую глыбіню можа зазірнуць " "экструдар, каб ён не сутыкнуўся з іншымі дукаванымі мадэлямі." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:249 msgid "Radius" msgstr "Радыус" @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "" "падтрымкі." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1497 msgid "Cost" msgstr "Кошт" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "Друкаваць невыразную абалонку." #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:272 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:586 msgid "None" msgstr "Адключана" @@ -2955,8 +2955,8 @@ msgstr "Прызначэнне абмежаванняў друкаркі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3013 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3306 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3307 msgid "Machine limits" msgstr "Абмежаванні друкаркі" @@ -3239,8 +3239,8 @@ msgstr "" "Магчыма пакінуць свае заўвагі для бягучага профіля. Гэты тэкст будзе " "дададзены ў каментары да загалоўку G-кода." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3136 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3137 msgid "Nozzle diameter" msgstr "Дыяметр фарсункі" @@ -3274,7 +3274,7 @@ msgstr "" "пласта (і такім чынам, любы глей, верагодна, будзе нябачны)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3221 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2182 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2183 msgid "Enable" msgstr "Уключыць" @@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr "" msgid "(minimum)" msgstr "(найменьш)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1754 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1755 msgid "Post-processing scripts" msgstr "Сцэнары наступнай апрацоўкі" @@ -4387,7 +4387,7 @@ msgid "Speed for printing support material." msgstr "Хуткасць друку падтрымкі." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2198 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2176 msgid "Style" msgstr "Стыль" @@ -5031,8 +5031,8 @@ msgstr "Дыяметр галоўкі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5432 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5434 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5433 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5435 msgid "Supports" msgstr "Падтрымка" @@ -5197,7 +5197,7 @@ msgstr "" "Найбольшая адлегласць дзвума целамм падтрымкі для злучэння адзін з адным. " "Ужыць 0, каб забараніць злучэнне цел падтрымкі каскадам." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Object elevation" msgstr "Вышыня ўзвышша мадэлі" @@ -5241,7 +5241,7 @@ msgstr "Колькасць пікселяў па Y" msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "Гарызантальнае люстраванне дысплея" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1916 msgid "Mirror horizontally" msgstr "Люстраваць па гарызанталі" @@ -5253,7 +5253,7 @@ msgstr "Уключыць гарызантальнае люстраванне в msgid "Display vertical mirroring" msgstr "Вертыкальнае люстраванне дысплея" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1909 msgid "Mirror vertically" msgstr "Люстраваць па вертыкалі" @@ -5567,8 +5567,8 @@ msgstr "Ужываць падкладку" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4188 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:146 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:618 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5445 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5446 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5446 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5447 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Pad" msgstr "Падкладка" @@ -5635,7 +5635,7 @@ msgstr "" "Нахіл сценкі падкладкі адносна плоскасці стала. 90 градусаў азначае прамыя " "сцены." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Pad around object" msgstr "Падкладка вакол мадэлі" @@ -5700,8 +5700,8 @@ msgstr "Уключыць парожню" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4224 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5463 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5464 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5464 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5465 msgid "Hollowing" msgstr "Парожня" @@ -5815,7 +5815,7 @@ msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "Экспартаваць мадэль(і) у фармат STL." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7758 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7860 msgid "Export G-code" msgstr "Экспарт у G-код" @@ -5978,7 +5978,7 @@ msgstr "" "Раскласці мадэлі на стале і аб'яднаць іх у адну мадэль, каб выканаць дзеянні " "адзін раз." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4950 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4950 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739 msgid "Repair" msgstr "Аднавіць" @@ -6210,8 +6210,8 @@ msgid "" "PrusaSlicer knows where it travels from when it gets control back." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3259 msgid "Retraction" msgstr "Адвод" @@ -6964,7 +6964,7 @@ msgstr "Дазволіць вярчэнне (запавольванне)" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Align Top|Middle|Bottom and Left|Center|Right #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:88 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3652 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3625 msgid "Alignment" msgstr "Выраўнаванне" @@ -7006,8 +7006,8 @@ msgid "Reset defaults" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7685 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7787 msgid "Arrange" msgstr "Упарадкаваць" @@ -7147,8 +7147,8 @@ msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:41 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2108 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2082 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3117 msgid "Size" msgstr "Памер" @@ -7197,7 +7197,7 @@ msgid "Load shape from STL..." msgstr "Загрузка формы стала з STL файла..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4104 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2298 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2149 msgid "Settings" msgstr "Налады" @@ -7210,7 +7210,7 @@ msgid "Load..." msgstr "Загрузіць..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4413 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4414 msgid "Remove" msgstr "Выдаліць" @@ -7345,12 +7345,12 @@ msgstr "" msgid "Default palette for mode markers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2492 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724 msgid "Simple" msgstr "Просты" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2498 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724 msgid "Expert" msgstr "Прасунуты" @@ -7548,8 +7548,8 @@ msgstr "Стандартныя" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:415 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:744 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4498 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4499 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 msgid "All" msgstr "Усе" @@ -7674,8 +7674,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1277 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2748 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2882 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2595 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2616 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:253 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3544 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5679 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -7723,7 +7723,7 @@ msgstr "" "ў час працы праграмы). Гэта толькі паведамленне, аўтаматычная ўсталёўка не " "выконваецца." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:334 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "Абнаўляць убудаваныя Профілі аўтаматычна" @@ -7754,7 +7754,7 @@ msgid "" "an update is applied." msgstr "Дадаткова, перад абнаўленнем, ствараецца рэзервовая копія наладкі." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1183 msgid "Download path" msgstr "" @@ -7799,7 +7799,7 @@ msgid "Chosen directory for downloads does not exist." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:854 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3847 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3888 msgid "Reload from disk" msgstr "Перазагрузіць з дыска" @@ -7825,11 +7825,11 @@ msgstr "" msgid "Files association" msgstr "Асацыяцыя файлаў" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:311 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr "Асацыяваць файлы .3mf з PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:316 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "Асацыяваць файлы .stl з PrusaSlicer" @@ -7884,7 +7884,7 @@ msgstr "Абраць іншага вытворцу, які падтрымлів msgid "Firmware Type" msgstr "Тып прашыўкі" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2681 msgid "Firmware" msgstr "Прашыўка" @@ -8106,8 +8106,8 @@ msgstr "&Скончыць" #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:157 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2352 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1963 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1941 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2026 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:70 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1380 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:34 @@ -8207,7 +8207,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:631 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2480 msgid "Desktop Integration" msgstr "Інтэграцыя з Працоўным сталом" @@ -8227,8 +8227,8 @@ msgid "Perform" msgstr "Выканаць" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:658 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5440 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1454 msgid "Undo" msgstr "Адкаціць" @@ -8543,15 +8543,16 @@ msgstr "" "Працягнуць?" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2161 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2270 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2248 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:523 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:266 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:741 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:771 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5585 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5593 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5663 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5671 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:231 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:769 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:799 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:238 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:459 msgid "Warning" msgstr "Папярэджанне" @@ -8944,8 +8945,8 @@ msgstr "Аўтавызначэнне" #. TRN Text of button to rescan visible networks in Wifi Config dialog. #. TRN Text of button to rescan connect usb drives in Wifi Config dialog. -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:54 -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:78 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:55 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:83 msgid "Rescan" msgstr "Перачытаць" @@ -8989,7 +8990,7 @@ msgstr "Пацверджанне" msgid "Cancelling..." msgstr "Адмяніць..." -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:73 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:73 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Shape Gallery" msgstr "Бібліятэка фігур" @@ -8997,7 +8998,7 @@ msgstr "Бібліятэка фігур" msgid "Select shape from the gallery" msgstr "Абраць фігуру з бібліятэкі" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4841 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4842 msgid "Add" msgstr "Дадаць" @@ -9006,8 +9007,8 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "Дадаць адну ці некалькі карыстальніцкіх фігур" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:540 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5232 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4413 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5241 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4414 msgid "Delete" msgstr "Выдаліць" @@ -9022,8 +9023,8 @@ msgid "Add to bed" msgstr "Дадаць на стол" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:154 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1961 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2044 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1939 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2022 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -9207,8 +9208,8 @@ msgid "Duration" msgstr "Працягласць" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2145 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2146 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 msgid "Filament" msgstr "Філамент" @@ -9370,8 +9371,8 @@ msgstr "Тып" #. Size in emboss direction #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3634 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2106 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3607 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2080 msgid "Depth" msgstr "" @@ -9379,8 +9380,8 @@ msgstr "" #. Angle between Y axis and text line direction. #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3672 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2088 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:242 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:657 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:483 @@ -9431,7 +9432,7 @@ msgstr "" msgid "Move cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:522 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:522 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 msgid "Mode" msgstr "Рэжым" @@ -9533,7 +9534,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2527 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2578 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2621 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2621 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:270 msgid "Reset" msgstr "Скід" @@ -9656,265 +9657,264 @@ msgstr "" msgid "Cut gizmo editing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:435 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1959 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1927 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:314 msgid "Set Mirror" msgstr "Ужыць Люстраванне" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:491 msgid "Embossed text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:719 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:706 msgid "Enter emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:720 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:707 msgid "Leave emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:721 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:708 msgid "Embossing actions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:740 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:727 msgid "Emboss" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:994 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:574 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:981 msgid "Text-Rotate" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1028 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1006 msgid "NORMAL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1029 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1007 msgid "SMALL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1008 msgid "ITALIC" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1009 msgid "SWISS" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1032 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1010 msgid "MODERN" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1068 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1046 msgid "First font" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1073 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1051 msgid "Default font" msgstr "Першапачатковы шрыфт" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1492 msgid "" "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a " "different font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1522 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1500 msgid "Embossed text cannot contain only white spaces." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1524 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1502 msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1527 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1505 msgid "Text input doesn't show font skew." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1528 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1506 msgid "Text input doesn't show font boldness." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1507 msgid "Text input doesn't show gap between lines." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1511 msgid "Too tall, diminished font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1535 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1513 msgid "Too small, enlarged font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1516 msgid "Text doesn't show current horizontal alignment." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1646 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:681 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:355 msgid "Apply" msgstr "Ужыць" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1686 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1664 msgid "Revert font changes." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1792 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1770 #, boost-format msgid "Font \"%1%\" can't be selected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1970 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1844 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1944 msgid "Operation" msgstr "" #. TRN EmbossOperation -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1881 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1985 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1859 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1959 msgid "Join" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1962 msgid "Click to change text into object part." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1887 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1991 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1865 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1965 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4249 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "Вы не можаце змяніць тып апошняй суцэльнай часткі мадэлі." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1888 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1992 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1966 msgctxt "EmbossOperation" msgid "Cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1894 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1998 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1872 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1972 msgid "Click to change part type into negative volume." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1900 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2004 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1978 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4266 msgid "Modifier" msgstr "Мадыфікатар" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1906 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1984 msgid "Click to change part type into modifier." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1913 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1891 msgid "Change Text Type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1942 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1920 #, boost-format msgid "Rename style(%1%) for embossing text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1950 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1928 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2009 msgid "Name can't be empty." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1952 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2033 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1930 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2011 msgid "Name has to be unique." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1966 msgid "Rename style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1995 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1973 msgid "Rename current style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1996 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1974 msgid "Can't rename temporary style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1991 msgid "First Add style to list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2015 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1993 #, boost-format msgid "Save %1% style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2017 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1995 msgid "No changes to save." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2024 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2002 msgid "New name of style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2069 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2047 msgid "Save as new style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2081 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2059 msgid "Only valid font can be added to style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2083 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2061 msgid "Add style to my list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2085 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2063 msgid "Save as new style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2103 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2081 msgid "Remove style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2092 msgid "Can't remove the last existing style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2127 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2105 #, boost-format msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2147 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2125 #, boost-format msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2148 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2126 #, boost-format msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2149 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2127 #, boost-format msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2260 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2238 #, boost-format msgid "Modified style \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2261 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2239 #, boost-format msgid "Current style is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2247 #, boost-format msgid "" "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n" @@ -9922,220 +9922,228 @@ msgid "" "Would you like to continue anyway?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2285 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2263 msgid "Not valid style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2286 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2264 #, boost-format msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2332 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2310 msgid "Unset italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2349 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2327 msgid "Set italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2378 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2356 msgid "Unset bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2396 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2374 msgid "Set bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2556 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2534 msgid "Revert text size." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2568 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2546 msgid "Revert embossed depth." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2651 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2629 msgid "" "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n" "Select another font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2690 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2668 msgid "Revert using of model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2704 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2682 msgid "Revert Transformation per glyph." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2710 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2688 msgid "Set global orientation for whole text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2712 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2690 msgid "Set position and orientation per glyph." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2725 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2703 msgctxt "Alignment" msgid "Left" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2729 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2707 msgctxt "Alignment" msgid "Center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2733 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2711 msgctxt "Alignment" msgid "Right" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2738 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2716 msgctxt "Alignment" msgid "Top" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2742 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2720 msgctxt "Alignment" msgid "Middle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2746 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2724 msgctxt "Alignment" msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2751 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2729 msgid "Revert alignment." msgstr "" #. TRN EmbossGizmo: font units -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2759 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2737 msgid "points" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2770 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2748 msgid "Revert gap between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2771 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2749 msgid "Distance between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2789 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2767 msgid "Revert gap between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2768 msgid "Distance between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2807 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2785 msgid "Undo boldness" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2808 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2786 msgid "Tiny / Wide glyphs" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2818 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2796 msgid "Undo letter's skew" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2819 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2797 msgid "Italic strength ratio" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2836 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2814 msgid "Undo translation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2837 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2815 msgid "Distance of the center of the text to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2882 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2860 msgid "Undo rotation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2884 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1890 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1859 msgid "Rotate text Clock-wise." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2918 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2897 msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2919 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2898 msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2942 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2921 msgid "Select from True Type Collection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3134 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2934 +msgid "Set text to face camera" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2941 +msgid "Orient the text towards the camera." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3107 #, boost-format msgid "" "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar " "one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3539 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512 msgid "No symbol" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3540 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2513 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3513 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2554 msgid "Loading" msgstr "Загрузка" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3590 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3563 msgid "In queue" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Select look of letter shape -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3628 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3601 msgid "Font" msgstr "Шрыфт" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Copy surface of model on surface of the embossed text #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2110 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3618 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2084 msgid "Use surface" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Option to change projection on curved surface #. for each character(glyph) in text separately -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3649 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3622 msgid "Per glyph" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3654 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3627 msgid "Char gap" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3656 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3629 msgid "Line gap" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3658 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3631 msgid "Boldness" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Like Font italic -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3662 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3635 msgid "Skew ratio" msgstr "" @@ -10144,21 +10152,21 @@ msgstr "" #. move text as part fully into not flat surface #. move text as modifier fully out of not flat surface #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3668 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2112 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3641 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2086 msgid "From surface" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Keep vector from bottom to top of text aligned with printer Y axis -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3676 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3649 msgid "Keep up" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible. #. Some Font file contain multiple fonts inside and #. this is numerical selector of font inside font collections -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3681 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3654 msgid "Collection" msgstr "" @@ -10401,7 +10409,7 @@ msgid "Paint-on supports editing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:37 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4126 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4127 msgid "Gizmo-Place on Face" msgstr "Штуковіна-Паверхня на Стол" @@ -10636,7 +10644,7 @@ msgid "Second color" msgstr "Другі колер" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:654 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:649 msgid "Remove painted color" msgstr "Выдаленне фарбаванага ўчастку" @@ -10668,20 +10676,20 @@ msgstr "Фарбуе суседнія межы, якія маюць адноль msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted." msgstr "Падчас фарбоўкі мадэлі разбівае вялікія межы на больш дробныя." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:657 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:652 #, boost-format msgid "Painted using: Extruder %1%" msgstr "Фарбуе з дапамогай экструдара %1%" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126 msgid "Entering Multimaterial painting" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:125 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:127 msgid "Leaving Multimaterial painting" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:128 msgid "Multimaterial painting editing" msgstr "" @@ -10689,12 +10697,12 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Рух" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3128 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3129 msgid "Gizmo-Move" msgstr "Штуковіна-Рухі" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:588 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3220 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3221 msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "Штуковіна-Вярчэнне" @@ -10765,10 +10773,9 @@ msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected" msgstr "У бягучы час спрашчэнне працуе толькі калі абрана адна мадэль" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1760 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5571 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5649 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5687 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "Памылка" @@ -10985,217 +10992,231 @@ msgstr "Скід плоскасці адсячэння" msgid "Switch to editing mode" msgstr "Пераключыцца ў рэжым змены" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:368 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:339 msgid "Enter SVG gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:369 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:340 msgid "Leave SVG gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:370 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:341 msgid "SVG actions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:569 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:353 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:569 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1037 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1074 +#. TRN This is an item label in the undo-redo stack. +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:541 +msgid "SVG-Rotate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1019 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1056 #, boost-format msgid "Opacity (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1042 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1024 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1060 #, boost-format msgid "Color gradient (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1045 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1027 msgid "Undefined fill type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1048 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1066 msgid "Linear gradient" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1052 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1088 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1034 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1070 msgid "Radial gradient" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1061 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1043 msgid "Open filled path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1081 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1063 msgid "Undefined stroke type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1107 msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1128 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1111 msgid "" "Final shape constains selfintersection or multiple points with same " "coordinate." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1134 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1117 #, boost-format msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." msgstr "" #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1124 #, boost-format msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1146 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1129 #, boost-format msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1151 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1134 #, boost-format msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1493 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1357 src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:383 +msgid "Face the camera" +msgstr "" + +#. TRN - Preview of filename after clear local filepath. +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1429 +msgid "Unknown filename" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1460 #, boost-format msgid "SVG file path is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1477 msgid "Reload SVG file from disk." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1520 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1487 msgid "Change file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1528 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1495 msgid "Change to another .svg file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1531 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1498 msgid "Forget the file path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1545 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1512 msgid "" "Do NOT save local path to 3MF file.\n" "Also disables 'reload from disk' option." msgstr "" #. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1571 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1538 msgid "Bake" msgstr "" #. TRN: Tooltip for the menu item. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1543 msgid "Bake into model as uneditable part" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1581 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1548 msgid "Save as" msgstr "Захаваць як" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1585 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1552 msgid "Save SVG file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1610 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1577 msgid "Save as '.svg' file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1646 msgid "Size in emboss direction." msgstr "" #. TRN: The placeholder contains a number. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1689 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1657 #, boost-format msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1754 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1722 msgid "Width of SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1767 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1735 msgid "Height of SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1777 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1745 msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1754 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:446 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:471 msgid "Reset scale" msgstr "Скід маштаба" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1798 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1766 msgid "Resize" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1845 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1814 msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1871 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1840 msgid "Reset distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1917 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1886 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:406 msgid "Reset rotation" msgstr "Скід вярчэння" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1928 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1897 msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface." msgstr "" #. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else). -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2018 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1992 msgid "Change SVG Type" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2116 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2090 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1015 msgid "Mirror" msgstr "Люстраваць" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2158 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2132 msgid "Choose SVG file for emboss:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2211 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2186 #, boost-format msgid "File does NOT exist (%1%)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2216 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2191 #, boost-format msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2221 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2196 #, boost-format msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2231 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2206 #, boost-format msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)." msgstr "" @@ -11215,140 +11236,140 @@ msgstr "" "Вы мяняеце кропкі SLA падтрымкі. Калі ласка, спачатку ўжыеце альбо адмовіцца " "ад зменаў." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5378 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:200 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5387 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "Пераменная вышыня пластоў" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:202 msgid "Left mouse button:" msgstr "Левая кнопка мышы:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:204 msgid "Add detail" msgstr "Павялічыць дэтальнасць" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:206 msgid "Right mouse button:" msgstr "Правая кнопка мышы:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:208 msgid "Remove detail" msgstr "Паменьшыць дэтальнасць" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:210 msgid "Shift + Left mouse button:" msgstr "Shift + Левая кнопка мышы:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:211 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 msgid "Reset to base" msgstr "Скід да звычайнай вышыні пласта" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:214 msgid "Shift + Right mouse button:" msgstr "Shift + Правая кнопка мышы:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:215 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:216 msgid "Smoothing" msgstr "Згладжванне" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:217 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 msgid "Mouse wheel:" msgstr "Кола мышы:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:220 msgid "Increase/decrease edit area" msgstr "Павялічыць/паменьшыць вобласць змены" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:223 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптыўвная" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229 msgid "Quality / Speed" msgstr "Якасць / Хуткасць" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:231 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 msgid "Higher print quality versus higher print speed." msgstr "Высокая якасць друку альбо высокая хуткасць друку." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:242 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:243 msgid "Smooth" msgstr "Згладзіць" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:260 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:261 msgid "Keep min" msgstr "Трымаць найменьшыя" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:632 msgid "Variable layer height - Manual edit" msgstr "Пераменная вышыня пластоў - Ручная змена" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:746 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:747 msgid "Seq." msgstr "Чарга друку." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1233 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1234 msgid "SLA view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1253 msgid "Show as processed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1254 msgid "Show as original" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1732 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733 msgid "Variable layer height - Reset" msgstr "Пераменная вышыня пластоў - Скід" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1741 msgid "Variable layer height - Adaptive" msgstr "Пераменная вышыня пластоў - Адаптыўная" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1748 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1749 msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "Пераменная вышыня пластоў - Згладзіць усе" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2211 msgid "Mirror Object" msgstr "Люстраваць Мадэль" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3864 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3865 msgid "Move Object" msgstr "Рух Мадэлі" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4510 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5347 msgid "Switch to Settings" msgstr "Пераключэнне налады" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5347 msgid "Print Settings Tab" msgstr "Налады друку" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5348 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "Налады філаменту" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5348 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Налады матэрыялу" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5340 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4514 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5349 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "Налады друкаркі" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 msgid "Undo History" msgstr "Гісторыя Адкатаў" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 msgid "Redo History" msgstr "Гісторыя Зрабіць нанова" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4757 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4758 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" @@ -11356,7 +11377,7 @@ msgstr[0] "Адкаціць %1$d дзею" msgstr[1] "Адкаціць %1$d дзеі" msgstr[2] "Адкаціць %1$d дзеяў" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4757 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4758 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" @@ -11364,94 +11385,94 @@ msgstr[0] "Зрабіць нанова %1$d дзею" msgstr[1] "Зрабіць нанова %1$d дзеі" msgstr[2] "Зрабіць нанова %1$d дзеяў" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5356 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5365 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Search.cpp:486 msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4790 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4798 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4791 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4799 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:496 msgid "Enter a search term" msgstr "Увясці пошукавы запыт" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5224 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5233 msgid "Add..." msgstr "Дадаць..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5241 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6389 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4847 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4848 msgid "Delete all" msgstr "Выдаліць усе" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "Упарадкаваць абраныя" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "Пстрыкніце правую кнопку мышы, каб адлюстраваць налады ўпарадкавання" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5270 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 msgid "Copy" msgstr "Капіраваць" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5288 msgid "Paste" msgstr "Уставіць" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5291 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5300 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1367 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1378 msgid "Add instance" msgstr "Дадаць асобнік" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5311 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346 msgid "Remove instance" msgstr "Выдаліць асобнік" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5324 msgid "Split to objects" msgstr "Падзяліць на мадэлі" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5334 msgid "Split to parts" msgstr "Падзяліць на часткі" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5468 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5440 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5477 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "Псктрыкнуць правую кнопку мышы, каб адлюстраваць/схаваць Гісторы дзей" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5462 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Наступная дзея Адкату: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5468 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5477 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 msgid "Redo" msgstr "Зрабіць нанова" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5489 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5498 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "Наступная дзея Зрабіць нанова: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7406 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7415 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "Знойдзена мадэль па-за межамі вобласці друку." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7407 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7416 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "Выяўлена траекторыя руху інструмента за межамі вобласці друку." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7408 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7417 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "Выяўлены SLA падтрымкі за межамі вобласці друку." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7409 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7418 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "Некаторыя мадэлі не бачныя падчас змены." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7411 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7420 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -11460,18 +11481,18 @@ msgstr "" "Ухіліце бягучую праблему, каб працягнуць нарэзку." #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7423 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7432 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " "Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7453 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7462 msgid "Jump to" msgstr "Перайсці да" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7456 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7465 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2105 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2112 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2128 @@ -11480,11 +11501,11 @@ msgstr "Перайсці да" msgid "ERROR:" msgstr "ПАМЫЛКА:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7533 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7542 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "Абраць-Дадаць з прамавугольніка" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7548 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7557 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "Абраць-Выдаліць з прамавугольніка" @@ -11694,7 +11715,7 @@ msgstr "Не імпартаваць" msgid "Continue and import newer configuration?" msgstr "Працягнуць і імпартаваць больш новую наладку?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1116 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1119 msgid "" "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n" "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM " @@ -11710,7 +11731,7 @@ msgstr "" "https://www.prusa3d.cz/prusaslicer/.\n" "Ці жадаеце вы працягнуць?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1206 #, c-format, boost-format msgid "" "%s\n" @@ -11719,37 +11740,37 @@ msgstr "" "%s\n" "Ці жадаеце вы працягнуць?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1205 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3380 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1798 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1208 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1820 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 msgid "Remember my choice" msgstr "Памятаць мой выбар" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1250 msgid "Loading configuration" msgstr "Загрузка наладкі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1277 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1280 #, boost-format msgid "New prerelease version %1% is available." msgstr "Даступная папярэдняя версія праграмы %1%." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1281 msgid "See Releases page." msgstr "Глядзіце Старонку новых выпускаў." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1342 msgid "Preparing settings tabs" msgstr "Падрыхтоўка наладаў" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1419 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:423 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:432 msgid "Restore window position on start" msgstr "Аднавіць становішча акна пры запуску" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1421 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1424 msgid "PrusaSlicer started after a crash" msgstr "PrusaSlicer запусціўся пасля аварыйнага спынення" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1425 #, boost-format msgid "" "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n" @@ -11773,24 +11794,24 @@ msgstr "" "адваротным выпадку PrusaSlicer, хутчэй за ўсё, ў наступны раз зноў пацерпіць " "крах." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1437 #, boost-format msgid "Disable \"%1%\"" msgstr "Адключыць \"%1%\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1438 #, boost-format msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "Пакіньце \"%1%\" уключаным" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1869 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" "У вас маюцца наступныя профілі з захаванымі наладамі для \"Загрузкі на вузел " "друку\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1873 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -11800,7 +11821,7 @@ msgstr "" "інфармацыю ў Наладах Друкаркі.\n" "Налады будуць даступныя ў падзеле наладаў фізічных друкарак." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1872 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1875 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -11809,158 +11830,158 @@ msgstr "" "Пры стварэнні новых друкарак яны будуць мець імя як \"Друкарка N\".\n" "Заўвага: гэтае імя можна змяніць пазней у наладах фізічных друкарак" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1876 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:818 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1879 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:846 msgid "Information" msgstr "Інфармацыя" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1889 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1900 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1892 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1903 msgid "Recreating" msgstr "Узнаўленне" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1903 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1906 msgid "Loading of current presets" msgstr "Загрузка бягучых профіляў" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1908 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1911 msgid "Loading of a mode view" msgstr "Загрузка рэжыма прагляду" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Абраць адзін файл (3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2059 -msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2062 +msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2070 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2073 msgid "Choose ZIP file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2082 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2085 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2093 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2096 msgid "Changing of an application language" msgstr "Змяніць мову праграмы" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 msgid "Select the language" msgstr "Выбар мовы" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 msgid "Language" msgstr "Мова" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2394 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397 msgid "modified" msgstr "зменена" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2433 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2438 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2439 msgid "Change application mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2470 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "Выканаць %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "&Рэзервовыя копіі наладкі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "Праверка / актывацыя рэзервовых копіяў наладкі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "Стварыць рэзервовую копію &наладкі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "Сстварыць рэзервовую копію наладкі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "Праверка наяўнасці абнаўленняў наладкі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Праверка наяўнасці абнаўленняў наладкі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 msgid "Check for Application Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 msgid "Check for new version of application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2481 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484 msgid "&Preferences" msgstr "&Перавагі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2487 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2490 msgid "Application preferences" msgstr "Перавагі праграмы" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2492 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 msgid "Simple View Mode" msgstr "Просты Рэжым Прагляду" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2494 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2497 msgid "Advanced View Mode" msgstr "Пашыраны Рэжым Прагляду" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2498 msgid "Expert View Mode" msgstr "Прасунуты Рэжым Прагляду" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 #, c-format, boost-format msgid "%s View Mode" msgstr "%s Рэжым Прагляду" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 msgid "&Language" msgstr "&Мова" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "Заліўка &прашыўкі друкаркі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "Загрузіць прашыўку ў друкарку на базе Arduino" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:37 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:37 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2530 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "Стварэнне рэзервовай копіі наладкі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2531 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." @@ -11968,28 +11989,28 @@ msgstr "" "У некаторых профілях маюцца змены, і незахаваныя змены ў іх не будуць " "запісаныя ў рэзервовую копію наладкі." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2532 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2535 msgid "Snapshot name" msgstr "Імя рэзервовай копіі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2548 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2551 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "Загрузка рэзервовай копіі наладкі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2557 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2560 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "Працягнуць актывацыю рэзервовай копій наладкі %1%?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2571 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "Не атрымалася актываваць рэзервовыя копіі наладкі." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2591 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 msgid "Language selection" msgstr "Выбар мовы" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2597 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -11997,68 +12018,68 @@ msgstr "" "Змена мову прывядзе да перазапуску праграмы.\n" "Вы страціце змест стала." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2596 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:756 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:765 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1469 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "Ці жадаеце вы працягнуць?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639 msgid "&Configuration" msgstr "&Наладкі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2647 msgid "Restart application" msgstr "Перазапусціць праграму" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2815 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "Для новага праекта ўсе змены будуць скінутыя" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2847 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2853 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "Загрузка новага праекта пры існуючых зменах у бягучым праекце." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2850 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2856 msgid "Project is loading" msgstr "Загрузка праекту" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2850 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2856 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "Адкрыццё новага праекту, калі некаторыя профілі не захаваныя." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2869 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "Загрузкі ўсё яшчэ працягваюцца" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2869 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "Спцыніць іх і працягнуць у любым выпадку?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2873 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2879 msgid "Ongoing uploads" msgstr "Бягучыя загрузкі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3113 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3119 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3114 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3120 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2638 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "Калі ласка, праверце спіс мадэляў перад зменамі профіля." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3148 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3154 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "Наладкі мяняюцца з дапамогай Майстра наладкі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3166 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3172 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3168 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3174 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -12067,31 +12088,31 @@ msgid "" "Downloads can be registered for only 1 executable at time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3196 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3202 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Абраць файл G-кода:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3379 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3385 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3408 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "Адчыніць спасылак у Інтэрнэт-аглядальніку?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3379 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3385 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3408 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "PrusaSlicer: Адчыніць спасылак" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3384 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "Забараніць адкрыццё спасылак у Інтэрнэт-аглядальніку" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1804 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3392 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1826 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "PrusaSlicer запомніць ваш выбар." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3387 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3393 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "Больш не пытаць пра гэта пры навядзенні курсора на гіперспасылкі." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3388 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1808 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3394 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1830 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" @@ -12100,41 +12121,51 @@ msgstr "" "Перайдзіце ў \"Перавагі\" і адзначце \"%1%\",\n" "каб змяніць вашвыбар." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1832 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "PrusaSlicer: Не пытаць зноў" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3469 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3475 msgid "Check for application update has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3470 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3479 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3540 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3544 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3562 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3568 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" +#. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2319 +msgid "Printer configuration file detected on removable media." +msgstr "" + +#. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3592 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2321 +msgid "Write Wi-Fi credentials." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:70 msgid "Pad and Support" msgstr "Падкладка і Падтрымка" @@ -12269,7 +12300,7 @@ msgstr "" msgid "Reload the selected volumes from disk" msgstr "Перазагрузіць абраныя аб'ёмы з дыска" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3717 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3758 msgid "Replace with STL" msgstr "Замяніць STL" @@ -12289,19 +12320,19 @@ msgstr "Маштабаваць да вобласці друку" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "Маштабаваць абраную мадэль да вобласці друку" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6616 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6657 msgid "Convert from imperial units" msgstr "Пераўтварыць памер з англійскай сістэмы мер" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6617 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6658 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "Адмяніць пераўтварэнне памера з англійскай сістэмы мер" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659 msgid "Convert from meters" msgstr "Пераўтварыць памер з метрычнай сістэмы мер" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "Адмяніць пераўтварэнне памера з метрычнай сістэмы мер" @@ -12585,7 +12616,7 @@ msgstr "Загрузка Часткі" msgid "Load Modifier" msgstr "Загрузіць Мадыфікатар" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2555 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 msgid "Loading file" msgstr "Загрузка файла" @@ -12707,7 +12738,7 @@ msgstr "" msgid "Split to Parts" msgstr "Падзяленне на часткі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3274 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "splitting the object." @@ -13112,7 +13143,7 @@ msgstr "" "Не атрымалася ўпарадкаваць часткі мадэлі! Некаторыя геаметрыі могуць быць " "недапушчальнымі." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7708 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7810 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -13128,26 +13159,26 @@ msgstr "" msgid "Filling bed" msgstr "Запаўненне стала" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:346 msgid "Add Emboss text object" msgstr "" #. TRN: This is the name of the action appearing in undo/redo stack. -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1035 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1026 msgid "Text/SVG attribute change" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1088 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1079 msgid "Add Emboss text Volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1294 -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1362 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1285 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1353 msgid "Font doesn't have any shape for given text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1348 -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1367 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1339 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1358 msgid "There is no valid surface for text projection." msgstr "" @@ -13265,14 +13296,14 @@ msgstr "" "Імпартаваны SLA архіў не ўтрымлівае аніякіх профіляў. Бягучыя SLA профілі " "ўжывалісь у якасці запаснога варыянта." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "" "Вы не можаце загрузіць SLA праект з мадэляй, якая складаецца з некалькіх " "частак, на стале" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1938 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2627 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1789 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668 msgid "Attention!" msgstr "Увага!" @@ -13323,7 +13354,7 @@ msgstr "Загрузіць наладкі з ini/amf/3mf/g-кода" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "Загрузіць наладкі з ini/amf/3mf/g-кода і аб'яднаць" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7759 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7861 msgid "Send G-code" msgstr "Адправіць G-код" @@ -13404,8 +13435,8 @@ msgstr "Адлюстраваць/Схаваць пазнакі мадэлі/ас #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:68 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:198 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:221 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:229 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:207 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:230 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:238 msgid "Preferences" msgstr "Перавагі" @@ -13675,13 +13706,13 @@ msgstr "Ужыць нумар экструдара для абраных час msgid "Objects List" msgstr "Спіс мадэлей" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 msgid "Open a G-code file" msgstr "Абраць файл G-кода" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1493 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1664 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1638 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "Перазагрузіць стол з дыску" @@ -13717,8 +13748,8 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "Адлюстраваць/Схаваць акно G-кода" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4713 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3167 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4754 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3168 msgid "Preview" msgstr "Папярэдні прагляд" @@ -13802,7 +13833,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Спалучэнні клавішаў" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:88 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "Запусціць новы асобнік PrusaSlicer" @@ -13810,11 +13841,11 @@ msgstr "Запусціць новы асобнік PrusaSlicer" msgid "G-code preview" msgstr "Папярэдні прагляд G-кода" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 msgid "Open G-code viewer" msgstr "Адчыніць папярэдні прагляд G-кода" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "Адчыніць PrusaSlicer" @@ -13840,13 +13871,13 @@ msgid "Print Settings" msgstr "Налады друку" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2254 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2255 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:570 msgid "Material Settings" msgstr "Налады матэрыялу" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2254 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2255 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:481 msgid "Filament Settings" msgstr "Налады філаменту" @@ -13856,8 +13887,8 @@ msgstr "Налады філаменту" msgid "Printer Settings" msgstr "Налады друкаркі" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1790 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2966 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1812 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3007 msgid "Untitled" msgstr "Без назвы" @@ -14111,7 +14142,7 @@ msgstr "Імпартаваць пакет наладаў з файла" msgid "&Import" msgstr "&Імпарт" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1720 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698 msgid "Export &G-code" msgstr "Экспарт у G-&код" @@ -14119,7 +14150,7 @@ msgstr "Экспарт у G-&код" msgid "Export current plate as G-code" msgstr "Экспартаваць бягучыя мадэлі са стала ў G-код" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 msgid "S&end G-code" msgstr "&Адаслаць G-код" @@ -14152,11 +14183,11 @@ msgstr "" msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "Экспарт траекторыі &інструмента ў OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "Экспартаваць траекторыю інструмента ў OBJ" @@ -14188,19 +14219,19 @@ msgstr "Экспарт усіх профіляў у файл з фізічным msgid "&Export" msgstr "&Экспарт" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1671 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1671 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "" @@ -14216,376 +14247,298 @@ msgstr "&Выняць SD-карту / USB-назапашвальнік" msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "Выняць SD-карту / USB-накапляльнік пасля экспарту G-кода на носьбіт." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410 -msgid "Quick Slice" -msgstr "Хутка нарэзаць" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410 -msgid "Slice a file into a G-code" -msgstr "Нарэзаць файл у G-код" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 -msgid "Quick Slice and Save As" -msgstr "Хутка нарэзаць і Захаваць як" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 -msgid "Slice a file into a G-code, save as" -msgstr "Нарэзаць файл у G-код, захаваць як" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 -msgid "Repeat Last Quick Slice" -msgstr "Паўтарыць апошнюю Хуткую нарэзку" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 -msgid "Repeat last quick slice" -msgstr "Паўтарыць апошнюю хуткую нарэзку" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "(&Пера)Нарэзаць" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Start new slicing process" msgstr "Пачаць новы працес нарэзкі" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "&Repair STL file" msgstr "&Аднавіць STL файл" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "Аўтаматычна аднавіць STL файл" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 msgid "&G-code Preview" msgstr "&Папярэдні прагляд G-кода" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 msgid "E&xit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" msgstr "Выйсці з %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1682 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 msgid "&Quit" msgstr "В&ыйсці" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1682 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "Выйсці з %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 msgid "&Select All" msgstr "Абраць &усё" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1439 msgid "Selects all objects" msgstr "Абраць усе мадэлі" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "D&eselect All" msgstr "Зняць в&ыбар з усяго" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1464 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 msgid "Deselects all objects" msgstr "Зняць выбар з усіх мадэляў" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1445 msgid "&Delete Selected" msgstr "&Выдаліць абранае" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1468 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 msgid "Deletes the current selection" msgstr "Выдаліць бягучыя абраныя мадэлі" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1470 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1448 msgid "Delete &All" msgstr "Выд&аліць усё" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 msgid "Deletes all objects" msgstr "Выдаліць усе мадэлі" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 msgid "&Undo" msgstr "&Адкаціць" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 msgid "&Redo" msgstr "Зрабіць &нанова" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1483 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "&Copy" msgstr "С&капіраваць" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Скапіраваць абранае ў буфер абмену" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1486 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1464 msgid "&Paste" msgstr "Ус&тавіць" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 msgid "Paste clipboard" msgstr "Уставіць з буфера абмена" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1492 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1496 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1659 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1663 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1470 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1474 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641 msgid "Re&load from Disk" msgstr "Пера&загрузіць з дыска" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1480 msgid "Searc&h" msgstr "По&шук" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 msgid "Search in settings" msgstr "Пошук у наладах" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489 msgid "&Plater Tab" msgstr "&Стол" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489 msgid "Show the plater" msgstr "Адлюстраваць укладку стала" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "Налады &друку" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 msgid "Show the print settings" msgstr "Адлюстраваць налады друку" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "Налады &філамента" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "Show the filament settings" msgstr "Адлюстраваць налады філамента" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "Налады &друкаркі" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Show the printer settings" msgstr "Адлюстраваць налады друкаркі" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "3&D" msgstr "&3D-выгляд" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "Адлюстраваць укладку 3D-выгляд" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1532 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 msgid "Pre&view" msgstr "Папярэдні пр&агляд нарэзкі" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1532 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "Адлюстраваць папярэдні агляд нарэзкі" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "Адкрыццё дыялогавага акна для змены бібліятэкі фігур" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "Чарга загрузкі на &вузел друку" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "Адлюстраваць акно Чаргі Загрузкі на Вузел Друку" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531 msgid "Open New Instance" msgstr "Запусціць новы асобнік праграмы" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1557 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1725 msgid "Compare Presets" msgstr "Параўненне профіляў" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1557 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535 msgid "Compare presets" msgstr "Параўненне профіляў" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1567 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 msgid "Show &Labels" msgstr "Адлюстраваць &пазнакі" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1567 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "Адлюстраваць пазнакі мадэляў/асобнікаў у акне 3D-выгляду" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1570 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1692 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670 msgid "Show Legen&d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1570 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show legend in preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "&Згарнуць бакавую панэль" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2446 msgid "Collapse sidebar" msgstr "Згарнуць бакавую панэль" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "&Fullscreen" msgstr "Поўна&экранны рэжым" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Fullscreen" msgstr "Паўнаэкранны рэжым" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1572 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1595 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 msgid "&Edit" msgstr "&Змена" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1596 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1574 msgid "&Window" msgstr "&Акно" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1702 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680 msgid "&View" msgstr "&Выгляд" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1683 msgid "&Help" msgstr "&Дапамога" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 msgid "&Open G-code" msgstr "&Адчыніць файл G-кода" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "Адчыніць &PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1692 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670 msgid "Show legend" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1720 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698 msgid "E&xport" msgstr "&Экспарт" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 msgid "S&end to print" msgstr "&Адправіць на друк" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "Укладка наладаў матэрыяла" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 -msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "Абраць файл для нарэзкі (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 -msgid "No previously sliced file." -msgstr "Няма раней нарэзанага файла." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 -msgid "Previously sliced file (" -msgstr "Раней нарэзаны файл (" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 -msgid ") not found." -msgstr ") не знойдзены." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 -msgid "File Not Found" -msgstr "Файл не знойдзены" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 -#, c-format, boost-format -msgid "Save %s file as:" -msgstr "Захаваць %s файл як:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 -msgid "G-code" -msgstr "G-код" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1814 -msgid "Save ZIP file as:" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1823 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471 -msgid "Slicing" -msgstr "Нарэзка" - -#. TRN ProgressDialog on reslicing: "input file basename" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1825 -#, c-format, boost-format -msgid "Processing %s" -msgstr "Апрацоўка %s" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1848 -#, boost-format -msgid "%1% was successfully sliced." -msgstr "%1% паспяхова нарэзаны." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1851 -msgid "Slicing Done!" -msgstr "Нарэзка закончана!" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1867 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "Абраць STL файл, каб аднавіць:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1877 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "Захаваць у OBJ (меньш схільны да памылак у каардынатах, чым STL) як:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1888 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739 msgid "Your file was repaired." msgstr "Ваш файл был адноўлены." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1753 msgid "Save configuration as:" msgstr "Захаваць наладкі ў файл як:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1919 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1770 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "Загрузка файла наладкі" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1921 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2002 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1772 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1853 msgid "Select configuration to load:" msgstr "Абраць файл наладкі для загрузкі:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1931 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1782 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1817 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "Экспарт пакета наладкі" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1967 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1818 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." @@ -14593,15 +14546,15 @@ msgstr "" "Некаторыя профілі былі зменены, і незахаваныя змены не будуць экспартаваныя " "ў пакет наладкі." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1827 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "Захаваць усе наладкі ў файл як:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "Загрузка пакета наладкі" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2029 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1880 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "%d профіляў было паспяхова імпартавана." @@ -14640,55 +14593,55 @@ msgstr "Налады:" msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "Памяняць месцамі восі Y/Z" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:239 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 #, c-format, boost-format msgid "%s error" msgstr "%s памылка" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:224 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:240 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 #, c-format, boost-format msgid "%s has encountered an error" msgstr "%s сутыкнуўся з памылкаю" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:260 #, c-format, boost-format msgid "%s warning" msgstr "Папярэджанне %s" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 #, c-format, boost-format msgid "%s has a warning" msgstr "%s утрымлівае папярэджанне" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:257 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:270 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:287 #, c-format, boost-format msgid "%s info" msgstr "Інфармацыя %s" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:298 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:315 #, c-format, boost-format msgid "%s information" msgstr "Інфармацыя %s" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:904 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:906 msgid "3D Mouse disconnected." msgstr "3D-мыш адключана." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:905 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907 msgid "Configuration update is available." msgstr "Даступна абнаўленне наладкі." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:905 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:912 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914 msgid "See more." msgstr "Падрабязней." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:912 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914 msgid "" "Configuration update is available. Update contains new printer releases." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:920 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:922 msgid "" "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n" "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in " @@ -14699,40 +14652,40 @@ msgstr "" "Для вернага экспарту G-кода, праверце пункт \"G-код змены колера\" у падзеле " "\"Налады Друкаркі > Карыстальніцкі G-код\"" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:923 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 msgid "" "No color change event was added to the print. The print does not look like a " "sign." msgstr "" "Да друку не былі даданы гузікі змены колераў. Мадэль не падобна на шыльду." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:927 msgid "Desktop integration was successful." msgstr "Інтэграцыя з працоўным сталом прайшла паспяхова." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:927 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:929 msgid "Desktop integration failed." msgstr "Не атрымалася здзейсніць інтэграцыю з працоўным сталом." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:929 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:931 msgid "Undo desktop integration was successful." msgstr "Адкат інтэграцыі з працоўным сталом прайшла паспяхова." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:931 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:933 msgid "Undo desktop integration failed." msgstr "Не атрымалася адкаціць інтэграцыю з працоўным сталом." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:932 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:934 msgid "Exporting." msgstr "Экспарт." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:936 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:938 msgid "" "PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not " "allowed. You can allow it" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:937 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:939 msgid "here." msgstr "" @@ -14834,7 +14787,7 @@ msgstr "Экспарт." #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2117 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2144 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2152 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3324 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3365 msgid "WARNING:" msgstr "ПАПЯРЭДЖАННЕ:" @@ -14865,8 +14818,8 @@ msgstr "Асобнікі" msgid "Instance %d" msgstr "Асобнік %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5291 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5428 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5292 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5429 msgid "Layers" msgstr "Пласты" @@ -14958,7 +14911,7 @@ msgstr "Апісальнае імя друкаркі" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "Дадаць профіль для гэтай друкаркі" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2552 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2553 msgid "Print Host upload" msgstr "Загрузка на Вузел друку" @@ -15016,29 +14969,35 @@ msgstr "" "Каб ужываць карыстальніцкі файл CA, імпартуйце яго ў Сховішча сертыфікатаў/" "Ланцуг ключоў." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:688 msgid "Unexpected character" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:689 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:173 msgid "The following characters are not allowed in the name" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:730 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:744 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:738 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753 +msgid "" +"URL of PrusaConnect is different from https://connect.prusa3d.com. Do you " +"want to continue?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:766 #, boost-format msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." msgstr "Друкарка з імем \"%1%\" ужо існуе." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:739 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:767 msgid "Replace?" msgstr "Замяніць?" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:766 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:794 #, boost-format msgid "" "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" @@ -15056,7 +15015,7 @@ msgstr[2] "" "Наступныя профілі друкаркі паўтараюцца:%1% Вышэйназваныя профілі для " "друкаркі \\\"%2%\\\" будуць ужытыя толькі одзін раз." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:816 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:844 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "Немагчыма выдаліць апошні звязаны профіль друкаркі." @@ -15089,15 +15048,15 @@ msgstr "Межаў" msgid "Sliced Info" msgstr "Інфармацыя аб нарэзке" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 msgid "Used Filament (g)" msgstr "Ужыта філамента (г)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 msgid "Used Filament (m)" msgstr "Ужыта філамента (м)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1458 msgid "Used Filament (mm³)" msgstr "Ужыта філамента (мм³)" @@ -15109,9 +15068,9 @@ msgstr "Ужыта матэрыяла (адзінак вымярэння)" msgid "Cost (money)" msgstr "Кошт (грошаў)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1490 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1428 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1430 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1518 msgid "Estimated printing time" msgstr "Разлічаны час друку" @@ -15159,12 +15118,12 @@ msgstr "Пад мадэльлю" msgid "Around object" msgstr "Вакол мадэлі" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7759 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7861 msgid "Send to printer" msgstr "Адправіць на друкарку" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7270 msgid "Slice now" msgstr "Нарэзаць зараз" @@ -15172,7 +15131,7 @@ msgstr "Нарэзаць зараз" msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" msgstr "Утрымлівайце Shift, каб нарэзаць і экспартаваць у G-код" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375 #, boost-format msgid "%1% (%2$d shell)" msgid_plural "%1% (%2$d shells)" @@ -15180,73 +15139,73 @@ msgstr[0] "%1% (%2$d абалонка)" msgstr[1] "%1% (%2$d абалонкі)" msgstr[2] "%1% (%2$d абалонак)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1403 msgid "Used Material (ml)" msgstr "Ужыта матэрыяла (мл)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1383 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "object" msgid_plural "objects" msgstr[0] "мадэль" msgstr[1] "мадэлі" msgstr[2] "мадэляў" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1383 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "supports and pad" msgstr "падтрымка і падкладка" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 msgid "Used Filament (in)" msgstr "Ужыта філамента (цаля)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 msgid "objects" msgstr "мадэлі" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 msgid "wipe tower" msgstr "вежа выцірання" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1458 msgid "Used Filament (in³)" msgstr "Ужыта філамента (цаля³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1459 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1482 #, boost-format msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "Філамент ў экструдары %1%" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1488 msgid "(including spool)" msgstr "(разам з катушкай)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1492 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1515 msgid "normal mode" msgstr "звычайны рэжым" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1522 msgid "stealth mode" msgstr "ціхі рэжым" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1818 #, boost-format msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?" msgstr "Ці жадаеце вы захаваць змены ў \"%1%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1819 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604 msgid "Save" msgstr "Захаваць" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1819 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 msgid "Discard" msgstr "Адмовіцца" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1802 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1824 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377 msgid "Ask for unsaved changes in project" msgstr "Спытаць пра незахаваныя змены ў праекце" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1805 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1827 msgid "" "You will not be asked about it again, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" @@ -15256,7 +15215,7 @@ msgstr "" "- Зачыняецца PrusaSlicer,\n" "- Загрузка ці стварэнне новага праекту" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2272 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2294 #, c-format, boost-format msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " @@ -15265,20 +15224,20 @@ msgstr "" "Размантавана паспяхова. Зарад прыладу %s(%s) можна бяспечна выняць з " "кампутара." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2278 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2300 #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "Не атрымалася выняць прыладу %s(%s)." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2297 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5351 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5392 msgid "New Project" msgstr "Новы праект" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2404 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2445 msgid "Expand sidebar" msgstr "Разгарнуць бакавую панэль" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2486 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2527 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" @@ -15296,19 +15255,19 @@ msgstr[2] "" "PrusaSlicer" #. TRN The placeholder is either "3MF" or "AMF" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661 #, boost-format msgid "" "The selected %1% file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2699 #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "Не атрымалася загрузіць файл \"%1%\" з-за недапушчальнай наладкі." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2678 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2719 #, c-format, boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" @@ -15326,11 +15285,11 @@ msgstr[2] "" "Здаецца, што ў мадэлях з файла %s нулявы памер.\n" "Яны былі выдаленыя з мадэлі" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2682 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2723 msgid "The size of the object is zero" msgstr "Памер мадэлі роўны нулю" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2736 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" @@ -15353,15 +15312,15 @@ msgstr[2] "" "Унутранай адзінкай вымярэння PrusaSlicer з'яўляюцца міліметры. Пералічыць " "памеры мадэлі?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2699 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2721 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2740 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2762 msgid "The object is too small" msgstr "Мадэль занадта малая" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2700 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2741 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2763 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "Ужыць да ўсіх загружаемым дробным мадэлям." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2717 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2758 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" @@ -15384,7 +15343,7 @@ msgstr[2] "" "Унутранай адзінкай вымярэння PrusaSlicer з'яўляюцца цалі. Пералічыць памеры " "мадэлі?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2735 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2776 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" @@ -15395,15 +15354,15 @@ msgstr "" "частак,\n" "замест такго, каб разглядаць іх як некалькі мадэляў?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2738 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2779 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2837 msgid "Multi-part object detected" msgstr "Знойдзена мадэль, якая складаецца з некалькіх частак" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2780 msgid "Apply to all objects being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2751 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2792 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" @@ -15411,11 +15370,11 @@ msgstr "" "Гэты файл не можы быць загружаны ў звычайным рэжыме. Ці жадаеце вы перайсці " "ў пашыраным рэжым?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2752 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793 msgid "Detected advanced data" msgstr "Знойдзены пашыраныя дадзеныя" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2834 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -15425,7 +15384,7 @@ msgstr "" "Замест таго, каб разглядаць іх як некалькі мадэляў, ці патрэбна разглядаць\n" "гэты файл як адзіная мадэль, якая складаецца з некалькіх частак?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2914 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2955 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." @@ -15433,57 +15392,57 @@ msgstr "" "Вашая мадэль занадта вялікая, таму яна была аўтаматычна паменьшана, каб " "адпавядаць памеру вашага стала." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2956 msgid "Object too large?" msgstr "Мадэль занадта вялікая?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036 msgid "Export STL file:" msgstr "Экспарт у STL файл:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043 msgid "Export AMF file:" msgstr "Экспарт у AMF файл:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3008 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049 msgid "Save file as:" msgstr "Захаваць файл як:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3014 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3055 msgid "Export OBJ file:" msgstr "Экспарт у OBJ файл:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3169 msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3129 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3170 msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3130 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3171 msgid "" "This action will break a cut information.\n" "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3174 msgid "Delete object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3138 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3179 msgid "Delete Object" msgstr "Выдаленне мадэлі" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3157 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3198 msgid "Delete All Objects" msgstr "Выдаленне ўсіх мадэляў" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3227 msgid "Reset Project" msgstr "Скінуць праект" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3282 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." @@ -15491,15 +15450,15 @@ msgstr "" "Абраную мадэль не атрымалася падзяліць, так як яна складаецца з адной " "суцэльнай часткі." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3289 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "Усе несуцэльныя мадыфікатары былі выдалены" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3250 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3291 msgid "Split to Objects" msgstr "Падзяліць на мадэлі" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3304 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3345 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." @@ -15507,114 +15466,119 @@ msgstr "" "Мадэль мае карыстальніцкія прымусовыя падтрымкі, якія не будуць ужывацца, " "так як падтрымкі адключаныя." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3306 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3347 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "Дазволіць толькі прымусовую падтрымку" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3319 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3360 msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3453 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3494 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4428 msgid "Invalid data" msgstr "Памылковыя дадзеныя" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7267 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5472 +msgid "Slicing" +msgstr "Нарэзка" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3565 msgid "Another export job is currently running." msgstr "Ужо цягнецца іншы працэс экспарту." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3610 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3651 msgid "Replace from:" msgstr "Замяніць з:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "Не атрымалася замяніць больш чым адным аб'ёмам" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753 msgid "Error during replace" msgstr "Памылка пры замене" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3745 msgid "Select the new file" msgstr "Абраць новы файл" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "Файл для замены не быў абраны" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3799 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3840 msgid "Please select the file to reload" msgstr "Калі ласка, абярыце файл для перазагрузкі" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3830 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5508 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3871 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559 msgid "The selected file" msgstr "У абраным файле" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3831 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872 msgid "differs from the original file" msgstr "адрозніваецца ад зыходнага файлу" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3831 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872 msgid "Do you want to replace it" msgstr "Ці жадаеце вы замяніць яго" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3851 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3857 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3892 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3898 msgid "Reload from:" msgstr "Перазагрузка з:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3972 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Unable to reload:" msgstr "Не атрымалася перазагрузіць:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3977 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "Error during reload" msgstr "Памылка ў час перазагрузкі" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4036 msgid "Reload all from disk" msgstr "Перазагрузіць усё з дыску" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4196 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4202 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4237 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4243 msgid "You are using template filament preset." msgid_plural "You are using template filament presets." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4198 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4203 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4244 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " "and should only be used as a starting point for creating your own user " "presets." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4199 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4240 msgid "More info at" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4340 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4381 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "Маюцца актыўныя папярэджанні аб нарэзаных мадэлях:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4351 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4392 msgid "generated warnings" msgstr "выклікала папярэджанне" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4396 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4437 msgid "Slicing Cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4705 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4746 msgid "3D editor view" msgstr "Выгляд 3D-змены" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5132 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5173 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "Адкаціць / Зрабіць нанова ў час апрацоўкі" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5134 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5175 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -15625,20 +15589,20 @@ msgstr "" "Некаторыя профілі %1% былі зменены і будуць згубленыя пасля пераключэння " "тэхналогіі друку." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5336 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5377 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "Стварэнне новага праекту пры змене ў бягучым праекце." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "Стварэнне новага праекту пры змене некаторых наладак." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5340 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5381 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" "Магчыма трымаць змены профіляў у новым праекце альбо адмовіцца ад зменаў" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5341 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5382 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -15648,241 +15612,261 @@ msgstr "" "як новыя профілі.\n" "Заўвага: Калі змены захаваць, то новы праект іх не захавае" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 msgid "Creating a new project" msgstr "Стварэнне новага праекту" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421 msgid "Load Project" msgstr "Загрузка Праекту" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5451 msgid "Import Object" msgstr "Імпарт Мадэлі" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5414 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5455 msgid "Import Objects" msgstr "Імпарт Мадэляў" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5485 msgid "Import SLA archive" msgstr "Загрузіць SLA архіў" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5508 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "утрымлівае недапушчальныя G-коды." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5519 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "Памылка пры загрузцы .gcode файла" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5571 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5649 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5585 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5679 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5687 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728 msgid "Unable to open output file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5625 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "Error converting G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5633 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5674 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5675 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5663 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5753 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5713 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5754 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5770 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5811 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5780 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824 msgid "There are several files being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5826 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6223 msgid "Action" msgstr "Дзея" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5806 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5847 msgid "Import 3D models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5819 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5860 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5874 msgid "Select one to load as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5844 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5891 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5932 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5951 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5992 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5961 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6002 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6161 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6202 msgid "Load project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6170 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6211 msgid "Open as project" msgstr "Адчыніць як праект" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6171 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6212 msgid "Import 3D models only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6172 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6213 msgid "Import config only" msgstr "Імпартаваць толькі наладкі" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6174 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6218 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "Абраць дзею для ўжывання да файла" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6198 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 msgid "Don't show again" msgstr "Больш не адлюстроўваць" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6280 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "Магчыма адчыніць адначасова толькі адзін .gcode файл." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6240 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6281 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "Перацягніце G-код файл" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6375 msgid "Load File" msgstr "Загрузіць файл" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6339 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6380 msgid "Load Files" msgstr "Загрузіць файлы" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6389 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Усе мадэлі будуць выдаленыя, працягнуць?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6400 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6441 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "Выдаленне абраных мадэляў" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6409 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6450 msgid "Increase Instances" msgstr "Даданне Асобнікаў" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6506 msgid "Decrease Instances" msgstr "Выдаленне Асобнікаў" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6523 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6564 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "Увядзіце колькасць копіяў:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6565 msgid "Copies of the selected object" msgstr "Колькасць копіяў абранай мадэлі" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6527 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6568 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "Ужыць колькасць копіяў: %d" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6551 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6592 msgid "Fill bed" msgstr "Запаўніць стол копіямі" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6719 +#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6724 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" +"\n" +"Use a different extension or disable binary G-" +"code export in Print Settings." +msgstr "" + +#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" +"\n" +"Use a different extension or enable binary G-" +"code export in Print Settings." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6786 msgid "Save G-code file as:" msgstr "Захаваць файл G-кода як:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6719 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6786 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "Захаваць SL1 / SL1S файл як:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6729 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6800 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "Названае імя файла недапушчальнае." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6801 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "Файлавая сістэма FAT не дазваляе наступныя сімвалы:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6793 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6880 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7015 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7106 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7017 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7108 msgid "Private protection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7046 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -15890,42 +15874,42 @@ msgstr "" "На стале нічога няма.\n" "Ці жадаеце вы захаваць праект?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7046 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137 msgid "Save project" msgstr "Захаванне праекту" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7094 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7185 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7288 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7390 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7288 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7390 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "Загрузіць і Надрукаваць" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7758 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7860 msgid "Export" msgstr "Экспарт" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:8019 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "Устаўка з Буферу абмена" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:259 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2897 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3015 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3016 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852 msgid "General" msgstr "Агульныя" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:277 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:286 msgid "Remember output directory" msgstr "Запомніць папку захавання" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:278 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " "the one containing the input files." @@ -15933,22 +15917,22 @@ msgstr "" "Калі ўключана, пры захаванні G-кода PrusaSlicer адкрые апошнюю ўжытую папку " "захавання замест таго, які ўтрымлівае зыходныя файлы." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:282 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:291 msgid "Auto-center parts" msgstr "Аўтацентроўка мадэляў" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:283 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:292 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " "center." msgstr "" "Калі ўключана, PrusaSlicer будзе аўтаматычна цэнтраваць мадэлі на стале." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:296 msgid "Background processing" msgstr "Фонавая апрацоўка" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " "loaded in order to save time when exporting G-code." @@ -15956,11 +15940,11 @@ msgstr "" "Калі ўключана, PrusaSlicer будзе папярэдне апрацоўваць мадэлі пры загрузцы, " "каб зэканоміць час пры экспарце G-кода." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:293 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302 msgid "Alert when supports needed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:294 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the " "sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of " @@ -15968,11 +15952,11 @@ msgid "" "adhesion." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:304 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:313 msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" msgstr "Пры экспарце захоўваць поўныя шляхі да крыніц 3mf і amf" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:305 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314 msgid "" "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " "load the files when invoked." @@ -15980,19 +15964,19 @@ msgstr "" "Калі ўключана, пры выкананні каманды \"Перазагрузіць з дыску\" праграма " "будзе аўтаматычна знаходзіць і загружаць файлы праекту." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:312 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321 msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files." msgstr "" "Калі ўключана, усталёўвае PrusaSlicer у якасці першапачатковай праграмы для " "адкрыцця файлаў .3mf." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files." msgstr "" "Калі ўключана, усталёўвае PrusaSlicer у якасці першапачатковай праграммы для " "адкрыцця файлаў .stl." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335 msgid "" "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " @@ -16004,11 +15988,11 @@ msgstr "" "Калі новыя профілі становяцца даступнымі, яны прапануюцца пры запуске " "праграмы." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:340 msgid "Suppress \" - default - \" presets" msgstr "Душыць \" - першапачатковыя - \" профілі" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341 msgid "" "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " "selections once there are any other valid presets available." @@ -16016,21 +16000,21 @@ msgstr "" "Душыць \" - першапачатковыя - \" профілі ў наладах Друку / Філамента / " "Друкаркі, як толькі будуць даступныя любыя іншыя дапушчальныя профілі." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:336 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:345 msgid "Suppress \" Template \" filament presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:337 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346 msgid "" "Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar " "visibility." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:350 msgid "Show incompatible print and filament presets" msgstr "Адлюстроўваць несумяшчальныя профілі друку і філамента" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:351 msgid "" "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " "even if they are marked as incompatible with the active printer" @@ -16039,22 +16023,22 @@ msgstr "" "зменах профіляў, нават калі яны пазначаныя як несумяшчальныя з актыўнай " "друкаркай" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:358 msgid "Show load project dialog" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:350 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:359 msgid "" "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the " "application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the " "action to take on the file to load." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:356 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:360 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:365 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369 msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance" msgstr "Дазволіць толькі адзін асобнік PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:357 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:366 msgid "" "On OSX there is always only one instance of app running by default. However " "it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. " @@ -16064,7 +16048,7 @@ msgstr "" "дазволена запускаць некалькі асобнікаў аднай і той жа праграмы з каманднага " "радка. У такім выпадку гэтыя налады дазволяць ужываць толькі адзін асобнік." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:370 msgid "" "If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the " "same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated " @@ -16073,7 +16057,7 @@ msgstr "" "Калі ўключана, то пры запуску PrusaSlicer і іншы асобнік PrusaSlicer ужо " "запушчаны, гэты асобнік будзе паўторна актываваны замест гэтага." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378 msgid "" "Always ask for unsaved changes in project, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" @@ -16083,7 +16067,7 @@ msgstr "" "- Зачыняецца PrusaSlicer,\n" "- Загрузка альбо стварэнне новага праекта" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:386 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:928 msgid "" "Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when " @@ -16092,7 +16076,7 @@ msgstr "" "Запытаць, калі трэба захаваць незахаваных змены ў профілях пры закрыцці " "праграмы альбо пры загрузцы новага праекта" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:387 msgid "" "Always ask for unsaved changes in presets, when: \n" "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" @@ -16102,12 +16086,12 @@ msgstr "" "- Зачыняецца PrusaSlicer пры змене некаторых профіляў,\n" "- Загрузка новага праекта пры змене некаторых профіляў" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:927 msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset" msgstr "Запытаць, пра незахаваныя змены ў профілях пры выбары новага профіля" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:385 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:394 msgid "" "Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or " "resetting a preset" @@ -16115,22 +16099,22 @@ msgstr "" "Заўсёды запытаць пра незахаваныя змены ў профілях пры выбары новага профіля " "альбо калі профіля будзе зкінуты" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:389 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:398 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:926 msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "Запытаць пра незахаваныя змены ў профілях пры стварэнні новага праекта" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:390 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399 msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "" "Заўсёды запытваць пра незахаваныя змены ў профілях пры стварэнні новага " "праекта" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:396 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405 msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" msgstr "Звязаць файлы .gcode з Папярэднім праглядам G-code у PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:397 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:406 msgid "" "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." "gcode files." @@ -16138,21 +16122,21 @@ msgstr "" "Калі ўключана, усталёўвае Папярэдні прагляд G-code у PrusaSlicer як " "першапачатковую праграму для адкрыцця .gcode файлаў." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:400 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409 msgid "Associate .bgcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:401 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410 msgid "" "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." "bgcode files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:408 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:417 msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" msgstr "Ужываць Retina для акна 3D выгляду" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418 msgid "" "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are " "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help." @@ -16160,32 +16144,32 @@ msgstr "" "Калі ўключана, акно 3D выгляду будзе візуалізавана з Retina. Калі ў вас " "узніклі праблемы з прадукцыйнасцю 3D, адключэнне гэтай налады можа дапамагчы." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:427 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:428 msgid "Show splash screen" msgstr "Адклюстроўваць застаўку" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:424 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:433 msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed" msgstr "" "Калі ўключана, PrusaSlicer будзе адчынена ў тым жа становішчы, у якім ён быў " "зачынены" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438 msgid "Clear Undo / Redo stack on new project" msgstr "Ачысціць стэк Адкаціць / Зрабіць нанова пры стварэнні новага праекту" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:430 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:439 msgid "" "Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded." msgstr "" "Ачысціць стэк Адкаціць / Зрабіць нанова пры стварэнні новага праекту альбо " "пры загрузцы існуючага праекту." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:435 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444 msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices" msgstr "Уключыць падтрымку састарэлых прылад 3DConnexion" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:445 msgid "" "If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by " "pressing CTRL+M" @@ -16193,48 +16177,48 @@ msgstr "" "Калі ўключана, дыялагавае акно наладаў састарэлых прыладаў 3DConnexion будзе " "даступная пры націску CTRL+M" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:443 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:452 msgid "Camera" msgstr "Камера" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:453 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:462 msgid "Use perspective camera" msgstr "Ужываць выгляд у перспектыве" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463 msgid "" "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera." msgstr "" "Калі ўключана, ужываецца выгляд у перспектыве. Калі выключана, ужываецца " "артаганальны выгляд." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:458 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:467 msgid "Use free camera" msgstr "Ужываць вольную камеру" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:459 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468 msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera." msgstr "" "Калі ўключана, ужываць вольнае кручэнне камерай. Калі выключана, ужываецца " "абмежаванае вярчэнне камерай." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:472 msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel" msgstr "Адваротны кірунак маштабавання колам мышы" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:464 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473 msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel" msgstr "Калі ўключана, мяняецца накірунак маштабавання з дапамогай кола мышы" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:470 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479 msgid "GUI" msgstr "Графічны інтэрфейс карыстальніка" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:510 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:519 msgid "Sequential slider applied only to top layer" msgstr "Паўзунок становішча інструмента ўжываецца толькі да верхняга пласта" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:511 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:520 msgid "" "If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " "to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, " @@ -16246,11 +16230,11 @@ msgstr "" "паўзунка становішча інструмента, у акне папярэдняга прагляду нарэзкі, " "ужываюцца да ўсяго G-кода." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:517 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:526 msgid "Show sidebar collapse/expand button" msgstr "Адлюстраваць гузік згарнуць/разгарнуць бакавой панэлі" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:518 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527 msgid "" "If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top " "right corner of the 3D Scene" @@ -16258,11 +16242,11 @@ msgstr "" "Калі ўключана, у правым верхнім куту 3D-сцэны з'явіцца кнопка згортвання " "бакавой панэлі" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:538 msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel" msgstr "Размалёўваць значэнні восі на панэлі маніпуляцыяў" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:539 msgid "" "If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to " "the axes colors. If disabled, old UI will be used." @@ -16271,11 +16255,11 @@ msgstr "" "з колерамі восі. Калі адключана, будзе ўжывацца стары карыстальніцкі " "інтэрфейс." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:535 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:544 msgid "Order object volumes by types" msgstr "Парадкаваць аб'ёмы мадэляў па тыпам" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:536 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:545 msgid "" "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order " "is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support " @@ -16288,29 +16272,29 @@ msgstr "" "адмоўных аб'ёмаў і мадыфікатараў. Але адна з частак мадэлі павінна быць на " "першым месцы." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:541 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550 msgid "Show non-manifold edges" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:542 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:551 msgid "If enabled, shows non-manifold edges." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:546 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:555 msgid "Allow automatically color change" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:547 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:556 msgid "" "If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks " "like a logo or a sign." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:561 msgid "Set settings tabs as menu items" msgstr "Ужыць налады як пункты меню" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:562 msgid "" "If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI " "will be used." @@ -16318,20 +16302,20 @@ msgstr "" "Калі ўключана, укладкі Наладаў будуць размешчаны ў выглядзе пунктаў меню. " "Калі адключана, будзе ўжывацца стары карыстальніцкі інтэрфейс." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:567 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576 msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" msgstr "Адлюстроўваць \"Карысную параду Дня\" пры запуске праграмы" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:568 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "" "Калі ўключана, будуць адлюстроўвацца карысныя падказкі пры запуске праграмы." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:572 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:581 msgid "Notify about new releases" msgstr "Апавяшчаць аб новых выпусках" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582 msgid "" "You will be notified about new release after startup acordingly: All = " "Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release." @@ -16339,79 +16323,79 @@ msgstr "" "Апавяшчэнне аб новых выпусках пасля запуску праграмы: Усе = апошні выпуск і " "альфа / бета выпускі. Толькі апошні выпуск = апошні выпуск." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:585 msgid "Release only" msgstr "Толькі апошні выпуск" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:583 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:592 msgid "Use custom size for toolbar icons" msgstr "Ужываць нестандартны памер гузікаў панэлі інструментаў" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593 msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." msgstr "" "Калі ўключана, магчыма змяніць памер гузікаў панэлі інструментаў уручную." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:602 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1743 msgid "Other" msgstr "Іншае" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:619 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:628 msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:625 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:634 msgid "Allow downloads from Printables.com" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:626 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:635 msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:636 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:645 msgid "Render" msgstr "Візуалізацыя" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:646 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:655 msgid "Use environment map" msgstr "Ужываць карты асяроддзя" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:647 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656 msgid "If enabled, renders object using the environment map." msgstr "" "Калі ўключана, візуалізацыя мадэляў выконваецца з дапамогай карты асяроддзя." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:665 msgid "Dark mode" msgstr "Цёмная тэма" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:666 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:675 msgid "Enable dark mode" msgstr "Уключыць цёмную тэму" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:667 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:676 msgid "" "If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used." msgstr "" "Калі ўключана, ужываецца цёмная тэма карыстальніцкага інтэрфейсу. Калі " "адключана - ужываецца стандартная тэма карыстальніцкага інтэрфейсу." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:674 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:683 msgid "Use system menu for application" msgstr "Ужыць стандартнае сістэмнае меню для праграмы" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:684 msgid "" "If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n" "but on some combination of display scales it can look ugly. If disabled, old " "UI will be used." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:752 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:761 msgid "Changes for the critical options" msgstr "Змена крытычных наладаў" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:754 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763 msgid "" "Changing some options will trigger application restart.\n" "You will lose the content of the plater." @@ -16419,49 +16403,49 @@ msgstr "" "Змена некаторых наладаў прывядзе да перазапуску праграмы.\n" "Вы страціце змест стала." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:947 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:956 msgid "Icon size in a respect to the default size" msgstr "Памер гузіка адносна першапачатковага памера" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:971 msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one." msgstr "" "Выбар памера гузіка панэлі інструментаў у адносінах да першапачатковых " "значэнняў." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:997 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1006 msgid "Layout Options" msgstr "Налады знешняга выгляду" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1006 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1015 msgid "Old regular layout with the tab bar" msgstr "Стары звычайны знешні выгляд укладкамі на стале" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1007 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1016 msgid "New layout, access via settings button in the top menu" msgstr "Новы знешні выгляд, з кнопкой наладаў у верхнім меню" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1008 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1017 msgid "Settings in non-modal window" msgstr "Налады будуць адлюстроўвацца ў асобным акне" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1050 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1059 msgid "Text colors" msgstr "Колер тэксту" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1074 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1083 msgid "Mode markers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1102 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1111 msgid "Application font size" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1142 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1151 msgid "Revert font to default" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1154 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1163 msgid "Font size" msgstr "" @@ -16503,7 +16487,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "Дадаць/Выдаліць профіль" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:772 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3746 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747 msgid "Add physical printer" msgstr "Дадаць фізічную друкарку" @@ -16519,7 +16503,7 @@ msgstr "Змена колера экструдара" msgid "Show/Hide template presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3746 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747 msgid "Edit physical printer" msgstr "Змяніць фізічную друкарку" @@ -16739,28 +16723,28 @@ msgstr "Найменьшая таўшчыня абалонкі знізу скл msgid "Bottom is open." msgstr "Ніз адкрыты." -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47 msgid "Send G-Code to printer host" msgstr "Адправіць G-код на вузел друкаркі" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" msgstr "Загрузіць на Вузел друкаркі з наступным імем файла:" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:60 msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." msgstr "Пры неабходнасці ўжывайце касую рысу ( / ) у якасці падзельніка папак." -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:68 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:69 msgid "Group" msgstr "Група" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:78 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:87 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:79 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:88 msgid "Upload to storage" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:109 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:110 #, c-format, boost-format msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgstr "" @@ -16984,12 +16968,12 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "Проста пераключыцца на профіль \"%1%\"" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3065 msgid "Stealth" msgstr "Ціхі рэжым" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3058 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3059 msgid "Normal" msgstr "Звычайны рэжым" @@ -17123,7 +17107,7 @@ msgstr "Адпраўка інфармацыі аб сістэме адменен msgid "Sending system info..." msgstr "Адпраўка інфармацыі аб сістэме..." -#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:89 +#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:98 msgid "Move over surface" msgstr "" @@ -17264,7 +17248,7 @@ msgstr "поўнае імя профіля" msgid "symbolic profile name" msgstr "сімвалічнае імя профіля" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5426 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5427 msgid "Layers and perimeters" msgstr "Пласты і перыметры" @@ -17304,100 +17288,100 @@ msgstr "Налады для матэрыяла падтрымкі і плыта" msgid "Organic supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1587 msgid "Speed for print moves" msgstr "Хуткасць руху друку" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1599 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 msgid "Dynamic overhang speed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1607 msgid "Speed for non-print moves" msgstr "Хуткасць руху без друку" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1610 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 msgid "Modifiers" msgstr "Мадыфікатары" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 msgid "Acceleration control (advanced)" msgstr "Кіраванне паскарэннем (пашырана)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1626 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "Аўтаматычнае кіраванне хуткасцю (пашырана)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 msgid "Pressure equalizer (experimental)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635 msgid "Multiple Extruders" msgstr "Некалькі экструдараў" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 msgid "Ooze prevention" msgstr "Прадухіленне цечы матэрыяла" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667 msgid "Extrusion width" msgstr "Шырыня выдушвання" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1676 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 msgid "Overlap" msgstr "Перакрыццё" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1679 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1680 msgid "Flow" msgstr "Паток" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1692 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1699 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5475 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5476 msgid "Output options" msgstr "Выходныя налады" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 msgid "Sequential printing" msgstr "Паслядоўны друк" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 msgid "Extruder clearance" msgstr "Зазор экструдара" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1707 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5476 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5477 msgid "Output file" msgstr "Выходны файл" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1766 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2879 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2956 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2957 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4625 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5308 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5309 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2306 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2879 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2880 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2958 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4626 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5309 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5310 msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2312 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2885 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2963 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5316 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5481 -msgid "Dependencies" -msgstr "Залежнасці" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2313 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2886 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2964 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5317 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5482 +msgid "Dependencies" +msgstr "Залежнасці" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1775 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2314 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2887 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5318 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5483 msgid "Profile dependencies" msgstr "Залежнасці профіля" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1806 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1807 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "Сцэнары наступнай апрацоўкі змяняюць файл G-кода так як вам патрэбна." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1886 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -17420,79 +17404,79 @@ msgstr[2] "" "Выдаліце іх, так як гэта можа выклікаць праблемы пры візуалізацыі G-кода і " "ацэнцы часу друку." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1890 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1891 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "Знойдзены зарэзерваваныя ключавыя словы ў" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 msgid "Filament Overrides" msgstr "Перавызначэнне наладаў філамента" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2009 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2010 msgid "Retraction when tool is disabled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2167 msgid "Temperature" msgstr "Тэмпература" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2170 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2171 msgid "Nozzle" msgstr "Фарсунка" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2175 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2176 msgid "Bed" msgstr "Стол" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2180 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2181 msgid "Cooling" msgstr "Астуджэнне" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2193 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 msgid "Fan settings" msgstr "Налады вентылятара" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2195 msgid "Fan speed" msgstr "Хуткасць вентылятара" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2204 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2205 msgid "Dynamic fan speeds" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2211 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2212 msgid "Cooling thresholds" msgstr "Парогавыя ўключэнні астуджэння" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2218 msgid "Filament properties" msgstr "Налады філаменту" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2224 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2225 msgid "Print speed override" msgstr "Абмежаванне хуткасці друку" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2234 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2235 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "Налады вежы выцірання" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2238 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "Налады змены інструмента ў аднаэкстрударных шматматэрыяльных друкарках" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2250 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2251 msgid "Ramming settings" msgstr "Налады рэммінга" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2270 msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2339 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2340 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "Падказкі аб аб'ёмным выдатку недаступныя" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2555 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -17513,27 +17497,27 @@ msgstr "" "\"шасцярэнька\" на ўкладцы наладаў друкаркі. Профілі фізічных друкарак " "захоўваюцца ў каталоге PrusaSlicer/physical_printer." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2574 msgid "" "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code " "flavor.\n" "The option was switched to \"Use for time estimate\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2595 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2899 msgid "Size and coordinates" msgstr "Памер і каардынаты" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2603 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852 msgid "Capabilities" msgstr "Магчымасці друкаркі" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2609 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "Колькасць экструдараў у друкарцы." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -17546,75 +17530,75 @@ msgstr "" "першага экструдара?" #. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2700 #, boost-format msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2761 msgid "G-code flavor is switched" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2752 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2753 msgid "" "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for " "Stealth mode.\n" "Stealth mode will not be applied and will be disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2791 msgid "Start G-Code options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2906 msgid "Display" msgstr "Дысплей" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2920 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2921 msgid "Tilt" msgstr "Нахіл" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2921 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2922 msgid "Tilt time" msgstr "Час нахілу" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2928 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5298 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2929 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5299 msgid "Corrections" msgstr "Папраўка" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2941 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5294 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5295 msgid "Exposure" msgstr "Засвятленне" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2948 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2949 msgid "Output" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3057 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3058 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "Значэнні ў гэтым слупку для Звычанага рэжыму" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3063 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "Значэнні ў гэтым слупку для Ціхага рэжыма" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3072 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3073 msgid "Maximum feedrates" msgstr "Найбольшая хуткасць падачы" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3077 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3078 msgid "Maximum accelerations" msgstr "Найбольшае паскарэнне" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3086 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3087 msgid "Jerk limits" msgstr "Абмежаванне рыўка" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3092 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3093 msgid "Minimum feedrates" msgstr "Найменьшая хуткасць" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3134 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" @@ -17623,27 +17607,27 @@ msgstr "" "ўсіх экструдараў будуць зададзены на новае значэнне. Ці жадаеце вы " "працягнуць?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3170 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3171 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "Скід колеру філамента" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3206 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3207 msgid "Apply below setting to other extruders" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3251 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3252 msgid "Layer height limits" msgstr "Абмежаванне вышыні пласта" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3255 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3256 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "Становішча экструдара (для шматэкстрударных друкарак)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3261 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3262 msgid "Only lift Z" msgstr "Толькі прыпадняць фарсунку" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3274 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3275 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" @@ -17651,15 +17635,15 @@ msgstr "" "Адвод, пры адключэнні фарсункі (пашыраныя налады для шматэкстрударных " "друкарак)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3331 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3340 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3332 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3341 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "Задаць адзін зкструдар у шматматэрыяльнай друкарцы" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3341 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3342 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "Налады адзнаго экструдара ў з некалькімі матэрыяламі" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3506 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3507 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -17669,19 +17653,19 @@ msgstr "" "\n" "Адключыць яго для ўключэння \"Адвод з прашыўкі\"?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3508 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3509 msgid "Firmware Retraction" msgstr "Адвод з прашыўкі" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3818 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3819 msgid "New printer preset selected" msgstr "Абраны новы профіль друкаркі" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4201 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4202 msgid "Detached" msgstr "Адлучаны" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4298 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." msgid_plural "" @@ -17690,7 +17674,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4302 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4303 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." @@ -17698,19 +17682,19 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "remove" msgstr "прыбраць" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "delete" msgstr "выдаліць" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "Гэта апошні апошні профіль для гэтай фізічнай друкаркі." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4377 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4378 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " @@ -17718,7 +17702,7 @@ msgid "" msgstr "" "Вы спраўды жадаеце выдаліць профіль \"%1%\" з фізічнай друкаркі \"%2%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4389 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4390 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" @@ -17730,7 +17714,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Ніжэй фізічныя друкаркі, заснаваныя на профіле, які вы збіраецеся выдаліць." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4394 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4395 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." @@ -17741,7 +17725,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Звярніце ўвагу, што абраны профіль будзе выдалены і з гэтых друкарак." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4399 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4400 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -17758,7 +17742,7 @@ msgstr[2] "" "Ніжэй фізічныя друкаркі заснаваныя толькі на профіле, які вы збіраецеся " "выдаліць." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4404 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4405 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -17774,57 +17758,57 @@ msgstr[2] "" "профіля." #. TRN "remove/delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4410 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4411 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "Вы сапраўды жадаеце %1% абраны профіль?" #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4415 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "Профіль %1%" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4501 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4888 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4889 msgid "Set" msgstr "Ужыць" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4623 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4624 msgid "Find" msgstr "Знайсці" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4625 msgid "Replace with" msgstr "Замяніць на" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4711 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4712 msgid "Regular expression" msgstr "Рэгулярны выраз" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4715 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4716 msgid "Case insensitive" msgstr "Без уліку рэгістра" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 msgid "Whole word" msgstr "Слова цалкам" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4724 msgid "Match single line" msgstr "Супаставіць адзін радок" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4849 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4850 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць усе змены?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4988 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4989 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "" "Абмежаванні друкаркі будуць перададзеныя ў G-код і ўжывацца для ацэнкі часу " "друку." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4991 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4992 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " @@ -17834,7 +17818,7 @@ msgstr "" "ўжытыя для ацэнкі часу друку, якое можа быць недакладным, паколькі друкарка " "можа ўжываць іншы набор абмежаванняў друкаркі." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4995 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4996 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." @@ -17842,12 +17826,12 @@ msgstr "" "Абмежаванні друкаркі не зададзеныя, таму ацэнка часу друку можа быць " "недакладным." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5017 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5018 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "LOCKED LOCK" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5019 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5020 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" @@ -17855,12 +17839,12 @@ msgstr "" "паказвае, што налады супадаюць з сістэмнымі (ці першапачатковымі) значэннямі " "для бягучай групы наладаў" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5021 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5022 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "UNLOCKED LOCK" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -17872,12 +17856,12 @@ msgstr "" "Націсніце гузік UNLOCKED LOCK, каб зкінуць налады бягучай групы наладаў да " "сістэмных (ці першапачатковых) значэнняў." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5028 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029 msgid "WHITE BULLET" msgstr "WHITE BULLET" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5030 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5031 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." @@ -17885,12 +17869,12 @@ msgstr "" "для левай кнопкі: паказвае на несістэмны (ці не першапачатковы) профіль,\n" "для правай кнопкі: паказвае, што налады не былі змененыя." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 msgid "BACK ARROW" msgstr "BACK ARROW" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5035 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5036 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -17902,16 +17886,16 @@ msgstr "" "Націсніце гузік BACK ARROW, каб зкінуць ўсе налады для бягучай групы да " "апошняга захаванага значэння." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5040 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5041 msgid "EDIT VALUE" msgstr "" #. TRN Description for "EDIT VALUE" in the Help dialog (the icon is currently used only to edit custom gcodes). -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043 msgid "clicking this icon opens a dialog allowing to edit this value." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5050 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" @@ -17919,7 +17903,7 @@ msgstr "" "Гузік UNLOCKED LOCK паказвае, што налады супадаюць з сістэмнымі (альбо " "першапачатковымі) значэннямі для бягучай групы наладаў" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -17931,12 +17915,12 @@ msgstr "" "Націсніце, каб зкінуць усе налады бягучай групы наладаў да сістэмных (ці " "першапачатковых) значэнняў." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5054 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5055 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "" "Гузік WHITE BULLET паказвае на несістэмны (ці непершапачатковы) профіль." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5057 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." @@ -17944,7 +17928,7 @@ msgstr "" "Гузік WHITE BULLET паказвае, што налады супадаць з наладамі ў апошнім " "захаваным профілі для бягучай групы." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5059 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5060 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -17956,7 +17940,7 @@ msgstr "" "Націсніце, каб зкінуць усе налады для бягучай групы да апошняга захаванага " "значэння." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5065 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5066 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." @@ -17964,7 +17948,7 @@ msgstr "" "Гузік LOCKED LOCK паказвае, што значэнне супадае з сістэмным (ці " "першапачатковым) значэннем." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5067 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" @@ -17975,7 +17959,7 @@ msgstr "" "Націсніце, каб зкінуць бягучае значэнне да сістэмнага (ці першапачатковага) " "значэння." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." @@ -17983,7 +17967,7 @@ msgstr "" "Гузік WHITE BULLET паказвае, зто значэнне супадае са значэннем у апошнім " "захаваным профілі." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5074 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -17993,35 +17977,35 @@ msgstr "" "значэннем у апошнім захаваным профілі для бягучай групы.\n" "Націсніце, каб зкінуць значэнне да апошняга захаванага значэння." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5250 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5252 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5253 msgid "Material" msgstr "Матэрыял" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5337 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5339 msgid "Material printing profile" msgstr "Профіль друку матэрыаламі" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5388 msgid "Support head" msgstr "Галоўка падтрымкі" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5392 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5393 msgid "Support pillar" msgstr "Цела падтрымкі" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5415 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5416 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "Злучэнне падтрымак стрыжняў і злучэнняў" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5439 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5440 msgid "Branching" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5441 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5442 msgid "Automatic generation" msgstr "Аўтаматычнае стварэнне" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5509 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5510 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -18546,7 +18530,7 @@ msgid "Your %1% is up to date." msgstr "" #. TRN: This is the dialog title. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:25 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:27 msgid "Wi-Fi Configuration File Generator" msgstr "" @@ -18576,41 +18560,41 @@ msgid "On some versions of MacOS, this only loads SSID of connected network." msgstr "" #. TRN Text of button to retrieve password from keychain in Wifi Config dialog. Only on Mac. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:67 msgid "Retrieve" msgstr "" #. TRN description of Combo Box with path to USB drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:74 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:78 msgid "Drive" msgstr "" #. TRN Text of button to write config file in Wifi Config dialog. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:83 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:88 msgid "Write" msgstr "" #. TRN Alert message when retrieving password for wifi from keychain. Probably will display only on Apple so keychain is MacOS term. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:150 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:155 msgid "No password in the keychain for given SSID." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:212 msgid "SSID field is empty." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:221 msgid "Drive field is empty." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:231 msgid "Selected path is not on removable media." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:253 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:284 msgid "Failed to open file for writing." msgstr "" @@ -18797,25 +18781,29 @@ msgstr "Не атрымалася падлучыцца да AstroBox" msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." msgstr "Заўвага: патрабуецца версія AstroBox не ніжэй 1.1.0." -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:54 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:72 msgid "Connection to Duet works correctly." msgstr "Злучэнне з Duet працуе правільна." -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:59 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:77 msgid "Could not connect to Duet" msgstr "Не атрымалася падлучыцца да Duet" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:93 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:162 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:113 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:195 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:129 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:150 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:166 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:89 msgid "Unknown error occured" msgstr "Адбылася невядомая памылка" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:156 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:174 +msgid "Failed to parse a Connect reply" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:189 msgid "Wrong password" msgstr "Няправільны пароль" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:159 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:192 msgid "Could not get resources to create a new connection" msgstr "Не атрымалася атрымаць рэсурсы для стварэння новага падлучэння" diff --git a/resources/localization/ca/PrusaSlicer_ca.po b/resources/localization/ca/PrusaSlicer_ca.po index dc16a8be03..c15ad6a8c6 100644 --- a/resources/localization/ca/PrusaSlicer_ca.po +++ b/resources/localization/ca/PrusaSlicer_ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-27 09:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-24 20:11+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Support material interface" msgstr "Interfície de material de suport" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:54 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648 msgid "Wipe tower" msgstr "Torre de Neteja" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" "No es pot calcular l'amplada d'extrusió per a %1%: Variable \"%2%\" no " "accessible." -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1936 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1939 #, boost-format msgid "" "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "El fitxer 3mf seleccionat s'ha desat amb una versió més recent de %1% i no " "és compatible." -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1947 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1950 msgid "" "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " "of PrusaSlicer and is not compatible." @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" "El 3MF seleccionat conté L'objecte pintat amb una versió més recent del " "PrusaSlicer i no és compatible." -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1951 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1954 msgid "" "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " "PrusaSlicer and is not compatible." @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" "El 3MF seleccionat conté un objecte pintat amb costura utilitzant una versió " "més recent del PrusaSlicer i no és compatible." -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1955 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1958 msgid "" "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " "version of PrusaSlicer and is not compatible." @@ -221,46 +221,46 @@ msgstr "" "reparar el model o canviar la seva orientació sobre el llit." #: src/libslic3r/GCode.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2283 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2780 msgid "Start G-code" msgstr "Codi G inicial" #: src/libslic3r/GCode.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2293 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2294 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2794 msgid "End G-code" msgstr "Codi G final" #: src/libslic3r/GCode.cpp:512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2805 msgid "Before layer change G-code" msgstr "Codi G per abans d'un canvi de capa" #: src/libslic3r/GCode.cpp:513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2816 msgid "After layer change G-code" msgstr "Codi G per després d'un canvi de capa" #: src/libslic3r/GCode.cpp:514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2826 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2827 msgid "Tool change G-code" msgstr "Codi G de canvi d'eina" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2837 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "Codi G per a entre objectes (per a impressió seqüencial)" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2848 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2849 msgid "Color Change G-code" msgstr "Codi G Canvi Color" #: src/libslic3r/GCode.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2858 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859 msgid "Pause Print G-code" msgstr "Codi G per a Pausa d'Impressió" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2868 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 msgid "Template Custom G-code" msgstr "Plantilla Codi G Personalitzat" @@ -273,8 +273,8 @@ msgid "Filament End G-code" msgstr "Codi G Final del Filament" #: src/libslic3r/GCode.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2281 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2778 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4958 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4959 msgid "Custom G-code" msgstr "Codi G personalitzat" @@ -289,11 +289,11 @@ msgstr "" "Això pot causar problemes en la visualització de codi g i l'estimació del " "temps d'impressió." -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1106 src/libslic3r/GCode.cpp:1117 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1107 src/libslic3r/GCode.cpp:1118 msgid "No extrusions were generated for objects." msgstr "No s'han generat extrusions per als objectes." -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1325 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1326 msgid "" "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " "collision." @@ -823,11 +823,11 @@ msgstr "Compensació de peu d'elefant" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3405 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3824 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1413 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1391 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:143 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2770 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5470 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1661 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2771 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgid "User" msgstr "Usuari" #. TRN Password of WiFi network. -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:60 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:61 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "Ponts" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586 msgid "Speed" msgstr "Velocitat" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4035 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:906 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5439 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5440 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:230 msgid "Default" msgstr "Per defecte" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3830 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3875 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3879 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:79 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2098 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:520 msgid "Extruder" msgstr "Extrusor" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "Extrusor" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2607 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2608 msgid "Extruders" msgstr "Extrusors" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "per defecte" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Height of one text line - Font Ascent #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3631 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3604 msgid "Height" msgstr "Alçada" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "" "la profunditat màxima que l'extrusor pot treure abans de col·lidir amb " "altres objectes impresos." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:249 msgid "Radius" msgstr "Radi" @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "" "El material soluble es fa servir molt probablement per a un suport soluble." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1497 msgid "Cost" msgstr "Cost" @@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "Tipus de pell difusa." #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:272 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:586 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -3027,8 +3027,8 @@ msgstr "Propòsit dels Límits Màquina" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3013 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3306 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3307 msgid "Machine limits" msgstr "Límits de la màquina" @@ -3326,8 +3326,8 @@ msgstr "" "Podeu posar les vostres notes personals aquí. Aquest text s'afegirà al codi " "G com a comentaris." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3136 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3137 msgid "Nozzle diameter" msgstr "Diàmetre del broquet(nozzle)" @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "" "serà invisible)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3221 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2182 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2183 msgid "Enable" msgstr "Activar" @@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr "" msgid "(minimum)" msgstr "(mínim)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1754 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1755 msgid "Post-processing scripts" msgstr "Scripts de postprocessament" @@ -4513,7 +4513,7 @@ msgid "Speed for printing support material." msgstr "Velocitat per imprimir material de suport." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2198 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2176 msgid "Style" msgstr "Estil" @@ -5226,8 +5226,8 @@ msgstr "Diàmetre frontal del cap" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5432 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5434 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5433 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5435 msgid "Supports" msgstr "Suports" @@ -5397,7 +5397,7 @@ msgstr "" "La distància màxima entre dos pilars perquè s'uneixin entre si. Un valor " "zero prohibirà l'encadenament de pilars." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Object elevation" msgstr "Elevació de l'objecte" @@ -5441,7 +5441,7 @@ msgstr "Nombre de píxels en Y" msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "Mirall horitzontal de la pantalla" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1916 msgid "Mirror horizontally" msgstr "Reflectir horitzontalment" @@ -5453,7 +5453,7 @@ msgstr "Activar mirall horitzontal de sortida d'imatges" msgid "Display vertical mirroring" msgstr "Mirall vertical de la pantalla" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1909 msgid "Mirror vertically" msgstr "Reflectir verticalment" @@ -5770,8 +5770,8 @@ msgstr "Utilitza el pad" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4188 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:146 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:618 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5445 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5446 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5446 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5447 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -5838,7 +5838,7 @@ msgstr "" "El pendent de la paret del pad en relació amb el pla del llit. 90 graus " "significa parets rectes." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Pad around object" msgstr "Pad al voltant de l'objecte" @@ -5901,8 +5901,8 @@ msgstr "Habilitar buidatge" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4224 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5463 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5464 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5464 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5465 msgid "Hollowing" msgstr "Buidant l'interior" @@ -6016,7 +6016,7 @@ msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "Exporta el/s model/s com a STL." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7758 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7860 msgid "Export G-code" msgstr "Exportar el codi G" @@ -6181,7 +6181,7 @@ msgstr "" "Organitzar els models subministrats en una base i combinar-los en un sol " "model per fer accions una vegada." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4950 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4950 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739 msgid "Repair" msgstr "Reparar" @@ -6414,8 +6414,8 @@ msgid "" "PrusaSlicer knows where it travels from when it gets control back." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3259 msgid "Retraction" msgstr "Retracció" @@ -7179,7 +7179,7 @@ msgstr "Permetre rotacions (lent)" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Align Top|Middle|Bottom and Left|Center|Right #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:88 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3652 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3625 msgid "Alignment" msgstr "Alineació" @@ -7221,8 +7221,8 @@ msgid "Reset defaults" msgstr "Restablir els valors predeterminats" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7685 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7787 msgid "Arrange" msgstr "Organitza" @@ -7364,8 +7364,8 @@ msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:41 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2108 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2082 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3117 msgid "Size" msgstr "Mida" @@ -7416,7 +7416,7 @@ msgid "Load shape from STL..." msgstr "Carregar forma des de l'STL..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4104 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2298 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2149 msgid "Settings" msgstr "Configuració" @@ -7429,7 +7429,7 @@ msgid "Load..." msgstr "Carregar..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4413 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4414 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" @@ -7566,12 +7566,12 @@ msgstr "" msgid "Default palette for mode markers" msgstr "Paleta predeterminada per a marcadors de mode" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2492 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724 msgid "Simple" msgstr "Simple" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2498 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724 msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -7775,8 +7775,8 @@ msgstr "Estàndard" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:415 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:744 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4498 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4499 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 msgid "All" msgstr "Tots" @@ -7910,8 +7910,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1277 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2748 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2882 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2595 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2616 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:253 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3544 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5679 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "" "iniciar l'aplicació (mai durant l'ús del programa). Això és només un " "mecanisme de notificació, sense que es produeixi una instal·lació automàtica." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:334 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "Actualitza els paràmetres de fàbrica automàticament" @@ -7992,7 +7992,7 @@ msgstr "" "A més, es realitzarà una còpia de tota la configuració abans d'aplicar una " "actualització." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1183 msgid "Download path" msgstr "Ruta de descàrrega" @@ -8041,7 +8041,7 @@ msgid "Chosen directory for downloads does not exist." msgstr "El directori escollit per a descàrregues no existeix." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:854 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3847 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3888 msgid "Reload from disk" msgstr "Recarregar des del disc" @@ -8068,11 +8068,11 @@ msgstr "" msgid "Files association" msgstr "Associació d'arxius" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:311 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr "Associar archivos .3mf a PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:316 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "Associar archivos .stl a PrusaSlicer" @@ -8128,7 +8128,7 @@ msgstr "Trieu un altre fabricant compatible amb %s" msgid "Firmware Type" msgstr "Tipus de Microprogramari(Firmware)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2681 msgid "Firmware" msgstr "Microprogramari(Firmware)" @@ -8359,8 +8359,8 @@ msgstr "&Acabar" #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:157 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2352 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1963 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1941 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2026 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:70 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1380 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:34 @@ -8460,7 +8460,7 @@ msgstr "" "perquè no s'ha trobat el directori de l'aplicació." #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:631 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2480 msgid "Desktop Integration" msgstr "Integració a l'escriptori" @@ -8480,8 +8480,8 @@ msgid "Perform" msgstr "Realitzar" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:658 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5440 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1454 msgid "Undo" msgstr "Desfer" @@ -8801,15 +8801,16 @@ msgstr "" "Vols continuar?" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2161 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2270 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2248 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:523 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:266 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:741 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:771 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5585 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5593 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5663 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5671 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:231 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:769 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:799 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:238 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:459 msgid "Warning" msgstr "Advertència" @@ -9203,8 +9204,8 @@ msgstr "Autodetectat" #. TRN Text of button to rescan visible networks in Wifi Config dialog. #. TRN Text of button to rescan connect usb drives in Wifi Config dialog. -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:54 -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:78 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:55 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:83 msgid "Rescan" msgstr "Rescanejar" @@ -9248,7 +9249,7 @@ msgstr "Confirmació" msgid "Cancelling..." msgstr "Cancel·lant..." -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:73 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:73 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Shape Gallery" msgstr "Galeria de Formes" @@ -9256,7 +9257,7 @@ msgstr "Galeria de Formes" msgid "Select shape from the gallery" msgstr "Seleccionar la forma a la galeria" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4841 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4842 msgid "Add" msgstr "Afegir" @@ -9265,8 +9266,8 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "Afegir una o més formes personalitzades" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:540 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5232 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4413 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5241 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4414 msgid "Delete" msgstr "Esborrar" @@ -9281,8 +9282,8 @@ msgid "Add to bed" msgstr "Afegir a la base" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:154 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1961 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2044 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1939 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2022 msgid "OK" msgstr "D'acord" @@ -9466,8 +9467,8 @@ msgid "Duration" msgstr "Duració" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2145 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2146 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 msgid "Filament" msgstr "Filament" @@ -9629,8 +9630,8 @@ msgstr "Tipus" #. Size in emboss direction #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3634 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2106 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3607 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2080 msgid "Depth" msgstr "Profunditat" @@ -9638,8 +9639,8 @@ msgstr "Profunditat" #. Angle between Y axis and text line direction. #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3672 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2088 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:242 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:657 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:483 @@ -9695,7 +9696,7 @@ msgstr "" msgid "Move cut plane" msgstr "Moure pla de tall" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:522 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:522 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 msgid "Mode" msgstr "Mode" @@ -9797,7 +9798,7 @@ msgstr "Canvi de solc" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2527 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2578 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2621 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2621 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:270 msgid "Reset" msgstr "Restablir" @@ -9918,66 +9919,65 @@ msgstr "Sortint del gizmo de tall" msgid "Cut gizmo editing" msgstr "Edició del gizmo de tall" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:435 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1959 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1927 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:314 msgid "Set Mirror" msgstr "Establir reflex" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:491 msgid "Embossed text" msgstr "Text en relleu" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:719 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:706 msgid "Enter emboss gizmo" msgstr "Entrar gizmo de relleu" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:720 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:707 msgid "Leave emboss gizmo" msgstr "Sortir de gizmo de relleu" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:721 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:708 msgid "Embossing actions" msgstr "Accions de relleu" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:740 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:727 msgid "Emboss" msgstr "Relleu" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:994 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:574 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:981 msgid "Text-Rotate" msgstr "Rotació-Text" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1028 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1006 msgid "NORMAL" msgstr "NORMAL" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1029 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1007 msgid "SMALL" msgstr "PETIT" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1008 msgid "ITALIC" msgstr "ITÀLIC" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1009 msgid "SWISS" msgstr "SUÍS" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1032 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1010 msgid "MODERN" msgstr "MODERN" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1068 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1046 msgid "First font" msgstr "Primer tipus de lletra" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1073 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1051 msgid "Default font" msgstr "Tipus de lletra per defecte" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1492 msgid "" "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a " "different font." @@ -9985,202 +9985,202 @@ msgstr "" "El text no es pot escriure amb el tipus de lletra seleccionat. Proveu de " "triar un tipus de lletra diferent." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1522 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1500 msgid "Embossed text cannot contain only white spaces." msgstr "El text en relleu NO pot contenir només espais en blanc." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1524 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1502 msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font." msgstr "" "El text conté glif de caràcters (representat per '?') desconeguts per tipus " "de lletra." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1527 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1505 msgid "Text input doesn't show font skew." msgstr "L'entrada de text no mostra lletra inclinada." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1528 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1506 msgid "Text input doesn't show font boldness." msgstr "L'entrada de text no mostra lletra negreta." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1507 msgid "Text input doesn't show gap between lines." msgstr "L'entrada de text no mostra bretxa entre línies." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1511 msgid "Too tall, diminished font height inside text input." msgstr "Massa alta, alçada de lletra disminuïda dins de l'entrada de text." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1535 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1513 msgid "Too small, enlarged font height inside text input." msgstr "Massa baixa, alçada de lletra augmentada dins de l'entrada de text." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1516 msgid "Text doesn't show current horizontal alignment." msgstr "El text no mostra l'alineació horitzontal actual." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1646 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:681 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:355 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1686 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1664 msgid "Revert font changes." msgstr "Revertir els canvis de tipus de lletra." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1792 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1770 #, boost-format msgid "Font \"%1%\" can't be selected." msgstr "El tipus de lletra \"%1%\" no es pot seleccionar." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1970 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1844 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1944 msgid "Operation" msgstr "Operació" #. TRN EmbossOperation -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1881 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1985 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1859 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1959 msgid "Join" msgstr "Unir" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1962 msgid "Click to change text into object part." msgstr "Feu clic per canviar el text a la peça de l'objecte." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1887 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1991 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1865 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1965 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4249 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "No podeu canviar un tipus de l'última part sòlida de l'objecte." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1888 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1992 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1966 msgctxt "EmbossOperation" msgid "Cut" msgstr "Retalla" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1894 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1998 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1872 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1972 msgid "Click to change part type into negative volume." msgstr "Feu clic per canviar el tipus de peça en volum negatiu." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1900 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2004 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1978 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4266 msgid "Modifier" msgstr "Modificador" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1906 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1984 msgid "Click to change part type into modifier." msgstr "Feu clic per canviar el tipus de peça al modificador." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1913 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1891 msgid "Change Text Type" msgstr "Canvia el tipus de text" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1942 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1920 #, boost-format msgid "Rename style(%1%) for embossing text" msgstr "Canviar el nom de l'estil (%1%) per al text en relleu" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1950 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1928 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2009 msgid "Name can't be empty." msgstr "El nom no pot estar buit." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1952 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2033 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1930 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2011 msgid "Name has to be unique." msgstr "El nom ha de ser únic." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1966 msgid "Rename style" msgstr "Canviar el nom de l'estil" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1995 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1973 msgid "Rename current style." msgstr "Canvieu el nom de l'estil actual." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1996 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1974 msgid "Can't rename temporary style." msgstr "No es pot canviar el nom de l'estil temporal." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1991 msgid "First Add style to list." msgstr "Primer Afegiu l'estil a la llista." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2015 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1993 #, boost-format msgid "Save %1% style" msgstr "Desa estil %1%" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2017 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1995 msgid "No changes to save." msgstr "No hi ha canvis per desar." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2024 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2002 msgid "New name of style" msgstr "Nou nom d'estil" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2069 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2047 msgid "Save as new style" msgstr "Desa com a nou estil" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2081 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2059 msgid "Only valid font can be added to style." msgstr "Només es pot afegir un tipus de lletra vàlid a l'estil." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2083 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2061 msgid "Add style to my list." msgstr "Afegeix estil a la meva llista." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2085 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2063 msgid "Save as new style." msgstr "Desa com a nou estil." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2103 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2081 msgid "Remove style" msgstr "Suprimeix l'estil" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2092 msgid "Can't remove the last existing style." msgstr "No es pot eliminar l'últim estil existent." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2127 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2105 #, boost-format msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "Estàs segur que vols eliminar permanentment l'estil \"%1%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2147 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2125 #, boost-format msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "Suprimeix l'estil \"%1%\"." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2148 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2126 #, boost-format msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." msgstr "No es pot suprimir \"%1%\". És l'últim estil." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2149 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2127 #, boost-format msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." msgstr "No es pot suprimir l'estil temporal \"%1%\"." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2260 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2238 #, boost-format msgid "Modified style \"%1%\"" msgstr "Estil modificat \"%1%\"" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2261 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2239 #, boost-format msgid "Current style is \"%1%\"" msgstr "L'estil actual és \"%1%\"" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2247 #, boost-format msgid "" "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n" @@ -10191,40 +10191,40 @@ msgstr "" "\n" "T'agradaria continuar de totes maneres?" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2285 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2263 msgid "Not valid style." msgstr "Estil no vàlid." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2286 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2264 #, boost-format msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list." msgstr "L'estil \"%1%\" no es pot utilitzar i se suprimirà de la llista." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2332 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2310 msgid "Unset italic" msgstr "Desmarcar Cursiva" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2349 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2327 msgid "Set italic" msgstr "Estableix cursiva" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2378 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2356 msgid "Unset bold" msgstr "Desmarcar Negreta" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2396 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2374 msgid "Set bold" msgstr "Posar negreta" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2556 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2534 msgid "Revert text size." msgstr "Reverteix la mida del text." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2568 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2546 msgid "Revert embossed depth." msgstr "Reverteix la profunditat en relleu." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2651 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2629 msgid "" "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n" "Select another font." @@ -10232,126 +10232,134 @@ msgstr "" "Les opcions avançades no es poden modificar per la lletra seleccionada.\n" "Trieu una altra lletra." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2690 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2668 msgid "Revert using of model surface." msgstr "Revertir l'ús de la superfície del model." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2704 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2682 msgid "Revert Transformation per glyph." msgstr "Revertir la transformació per glif." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2710 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2688 msgid "Set global orientation for whole text." msgstr "Definiu l'orientació global per al text complet." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2712 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2690 msgid "Set position and orientation per glyph." msgstr "Estableix la posició i l'orientació per glif." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2725 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2703 msgctxt "Alignment" msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2729 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2707 msgctxt "Alignment" msgid "Center" msgstr "Centre" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2733 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2711 msgctxt "Alignment" msgid "Right" msgstr "Dreta" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2738 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2716 msgctxt "Alignment" msgid "Top" msgstr "A dalt" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2742 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2720 msgctxt "Alignment" msgid "Middle" msgstr "Al mig" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2746 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2724 msgctxt "Alignment" msgid "Bottom" msgstr "A baix" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2751 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2729 msgid "Revert alignment." msgstr "Revertir l'alineació." #. TRN EmbossGizmo: font units -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2759 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2737 msgid "points" msgstr "punts" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2770 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2748 msgid "Revert gap between characters" msgstr "Revertir la bretxa entre caràcters" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2771 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2749 msgid "Distance between characters" msgstr "Distància entre lletres" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2789 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2767 msgid "Revert gap between lines" msgstr "Revertir la bretxa entre línies" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2768 msgid "Distance between lines" msgstr "Distància entre línies" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2807 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2785 msgid "Undo boldness" msgstr "Desfer negreta" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2808 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2786 msgid "Tiny / Wide glyphs" msgstr "Glifs minúsculs / amples" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2818 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2796 msgid "Undo letter's skew" msgstr "Desfer l'esbiaix de la lletra" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2819 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2797 msgid "Italic strength ratio" msgstr "Relació de força itàlica" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2836 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2814 msgid "Undo translation" msgstr "Desfer la traducció" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2837 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2815 msgid "Distance of the center of the text to the model surface." msgstr "Distància del centre de text des de la superfície del model." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2882 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2860 msgid "Undo rotation" msgstr "Desfer la rotació" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2884 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1890 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1859 msgid "Rotate text Clock-wise." msgstr "Gireu el text segons agulles del rellotge." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2918 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2897 msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" "Desbloqueja la rotació del text quan moveu text per la superfície de " "l'objecte." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2919 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2898 msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" "Bloqueja la rotació del text quan moveu text per la superfície de l'objecte." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2942 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2921 msgid "Select from True Type Collection." msgstr "Seleccioneu de la Col·lecció True Type." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3134 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2934 +msgid "Set text to face camera" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2941 +msgid "Orient the text towards the camera." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3107 #, boost-format msgid "" "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar " @@ -10361,58 +10369,58 @@ msgstr "" "L'aplicació ha seleccionat un de similar(\"%2%\"). Heu d'especificar el " "tipus de lletra per habilitar el text d'edició." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3539 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512 msgid "No symbol" msgstr "Sense símbol" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3540 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2513 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3513 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2554 msgid "Loading" msgstr "Carregant" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3590 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3563 msgid "In queue" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Select look of letter shape -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3628 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3601 msgid "Font" msgstr "Tipus de lletra" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Copy surface of model on surface of the embossed text #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2110 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3618 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2084 msgid "Use surface" msgstr "Superfície d'ús" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Option to change projection on curved surface #. for each character(glyph) in text separately -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3649 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3622 msgid "Per glyph" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3654 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3627 msgid "Char gap" msgstr "Espai de caràcter" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3656 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3629 msgid "Line gap" msgstr "Espai de línia" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3658 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3631 msgid "Boldness" msgstr "Negreta" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Like Font italic -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3662 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3635 msgid "Skew ratio" msgstr "Ràtio d'esbiaix" @@ -10421,21 +10429,21 @@ msgstr "Ràtio d'esbiaix" #. move text as part fully into not flat surface #. move text as modifier fully out of not flat surface #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3668 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2112 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3641 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2086 msgid "From surface" msgstr "Des de la superfície" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Keep vector from bottom to top of text aligned with printer Y axis -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3676 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3649 msgid "Keep up" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible. #. Some Font file contain multiple fonts inside and #. this is numerical selector of font inside font collections -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3681 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3654 msgid "Collection" msgstr "Recollida" @@ -10683,7 +10691,7 @@ msgid "Paint-on supports editing" msgstr "Editar suports Pintables" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:37 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4126 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4127 msgid "Gizmo-Place on Face" msgstr "Gizmo-Col·locar a Cara" @@ -10918,7 +10926,7 @@ msgid "Second color" msgstr "Segon color" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:654 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:649 msgid "Remove painted color" msgstr "Elimina el color pintat" @@ -10952,20 +10960,20 @@ msgstr "" "Divideix les facetes més grans en altres més petites mentre es pinta " "l'objecte." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:657 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:652 #, boost-format msgid "Painted using: Extruder %1%" msgstr "Pintat usant: Extrusor %1%" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126 msgid "Entering Multimaterial painting" msgstr "Entrant a pintat de Multimaterial" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:125 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:127 msgid "Leaving Multimaterial painting" msgstr "Sortint de pintat de Multimaterial" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:128 msgid "Multimaterial painting editing" msgstr "Edició de pintat de Multimaterial" @@ -10973,12 +10981,12 @@ msgstr "Edició de pintat de Multimaterial" msgid "Move" msgstr "Moure" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3128 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3129 msgid "Gizmo-Move" msgstr "Gizmo-Moure" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:588 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3220 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3221 msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "Gizmo-Rotar" @@ -11052,10 +11060,9 @@ msgstr "" "La simplificació de moment només es permet quan se selecciona una sola peça" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1760 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5571 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5649 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5687 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -11276,217 +11283,231 @@ msgstr "Restablir pla de retall" msgid "Switch to editing mode" msgstr "Canvia al mode d'edició" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:368 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:339 msgid "Enter SVG gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:369 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:340 msgid "Leave SVG gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:370 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:341 msgid "SVG actions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:569 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:353 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:569 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1037 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1074 +#. TRN This is an item label in the undo-redo stack. +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:541 +msgid "SVG-Rotate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1019 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1056 #, boost-format msgid "Opacity (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1042 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1024 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1060 #, boost-format msgid "Color gradient (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1045 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1027 msgid "Undefined fill type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1048 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1066 msgid "Linear gradient" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1052 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1088 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1034 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1070 msgid "Radial gradient" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1061 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1043 msgid "Open filled path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1081 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1063 msgid "Undefined stroke type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1107 msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1128 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1111 msgid "" "Final shape constains selfintersection or multiple points with same " "coordinate." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1134 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1117 #, boost-format msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." msgstr "" #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1124 #, boost-format msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1146 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1129 #, boost-format msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1151 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1134 #, boost-format msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1493 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1357 src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:383 +msgid "Face the camera" +msgstr "" + +#. TRN - Preview of filename after clear local filepath. +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1429 +msgid "Unknown filename" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1460 #, boost-format msgid "SVG file path is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1477 msgid "Reload SVG file from disk." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1520 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1487 msgid "Change file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1528 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1495 msgid "Change to another .svg file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1531 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1498 msgid "Forget the file path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1545 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1512 msgid "" "Do NOT save local path to 3MF file.\n" "Also disables 'reload from disk' option." msgstr "" #. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1571 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1538 msgid "Bake" msgstr "" #. TRN: Tooltip for the menu item. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1543 msgid "Bake into model as uneditable part" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1581 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1548 msgid "Save as" msgstr "Anomena i desa" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1585 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1552 msgid "Save SVG file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1610 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1577 msgid "Save as '.svg' file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1646 msgid "Size in emboss direction." msgstr "" #. TRN: The placeholder contains a number. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1689 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1657 #, boost-format msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1754 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1722 msgid "Width of SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1767 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1735 msgid "Height of SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1777 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1745 msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1754 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:446 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:471 msgid "Reset scale" msgstr "Reinicialitza l'escala" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1798 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1766 msgid "Resize" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1845 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1814 msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1871 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1840 msgid "Reset distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1917 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1886 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:406 msgid "Reset rotation" msgstr "Reinicialitza la rotació" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1928 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1897 msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface." msgstr "" #. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else). -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2018 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1992 msgid "Change SVG Type" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2116 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2090 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1015 msgid "Mirror" msgstr "Reflectir" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2158 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2132 msgid "Choose SVG file for emboss:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2211 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2186 #, boost-format msgid "File does NOT exist (%1%)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2216 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2191 #, boost-format msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2221 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2196 #, boost-format msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2231 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2206 #, boost-format msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)." msgstr "" @@ -11506,241 +11527,241 @@ msgstr "" "Estàs editant els punts de suport del SLA. Si us plau, aplica o descarta els " "teus canvis primer." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5378 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:200 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5387 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "Alçada de capa variable" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:202 msgid "Left mouse button:" msgstr "Botó esquerre del ratolí:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:204 msgid "Add detail" msgstr "Afegir detall" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:206 msgid "Right mouse button:" msgstr "Botó dret del ratolí:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:208 msgid "Remove detail" msgstr "Retirar detall" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:210 msgid "Shift + Left mouse button:" msgstr "Maj + botó esquerre del ratolí:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:211 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 msgid "Reset to base" msgstr "Reiniciar a la base" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:214 msgid "Shift + Right mouse button:" msgstr "Maj + botó dret del ratolí:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:215 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:216 msgid "Smoothing" msgstr "Suavitzat" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:217 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 msgid "Mouse wheel:" msgstr "Roda del ratolí:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:220 msgid "Increase/decrease edit area" msgstr "Incrementar/reduir àrea edició" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:223 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptativa" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229 msgid "Quality / Speed" msgstr "Qualitat / Velocitat" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:231 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 msgid "Higher print quality versus higher print speed." msgstr "Major qualitat d'impressió versus més velocitat d'impressió." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:242 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:243 msgid "Smooth" msgstr "Suau" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:260 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:261 msgid "Keep min" msgstr "Mantenir mínim" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:632 msgid "Variable layer height - Manual edit" msgstr "Alçada de capa variable - Edició manual" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:746 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:747 msgid "Seq." msgstr "Seq." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1233 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1234 msgid "SLA view" msgstr "Vista SLA" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1253 msgid "Show as processed" msgstr "Mostrar com a processat" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1254 msgid "Show as original" msgstr "Mostrar com a original" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1732 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733 msgid "Variable layer height - Reset" msgstr "Alçada de capa variable - Reiniciar" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1741 msgid "Variable layer height - Adaptive" msgstr "Alçada de capa variable - Adaptativa" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1748 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1749 msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "Alçada de capa variable - Suavitzar-ho tot" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2211 msgid "Mirror Object" msgstr "Reflectir objecte" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3864 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3865 msgid "Move Object" msgstr "Moure objecte" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4510 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5347 msgid "Switch to Settings" msgstr "Canviar a Configuració" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5347 msgid "Print Settings Tab" msgstr "Pestanya Configuració Impressió" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5348 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "Pestanya Configuració Filament" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5348 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Pestanya Configuració de Material" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5340 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4514 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5349 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "Pestanya Configuració Impressora" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 msgid "Undo History" msgstr "Desfer Historial" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 msgid "Redo History" msgstr "Refer Historial" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4757 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4758 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" msgstr[0] "Desfer %1$d Acció" msgstr[1] "Desfer %1$d Accions" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4757 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4758 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "Refer %1$d Acció" msgstr[1] "Refer %1$d Accions" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5356 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5365 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Search.cpp:486 msgid "Search" msgstr "Cercar" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4790 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4798 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4791 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4799 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:496 msgid "Enter a search term" msgstr "Tecleja una paraula de cerca" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5224 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5233 msgid "Add..." msgstr "Afegir..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5241 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6389 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4847 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4848 msgid "Delete all" msgstr "Eliminar tot" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "Ordenar selecció" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "Clic dret del ratolí per mostrar opcions d'ordenació" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5270 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5288 msgid "Paste" msgstr "Enganxar" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5291 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5300 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1367 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1378 msgid "Add instance" msgstr "Afegeix una instància" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5311 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346 msgid "Remove instance" msgstr "Retirar una còpia" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5324 msgid "Split to objects" msgstr "Partir en diverses peces" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5334 msgid "Split to parts" msgstr "Separar en peces" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5468 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5440 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5477 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "Clic amb botó dret del ratolí per obrir/tancar Historial" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5462 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Següent acció de Desfer: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5468 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5477 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 msgid "Redo" msgstr "Refer" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5489 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5498 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "Següent acció de Refer: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7406 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7415 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "S'ha detectat un objecte fora de l'àrea d'impressió." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7407 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7416 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "S'ha detectat una trajectòria fora de l'àrea d'impressió." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7408 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7417 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "S'han detectat suports SLA fora de l'àrea d'impressió." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7409 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7418 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "Alguns objectes no són visibles durant l'edició." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7411 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7420 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -11749,7 +11770,7 @@ msgstr "" "Resol el problema actual per continuar laminant." #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7423 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7432 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " @@ -11759,11 +11780,11 @@ msgstr "" "%2$.2f mm. Si us plau, reposicioneu els objectes conflictius (%3% <-> %4%) " "més separats." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7453 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7462 msgid "Jump to" msgstr "Anar a" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7456 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7465 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2105 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2112 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2128 @@ -11772,11 +11793,11 @@ msgstr "Anar a" msgid "ERROR:" msgstr "ERROR:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7533 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7542 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "Selecció-Afegir del rectangle" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7548 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7557 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "Selecció-Retirar del rectangle" @@ -11987,7 +12008,7 @@ msgstr "No importar" msgid "Continue and import newer configuration?" msgstr "Voleu continuar i instal·lar les actualitzacions de configuració?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1116 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1119 msgid "" "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n" "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM " @@ -12003,7 +12024,7 @@ msgstr "" "de https://www.prusa3d.cz/prusaslicer/.\n" "Voleu continuar?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1206 #, c-format, boost-format msgid "" "%s\n" @@ -12012,37 +12033,37 @@ msgstr "" "%s\n" "Voleu continuar?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1205 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3380 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1798 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1208 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1820 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 msgid "Remember my choice" msgstr "Recorda la meva elecció" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1250 msgid "Loading configuration" msgstr "S'està carregant la configuració" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1277 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1280 #, boost-format msgid "New prerelease version %1% is available." msgstr "La nova versió prellançament %1% està disponible." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1281 msgid "See Releases page." msgstr "Consulteu pàgina de llançaments." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1342 msgid "Preparing settings tabs" msgstr "Preparant pestanyes de configuració" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1419 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:423 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:432 msgid "Restore window position on start" msgstr "Restaura la posició de la finestra a l'inici" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1421 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1424 msgid "PrusaSlicer started after a crash" msgstr "PrusaSlicer s'ha reiniciat després d'una fallada" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1425 #, boost-format msgid "" "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n" @@ -12066,24 +12087,24 @@ msgstr "" "\". En cas contrari, és probable que l'aplicació es torni a crashejar la " "propera vegada." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1437 #, boost-format msgid "Disable \"%1%\"" msgstr "Deshabilitar \"%1%\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1438 #, boost-format msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "Deixa \"%1%\" habilitat" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1869 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" "Teniu els paràmetres preestablerts següents amb opcions desades per a " "\"Pujada del host d'impressió\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1873 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -12093,7 +12114,7 @@ msgstr "" "informació als paràmetres d'impressora.\n" "Els paràmetres es mostraran a la configuració d'impressora física." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1872 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1875 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -12104,55 +12125,55 @@ msgstr "" "Nota: Aquest nom es pot canviar posteriorment als paràmetres d'impressora " "física" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1876 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:818 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1879 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:846 msgid "Information" msgstr "Informació" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1889 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1900 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1892 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1903 msgid "Recreating" msgstr "Recreant" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1903 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1906 msgid "Loading of current presets" msgstr "Carregant els paràmetres actuals" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1908 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1911 msgid "Loading of a mode view" msgstr "S'està carregant mode visualització" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Trieu un fitxer (3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2059 -msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" -msgstr "Tria un o més fitxers (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2062 +msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2070 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2073 msgid "Choose ZIP file" msgstr "Trieu el fitxer ZIP" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2082 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2085 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2093 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2096 msgid "Changing of an application language" msgstr "Canvi d'idioma d'una aplicació" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 msgid "Select the language" msgstr "Seleccioneu l'idioma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2394 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397 msgid "modified" msgstr "modificat" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2433 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." @@ -12160,105 +12181,105 @@ msgstr "" "El mode simple admet la manipulació amb objectes d'una sola part\n" "o objectes només amb modificadors de suport." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2438 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "Comproveu la vostra llista d'objectes abans de canviar de mode." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2439 msgid "Change application mode" msgstr "Canviar el mode d'aplicació" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2470 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "Executar %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "Instantànies de &Configuració" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "Inspeccionar / activar instantànies de configuració" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "&Prendre una Instanània de Configuració" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "Captura una instantània de configuració" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions de configuració" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions de configuració" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 msgid "Check for Application Updates" msgstr "Comprovar si hi ha actualitzacions de l'aplicació" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 msgid "Check for new version of application" msgstr "Comproveu si hi ha una nova versió de l'aplicació" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2481 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484 msgid "&Preferences" msgstr "&Preferències" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2487 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2490 msgid "Application preferences" msgstr "Preferències de l'aplicació" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2492 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 msgid "Simple View Mode" msgstr "Mode de visualització simple" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2494 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2497 msgid "Advanced View Mode" msgstr "Mode de visualització avançada" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2498 msgid "Expert View Mode" msgstr "Mode de visualització expert" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 #, c-format, boost-format msgid "%s View Mode" msgstr "%s Tipus de vista" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 msgid "&Language" msgstr "&Idioma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "Grava el &firmware a la impressora" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "" "Carregar una imatge de microprogramari a una impressora basada en Arduino" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:37 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:37 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2530 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "Prenent una instantània de la configuració" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2531 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." @@ -12266,28 +12287,28 @@ msgstr "" "Alguns paràmetres estan modificats i els canvis no desats no seran capturats " "per la instantània de configuració." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2532 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2535 msgid "Snapshot name" msgstr "Nom de la instantània" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2548 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2551 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "S'està carregant una instantània de configuració" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2557 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2560 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "Continuar activant una instantània de configuració %1%?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2571 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "No s'ha pogut activar la instantània de configuració." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2591 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 msgid "Language selection" msgstr "Selecció d'idiomes" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2597 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -12295,49 +12316,49 @@ msgstr "" "Canviar l'idioma requereix reiniciar l'aplicació.\n" "Perdràs tot el contingut situat a la base." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2596 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:756 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:765 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1469 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "Voleu continuar?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639 msgid "&Configuration" msgstr "&Configuració" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2647 msgid "Restart application" msgstr "Reiniciar l'aplicació" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2815 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "En cas d'un nou projecte, totes les modificacions es restabliran" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2847 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2853 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "" "S'està carregant un projecte nou mentre es modifica el projecte actual." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2850 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2856 msgid "Project is loading" msgstr "El projecte s'està carregant" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2850 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2856 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "Obre un nou projecte mentre alguns paràmetres estan sense desar." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2869 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "Les pujades encara estan en curs" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2869 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "Aturar-les i continuar igualment?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2873 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2879 msgid "Ongoing uploads" msgstr "Càrregues en curs" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3113 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3119 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." @@ -12345,22 +12366,22 @@ msgstr "" "És impossible imprimir objectes que continguin modificadors de paràmetres " "amb tecnologia SLA." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3114 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3120 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2638 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "" "Comproveu la llista d'objectes abans de canviar els paràmetres inicials." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3148 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3154 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "La configuració s'edita des de ConfigWizard" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3166 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3172 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "Benvingut a %1% versió %2%." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3168 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3174 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -12373,32 +12394,32 @@ msgstr "" "\n" "Les descàrregues només es poden registrar per 1 executable alhora." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3196 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3202 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Seleccioneu un fitxer gcode:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3379 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3385 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3408 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "Obrir l'hiperenllaç al navegador per defecte?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3379 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3385 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3408 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "PrusaSlicer: Obrir hipervincle" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3384 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "Suprimir per obrir hiperenllaç al navegador" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1804 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3392 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1826 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "PrusaSlicer recordarà la vostra elecció." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3387 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3393 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "" "No se us tornarà a preguntar al respecte quan passis per sobre de l'enllaç." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3388 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1808 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3394 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1830 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" @@ -12407,37 +12428,37 @@ msgstr "" "Visiteu \"Preferències\" i comproveu \"%1%\"\n" "per canviar la teva elecció." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1832 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "PrusaSlicer: No em tornis a preguntar" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3469 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3475 msgid "Check for application update has failed." msgstr "La comprovació de l'actualització de l'aplicació ha fallat." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3470 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "Actualment esteu executant l'última versió publicada %1%." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3479 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" "No hi ha noves versions en línia. L'última versió de llançament és %1%." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3540 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "Descarregant %1%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3544 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "La descàrrega de la nova versió ja està en curs. Vols continuar?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3562 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3568 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." @@ -12445,6 +12466,16 @@ msgstr "" "No s'ha pogut iniciar la descàrrega d'URL. La carpeta de destinació no està " "definida. Trieu la carpeta de destinació a l'Auxiliar de configuració." +#. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2319 +msgid "Printer configuration file detected on removable media." +msgstr "" + +#. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3592 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2321 +msgid "Write Wi-Fi credentials." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:70 msgid "Pad and Support" msgstr "Pad i suports" @@ -12579,7 +12610,7 @@ msgstr "Exporta com a STL/OBJ" msgid "Reload the selected volumes from disk" msgstr "Torna a carregar els volums seleccionats des del disc" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3717 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3758 msgid "Replace with STL" msgstr "Substitueix per STL" @@ -12599,19 +12630,19 @@ msgstr "Escalar al volum d'impressió" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "Escala els objectes seleccionats per ajustar-se al volum d'impressió" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6616 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6657 msgid "Convert from imperial units" msgstr "Convertir des d'unitats imperials" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6617 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6658 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "Reverteix la conversió des de les unitats imperials" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659 msgid "Convert from meters" msgstr "Converteix des de metres" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "Reverteix la conversió des de metres" @@ -12891,7 +12922,7 @@ msgstr "Carregar peça" msgid "Load Modifier" msgstr "Carregar Modificador" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2555 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 msgid "Loading file" msgstr "S'està carregant el fitxer" @@ -13020,7 +13051,7 @@ msgstr "" msgid "Split to Parts" msgstr "Separar en Peces" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3274 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "splitting the object." @@ -13426,7 +13457,7 @@ msgstr "" "¡No es van poder organitzar els objectes model! Algunes geometries poden ser " "invàlides." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7708 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7810 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -13442,26 +13473,26 @@ msgstr "" msgid "Filling bed" msgstr "Omplint base" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:346 msgid "Add Emboss text object" msgstr "Afegir objecte de text en relleu" #. TRN: This is the name of the action appearing in undo/redo stack. -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1035 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1026 msgid "Text/SVG attribute change" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1088 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1079 msgid "Add Emboss text Volume" msgstr "Afegeix Volum de text en relleu" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1294 -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1362 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1285 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1353 msgid "Font doesn't have any shape for given text." msgstr "El tipus de lletra no té cap forma per al text donat." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1348 -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1367 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1339 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1358 msgid "There is no valid surface for text projection." msgstr "No hi ha cap superfície vàlida per a la projecció de text." @@ -13580,12 +13611,12 @@ msgstr "" "El fitxer SLA importat no contenia cap preajustament. Els preajustaments " "actuals de SLA s'han utilitzat com a reserva." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "No pots carregar un projecte SLA amb diverses peces a la base" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1938 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2627 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1789 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668 msgid "Attention!" msgstr "Atenció!" @@ -13638,7 +13669,7 @@ msgstr "Importar Configuració des de ini/amf/3mf/gcode" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "Carregar Configuració des de ini/amf/3mf/gcode i combina" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7759 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7861 msgid "Send G-code" msgstr "Envia el codi G" @@ -13719,8 +13750,8 @@ msgstr "Mostra/Oculta etiquetes de peça/repetició" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:68 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:198 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:221 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:229 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:207 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:230 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:238 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" @@ -13991,13 +14022,13 @@ msgstr "Establir el número d'extrusor per als elements seleccionats" msgid "Objects List" msgstr "Llista d'objectes" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 msgid "Open a G-code file" msgstr "Obrir un fitxer de codi G" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1493 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1664 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1638 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "Carregar la base des del disc" @@ -14033,8 +14064,8 @@ msgstr "Mostra/Amaga la llegenda" msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "Mostrar/Ocultar finestra de codi G" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4713 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3167 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4754 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3168 msgid "Preview" msgstr "Previsualització" @@ -14118,7 +14149,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:88 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "Obrir instància nova de PrusaSlicer" @@ -14126,11 +14157,11 @@ msgstr "Obrir instància nova de PrusaSlicer" msgid "G-code preview" msgstr "Previsualització codi G" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 msgid "Open G-code viewer" msgstr "Obrir visor codi G" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "Obrir PrusaSlicer" @@ -14156,13 +14187,13 @@ msgid "Print Settings" msgstr "Configuració d'Impressió" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2254 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2255 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:570 msgid "Material Settings" msgstr "Configuració del Material" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2254 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2255 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:481 msgid "Filament Settings" msgstr "Configuració del Filament" @@ -14172,8 +14203,8 @@ msgstr "Configuració del Filament" msgid "Printer Settings" msgstr "Configuració de la Impressora" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1790 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2966 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1812 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3007 msgid "Untitled" msgstr "Sense títol" @@ -14426,7 +14457,7 @@ msgstr "Carregar ajustaments d'un paquet" msgid "&Import" msgstr "&Importar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1720 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698 msgid "Export &G-code" msgstr "Exportar el codi &G" @@ -14434,7 +14465,7 @@ msgstr "Exportar el codi &G" msgid "Export current plate as G-code" msgstr "Exportar plataforma actual com a codi G" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 msgid "S&end G-code" msgstr "&Enviar codi G" @@ -14466,11 +14497,11 @@ msgstr "Exportar base com a STL/OBJ &incloent suports" msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "Exportar la base actual com a STL/OBJ incloent suports" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "Exportar &trajectòries d'eines com OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "Exportar trajectòries d'eines com a OBJ" @@ -14504,19 +14535,19 @@ msgstr "" msgid "&Export" msgstr "&Exportar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1671 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1671 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "" @@ -14533,376 +14564,298 @@ msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "" "Expulsar la targeta SD / disc USB després que s'hi hagi exportat codi G." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410 -msgid "Quick Slice" -msgstr "Laminat ràpid" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410 -msgid "Slice a file into a G-code" -msgstr "Laminar un fitxer en un codi G" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 -msgid "Quick Slice and Save As" -msgstr "Laminat ràpid i Desa Com" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 -msgid "Slice a file into a G-code, save as" -msgstr "Laminar un fitxer en un codi G, guardar com" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 -msgid "Repeat Last Quick Slice" -msgstr "Repetir el darrer laminat Ràpid" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 -msgid "Repeat last quick slice" -msgstr "Repetir el darrer laminat ràpid" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "(Re)Laminar &Ara" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Start new slicing process" msgstr "Començar un nou procés de laminat" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "&Repair STL file" msgstr "&Reparar fitxer STL" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "Repara automàticament un fitxer STL" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 msgid "&G-code Preview" msgstr "Previsualització codi &G" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 msgid "E&xit" msgstr "E&xit" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" msgstr "Sortir %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1682 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 msgid "&Quit" msgstr "&Sortir" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1682 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "Tanca %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 msgid "&Select All" msgstr "&Seleccionar-ho tot" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1439 msgid "Selects all objects" msgstr "Selecciona tots els objectes" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "D&eselect All" msgstr "&Deseleccionar-ho tot" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1464 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 msgid "Deselects all objects" msgstr "Desmarca tots els objectes" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1445 msgid "&Delete Selected" msgstr "Eliminar Selecció" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1468 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 msgid "Deletes the current selection" msgstr "Suprimeix la selecció actual" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1470 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1448 msgid "Delete &All" msgstr "Eliminar &tot" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 msgid "Deletes all objects" msgstr "Suprimeix tots els objectes" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 msgid "&Undo" msgstr "&Desfer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 msgid "&Redo" msgstr "&Refer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1483 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "&Copy" msgstr "&Copia" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Copia la selecció al porta-retalls" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1486 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1464 msgid "&Paste" msgstr "&Enganxa" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 msgid "Paste clipboard" msgstr "Enganxa el porta-retalls" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1492 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1496 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1659 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1663 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1470 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1474 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641 msgid "Re&load from Disk" msgstr "&Recarregar des del disc" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1480 msgid "Searc&h" msgstr "&Cercar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 msgid "Search in settings" msgstr "Cerca a la configuració" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489 msgid "&Plater Tab" msgstr "&Pestanya Base d'impressió" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489 msgid "Show the plater" msgstr "Mostrar la base" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "Configuració d'&Impressió" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 msgid "Show the print settings" msgstr "Mostra la configuració d'impressió" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "Pestanya Configuració &Filament" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "Show the filament settings" msgstr "Mostra la configuració del filament" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "Pestanya Configuració &Impressora" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Show the printer settings" msgstr "Mostra la configuració de la impressora" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "3&D" msgstr "&3D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "Mostra la visualització d'edició 3D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1532 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 msgid "Pre&view" msgstr "&Previsualització" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1532 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "Mostra la vista 3D preliminar del laminat" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "Obre el diàleg per modificar la galeria de formes" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "Cua de pujada al &host d'impressió" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "Mostra la finestra de la cua de càrrega de l'amfitrió" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531 msgid "Open New Instance" msgstr "Obre una instància nova" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1557 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1725 msgid "Compare Presets" msgstr "Compara els predefinits" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1557 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535 msgid "Compare presets" msgstr "Compara els predefinits" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1567 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 msgid "Show &Labels" msgstr "Mostra les &etiquetes" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1567 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "Mostra les etiquetes d'objecte/instància a l'escena 3D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1570 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1692 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670 msgid "Show Legen&d" msgstr "Mostra Legen&d" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1570 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show legend in preview" msgstr "Mostra la llegenda a la previsualització" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "Barra lateral ocultable (&C)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2446 msgid "Collapse sidebar" msgstr "Amagar barra lateral" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Pantalla completa" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1572 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679 msgid "&File" msgstr "&Arxiu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1595 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1596 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1574 msgid "&Window" msgstr "&Finestra" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1702 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680 msgid "&View" msgstr "&Vista" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1683 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 msgid "&Open G-code" msgstr "&Obrir codi G" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "Obre &PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1692 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670 msgid "Show legend" msgstr "Mostra la llegenda" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1720 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698 msgid "E&xport" msgstr "&Exportar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 msgid "S&end to print" msgstr "&Enviar per imprimir" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "Pestanya Configuració del &material" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 -msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "Trieu un fitxer per laminar (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 -msgid "No previously sliced file." -msgstr "Cap fitxer prèviament laminat." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 -msgid "Previously sliced file (" -msgstr "Arxiu anterior laminat (" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 -msgid ") not found." -msgstr ") no trobat." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 -msgid "File Not Found" -msgstr "Arxiu no trobat" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 -#, c-format, boost-format -msgid "Save %s file as:" -msgstr "Desa %s fitxer com a:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 -msgid "G-code" -msgstr "Codi G" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1814 -msgid "Save ZIP file as:" -msgstr "Desa el fitxer ZIP com a:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1823 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471 -msgid "Slicing" -msgstr "Laminant" - -#. TRN ProgressDialog on reslicing: "input file basename" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1825 -#, c-format, boost-format -msgid "Processing %s" -msgstr "Processant %s" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1848 -#, boost-format -msgid "%1% was successfully sliced." -msgstr "%1% ha estat laminat amb èxit." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1851 -msgid "Slicing Done!" -msgstr "Laminat realitzat!" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1867 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "Seleccioneu el fitxer STL que voleu reparar:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1877 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "Desar fitxer OBJ (menys propens a errors de coordinació que STL) com:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1888 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739 msgid "Your file was repaired." msgstr "S'ha reparat el fitxer." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1753 msgid "Save configuration as:" msgstr "Desa la configuració com a:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1919 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1770 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "S'està carregant un fitxer de configuració" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1921 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2002 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1772 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1853 msgid "Select configuration to load:" msgstr "Seleccioneu la configuració que voleu carregar:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1931 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1782 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1817 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "S'està exportant el paquet de configuració" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1967 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1818 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." @@ -14910,15 +14863,15 @@ msgstr "" "Alguns paràmetres estan modificats i els canvis no desats no s'exportaran al " "paquet de configuració." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1827 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "Desa el paquet predefinit com a:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "Carregant un paquet de configuració" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2029 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1880 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "%d paràmetres inicials importats amb èxit." @@ -14957,55 +14910,55 @@ msgstr "Opcions:" msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "Alternar eixos Y/Z" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:239 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 #, c-format, boost-format msgid "%s error" msgstr "%s error" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:224 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:240 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 #, c-format, boost-format msgid "%s has encountered an error" msgstr "%s hi ha hagut un error" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:260 #, c-format, boost-format msgid "%s warning" msgstr "%s advertència" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 #, c-format, boost-format msgid "%s has a warning" msgstr "%s té un avís" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:257 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:270 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:287 #, c-format, boost-format msgid "%s info" msgstr "%s informació" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:298 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:315 #, c-format, boost-format msgid "%s information" msgstr "%s informació" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:904 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:906 msgid "3D Mouse disconnected." msgstr "S'ha desconnectat el ratolí 3D." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:905 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907 msgid "Configuration update is available." msgstr "Disponible actualització de configuració." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:905 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:912 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914 msgid "See more." msgstr "Veure més." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:912 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914 msgid "" "Configuration update is available. Update contains new printer releases." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:920 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:922 msgid "" "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n" "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in " @@ -15015,7 +14968,7 @@ msgstr "" "Per exportar correctament el codi G, marqueu \"Codi G Canvi de Color\" a " "\"Configuració de la Impressora > Codi G Personalitzat\"" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:923 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 msgid "" "No color change event was added to the print. The print does not look like a " "sign." @@ -15023,27 +14976,27 @@ msgstr "" "No s'ha afegit cap esdeveniment de canvi de color a la impressió. La " "impressió no sembla un cartell." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:927 msgid "Desktop integration was successful." msgstr "La integració de l'escriptori s'ha realitzat correctament." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:927 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:929 msgid "Desktop integration failed." msgstr "La integració de l'escriptori ha fallat." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:929 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:931 msgid "Undo desktop integration was successful." msgstr "Desfer la integració a l'escriptori ha estat un èxit." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:931 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:933 msgid "Undo desktop integration failed." msgstr "No s'ha pogut desfer la integració de l'escriptori." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:932 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:934 msgid "Exporting." msgstr "Exportant." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:936 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:938 msgid "" "PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not " "allowed. You can allow it" @@ -15051,7 +15004,7 @@ msgstr "" "PrusaSlicer ha rebut una sol·licitud de descàrrega de Printables.com, però " "no està permès. Pots permetre-ho" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:937 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:939 msgid "here." msgstr "aquí." @@ -15147,7 +15100,7 @@ msgstr "Exportar." #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2117 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2144 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2152 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3324 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3365 msgid "WARNING:" msgstr "AVÍS:" @@ -15178,8 +15131,8 @@ msgstr "Instàncies" msgid "Instance %d" msgstr "Instància %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5291 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5428 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5292 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5429 msgid "Layers" msgstr "Capes" @@ -15279,7 +15232,7 @@ msgstr "Nom descriptiu de la impressora" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "Afegir ajustament preestablert per a aquest dispositiu d'impressió" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2552 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2553 msgid "Print Host upload" msgstr "Cua de pujada al host d'impressió" @@ -15338,29 +15291,35 @@ msgstr "" "Per utilitzar un fitxer CA personalitzat, importa el teu fitxer CA al " "Magatzem de Certificats/Clauer." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:688 msgid "Unexpected character" msgstr "Caracter inesperat" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:689 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:173 msgid "The following characters are not allowed in the name" msgstr "No es permeten els següents caràcters al nom" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:730 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:744 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "Heu d'introduir un nom d'impressora." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:738 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753 +msgid "" +"URL of PrusaConnect is different from https://connect.prusa3d.com. Do you " +"want to continue?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:766 #, boost-format msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." msgstr "La impressora amb nom \"%1%\" ja existeix." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:739 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:767 msgid "Replace?" msgstr "Reemplaçar?" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:766 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:794 #, boost-format msgid "" "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" @@ -15375,7 +15334,7 @@ msgstr[1] "" "Els paràmetres següents de la impressora estan duplicats: %1%Els paràmetres " "anteriors per a la impressora \"%2%\" s'utilitzaran només una vegada." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:816 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:844 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "" "No es pot suprimir el darrer paràmetre preestablert relacionat amb la " @@ -15409,15 +15368,15 @@ msgstr "Facetes" msgid "Sliced Info" msgstr "Informació del laminat" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 msgid "Used Filament (g)" msgstr "Filament Usat (g)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 msgid "Used Filament (m)" msgstr "Filament Usat (m)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1458 msgid "Used Filament (mm³)" msgstr "Filament Usat (mm³)" @@ -15429,9 +15388,9 @@ msgstr "Material usat (unitats)" msgid "Cost (money)" msgstr "Cost (diners)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1490 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1428 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1430 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1518 msgid "Estimated printing time" msgstr "Temps d'impressió estimat" @@ -15479,12 +15438,12 @@ msgstr "A sota de l'objecte" msgid "Around object" msgstr "Al voltant de l'objecte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7759 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7861 msgid "Send to printer" msgstr "Enviar a la impressora" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7270 msgid "Slice now" msgstr "Laminar ara" @@ -15492,79 +15451,79 @@ msgstr "Laminar ara" msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" msgstr "Mantingueu pressionada la tecla Shift per laminar i exportar el codi G" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375 #, boost-format msgid "%1% (%2$d shell)" msgid_plural "%1% (%2$d shells)" msgstr[0] "%1% (%2$d carcassa)" msgstr[1] "%1% (%2$d carcasses)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1403 msgid "Used Material (ml)" msgstr "Material utilitzat (ml)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1383 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "object" msgid_plural "objects" msgstr[0] "objecte" msgstr[1] "objectes" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1383 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "supports and pad" msgstr "suports i pad" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 msgid "Used Filament (in)" msgstr "Filament usat (in)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 msgid "objects" msgstr "objectes" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 msgid "wipe tower" msgstr "torre de Neteja" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1458 msgid "Used Filament (in³)" msgstr "Filament usat (in³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1459 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1482 #, boost-format msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "Filament en extrusor %1%" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1488 msgid "(including spool)" msgstr "(inclosa la bobina)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1492 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1515 msgid "normal mode" msgstr "mode normal" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1522 msgid "stealth mode" msgstr "mode silenciós" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1818 #, boost-format msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?" msgstr "Voleu desar els canvis a \"%1%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1819 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604 msgid "Save" msgstr "Desar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1819 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1802 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1824 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377 msgid "Ask for unsaved changes in project" msgstr "Preguntar pels canvis no desats al projecte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1805 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1827 msgid "" "You will not be asked about it again, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" @@ -15574,7 +15533,7 @@ msgstr "" "- Tanquis PrusaSlicer,\n" "- Carreguis o creis un nou projecte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2272 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2294 #, c-format, boost-format msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " @@ -15583,20 +15542,20 @@ msgstr "" "Desmuntat amb èxit. El dispositiu %s (%s) ara es pot retirar de manera " "segura de l'ordinador." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2278 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2300 #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "L'expulsió del dispositiu %s(%s) ha fallat." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2297 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5351 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5392 msgid "New Project" msgstr "Nou Projecte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2404 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2445 msgid "Expand sidebar" msgstr "Expandeix la barra lateral" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2486 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2527 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" @@ -15611,20 +15570,20 @@ msgstr[1] "" "activa de PrusaSlicer" #. TRN The placeholder is either "3MF" or "AMF" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661 #, boost-format msgid "" "The selected %1% file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2699 #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "" "Error en carregar el fitxer \"%1%\" a causa d'una configuració no vàlida." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2678 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2719 #, c-format, boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" @@ -15639,11 +15598,11 @@ msgstr[1] "" "La mida dels objectes del fitxer %s sembla ser zero.\n" "Aquests objectes han estat eliminats del model" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2682 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2723 msgid "The size of the object is zero" msgstr "La mida de l'objecte és zero" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2736 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" @@ -15662,15 +15621,15 @@ msgstr[1] "" "La unitat interna de PrusaSlicer és el mil·límetre. Voleu recalcular les " "dimensions d'aquests objectes?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2699 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2721 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2740 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2762 msgid "The object is too small" msgstr "L'objecte és massa petit" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2700 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2741 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2763 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "Aplica-ho a tots els objectes petits restants que s'estan carregant." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2717 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2758 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" @@ -15689,7 +15648,7 @@ msgstr[1] "" "polzades. La unitat interna de PrusaSlicer és el mil·límetre. Voleu " "recalcular les dimensions d'aquests objectes?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2735 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2776 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" @@ -15699,26 +15658,26 @@ msgstr "" "En lloc de considerar-los com a objectes múltiples, s'hauria de carregar\n" "el fitxer com un sol objecte amb múltiples parts?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2738 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2779 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2837 msgid "Multi-part object detected" msgstr "Objecte de peces múltiples detectat" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2780 msgid "Apply to all objects being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2751 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2792 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" msgstr "" "Aquest fitxer no es pot carregar en mode simple. Vols canviar al mode expert?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2752 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793 msgid "Detected advanced data" msgstr "Dades avançades detectades" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2834 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -15729,7 +15688,7 @@ msgstr "" "En lloc de considerar-los com a objectes múltiples, hauria de considerar\n" "aquests fitxers per formar un sol objecte que té diverses parts?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2914 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2955 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." @@ -15737,35 +15696,35 @@ msgstr "" "La teva peça sembla massa gran, així que s'ha escalat automàticament perquè " "pugui cabre a la base d'impressió." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2956 msgid "Object too large?" msgstr "Objecte massa gran?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036 msgid "Export STL file:" msgstr "Exporta el fitxer STL:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043 msgid "Export AMF file:" msgstr "Exporta el fitxer AMF:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3008 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049 msgid "Save file as:" msgstr "Desa el fitxer com a:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3014 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3055 msgid "Export OBJ file:" msgstr "Exporta el fitxer OBJ:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3169 msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "Eliminar l'objecte que forma part de l'objecte tallat" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3129 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3170 msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object." msgstr "Intenteu suprimir un objecte que forma part d'un objecte tallat." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3130 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3171 msgid "" "This action will break a cut information.\n" "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" @@ -15773,23 +15732,23 @@ msgstr "" "Aquesta acció trencarà una informació de tall.\n" "Després d'això, PrusaSlicer no pot garantir la consistència del model" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3174 msgid "Delete object" msgstr "Suprimeix l'objecte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3138 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3179 msgid "Delete Object" msgstr "Suprimeix l'objecte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3157 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3198 msgid "Delete All Objects" msgstr "Suprimeix tots els objectes" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3227 msgid "Reset Project" msgstr "Reinicialitza el projecte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3282 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." @@ -15797,15 +15756,15 @@ msgstr "" "L'objecte seleccionat no s'ha pogut dividir perquè només conté una part " "sòlida." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3289 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "S'han eliminat totes les parts no sòlides (modificadors)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3250 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3291 msgid "Split to Objects" msgstr "Partir en diverses peces" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3304 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3345 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." @@ -15813,84 +15772,89 @@ msgstr "" "Un objecte té reforçadors de suport personalitzats que no es faran servir " "perquè els suports estan desactivats." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3306 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3347 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "Habilitar suports només per als reforçadors" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3319 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3360 msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." msgstr "" "Les temperatures del llit per als filaments utilitzats difereixen " "significativament." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3453 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3494 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4428 msgid "Invalid data" msgstr "Les dades no són vàlides" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7267 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5472 +msgid "Slicing" +msgstr "Laminant" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3565 msgid "Another export job is currently running." msgstr "Actualment s'està executant una altra feina d'exportació." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3610 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3651 msgid "Replace from:" msgstr "Reemplaçar des de:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "No es pot substituir per més d'un volum" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753 msgid "Error during replace" msgstr "S'ha produït un error durant la substitució" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3745 msgid "Select the new file" msgstr "Seleccioneu el fitxer nou" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "No s'ha seleccionat el fitxer per a la substitució" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3799 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3840 msgid "Please select the file to reload" msgstr "Seleccioneu el fitxer que voleu tornar a carregar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3830 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5508 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3871 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559 msgid "The selected file" msgstr "El fitxer seleccionat" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3831 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872 msgid "differs from the original file" msgstr "difereix del fitxer original" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3831 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872 msgid "Do you want to replace it" msgstr "Voleu substituir-lo" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3851 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3857 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3892 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3898 msgid "Reload from:" msgstr "Torna a carregar des de:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3972 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Unable to reload:" msgstr "No es pot tornar a carregar:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3977 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "Error during reload" msgstr "S'ha produït un error durant la recàrrega" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4036 msgid "Reload all from disk" msgstr "Torna a carregar-ho tot des del disc" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4196 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4202 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4237 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4243 msgid "You are using template filament preset." msgid_plural "You are using template filament presets." msgstr[0] "Esteu utilitzant plantilla de filament predefinit." msgstr[1] "Esteu utilitzant plantilles de filament predefinits." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4198 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4203 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4244 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " "and should only be used as a starting point for creating your own user " @@ -15900,31 +15864,31 @@ msgstr "" "personalitzen per a impressores específiques i només s'han d'utilitzar com a " "punt de partida per crear els vostres propis valors predefinits d'usuari." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4199 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4240 msgid "More info at" msgstr "Més informació a" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4340 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4381 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "Hi ha advertiments actius sobre els models laminats:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4351 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4392 msgid "generated warnings" msgstr "advertiments generats" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4396 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4437 msgid "Slicing Cancelled." msgstr "Laminació cancel·lada." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4705 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4746 msgid "3D editor view" msgstr "Vista editor 3D" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5132 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5173 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "Desfer / Refer s'està processant" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5134 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5175 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -15935,21 +15899,21 @@ msgstr "" "S'han modificat alguns paràmetres de %1%, que es perdran després de canviar " "la tecnologia de la impressora." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5336 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5377 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "Creant un projecte nou mentre es modifica el projecte actual." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "Creant un nou projecte mentre es modifiquen alguns paràmetres." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5340 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5381 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" "Pots mantenir les modificacions dels preajustaments al nou projecte o " "descartar-los" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5341 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5382 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -15960,228 +15924,248 @@ msgstr "" "Tingueu en compte que si es desen els canvis, el projecte nou no els " "conservarà" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 msgid "Creating a new project" msgstr "Creant un nou projecte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421 msgid "Load Project" msgstr "Carregar Projecte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5451 msgid "Import Object" msgstr "Importar Objecte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5414 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5455 msgid "Import Objects" msgstr "Importar Objetes" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5485 msgid "Import SLA archive" msgstr "Importar fitxer SLA" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5508 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "no conté codi gcode vàlid." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5519 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "S'ha produït un error en carregar el fitxer .gcode" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5571 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5649 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5585 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5679 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "El fitxer '%s' ja existeix, esteu segur que el voleu sobreescriure?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5687 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728 msgid "Unable to open output file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5625 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "Error converting G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5633 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5674 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5675 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5663 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5753 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5713 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5754 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5770 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5811 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "%1% - Fitxer de projectes múltiples" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5780 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" "Hi ha diversos fitxers que s'estan carregant, inclosos els fitxers de " "projecte." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "Seleccioneu una acció per aplicar-la a tots els fitxers." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824 msgid "There are several files being loaded." msgstr "Hi ha diversos fitxers que s'estan carregant." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5826 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6223 msgid "Action" msgstr "Acció" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5806 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5847 msgid "Import 3D models" msgstr "Importar models 3D" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5819 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5860 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "Inicieu una nova instància de PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5874 msgid "Select one to load as project" msgstr "Seleccioneu-ne un per carregar-lo com a projecte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5844 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "Seleccioneu-ne només un fitxer per carregar la configuració." #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5891 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5932 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "La càrrega d'un arxiu ZIP a la ruta %1% ha fallat." #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5951 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5992 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5961 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6002 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" "No s'ha pogut trobar el fitxer descomprimit a %1%. La descompressió de " "l'arxiu ha fallat." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6161 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6202 msgid "Load project file" msgstr "Carregar el fitxer del projecte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6170 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6211 msgid "Open as project" msgstr "Obre com a projecte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6171 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6212 msgid "Import 3D models only" msgstr "Importar només models 3D" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6172 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6213 msgid "Import config only" msgstr "Importa només la configuració" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6174 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "Inicieu una nova instància de prusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6218 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "Seleccioneu una acció que s'aplicarà al fitxer" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6198 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 msgid "Don't show again" msgstr "No tornis a mostrar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6280 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "Només podeu obrir un fitxer .gcode alhora." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6240 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6281 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "Arrossegar i deixar anar el fitxer de codi G" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6375 msgid "Load File" msgstr "Carregar Arxiu" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6339 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6380 msgid "Load Files" msgstr "Carregar Arxius" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6389 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Tots els objectes seran eliminats, vols continuar?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6400 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6441 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "Suprimeix els objectes seleccionats" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6409 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6450 msgid "Increase Instances" msgstr "Augmenta les instàncies" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6506 msgid "Decrease Instances" msgstr "Disminueix les instàncies" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6523 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6564 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "Introduïu el nombre de còpies:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6565 msgid "Copies of the selected object" msgstr "Còpies de l'objecte seleccionat" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6527 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6568 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "Estableix el nombre de còpies a %d" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6551 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6592 msgid "Fill bed" msgstr "Omplir la base" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6719 +#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6724 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" +"\n" +"Use a different extension or disable binary G-" +"code export in Print Settings." +msgstr "" + +#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" +"\n" +"Use a different extension or enable binary G-" +"code export in Print Settings." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6786 msgid "Save G-code file as:" msgstr "Desa el fitxer de codi G com a:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6719 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6786 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "Desa el fitxer SL1 / SL1S com a:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6729 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6800 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "El nom del fitxer proporcionat no és vàlid." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6801 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "Un sistema de fitxers FAT no permet els caràcters següents:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6793 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6880 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." @@ -16189,18 +16173,18 @@ msgstr "" "No s'ha pogut realitzar l'operació booleana en les malles del model. Només " "s'exportaran les parts positives." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7015 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7106 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7017 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7108 msgid "Private protection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7046 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -16208,43 +16192,43 @@ msgstr "" "La plataforma és buida.\n" "Vols desar el projecte?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7046 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137 msgid "Save project" msgstr "Desar projecte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7094 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7185 msgid "Unable to save file" msgstr "No es pot desar el fitxer" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7288 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7390 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" "La impressora està preparada? El full d'impressió està col·locat, buit i net?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7288 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7390 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "Enviar i imprimir" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7758 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7860 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:8019 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "Enganxa des del porta-retalls" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:259 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2897 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3015 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3016 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852 msgid "General" msgstr "General" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:277 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:286 msgid "Remember output directory" msgstr "Recorda el directori de sortida" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:278 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " "the one containing the input files." @@ -16252,11 +16236,11 @@ msgstr "" "Si això està habilitat, Slic3r sol·licitarà el darrer directori de sortida " "en comptes del que conté els fitxers d'entrada." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:282 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:291 msgid "Auto-center parts" msgstr "Peces autocentrades" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:283 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:292 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " "center." @@ -16264,11 +16248,11 @@ msgstr "" "Si això està habilitat, Slic3r centrarà automàticament els objectes al " "voltant del centre de la base d'impressió." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:296 msgid "Background processing" msgstr "Processament en segon pla" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " "loaded in order to save time when exporting G-code." @@ -16276,11 +16260,11 @@ msgstr "" "Si això està habilitat, Slic3r preprocessarà objectes tan aviat com es " "carreguin per estalviar temps en exportar el codi G." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:293 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302 msgid "Alert when supports needed" msgstr "Avisa quan es necessitin suports" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:294 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the " "sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of " @@ -16292,11 +16276,11 @@ msgstr "" "d'aquests problemes són les peces d'objectes flotants, les extrusions no " "admeses i l'adhesió al llit baix." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:304 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:313 msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" msgstr "Exportar noms de ruta complets de les fonts a 3mf i amf" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:305 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314 msgid "" "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " "load the files when invoked." @@ -16304,19 +16288,19 @@ msgstr "" "Si està activat, permet que l'ordre de Recàrrega des del disc busqui i " "carregui els fitxers quan s'invoqui." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:312 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321 msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files." msgstr "" "Si està habilitat, estableix PrusaSlicer com a aplicació per defecte per " "obrir fitxers .3mf." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files." msgstr "" "Si està habilitat, estableix PrusaSlicer com a aplicació per defecte per " "obrir fitxers .stl." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335 msgid "" "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " @@ -16328,11 +16312,11 @@ msgstr "" "ubicació temporal. Quan hi ha un nou ajustament disponible, aquest es podrà " "incorporar i fer servir quan l'aplicació es torni a iniciar." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:340 msgid "Suppress \" - default - \" presets" msgstr "Suprimeix els paràmetres inicials \"- per defecte -\"" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341 msgid "" "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " "selections once there are any other valid presets available." @@ -16341,11 +16325,11 @@ msgstr "" "Imprimeix / Filament / Impressora una vegada que hi hagi altres paràmetres " "preestablerts disponibles." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:336 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:345 msgid "Suppress \" Template \" filament presets" msgstr "Suprimir \" Plantilla \" de predefinits de filament" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:337 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346 msgid "" "Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar " "visibility." @@ -16353,11 +16337,11 @@ msgstr "" "Suprimiu els predefinits de filament \"Plantilla\" a l'assistent de " "configuració i a la visibilitat de la barra lateral." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:350 msgid "Show incompatible print and filament presets" msgstr "Mostrar impressions incompatibles i ajustaments inicials de filaments" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:351 msgid "" "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " "even if they are marked as incompatible with the active printer" @@ -16366,11 +16350,11 @@ msgstr "" "mostren a l'editor de paràmetres preestablerts, fins i tot si estan marcats " "com a incompatibles amb la impressora activa" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:358 msgid "Show load project dialog" msgstr "Mostra finestra de càrrega de projecte" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:350 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:359 msgid "" "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the " "application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the " @@ -16380,11 +16364,11 @@ msgstr "" "l'aplicació o l'obriu des d'un navegador, es mostra una finestra que demana " "seleccionar l'acció que heu de dur a terme sobre el fitxer a carregar." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:356 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:360 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:365 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369 msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance" msgstr "Permet només una sola instància de PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:357 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:366 msgid "" "On OSX there is always only one instance of app running by default. However " "it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. " @@ -16395,7 +16379,7 @@ msgstr "" "aplicació des de la línia d'ordres. En aquest cas, aquesta configuració " "permetrà només una instància." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:370 msgid "" "If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the " "same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated " @@ -16405,7 +16389,7 @@ msgstr "" "instància del mateix PrusaSlicer, aquesta instància es reactivarà al seu " "lloc." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378 msgid "" "Always ask for unsaved changes in project, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" @@ -16415,7 +16399,7 @@ msgstr "" "- Tancament PrusaSlicer,\n" "- Càrrega o creació d'un nou projecte" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:386 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:928 msgid "" "Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when " @@ -16424,7 +16408,7 @@ msgstr "" "Demana desar els canvis no desats en els predefinits en tancar l'aplicació o " "en carregar un projecte nou" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:387 msgid "" "Always ask for unsaved changes in presets, when: \n" "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" @@ -16434,14 +16418,14 @@ msgstr "" "- En tancar PrusaSlicer mentre es modifiquen alguns ajustaments,\n" "- En carregar un nou projecte mentre es modifiquen alguns ajustaments" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:927 msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset" msgstr "" "Preguntar sempre pels canvis no guardats en predefinits en seleccionar un " "nou predefinit" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:385 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:394 msgid "" "Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or " "resetting a preset" @@ -16449,23 +16433,23 @@ msgstr "" "Preguntar sempre pels canvis no guardats en predefinits en seleccionar un " "nou ajustament o en restablir un ajustament" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:389 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:398 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:926 msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "" "Preguntar pels canvis no desats en predefinits en crear un nou projecte" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:390 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399 msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "" "Preguntar sempre pels canvis no guardats en predefinits en crear un nou " "projecte" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:396 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405 msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" msgstr "Associar fitxers .gcode al Visor de CodiG de PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:397 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:406 msgid "" "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." "gcode files." @@ -16473,21 +16457,21 @@ msgstr "" "Si està habilitat, estableix el Visor de CodiG de PrusaSlicer com a " "aplicació predeterminada per obrir fitxers .gcode." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:400 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409 msgid "Associate .bgcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:401 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410 msgid "" "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." "bgcode files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:408 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:417 msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" msgstr "Fes servir la resolució de Retina per a l'escena 3D" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418 msgid "" "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are " "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help." @@ -16495,31 +16479,31 @@ msgstr "" "Si està activat, l'escena 3D es mostrarà en resolució Retina. Si teniu " "problemes de prestacions 3D, desactivar aquesta opció us pot ajudar." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:427 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:428 msgid "Show splash screen" msgstr "Mostra la pantalla de presentació" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:424 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:433 msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed" msgstr "" "Si està habilitat, PrusaSlicer s'obrirà en la posició en què s'ha tancat" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438 msgid "Clear Undo / Redo stack on new project" msgstr "Esborrar la pila de Desfer / Refer al nou projecte" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:430 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:439 msgid "" "Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded." msgstr "" "Esborrar la pila de Desfer / Refer en un nou projecte o quan es carrega un " "projecte existent." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:435 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444 msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices" msgstr "Habilitar la compatibilitat amb dispositius antics 3DConnexion" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:445 msgid "" "If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by " "pressing CTRL+M" @@ -16527,49 +16511,49 @@ msgstr "" "Si està habilitat, el quadre de diàleg de configuració de dispositius " "3DConnexion antics està disponible prement CTRL + M" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:443 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:452 msgid "Camera" msgstr "Càmera" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:453 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:462 msgid "Use perspective camera" msgstr "Utilitza la càmera de perspectiva" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463 msgid "" "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera." msgstr "" "Si està habilitat, s'usarà la càmera de perspectiva. Si no està habilitat, " "usarà la càmera ortogràfica." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:458 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:467 msgid "Use free camera" msgstr "Usar la càmera lliure" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:459 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468 msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera." msgstr "" "Si està activat, fa servir la càmera lliure. Si no està activat, fa servir " "la càmera restringida." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:472 msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel" msgstr "Revertir zoom amb la roda del ratolí" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:464 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473 msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel" msgstr "" "Si està habilitat, inverteix la direcció del zoom amb la roda del ratolí" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:470 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479 msgid "GUI" msgstr "IU" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:510 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:519 msgid "Sequential slider applied only to top layer" msgstr "Control lliscant seqüencial aplicat només a la capa superior" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:511 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:520 msgid "" "If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " "to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, " @@ -16580,11 +16564,11 @@ msgstr "" "canvis realitzats amb el lliscador seqüencial, a la vista prèvia, s'apliquen " "a tot el codi G." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:517 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:526 msgid "Show sidebar collapse/expand button" msgstr "Mostrar botó amagar/expandir barra lateral" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:518 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527 msgid "" "If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top " "right corner of the 3D Scene" @@ -16592,11 +16576,11 @@ msgstr "" "Si està habilitat, el botó de la barra lateral ocultable apareixerà a la " "part superior dreta de l'escena 3D" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:538 msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel" msgstr "Utilitzar colors per als valors dels eixos al panell de manipulació" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:539 msgid "" "If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to " "the axes colors. If disabled, old UI will be used." @@ -16605,11 +16589,11 @@ msgstr "" "amb els colors dels eixos. Si es desactiva, es farà servir l'antiga " "interfície d'usuari." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:535 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:544 msgid "Order object volumes by types" msgstr "Ordena els volums dels objectes per tipus" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:536 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:545 msgid "" "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order " "is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support " @@ -16622,19 +16606,19 @@ msgstr "" "del model, els volums negatius i els modificadors. Però una de les parts del " "model ha d'estar en primer lloc." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:541 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550 msgid "Show non-manifold edges" msgstr "Mostra vores no múltiples" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:542 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:551 msgid "If enabled, shows non-manifold edges." msgstr "Si està activat, mostra vores no múltiples." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:546 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:555 msgid "Allow automatically color change" msgstr "Permetre el canvi de color automàticament" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:547 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:556 msgid "" "If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks " "like a logo or a sign." @@ -16642,11 +16626,11 @@ msgstr "" "Si està activat, es mostrarà la notificació relacionada quan l'objecte " "tallat sembli un logotip o un signe." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:561 msgid "Set settings tabs as menu items" msgstr "Defineix les pestanyes de configuració com a elements de menú" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:562 msgid "" "If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI " "will be used." @@ -16654,19 +16638,19 @@ msgstr "" "Si s'activa, les Pestanyes de Configuració es col·locaran com a elements de " "menú. Si es desactiva, es farà servir l'antiga interfície d'usuari." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:567 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576 msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" msgstr "Mostra la notificació de \"Consell del dia\" després de l'inici" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:568 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "Si s'activa, es mostren consells útils a l'inici." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:572 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:581 msgid "Notify about new releases" msgstr "Notificar sobre nous llançaments" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582 msgid "" "You will be notified about new release after startup acordingly: All = " "Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release." @@ -16675,66 +16659,66 @@ msgstr "" "conseqüència: Tots = Llançament regular i llançaments alfa/beta. Només " "llançament = versió regular." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:585 msgid "Release only" msgstr "Només llançament" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:583 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:592 msgid "Use custom size for toolbar icons" msgstr "Utilitza mida personalitzada per a les icones de la barra d'eines" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593 msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." msgstr "Si està activat, podeu canviar la mida de la barra d'eines manualment." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:602 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1743 msgid "Other" msgstr "Altre" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:619 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:628 msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser." msgstr "Si està habilitat, PrusaSlicer no obrirà hipervincles al navegador." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:625 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:634 msgid "Allow downloads from Printables.com" msgstr "Permetre baixades des de Printables.com" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:626 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:635 msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com" msgstr "Si està habilitat, PrusaSlicer podrà descarregar des de Printables.com" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:636 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:645 msgid "Render" msgstr "Renderitzar" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:646 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:655 msgid "Use environment map" msgstr "Usar mapa ambiental" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:647 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656 msgid "If enabled, renders object using the environment map." msgstr "Si està activat, renderitza l'objecte usant el mapa de l'entorn." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:665 msgid "Dark mode" msgstr "Mode fosc" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:666 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:675 msgid "Enable dark mode" msgstr "Habilita el mode fosc" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:667 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:676 msgid "" "If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used." msgstr "" "Si s'activa, la interfície d'usuari utilitzarà els colors del mode fosc. Si " "es desactiva, es farà servir l'antiga interfície d'usuari." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:674 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:683 msgid "Use system menu for application" msgstr "Utilitza el menú del sistema per a l'aplicació" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:684 msgid "" "If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n" "but on some combination of display scales it can look ugly. If disabled, old " @@ -16745,11 +16729,11 @@ msgstr "" "però en algunes escales de visualització combinades pot semblar lleig. Si " "està desactivat, s'utilitzarà la interfície d'usuari antiga." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:752 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:761 msgid "Changes for the critical options" msgstr "Canvis per a les opcions crítiques" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:754 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763 msgid "" "Changing some options will trigger application restart.\n" "You will lose the content of the plater." @@ -16757,50 +16741,50 @@ msgstr "" "El canvi d'algunes opcions farà que l'aplicació es reiniciï.\n" "Es perdrà el contingut de la plataforma." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:947 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:956 msgid "Icon size in a respect to the default size" msgstr "Mida de la icona respecte a la mida original" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:971 msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one." msgstr "" "Seleccioneu la mida de la icona de la barra d'eines pel que fa al " "predeterminat." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:997 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1006 msgid "Layout Options" msgstr "Opcions de presentació" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1006 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1015 msgid "Old regular layout with the tab bar" msgstr "Disseny normal antic amb la barra de pestanyes" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1007 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1016 msgid "New layout, access via settings button in the top menu" msgstr "" "Disposició nova, accés mitjançant botó de configuració al menú superior" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1008 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1017 msgid "Settings in non-modal window" msgstr "Configuració en una finestra no modal" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1050 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1059 msgid "Text colors" msgstr "Colors del text" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1074 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1083 msgid "Mode markers" msgstr "Marcadors de mode" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1102 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1111 msgid "Application font size" msgstr "Mida de la lletra de l'aplicació" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1142 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1151 msgid "Revert font to default" msgstr "Revertir el tipus de lletra a predeterminats" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1154 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1163 msgid "Font size" msgstr "Mida de la lletra" @@ -16842,7 +16826,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "Afegeix o suprimeix els predefinits" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:772 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3746 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747 msgid "Add physical printer" msgstr "Afegeix una impressora física" @@ -16858,7 +16842,7 @@ msgstr "Canvia el color de l'extrusora" msgid "Show/Hide template presets" msgstr "Mostrar/Amagar predefinicions de plantilles" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3746 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747 msgid "Edit physical printer" msgstr "Edita la impressora física" @@ -17083,30 +17067,30 @@ msgstr "El gruix mínim de la carcassa inferior és %1% mm." msgid "Bottom is open." msgstr "La part inferior està oberta." -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47 msgid "Send G-Code to printer host" msgstr "Enviar el codi G al host d'impressió" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" msgstr "Carregar el host amb el següent nom de fitxer:" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:60 msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." msgstr "" "Use barras diagonales ( / ) como separadores de directorios si fuese " "necesario." -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:68 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:69 msgid "Group" msgstr "Agrupar" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:78 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:87 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:79 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:88 msgid "Upload to storage" msgstr "Pujar a l'emmagatzematge" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:109 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:110 #, c-format, boost-format msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgstr "El nom del fitxer enviat no s'acaba amb \"%s\". Voleu continuar?" @@ -17337,12 +17321,12 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "Simplement canvieu a la configuració predeterminada \"%1%\"" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3065 msgid "Stealth" msgstr "Silenciós" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3058 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3059 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -17481,7 +17465,7 @@ msgstr "S'ha cancel·lat l'enviament de la informació del sistema." msgid "Sending system info..." msgstr "S'està enviant la informació del sistema..." -#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:89 +#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:98 msgid "Move over surface" msgstr "Desplaçar-se per la superfície" @@ -17622,7 +17606,7 @@ msgstr "nom complet del perfil" msgid "symbolic profile name" msgstr "nom simbòlic del perfil" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5426 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5427 msgid "Layers and perimeters" msgstr "Capes i Perímetres" @@ -17662,101 +17646,101 @@ msgstr "Opcions de material de suport i bassa" msgid "Organic supports" msgstr "Suports orgànics" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1587 msgid "Speed for print moves" msgstr "Velocitat per als moviments d'impressió" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1599 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 msgid "Dynamic overhang speed" msgstr "Velocitat dinàmica de voladís" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1607 msgid "Speed for non-print moves" msgstr "Velocitat per als moviments que no son d'impressió" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1610 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 msgid "Modifiers" msgstr "Modificadors" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 msgid "Acceleration control (advanced)" msgstr "Control d'acceleració (avançat)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1626 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "Velocitat automàtica (avançat)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 msgid "Pressure equalizer (experimental)" msgstr "Equalitzador de pressió (experimental)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635 msgid "Multiple Extruders" msgstr "Múltiples Extrusors" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 msgid "Ooze prevention" msgstr "Prevenció de degoteig" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667 msgid "Extrusion width" msgstr "Amplada de l'extrusió" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1676 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 msgid "Overlap" msgstr "Superposició" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1679 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1680 msgid "Flow" msgstr "Fluxe" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1692 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "Generador perimetral d'aracne" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1699 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5475 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5476 msgid "Output options" msgstr "Opcions de sortida" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 msgid "Sequential printing" msgstr "Impressió seqüencial" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 msgid "Extruder clearance" msgstr "Separació de l'extrusor" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1707 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5476 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5477 msgid "Output file" msgstr "Fitxer de sortida" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1766 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2879 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2956 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2957 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4625 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5308 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5309 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2306 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2879 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2880 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2958 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4626 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5309 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5310 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2312 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2885 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2963 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5316 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5481 -msgid "Dependencies" -msgstr "Dependències" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2313 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2886 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2964 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5317 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5482 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependències" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1775 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2314 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2887 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5318 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5483 msgid "Profile dependencies" msgstr "Dependències del perfil" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1806 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1807 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "" "Els scripts de postprocessament modificaran el fitxer de codi G al seu lloc." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1886 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -17777,79 +17761,79 @@ msgstr[1] "" "del codi G i\n" "l'estimació del temps d'impressió." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1890 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1891 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "Trobades paraules clau reservades a" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 msgid "Filament Overrides" msgstr "Anul·lacions de filaments" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2009 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2010 msgid "Retraction when tool is disabled" msgstr "Retracció quan l'eina està desactivada" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2167 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2170 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2171 msgid "Nozzle" msgstr "Broquet( nozzle )" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2175 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2176 msgid "Bed" msgstr "Llit" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2180 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2181 msgid "Cooling" msgstr "Refredament" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2193 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 msgid "Fan settings" msgstr "Configuració del ventilador" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2195 msgid "Fan speed" msgstr "Velocitat del ventilador" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2204 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2205 msgid "Dynamic fan speeds" msgstr "Velocitats dinàmiques del ventilador" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2211 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2212 msgid "Cooling thresholds" msgstr "Llindars de refrigeració" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2218 msgid "Filament properties" msgstr "Propietats del filament" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2224 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2225 msgid "Print speed override" msgstr "Substitució de velocitat d'impressió" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2234 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2235 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "Paràmetres de la torre de neteja" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2238 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "Paràmetres del canvi d'eina per a impressores d'un únic extrusor MM" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2250 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2251 msgid "Ramming settings" msgstr "Configuració d'empenyiment" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2270 msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" msgstr "Paràmetres del canvi d'eina per a impressores multi-extrusor MM" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2339 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2340 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "Els consells de flux volumètric no estan disponibles" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2555 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -17871,7 +17855,7 @@ msgstr "" "\"engranatge\" a la pestanya Configuració d'impressora. Els perfils de la " "impressora física s'emmagatzemen al directori PrusaSlicer/physical_printer." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2574 msgid "" "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code " "flavor.\n" @@ -17881,20 +17865,20 @@ msgstr "" "de codi Klipper G-code.\n" "L'opció s'ha canviat a \"Usar per a l'estimació de temps\"." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2595 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2899 msgid "Size and coordinates" msgstr "Mida i coordenades" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2603 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852 msgid "Capabilities" msgstr "Capacitats" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2609 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "Nombre d'extrusores de la impressora." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -17907,16 +17891,16 @@ msgstr "" "nozzle del primer extrusor?" #. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2700 #, boost-format msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2761 msgid "G-code flavor is switched" msgstr "El tipus de codi G s'ha canviat" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2752 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2753 msgid "" "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for " "Stealth mode.\n" @@ -17926,59 +17910,59 @@ msgstr "" "mode Stealth.\n" "El mode sigil no s'aplicarà i es desactivarà." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2791 msgid "Start G-Code options" msgstr "Inicia les opcions del codi G" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2906 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2920 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2921 msgid "Tilt" msgstr "Inclinació" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2921 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2922 msgid "Tilt time" msgstr "Temps d'inclinació" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2928 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5298 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2929 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5299 msgid "Corrections" msgstr "Correccions" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2941 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5294 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5295 msgid "Exposure" msgstr "Exposició" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2948 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2949 msgid "Output" msgstr "Sortida" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3057 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3058 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "Els valors d'aquesta columna són per al mode Normal" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3063 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "Els valors d'aquesta columna són per al mode Silenciós" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3072 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3073 msgid "Maximum feedrates" msgstr "Velocitats d'alimentació màximes" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3077 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3078 msgid "Maximum accelerations" msgstr "Acceleracions màximes" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3086 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3087 msgid "Jerk limits" msgstr "Límits de jerk" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3092 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3093 msgid "Minimum feedrates" msgstr "Velocitats d'alimentació mínimes" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3134 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" @@ -17986,27 +17970,27 @@ msgstr "" "Aquesta és una impressora multimaterial d'extrusor únic, els diàmetres de " "tots els extrusors s'establiran segons el valor nou. Vols procedir-hi?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3170 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3171 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "Reinicialitza el color del filament" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3206 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3207 msgid "Apply below setting to other extruders" msgstr "Apliqueu la configuració següent a altres extrusors" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3251 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3252 msgid "Layer height limits" msgstr "Límits d'alçada de la capa" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3255 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3256 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "Posició (per a impressores multi-extrusora)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3261 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3262 msgid "Only lift Z" msgstr "Només aixecar Z" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3274 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3275 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" @@ -18014,15 +17998,15 @@ msgstr "" "Retracció quan l'eina està desactivada (configuracions avançades per a " "configuracions d'extrusors múltiples)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3331 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3340 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3332 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3341 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "Ajust per a MM amb un sol extrusor" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3341 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3342 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "Paràmetres multimaterial per a un sol extrusor" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3506 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3507 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -18031,19 +18015,19 @@ msgstr "" "L'opció Netejar no està disponible quan utilitzeu el mode Retracció de " "firmware. L'inhabilito per habilitar la Retracció de firmware?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3508 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3509 msgid "Firmware Retraction" msgstr "Retracció del microprogramari( fimware )" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3818 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3819 msgid "New printer preset selected" msgstr "S'ha seleccionat una configuració nova de la impressora" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4201 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4202 msgid "Detached" msgstr "Separat" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4298 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." msgid_plural "" @@ -18055,7 +18039,7 @@ msgstr[1] "" "Les impressores físiques següents usen la configuració predeterminada, esteu " "a punt de canviar el nom." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4302 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4303 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." @@ -18066,19 +18050,19 @@ msgstr[1] "" "Tingueu en compte que es canviaran els noms dels predefinits seleccionats en " "aquestes impressores també." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "remove" msgstr "eliminar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "delete" msgstr "esborrar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "És un últim valor per defecte per a aquesta impressora." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4377 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4378 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " @@ -18087,7 +18071,7 @@ msgstr "" "Esteu segur que voleu suprimir la configuració preestablerta \"%1%\" de la " "impressora física \"%2%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4389 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4390 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" @@ -18099,7 +18083,7 @@ msgstr[1] "" "Les impressores físiques que es mostren a continuació es basen en la " "configuració predefinida, la qual s'eliminarà." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4394 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4395 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." @@ -18110,7 +18094,7 @@ msgstr[1] "" "Tingueu en compte que la configuració predefinida seleccionada també " "s'eliminarà d'aquestes impressores." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4399 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4400 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -18124,7 +18108,7 @@ msgstr[1] "" "Les impressores físiques que es mostren a continuació es basen únicament en " "la configuració predefinida, la qual s'eliminarà." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4404 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4405 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -18137,57 +18121,57 @@ msgstr[1] "" "la configuració predefinida seleccionada." #. TRN "remove/delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4410 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4411 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "Segur que desitges %1% el predefinit seleccionat?" #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4415 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "%1% Predefinit" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4501 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4888 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4889 msgid "Set" msgstr "Ajust" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4623 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4624 msgid "Find" msgstr "Cercar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4625 msgid "Replace with" msgstr "Substitueix-ho per" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4711 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4712 msgid "Regular expression" msgstr "Expressió normal" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4715 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4716 msgid "Case insensitive" msgstr "No distingeix minúscules/majúscules" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 msgid "Whole word" msgstr "Paraula sencera" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4724 msgid "Match single line" msgstr "Coincideix amb una sola línia" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4849 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4850 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir totes les substitucions?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4988 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4989 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "" "Els límits de la màquina s'incorporaran al codi G i es faran servir per " "calcular el temps d'impressió." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4991 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4992 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " @@ -18197,7 +18181,7 @@ msgstr "" "estimar el temps d'impressió, que per tant pot no ser exacte ja que la " "impressora pot aplicar un conjunt diferent de límits de la màquina." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4995 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4996 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." @@ -18205,12 +18189,12 @@ msgstr "" "Els límits de la màquina no estan establerts, per tant, el temps d'impressió " "estimat pot no ser exacte." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5017 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5018 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "PANY BLOQUEJAT" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5019 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5020 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" @@ -18218,12 +18202,12 @@ msgstr "" "indica que els paràmetres són els mateixos que els valors del sistema (o per " "defecte) per al grup d'opcions actual" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5021 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5022 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "PANY DESBLOQUEJAT" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -18235,12 +18219,12 @@ msgstr "" "Feu clic a la icona PANY DESBLOQUEJAT per restablir tots els paràmetres del " "grup d'opcions actuals als valors del sistema (o per defecte)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5028 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029 msgid "WHITE BULLET" msgstr "VINYETA GRISA" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5030 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5031 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." @@ -18249,12 +18233,12 @@ msgstr "" "predeterminat),\n" "per al botó dret: indica que la configuració no s'ha modificat." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 msgid "BACK ARROW" msgstr "FLETXA ENRERE" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5035 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5036 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -18266,16 +18250,16 @@ msgstr "" "Feu clic al símbol FLETXA ENRERE per resetejar tots els paràmetres del grup " "d'opcions actuals als gravats anteriorment." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5040 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5041 msgid "EDIT VALUE" msgstr "" #. TRN Description for "EDIT VALUE" in the Help dialog (the icon is currently used only to edit custom gcodes). -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043 msgid "clicking this icon opens a dialog allowing to edit this value." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5050 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" @@ -18283,7 +18267,7 @@ msgstr "" "La icona de PANY BLOQUEJAT indica que els paràmetres són els mateixos que " "els valors del sistema (per defecte) per al grup d'opcions actual" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -18296,13 +18280,13 @@ msgstr "" "Feu clic per restablir totes les configuracions per al grup d'opcions " "actuals als valors del sistema (o per defecte)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5054 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5055 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "" "La icona de VINYETA GRISA indica un predifinit no del sistema (o no per " "defecte)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5057 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." @@ -18311,7 +18295,7 @@ msgstr "" "els de la darrera vegada que heu salvat els paràmetres per al grup d'opcions " "actual." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5059 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5060 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -18322,7 +18306,7 @@ msgstr "" "són iguals als que es van desar per al grup d'opcions actual.\n" "Feu clic per tornar aquests valors als darrers desats." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5065 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5066 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." @@ -18330,7 +18314,7 @@ msgstr "" "La icona de PANY BLOQUEJAT indica que el valor és el mateix que el del " "sistema (per defecte)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5067 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" @@ -18340,7 +18324,7 @@ msgstr "" "configuracions i no són iguals als valors del sistema (o predeterminats).\n" "Feu clic per reiniciar el valor actual als del sistema (o predeterminats)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." @@ -18348,7 +18332,7 @@ msgstr "" "El símbol de VINYETA GRISA indica que els valors són els mateixos que els " "dels paràmetres desats la darrera vegada." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5074 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -18358,35 +18342,35 @@ msgstr "" "desat la darrera vegada.\n" "Feu clic per restaurar el valor al darrer paràmetre desat." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5250 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5252 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5253 msgid "Material" msgstr "Material" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5337 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5339 msgid "Material printing profile" msgstr "Perfil d'impressió de material" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5388 msgid "Support head" msgstr "Cap del suport" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5392 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5393 msgid "Support pillar" msgstr "Pilar de suport" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5415 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5416 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "Connexió de les varetes de suport i unions" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5439 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5440 msgid "Branching" msgstr "Ramificació" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5441 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5442 msgid "Automatic generation" msgstr "Generació automàtica" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5509 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5510 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -18925,7 +18909,7 @@ msgid "Your %1% is up to date." msgstr "El teu %1% està actualitzat." #. TRN: This is the dialog title. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:25 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:27 msgid "Wi-Fi Configuration File Generator" msgstr "" @@ -18955,41 +18939,41 @@ msgid "On some versions of MacOS, this only loads SSID of connected network." msgstr "" #. TRN Text of button to retrieve password from keychain in Wifi Config dialog. Only on Mac. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:67 msgid "Retrieve" msgstr "" #. TRN description of Combo Box with path to USB drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:74 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:78 msgid "Drive" msgstr "" #. TRN Text of button to write config file in Wifi Config dialog. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:83 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:88 msgid "Write" msgstr "" #. TRN Alert message when retrieving password for wifi from keychain. Probably will display only on Apple so keychain is MacOS term. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:150 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:155 msgid "No password in the keychain for given SSID." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:212 msgid "SSID field is empty." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:221 msgid "Drive field is empty." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:231 msgid "Selected path is not on removable media." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:253 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:284 msgid "Failed to open file for writing." msgstr "" @@ -19183,25 +19167,29 @@ msgstr "No s'ha pogut connectar a AstroBox" msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." msgstr "Nota: Es requereix com a mínim la versió AstroBox 1.1.0." -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:54 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:72 msgid "Connection to Duet works correctly." msgstr "La connexió amb Duet funciona correctament." -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:59 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:77 msgid "Could not connect to Duet" msgstr "No s'ha pogut connectar amb Duet" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:93 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:162 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:113 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:195 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:129 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:150 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:166 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:89 msgid "Unknown error occured" msgstr "S'ha produït un error desconegut" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:156 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:174 +msgid "Failed to parse a Connect reply" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:189 msgid "Wrong password" msgstr "Contrasenya incorrecta" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:159 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:192 msgid "Could not get resources to create a new connection" msgstr "No s'han pogut obtenir recursos per crear una connexió nova" diff --git a/resources/localization/en/PrusaSlicer_en.po b/resources/localization/en/PrusaSlicer_en.po index aaf6e5644f..f88596ad29 100644 --- a/resources/localization/en/PrusaSlicer_en.po +++ b/resources/localization/en/PrusaSlicer_en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-27 09:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Support material interface" msgstr "" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:54 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648 msgid "Wipe tower" msgstr "" @@ -118,26 +118,26 @@ msgid "" "Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." msgstr "" -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1936 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1939 #, boost-format msgid "" "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " "compatible." msgstr "" -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1947 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1950 msgid "" "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " "of PrusaSlicer and is not compatible." msgstr "" -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1951 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1954 msgid "" "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " "PrusaSlicer and is not compatible." msgstr "" -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1955 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1958 msgid "" "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " "version of PrusaSlicer and is not compatible." @@ -193,46 +193,46 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2283 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2780 msgid "Start G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2293 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2294 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2794 msgid "End G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2805 msgid "Before layer change G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2816 msgid "After layer change G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2826 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2827 msgid "Tool change G-code" msgstr "" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2837 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2848 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2849 msgid "Color Change G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2858 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859 msgid "Pause Print G-code" msgstr "" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2868 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 msgid "Template Custom G-code" msgstr "" @@ -245,8 +245,8 @@ msgid "Filament End G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2281 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2778 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4958 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4959 msgid "Custom G-code" msgstr "" @@ -259,11 +259,11 @@ msgid "" "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." msgstr "" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1106 src/libslic3r/GCode.cpp:1117 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1107 src/libslic3r/GCode.cpp:1118 msgid "No extrusions were generated for objects." msgstr "" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1325 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1326 msgid "" "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " "collision." @@ -734,11 +734,11 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3405 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3824 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1413 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1391 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:143 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2770 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5470 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1661 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2771 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "User" msgstr "" #. TRN Password of WiFi network. -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:60 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:61 msgid "Password" msgstr "" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586 msgid "Speed" msgstr "" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4035 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:906 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5439 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5440 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:230 msgid "Default" msgstr "" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3830 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3875 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3879 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:79 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2098 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:520 msgid "Extruder" msgstr "" @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2607 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2608 msgid "Extruders" msgstr "" @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Height of one text line - Font Ascent #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3631 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3604 msgid "Height" msgstr "" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgid "" "extruder can peek before colliding with other printed objects." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:249 msgid "Radius" msgstr "" @@ -1979,7 +1979,7 @@ msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1497 msgid "Cost" msgstr "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:272 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:586 msgid "None" msgstr "" @@ -2605,8 +2605,8 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3013 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3306 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3307 msgid "Machine limits" msgstr "" @@ -2868,8 +2868,8 @@ msgid "" "header comments." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3136 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3137 msgid "Nozzle diameter" msgstr "" @@ -2899,7 +2899,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3221 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2182 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2183 msgid "Enable" msgstr "" @@ -3010,7 +3010,7 @@ msgstr "" msgid "(minimum)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1754 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1755 msgid "Post-processing scripts" msgstr "" @@ -3850,7 +3850,7 @@ msgid "Speed for printing support material." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2198 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2176 msgid "Style" msgstr "" @@ -4425,8 +4425,8 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5432 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5434 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5433 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5435 msgid "Supports" msgstr "" @@ -4576,7 +4576,7 @@ msgid "" "will prohibit pillar cascading." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Object elevation" msgstr "" @@ -4618,7 +4618,7 @@ msgstr "" msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1916 msgid "Mirror horizontally" msgstr "" @@ -4630,7 +4630,7 @@ msgstr "" msgid "Display vertical mirroring" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1909 msgid "Mirror vertically" msgstr "" @@ -4927,8 +4927,8 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4188 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:146 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:618 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5445 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5446 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5446 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5447 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Pad" msgstr "" @@ -4988,7 +4988,7 @@ msgid "" "straight walls." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Pad around object" msgstr "" @@ -5049,8 +5049,8 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4224 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5463 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5464 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5464 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5465 msgid "Hollowing" msgstr "" @@ -5154,7 +5154,7 @@ msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7758 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7860 msgid "Export G-code" msgstr "" @@ -5308,7 +5308,7 @@ msgid "" "order to perform actions once." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4950 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4950 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739 msgid "Repair" msgstr "" @@ -5509,8 +5509,8 @@ msgid "" "PrusaSlicer knows where it travels from when it gets control back." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3259 msgid "Retraction" msgstr "" @@ -6243,7 +6243,7 @@ msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Align Top|Middle|Bottom and Left|Center|Right #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:88 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3652 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3625 msgid "Alignment" msgstr "" @@ -6285,8 +6285,8 @@ msgid "Reset defaults" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7685 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7787 msgid "Arrange" msgstr "" @@ -6407,8 +6407,8 @@ msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:41 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2108 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2082 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3117 msgid "Size" msgstr "" @@ -6455,7 +6455,7 @@ msgid "Load shape from STL..." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4104 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2298 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2149 msgid "Settings" msgstr "" @@ -6468,7 +6468,7 @@ msgid "Load..." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4413 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4414 msgid "Remove" msgstr "" @@ -6599,12 +6599,12 @@ msgstr "" msgid "Default palette for mode markers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2492 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724 msgid "Simple" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2498 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724 msgid "Expert" msgstr "" @@ -6786,8 +6786,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:415 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:744 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4498 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4499 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 msgid "All" msgstr "" @@ -6902,8 +6902,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1277 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2748 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2882 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2595 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2616 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:253 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3544 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5679 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -6951,7 +6951,7 @@ msgstr "" "application startup (never during program usage). This is only a " "notification mechanism, no automatic installation is done." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:334 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "" @@ -6982,7 +6982,7 @@ msgstr "" "Additionally, a backup snapshot of the whole configuration is created before " "an update is applied." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1183 msgid "Download path" msgstr "" @@ -7027,7 +7027,7 @@ msgid "Chosen directory for downloads does not exist." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:854 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3847 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3888 msgid "Reload from disk" msgstr "" @@ -7048,11 +7048,11 @@ msgstr "" msgid "Files association" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:311 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:316 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "" @@ -7102,7 +7102,7 @@ msgstr "" msgid "Firmware Type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2681 msgid "Firmware" msgstr "" @@ -7312,8 +7312,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:157 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2352 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1963 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1941 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2026 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:70 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1380 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:34 @@ -7400,7 +7400,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:631 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2480 msgid "Desktop Integration" msgstr "" @@ -7416,8 +7416,8 @@ msgid "Perform" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:658 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5440 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1454 msgid "Undo" msgstr "" @@ -7713,15 +7713,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2161 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2270 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2248 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:523 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:266 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:741 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:771 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5585 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5593 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5663 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5671 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:231 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:769 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:799 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:238 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:459 msgid "Warning" msgstr "" @@ -8081,8 +8082,8 @@ msgstr "" #. TRN Text of button to rescan visible networks in Wifi Config dialog. #. TRN Text of button to rescan connect usb drives in Wifi Config dialog. -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:54 -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:78 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:55 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:83 msgid "Rescan" msgstr "" @@ -8124,7 +8125,7 @@ msgstr "" msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:73 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:73 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Shape Gallery" msgstr "" @@ -8132,7 +8133,7 @@ msgstr "" msgid "Select shape from the gallery" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4841 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4842 msgid "Add" msgstr "" @@ -8141,8 +8142,8 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:540 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5232 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4413 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5241 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4414 msgid "Delete" msgstr "" @@ -8155,8 +8156,8 @@ msgid "Add to bed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:154 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1961 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2044 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1939 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2022 msgid "OK" msgstr "" @@ -8338,8 +8339,8 @@ msgid "Duration" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2145 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2146 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 msgid "Filament" msgstr "" @@ -8501,8 +8502,8 @@ msgstr "" #. Size in emboss direction #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3634 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2106 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3607 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2080 msgid "Depth" msgstr "" @@ -8510,8 +8511,8 @@ msgstr "" #. Angle between Y axis and text line direction. #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3672 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2088 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:242 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:657 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:483 @@ -8562,7 +8563,7 @@ msgstr "" msgid "Move cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:522 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:522 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 msgid "Mode" msgstr "" @@ -8664,7 +8665,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2527 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2578 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2621 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2621 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:270 msgid "Reset" msgstr "" @@ -8785,265 +8786,264 @@ msgstr "" msgid "Cut gizmo editing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:435 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1959 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1927 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:314 msgid "Set Mirror" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:491 msgid "Embossed text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:719 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:706 msgid "Enter emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:720 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:707 msgid "Leave emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:721 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:708 msgid "Embossing actions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:740 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:727 msgid "Emboss" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:994 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:574 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:981 msgid "Text-Rotate" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1028 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1006 msgid "NORMAL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1029 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1007 msgid "SMALL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1008 msgid "ITALIC" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1009 msgid "SWISS" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1032 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1010 msgid "MODERN" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1068 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1046 msgid "First font" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1073 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1051 msgid "Default font" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1492 msgid "" "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a " "different font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1522 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1500 msgid "Embossed text cannot contain only white spaces." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1524 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1502 msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1527 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1505 msgid "Text input doesn't show font skew." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1528 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1506 msgid "Text input doesn't show font boldness." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1507 msgid "Text input doesn't show gap between lines." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1511 msgid "Too tall, diminished font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1535 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1513 msgid "Too small, enlarged font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1516 msgid "Text doesn't show current horizontal alignment." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1646 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:681 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:355 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1686 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1664 msgid "Revert font changes." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1792 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1770 #, boost-format msgid "Font \"%1%\" can't be selected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1970 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1844 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1944 msgid "Operation" msgstr "" #. TRN EmbossOperation -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1881 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1985 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1859 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1959 msgid "Join" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1962 msgid "Click to change text into object part." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1887 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1991 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1865 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1965 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4249 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1888 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1992 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1966 msgctxt "EmbossOperation" msgid "Cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1894 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1998 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1872 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1972 msgid "Click to change part type into negative volume." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1900 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2004 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1978 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4266 msgid "Modifier" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1906 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1984 msgid "Click to change part type into modifier." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1913 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1891 msgid "Change Text Type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1942 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1920 #, boost-format msgid "Rename style(%1%) for embossing text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1950 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1928 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2009 msgid "Name can't be empty." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1952 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2033 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1930 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2011 msgid "Name has to be unique." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1966 msgid "Rename style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1995 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1973 msgid "Rename current style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1996 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1974 msgid "Can't rename temporary style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1991 msgid "First Add style to list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2015 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1993 #, boost-format msgid "Save %1% style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2017 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1995 msgid "No changes to save." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2024 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2002 msgid "New name of style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2069 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2047 msgid "Save as new style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2081 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2059 msgid "Only valid font can be added to style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2083 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2061 msgid "Add style to my list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2085 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2063 msgid "Save as new style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2103 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2081 msgid "Remove style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2092 msgid "Can't remove the last existing style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2127 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2105 #, boost-format msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2147 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2125 #, boost-format msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2148 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2126 #, boost-format msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2149 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2127 #, boost-format msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2260 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2238 #, boost-format msgid "Modified style \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2261 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2239 #, boost-format msgid "Current style is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2247 #, boost-format msgid "" "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n" @@ -9051,220 +9051,228 @@ msgid "" "Would you like to continue anyway?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2285 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2263 msgid "Not valid style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2286 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2264 #, boost-format msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2332 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2310 msgid "Unset italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2349 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2327 msgid "Set italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2378 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2356 msgid "Unset bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2396 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2374 msgid "Set bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2556 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2534 msgid "Revert text size." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2568 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2546 msgid "Revert embossed depth." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2651 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2629 msgid "" "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n" "Select another font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2690 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2668 msgid "Revert using of model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2704 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2682 msgid "Revert Transformation per glyph." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2710 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2688 msgid "Set global orientation for whole text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2712 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2690 msgid "Set position and orientation per glyph." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2725 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2703 msgctxt "Alignment" msgid "Left" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2729 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2707 msgctxt "Alignment" msgid "Center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2733 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2711 msgctxt "Alignment" msgid "Right" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2738 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2716 msgctxt "Alignment" msgid "Top" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2742 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2720 msgctxt "Alignment" msgid "Middle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2746 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2724 msgctxt "Alignment" msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2751 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2729 msgid "Revert alignment." msgstr "" #. TRN EmbossGizmo: font units -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2759 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2737 msgid "points" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2770 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2748 msgid "Revert gap between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2771 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2749 msgid "Distance between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2789 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2767 msgid "Revert gap between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2768 msgid "Distance between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2807 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2785 msgid "Undo boldness" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2808 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2786 msgid "Tiny / Wide glyphs" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2818 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2796 msgid "Undo letter's skew" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2819 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2797 msgid "Italic strength ratio" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2836 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2814 msgid "Undo translation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2837 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2815 msgid "Distance of the center of the text to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2882 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2860 msgid "Undo rotation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2884 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1890 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1859 msgid "Rotate text Clock-wise." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2918 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2897 msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2919 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2898 msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2942 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2921 msgid "Select from True Type Collection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3134 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2934 +msgid "Set text to face camera" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2941 +msgid "Orient the text towards the camera." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3107 #, boost-format msgid "" "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar " "one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3539 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512 msgid "No symbol" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3540 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2513 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3513 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2554 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3590 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3563 msgid "In queue" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Select look of letter shape -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3628 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3601 msgid "Font" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Copy surface of model on surface of the embossed text #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2110 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3618 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2084 msgid "Use surface" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Option to change projection on curved surface #. for each character(glyph) in text separately -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3649 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3622 msgid "Per glyph" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3654 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3627 msgid "Char gap" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3656 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3629 msgid "Line gap" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3658 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3631 msgid "Boldness" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Like Font italic -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3662 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3635 msgid "Skew ratio" msgstr "" @@ -9273,21 +9281,21 @@ msgstr "" #. move text as part fully into not flat surface #. move text as modifier fully out of not flat surface #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3668 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2112 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3641 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2086 msgid "From surface" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Keep vector from bottom to top of text aligned with printer Y axis -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3676 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3649 msgid "Keep up" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible. #. Some Font file contain multiple fonts inside and #. this is numerical selector of font inside font collections -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3681 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3654 msgid "Collection" msgstr "" @@ -9527,7 +9535,7 @@ msgid "Paint-on supports editing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:37 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4126 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4127 msgid "Gizmo-Place on Face" msgstr "" @@ -9759,7 +9767,7 @@ msgid "Second color" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:654 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:649 msgid "Remove painted color" msgstr "" @@ -9791,20 +9799,20 @@ msgstr "" msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:657 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:652 #, boost-format msgid "Painted using: Extruder %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126 msgid "Entering Multimaterial painting" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:125 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:127 msgid "Leaving Multimaterial painting" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:128 msgid "Multimaterial painting editing" msgstr "" @@ -9812,12 +9820,12 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3128 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3129 msgid "Gizmo-Move" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:588 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3220 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3221 msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "" @@ -9888,10 +9896,9 @@ msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1760 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5571 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5649 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5687 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "" @@ -10107,217 +10114,231 @@ msgstr "" msgid "Switch to editing mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:368 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:339 msgid "Enter SVG gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:369 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:340 msgid "Leave SVG gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:370 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:341 msgid "SVG actions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:569 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:353 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:569 msgid "SVG" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1037 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1074 +#. TRN This is an item label in the undo-redo stack. +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:541 +msgid "SVG-Rotate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1019 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1056 #, boost-format msgid "Opacity (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1042 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1024 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1060 #, boost-format msgid "Color gradient (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1045 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1027 msgid "Undefined fill type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1048 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1066 msgid "Linear gradient" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1052 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1088 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1034 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1070 msgid "Radial gradient" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1061 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1043 msgid "Open filled path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1081 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1063 msgid "Undefined stroke type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1107 msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1128 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1111 msgid "" "Final shape constains selfintersection or multiple points with same " "coordinate." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1134 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1117 #, boost-format msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." msgstr "" #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1124 #, boost-format msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1146 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1129 #, boost-format msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1151 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1134 #, boost-format msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1493 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1357 src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:383 +msgid "Face the camera" +msgstr "" + +#. TRN - Preview of filename after clear local filepath. +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1429 +msgid "Unknown filename" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1460 #, boost-format msgid "SVG file path is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1477 msgid "Reload SVG file from disk." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1520 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1487 msgid "Change file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1528 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1495 msgid "Change to another .svg file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1531 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1498 msgid "Forget the file path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1545 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1512 msgid "" "Do NOT save local path to 3MF file.\n" "Also disables 'reload from disk' option." msgstr "" #. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1571 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1538 msgid "Bake" msgstr "" #. TRN: Tooltip for the menu item. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1543 msgid "Bake into model as uneditable part" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1581 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1548 msgid "Save as" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1585 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1552 msgid "Save SVG file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1610 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1577 msgid "Save as '.svg' file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1646 msgid "Size in emboss direction." msgstr "" #. TRN: The placeholder contains a number. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1689 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1657 #, boost-format msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1754 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1722 msgid "Width of SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1767 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1735 msgid "Height of SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1777 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1745 msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1754 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:446 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:471 msgid "Reset scale" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1798 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1766 msgid "Resize" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1845 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1814 msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1871 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1840 msgid "Reset distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1917 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1886 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:406 msgid "Reset rotation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1928 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1897 msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface." msgstr "" #. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else). -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2018 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1992 msgid "Change SVG Type" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2116 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2090 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1015 msgid "Mirror" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2158 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2132 msgid "Choose SVG file for emboss:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2211 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2186 #, boost-format msgid "File does NOT exist (%1%)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2216 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2191 #, boost-format msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2221 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2196 #, boost-format msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2231 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2206 #, boost-format msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)." msgstr "" @@ -10333,259 +10354,259 @@ msgid "" "changes first." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5378 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:200 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5387 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:202 msgid "Left mouse button:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:204 msgid "Add detail" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:206 msgid "Right mouse button:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:208 msgid "Remove detail" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:210 msgid "Shift + Left mouse button:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:211 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 msgid "Reset to base" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:214 msgid "Shift + Right mouse button:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:215 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:216 msgid "Smoothing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:217 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 msgid "Mouse wheel:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:220 msgid "Increase/decrease edit area" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:223 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229 msgid "Quality / Speed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:231 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 msgid "Higher print quality versus higher print speed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:242 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:243 msgid "Smooth" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:260 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:261 msgid "Keep min" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:632 msgid "Variable layer height - Manual edit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:746 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:747 msgid "Seq." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1233 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1234 msgid "SLA view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1253 msgid "Show as processed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1254 msgid "Show as original" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1732 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733 msgid "Variable layer height - Reset" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1741 msgid "Variable layer height - Adaptive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1748 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1749 msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2211 msgid "Mirror Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3864 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3865 msgid "Move Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4510 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5347 msgid "Switch to Settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5347 msgid "Print Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5348 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5348 msgid "Material Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5340 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4514 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5349 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 msgid "Undo History" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 msgid "Redo History" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4757 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4758 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4757 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4758 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5356 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5365 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Search.cpp:486 msgid "Search" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4790 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4798 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4791 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4799 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:496 msgid "Enter a search term" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5224 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5233 msgid "Add..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5241 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6389 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4847 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4848 msgid "Delete all" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5270 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5288 msgid "Paste" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5291 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5300 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1367 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1378 msgid "Add instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5311 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346 msgid "Remove instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5324 msgid "Split to objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5334 msgid "Split to parts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5468 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5440 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5477 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5462 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5468 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5477 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 msgid "Redo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5489 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5498 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7406 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7415 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7407 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7416 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7408 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7417 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7409 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7418 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7411 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7420 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." msgstr "" #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7423 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7432 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " "Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7453 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7462 msgid "Jump to" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7456 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7465 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2105 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2112 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2128 @@ -10594,11 +10615,11 @@ msgstr "" msgid "ERROR:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7533 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7542 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7548 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7557 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "" @@ -10767,7 +10788,7 @@ msgstr "" msgid "Continue and import newer configuration?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1116 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1119 msgid "" "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n" "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM " @@ -10777,44 +10798,44 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1206 #, c-format, boost-format msgid "" "%s\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1205 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3380 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1798 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1208 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1820 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 msgid "Remember my choice" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1250 msgid "Loading configuration" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1277 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1280 #, boost-format msgid "New prerelease version %1% is available." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1281 msgid "See Releases page." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1342 msgid "Preparing settings tabs" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1419 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:423 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:432 msgid "Restore window position on start" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1421 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1424 msgid "PrusaSlicer started after a crash" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1425 #, boost-format msgid "" "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n" @@ -10827,281 +10848,281 @@ msgid "" "Otherwise, the application will most likely crash again next time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1437 #, boost-format msgid "Disable \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1438 #, boost-format msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1869 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1873 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" "Settings will be available in physical printers settings." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1872 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1875 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" "Note: This name can be changed later from the physical printers settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1876 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:818 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1879 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:846 msgid "Information" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1889 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1900 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1892 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1903 msgid "Recreating" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1903 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1906 msgid "Loading of current presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1908 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1911 msgid "Loading of a mode view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2059 -msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2062 +msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2070 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2073 msgid "Choose ZIP file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2082 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2085 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2093 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2096 msgid "Changing of an application language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 msgid "Select the language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 msgid "Language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2394 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397 msgid "modified" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2433 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2438 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2439 msgid "Change application mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2470 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476 msgid "Check for configuration updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 msgid "Check for Application Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 msgid "Check for new version of application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2481 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484 msgid "&Preferences" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2487 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2490 msgid "Application preferences" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2492 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 msgid "Simple View Mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2494 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2497 msgid "Advanced View Mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2498 msgid "Expert View Mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 #, c-format, boost-format msgid "%s View Mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 msgid "&Language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:37 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:37 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2530 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2531 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2532 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2535 msgid "Snapshot name" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2548 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2551 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2557 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2560 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2571 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2591 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 msgid "Language selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2597 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2596 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:756 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:765 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1469 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639 msgid "&Configuration" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2647 msgid "Restart application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2815 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2847 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2853 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2850 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2856 msgid "Project is loading" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2850 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2856 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2869 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2869 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2873 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2879 msgid "Ongoing uploads" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3113 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3119 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3114 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3120 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2638 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3148 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3154 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3166 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3172 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3168 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3174 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -11110,72 +11131,82 @@ msgid "" "Downloads can be registered for only 1 executable at time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3196 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3202 msgid "Select a gcode file:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3379 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3385 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3408 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3379 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3385 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3408 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3384 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1804 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3392 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1826 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3387 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3393 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3388 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1808 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3394 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1830 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" "to changes your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1832 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3469 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3475 msgid "Check for application update has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3470 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3479 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3540 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3544 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3562 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3568 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" +#. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2319 +msgid "Printer configuration file detected on removable media." +msgstr "" + +#. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3592 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2321 +msgid "Write Wi-Fi credentials." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:70 msgid "Pad and Support" msgstr "" @@ -11310,7 +11341,7 @@ msgstr "" msgid "Reload the selected volumes from disk" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3717 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3758 msgid "Replace with STL" msgstr "" @@ -11330,19 +11361,19 @@ msgstr "" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6616 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6657 msgid "Convert from imperial units" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6617 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6658 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659 msgid "Convert from meters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "" @@ -11618,7 +11649,7 @@ msgstr "" msgid "Load Modifier" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2555 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 msgid "Loading file" msgstr "" @@ -11738,7 +11769,7 @@ msgstr "" msgid "Split to Parts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3274 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "splitting the object." @@ -12127,7 +12158,7 @@ msgstr "" msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7708 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7810 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -12140,26 +12171,26 @@ msgstr "" msgid "Filling bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:346 msgid "Add Emboss text object" msgstr "" #. TRN: This is the name of the action appearing in undo/redo stack. -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1035 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1026 msgid "Text/SVG attribute change" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1088 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1079 msgid "Add Emboss text Volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1294 -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1362 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1285 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1353 msgid "Font doesn't have any shape for given text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1348 -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1367 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1339 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1358 msgid "There is no valid surface for text projection." msgstr "" @@ -12267,12 +12298,12 @@ msgid "" "presets were used as fallback." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1938 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2627 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1789 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668 msgid "Attention!" msgstr "" @@ -12323,7 +12354,7 @@ msgstr "" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7759 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7861 msgid "Send G-code" msgstr "" @@ -12404,8 +12435,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:68 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:198 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:221 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:229 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:207 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:230 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:238 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -12664,13 +12695,13 @@ msgstr "" msgid "Objects List" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 msgid "Open a G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1493 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1664 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1638 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "" @@ -12706,8 +12737,8 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4713 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3167 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4754 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3168 msgid "Preview" msgstr "" @@ -12785,7 +12816,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:88 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "" @@ -12793,11 +12824,11 @@ msgstr "" msgid "G-code preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 msgid "Open G-code viewer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "" @@ -12823,13 +12854,13 @@ msgid "Print Settings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2254 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2255 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:570 msgid "Material Settings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2254 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2255 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:481 msgid "Filament Settings" msgstr "" @@ -12839,8 +12870,8 @@ msgstr "" msgid "Printer Settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1790 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2966 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1812 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3007 msgid "Untitled" msgstr "" @@ -13089,7 +13120,7 @@ msgstr "" msgid "&Import" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1720 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698 msgid "Export &G-code" msgstr "" @@ -13097,7 +13128,7 @@ msgstr "" msgid "Export current plate as G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 msgid "S&end G-code" msgstr "" @@ -13129,11 +13160,11 @@ msgstr "" msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "" @@ -13165,19 +13196,19 @@ msgstr "" msgid "&Export" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1671 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1671 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "" @@ -13193,390 +13224,312 @@ msgstr "" msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410 -msgid "Quick Slice" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410 -msgid "Slice a file into a G-code" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 -msgid "Quick Slice and Save As" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 -msgid "Slice a file into a G-code, save as" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 -msgid "Repeat Last Quick Slice" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 -msgid "Repeat last quick slice" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Start new slicing process" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "&Repair STL file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 msgid "&G-code Preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 msgid "E&xit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1682 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 msgid "&Quit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1682 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 msgid "&Select All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1439 msgid "Selects all objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "D&eselect All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1464 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 msgid "Deselects all objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1445 msgid "&Delete Selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1468 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 msgid "Deletes the current selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1470 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1448 msgid "Delete &All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 msgid "Deletes all objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 msgid "&Undo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 msgid "&Redo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1483 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "&Copy" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1486 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1464 msgid "&Paste" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1492 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1496 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1659 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1663 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1470 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1474 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641 msgid "Re&load from Disk" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1480 msgid "Searc&h" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 msgid "Search in settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489 msgid "&Plater Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489 msgid "Show the plater" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 msgid "Show the print settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "Show the filament settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Show the printer settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "3&D" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1532 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 msgid "Pre&view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1532 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531 msgid "Open New Instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1557 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1725 msgid "Compare Presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1557 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535 msgid "Compare presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1567 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 msgid "Show &Labels" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1567 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1570 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1692 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670 msgid "Show Legen&d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1570 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show legend in preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2446 msgid "Collapse sidebar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "&Fullscreen" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1572 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679 msgid "&File" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1595 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 msgid "&Edit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1596 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1574 msgid "&Window" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1702 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680 msgid "&View" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1683 msgid "&Help" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 msgid "&Open G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1692 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670 msgid "Show legend" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1720 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698 msgid "E&xport" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 msgid "S&end to print" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 -msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 -msgid "No previously sliced file." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 -msgid "Previously sliced file (" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 -msgid ") not found." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 -msgid "File Not Found" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 -#, c-format, boost-format -msgid "Save %s file as:" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 -msgid "G-code" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1814 -msgid "Save ZIP file as:" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1823 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471 -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#. TRN ProgressDialog on reslicing: "input file basename" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1825 -#, c-format, boost-format -msgid "Processing %s" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1848 -#, boost-format -msgid "%1% was successfully sliced." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1851 -msgid "Slicing Done!" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1867 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1877 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1888 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739 msgid "Your file was repaired." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1753 msgid "Save configuration as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1919 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1770 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1921 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2002 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1772 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1853 msgid "Select configuration to load:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1931 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1782 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1817 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1967 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1818 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1827 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2029 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1880 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "" @@ -13615,94 +13568,94 @@ msgstr "" msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:239 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 #, c-format, boost-format msgid "%s error" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:224 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:240 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 #, c-format, boost-format msgid "%s has encountered an error" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:260 #, c-format, boost-format msgid "%s warning" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 #, c-format, boost-format msgid "%s has a warning" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:257 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:270 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:287 #, c-format, boost-format msgid "%s info" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:298 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:315 #, c-format, boost-format msgid "%s information" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:904 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:906 msgid "3D Mouse disconnected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:905 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907 msgid "Configuration update is available." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:905 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:912 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914 msgid "See more." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:912 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914 msgid "" "Configuration update is available. Update contains new printer releases." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:920 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:922 msgid "" "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n" "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in " "\"Printer Settings > Custom G-code\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:923 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 msgid "" "No color change event was added to the print. The print does not look like a " "sign." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:927 msgid "Desktop integration was successful." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:927 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:929 msgid "Desktop integration failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:929 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:931 msgid "Undo desktop integration was successful." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:931 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:933 msgid "Undo desktop integration failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:932 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:934 msgid "Exporting." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:936 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:938 msgid "" "PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not " "allowed. You can allow it" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:937 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:939 msgid "here." msgstr "" @@ -13798,7 +13751,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2117 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2144 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2152 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3324 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3365 msgid "WARNING:" msgstr "" @@ -13829,8 +13782,8 @@ msgstr "" msgid "Instance %d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5291 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5428 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5292 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5429 msgid "Layers" msgstr "" @@ -13913,7 +13866,7 @@ msgstr "" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2552 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2553 msgid "Print Host upload" msgstr "" @@ -13964,29 +13917,35 @@ msgid "" "Keychain." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:688 msgid "Unexpected character" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:689 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:173 msgid "The following characters are not allowed in the name" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:730 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:744 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:738 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753 +msgid "" +"URL of PrusaConnect is different from https://connect.prusa3d.com. Do you " +"want to continue?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:766 #, boost-format msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:739 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:767 msgid "Replace?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:766 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:794 #, boost-format msgid "" "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" @@ -13997,7 +13956,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:816 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:844 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "" @@ -14027,15 +13986,15 @@ msgstr "" msgid "Sliced Info" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 msgid "Used Filament (g)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 msgid "Used Filament (m)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1458 msgid "Used Filament (mm³)" msgstr "" @@ -14047,9 +14006,9 @@ msgstr "" msgid "Cost (money)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1490 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1428 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1430 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1518 msgid "Estimated printing time" msgstr "" @@ -14095,12 +14054,12 @@ msgstr "" msgid "Around object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7759 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7861 msgid "Send to printer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7270 msgid "Slice now" msgstr "" @@ -14108,106 +14067,106 @@ msgstr "" msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375 #, boost-format msgid "%1% (%2$d shell)" msgid_plural "%1% (%2$d shells)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1403 msgid "Used Material (ml)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1383 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "object" msgid_plural "objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1383 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "supports and pad" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 msgid "Used Filament (in)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 msgid "objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 msgid "wipe tower" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1458 msgid "Used Filament (in³)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1459 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1482 #, boost-format msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1488 msgid "(including spool)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1492 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1515 msgid "normal mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1522 msgid "stealth mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1818 #, boost-format msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1819 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604 msgid "Save" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1819 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 msgid "Discard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1802 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1824 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377 msgid "Ask for unsaved changes in project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1805 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1827 msgid "" "You will not be asked about it again, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" "- Loading or creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2272 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2294 #, c-format, boost-format msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " "computer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2278 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2300 #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2297 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5351 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5392 msgid "New Project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2404 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2445 msgid "Expand sidebar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2486 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2527 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" @@ -14218,19 +14177,19 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRN The placeholder is either "3MF" or "AMF" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661 #, boost-format msgid "" "The selected %1% file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2699 #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2678 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2719 #, c-format, boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" @@ -14241,11 +14200,11 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2682 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2723 msgid "The size of the object is zero" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2736 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" @@ -14258,15 +14217,15 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2699 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2721 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2740 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2762 msgid "The object is too small" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2700 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2741 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2763 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2717 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2758 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" @@ -14279,221 +14238,226 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2735 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2776 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" "the file be loaded as a single object having multiple parts?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2738 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2779 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2837 msgid "Multi-part object detected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2780 msgid "Apply to all objects being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2751 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2792 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2752 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793 msgid "Detected advanced data" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2834 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" "these files to represent a single object having multiple parts?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2914 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2955 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2956 msgid "Object too large?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036 msgid "Export STL file:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043 msgid "Export AMF file:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3008 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049 msgid "Save file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3014 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3055 msgid "Export OBJ file:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3169 msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3129 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3170 msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3130 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3171 msgid "" "This action will break a cut information.\n" "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3174 msgid "Delete object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3138 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3179 msgid "Delete Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3157 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3198 msgid "Delete All Objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3227 msgid "Reset Project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3282 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3289 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3250 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3291 msgid "Split to Objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3304 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3345 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3306 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3347 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3319 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3360 msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3453 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3494 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4428 msgid "Invalid data" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7267 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5472 +msgid "Slicing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3565 msgid "Another export job is currently running." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3610 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3651 msgid "Replace from:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753 msgid "Error during replace" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3745 msgid "Select the new file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3799 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3840 msgid "Please select the file to reload" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3830 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5508 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3871 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559 msgid "The selected file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3831 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872 msgid "differs from the original file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3831 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872 msgid "Do you want to replace it" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3851 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3857 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3892 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3898 msgid "Reload from:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3972 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Unable to reload:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3977 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "Error during reload" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4036 msgid "Reload all from disk" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4196 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4202 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4237 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4243 msgid "You are using template filament preset." msgid_plural "You are using template filament presets." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4198 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4203 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4244 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " "and should only be used as a starting point for creating your own user " "presets." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4199 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4240 msgid "More info at" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4340 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4381 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4351 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4392 msgid "generated warnings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4396 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4437 msgid "Slicing Cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4705 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4746 msgid "3D editor view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5132 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5173 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5134 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5175 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -14501,331 +14465,351 @@ msgid "" "printer technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5336 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5377 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5340 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5381 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5341 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5382 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 msgid "Creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421 msgid "Load Project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5451 msgid "Import Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5414 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5455 msgid "Import Objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5485 msgid "Import SLA archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5508 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5519 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5571 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5649 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5585 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5679 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5687 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728 msgid "Unable to open output file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5625 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "Error converting G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5633 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5674 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5675 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5663 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5753 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5713 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5754 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5770 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5811 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5780 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824 msgid "There are several files being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5826 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6223 msgid "Action" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5806 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5847 msgid "Import 3D models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5819 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5860 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5874 msgid "Select one to load as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5844 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5891 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5932 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5951 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5992 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5961 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6002 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6161 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6202 msgid "Load project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6170 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6211 msgid "Open as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6171 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6212 msgid "Import 3D models only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6172 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6213 msgid "Import config only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6174 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6218 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6198 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 msgid "Don't show again" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6280 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6240 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6281 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6375 msgid "Load File" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6339 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6380 msgid "Load Files" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6389 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6400 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6441 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6409 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6450 msgid "Increase Instances" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6506 msgid "Decrease Instances" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6523 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6564 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6565 msgid "Copies of the selected object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6527 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6568 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6551 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6592 msgid "Fill bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6719 +#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6724 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" +"\n" +"Use a different extension or disable binary G-" +"code export in Print Settings." +msgstr "" + +#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" +"\n" +"Use a different extension or enable binary G-" +"code export in Print Settings." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6786 msgid "Save G-code file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6719 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6786 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6729 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6800 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6801 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6793 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6880 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7015 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7106 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7017 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7108 msgid "Private protection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7046 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7046 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137 msgid "Save project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7094 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7185 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7288 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7390 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7288 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7390 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7758 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7860 msgid "Export" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:8019 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:259 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2897 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3015 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3016 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852 msgid "General" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:277 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:286 msgid "Remember output directory" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:278 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " "the one containing the input files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:282 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:291 msgid "Auto-center parts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:283 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:292 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " "center." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:296 msgid "Background processing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " "loaded in order to save time when exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:293 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302 msgid "Alert when supports needed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:294 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the " "sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of " @@ -14833,25 +14817,25 @@ msgid "" "adhesion." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:304 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:313 msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:305 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314 msgid "" "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " "load the files when invoked." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:312 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321 msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335 msgid "" "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " @@ -14859,232 +14843,232 @@ msgid "" "startup." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:340 msgid "Suppress \" - default - \" presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341 msgid "" "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " "selections once there are any other valid presets available." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:336 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:345 msgid "Suppress \" Template \" filament presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:337 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346 msgid "" "Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar " "visibility." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:350 msgid "Show incompatible print and filament presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:351 msgid "" "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " "even if they are marked as incompatible with the active printer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:358 msgid "Show load project dialog" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:350 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:359 msgid "" "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the " "application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the " "action to take on the file to load." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:356 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:360 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:365 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369 msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:357 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:366 msgid "" "On OSX there is always only one instance of app running by default. However " "it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. " "In such case this settings will allow only one instance." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:370 msgid "" "If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the " "same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated " "instead." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378 msgid "" "Always ask for unsaved changes in project, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" "- Loading or creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:386 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:928 msgid "" "Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when " "loading a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:387 msgid "" "Always ask for unsaved changes in presets, when: \n" "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" "- Loading a new project while some presets are modified" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:927 msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:385 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:394 msgid "" "Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or " "resetting a preset" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:389 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:398 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:926 msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:390 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399 msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:396 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405 msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:397 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:406 msgid "" "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." "gcode files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:400 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409 msgid "Associate .bgcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:401 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410 msgid "" "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." "bgcode files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:408 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:417 msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418 msgid "" "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are " "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:427 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:428 msgid "Show splash screen" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:424 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:433 msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438 msgid "Clear Undo / Redo stack on new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:430 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:439 msgid "" "Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:435 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444 msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:445 msgid "" "If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by " "pressing CTRL+M" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:443 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:452 msgid "Camera" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:453 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:462 msgid "Use perspective camera" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463 msgid "" "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:458 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:467 msgid "Use free camera" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:459 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468 msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:472 msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:464 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473 msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:470 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479 msgid "GUI" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:510 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:519 msgid "Sequential slider applied only to top layer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:511 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:520 msgid "" "If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " "to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, " "in preview, apply to the whole gcode." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:517 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:526 msgid "Show sidebar collapse/expand button" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:518 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527 msgid "" "If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top " "right corner of the 3D Scene" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:538 msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:539 msgid "" "If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to " "the axes colors. If disabled, old UI will be used." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:535 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:544 msgid "Order object volumes by types" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:536 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:545 msgid "" "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order " "is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support " @@ -15092,167 +15076,167 @@ msgid "" "Modifiers. But one of the model parts have to be on the first place." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:541 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550 msgid "Show non-manifold edges" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:542 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:551 msgid "If enabled, shows non-manifold edges." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:546 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:555 msgid "Allow automatically color change" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:547 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:556 msgid "" "If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks " "like a logo or a sign." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:561 msgid "Set settings tabs as menu items" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:562 msgid "" "If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI " "will be used." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:567 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576 msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:568 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:572 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:581 msgid "Notify about new releases" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582 msgid "" "You will be notified about new release after startup acordingly: All = " "Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:585 msgid "Release only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:583 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:592 msgid "Use custom size for toolbar icons" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593 msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:602 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1743 msgid "Other" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:619 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:628 msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:625 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:634 msgid "Allow downloads from Printables.com" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:626 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:635 msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:636 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:645 msgid "Render" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:646 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:655 msgid "Use environment map" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:647 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656 msgid "If enabled, renders object using the environment map." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:665 msgid "Dark mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:666 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:675 msgid "Enable dark mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:667 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:676 msgid "" "If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:674 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:683 msgid "Use system menu for application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:684 msgid "" "If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n" "but on some combination of display scales it can look ugly. If disabled, old " "UI will be used." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:752 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:761 msgid "Changes for the critical options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:754 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763 msgid "" "Changing some options will trigger application restart.\n" "You will lose the content of the plater." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:947 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:956 msgid "Icon size in a respect to the default size" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:971 msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:997 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1006 msgid "Layout Options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1006 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1015 msgid "Old regular layout with the tab bar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1007 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1016 msgid "New layout, access via settings button in the top menu" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1008 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1017 msgid "Settings in non-modal window" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1050 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1059 msgid "Text colors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1074 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1083 msgid "Mode markers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1102 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1111 msgid "Application font size" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1142 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1151 msgid "Revert font to default" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1154 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1163 msgid "Font size" msgstr "" @@ -15294,7 +15278,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:772 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3746 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747 msgid "Add physical printer" msgstr "" @@ -15310,7 +15294,7 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide template presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3746 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747 msgid "Edit physical printer" msgstr "" @@ -15515,28 +15499,28 @@ msgstr "" msgid "Bottom is open." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47 msgid "Send G-Code to printer host" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:60 msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:68 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:69 msgid "Group" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:78 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:87 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:79 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:88 msgid "Upload to storage" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:109 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:110 #, c-format, boost-format msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgstr "" @@ -15756,12 +15740,12 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3065 msgid "Stealth" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3058 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3059 msgid "Normal" msgstr "" @@ -15881,7 +15865,7 @@ msgstr "" msgid "Sending system info..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:89 +#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:98 msgid "Move over surface" msgstr "" @@ -16014,7 +15998,7 @@ msgstr "" msgid "symbolic profile name" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5426 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5427 msgid "Layers and perimeters" msgstr "" @@ -16054,100 +16038,100 @@ msgstr "" msgid "Organic supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1587 msgid "Speed for print moves" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1599 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 msgid "Dynamic overhang speed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1607 msgid "Speed for non-print moves" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1610 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 msgid "Modifiers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 msgid "Acceleration control (advanced)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1626 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "Auto Speed (advanced)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 msgid "Pressure equalizer (experimental)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635 msgid "Multiple Extruders" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 msgid "Ooze prevention" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667 msgid "Extrusion width" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1676 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 msgid "Overlap" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1679 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1680 msgid "Flow" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1692 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1699 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5475 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5476 msgid "Output options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 msgid "Sequential printing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 msgid "Extruder clearance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1707 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5476 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5477 msgid "Output file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1766 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2879 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2956 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2957 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4625 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5308 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5309 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2306 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2879 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2880 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2958 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4626 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5309 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5310 msgid "Notes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2312 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2885 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2963 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5316 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5481 -msgid "Dependencies" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2313 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2886 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2964 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5317 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5482 +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1775 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2314 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2887 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5318 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5483 msgid "Profile dependencies" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1806 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1807 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1886 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -16160,79 +16144,79 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1890 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1891 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 msgid "Filament Overrides" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2009 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2010 msgid "Retraction when tool is disabled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2167 msgid "Temperature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2170 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2171 msgid "Nozzle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2175 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2176 msgid "Bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2180 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2181 msgid "Cooling" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2193 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 msgid "Fan settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2195 msgid "Fan speed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2204 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2205 msgid "Dynamic fan speeds" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2211 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2212 msgid "Cooling thresholds" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2218 msgid "Filament properties" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2224 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2225 msgid "Print speed override" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2234 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2235 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2238 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "Toolchange parameters with single extruder MM printers" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2250 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2251 msgid "Ramming settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2270 msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2339 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2340 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2555 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -16245,27 +16229,27 @@ msgid "" "physical_printer directory." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2574 msgid "" "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code " "flavor.\n" "The option was switched to \"Use for time estimate\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2595 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2899 msgid "Size and coordinates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2603 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852 msgid "Capabilities" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2609 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -16274,134 +16258,134 @@ msgid "" msgstr "" #. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2700 #, boost-format msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2761 msgid "G-code flavor is switched" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2752 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2753 msgid "" "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for " "Stealth mode.\n" "Stealth mode will not be applied and will be disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2791 msgid "Start G-Code options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2906 msgid "Display" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2920 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2921 msgid "Tilt" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2921 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2922 msgid "Tilt time" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2928 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5298 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2929 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5299 msgid "Corrections" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2941 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5294 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5295 msgid "Exposure" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2948 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2949 msgid "Output" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3057 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3058 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3063 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3072 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3073 msgid "Maximum feedrates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3077 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3078 msgid "Maximum accelerations" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3086 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3087 msgid "Jerk limits" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3092 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3093 msgid "Minimum feedrates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3134 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3170 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3171 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3206 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3207 msgid "Apply below setting to other extruders" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3251 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3252 msgid "Layer height limits" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3255 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3256 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3261 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3262 msgid "Only lift Z" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3274 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3275 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3331 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3340 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3332 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3341 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3341 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3342 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3506 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3507 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3508 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3509 msgid "Firmware Retraction" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3818 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3819 msgid "New printer preset selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4201 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4202 msgid "Detached" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4298 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." msgid_plural "" @@ -16409,33 +16393,33 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4302 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4303 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "remove" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "delete" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4377 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4378 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " "\"%2%\"?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4389 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4390 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" @@ -16443,14 +16427,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4394 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4395 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4399 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4400 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -16460,7 +16444,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4404 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4405 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -16469,84 +16453,84 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRN "remove/delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4410 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4411 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "" #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4415 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4501 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4888 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4889 msgid "Set" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4623 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4624 msgid "Find" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4625 msgid "Replace with" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4711 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4712 msgid "Regular expression" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4715 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4716 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 msgid "Whole word" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4724 msgid "Match single line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4849 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4850 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4988 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4989 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4991 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4992 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " "apply a different set of machine limits." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4995 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4996 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5017 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5018 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5019 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5020 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5021 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5022 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -16554,23 +16538,23 @@ msgid "" "to the system (or default) values." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5028 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029 msgid "WHITE BULLET" msgstr "" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5030 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5031 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 msgid "BACK ARROW" msgstr "" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5035 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5036 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -16578,22 +16562,22 @@ msgid "" "to the last saved preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5040 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5041 msgid "EDIT VALUE" msgstr "" #. TRN Description for "EDIT VALUE" in the Help dialog (the icon is currently used only to edit custom gcodes). -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043 msgid "clicking this icon opens a dialog allowing to edit this value." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5050 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -16601,17 +16585,17 @@ msgid "" "default) values." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5054 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5055 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "WHITE BULLET icon indicates a non-system (or non-default) preset." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5057 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5059 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5060 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -16619,61 +16603,61 @@ msgid "" "preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5065 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5066 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5067 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" "Click to reset current value to the system (or default) value." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5074 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" "Click to reset current value to the last saved preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5250 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5252 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5253 msgid "Material" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5337 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5339 msgid "Material printing profile" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5388 msgid "Support head" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5392 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5393 msgid "Support pillar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5415 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5416 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5439 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5440 msgid "Branching" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5441 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5442 msgid "Automatic generation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5509 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5510 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -17139,7 +17123,7 @@ msgid "Your %1% is up to date." msgstr "" #. TRN: This is the dialog title. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:25 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:27 msgid "Wi-Fi Configuration File Generator" msgstr "" @@ -17169,41 +17153,41 @@ msgid "On some versions of MacOS, this only loads SSID of connected network." msgstr "" #. TRN Text of button to retrieve password from keychain in Wifi Config dialog. Only on Mac. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:67 msgid "Retrieve" msgstr "" #. TRN description of Combo Box with path to USB drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:74 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:78 msgid "Drive" msgstr "" #. TRN Text of button to write config file in Wifi Config dialog. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:83 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:88 msgid "Write" msgstr "" #. TRN Alert message when retrieving password for wifi from keychain. Probably will display only on Apple so keychain is MacOS term. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:150 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:155 msgid "No password in the keychain for given SSID." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:212 msgid "SSID field is empty." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:221 msgid "Drive field is empty." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:231 msgid "Selected path is not on removable media." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:253 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:284 msgid "Failed to open file for writing." msgstr "" @@ -17371,25 +17355,29 @@ msgstr "" msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." msgstr "" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:54 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:72 msgid "Connection to Duet works correctly." msgstr "" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:59 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:77 msgid "Could not connect to Duet" msgstr "" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:93 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:162 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:113 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:195 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:129 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:150 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:166 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:89 msgid "Unknown error occured" msgstr "Unknown error occurred" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:156 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:174 +msgid "Failed to parse a Connect reply" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:189 msgid "Wrong password" msgstr "" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:159 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:192 msgid "Could not get resources to create a new connection" msgstr "" diff --git a/resources/localization/fi/PrusaSlicer_fi.po b/resources/localization/fi/PrusaSlicer_fi.po index 1459252896..e715553c71 100644 --- a/resources/localization/fi/PrusaSlicer_fi.po +++ b/resources/localization/fi/PrusaSlicer_fi.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PrusaSlicer_fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-27 09:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-28 14:44+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: PrusaSlicer developers\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Support material interface" msgstr "" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:54 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648 msgid "Wipe tower" msgstr "Pyyhkäisytorni" @@ -118,26 +118,26 @@ msgid "" "Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." msgstr "" -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1936 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1939 #, boost-format msgid "" "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " "compatible." msgstr "" -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1947 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1950 msgid "" "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " "of PrusaSlicer and is not compatible." msgstr "" -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1951 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1954 msgid "" "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " "PrusaSlicer and is not compatible." msgstr "" -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1955 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1958 msgid "" "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " "version of PrusaSlicer and is not compatible." @@ -193,46 +193,46 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2283 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2780 msgid "Start G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2293 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2294 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2794 msgid "End G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2805 msgid "Before layer change G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2816 msgid "After layer change G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2826 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2827 msgid "Tool change G-code" msgstr "" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2837 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2848 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2849 msgid "Color Change G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2858 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859 msgid "Pause Print G-code" msgstr "" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2868 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 msgid "Template Custom G-code" msgstr "" @@ -245,8 +245,8 @@ msgid "Filament End G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2281 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2778 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4958 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4959 msgid "Custom G-code" msgstr "" @@ -259,11 +259,11 @@ msgid "" "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." msgstr "" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1106 src/libslic3r/GCode.cpp:1117 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1107 src/libslic3r/GCode.cpp:1118 msgid "No extrusions were generated for objects." msgstr "" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1325 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1326 msgid "" "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " "collision." @@ -735,11 +735,11 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3405 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3824 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1413 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1391 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:143 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2770 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5470 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1661 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2771 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471 msgid "Advanced" msgstr "Kehittynyt tila" @@ -912,7 +912,7 @@ msgid "User" msgstr "Käyttäjä" #. TRN Password of WiFi network. -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:60 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:61 msgid "Password" msgstr "" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586 msgid "Speed" msgstr "" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4035 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:906 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5439 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5440 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:230 msgid "Default" msgstr "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3830 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3875 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3879 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:79 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2098 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:520 msgid "Extruder" msgstr "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2607 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2608 msgid "Extruders" msgstr "" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "oletus" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Height of one text line - Font Ascent #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3631 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3604 msgid "Height" msgstr "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgid "" "extruder can peek before colliding with other printed objects." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:249 msgid "Radius" msgstr "" @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1497 msgid "Cost" msgstr "" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:272 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:586 msgid "None" msgstr "" @@ -2594,8 +2594,8 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3013 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3306 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3307 msgid "Machine limits" msgstr "" @@ -2857,8 +2857,8 @@ msgid "" "header comments." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3136 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3137 msgid "Nozzle diameter" msgstr "" @@ -2888,7 +2888,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3221 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2182 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2183 msgid "Enable" msgstr "" @@ -2995,7 +2995,7 @@ msgstr "" msgid "(minimum)" msgstr "(minimi)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1754 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1755 msgid "Post-processing scripts" msgstr "" @@ -3822,7 +3822,7 @@ msgid "Speed for printing support material." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2198 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2176 msgid "Style" msgstr "Tyyli" @@ -4387,8 +4387,8 @@ msgstr "Neulanpään etuhalkaisija" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5432 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5434 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5433 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5435 msgid "Supports" msgstr "" @@ -4538,7 +4538,7 @@ msgid "" "will prohibit pillar cascading." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Object elevation" msgstr "" @@ -4580,7 +4580,7 @@ msgstr "Pikseleiden määrä Y akselissa" msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1916 msgid "Mirror horizontally" msgstr "" @@ -4592,7 +4592,7 @@ msgstr "" msgid "Display vertical mirroring" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1909 msgid "Mirror vertically" msgstr "" @@ -4889,8 +4889,8 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4188 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:146 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:618 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5445 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5446 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5446 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5447 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Pad" msgstr "" @@ -4947,7 +4947,7 @@ msgid "" "straight walls." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Pad around object" msgstr "" @@ -5008,8 +5008,8 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4224 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5463 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5464 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5464 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5465 msgid "Hollowing" msgstr "" @@ -5113,7 +5113,7 @@ msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7758 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7860 msgid "Export G-code" msgstr "" @@ -5267,7 +5267,7 @@ msgid "" "order to perform actions once." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4950 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4950 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739 msgid "Repair" msgstr "" @@ -5468,8 +5468,8 @@ msgid "" "PrusaSlicer knows where it travels from when it gets control back." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3259 msgid "Retraction" msgstr "" @@ -6208,7 +6208,7 @@ msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Align Top|Middle|Bottom and Left|Center|Right #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:88 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3652 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3625 msgid "Alignment" msgstr "Tasaus" @@ -6250,8 +6250,8 @@ msgid "Reset defaults" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7685 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7787 msgid "Arrange" msgstr "" @@ -6392,8 +6392,8 @@ msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:41 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2108 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2082 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3117 msgid "Size" msgstr "Koko" @@ -6441,7 +6441,7 @@ msgid "Load shape from STL..." msgstr "Lataa muoto STL tiedostosta..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4104 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2298 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2149 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" @@ -6454,7 +6454,7 @@ msgid "Load..." msgstr "Lataa…" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4413 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4414 msgid "Remove" msgstr "Poista" @@ -6589,12 +6589,12 @@ msgstr "" msgid "Default palette for mode markers" msgstr "Oletuspaletti tilan merkitsijöille" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2492 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724 msgid "Simple" msgstr "Yksinkertainen" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2498 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724 msgid "Expert" msgstr "Ekspertti" @@ -6797,8 +6797,8 @@ msgstr "Standardi" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:415 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:744 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4498 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4499 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 msgid "All" msgstr "Kaikki" @@ -6917,8 +6917,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1277 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2748 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2882 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2595 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2616 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:253 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3544 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5679 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -6962,7 +6962,7 @@ msgid "" "notification mechanisms, no automatic installation is done." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:334 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "" @@ -6991,7 +6991,7 @@ msgstr "" "Lisäksi koko kokoonpanosta luodaan tilannekuva varmuuskopioksi ennen kuin " "päivitys asennetaan." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1183 msgid "Download path" msgstr "Latausreitti" @@ -7038,7 +7038,7 @@ msgid "Chosen directory for downloads does not exist." msgstr "Latauksille valittua kansiota ei ole olemassa." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:854 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3847 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3888 msgid "Reload from disk" msgstr "Lataa uudelleen levyltä" @@ -7064,11 +7064,11 @@ msgstr "" msgid "Files association" msgstr "Tiedostojen yhdistäminen" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:311 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr "Yhdistä .3mf-tiedostot PrusaSliceriin" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:316 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "Yhdistä .stl-tiedostot PrusaSliceriin" @@ -7124,7 +7124,7 @@ msgstr "Valitse toinen valmistaja, jota %s tukee" msgid "Firmware Type" msgstr "Laiteohjelmiston tyyppi" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2681 msgid "Firmware" msgstr "Laiteohjelmisto" @@ -7336,8 +7336,8 @@ msgstr "&Valmis" #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:157 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2352 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1963 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1941 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2026 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:70 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1380 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:34 @@ -7426,7 +7426,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:631 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2480 msgid "Desktop Integration" msgstr "Työpöytäintegraatio" @@ -7445,8 +7445,8 @@ msgid "Perform" msgstr "Suorita" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:658 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5440 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1454 msgid "Undo" msgstr "Peru" @@ -8092,8 +8092,8 @@ msgstr "" #. TRN Text of button to rescan visible networks in Wifi Config dialog. #. TRN Text of button to rescan connect usb drives in Wifi Config dialog. -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:54 -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:78 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:55 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:83 msgid "Rescan" msgstr "" @@ -8135,7 +8135,7 @@ msgstr "" msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:73 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:73 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Shape Gallery" msgstr "Muotogalleria" @@ -8143,7 +8143,7 @@ msgstr "Muotogalleria" msgid "Select shape from the gallery" msgstr "Valitse muoto galleriasta" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4841 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4842 msgid "Add" msgstr "Lisää" @@ -8152,8 +8152,8 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:540 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5232 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4413 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5241 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4414 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -8166,8 +8166,8 @@ msgid "Add to bed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:154 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1961 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2044 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1939 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2022 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -8349,8 +8349,8 @@ msgid "Duration" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2145 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2146 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 msgid "Filament" msgstr "Tulostuslanka" @@ -8512,8 +8512,8 @@ msgstr "Tyyppi" #. Size in emboss direction #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3634 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2106 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3607 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2080 msgid "Depth" msgstr "" @@ -8521,8 +8521,8 @@ msgstr "" #. Angle between Y axis and text line direction. #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3672 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2088 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:242 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:657 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:483 @@ -8573,7 +8573,7 @@ msgstr "" msgid "Move cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:522 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:522 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 msgid "Mode" msgstr "" @@ -8676,7 +8676,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2527 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2578 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2621 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2621 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:270 msgid "Reset" msgstr "Nollaa" @@ -8797,265 +8797,264 @@ msgstr "" msgid "Cut gizmo editing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:435 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1959 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1927 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:314 msgid "Set Mirror" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:491 msgid "Embossed text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:719 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:706 msgid "Enter emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:720 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:707 msgid "Leave emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:721 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:708 msgid "Embossing actions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:740 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:727 msgid "Emboss" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:994 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:574 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:981 msgid "Text-Rotate" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1028 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1006 msgid "NORMAL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1029 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1007 msgid "SMALL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1008 msgid "ITALIC" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1009 msgid "SWISS" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1032 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1010 msgid "MODERN" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1068 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1046 msgid "First font" msgstr "Ensimmäinen fontti" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1073 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1051 msgid "Default font" msgstr "Oletusfontti" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1492 msgid "" "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a " "different font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1522 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1500 msgid "Embossed text cannot contain only white spaces." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1524 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1502 msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1527 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1505 msgid "Text input doesn't show font skew." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1528 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1506 msgid "Text input doesn't show font boldness." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1507 msgid "Text input doesn't show gap between lines." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1511 msgid "Too tall, diminished font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1535 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1513 msgid "Too small, enlarged font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1516 msgid "Text doesn't show current horizontal alignment." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1646 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:681 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:355 msgid "Apply" msgstr "Käytä" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1686 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1664 msgid "Revert font changes." msgstr "Nollaa fonttimuutokset." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1792 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1770 #, boost-format msgid "Font \"%1%\" can't be selected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1970 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1844 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1944 msgid "Operation" msgstr "" #. TRN EmbossOperation -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1881 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1985 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1859 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1959 msgid "Join" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1962 msgid "Click to change text into object part." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1887 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1991 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1865 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1965 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4249 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1888 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1992 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1966 msgctxt "EmbossOperation" msgid "Cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1894 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1998 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1872 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1972 msgid "Click to change part type into negative volume." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1900 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2004 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1978 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4266 msgid "Modifier" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1906 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1984 msgid "Click to change part type into modifier." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1913 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1891 msgid "Change Text Type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1942 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1920 #, boost-format msgid "Rename style(%1%) for embossing text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1950 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1928 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2009 msgid "Name can't be empty." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1952 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2033 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1930 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2011 msgid "Name has to be unique." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1966 msgid "Rename style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1995 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1973 msgid "Rename current style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1996 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1974 msgid "Can't rename temporary style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1991 msgid "First Add style to list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2015 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1993 #, boost-format msgid "Save %1% style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2017 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1995 msgid "No changes to save." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2024 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2002 msgid "New name of style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2069 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2047 msgid "Save as new style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2081 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2059 msgid "Only valid font can be added to style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2083 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2061 msgid "Add style to my list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2085 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2063 msgid "Save as new style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2103 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2081 msgid "Remove style" msgstr "Poista tyyli" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2092 msgid "Can't remove the last existing style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2127 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2105 #, boost-format msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2147 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2125 #, boost-format msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2148 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2126 #, boost-format msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2149 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2127 #, boost-format msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2260 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2238 #, boost-format msgid "Modified style \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2261 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2239 #, boost-format msgid "Current style is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2247 #, boost-format msgid "" "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n" @@ -9063,220 +9062,228 @@ msgid "" "Would you like to continue anyway?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2285 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2263 msgid "Not valid style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2286 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2264 #, boost-format msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2332 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2310 msgid "Unset italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2349 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2327 msgid "Set italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2378 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2356 msgid "Unset bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2396 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2374 msgid "Set bold" msgstr "Aseta lihavoitu" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2556 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2534 msgid "Revert text size." msgstr "Nollaa tekstin koko." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2568 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2546 msgid "Revert embossed depth." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2651 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2629 msgid "" "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n" "Select another font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2690 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2668 msgid "Revert using of model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2704 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2682 msgid "Revert Transformation per glyph." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2710 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2688 msgid "Set global orientation for whole text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2712 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2690 msgid "Set position and orientation per glyph." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2725 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2703 msgctxt "Alignment" msgid "Left" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2729 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2707 msgctxt "Alignment" msgid "Center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2733 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2711 msgctxt "Alignment" msgid "Right" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2738 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2716 msgctxt "Alignment" msgid "Top" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2742 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2720 msgctxt "Alignment" msgid "Middle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2746 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2724 msgctxt "Alignment" msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2751 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2729 msgid "Revert alignment." msgstr "" #. TRN EmbossGizmo: font units -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2759 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2737 msgid "points" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2770 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2748 msgid "Revert gap between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2771 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2749 msgid "Distance between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2789 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2767 msgid "Revert gap between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2768 msgid "Distance between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2807 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2785 msgid "Undo boldness" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2808 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2786 msgid "Tiny / Wide glyphs" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2818 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2796 msgid "Undo letter's skew" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2819 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2797 msgid "Italic strength ratio" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2836 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2814 msgid "Undo translation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2837 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2815 msgid "Distance of the center of the text to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2882 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2860 msgid "Undo rotation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2884 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1890 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1859 msgid "Rotate text Clock-wise." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2918 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2897 msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2919 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2898 msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2942 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2921 msgid "Select from True Type Collection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3134 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2934 +msgid "Set text to face camera" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2941 +msgid "Orient the text towards the camera." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3107 #, boost-format msgid "" "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar " "one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3539 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512 msgid "No symbol" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3540 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2513 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3513 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2554 msgid "Loading" msgstr "Ladataan" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3590 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3563 msgid "In queue" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Select look of letter shape -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3628 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3601 msgid "Font" msgstr "Kirjasin" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Copy surface of model on surface of the embossed text #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2110 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3618 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2084 msgid "Use surface" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Option to change projection on curved surface #. for each character(glyph) in text separately -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3649 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3622 msgid "Per glyph" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3654 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3627 msgid "Char gap" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3656 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3629 msgid "Line gap" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3658 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3631 msgid "Boldness" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Like Font italic -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3662 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3635 msgid "Skew ratio" msgstr "" @@ -9285,21 +9292,21 @@ msgstr "" #. move text as part fully into not flat surface #. move text as modifier fully out of not flat surface #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3668 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2112 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3641 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2086 msgid "From surface" msgstr "Pinnalta" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Keep vector from bottom to top of text aligned with printer Y axis -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3676 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3649 msgid "Keep up" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible. #. Some Font file contain multiple fonts inside and #. this is numerical selector of font inside font collections -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3681 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3654 msgid "Collection" msgstr "" @@ -9539,7 +9546,7 @@ msgid "Paint-on supports editing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:37 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4126 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4127 msgid "Gizmo-Place on Face" msgstr "" @@ -9771,7 +9778,7 @@ msgid "Second color" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:654 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:649 msgid "Remove painted color" msgstr "" @@ -9803,20 +9810,20 @@ msgstr "" msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:657 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:652 #, boost-format msgid "Painted using: Extruder %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126 msgid "Entering Multimaterial painting" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:125 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:127 msgid "Leaving Multimaterial painting" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:128 msgid "Multimaterial painting editing" msgstr "" @@ -9824,12 +9831,12 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3128 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3129 msgid "Gizmo-Move" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:588 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3220 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3221 msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "" @@ -9900,10 +9907,9 @@ msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1760 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5571 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5649 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5687 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "Virhe" @@ -10119,218 +10125,232 @@ msgstr "" msgid "Switch to editing mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:368 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:339 msgid "Enter SVG gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:369 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:340 msgid "Leave SVG gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:370 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:341 msgid "SVG actions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:569 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:353 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:569 msgid "SVG" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1037 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1074 +#. TRN This is an item label in the undo-redo stack. +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:541 +msgid "SVG-Rotate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1019 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1056 #, boost-format msgid "Opacity (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1042 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1024 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1060 #, boost-format msgid "Color gradient (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1045 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1027 msgid "Undefined fill type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1048 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1066 msgid "Linear gradient" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1052 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1088 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1034 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1070 msgid "Radial gradient" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1061 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1043 msgid "Open filled path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1081 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1063 msgid "Undefined stroke type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1107 msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1128 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1111 msgid "" "Final shape constains selfintersection or multiple points with same " "coordinate." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1134 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1117 #, boost-format msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." msgstr "" #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1124 #, boost-format msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1146 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1129 #, boost-format msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1151 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1134 #, boost-format msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1493 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1357 src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:383 +msgid "Face the camera" +msgstr "" + +#. TRN - Preview of filename after clear local filepath. +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1429 +msgid "Unknown filename" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1460 #, boost-format msgid "SVG file path is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1477 msgid "Reload SVG file from disk." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1520 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1487 msgid "Change file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1528 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1495 msgid "Change to another .svg file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1531 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1498 msgid "Forget the file path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1545 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1512 msgid "" "Do NOT save local path to 3MF file.\n" "Also disables 'reload from disk' option." msgstr "" #. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1571 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1538 msgid "Bake" msgstr "" #. TRN: Tooltip for the menu item. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1543 msgid "Bake into model as uneditable part" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1581 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Save as" msgstr "Tallenna nimellä" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1585 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1552 msgid "Save SVG file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1610 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1577 msgid "Save as '.svg' file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1646 msgid "Size in emboss direction." msgstr "" #. TRN: The placeholder contains a number. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1689 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1657 #, boost-format msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1754 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1722 msgid "Width of SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1767 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1735 msgid "Height of SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1777 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1745 msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1754 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:446 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:471 msgid "Reset scale" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1798 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1766 msgid "Resize" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1845 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1814 msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1871 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1840 msgid "Reset distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1917 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1886 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:406 msgid "Reset rotation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1928 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1897 msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface." msgstr "" #. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else). -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2018 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1992 msgid "Change SVG Type" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2116 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2090 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1015 msgid "Mirror" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2158 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2132 msgid "Choose SVG file for emboss:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2211 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2186 #, boost-format msgid "File does NOT exist (%1%)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2216 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2191 #, boost-format msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2221 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2196 #, boost-format msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2231 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2206 #, boost-format msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)." msgstr "" @@ -10346,259 +10366,259 @@ msgid "" "changes first." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5378 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:200 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5387 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "Muuttuva kerroskorkeus" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:202 msgid "Left mouse button:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:204 msgid "Add detail" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:206 msgid "Right mouse button:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:208 msgid "Remove detail" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:210 msgid "Shift + Left mouse button:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:211 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 msgid "Reset to base" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:214 msgid "Shift + Right mouse button:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:215 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:216 msgid "Smoothing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:217 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 msgid "Mouse wheel:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:220 msgid "Increase/decrease edit area" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:223 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229 msgid "Quality / Speed" msgstr "Laatu / Nopeus" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:231 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 msgid "Higher print quality versus higher print speed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:242 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:243 msgid "Smooth" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:260 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:261 msgid "Keep min" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:632 msgid "Variable layer height - Manual edit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:746 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:747 msgid "Seq." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1233 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1234 msgid "SLA view" msgstr "SLA-näkymä" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1253 msgid "Show as processed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1254 msgid "Show as original" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1732 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733 msgid "Variable layer height - Reset" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1741 msgid "Variable layer height - Adaptive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1748 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1749 msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2211 msgid "Mirror Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3864 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3865 msgid "Move Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4510 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5347 msgid "Switch to Settings" msgstr "Vaihda asetuksiin" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5347 msgid "Print Settings Tab" msgstr "Tulostusasetuksien sivu" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5348 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "Tulostuslangan asetusten sivu" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5348 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Materiaaliasetusten sivu" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5340 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4514 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5349 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "Tulostimen asetuksien sivu" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 msgid "Undo History" msgstr "Nollaa historia" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 msgid "Redo History" msgstr "Tee uudelleen historia" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4757 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4758 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4757 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4758 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5356 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5365 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Search.cpp:486 msgid "Search" msgstr "Etsi" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4790 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4798 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4791 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4799 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:496 msgid "Enter a search term" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5224 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5233 msgid "Add..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5241 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6389 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4847 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4848 msgid "Delete all" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5270 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5288 msgid "Paste" msgstr "Liitä" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5291 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5300 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1367 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1378 msgid "Add instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5311 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346 msgid "Remove instance" msgstr "Poista ilmentymä" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5324 msgid "Split to objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5334 msgid "Split to parts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5468 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5440 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5477 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5462 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5468 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5477 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 msgid "Redo" msgstr "Tee uudelleen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5489 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5498 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7406 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7415 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7407 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7416 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7408 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7417 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7409 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7418 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7411 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7420 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." msgstr "" #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7423 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7432 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " "Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7453 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7462 msgid "Jump to" msgstr "Hyppää kohteeseen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7456 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7465 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2105 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2112 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2128 @@ -10607,11 +10627,11 @@ msgstr "Hyppää kohteeseen" msgid "ERROR:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7533 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7542 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7548 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7557 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "" @@ -10776,7 +10796,7 @@ msgstr "" msgid "Continue and import newer configuration?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1116 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1119 msgid "" "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n" "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM " @@ -10786,44 +10806,44 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1206 #, c-format, boost-format msgid "" "%s\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1205 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3380 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1798 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1208 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1820 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 msgid "Remember my choice" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1250 msgid "Loading configuration" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1277 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1280 #, boost-format msgid "New prerelease version %1% is available." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1281 msgid "See Releases page." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1342 msgid "Preparing settings tabs" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1419 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:423 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:432 msgid "Restore window position on start" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1421 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1424 msgid "PrusaSlicer started after a crash" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1425 #, boost-format msgid "" "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n" @@ -10836,281 +10856,281 @@ msgid "" "Otherwise, the application will most likely crash again next time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1437 #, boost-format msgid "Disable \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1438 #, boost-format msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1869 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1873 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" "Settings will be available in physical printers settings." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1872 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1875 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" "Note: This name can be changed later from the physical printers settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1876 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:818 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1879 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:846 msgid "Information" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1889 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1900 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1892 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1903 msgid "Recreating" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1903 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1906 msgid "Loading of current presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1908 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1911 msgid "Loading of a mode view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2059 -msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2062 +msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2070 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2073 msgid "Choose ZIP file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2082 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2085 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2093 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2096 msgid "Changing of an application language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 msgid "Select the language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 msgid "Language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2394 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397 msgid "modified" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2433 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2438 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2439 msgid "Change application mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2470 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476 msgid "Check for configuration updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 msgid "Check for Application Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 msgid "Check for new version of application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2481 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484 msgid "&Preferences" msgstr "&Asetukset" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2487 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2490 msgid "Application preferences" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2492 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 msgid "Simple View Mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2494 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2497 msgid "Advanced View Mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2498 msgid "Expert View Mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 #, c-format, boost-format msgid "%s View Mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 msgid "&Language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:37 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:37 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2530 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2531 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2532 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2535 msgid "Snapshot name" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2548 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2551 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2557 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2560 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2571 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2591 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 msgid "Language selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2597 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2596 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:756 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:765 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1469 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639 msgid "&Configuration" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2647 msgid "Restart application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2815 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2847 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2853 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2850 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2856 msgid "Project is loading" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2850 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2856 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2869 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2869 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2873 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2879 msgid "Ongoing uploads" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3113 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3119 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3114 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3120 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2638 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3148 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3154 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3166 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3172 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3168 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3174 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -11119,72 +11139,82 @@ msgid "" "Downloads can be registered for only 1 executable at time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3196 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3202 msgid "Select a gcode file:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3379 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3385 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3408 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3379 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3385 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3408 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3384 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1804 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3392 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1826 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3387 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3393 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3388 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1808 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3394 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1830 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" "to changes your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1832 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3469 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3475 msgid "Check for application update has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3470 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3479 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3540 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3544 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3562 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3568 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" +#. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2319 +msgid "Printer configuration file detected on removable media." +msgstr "" + +#. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3592 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2321 +msgid "Write Wi-Fi credentials." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:70 msgid "Pad and Support" msgstr "" @@ -11319,7 +11349,7 @@ msgstr "" msgid "Reload the selected volumes from disk" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3717 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3758 msgid "Replace with STL" msgstr "" @@ -11339,19 +11369,19 @@ msgstr "" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6616 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6657 msgid "Convert from imperial units" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6617 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6658 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659 msgid "Convert from meters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "" @@ -11627,7 +11657,7 @@ msgstr "" msgid "Load Modifier" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2555 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 msgid "Loading file" msgstr "" @@ -11747,7 +11777,7 @@ msgstr "" msgid "Split to Parts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3274 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "splitting the object." @@ -12136,7 +12166,7 @@ msgstr "" msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7708 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7810 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -12149,26 +12179,26 @@ msgstr "" msgid "Filling bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:346 msgid "Add Emboss text object" msgstr "" #. TRN: This is the name of the action appearing in undo/redo stack. -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1035 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1026 msgid "Text/SVG attribute change" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1088 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1079 msgid "Add Emboss text Volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1294 -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1362 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1285 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1353 msgid "Font doesn't have any shape for given text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1348 -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1367 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1339 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1358 msgid "There is no valid surface for text projection." msgstr "" @@ -12276,12 +12306,12 @@ msgid "" "presets were used as fallback." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1938 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2627 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1789 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668 msgid "Attention!" msgstr "" @@ -12332,7 +12362,7 @@ msgstr "" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7759 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7861 msgid "Send G-code" msgstr "" @@ -12413,8 +12443,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:68 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:198 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:221 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:229 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:207 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:230 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:238 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -12673,13 +12703,13 @@ msgstr "" msgid "Objects List" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 msgid "Open a G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1493 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1664 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1638 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "" @@ -12715,8 +12745,8 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4713 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3167 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4754 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3168 msgid "Preview" msgstr "" @@ -12794,7 +12824,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:88 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "" @@ -12802,11 +12832,11 @@ msgstr "" msgid "G-code preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 msgid "Open G-code viewer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "" @@ -12832,13 +12862,13 @@ msgid "Print Settings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2254 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2255 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:570 msgid "Material Settings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2254 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2255 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:481 msgid "Filament Settings" msgstr "" @@ -12848,8 +12878,8 @@ msgstr "" msgid "Printer Settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1790 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2966 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1812 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3007 msgid "Untitled" msgstr "" @@ -13098,7 +13128,7 @@ msgstr "" msgid "&Import" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1720 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698 msgid "Export &G-code" msgstr "" @@ -13106,7 +13136,7 @@ msgstr "" msgid "Export current plate as G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 msgid "S&end G-code" msgstr "" @@ -13138,11 +13168,11 @@ msgstr "" msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "" @@ -13174,19 +13204,19 @@ msgstr "" msgid "&Export" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1671 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1671 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "" @@ -13202,390 +13232,312 @@ msgstr "" msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410 -msgid "Quick Slice" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410 -msgid "Slice a file into a G-code" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 -msgid "Quick Slice and Save As" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 -msgid "Slice a file into a G-code, save as" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 -msgid "Repeat Last Quick Slice" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 -msgid "Repeat last quick slice" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Start new slicing process" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "&Repair STL file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 msgid "&G-code Preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 msgid "E&xit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1682 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 msgid "&Quit" msgstr "&Poistu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1682 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 msgid "&Select All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1439 msgid "Selects all objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "D&eselect All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1464 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 msgid "Deselects all objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1445 msgid "&Delete Selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1468 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 msgid "Deletes the current selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1470 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1448 msgid "Delete &All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 msgid "Deletes all objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 msgid "&Undo" msgstr "&Kumoa" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 msgid "&Redo" msgstr "&Toista" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1483 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "&Copy" msgstr "K&opioi" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1486 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1464 msgid "&Paste" msgstr "L&iitä" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1492 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1496 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1659 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1663 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1470 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1474 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641 msgid "Re&load from Disk" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1480 msgid "Searc&h" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 msgid "Search in settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489 msgid "&Plater Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489 msgid "Show the plater" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 msgid "Show the print settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "Show the filament settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Show the printer settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "3&D" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1532 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 msgid "Pre&view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1532 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "Tulosta &isäntäkoneen latausjono" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "Näytä tulosta isäntäkoneen latausjono-ikkuna" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531 msgid "Open New Instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1557 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1725 msgid "Compare Presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1557 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535 msgid "Compare presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1567 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 msgid "Show &Labels" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1567 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1570 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1692 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670 msgid "Show Legen&d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1570 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show legend in preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2446 msgid "Collapse sidebar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "&Fullscreen" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1572 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679 msgid "&File" msgstr "&Tiedosto" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1595 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 msgid "&Edit" msgstr "&Muokkaa" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1596 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1574 msgid "&Window" msgstr "&Ikkuna" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1702 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680 msgid "&View" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1683 msgid "&Help" msgstr "&Ohje" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 msgid "&Open G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1692 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670 msgid "Show legend" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1720 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698 msgid "E&xport" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 msgid "S&end to print" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 -msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 -msgid "No previously sliced file." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 -msgid "Previously sliced file (" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 -msgid ") not found." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 -msgid "File Not Found" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 -#, c-format, boost-format -msgid "Save %s file as:" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 -msgid "G-code" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1814 -msgid "Save ZIP file as:" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1823 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471 -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#. TRN ProgressDialog on reslicing: "input file basename" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1825 -#, c-format, boost-format -msgid "Processing %s" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1848 -#, boost-format -msgid "%1% was successfully sliced." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1851 -msgid "Slicing Done!" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1867 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1877 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1888 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739 msgid "Your file was repaired." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1753 msgid "Save configuration as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1919 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1770 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1921 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2002 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1772 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1853 msgid "Select configuration to load:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1931 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1782 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1817 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1967 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1818 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1827 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2029 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1880 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "" @@ -13624,94 +13576,94 @@ msgstr "" msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:239 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 #, c-format, boost-format msgid "%s error" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:224 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:240 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 #, c-format, boost-format msgid "%s has encountered an error" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:260 #, c-format, boost-format msgid "%s warning" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 #, c-format, boost-format msgid "%s has a warning" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:257 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:270 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:287 #, c-format, boost-format msgid "%s info" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:298 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:315 #, c-format, boost-format msgid "%s information" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:904 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:906 msgid "3D Mouse disconnected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:905 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907 msgid "Configuration update is available." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:905 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:912 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914 msgid "See more." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:912 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914 msgid "" "Configuration update is available. Update contains new printer releases." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:920 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:922 msgid "" "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n" "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in " "\"Printer Settings > Custom G-code\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:923 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 msgid "" "No color change event was added to the print. The print does not look like a " "sign." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:927 msgid "Desktop integration was successful." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:927 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:929 msgid "Desktop integration failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:929 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:931 msgid "Undo desktop integration was successful." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:931 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:933 msgid "Undo desktop integration failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:932 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:934 msgid "Exporting." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:936 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:938 msgid "" "PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not " "allowed. You can allow it" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:937 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:939 msgid "here." msgstr "" @@ -13807,7 +13759,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2117 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2144 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2152 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3324 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3365 msgid "WARNING:" msgstr "" @@ -13838,8 +13790,8 @@ msgstr "" msgid "Instance %d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5291 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5428 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5292 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5429 msgid "Layers" msgstr "" @@ -13922,7 +13874,7 @@ msgstr "" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2552 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2553 msgid "Print Host upload" msgstr "" @@ -13973,29 +13925,35 @@ msgid "" "Keychain." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:688 msgid "Unexpected character" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:689 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:173 msgid "The following characters are not allowed in the name" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:730 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:744 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:738 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753 +msgid "" +"URL of PrusaConnect is different from https://connect.prusa3d.com. Do you " +"want to continue?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:766 #, boost-format msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:739 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:767 msgid "Replace?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:766 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:794 #, boost-format msgid "" "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" @@ -14006,7 +13964,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:816 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:844 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "" @@ -14036,15 +13994,15 @@ msgstr "" msgid "Sliced Info" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 msgid "Used Filament (g)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 msgid "Used Filament (m)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1458 msgid "Used Filament (mm³)" msgstr "" @@ -14056,9 +14014,9 @@ msgstr "" msgid "Cost (money)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1490 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1428 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1430 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1518 msgid "Estimated printing time" msgstr "" @@ -14104,12 +14062,12 @@ msgstr "" msgid "Around object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7759 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7861 msgid "Send to printer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7270 msgid "Slice now" msgstr "" @@ -14117,106 +14075,106 @@ msgstr "" msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375 #, boost-format msgid "%1% (%2$d shell)" msgid_plural "%1% (%2$d shells)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1403 msgid "Used Material (ml)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1383 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "object" msgid_plural "objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1383 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "supports and pad" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 msgid "Used Filament (in)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 msgid "objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 msgid "wipe tower" msgstr "pyyhkäisytorni" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1458 msgid "Used Filament (in³)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1459 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1482 #, boost-format msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1488 msgid "(including spool)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1492 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1515 msgid "normal mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1522 msgid "stealth mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1818 #, boost-format msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1819 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604 msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1819 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 msgid "Discard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1802 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1824 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377 msgid "Ask for unsaved changes in project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1805 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1827 msgid "" "You will not be asked about it again, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" "- Loading or creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2272 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2294 #, c-format, boost-format msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " "computer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2278 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2300 #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2297 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5351 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5392 msgid "New Project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2404 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2445 msgid "Expand sidebar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2486 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2527 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" @@ -14227,19 +14185,19 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRN The placeholder is either "3MF" or "AMF" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661 #, boost-format msgid "" "The selected %1% file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2699 #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2678 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2719 #, c-format, boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" @@ -14250,11 +14208,11 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2682 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2723 msgid "The size of the object is zero" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2736 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" @@ -14267,15 +14225,15 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2699 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2721 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2740 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2762 msgid "The object is too small" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2700 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2741 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2763 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2717 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2758 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" @@ -14288,221 +14246,226 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2735 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2776 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" "the file be loaded as a single object having multiple parts?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2738 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2779 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2837 msgid "Multi-part object detected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2780 msgid "Apply to all objects being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2751 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2792 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2752 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793 msgid "Detected advanced data" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2834 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" "these files to represent a single object having multiple parts?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2914 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2955 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2956 msgid "Object too large?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036 msgid "Export STL file:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043 msgid "Export AMF file:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3008 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049 msgid "Save file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3014 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3055 msgid "Export OBJ file:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3169 msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3129 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3170 msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3130 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3171 msgid "" "This action will break a cut information.\n" "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3174 msgid "Delete object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3138 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3179 msgid "Delete Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3157 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3198 msgid "Delete All Objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3227 msgid "Reset Project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3282 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3289 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3250 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3291 msgid "Split to Objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3304 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3345 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3306 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3347 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3319 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3360 msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3453 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3494 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4428 msgid "Invalid data" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7267 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5472 +msgid "Slicing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3565 msgid "Another export job is currently running." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3610 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3651 msgid "Replace from:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753 msgid "Error during replace" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3745 msgid "Select the new file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3799 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3840 msgid "Please select the file to reload" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3830 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5508 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3871 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559 msgid "The selected file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3831 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872 msgid "differs from the original file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3831 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872 msgid "Do you want to replace it" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3851 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3857 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3892 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3898 msgid "Reload from:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3972 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Unable to reload:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3977 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "Error during reload" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4036 msgid "Reload all from disk" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4196 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4202 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4237 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4243 msgid "You are using template filament preset." msgid_plural "You are using template filament presets." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4198 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4203 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4244 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " "and should only be used as a starting point for creating your own user " "presets." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4199 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4240 msgid "More info at" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4340 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4381 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4351 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4392 msgid "generated warnings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4396 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4437 msgid "Slicing Cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4705 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4746 msgid "3D editor view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5132 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5173 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5134 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5175 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -14510,331 +14473,351 @@ msgid "" "printer technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5336 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5377 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5340 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5381 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5341 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5382 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 msgid "Creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421 msgid "Load Project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5451 msgid "Import Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5414 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5455 msgid "Import Objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5485 msgid "Import SLA archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5508 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5519 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5571 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5649 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5585 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5679 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5687 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728 msgid "Unable to open output file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5625 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "Error converting G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5633 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5674 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5675 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5663 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5753 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5713 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5754 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5770 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5811 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5780 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824 msgid "There are several files being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5826 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6223 msgid "Action" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5806 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5847 msgid "Import 3D models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5819 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5860 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5874 msgid "Select one to load as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5844 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5891 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5932 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5951 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5992 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5961 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6002 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6161 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6202 msgid "Load project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6170 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6211 msgid "Open as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6171 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6212 msgid "Import 3D models only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6172 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6213 msgid "Import config only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6174 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6218 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6198 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 msgid "Don't show again" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6280 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6240 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6281 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6375 msgid "Load File" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6339 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6380 msgid "Load Files" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6389 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6400 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6441 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6409 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6450 msgid "Increase Instances" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6506 msgid "Decrease Instances" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6523 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6564 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6565 msgid "Copies of the selected object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6527 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6568 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6551 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6592 msgid "Fill bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6719 +#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6724 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" +"\n" +"Use a different extension or disable binary G-" +"code export in Print Settings." +msgstr "" + +#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" +"\n" +"Use a different extension or enable binary G-" +"code export in Print Settings." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6786 msgid "Save G-code file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6719 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6786 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6729 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6800 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6801 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6793 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6880 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7015 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7106 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7017 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7108 msgid "Private protection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7046 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7046 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137 msgid "Save project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7094 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7185 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7288 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7390 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7288 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7390 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7758 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7860 msgid "Export" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:8019 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:259 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2897 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3015 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3016 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852 msgid "General" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:277 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:286 msgid "Remember output directory" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:278 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " "the one containing the input files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:282 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:291 msgid "Auto-center parts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:283 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:292 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " "center." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:296 msgid "Background processing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " "loaded in order to save time when exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:293 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302 msgid "Alert when supports needed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:294 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the " "sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of " @@ -14842,25 +14825,25 @@ msgid "" "adhesion." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:304 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:313 msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:305 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314 msgid "" "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " "load the files when invoked." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:312 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321 msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335 msgid "" "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " @@ -14868,232 +14851,232 @@ msgid "" "startup." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:340 msgid "Suppress \" - default - \" presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341 msgid "" "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " "selections once there are any other valid presets available." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:336 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:345 msgid "Suppress \" Template \" filament presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:337 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346 msgid "" "Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar " "visibility." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:350 msgid "Show incompatible print and filament presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:351 msgid "" "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " "even if they are marked as incompatible with the active printer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:358 msgid "Show load project dialog" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:350 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:359 msgid "" "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the " "application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the " "action to take on the file to load." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:356 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:360 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:365 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369 msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:357 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:366 msgid "" "On OSX there is always only one instance of app running by default. However " "it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. " "In such case this settings will allow only one instance." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:370 msgid "" "If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the " "same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated " "instead." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378 msgid "" "Always ask for unsaved changes in project, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" "- Loading or creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:386 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:928 msgid "" "Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when " "loading a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:387 msgid "" "Always ask for unsaved changes in presets, when: \n" "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" "- Loading a new project while some presets are modified" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:927 msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:385 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:394 msgid "" "Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or " "resetting a preset" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:389 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:398 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:926 msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:390 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399 msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:396 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405 msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:397 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:406 msgid "" "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." "gcode files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:400 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409 msgid "Associate .bgcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:401 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410 msgid "" "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." "bgcode files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:408 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:417 msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418 msgid "" "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are " "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:427 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:428 msgid "Show splash screen" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:424 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:433 msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438 msgid "Clear Undo / Redo stack on new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:430 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:439 msgid "" "Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:435 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444 msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:445 msgid "" "If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by " "pressing CTRL+M" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:443 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:452 msgid "Camera" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:453 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:462 msgid "Use perspective camera" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463 msgid "" "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:458 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:467 msgid "Use free camera" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:459 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468 msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:472 msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:464 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473 msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:470 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479 msgid "GUI" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:510 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:519 msgid "Sequential slider applied only to top layer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:511 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:520 msgid "" "If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " "to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, " "in preview, apply to the whole gcode." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:517 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:526 msgid "Show sidebar collapse/expand button" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:518 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527 msgid "" "If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top " "right corner of the 3D Scene" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:538 msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:539 msgid "" "If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to " "the axes colors. If disabled, old UI will be used." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:535 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:544 msgid "Order object volumes by types" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:536 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:545 msgid "" "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order " "is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support " @@ -15101,167 +15084,167 @@ msgid "" "Modifiers. But one of the model parts have to be on the first place." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:541 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550 msgid "Show non-manifold edges" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:542 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:551 msgid "If enabled, shows non-manifold edges." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:546 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:555 msgid "Allow automatically color change" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:547 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:556 msgid "" "If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks " "like a logo or a sign." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:561 msgid "Set settings tabs as menu items" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:562 msgid "" "If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI " "will be used." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:567 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576 msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:568 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:572 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:581 msgid "Notify about new releases" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582 msgid "" "You will be notified about new release after startup acordingly: All = " "Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:585 msgid "Release only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:583 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:592 msgid "Use custom size for toolbar icons" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593 msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:602 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1743 msgid "Other" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:619 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:628 msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:625 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:634 msgid "Allow downloads from Printables.com" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:626 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:635 msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:636 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:645 msgid "Render" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:646 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:655 msgid "Use environment map" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:647 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656 msgid "If enabled, renders object using the environment map." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:665 msgid "Dark mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:666 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:675 msgid "Enable dark mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:667 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:676 msgid "" "If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:674 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:683 msgid "Use system menu for application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:684 msgid "" "If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n" "but on some combination of display scales it can look ugly. If disabled, old " "UI will be used." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:752 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:761 msgid "Changes for the critical options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:754 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763 msgid "" "Changing some options will trigger application restart.\n" "You will lose the content of the plater." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:947 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:956 msgid "Icon size in a respect to the default size" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:971 msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:997 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1006 msgid "Layout Options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1006 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1015 msgid "Old regular layout with the tab bar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1007 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1016 msgid "New layout, access via settings button in the top menu" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1008 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1017 msgid "Settings in non-modal window" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1050 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1059 msgid "Text colors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1074 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1083 msgid "Mode markers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1102 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1111 msgid "Application font size" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1142 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1151 msgid "Revert font to default" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1154 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1163 msgid "Font size" msgstr "" @@ -15303,7 +15286,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:772 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3746 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747 msgid "Add physical printer" msgstr "" @@ -15319,7 +15302,7 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide template presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3746 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747 msgid "Edit physical printer" msgstr "" @@ -15524,28 +15507,28 @@ msgstr "" msgid "Bottom is open." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47 msgid "Send G-Code to printer host" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:60 msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:68 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:69 msgid "Group" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:78 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:87 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:79 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:88 msgid "Upload to storage" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:109 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:110 #, c-format, boost-format msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgstr "" @@ -15766,12 +15749,12 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3065 msgid "Stealth" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3058 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3059 msgid "Normal" msgstr "Tavallinen" @@ -15891,7 +15874,7 @@ msgstr "" msgid "Sending system info..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:89 +#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:98 msgid "Move over surface" msgstr "" @@ -16024,7 +16007,7 @@ msgstr "" msgid "symbolic profile name" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5426 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5427 msgid "Layers and perimeters" msgstr "Kerrokset ja kehät" @@ -16064,100 +16047,100 @@ msgstr "" msgid "Organic supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1587 msgid "Speed for print moves" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1599 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 msgid "Dynamic overhang speed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1607 msgid "Speed for non-print moves" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1610 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 msgid "Modifiers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 msgid "Acceleration control (advanced)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1626 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 msgid "Pressure equalizer (experimental)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635 msgid "Multiple Extruders" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 msgid "Ooze prevention" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667 msgid "Extrusion width" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1676 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 msgid "Overlap" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1679 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1680 msgid "Flow" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1692 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "Arachne-kehägeneraattori" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1699 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5475 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5476 msgid "Output options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 msgid "Sequential printing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 msgid "Extruder clearance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1707 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5476 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5477 msgid "Output file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1766 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2879 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2956 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2957 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4625 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5308 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5309 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2306 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2879 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2880 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2958 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4626 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5309 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5310 msgid "Notes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2312 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2885 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2963 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5316 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5481 -msgid "Dependencies" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2313 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2886 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2964 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5317 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5482 +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1775 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2314 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2887 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5318 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5483 msgid "Profile dependencies" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1806 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1807 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1886 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -16170,79 +16153,79 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1890 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1891 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 msgid "Filament Overrides" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2009 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2010 msgid "Retraction when tool is disabled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2167 msgid "Temperature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2170 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2171 msgid "Nozzle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2175 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2176 msgid "Bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2180 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2181 msgid "Cooling" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2193 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 msgid "Fan settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2195 msgid "Fan speed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2204 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2205 msgid "Dynamic fan speeds" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2211 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2212 msgid "Cooling thresholds" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2218 msgid "Filament properties" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2224 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2225 msgid "Print speed override" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2234 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2235 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "Pyyhkäisytornin asetukset" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2238 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2250 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2251 msgid "Ramming settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2270 msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2339 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2340 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2555 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -16255,27 +16238,27 @@ msgid "" "physical_printer directory." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2574 msgid "" "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code " "flavor.\n" "The option was switched to \"Use for time estimate\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2595 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2899 msgid "Size and coordinates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2603 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852 msgid "Capabilities" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2609 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -16284,134 +16267,134 @@ msgid "" msgstr "" #. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2700 #, boost-format msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2761 msgid "G-code flavor is switched" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2752 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2753 msgid "" "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for " "Stealth mode.\n" "Stealth mode will not be applied and will be disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2791 msgid "Start G-Code options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2906 msgid "Display" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2920 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2921 msgid "Tilt" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2921 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2922 msgid "Tilt time" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2928 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5298 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2929 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5299 msgid "Corrections" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2941 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5294 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5295 msgid "Exposure" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2948 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2949 msgid "Output" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3057 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3058 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3063 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3072 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3073 msgid "Maximum feedrates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3077 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3078 msgid "Maximum accelerations" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3086 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3087 msgid "Jerk limits" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3092 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3093 msgid "Minimum feedrates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3134 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3170 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3171 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3206 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3207 msgid "Apply below setting to other extruders" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3251 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3252 msgid "Layer height limits" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3255 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3256 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3261 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3262 msgid "Only lift Z" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3274 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3275 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3331 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3340 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3332 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3341 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3341 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3342 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3506 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3507 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3508 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3509 msgid "Firmware Retraction" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3818 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3819 msgid "New printer preset selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4201 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4202 msgid "Detached" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4298 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." msgid_plural "" @@ -16419,33 +16402,33 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4302 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4303 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "remove" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "delete" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4377 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4378 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " "\"%2%\"?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4389 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4390 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" @@ -16453,14 +16436,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4394 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4395 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4399 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4400 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -16470,7 +16453,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4404 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4405 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -16479,84 +16462,84 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRN "remove/delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4410 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4411 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "" #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4415 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4501 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4888 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4889 msgid "Set" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4623 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4624 msgid "Find" msgstr "Etsi" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4625 msgid "Replace with" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4711 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4712 msgid "Regular expression" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4715 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4716 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 msgid "Whole word" msgstr "Vain kokonaiset sanat" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4724 msgid "Match single line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4849 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4850 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4988 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4989 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4991 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4992 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " "apply a different set of machine limits." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4995 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4996 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5017 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5018 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5019 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5020 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5021 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5022 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -16564,23 +16547,23 @@ msgid "" "to the system (or default) values." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5028 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029 msgid "WHITE BULLET" msgstr "" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5030 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5031 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 msgid "BACK ARROW" msgstr "" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5035 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5036 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -16588,22 +16571,22 @@ msgid "" "to the last saved preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5040 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5041 msgid "EDIT VALUE" msgstr "" #. TRN Description for "EDIT VALUE" in the Help dialog (the icon is currently used only to edit custom gcodes). -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043 msgid "clicking this icon opens a dialog allowing to edit this value." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5050 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -16611,17 +16594,17 @@ msgid "" "default) values." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5054 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5055 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5057 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5059 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5060 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -16629,61 +16612,61 @@ msgid "" "preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5065 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5066 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5067 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" "Click to reset current value to the system (or default) value." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5074 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" "Click to reset current value to the last saved preset." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5250 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5252 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5253 msgid "Material" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5337 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5339 msgid "Material printing profile" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5388 msgid "Support head" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5392 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5393 msgid "Support pillar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5415 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5416 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5439 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5440 msgid "Branching" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5441 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5442 msgid "Automatic generation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5509 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5510 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -17150,7 +17133,7 @@ msgid "Your %1% is up to date." msgstr "" #. TRN: This is the dialog title. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:25 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:27 msgid "Wi-Fi Configuration File Generator" msgstr "" @@ -17180,41 +17163,41 @@ msgid "On some versions of MacOS, this only loads SSID of connected network." msgstr "" #. TRN Text of button to retrieve password from keychain in Wifi Config dialog. Only on Mac. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:67 msgid "Retrieve" msgstr "" #. TRN description of Combo Box with path to USB drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:74 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:78 msgid "Drive" msgstr "" #. TRN Text of button to write config file in Wifi Config dialog. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:83 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:88 msgid "Write" msgstr "" #. TRN Alert message when retrieving password for wifi from keychain. Probably will display only on Apple so keychain is MacOS term. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:150 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:155 msgid "No password in the keychain for given SSID." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:212 msgid "SSID field is empty." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:221 msgid "Drive field is empty." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:231 msgid "Selected path is not on removable media." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:253 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:284 msgid "Failed to open file for writing." msgstr "" @@ -17382,25 +17365,29 @@ msgstr "" msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." msgstr "" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:54 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:72 msgid "Connection to Duet works correctly." msgstr "" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:59 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:77 msgid "Could not connect to Duet" msgstr "" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:93 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:162 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:113 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:195 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:129 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:150 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:166 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:89 msgid "Unknown error occured" msgstr "Tuntematon virhe tapahtui" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:156 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:174 +msgid "Failed to parse a Connect reply" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:189 msgid "Wrong password" msgstr "" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:159 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:192 msgid "Could not get resources to create a new connection" msgstr "" diff --git a/resources/localization/hu/PrusaSlicer_hu.po b/resources/localization/hu/PrusaSlicer_hu.po index 676e0d5f45..5f0c45e9de 100644 --- a/resources/localization/hu/PrusaSlicer_hu.po +++ b/resources/localization/hu/PrusaSlicer_hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-27 09:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Support material interface" msgstr "Támaszanyag interfész" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:54 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648 msgid "Wipe tower" msgstr "Törlőtorony" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" "Nem lehet kiszámítani a %1% extrudálási szélességet: %2%\" változó nem " "elérhető." -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1936 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1939 #, boost-format msgid "" "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "A kiválasztott 3mf fájl a %1% egy újabb verziójával lett mentve, és nem " "kompatibilis." -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1947 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1950 msgid "" "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " "of PrusaSlicer and is not compatible." @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" "A kiválasztott 3MF a PrusaSlicer újabb verziójával készült FDM támaszték " "festett objektumot tartalmaz, és nem kompatibilis." -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1951 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1954 msgid "" "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " "PrusaSlicer and is not compatible." @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" "A kiválasztott 3MF a PrusaSlicer egy újabb verziójával készült varrat " "festett objektumot tartalmaz, és nem kompatibilis." -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1955 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1958 msgid "" "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " "version of PrusaSlicer and is not compatible." @@ -222,46 +222,46 @@ msgstr "" "kijavítani a modellt, vagy változtassa meg az tárgyasztalon való tájolását." #: src/libslic3r/GCode.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2283 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2780 msgid "Start G-code" msgstr "G-kód kezdete" #: src/libslic3r/GCode.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2293 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2294 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2794 msgid "End G-code" msgstr "G-kód vége" #: src/libslic3r/GCode.cpp:512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2805 msgid "Before layer change G-code" msgstr "G-kód Rétegváltás Előtt" #: src/libslic3r/GCode.cpp:513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2816 msgid "After layer change G-code" msgstr "G-kód Rétegváltás Után" #: src/libslic3r/GCode.cpp:514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2826 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2827 msgid "Tool change G-code" msgstr "G-kód Szerszám Váltás" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2837 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "G-kód Objektumok Között (egymás utáni nyomtatáshoz)" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2848 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2849 msgid "Color Change G-code" msgstr "G-kód Színváltás" #: src/libslic3r/GCode.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2858 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859 msgid "Pause Print G-code" msgstr "G-kód Nyomtatás Szüneteltetése" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2868 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 msgid "Template Custom G-code" msgstr "G-kód Egyedi Minta" @@ -274,8 +274,8 @@ msgid "Filament End G-code" msgstr "Filament Vége G-kód" #: src/libslic3r/GCode.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2281 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2778 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4958 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4959 msgid "Custom G-code" msgstr "Egyéni G-kód" @@ -290,11 +290,11 @@ msgstr "" "Ez problémákat okozhat a g-kód megjelenítésében és a nyomtatási idő " "becslésében." -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1106 src/libslic3r/GCode.cpp:1117 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1107 src/libslic3r/GCode.cpp:1118 msgid "No extrusions were generated for objects." msgstr "Az objektumokhoz nem készültek extrudálások." -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1325 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1326 msgid "" "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " "collision." @@ -808,11 +808,11 @@ msgstr "Elefántláb kompenzáció" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3405 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3824 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1413 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1391 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:143 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2770 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5470 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1661 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2771 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471 msgid "Advanced" msgstr "Haladó" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgid "User" msgstr "Felhasználó" #. TRN Password of WiFi network. -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:60 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:61 msgid "Password" msgstr "Jelszó" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Hidak" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586 msgid "Speed" msgstr "Sebesség" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4035 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:906 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5439 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5440 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:230 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3830 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3875 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3879 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:79 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2098 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:520 msgid "Extruder" msgstr "Extruder" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Extruder" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2607 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2608 msgid "Extruders" msgstr "Extruderek" @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "alapértelmezett" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Height of one text line - Font Ascent #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3631 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3604 msgid "Height" msgstr "Magasság" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "" "magassága, és ez jelenti azt a maximális mélységet, amelyre az extruder még " "le tud süllyedni, mielőtt a már kinyomtatott objektumokkal ütközne." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:249 msgid "Radius" msgstr "Sugár" @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "Az oldható anyagot általában oldható hordozóként használják." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1497 msgid "Cost" msgstr "Költség" @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "Fuzzy bőr típusa." #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:272 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:586 msgid "None" msgstr "Egyik sem" @@ -2962,8 +2962,8 @@ msgstr "A gépi korlátok célja" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3013 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3306 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3307 msgid "Machine limits" msgstr "Gépi limitek" @@ -3249,8 +3249,8 @@ msgstr "" "Itt elhelyezheti személyes jegyzeteit. Ez a szöveg hozzá lesz fűzve a G-kód " "fejlécének megjegyzéseihez." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3136 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3137 msgid "Nozzle diameter" msgstr "Fúvóka Átmérő" @@ -3284,7 +3284,7 @@ msgstr "" "kerületét (és így az esetleges trutyi valószínűleg láthatatlan lesz)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3221 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2182 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2183 msgid "Enable" msgstr "Engedélyezés" @@ -3417,7 +3417,7 @@ msgstr "" msgid "(minimum)" msgstr "(minimum)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1754 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1755 msgid "Post-processing scripts" msgstr "Utófeldolgozó szkriptek" @@ -4405,7 +4405,7 @@ msgid "Speed for printing support material." msgstr "Támaszanyag nyomtatásának sebessége." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2198 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2176 msgid "Style" msgstr "Stílus" @@ -5052,8 +5052,8 @@ msgstr "Tűfej elülső átmérője" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5432 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5434 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5433 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5435 msgid "Supports" msgstr "Támasztékok" @@ -5216,7 +5216,7 @@ msgstr "" "Két oszlop maximális távolsága, amelyeket még össze lehet kötni egymással. A " "nulla érték tiltja az oszlopok kaszkádosítását." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Object elevation" msgstr "Objektum magassága" @@ -5260,7 +5260,7 @@ msgstr "Pixelek száma Y irányban" msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "Kijelző vízszintes tükrözése" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1916 msgid "Mirror horizontally" msgstr "Tükrözés vízszintesen" @@ -5272,7 +5272,7 @@ msgstr "A kimeneti képek vízszintes tükrözése" msgid "Display vertical mirroring" msgstr "Kijelző függőleges tükrözése" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1909 msgid "Mirror vertically" msgstr "Tükrözés függőlegesen" @@ -5586,8 +5586,8 @@ msgstr "Párna használata" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4188 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:146 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:618 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5445 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5446 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5446 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5447 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Pad" msgstr "Párna" @@ -5654,7 +5654,7 @@ msgstr "" "A párnafal meredeksége a tárgyasztal síkjához képest. A 90 fok egyenes falat " "jelent." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Pad around object" msgstr "Párna az objektum körül" @@ -5719,8 +5719,8 @@ msgstr "Üregesítés engedélyezése" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4224 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5463 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5464 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5464 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5465 msgid "Hollowing" msgstr "Üregesítés" @@ -5836,7 +5836,7 @@ msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "Modell(ek) exportálása STL formátumban." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7758 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7860 msgid "Export G-code" msgstr "G-kód exportálása" @@ -6001,7 +6001,7 @@ msgstr "" "A megadott modellek elredezése és egyetlen modellé való összevonása a " "tárgyasztalon, hogy egyszerre lehessen végrehajtani a műveleteket." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4950 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4950 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739 msgid "Repair" msgstr "Javítás" @@ -6235,8 +6235,8 @@ msgid "" "PrusaSlicer knows where it travels from when it gets control back." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3259 msgid "Retraction" msgstr "Visszahúzás" @@ -6992,7 +6992,7 @@ msgstr "Forgatás engedélyezése (lassú)" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Align Top|Middle|Bottom and Left|Center|Right #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:88 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3652 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3625 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Balra igazítsd" @@ -7035,8 +7035,8 @@ msgid "Reset defaults" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7685 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7787 msgid "Arrange" msgstr "Elrendezés" @@ -7176,8 +7176,8 @@ msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:41 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2108 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2082 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3117 msgid "Size" msgstr "Méret" @@ -7226,7 +7226,7 @@ msgid "Load shape from STL..." msgstr "Alakzat betöltése STL-ből..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4104 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2298 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2149 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" @@ -7239,7 +7239,7 @@ msgid "Load..." msgstr "Betöltés..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4413 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4414 msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" @@ -7375,12 +7375,12 @@ msgstr "" msgid "Default palette for mode markers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2492 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724 msgid "Simple" msgstr "Egyszerű" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2498 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724 msgid "Expert" msgstr "Szakértő" @@ -7573,8 +7573,8 @@ msgstr "Standard" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:415 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:744 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4498 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4499 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 msgid "All" msgstr "Összes" @@ -7699,8 +7699,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1277 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2748 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2882 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2595 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2616 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:253 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3544 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5679 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -7748,7 +7748,7 @@ msgstr "" "jelenik meg (program használata közben soha). Ez csak egy értesítési " "mechanizmus, nem történik automatikus telepítés." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:334 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "Beépített Előbeállítások automatikus frissítése" @@ -7781,7 +7781,7 @@ msgstr "" "Ezenkívül a frissítés alkalmazása előtt a teljes konfigurációról " "pillanatfelvétel készül." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1183 msgid "Download path" msgstr "" @@ -7826,7 +7826,7 @@ msgid "Chosen directory for downloads does not exist." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:854 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3847 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3888 msgid "Reload from disk" msgstr "Újratöltés lemezről" @@ -7853,11 +7853,11 @@ msgstr "" msgid "Files association" msgstr "Fájl társítás" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:311 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr "Társítsa a .3mf fájlokat a PrusaSlicerhez" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:316 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "Társítsa a .stl fájlokat a PrusaSlicerhez" @@ -7912,7 +7912,7 @@ msgstr "A %s által támogatott egyéb gyártó kiválasztása" msgid "Firmware Type" msgstr "Firmware Típus" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2681 msgid "Firmware" msgstr "Firmware" @@ -8135,8 +8135,8 @@ msgstr "Befejezés" #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:157 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2352 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1963 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1941 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2026 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:70 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1380 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:34 @@ -8232,7 +8232,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:631 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2480 msgid "Desktop Integration" msgstr "Asztal integráció" @@ -8252,8 +8252,8 @@ msgid "Perform" msgstr "Végrahajtás" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:658 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5440 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1454 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" @@ -8572,15 +8572,16 @@ msgstr "" "Akarja folytatni?" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2161 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2270 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2248 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:523 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:266 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:741 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:771 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5585 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5593 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5663 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5671 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:231 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:769 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:799 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:238 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:459 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" @@ -8974,8 +8975,8 @@ msgstr "Automatikusan érzékelve" #. TRN Text of button to rescan visible networks in Wifi Config dialog. #. TRN Text of button to rescan connect usb drives in Wifi Config dialog. -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:54 -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:78 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:55 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:83 msgid "Rescan" msgstr "Újra keresés" @@ -9019,7 +9020,7 @@ msgstr "Megerősítés" msgid "Cancelling..." msgstr "Visszavonás..." -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:73 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:73 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Shape Gallery" msgstr "Alakzat Galéria" @@ -9027,7 +9028,7 @@ msgstr "Alakzat Galéria" msgid "Select shape from the gallery" msgstr "Alakzat választása a galériából" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4841 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4842 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" @@ -9036,8 +9037,8 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "Egy vagy több egyedi alakzat hozzáadása" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:540 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5232 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4413 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5241 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4414 msgid "Delete" msgstr "Törlés" @@ -9051,8 +9052,8 @@ msgid "Add to bed" msgstr "Hozzáadás a tárgyasztalhoz" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:154 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1961 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2044 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1939 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2022 msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -9236,8 +9237,8 @@ msgid "Duration" msgstr "Időtartam" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2145 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2146 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 msgid "Filament" msgstr "Filament" @@ -9399,8 +9400,8 @@ msgstr "Típus" #. Size in emboss direction #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3634 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2106 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3607 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2080 msgid "Depth" msgstr "" @@ -9408,8 +9409,8 @@ msgstr "" #. Angle between Y axis and text line direction. #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3672 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2088 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:242 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:657 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:483 @@ -9460,7 +9461,7 @@ msgstr "" msgid "Move cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:522 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:522 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 msgid "Mode" msgstr "Mód" @@ -9563,7 +9564,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2527 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2578 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2621 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2621 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:270 msgid "Reset" msgstr "Visszaállítás" @@ -9684,266 +9685,265 @@ msgstr "" msgid "Cut gizmo editing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:435 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1959 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1927 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:314 msgid "Set Mirror" msgstr "Tükrözés beállítása" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:491 msgid "Embossed text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:719 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:706 msgid "Enter emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:720 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:707 msgid "Leave emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:721 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:708 msgid "Embossing actions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:740 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:727 msgid "Emboss" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:994 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:574 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:981 msgid "Text-Rotate" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1028 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1006 msgid "NORMAL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1029 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1007 msgid "SMALL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1008 msgid "ITALIC" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1009 msgid "SWISS" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1032 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1010 msgid "MODERN" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1068 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1046 msgid "First font" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1073 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Default font" msgstr "Az alapértelmezett nyomtató" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1492 msgid "" "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a " "different font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1522 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1500 msgid "Embossed text cannot contain only white spaces." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1524 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1502 msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1527 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1505 msgid "Text input doesn't show font skew." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1528 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1506 msgid "Text input doesn't show font boldness." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1507 msgid "Text input doesn't show gap between lines." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1511 msgid "Too tall, diminished font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1535 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1513 msgid "Too small, enlarged font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1516 msgid "Text doesn't show current horizontal alignment." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1646 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:681 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:355 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1686 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1664 msgid "Revert font changes." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1792 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1770 #, boost-format msgid "Font \"%1%\" can't be selected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1970 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1844 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1944 msgid "Operation" msgstr "" #. TRN EmbossOperation -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1881 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1985 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1859 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1959 msgid "Join" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1962 msgid "Click to change text into object part." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1887 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1991 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1865 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1965 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4249 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "Az objektum utolsó tömör részének típusát nem lehet megváltoztatni." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1888 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1992 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1966 msgctxt "EmbossOperation" msgid "Cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1894 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1998 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1872 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1972 msgid "Click to change part type into negative volume." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1900 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2004 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1978 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4266 msgid "Modifier" msgstr "Módosító" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1906 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1984 msgid "Click to change part type into modifier." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1913 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1891 msgid "Change Text Type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1942 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1920 #, boost-format msgid "Rename style(%1%) for embossing text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1950 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1928 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2009 msgid "Name can't be empty." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1952 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2033 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1930 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2011 msgid "Name has to be unique." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1966 msgid "Rename style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1995 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1973 msgid "Rename current style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1996 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1974 msgid "Can't rename temporary style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1991 msgid "First Add style to list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2015 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1993 #, boost-format msgid "Save %1% style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2017 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1995 msgid "No changes to save." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2024 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2002 msgid "New name of style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2069 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2047 msgid "Save as new style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2081 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2059 msgid "Only valid font can be added to style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2083 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2061 msgid "Add style to my list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2085 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2063 msgid "Save as new style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2103 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2081 msgid "Remove style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2092 msgid "Can't remove the last existing style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2127 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2105 #, boost-format msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2147 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2125 #, boost-format msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2148 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2126 #, boost-format msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2149 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2127 #, boost-format msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2260 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2238 #, boost-format msgid "Modified style \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2261 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2239 #, boost-format msgid "Current style is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2247 #, boost-format msgid "" "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n" @@ -9951,220 +9951,228 @@ msgid "" "Would you like to continue anyway?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2285 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2263 msgid "Not valid style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2286 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2264 #, boost-format msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2332 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2310 msgid "Unset italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2349 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2327 msgid "Set italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2378 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2356 msgid "Unset bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2396 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2374 msgid "Set bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2556 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2534 msgid "Revert text size." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2568 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2546 msgid "Revert embossed depth." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2651 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2629 msgid "" "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n" "Select another font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2690 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2668 msgid "Revert using of model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2704 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2682 msgid "Revert Transformation per glyph." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2710 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2688 msgid "Set global orientation for whole text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2712 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2690 msgid "Set position and orientation per glyph." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2725 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2703 msgctxt "Alignment" msgid "Left" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2729 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2707 msgctxt "Alignment" msgid "Center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2733 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2711 msgctxt "Alignment" msgid "Right" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2738 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2716 msgctxt "Alignment" msgid "Top" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2742 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2720 msgctxt "Alignment" msgid "Middle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2746 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2724 msgctxt "Alignment" msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2751 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2729 msgid "Revert alignment." msgstr "" #. TRN EmbossGizmo: font units -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2759 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2737 msgid "points" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2770 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2748 msgid "Revert gap between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2771 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2749 msgid "Distance between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2789 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2767 msgid "Revert gap between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2768 msgid "Distance between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2807 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2785 msgid "Undo boldness" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2808 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2786 msgid "Tiny / Wide glyphs" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2818 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2796 msgid "Undo letter's skew" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2819 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2797 msgid "Italic strength ratio" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2836 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2814 msgid "Undo translation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2837 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2815 msgid "Distance of the center of the text to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2882 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2860 msgid "Undo rotation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2884 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1890 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1859 msgid "Rotate text Clock-wise." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2918 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2897 msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2919 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2898 msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2942 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2921 msgid "Select from True Type Collection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3134 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2934 +msgid "Set text to face camera" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2941 +msgid "Orient the text towards the camera." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3107 #, boost-format msgid "" "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar " "one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3539 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512 msgid "No symbol" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3540 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2513 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3513 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2554 msgid "Loading" msgstr "Betöltés" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3590 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3563 msgid "In queue" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Select look of letter shape -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3628 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3601 msgid "Font" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Copy surface of model on surface of the embossed text #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2110 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3618 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2084 msgid "Use surface" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Option to change projection on curved surface #. for each character(glyph) in text separately -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3649 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3622 msgid "Per glyph" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3654 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3627 msgid "Char gap" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3656 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3629 msgid "Line gap" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3658 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3631 msgid "Boldness" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Like Font italic -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3662 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3635 msgid "Skew ratio" msgstr "" @@ -10173,21 +10181,21 @@ msgstr "" #. move text as part fully into not flat surface #. move text as modifier fully out of not flat surface #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3668 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2112 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3641 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2086 msgid "From surface" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Keep vector from bottom to top of text aligned with printer Y axis -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3676 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3649 msgid "Keep up" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible. #. Some Font file contain multiple fonts inside and #. this is numerical selector of font inside font collections -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3681 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3654 msgid "Collection" msgstr "" @@ -10433,7 +10441,7 @@ msgid "Paint-on supports editing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:37 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4126 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4127 msgid "Gizmo-Place on Face" msgstr "Gizmo- Felület Tárgyasztalra Illesztése" @@ -10667,7 +10675,7 @@ msgid "Second color" msgstr "Második szín" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:654 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:649 msgid "Remove painted color" msgstr "Festett szín eltávolítása" @@ -10699,20 +10707,20 @@ msgstr "Az azonos színű szomszédos felületeket is megfesti." msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted." msgstr "Az objektum festése közben a nagyobb felületeket kisebbekre osztja." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:657 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:652 #, boost-format msgid "Painted using: Extruder %1%" msgstr "Festés a következővel: Extruder %1%" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126 msgid "Entering Multimaterial painting" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:125 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:127 msgid "Leaving Multimaterial painting" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:128 msgid "Multimaterial painting editing" msgstr "" @@ -10720,12 +10728,12 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Mozgatás" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3128 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3129 msgid "Gizmo-Move" msgstr "Gizmo-Mozgatása" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:588 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3220 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3221 msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "Gizmo-Forgatása" @@ -10798,10 +10806,9 @@ msgstr "" "engedélyezett" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1760 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5571 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5649 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5687 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -11020,218 +11027,232 @@ msgstr "Vágási sík visszaállítása" msgid "Switch to editing mode" msgstr "Váltás szerkesztés módra" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:368 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:339 msgid "Enter SVG gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:369 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:340 msgid "Leave SVG gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:370 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:341 msgid "SVG actions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:569 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:353 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:569 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1037 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1074 +#. TRN This is an item label in the undo-redo stack. +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:541 +msgid "SVG-Rotate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1019 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1056 #, boost-format msgid "Opacity (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1042 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1024 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1060 #, boost-format msgid "Color gradient (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1045 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1027 msgid "Undefined fill type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1048 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1066 msgid "Linear gradient" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1052 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1088 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1034 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1070 msgid "Radial gradient" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1061 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1043 msgid "Open filled path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1081 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1063 msgid "Undefined stroke type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1107 msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1128 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1111 msgid "" "Final shape constains selfintersection or multiple points with same " "coordinate." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1134 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1117 #, boost-format msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." msgstr "" #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1124 #, boost-format msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1146 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1129 #, boost-format msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1151 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1134 #, boost-format msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1493 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1357 src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:383 +msgid "Face the camera" +msgstr "" + +#. TRN - Preview of filename after clear local filepath. +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1429 +msgid "Unknown filename" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1460 #, boost-format msgid "SVG file path is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1477 msgid "Reload SVG file from disk." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1520 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1487 msgid "Change file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1528 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1495 msgid "Change to another .svg file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1531 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1498 msgid "Forget the file path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1545 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1512 msgid "" "Do NOT save local path to 3MF file.\n" "Also disables 'reload from disk' option." msgstr "" #. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1571 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1538 msgid "Bake" msgstr "" #. TRN: Tooltip for the menu item. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1543 msgid "Bake into model as uneditable part" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1581 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Save as" msgstr "Mentés Másként" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1585 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1552 msgid "Save SVG file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1610 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1577 msgid "Save as '.svg' file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1646 msgid "Size in emboss direction." msgstr "" #. TRN: The placeholder contains a number. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1689 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1657 #, boost-format msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1754 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1722 msgid "Width of SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1767 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1735 msgid "Height of SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1777 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1745 msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1754 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:446 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:471 msgid "Reset scale" msgstr "Skála visszaállítása" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1798 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1766 msgid "Resize" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1845 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1814 msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1871 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1840 msgid "Reset distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1917 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1886 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:406 msgid "Reset rotation" msgstr "Forgatás visszaállítása" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1928 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1897 msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface." msgstr "" #. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else). -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2018 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1992 msgid "Change SVG Type" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2116 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2090 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1015 msgid "Mirror" msgstr "Tükrözés" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2158 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2132 msgid "Choose SVG file for emboss:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2211 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2186 #, boost-format msgid "File does NOT exist (%1%)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2216 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2191 #, boost-format msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2221 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2196 #, boost-format msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2231 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2206 #, boost-format msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)." msgstr "" @@ -11250,242 +11271,242 @@ msgstr "" "Jelenleg SLA támasztási pontokat szerkeszt. Kérjük, először alkalmazza vagy " "dobja el a módosításokat." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5378 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:200 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5387 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "Változó rétegmagasság" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:202 msgid "Left mouse button:" msgstr "Bal egérgomb:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:204 msgid "Add detail" msgstr "Részlet hozzáadása" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:206 msgid "Right mouse button:" msgstr "Jobb egérgomb:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:208 msgid "Remove detail" msgstr "Részlet eltávolítása" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:210 msgid "Shift + Left mouse button:" msgstr "Shift + Bal egérgomb:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:211 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 msgid "Reset to base" msgstr "Alaphelyzetbe állítás" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:214 msgid "Shift + Right mouse button:" msgstr "Shift + Jobb egérgomb:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:215 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:216 msgid "Smoothing" msgstr "Simítás" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:217 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 msgid "Mouse wheel:" msgstr "Egér görgő:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:220 msgid "Increase/decrease edit area" msgstr "Szerkesztési terület növelése/csökkentése" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:223 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptív" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229 msgid "Quality / Speed" msgstr "Minőség / Sebesség" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:231 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 msgid "Higher print quality versus higher print speed." msgstr "Jobb nyomtatási minőség vagy nagyobb nyomtatási sebesség." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:242 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:243 msgid "Smooth" msgstr "Sima" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:260 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:261 msgid "Keep min" msgstr "Min. megtartása" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:632 msgid "Variable layer height - Manual edit" msgstr "Változó rétegmagasság - Kézi szerkesztés" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:746 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:747 msgid "Seq." msgstr "Seq." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1233 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1234 msgid "SLA view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1253 msgid "Show as processed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1254 msgid "Show as original" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1732 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733 msgid "Variable layer height - Reset" msgstr "Változó rétegmagasság - Reset" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1741 msgid "Variable layer height - Adaptive" msgstr "Változó rétegmagasság - Adaptív" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1748 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1749 msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "Változó rétegmagasság - Sima összes" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2211 msgid "Mirror Object" msgstr "Objektum Tükrözése" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3864 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3865 msgid "Move Object" msgstr "Objektum Mozgatása" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4510 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5347 msgid "Switch to Settings" msgstr "Váltás a Beállításokra" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5347 msgid "Print Settings Tab" msgstr "Nyomtatási Beállítások Fül" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5348 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "Filament Beállítások Fül" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5348 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Alapanyag Beállítások Fül" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5340 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4514 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5349 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "Nyomtató Beállítások Fül" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 msgid "Undo History" msgstr "Előzmények visszavonása" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 msgid "Redo History" msgstr "Előzmények alkalmazása" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4757 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4758 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" msgstr[0] "%1$d Művelet Visszavonása" msgstr[1] "%1$d Művelet Visszavonása" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4757 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4758 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "%1$d Művelet Mégis" msgstr[1] "%1$d Művelet Mégis" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5356 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5365 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Search.cpp:486 msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4790 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4798 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4791 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4799 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:496 msgid "Enter a search term" msgstr "Írja be a keresett kifejezést" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5224 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5233 msgid "Add..." msgstr "Hozzáadás..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5241 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6389 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4847 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4848 msgid "Delete all" msgstr "Összes törlése" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "Kijelöltek elrendezése" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "" "Kattintson a jobb egérgombbal az elrendezési lehetőségek megjelenítéséhez" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5270 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 msgid "Copy" msgstr "Másolás" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5288 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5291 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5300 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1367 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1378 msgid "Add instance" msgstr "Példány hozzáadása" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5311 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346 msgid "Remove instance" msgstr "Példány eltávolítása" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5324 msgid "Split to objects" msgstr "Objektumokra bontás" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5334 msgid "Split to parts" msgstr "Alkatrészekre bontás" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5468 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5440 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5477 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "Kattintson a jobb egérgombbal az előzmények megnyitásához/bezárásához" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5462 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Következő visszavonás művelet: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5468 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5477 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 msgid "Redo" msgstr "Mégis" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5489 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5498 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "Következő mégis művelet: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7406 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7415 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "Objektum található a nyomtatási területen kívül." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7407 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7416 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "Szerszámpálya található a nyomtatási területen kívül." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7408 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7417 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "SLA támaszték található a nyomtatási területen kívül." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7409 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7418 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "Egyes objektumok nem láthatók szerkesztés közben." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7411 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7420 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -11494,18 +11515,18 @@ msgstr "" "A szeletelés folytatásához oldja meg ezt a problémát." #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7423 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7432 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " "Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7453 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7462 msgid "Jump to" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7456 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7465 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2105 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2112 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2128 @@ -11514,11 +11535,11 @@ msgstr "" msgid "ERROR:" msgstr "HIBA:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7533 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7542 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "Kijelölés – Hozzáadás a téglalaphoz" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7548 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7557 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "Kijelölés – Eltávolítás a téglalapból" @@ -11725,7 +11746,7 @@ msgstr "Ne importálja" msgid "Continue and import newer configuration?" msgstr "Folytatás és az újabb konfiguráció importálása?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1116 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1119 msgid "" "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n" "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM " @@ -11741,7 +11762,7 @@ msgstr "" "https://www.prusa3d.cz/prusaslicer/ oldalról.\n" "Szeretné folytatni?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1206 #, c-format, boost-format msgid "" "%s\n" @@ -11750,37 +11771,37 @@ msgstr "" "%s\n" "Szeretné folytatni?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1205 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3380 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1798 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1208 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1820 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 msgid "Remember my choice" msgstr "Emlékezzen a választásomra" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1250 msgid "Loading configuration" msgstr "Konfiguráció betöltése" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1277 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1280 #, boost-format msgid "New prerelease version %1% is available." msgstr "Elérhető a(z) %1% új kiadás előtti verziója." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1281 msgid "See Releases page." msgstr "Tekintse meg a kiadások oldalt." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1342 msgid "Preparing settings tabs" msgstr "A beállítások fül előkészítése" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1419 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:423 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:432 msgid "Restore window position on start" msgstr "Ablak pozíciójának visszaállítása indításkor" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1421 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1424 msgid "PrusaSlicer started after a crash" msgstr "A PrusaSlicer összeomlást követően indult el" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1425 #, boost-format msgid "" "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n" @@ -11806,24 +11827,24 @@ msgstr "" "\n" "Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1437 #, boost-format msgid "Disable \"%1%\"" msgstr "\"%1%\" letiltása" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1438 #, boost-format msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "Hagyja engedélyezve a \"%1%\"-ot" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1869 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" "A következő előbeállítások állnak rendelkezésre a \"Nyomtató feltöltés\" " "mentett beállításaival" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1873 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -11833,7 +11854,7 @@ msgstr "" "nyomtató beállításaiban. \n" "A beállítások a fizikai nyomtatók beállításaiban lesznek elérhetőek." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1872 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1875 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -11843,158 +11864,158 @@ msgstr "" "létrehozásuk során.\n" "Megjegyzés: Ez a név később módosítható a fizikai nyomtató beállításainál" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1876 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:818 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1879 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:846 msgid "Information" msgstr "Információ" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1889 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1900 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1892 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1903 msgid "Recreating" msgstr "Újralétrehozás_" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1903 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1906 msgid "Loading of current presets" msgstr "Az aktuális előbeállítások betöltése" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1908 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1911 msgid "Loading of a mode view" msgstr "Mód nézet betöltése" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Válasszon ki egy fájlt (3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2059 -msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" -msgstr "Válasszon ki egy vagy több fájlt (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2062 +msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2070 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2073 msgid "Choose ZIP file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2082 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2085 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2093 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2096 msgid "Changing of an application language" msgstr "Egy alkalmazás nyelvének megváltoztatása" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 msgid "Select the language" msgstr "Válassza ki a nyelvet" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 msgid "Language" msgstr "Nyelv" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2394 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397 msgid "modified" msgstr "módosított" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2433 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2438 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2439 msgid "Change application mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2470 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "%s Fut_" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "Konfigurációs Pillanatfelvételek" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "Konfigurációs pillanatfelvételek megtekintése / aktiválása" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "Konfigurációs Pillanatfelvétel Készítése" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "Pillanatfelvétel készítése az aktuális konfigurációról" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "Konfigurációs Frissítések Keresése" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Konfigurációs frissítések keresése" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 msgid "Check for Application Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 msgid "Check for new version of application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2481 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484 msgid "&Preferences" msgstr "Beállítások" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2487 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2490 msgid "Application preferences" msgstr "Alkalmazás beállítások" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2492 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 msgid "Simple View Mode" msgstr "Egyszerű Megjelenítési Mód" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2494 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2497 msgid "Advanced View Mode" msgstr "Haladó Megjelenítési Mód" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2498 msgid "Expert View Mode" msgstr "Szakértő Megjelenítési Mód" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 #, c-format, boost-format msgid "%s View Mode" msgstr "%s Megjelenítési Mód" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 msgid "&Language" msgstr "Nyelv" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "Nyomtató &Firmware Feltöltése" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "Firmware feltöltése Arduino alapú nyomtatóra" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:37 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:37 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2530 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "Konfigurációs pillanatkép készítése" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2531 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." @@ -12002,28 +12023,28 @@ msgstr "" "Néhány előbeállítás módosult, és a nem mentett változásokat a konfigurációs " "pillanatkép nem rögzíti." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2532 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2535 msgid "Snapshot name" msgstr "Pillanatkép neve" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2548 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2551 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "Konfigurációs pillanatkép betöltése" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2557 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2560 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "Folytatja a konfigurációs pillanatkép aktiválását: %1%?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2571 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "Nem sikerült a konfigurációs pillanatkép aktiválása." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2591 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 msgid "Language selection" msgstr "Nyelv kiválasztása" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2597 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -12031,68 +12052,68 @@ msgstr "" "A nyelv megváltoztatása újraindítja az alkalmazást.\n" "Elveszíti a tárgyasztal tartalmát." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2596 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:756 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:765 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1469 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "Akarja folytatni?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639 msgid "&Configuration" msgstr "Konfiguráció" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2647 msgid "Restart application" msgstr "Alkalmazás újraindítása" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2815 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "Új projekt esetén az összes módosítás visszaállításra kerül" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2847 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2853 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "Új projekt betöltése az jelenlegi projekt módosítása közben." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2850 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2856 msgid "Project is loading" msgstr "A projekt betöltődik" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2850 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2856 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "Új projekt megnyitása, miközben néhány előbeállítás nincs elmentve." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2869 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "A feltöltések még mindig folyamatban vannak" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2869 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "Megállítja őket, és akkor is folytatja?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2873 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2879 msgid "Ongoing uploads" msgstr "Folyamatban lévő feltöltések" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3113 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3119 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3114 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3120 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2638 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "Ellenőrizze az objektumlistát, előbeállítás váltás előtt." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3148 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3154 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "Konfiguráció szerkesztése a ConfigWizardból_" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3166 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3172 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3168 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3174 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -12101,33 +12122,33 @@ msgid "" "Downloads can be registered for only 1 executable at time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3196 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3202 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Válasszon egy gcode fájlt:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3379 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3385 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3408 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "Hiperhivatkozás megnyitása az alapértelmezett böngészőben?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3379 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3385 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3408 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "PrusaSlicer: Hiperhivatkozás megnyitása" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3384 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "A hiperhivatkozások böngészőben való megnyitásának letiltása" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1804 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3392 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1826 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "A PrusaSlicer emlékezni fog a választására." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3387 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3393 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "" "Erről nem fogjuk újra megkérdezni a hiperhivatkozások lebegtetésével " "kapcsolatban." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3388 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1808 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3394 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1830 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" @@ -12136,41 +12157,51 @@ msgstr "" "Látogasson el a \"Beállítások\" menüpontba, és jelölje be a \"%1%\" \n" "lehetőséget a választása módosításához." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1832 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "PrusaSlicer: Ne kérdezzen rá újra" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3469 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3475 msgid "Check for application update has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3470 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3479 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3540 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3544 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3562 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3568 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" +#. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2319 +msgid "Printer configuration file detected on removable media." +msgstr "" + +#. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3592 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2321 +msgid "Write Wi-Fi credentials." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:70 msgid "Pad and Support" msgstr "Párna és Támasztó" @@ -12305,7 +12336,7 @@ msgstr "" msgid "Reload the selected volumes from disk" msgstr "A kiválasztott térfogatok újra betöltésé a lemezről" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3717 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3758 msgid "Replace with STL" msgstr "Helyettesítés STL-lel" @@ -12326,19 +12357,19 @@ msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "" "Méretezze a kiválasztott objektumot a (maximális) nyomtatási térfogathoz" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6616 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6657 msgid "Convert from imperial units" msgstr "Konvertálás angolszász mértékegységről" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6617 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6658 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "Konvertálás visszavonása (angolszász mértékegységről)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659 msgid "Convert from meters" msgstr "Konvertálás metrikus mértékegységről" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "Konvertálás visszavonása (metrikus mértékegységről)" @@ -12619,7 +12650,7 @@ msgstr "Alkatrész Betöltése" msgid "Load Modifier" msgstr "Módosító Betöltése" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2555 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 msgid "Loading file" msgstr "Fájl betöltése" @@ -12743,7 +12774,7 @@ msgstr "" msgid "Split to Parts" msgstr "Alkatrészekre bontás" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3274 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "splitting the object." @@ -13148,7 +13179,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült elrendezni a modell objektumokat! Egyes geometriák " "érvénytelenek lehetnek." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7708 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7810 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -13164,26 +13195,26 @@ msgstr "" msgid "Filling bed" msgstr "Tárgyasztal kitöltése" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:346 msgid "Add Emboss text object" msgstr "" #. TRN: This is the name of the action appearing in undo/redo stack. -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1035 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1026 msgid "Text/SVG attribute change" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1088 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1079 msgid "Add Emboss text Volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1294 -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1362 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1285 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1353 msgid "Font doesn't have any shape for given text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1348 -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1367 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1339 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1358 msgid "There is no valid surface for text projection." msgstr "" @@ -13303,14 +13334,14 @@ msgstr "" "Az importált SLA-archívum nem tartalmazott előbeállításokat. Az aktuális SLA " "előbeállítások kerülnek felhasználásra." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "" "Nem tölthet be olyan SLA projektet, amelyben több részből álló objektum van " "a tárgyasztalon" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1938 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2627 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1789 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668 msgid "Attention!" msgstr "Figyelem!" @@ -13364,7 +13395,7 @@ msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "" "Konfiguráció betöltése ini/amf/3mf/gcode fájlból, és hozzáadás a meglévőhöz" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7759 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7861 msgid "Send G-code" msgstr "G-kód küldése" @@ -13445,8 +13476,8 @@ msgstr "Objektum/példánycímkék megjelenítése/elrejtése" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:68 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:198 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:221 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:229 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:207 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:230 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:238 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" @@ -13718,13 +13749,13 @@ msgstr "Extruder számának beállítása a kiválasztott elemekhez" msgid "Objects List" msgstr "Objektumok Listája" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 msgid "Open a G-code file" msgstr "G-kód fájl megnyitása" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1493 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1664 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1638 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "Tárgyasztal újratöltése lemezről" @@ -13760,8 +13791,8 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "G-kód ablak megjelenítése/elrejtése" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4713 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3167 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4754 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3168 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" @@ -13845,7 +13876,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Gyorsbillentyűk" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:88 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "Új PrusaSlicer példány megnyitása" @@ -13853,11 +13884,11 @@ msgstr "Új PrusaSlicer példány megnyitása" msgid "G-code preview" msgstr "G-kód előnézet" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 msgid "Open G-code viewer" msgstr "G-kód nézegető megnyitása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "PrusaSlicer megnyitása" @@ -13883,13 +13914,13 @@ msgid "Print Settings" msgstr "Nyomtatási Beállítások" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2254 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2255 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:570 msgid "Material Settings" msgstr "Alapanyag Beállítások" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2254 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2255 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:481 msgid "Filament Settings" msgstr "Filament Beállítások" @@ -13899,8 +13930,8 @@ msgstr "Filament Beállítások" msgid "Printer Settings" msgstr "Nyomtató Beállítások" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1790 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2966 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1812 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3007 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" @@ -14153,7 +14184,7 @@ msgstr "Előbeállítások betöltése konfigurációs csomagból" msgid "&Import" msgstr "Importálás" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1720 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698 msgid "Export &G-code" msgstr "G-kód Exportálása" @@ -14161,7 +14192,7 @@ msgstr "G-kód Exportálása" msgid "Export current plate as G-code" msgstr "Az aktuális tárgyasztal exportálása G-kódként" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 msgid "S&end G-code" msgstr "G-kód Küldése" @@ -14193,11 +14224,11 @@ msgstr "" msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "Szerszámpálya Exportálása OBJ-ként" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "Szerszámpálya Exportálása OBJ-ként" @@ -14229,19 +14260,19 @@ msgstr "Konfigurációs csomag exportálása a fizikai nyomtatókkal együtt" msgid "&Export" msgstr "Exportlálás" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1671 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1671 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "" @@ -14258,378 +14289,300 @@ msgstr "SD Kártya / Flash meghajtó eltávolítása" msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "SD-kártyát / Flash meghajtót eltávolítása a G-kódot exportálása után." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410 -msgid "Quick Slice" -msgstr "Gyors Szeletelés" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410 -msgid "Slice a file into a G-code" -msgstr "Fájl szeletelése G-kódba" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 -msgid "Quick Slice and Save As" -msgstr "Gyors Szeletelés és Mentés Másként" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 -msgid "Slice a file into a G-code, save as" -msgstr "Fájl szeletelése G-kódba, mentés másként" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 -msgid "Repeat Last Quick Slice" -msgstr "Az Előző Gyors Szeletetelés Megismétlése" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 -msgid "Repeat last quick slice" -msgstr "Az előző gyors szeletetelés megismétlése" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "(Újra)Szeletelés Most" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Start new slicing process" msgstr "Új szeletelés indítása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "&Repair STL file" msgstr "STL fájl javítása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "STL fájl automatikus javítása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 msgid "&G-code Preview" msgstr "G-Kód Előnézet" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 msgid "E&xit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" msgstr "Kilépés %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1682 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 msgid "&Quit" msgstr "Bezárás" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1682 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "Kilépés %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 msgid "&Select All" msgstr "Összes kijelőlése" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1439 msgid "Selects all objects" msgstr "Az összes objektum kijelölése" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "D&eselect All" msgstr "Összes Kijelölés Megszüntetése" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1464 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 msgid "Deselects all objects" msgstr "Az összes objektum kijelölésének megszüntetése" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1445 msgid "&Delete Selected" msgstr "Kijelöltek törlése" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1468 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 msgid "Deletes the current selection" msgstr "Az összes kijelölt objektum törlése" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1470 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1448 msgid "Delete &All" msgstr "Összes törlése" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 msgid "Deletes all objects" msgstr "Az összes objektum törlése" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 msgid "&Undo" msgstr "Visszavonás" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 msgid "&Redo" msgstr "Mégis" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1483 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "&Copy" msgstr "Másolás" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Kijelöltek másolása a vágólapra" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1486 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1464 msgid "&Paste" msgstr "&Beillesztés" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 msgid "Paste clipboard" msgstr "Beillesztés a vágólapról" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1492 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1496 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1659 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1663 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1470 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1474 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641 msgid "Re&load from Disk" msgstr "Újratöltés lemezről" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1480 msgid "Searc&h" msgstr "Keresés" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 msgid "Search in settings" msgstr "Keresés a beállításokban" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489 msgid "&Plater Tab" msgstr "Tárgyasztal Fül" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489 msgid "Show the plater" msgstr "Tárgyasztal mutatása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "Nyomtatási Beállítások Fül" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 msgid "Show the print settings" msgstr "Nyomtatási beállítások mutatása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "Filament Beállítások Fül" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "Show the filament settings" msgstr "Filament beállítások mutatása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "Nyomtató Beállítások Fül" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Show the printer settings" msgstr "Nyomtató beállítások mutatása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "3&D" msgstr "3D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "3D szerkesztő nézet mutatása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1532 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 msgid "Pre&view" msgstr "Előnézet" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1532 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "3D szeletek nézet mutatása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "Dialógusablak megnyitása az Alakzat Galéria szerkesztéséhez" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "Nyomtató-feltöltési várakozási sor" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "A Nyomtató-feltöltési várakozási sor ablak megjelenítése" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531 msgid "Open New Instance" msgstr "Új Példány Megnyitása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1557 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1725 msgid "Compare Presets" msgstr "Előbeállítások Összehasonlítása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1557 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535 msgid "Compare presets" msgstr "Előbeállítások összehasonlítása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1567 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 msgid "Show &Labels" msgstr "Címkék Mutatása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1567 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "Objektum/példánycímkék megjelenítése 3D-s jelenetben" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1570 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1692 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670 msgid "Show Legen&d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1570 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show legend in preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "Oldalsáv Összecsukása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2446 msgid "Collapse sidebar" msgstr "&Az oldalsáv összecsukása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "&Fullscreen" msgstr "Teljes Képernyő" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Fullscreen" msgstr "Teljes képernyő" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1572 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679 msgid "&File" msgstr "&Fájl" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1595 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 msgid "&Edit" msgstr "&Szerkesztés" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1596 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1574 msgid "&Window" msgstr "&Ablak" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1702 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680 msgid "&View" msgstr "&Nézet" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1683 msgid "&Help" msgstr "&Segítség" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 msgid "&Open G-code" msgstr "&G-kód megnyitása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "PrusaSlicer Megnyitása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1692 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670 msgid "Show legend" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1720 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698 msgid "E&xport" msgstr "Exportálás" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 msgid "S&end to print" msgstr "Nyomtatásra küldés" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "Anyagbeállítások Lap" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 -msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "Válasszon egy fájlt a szeleteléshez (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 -msgid "No previously sliced file." -msgstr "Nincs korábban szeletelt fájl." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 -msgid "Previously sliced file (" -msgstr "A korábban szeletelt fájl (" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 -msgid ") not found." -msgstr ") nem található." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 -msgid "File Not Found" -msgstr "Fájl Nem Található" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 -#, c-format, boost-format -msgid "Save %s file as:" -msgstr "%s fájl mentése másként:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 -msgid "G-code" -msgstr "G-kód" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1814 -msgid "Save ZIP file as:" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1823 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471 -msgid "Slicing" -msgstr "Szeletelés" - -#. TRN ProgressDialog on reslicing: "input file basename" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1825 -#, c-format, boost-format -msgid "Processing %s" -msgstr "Feldolgozás %s" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1848 -#, boost-format -msgid "%1% was successfully sliced." -msgstr "%1% szeletelése sikeresen megtörtént." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1851 -msgid "Slicing Done!" -msgstr "Szeletelés Kész!" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1867 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "Válassza ki a javítandó STL fájlt:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1877 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "" "OBJ fájl mentése (kevésbé hajlamos a koordinációs hibákra, mint az STL) a " "másként:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1888 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739 msgid "Your file was repaired." msgstr "A fájlja javításra került." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1753 msgid "Save configuration as:" msgstr "Konfiguráció mentése a következőként:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1919 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1770 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "Konfigurációs fájl betöltése" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1921 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2002 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1772 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1853 msgid "Select configuration to load:" msgstr "A Betöltendő konfiguráció kiválasztása:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1931 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1782 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1817 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "Konfigurációs csomag exportálása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1967 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1818 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." @@ -14637,15 +14590,15 @@ msgstr "" "Egyes előre beállított értékek módosultak, és a nem mentett módosítások nem " "kerülnek exportálásra a konfigurációs csomagba." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1827 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "Előbeállítási csomag mentése a következőként:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "Konfigurációs csomag betöltése" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2029 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1880 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "%d előbeállítás sikeresen importálva." @@ -14684,55 +14637,55 @@ msgstr "Opciók:" msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "Az Y/Z tengely felcserélése" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:239 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 #, c-format, boost-format msgid "%s error" msgstr "%s hiba" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:224 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:240 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 #, c-format, boost-format msgid "%s has encountered an error" msgstr "%s hibát észlelt" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:260 #, c-format, boost-format msgid "%s warning" msgstr "%s figyelmeztetés" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 #, c-format, boost-format msgid "%s has a warning" msgstr "%s figyelmeztet_" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:257 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:270 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:287 #, c-format, boost-format msgid "%s info" msgstr "%s info" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:298 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:315 #, c-format, boost-format msgid "%s information" msgstr "%s információ" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:904 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:906 msgid "3D Mouse disconnected." msgstr "3D egér leválasztva." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:905 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907 msgid "Configuration update is available." msgstr "A konfiguráció frissítése elérhető." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:905 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:912 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914 msgid "See more." msgstr "Továbbiak megjelenítése." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:912 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914 msgid "" "Configuration update is available. Update contains new printer releases." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:920 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:922 msgid "" "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n" "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in " @@ -14742,7 +14695,7 @@ msgstr "" "A G-kód helyes exportálásához jelölje be a \"G-kód színének módosítása\" " "lehetőséget a \"Nyomtatóbeállítások > Egyéni G-kód\" részben." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:923 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 msgid "" "No color change event was added to the print. The print does not look like a " "sign." @@ -14750,33 +14703,33 @@ msgstr "" "A nyomtatáshoz nem adott hozzá színváltoztatási eseményt. A nyomtatás nem " "úgy néz ki, mint a nézet." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:927 msgid "Desktop integration was successful." msgstr "Az asztal integrációja sikeres volt." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:927 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:929 msgid "Desktop integration failed." msgstr "Az asztal integrációja nem sikerült." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:929 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:931 msgid "Undo desktop integration was successful." msgstr "Az asztal integrációjának visszavonása sikeres volt." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:931 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:933 msgid "Undo desktop integration failed." msgstr "Az asztal integrációjának visszavonása nem volt sikeres." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:932 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:934 msgid "Exporting." msgstr "Exportálás." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:936 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:938 msgid "" "PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not " "allowed. You can allow it" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:937 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:939 msgid "here." msgstr "" @@ -14872,7 +14825,7 @@ msgstr "Exportálás." #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2117 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2144 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2152 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3324 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3365 msgid "WARNING:" msgstr "FIGYELMEZTETÉS:" @@ -14903,8 +14856,8 @@ msgstr "Példányok" msgid "Instance %d" msgstr "Példány %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5291 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5428 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5292 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5429 msgid "Layers" msgstr "Rétegek" @@ -14996,7 +14949,7 @@ msgstr "A nyomtató leíró elnevezése" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "Előbeállítás hozzáadása ehhez a nyomtatóeszközhöz" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2552 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2553 msgid "Print Host upload" msgstr "Nyomtató feltöltés" @@ -15055,29 +15008,35 @@ msgstr "" "Egyéni CA fájl használatához kérjük, importálja a CA fájlt a " "Tanúsítványtárolóba / Kulcstárba." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:688 msgid "Unexpected character" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:689 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:173 msgid "The following characters are not allowed in the name" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:730 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:744 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:738 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753 +msgid "" +"URL of PrusaConnect is different from https://connect.prusa3d.com. Do you " +"want to continue?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:766 #, boost-format msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." msgstr "A \"%1%\" nevű nyomtató már létezik." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:739 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:767 msgid "Replace?" msgstr "Lecseréli?" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:766 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:794 #, boost-format msgid "" "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" @@ -15092,7 +15051,7 @@ msgstr[1] "" "A következő nyomtató előbeállítások duplikálódtak:%1% A fenti előbeállítások " "a \"%2%\" nyomtatóhoz csak egyszer kerülnek felhasználásra." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:816 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:844 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "Nem lehet törölni a nyomtató utolsó kapcsolódó előbeállítását." @@ -15124,15 +15083,15 @@ msgstr "Felületek" msgid "Sliced Info" msgstr "Szeletelt Info" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 msgid "Used Filament (g)" msgstr "Felhasznált Filament (g)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 msgid "Used Filament (m)" msgstr "Felhasznált Filament (m)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1458 msgid "Used Filament (mm³)" msgstr "Felhasznált Filament (mm³)" @@ -15144,9 +15103,9 @@ msgstr "Felhasznált Alapanyag (egység)" msgid "Cost (money)" msgstr "Költség (pénz)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1490 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1428 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1430 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1518 msgid "Estimated printing time" msgstr "Becsült nyomtatási idő" @@ -15194,12 +15153,12 @@ msgstr "Objektum alatt" msgid "Around object" msgstr "Objektum körül" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7759 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7861 msgid "Send to printer" msgstr "Küldés nyomtatóra" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7270 msgid "Slice now" msgstr "Szeletelés most" @@ -15207,79 +15166,79 @@ msgstr "Szeletelés most" msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" msgstr "Tartsa lenyomva a Shiftet szeleteléshez és a G-kód exportálásához" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375 #, boost-format msgid "%1% (%2$d shell)" msgid_plural "%1% (%2$d shells)" msgstr[0] "%1% (%2$d héj)" msgstr[1] "%1% (%2$d héjak)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1403 msgid "Used Material (ml)" msgstr "Felhasznált Anyag (ml)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1383 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "object" msgid_plural "objects" msgstr[0] "objektum" msgstr[1] "objektumok" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1383 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "supports and pad" msgstr "támasztók és párna" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 msgid "Used Filament (in)" msgstr "Felhasznált Filament (in)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 msgid "objects" msgstr "objektumok" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 msgid "wipe tower" msgstr "törlőtorony" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1458 msgid "Used Filament (in³)" msgstr "Felhasznált Filament (in³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1459 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1482 #, boost-format msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "Filament %1% extrudernél _" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1488 msgid "(including spool)" msgstr "(beleértve a spulnit)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1492 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1515 msgid "normal mode" msgstr "normál mód" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1522 msgid "stealth mode" msgstr "lopakodó mód" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1818 #, boost-format msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?" msgstr "Menti a változásokat a következőhöz: \"%1%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1819 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1819 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 msgid "Discard" msgstr "Elvetés" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1802 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1824 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377 msgid "Ask for unsaved changes in project" msgstr "Kérdezzen rá a projektben nem mentett változtatásokra" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1805 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1827 msgid "" "You will not be asked about it again, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" @@ -15289,7 +15248,7 @@ msgstr "" "- A PrusaSlicert bezárja,\n" "- Új projektet tölt be, vagy hoz létre" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2272 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2294 #, c-format, boost-format msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " @@ -15298,20 +15257,20 @@ msgstr "" "Sikeresen leválasztva. A %s(%s) eszköz most biztonságosan eltávolítható a " "számítógépről." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2278 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2300 #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "A %s(%s) eszköz eltávolítása nem sikerült." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2297 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5351 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5392 msgid "New Project" msgstr "Új Projekt" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2404 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2445 msgid "Expand sidebar" msgstr "Az oldalsáv kibontása" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2486 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2527 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" @@ -15326,19 +15285,19 @@ msgstr[1] "" "példányára" #. TRN The placeholder is either "3MF" or "AMF" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661 #, boost-format msgid "" "The selected %1% file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2699 #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "A \"%1%\" fájl betöltése nem sikerült érvénytelen konfiguráció miatt." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2678 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2719 #, c-format, boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" @@ -15353,11 +15312,11 @@ msgstr[1] "" "A fájlban lévő %s objektumuk mérete nullának tűnik.\n" "Ezek az objektumok eltávolításra kerültek a modellből" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2682 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2723 msgid "The size of the object is zero" msgstr "Az objektum mérete zéró" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2736 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" @@ -15378,15 +15337,15 @@ msgstr[1] "" "A PrusaSlicer belső mértékegysége a milliméter. Szeretné újraszámolni az " "objektumok méreteit?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2699 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2721 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2740 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2762 msgid "The object is too small" msgstr "Az objektum túl kicsi" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2700 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2741 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2763 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "Alkalmazza az összes hátralévő betöltendő kis objektumra." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2717 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2758 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" @@ -15407,7 +15366,7 @@ msgstr[1] "" "A PrusaSlicer belső mértékegysége a milliméter. Szeretné újraszámolni az " "objektumok méreteit?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2735 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2776 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" @@ -15417,26 +15376,26 @@ msgstr "" "Több különálló objektum helyett, egyetlen, több részből álló objektumként " "kell betölteni őket?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2738 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2779 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2837 msgid "Multi-part object detected" msgstr "Több részből álló objektum észlelve" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2780 msgid "Apply to all objects being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2751 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2792 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" msgstr "" "Ez a fájl nem tölthető be egyszerű módban. Szeretne haladó módra váltani?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2752 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793 msgid "Detected advanced data" msgstr "Fejlett adatok érzékelve" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2834 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -15446,7 +15405,7 @@ msgstr "" "Több különálló objektum helyett, egyetlen, több részből álló objektumként " "kell betölteni őket?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2914 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2955 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." @@ -15454,57 +15413,57 @@ msgstr "" "Az objektum túl nagynak tűnik, ezért automatikusan le lett méretezve, hogy " "illeszkedjen a tárgyasztalhoz." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2956 msgid "Object too large?" msgstr "Az objektum túl nagy?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036 msgid "Export STL file:" msgstr "STL fájl exportálása:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043 msgid "Export AMF file:" msgstr "AMF fájl exportálása:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3008 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049 msgid "Save file as:" msgstr "Fájl mentése mint:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3014 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3055 msgid "Export OBJ file:" msgstr "OBJ fájl exportálása:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3169 msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3129 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3170 msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3130 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3171 msgid "" "This action will break a cut information.\n" "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3174 msgid "Delete object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3138 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3179 msgid "Delete Object" msgstr "Objektum Törlése" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3157 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3198 msgid "Delete All Objects" msgstr "Az Összes Objektum Törlése" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3227 msgid "Reset Project" msgstr "Projekt Újraindítása" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3282 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." @@ -15512,15 +15471,15 @@ msgstr "" "A kijelölt objektumot nem lehetett szétválasztani, mert csak egy szilárd " "alkatrészt tartalmaz." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3289 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "Minden nem szilárd alkatrész (módosító) törlésre került" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3250 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3291 msgid "Split to Objects" msgstr "Objektumokra Osztás" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3304 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3345 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." @@ -15528,113 +15487,118 @@ msgstr "" "Egy objektumnak vannak olyan egyéni támaszték kényszerítői, amelyek nem " "lesznek használva, mivel a támasztékok le vannak tiltva." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3306 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3347 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "Támasztékok engedélyezése csak a kényszerítőkre" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3319 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3360 msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3453 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3494 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4428 msgid "Invalid data" msgstr "Érvénytelen adat" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7267 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5472 +msgid "Slicing" +msgstr "Szeletelés" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3565 msgid "Another export job is currently running." msgstr "Jelenleg egy másik exportálási feladat is fut." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3610 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3651 msgid "Replace from:" msgstr "Helyettesítés innen:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "Nem lehet egynél több térfogattal helyettesíteni" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753 msgid "Error during replace" msgstr "Hiba helyettesítés közben" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3745 msgid "Select the new file" msgstr "Válassza ki az új fájlt" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "A helyettesítéshez nem volt fájl kiválasztva" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3799 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3840 msgid "Please select the file to reload" msgstr "Válassza ki az újratöltendő fájlt" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3830 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5508 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3871 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559 msgid "The selected file" msgstr "A kiválasztott fájl" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3831 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872 msgid "differs from the original file" msgstr "különbözik az eredeti fájltól" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3831 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872 msgid "Do you want to replace it" msgstr "Szeretné helyettesíteni" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3851 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3857 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3892 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3898 msgid "Reload from:" msgstr "Újratöltés innen:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3972 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Unable to reload:" msgstr "Újratöltés sikertelen:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3977 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "Error during reload" msgstr "Hiba újratöltés közben" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4036 msgid "Reload all from disk" msgstr "Minden újratöltése lemezről" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4196 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4202 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4237 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4243 msgid "You are using template filament preset." msgid_plural "You are using template filament presets." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4198 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4203 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4244 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " "and should only be used as a starting point for creating your own user " "presets." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4199 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4240 msgid "More info at" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4340 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4381 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "Aktív figyelmeztetések vonatkoznak a szeletelt modellekre:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4351 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4392 msgid "generated warnings" msgstr "generált figyelmeztetések" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4396 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4437 msgid "Slicing Cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4705 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4746 msgid "3D editor view" msgstr "3D szerkesztő nézet" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5132 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5173 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "Visszavonás / Mégis folyamatban" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5134 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5175 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -15645,21 +15609,21 @@ msgstr "" "Néhány %1% előbeállítás módosult, amelyek a nyomtatási technológia átváltása " "után elvesznek." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5336 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5377 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "Új projekt létrehozása a jelenlegi projekt módosítása közben." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "Új projekt létrehozása néhány előbeállítás módosítása közben." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5340 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5381 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" "Az előbeállítások módosításait megtarthatja az új projekthez, vagy elvetheti " "őket" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5341 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5382 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -15670,241 +15634,261 @@ msgstr "" "Megjegyzés: ha a módosítások elmentésre kerülnek, akkor az új projekt nem " "tartja meg őket" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 msgid "Creating a new project" msgstr "Új projekt létrehozása" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421 msgid "Load Project" msgstr "Projekt Betöltése" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5451 msgid "Import Object" msgstr "Objektum Importálása" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5414 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5455 msgid "Import Objects" msgstr "Objektumok Importálása" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5485 msgid "Import SLA archive" msgstr "SLA archívum importálása" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5508 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "nem tartalmaz érvényes g-kódot." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5519 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "Hiba a .gcode fájl betöltése közben" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5571 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5649 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5585 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5679 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5687 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728 msgid "Unable to open output file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5625 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "Error converting G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5633 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5674 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5675 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5663 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5753 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5713 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5754 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5770 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5811 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5780 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824 msgid "There are several files being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5826 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6223 msgid "Action" msgstr "Művelet" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5806 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5847 msgid "Import 3D models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5819 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5860 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5874 msgid "Select one to load as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5844 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5891 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5932 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5951 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5992 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5961 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6002 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6161 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6202 msgid "Load project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6170 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6211 msgid "Open as project" msgstr "Megnyitás Projektként" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6171 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6212 msgid "Import 3D models only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6172 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6213 msgid "Import config only" msgstr "Csak a konfiguráció importálása" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6174 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6218 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "Válassza ki a fájlra alkalmazandó műveletet" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6198 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 msgid "Don't show again" msgstr "Ne mutassa újra" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6280 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "Egyszerre csak egy .gcode fájlt nyithat meg." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6240 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6281 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "Húzza és ejtse a G-kód fájlt" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6375 msgid "Load File" msgstr "Fájl Betöltése" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6339 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6380 msgid "Load Files" msgstr "Fájlok Betöltése" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6389 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Minden objektum el lesz távolítva, folytatja?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6400 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6441 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "Kijelölt Objektumok Törlése" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6409 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6450 msgid "Increase Instances" msgstr "Példányszám Növelése" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6506 msgid "Decrease Instances" msgstr "Példányszám Csökkentése" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6523 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6564 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "Adja meg a szükséges példányok számát:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6565 msgid "Copies of the selected object" msgstr "A kijelölt objektum másolatai" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6527 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6568 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "A másolatok számának beállítása erre: %d" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6551 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6592 msgid "Fill bed" msgstr "Tárgyasztal kitöltése" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6719 +#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6724 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" +"\n" +"Use a different extension or disable binary G-" +"code export in Print Settings." +msgstr "" + +#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" +"\n" +"Use a different extension or enable binary G-" +"code export in Print Settings." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6786 msgid "Save G-code file as:" msgstr "G-kód fájl mentése másként:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6719 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6786 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "SL1 / SL1S fájl mentése másként:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6729 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6800 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "A megadott fájlnév érvénytelen." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6801 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "A következő karaktereket a FAT fájlrendszer nem támogatja:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6793 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6880 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7015 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7106 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7017 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7108 msgid "Private protection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7046 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -15912,42 +15896,42 @@ msgstr "" "A tárgyasztal üres.\n" "Szeretné elmenteni a projektet?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7046 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137 msgid "Save project" msgstr "Projekt mentése" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7094 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7185 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7288 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7390 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7288 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7390 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "Feltöltés és Nyomtatás" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7758 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7860 msgid "Export" msgstr "Exportálás" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:8019 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "Beillesztés Vágólapról" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:259 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2897 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3015 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3016 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852 msgid "General" msgstr "Általános" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:277 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:286 msgid "Remember output directory" msgstr "Emlékezzen a kimeneti könyvtárra" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:278 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " "the one containing the input files." @@ -15955,11 +15939,11 @@ msgstr "" "Ha ez engedélyezve van, a Slic3r megjegyzi az utolsó kimeneti mappát, és azt " "használja a bemeneti fájlokat tartalmazó mappa helyett." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:282 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:291 msgid "Auto-center parts" msgstr "Alkatrészek automatikus középre igazítása" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:283 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:292 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " "center." @@ -15967,11 +15951,11 @@ msgstr "" "Ha ez engedélyezve van, a Slic3r automatikusan középre igazítja az " "objektumokat a tárgyasztal közepe körül." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:296 msgid "Background processing" msgstr "Feldolgozás a háttérben" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " "loaded in order to save time when exporting G-code." @@ -15979,11 +15963,11 @@ msgstr "" "Ha ez engedélyezve van, a Slic3r a betöltés után azonnal előfeldolgozza az " "objektumokat, hogy időt takarítson meg a G-kód exportálásakor." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:293 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302 msgid "Alert when supports needed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:294 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the " "sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of " @@ -15991,11 +15975,11 @@ msgid "" "adhesion." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:304 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:313 msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" msgstr "Exportálja a források teljes elérési útját a 3mf és amf fájlokba" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:305 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314 msgid "" "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " "load the files when invoked." @@ -16003,19 +15987,19 @@ msgstr "" "Ha engedélyezve van, lehetővé teszi, hogy az Újratöltés lemezről parancs " "automatikusan megkeresse és betöltse a fájlokat meghivatkozáskor." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:312 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321 msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files." msgstr "" "Ha engedélyezve van, a PrusaSlicert alapértelmezett alkalmazásként állítja " "be a .3mf fájlok megnyitásához." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files." msgstr "" "Ha engedélyezve van, a PrusaSlicert alapértelmezett alkalmazásként állítja " "be a .stl fájlok megnyitásához." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335 msgid "" "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " @@ -16027,11 +16011,11 @@ msgstr "" "kerülnek letöltésre. Amikor egy új előbeállítások verzió elérhetővé válik, " "azt az alkalmazás a következő indításkor felajánlja." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:340 msgid "Suppress \" - default - \" presets" msgstr "Az \" - alapértelmezett - \" előbeállítások elrejtése" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341 msgid "" "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " "selections once there are any other valid presets available." @@ -16040,21 +16024,21 @@ msgstr "" "beállított értékeket a Nyomtatás / Filament / Nyomtató kiválasztásában, ha " "más érvényes előbeállítások állnak rendelkezésre." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:336 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:345 msgid "Suppress \" Template \" filament presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:337 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346 msgid "" "Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar " "visibility." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:350 msgid "Show incompatible print and filament presets" msgstr "Nem kompatibilis nyomtatási és filament előbeállítások megjelenítése" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:351 msgid "" "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " "even if they are marked as incompatible with the active printer" @@ -16063,22 +16047,22 @@ msgstr "" "megjelennek az előbeállítás szerkesztőben, ha az aktív nyomtatóval nem " "kompatibilisként vannak megjelölve" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:358 msgid "Show load project dialog" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:350 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:359 msgid "" "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the " "application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the " "action to take on the file to load." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:356 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:360 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:365 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369 msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance" msgstr "Csak egyetlen PrusaSlicer példány engedélyezése" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:357 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:366 msgid "" "On OSX there is always only one instance of app running by default. However " "it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. " @@ -16088,7 +16072,7 @@ msgstr "" "alkalmazásból. Mindazonáltal az alkalmazás több példánya is futtatható a " "parancssorból. Ebben az esetben ez a beállítás csak egy példányt engedélyez." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:370 msgid "" "If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the " "same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated " @@ -16098,7 +16082,7 @@ msgstr "" "PrusaSlicernek egy másik példánya már fut, akkor az a példány lesz újra " "aktiválva." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378 msgid "" "Always ask for unsaved changes in project, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" @@ -16108,7 +16092,7 @@ msgstr "" "- A PrusaSlicer bezárásakor,\n" "- Új projekt betöltésekor, vagy létrehozásakor" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:386 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:928 msgid "" "Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when " @@ -16117,7 +16101,7 @@ msgstr "" "Kérdezzen rá az előbeállítások nem mentett módosításainak mentésére az " "alkalmazás bezárásakor vagy új projekt betöltésekor" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:387 msgid "" "Always ask for unsaved changes in presets, when: \n" "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" @@ -16127,14 +16111,14 @@ msgstr "" "- A PrusaSlicer bezárásakor, miközben egyes előbeállítások módosultak,\n" "- Új projekt betöltésekor, miközben egyes előbeállítások módosultak" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:927 msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset" msgstr "" "Kérdezzen rá az előbeállítások nem mentett módosításaira új előbeállítás " "kiválasztásakor" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:385 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:394 msgid "" "Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or " "resetting a preset" @@ -16142,24 +16126,24 @@ msgstr "" "Mindig kérdezzen rá az előbeállítások nem mentett módosításaira, amikor új " "előbeállítást választ vagy visszaállít egy előbeállítást" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:389 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:398 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:926 msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "" "Kérdezzen rá az előbeállítások nem mentett módosításaira, amikor új " "projektet hoz létre" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:390 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399 msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "" "Mindig kérdezzen rá az előbeállítások nem mentett módosításaira, amikor új " "projektet hoz létre" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:396 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405 msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" msgstr ".gcode fájlok társítása a PrusaSlicer G-code Viewer alkalmazáshoz" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:397 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:406 msgid "" "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." "gcode files." @@ -16167,21 +16151,21 @@ msgstr "" "Ha engedélyezve van, beállítja a PrusaSlicer G-code Viewer-t alapértelmezett " "alkalmazásként a .gcode fájlok megnyitásához." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:400 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409 msgid "Associate .bgcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:401 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410 msgid "" "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." "bgcode files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:408 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:417 msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" msgstr "Retina felbontás használata 3D jelenethez" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418 msgid "" "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are " "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help." @@ -16190,31 +16174,31 @@ msgstr "" "Ha 3D-s teljesítményproblémák merülnek fel, ennek az opciónak a letiltása " "segíthet." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:427 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:428 msgid "Show splash screen" msgstr "Splash screen meglenítése" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:424 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:433 msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed" msgstr "" "Ha engedélyezve van, a PrusaSlicer azon a helyen fog megnyílni, ahol bezárták" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438 msgid "Clear Undo / Redo stack on new project" msgstr "A Visszavonás/Mégis előzmények törlése új projektnél" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:430 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:439 msgid "" "Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded." msgstr "" "A Visszavonás/Mégis előzmények törlése új projektnél vagy egy meglévő " "projekt betöltésekor." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:435 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444 msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices" msgstr "A korábbi 3DConnexion eszközök támogatásának engedélyezése" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:445 msgid "" "If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by " "pressing CTRL+M" @@ -16222,59 +16206,59 @@ msgstr "" "Ha engedélyezve van, a régi 3DConnexion eszközök beállításai párbeszédablak " "elérhető a CTRL+M billentyűkombináció megnyomásával" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:443 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:452 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:453 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:462 msgid "Use perspective camera" msgstr "Perspektivikus kamera használata" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463 msgid "" "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera." msgstr "" "A program perspektivikus kamerát használ, ha engedélyezve van. Ha nincs " "engedélyezve, akkor ortografikusat." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:458 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:467 msgid "Use free camera" msgstr "Szabad kamera használata" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:459 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468 msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera." msgstr "" "Ha engedélyezve van, szabad kamerát használ. Ha nincs engedélyezve, akkor " "kötött kamerát használ." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:472 msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel" msgstr "Az egérgörgő zoom irányának megfordítása" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:464 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473 msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel" msgstr "Ha engedélyezve van, az egérgörgő zoom iránya megfordul" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:470 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:510 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:519 msgid "Sequential slider applied only to top layer" msgstr "Szekvenciális csúszka csak a legfelső rétegre alkalmazva" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:511 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:520 msgid "" "If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " "to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, " "in preview, apply to the whole gcode." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:517 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:526 msgid "Show sidebar collapse/expand button" msgstr "Az oldalsáv összecsukás/kibontás gombjának megjelenítése" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:518 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527 msgid "" "If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top " "right corner of the 3D Scene" @@ -16282,11 +16266,11 @@ msgstr "" "Ha engedélyezve van, az oldalsáv összecsukása gombja megjelenik a 3D jelenet " "jobb felső sarkában" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:538 msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel" msgstr "Használjon színeket a tengelyértékekhez a Manipuláció panelen" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:539 msgid "" "If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to " "the axes colors. If disabled, old UI will be used." @@ -16295,11 +16279,11 @@ msgstr "" "megfelelően lesznek színezve.\n" "Ha le van tiltva, akkor a régi felhasználói felület marad aktív." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:535 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:544 msgid "Order object volumes by types" msgstr "Objektum térfogatok rendezése típus szerint" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:536 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:545 msgid "" "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order " "is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support " @@ -16312,29 +16296,29 @@ msgstr "" "Modellalkatrész, a Negatív térfogat és a Módosító átrendezhető. De az első " "helyen az egyik Modellalkatrésznek kell lennie." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:541 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550 msgid "Show non-manifold edges" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:542 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:551 msgid "If enabled, shows non-manifold edges." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:546 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:555 msgid "Allow automatically color change" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:547 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:556 msgid "" "If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks " "like a logo or a sign." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:561 msgid "Set settings tabs as menu items" msgstr "Beállítások fülsáv megjelenítése menüelemként" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:562 msgid "" "If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI " "will be used." @@ -16342,19 +16326,19 @@ msgstr "" "Ha engedélyezve van, a Beállítások fülek menüelemként jelennek meg. Ha le " "van tiltva, a régi felhasználói felület kerül megjelenítésre." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:567 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576 msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" msgstr "A „Nap tippje” értesítés megjelenítése a program indításakor" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:568 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "Ha engedélyezve van, hasznos tippek jelennek meg indításkor." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:572 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:581 msgid "Notify about new releases" msgstr "Értesítés az új kiadásokról" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582 msgid "" "You will be notified about new release after startup acordingly: All = " "Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release." @@ -16362,80 +16346,80 @@ msgstr "" "Az indítás után értesítést kap az új kiadásról: Összes = Normál kiadás és " "alfa/béta kiadás. Csak kiadás = normál kiadás." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:585 msgid "Release only" msgstr "Csak normál kiadás" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:583 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:592 msgid "Use custom size for toolbar icons" msgstr "Egyéni méretet használata az eszköztár ikonjaihoz" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593 msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." msgstr "" "Ha engedélyezve van, manuálisan módosíthatja az eszköztár ikonjainak méretét." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:602 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1743 msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:619 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:628 msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:625 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:634 msgid "Allow downloads from Printables.com" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:626 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:635 msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:636 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:645 msgid "Render" msgstr "Renderelés" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:646 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:655 msgid "Use environment map" msgstr "Környezeti térkép használata" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:647 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656 msgid "If enabled, renders object using the environment map." msgstr "" "Ha engedélyezve van, az objektumot a környezeti térkép használatával " "rendereli." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:665 msgid "Dark mode" msgstr "Sötét mód" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:666 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:675 msgid "Enable dark mode" msgstr "Sötét mód engedélyezése" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:667 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:676 msgid "" "If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used." msgstr "" "Ha engedélyezve van, a felhasználói felület a sötét mód színeit használja. " "Ha le van tiltva, a régi felhasználói felület marad aktív." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:674 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:683 msgid "Use system menu for application" msgstr "Rendszermenü használata az alkalmazáshoz" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:684 msgid "" "If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n" "but on some combination of display scales it can look ugly. If disabled, old " "UI will be used." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:752 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:761 msgid "Changes for the critical options" msgstr "Változtatások a kritikus opciókhoz" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:754 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763 msgid "" "Changing some options will trigger application restart.\n" "You will lose the content of the plater." @@ -16443,50 +16427,50 @@ msgstr "" "Egyes beállítások megváltoztatása az alkalmazás újraindítását eredményezi. \n" "A tárgyasztal tartalmát elveszíti." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:947 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:956 msgid "Icon size in a respect to the default size" msgstr "Az ikonok mérete az alapértelmezett mérethez képest" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:971 msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one." msgstr "" "Válassza ki az eszköztár ikonjainak méretét az alapértelmezetthez képest." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:997 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1006 msgid "Layout Options" msgstr "Elrendezési lehetőségek" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1006 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1015 msgid "Old regular layout with the tab bar" msgstr "Normál elrendezés állandó fülsávval" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1007 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1016 msgid "New layout, access via settings button in the top menu" msgstr "" "Új elrendezés, a fülsáv elérése felső menüben található beállítások gombbal " "lehetséges" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1008 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1017 msgid "Settings in non-modal window" msgstr "Beálltások külön ablakban" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1050 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1059 msgid "Text colors" msgstr "Szöveg színek" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1074 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1083 msgid "Mode markers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1102 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1111 msgid "Application font size" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1142 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1151 msgid "Revert font to default" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1154 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1163 msgid "Font size" msgstr "" @@ -16528,7 +16512,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "Előbeállítás Hozzáadása/Eltávolítása" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:772 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3746 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747 msgid "Add physical printer" msgstr "Fizikai nyomtató hozzáadása" @@ -16544,7 +16528,7 @@ msgstr "Az Extruder színének változtatása" msgid "Show/Hide template presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3746 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747 msgid "Edit physical printer" msgstr "Fizikai nyomtató szerkesztése" @@ -16766,28 +16750,28 @@ msgstr "Az alsó héj minimális vastagsága %1% mm." msgid "Bottom is open." msgstr "Alsó rész nyitott." -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47 msgid "Send G-Code to printer host" msgstr "G-kód küldése a nyomtató gazdagépének" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" msgstr "Feltöltés a Nyomtató gazdagépére a következő fájlnévvel:" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:60 msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." msgstr "Ha szükséges, használjon perjeleket ( / ) könyvtárelválasztóként." -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:68 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:69 msgid "Group" msgstr "Csoport" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:78 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:87 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:79 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:88 msgid "Upload to storage" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:109 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:110 #, c-format, boost-format msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgstr "A feltöltött fájl neve nem végződik „%s”-ra. Szeretné folytatni?" @@ -17013,12 +16997,12 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "Csak váltson a(z) \"%1%\" előbeállításra" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3065 msgid "Stealth" msgstr "Lopakodó" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3058 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3059 msgid "Normal" msgstr "Normál" @@ -17152,7 +17136,7 @@ msgstr "A rendszerinformáció küldése visszavonásra került." msgid "Sending system info..." msgstr "Rendszerinformáció küldése..." -#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:89 +#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:98 msgid "Move over surface" msgstr "" @@ -17290,7 +17274,7 @@ msgstr "teljes profil név" msgid "symbolic profile name" msgstr "szimbolikus profil név" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5426 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5427 msgid "Layers and perimeters" msgstr "Rétegek és kerületek" @@ -17330,100 +17314,100 @@ msgstr "Támaszanyag és a tutaj lehetőségei" msgid "Organic supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1587 msgid "Speed for print moves" msgstr "Sebesség nyomtatási mozgásokhoz" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1599 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 msgid "Dynamic overhang speed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1607 msgid "Speed for non-print moves" msgstr "Sebesség nem nyomtatási mozgásokhoz" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1610 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 msgid "Modifiers" msgstr "Módosítók" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 msgid "Acceleration control (advanced)" msgstr "Gyorsulásszabályozás (Haladó)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1626 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "Automatikus Sebesség (haladó)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 msgid "Pressure equalizer (experimental)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635 msgid "Multiple Extruders" msgstr "Több Extruder" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 msgid "Ooze prevention" msgstr "Szivárgás megelőzés" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667 msgid "Extrusion width" msgstr "Extrudálási szélesség" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1676 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 msgid "Overlap" msgstr "Átfedés" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1679 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1680 msgid "Flow" msgstr "Áramlás" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1692 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1699 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5475 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5476 msgid "Output options" msgstr "Kimeneti lehetőségek" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 msgid "Sequential printing" msgstr "Szekvenciális nyomtatás" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 msgid "Extruder clearance" msgstr "Extruder körüli szabad tér" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1707 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5476 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5477 msgid "Output file" msgstr "Kimeneti fájl" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1766 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2879 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2956 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2957 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4625 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5308 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5309 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2306 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2879 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2880 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2958 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4626 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5309 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5310 msgid "Notes" msgstr "Megjegyzések" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2312 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2885 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2963 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5316 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5481 -msgid "Dependencies" -msgstr "Függőségek" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2313 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2886 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2964 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5317 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5482 +msgid "Dependencies" +msgstr "Függőségek" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1775 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2314 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2887 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5318 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5483 msgid "Profile dependencies" msgstr "Profilfüggőségek" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1806 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1807 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "Az utófeldolgozási szkriptek a G-kód fájlt helyben módosítják." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1886 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -17442,80 +17426,80 @@ msgstr[1] "" "Kérjük, távolítsa el ezeket, mivel problémákat okozhat a G-kód " "megjelenítésében és a nyomtatási idő becslésében." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1890 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1891 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "Fenntartott kulcsszavakat találtam az" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 msgid "Filament Overrides" msgstr "Filament Felülbírálások" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2009 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2010 msgid "Retraction when tool is disabled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2167 msgid "Temperature" msgstr "Hőmérséklet" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2170 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2171 msgid "Nozzle" msgstr "Fúvóka" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2175 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2176 msgid "Bed" msgstr "Tárgyasztal" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2180 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2181 msgid "Cooling" msgstr "Hűtés" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2193 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 msgid "Fan settings" msgstr "Ventilátor Beállítások" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2195 msgid "Fan speed" msgstr "Ventilátor sebesség" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2204 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2205 msgid "Dynamic fan speeds" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2211 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2212 msgid "Cooling thresholds" msgstr "Hűtési küszöbök" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2218 msgid "Filament properties" msgstr "Filament tulajdonságok" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2224 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2225 msgid "Print speed override" msgstr "Nyomtatási sebesség felülbírálás" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2234 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2235 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "Törlőtorony paraméterek" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2238 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "" "Szerszámváltási paraméterek egy extruderes Több Anyagos (MM) nyomtatónál" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2250 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2251 msgid "Ramming settings" msgstr "Tömörítési beállítások" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2270 msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2339 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2340 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "Térfogatáramlási tippek nem állnak rendelkezésre" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2555 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -17537,27 +17521,27 @@ msgstr "" "beállításai lapon a \"fogaskerék\" ikonra kattint. A fizikai nyomtató " "profilok a PrusaSlicer/physical_printer könyvtárban kerülnek tárolásra." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2574 msgid "" "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code " "flavor.\n" "The option was switched to \"Use for time estimate\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2595 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2899 msgid "Size and coordinates" msgstr "Méret és koordináták" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2603 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852 msgid "Capabilities" msgstr "Képességek" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2609 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "A nyomtató Extrudereinek száma." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -17569,75 +17553,75 @@ msgstr "" "Szeretné az összes extruder fúvókaátmérőjét az első extruderéhez igazítani?" #. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2700 #, boost-format msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2761 msgid "G-code flavor is switched" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2752 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2753 msgid "" "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for " "Stealth mode.\n" "Stealth mode will not be applied and will be disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2791 msgid "Start G-Code options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2906 msgid "Display" msgstr "Kijelző" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2920 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2921 msgid "Tilt" msgstr "Billentés" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2921 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2922 msgid "Tilt time" msgstr "Billentési idő" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2928 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5298 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2929 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5299 msgid "Corrections" msgstr "Korrekciók" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2941 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5294 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5295 msgid "Exposure" msgstr "Expozíció" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2948 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2949 msgid "Output" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3057 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3058 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "Ez az oszlop a Normál módra vonatkozik" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3063 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "Ez az oszlop a Lopakodó módra vonatkozik" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3072 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3073 msgid "Maximum feedrates" msgstr "Maximum előtolások" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3077 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3078 msgid "Maximum accelerations" msgstr "Maximum gyorsulások" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3086 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3087 msgid "Jerk limits" msgstr "Rántás korlátok" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3092 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3093 msgid "Minimum feedrates" msgstr "Minimum előtolások" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3134 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" @@ -17645,27 +17629,27 @@ msgstr "" "Ez egy egy-extruderes, többféle anyagot használó nyomtató, az összes " "extruder átmérője az új értékre lesz beállítva. Szeretné folytatni?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3170 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3171 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "Filament színének visszaállítása" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3206 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3207 msgid "Apply below setting to other extruders" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3251 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3252 msgid "Layer height limits" msgstr "Rétegmagasság korlátok" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3255 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3256 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "Pozíció (több extruderes nyomtatók esetében)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3261 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3262 msgid "Only lift Z" msgstr "Csak a Z tengely emelése" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3274 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3275 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" @@ -17673,15 +17657,15 @@ msgstr "" "Visszahúzás, ha a szerszám ki van kapcsolva (több extruderes beállítások " "speciális beállításai)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3331 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3340 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3332 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3341 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "Egy extruders MM beállítása" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3341 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3342 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "Egyetlen extruder többanyagú paraméterei" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3506 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3507 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -17691,19 +17675,19 @@ msgstr "" "\n" "Kikapcsolja a Törlést, hogy engedélyezze a Firmware visszahúzást?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3508 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3509 msgid "Firmware Retraction" msgstr "Firmware visszahúzás" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3818 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3819 msgid "New printer preset selected" msgstr "Új nyomtató előbeállítás kiválasztva" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4201 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4202 msgid "Detached" msgstr "Független_" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4298 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." msgid_plural "" @@ -17711,26 +17695,26 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4302 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4303 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "remove" msgstr "eltávolít" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "delete" msgstr "törlés" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "Ez az utolsó előbeállítás ehhez a fizikai nyomtatóhoz." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4377 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4378 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " @@ -17739,7 +17723,7 @@ msgstr "" "Biztos, hogy törölni szeretné a \"%1%\" előbeállítást a \"%2%\" fizikai " "nyomtatóról?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4389 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4390 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" @@ -17751,7 +17735,7 @@ msgstr[1] "" "Az alábbi fizikai nyomtatók azon az előbeállításon alapulnak, amelyet " "törölni készül." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4394 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4395 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." @@ -17762,7 +17746,7 @@ msgstr[1] "" "Vegye figyelembe, hogy a kiválasztott előbeállítás törlődik ezekről a " "nyomtatókról is." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4399 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4400 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -17776,7 +17760,7 @@ msgstr[1] "" "Az alábbi fizikai nyomtatók csak azon az előbeállításon alapulnak, amelyet " "törölni készül." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4404 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4405 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -17789,57 +17773,57 @@ msgstr[1] "" "előbeállítás törlése után." #. TRN "remove/delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4410 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4411 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "Biztos, hogy a kiválasztott előbeállítást %1% szeretné?" #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4415 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "%1% Előbeállítás" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4501 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4888 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4889 msgid "Set" msgstr "Beállítás" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4623 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4624 msgid "Find" msgstr "Keresés" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4625 msgid "Replace with" msgstr "Csere erre" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4711 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4712 msgid "Regular expression" msgstr "Reguláris kifejezés" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4715 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4716 msgid "Case insensitive" msgstr "Nagy- és kisbetű érzékeny" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 msgid "Whole word" msgstr "Teljes szó" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4724 msgid "Match single line" msgstr "Egysoros egyeztetés" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4849 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4850 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4988 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4989 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "" "A gépi korlátok a G-kódba kerülnek, és a nyomtatási idő becslésére " "szolgálnak." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4991 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4992 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " @@ -17849,7 +17833,7 @@ msgstr "" "felhasználásra kerülnek. A nyomtató más gépi korlátokat alkalmazhat, ezért a " "nyomtatási idő becslése pontatlan lehet." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4995 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4996 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." @@ -17857,12 +17841,12 @@ msgstr "" "A gépi korlátok nincsenek beállítva, ezért a nyomtatási idő becslése " "pontatlan lehet." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5017 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5018 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "ZÁRT LAKAT" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5019 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5020 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" @@ -17870,12 +17854,12 @@ msgstr "" "azt jelzi, hogy a beállítások megegyeznek az aktuális opciócsoport rendszer- " "(vagy alapértelmezett) értékeivel" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5021 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5022 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "NYITOTT LAKAT" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -17887,12 +17871,12 @@ msgstr "" "Kattintson a NYITOTT LAKAT ikonra az aktuális opciócsoport összes " "beállításának visszaállításához a rendszer (vagy az alapértelmezett) értékre." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5028 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029 msgid "WHITE BULLET" msgstr "SZÜRKE PÖTTY" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5030 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5031 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." @@ -17901,12 +17885,12 @@ msgstr "" "értéket jelez,\n" "jobb gomb esetén: azt jelzi, hogy a beállításokat nem módosították." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 msgid "BACK ARROW" msgstr "VISSZA NYÍL" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5035 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5036 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -17918,16 +17902,16 @@ msgstr "" "Kattintson a VISSZA NYÍL ikonra az aktuális opciócsoport összes " "beállításának visszaállításához az utoljára mentett állapotra." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5040 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5041 msgid "EDIT VALUE" msgstr "" #. TRN Description for "EDIT VALUE" in the Help dialog (the icon is currently used only to edit custom gcodes). -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043 msgid "clicking this icon opens a dialog allowing to edit this value." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5050 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" @@ -17935,7 +17919,7 @@ msgstr "" "ZÁRT LAKAT ikon azt jelzi, hogy a beállítások megegyeznek az aktuális " "opciócsoport rendszer- (vagy alapértelmezett) értékeivel" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -17948,13 +17932,13 @@ msgstr "" "Kattintson az aktuális opciócsoport összes beállításának visszaállításához a " "rendszer (vagy az alapértelmezett) értékre." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5054 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5055 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "" "A SZÜRKE PÖTTY ikon a rendszeren kívüli (vagy nem alapértelmezett) " "előbeállítást jelzi." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5057 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." @@ -17962,7 +17946,7 @@ msgstr "" "A SZÜRKE PÖTTY ikon azt jelzi, hogy a beállítások megegyeznek az aktuális " "opciócsoport utoljára mentett előbeállításával." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5059 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5060 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -17974,7 +17958,7 @@ msgstr "" "Kattintson az aktuális opciócsoport összes beállításának visszaállításához " "az utoljára mentett állapotra." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5065 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5066 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." @@ -17982,7 +17966,7 @@ msgstr "" "ZÁRT LAKAT ikon azt jelzi, hogy az érték megegyezik a rendszer (vagy " "alapértelmezett) értékével." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5067 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" @@ -17993,7 +17977,7 @@ msgstr "" "Kattintson az aktuális érték visszaállításához a rendszer (vagy " "alapértelmezett) értékre." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." @@ -18001,7 +17985,7 @@ msgstr "" "A SZÜRKE PÖTTY azt jelzi, hogy az érték megegyezik az utoljára mentett " "előbeállítással." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5074 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -18012,35 +17996,35 @@ msgstr "" "Kattintson az aktuális érték visszaállításához az utoljára mentett " "beállításra." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5250 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5252 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5253 msgid "Material" msgstr "Anyag" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5337 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5339 msgid "Material printing profile" msgstr "Anyag nyomtatási profil" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5388 msgid "Support head" msgstr "Támasztó fej" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5392 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5393 msgid "Support pillar" msgstr "Támasztó pillér" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5415 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5416 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "A tartópálcák és a csomópontok csatlakoztatása" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5439 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5440 msgid "Branching" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5441 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5442 msgid "Automatic generation" msgstr "Automatikus generálás" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5509 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5510 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -18571,7 +18555,7 @@ msgid "Your %1% is up to date." msgstr "" #. TRN: This is the dialog title. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:25 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:27 msgid "Wi-Fi Configuration File Generator" msgstr "" @@ -18601,41 +18585,41 @@ msgid "On some versions of MacOS, this only loads SSID of connected network." msgstr "" #. TRN Text of button to retrieve password from keychain in Wifi Config dialog. Only on Mac. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:67 msgid "Retrieve" msgstr "" #. TRN description of Combo Box with path to USB drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:74 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:78 msgid "Drive" msgstr "" #. TRN Text of button to write config file in Wifi Config dialog. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:83 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:88 msgid "Write" msgstr "" #. TRN Alert message when retrieving password for wifi from keychain. Probably will display only on Apple so keychain is MacOS term. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:150 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:155 msgid "No password in the keychain for given SSID." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:212 msgid "SSID field is empty." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:221 msgid "Drive field is empty." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:231 msgid "Selected path is not on removable media." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:253 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:284 msgid "Failed to open file for writing." msgstr "" @@ -18821,25 +18805,29 @@ msgstr "Nem sikerült csatlakozni az AstroBoxhoz" msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." msgstr "Megjegyzés: Az AstroBox legalább 1.1.0-s verziója szükséges." -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:54 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:72 msgid "Connection to Duet works correctly." msgstr "A kapcsolat az Duettel megfelelően működik." -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:59 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:77 msgid "Could not connect to Duet" msgstr "Nem sikerült csatlakozni az Duethez" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:93 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:162 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:113 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:195 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:129 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:150 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:166 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:89 msgid "Unknown error occured" msgstr "Ismeretlen hiba történt" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:156 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:174 +msgid "Failed to parse a Connect reply" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:189 msgid "Wrong password" msgstr "Rossz jelszó" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:159 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:192 msgid "Could not get resources to create a new connection" msgstr "Nem állnak rendelkezésre erőforrások egy új kapcsolat létesítéséhez" diff --git a/resources/localization/ko/PrusaSlicer_ko_KR.po b/resources/localization/ko/PrusaSlicer_ko_KR.po index e6eefad502..0c9d6bde2c 100644 --- a/resources/localization/ko/PrusaSlicer_ko_KR.po +++ b/resources/localization/ko/PrusaSlicer_ko_KR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-27 09:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-28 09:34+0900\n" "Last-Translator: lee hak-min \n" "Language-Team: ulsanether\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgid "Support material interface" msgstr "서포트 접점" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:54 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648 msgid "Wipe tower" msgstr "와이프 타워(Wipe tower)" @@ -127,26 +127,26 @@ msgid "" msgstr "" "%1%에 대한 압출 폭을 계산할 수 없습니다: 변수 \"%2%\"에 액세스할 수 없습니다." -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1936 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1939 #, boost-format msgid "" "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " "compatible." msgstr "선택한 3mf 파일은 %1%의 최신 버전으로 저장되었으며 호환되지 않습니다." -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1947 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1950 msgid "" "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " "of PrusaSlicer and is not compatible." msgstr "" -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1951 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1954 msgid "" "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " "PrusaSlicer and is not compatible." msgstr "" -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1955 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1958 msgid "" "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " "version of PrusaSlicer and is not compatible." @@ -202,46 +202,46 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2283 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2780 msgid "Start G-code" msgstr "스타트 G코드" #: src/libslic3r/GCode.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2293 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2294 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2794 msgid "End G-code" msgstr "엔드 G코드" #: src/libslic3r/GCode.cpp:512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2805 msgid "Before layer change G-code" msgstr "레이어 변경 전 G 코드" #: src/libslic3r/GCode.cpp:513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2816 msgid "After layer change G-code" msgstr "레이어 변경 후 G 코드" #: src/libslic3r/GCode.cpp:514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2826 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2827 msgid "Tool change G-code" msgstr "툴 채인지 G 코드" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2837 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "객체(object) 간 G 코드 (순차 인쇄용)" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2848 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2849 msgid "Color Change G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2858 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859 msgid "Pause Print G-code" msgstr "" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2868 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 msgid "Template Custom G-code" msgstr "" @@ -254,8 +254,8 @@ msgid "Filament End G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2281 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2778 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4958 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4959 msgid "Custom G-code" msgstr "수동 G코드" @@ -268,11 +268,11 @@ msgid "" "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." msgstr "" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1106 src/libslic3r/GCode.cpp:1117 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1107 src/libslic3r/GCode.cpp:1118 msgid "No extrusions were generated for objects." msgstr "" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1325 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1326 msgid "" "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " "collision." @@ -766,11 +766,11 @@ msgstr "코끼리 발(Elephant foot) 보상값" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3405 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3824 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1413 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1391 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:143 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2770 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5470 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1661 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2771 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471 msgid "Advanced" msgstr "고급" @@ -951,7 +951,7 @@ msgid "User" msgstr "사용자" #. TRN Password of WiFi network. -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:60 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:61 msgid "Password" msgstr "" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "브릿지(Bridges)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586 msgid "Speed" msgstr "속도" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "내부의 냉각 이동을 위해 공간을 제한하는 냉각 튜브 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4035 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:906 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5439 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5440 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:230 msgid "Default" msgstr "기본값" @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3830 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3875 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3879 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:79 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2098 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:520 msgid "Extruder" msgstr "익스트루더(Extruder)" @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "익스트루더(Extruder)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2607 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2608 msgid "Extruders" msgstr "익스트루더" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "기본값" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Height of one text line - Font Ascent #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3631 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3604 msgid "Height" msgstr "높이" @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "" "다시 말하면, 이것은 당신의 압출기 주위의 틈새 실린더의 높이이며, 그것은 다른 " "인쇄된 개체와 충돌하기 전에 압출기가 엿볼 수 있는 최대 깊이를 나타낸다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:249 msgid "Radius" msgstr " 반지름" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "수용성 재료눈 물에 녹는 서포트에 가장 많이 사용된다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1497 msgid "Cost" msgstr "비용" @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:272 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:586 msgid "None" msgstr "없음" @@ -2785,8 +2785,8 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3013 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3306 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3307 msgid "Machine limits" msgstr "머신 한계설정" @@ -3062,8 +3062,8 @@ msgstr "" "여기에 개인 노트를 넣을 수 있다. 이 텍스트는 G-code 헤더 코멘트에 추가될 것이" "다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3136 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3137 msgid "Nozzle diameter" msgstr "노즐 직경" @@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr "" "다. 따라서 모든 오즈가 보이지 않습니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3221 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2182 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2183 msgid "Enable" msgstr "사용" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "" msgid "(minimum)" msgstr "(최소)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1754 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1755 msgid "Post-processing scripts" msgstr "사후 처리 스크립트" @@ -4129,7 +4129,7 @@ msgid "Speed for printing support material." msgstr "서포트 재료를 인쇄하는 속도." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2198 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2176 msgid "Style" msgstr "모양새" @@ -4737,8 +4737,8 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5432 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5434 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5433 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5435 msgid "Supports" msgstr "서포트" @@ -4894,7 +4894,7 @@ msgid "" msgstr "" "서로 연결 되는 두기둥의 최대 거리. 0 값은 기둥을 계단식으로 금지 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Object elevation" msgstr "객체(object) 고도" @@ -4938,7 +4938,7 @@ msgstr "Y의 픽셀 수" msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "수평 미러링 표시" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1916 msgid "Mirror horizontally" msgstr "수평으로 미러" @@ -4950,7 +4950,7 @@ msgstr "출력 이미지의 수평 미러링 사용" msgid "Display vertical mirroring" msgstr "수직 미러링 표시" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1909 msgid "Mirror vertically" msgstr "수직으로 미러" @@ -5256,8 +5256,8 @@ msgstr "패드 사용" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4188 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:146 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:618 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5445 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5446 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5446 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5447 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Pad" msgstr "패드" @@ -5322,7 +5322,7 @@ msgstr "" "배드 평면을 기준으로 하는 패드 벽의 기울기입니다. 90도는 직선 벽을 의미 합니" "다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Pad around object" msgstr "개체 주위패드" @@ -5383,8 +5383,8 @@ msgstr "속빈 공동 사용" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4224 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5463 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5464 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5464 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5465 msgid "Hollowing" msgstr "속이 빈 공동(Hollowing)" @@ -5489,7 +5489,7 @@ msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "모델을 STL로 내보냅니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7758 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7860 msgid "Export G-code" msgstr "G-code 내보내기" @@ -5646,7 +5646,7 @@ msgid "" msgstr "" "한 번 작업을 수행하기 위해 제공 된 모델을 정렬하고 단일 모델로 병합 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4950 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4950 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739 msgid "Repair" msgstr "수정" @@ -5861,8 +5861,8 @@ msgid "" "PrusaSlicer knows where it travels from when it gets control back." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3259 msgid "Retraction" msgstr "리트렉션" @@ -6613,7 +6613,7 @@ msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Align Top|Middle|Bottom and Left|Center|Right #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:88 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3652 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3625 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "정렬(&A)" @@ -6656,8 +6656,8 @@ msgid "Reset defaults" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7685 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7787 msgid "Arrange" msgstr "정렬" @@ -6785,8 +6785,8 @@ msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:41 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2108 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2082 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3117 msgid "Size" msgstr "사이즈" @@ -6833,7 +6833,7 @@ msgid "Load shape from STL..." msgstr "STL파일 로드하기." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4104 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2298 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2149 msgid "Settings" msgstr "설정" @@ -6846,7 +6846,7 @@ msgid "Load..." msgstr "불러오기..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4413 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4414 msgid "Remove" msgstr "제거" @@ -6978,12 +6978,12 @@ msgstr "" msgid "Default palette for mode markers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2492 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724 msgid "Simple" msgstr "단순" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2498 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724 msgid "Expert" msgstr "전문가" @@ -7181,8 +7181,8 @@ msgstr "표준" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:415 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:744 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4498 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4499 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 msgid "All" msgstr "모두 선택" @@ -7299,8 +7299,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1277 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2748 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2882 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2595 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2616 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:253 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3544 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5679 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -7347,7 +7347,7 @@ msgstr "" "켜질 때 알림이 표시됩니다 (켜져있을 때는 알림이표시되지 않습니다).자동으로 설" "치는 되지 않습니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:334 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "기존의 설정 자동 업데이트" @@ -7378,7 +7378,7 @@ msgid "" msgstr "" "또한 업데이트가 적용되기 전에 전체 구성의 백업 구성(스냅샷)이 생성됩니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1183 msgid "Download path" msgstr "" @@ -7423,7 +7423,7 @@ msgid "Chosen directory for downloads does not exist." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:854 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3847 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3888 msgid "Reload from disk" msgstr "디스크에서 다시 불러오기" @@ -7448,11 +7448,11 @@ msgstr "" msgid "Files association" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:311 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:316 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "" @@ -7507,7 +7507,7 @@ msgstr "%s가 지원하는 다른 벤더를 선택하십시오:" msgid "Firmware Type" msgstr "펌웨어 종류" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2681 msgid "Firmware" msgstr "펌웨어" @@ -7720,8 +7720,8 @@ msgstr "&완료" #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:157 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2352 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1963 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1941 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2026 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:70 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1380 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:34 @@ -7808,7 +7808,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:631 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2480 msgid "Desktop Integration" msgstr "" @@ -7824,8 +7824,8 @@ msgid "Perform" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:658 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5440 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1454 msgid "Undo" msgstr "되돌리기" @@ -8117,15 +8117,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2161 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2270 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2248 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:523 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:266 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:741 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:771 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5585 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5593 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5663 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5671 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:231 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:769 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:799 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:238 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:459 msgid "Warning" msgstr "위험" @@ -8495,8 +8496,8 @@ msgstr "자동 감지" #. TRN Text of button to rescan visible networks in Wifi Config dialog. #. TRN Text of button to rescan connect usb drives in Wifi Config dialog. -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:54 -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:78 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:55 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:83 msgid "Rescan" msgstr "재검색" @@ -8540,7 +8541,7 @@ msgstr "확인" msgid "Cancelling..." msgstr "취소 중...." -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:73 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:73 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Shape Gallery" msgstr "" @@ -8548,7 +8549,7 @@ msgstr "" msgid "Select shape from the gallery" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4841 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4842 msgid "Add" msgstr "추가" @@ -8557,8 +8558,8 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:540 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5232 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4413 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5241 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4414 msgid "Delete" msgstr "지우기 " @@ -8571,8 +8572,8 @@ msgid "Add to bed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:154 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1961 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2044 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1939 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2022 msgid "OK" msgstr "확인" @@ -8754,8 +8755,8 @@ msgid "Duration" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2145 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2146 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 msgid "Filament" msgstr "필라멘트" @@ -8917,8 +8918,8 @@ msgstr "타입" #. Size in emboss direction #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3634 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2106 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3607 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2080 msgid "Depth" msgstr "" @@ -8926,8 +8927,8 @@ msgstr "" #. Angle between Y axis and text line direction. #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3672 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2088 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:242 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:657 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:483 @@ -8978,7 +8979,7 @@ msgstr "" msgid "Move cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:522 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:522 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 msgid "Mode" msgstr "모드" @@ -9081,7 +9082,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2527 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2578 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2621 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2621 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:270 msgid "Reset" msgstr "초기화" @@ -9200,265 +9201,264 @@ msgstr "" msgid "Cut gizmo editing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:435 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1959 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1927 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:314 msgid "Set Mirror" msgstr "미러 설정" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:491 msgid "Embossed text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:719 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:706 msgid "Enter emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:720 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:707 msgid "Leave emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:721 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:708 msgid "Embossing actions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:740 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:727 msgid "Emboss" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:994 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:574 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:981 msgid "Text-Rotate" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1028 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1006 msgid "NORMAL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1029 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1007 msgid "SMALL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1008 msgid "ITALIC" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1009 msgid "SWISS" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1032 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1010 msgid "MODERN" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1068 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1046 msgid "First font" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1073 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1051 msgid "Default font" msgstr "기본 글꼴" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1492 msgid "" "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a " "different font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1522 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1500 msgid "Embossed text cannot contain only white spaces." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1524 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1502 msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1527 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1505 msgid "Text input doesn't show font skew." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1528 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1506 msgid "Text input doesn't show font boldness." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1507 msgid "Text input doesn't show gap between lines." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1511 msgid "Too tall, diminished font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1535 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1513 msgid "Too small, enlarged font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1516 msgid "Text doesn't show current horizontal alignment." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1646 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:681 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:355 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1686 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1664 msgid "Revert font changes." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1792 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1770 #, boost-format msgid "Font \"%1%\" can't be selected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1970 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1844 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1944 msgid "Operation" msgstr "" #. TRN EmbossOperation -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1881 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1985 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1859 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1959 msgid "Join" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1962 msgid "Click to change text into object part." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1887 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1991 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1865 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1965 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4249 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "객체(object)의 마지막 부품(Part) 유형은 변경할 수 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1888 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1992 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1966 msgctxt "EmbossOperation" msgid "Cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1894 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1998 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1872 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1972 msgid "Click to change part type into negative volume." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1900 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2004 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1978 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4266 msgid "Modifier" msgstr "편집 영역" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1906 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1984 msgid "Click to change part type into modifier." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1913 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1891 msgid "Change Text Type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1942 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1920 #, boost-format msgid "Rename style(%1%) for embossing text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1950 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1928 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2009 msgid "Name can't be empty." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1952 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2033 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1930 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2011 msgid "Name has to be unique." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1966 msgid "Rename style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1995 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1973 msgid "Rename current style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1996 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1974 msgid "Can't rename temporary style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1991 msgid "First Add style to list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2015 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1993 #, boost-format msgid "Save %1% style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2017 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1995 msgid "No changes to save." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2024 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2002 msgid "New name of style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2069 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2047 msgid "Save as new style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2081 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2059 msgid "Only valid font can be added to style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2083 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2061 msgid "Add style to my list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2085 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2063 msgid "Save as new style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2103 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2081 msgid "Remove style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2092 msgid "Can't remove the last existing style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2127 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2105 #, boost-format msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2147 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2125 #, boost-format msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2148 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2126 #, boost-format msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2149 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2127 #, boost-format msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2260 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2238 #, boost-format msgid "Modified style \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2261 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2239 #, boost-format msgid "Current style is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2247 #, boost-format msgid "" "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n" @@ -9466,220 +9466,228 @@ msgid "" "Would you like to continue anyway?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2285 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2263 msgid "Not valid style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2286 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2264 #, boost-format msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2332 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2310 msgid "Unset italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2349 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2327 msgid "Set italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2378 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2356 msgid "Unset bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2396 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2374 msgid "Set bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2556 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2534 msgid "Revert text size." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2568 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2546 msgid "Revert embossed depth." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2651 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2629 msgid "" "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n" "Select another font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2690 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2668 msgid "Revert using of model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2704 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2682 msgid "Revert Transformation per glyph." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2710 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2688 msgid "Set global orientation for whole text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2712 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2690 msgid "Set position and orientation per glyph." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2725 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2703 msgctxt "Alignment" msgid "Left" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2729 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2707 msgctxt "Alignment" msgid "Center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2733 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2711 msgctxt "Alignment" msgid "Right" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2738 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2716 msgctxt "Alignment" msgid "Top" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2742 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2720 msgctxt "Alignment" msgid "Middle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2746 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2724 msgctxt "Alignment" msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2751 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2729 msgid "Revert alignment." msgstr "" #. TRN EmbossGizmo: font units -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2759 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2737 msgid "points" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2770 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2748 msgid "Revert gap between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2771 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2749 msgid "Distance between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2789 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2767 msgid "Revert gap between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2768 msgid "Distance between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2807 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2785 msgid "Undo boldness" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2808 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2786 msgid "Tiny / Wide glyphs" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2818 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2796 msgid "Undo letter's skew" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2819 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2797 msgid "Italic strength ratio" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2836 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2814 msgid "Undo translation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2837 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2815 msgid "Distance of the center of the text to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2882 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2860 msgid "Undo rotation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2884 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1890 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1859 msgid "Rotate text Clock-wise." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2918 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2897 msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2919 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2898 msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2942 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2921 msgid "Select from True Type Collection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3134 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2934 +msgid "Set text to face camera" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2941 +msgid "Orient the text towards the camera." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3107 #, boost-format msgid "" "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar " "one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3539 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512 msgid "No symbol" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3540 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2513 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3513 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2554 msgid "Loading" msgstr "로딩" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3590 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3563 msgid "In queue" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Select look of letter shape -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3628 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3601 msgid "Font" msgstr "Font" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Copy surface of model on surface of the embossed text #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2110 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3618 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2084 msgid "Use surface" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Option to change projection on curved surface #. for each character(glyph) in text separately -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3649 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3622 msgid "Per glyph" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3654 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3627 msgid "Char gap" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3656 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3629 msgid "Line gap" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3658 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3631 msgid "Boldness" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Like Font italic -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3662 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3635 msgid "Skew ratio" msgstr "" @@ -9688,21 +9696,21 @@ msgstr "" #. move text as part fully into not flat surface #. move text as modifier fully out of not flat surface #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3668 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2112 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3641 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2086 msgid "From surface" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Keep vector from bottom to top of text aligned with printer Y axis -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3676 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3649 msgid "Keep up" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible. #. Some Font file contain multiple fonts inside and #. this is numerical selector of font inside font collections -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3681 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3654 msgid "Collection" msgstr "" @@ -9942,7 +9950,7 @@ msgid "Paint-on supports editing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:37 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4126 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4127 msgid "Gizmo-Place on Face" msgstr "개체(Gizmo)를 배드위로" @@ -10174,7 +10182,7 @@ msgid "Second color" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:654 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:649 msgid "Remove painted color" msgstr "" @@ -10206,20 +10214,20 @@ msgstr "" msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:657 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:652 #, boost-format msgid "Painted using: Extruder %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126 msgid "Entering Multimaterial painting" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:125 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:127 msgid "Leaving Multimaterial painting" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:128 msgid "Multimaterial painting editing" msgstr "" @@ -10227,12 +10235,12 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "이동" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3128 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3129 msgid "Gizmo-Move" msgstr "개체(Gizmo) 이동" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:588 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3220 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3221 msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "개체(Gizmo) 회전" @@ -10303,10 +10311,9 @@ msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1760 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5571 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5649 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5687 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "에러" @@ -10522,218 +10529,232 @@ msgstr "갈무리된 평면 재설정" msgid "Switch to editing mode" msgstr "편집 모드로 전환" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:368 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:339 msgid "Enter SVG gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:369 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:340 msgid "Leave SVG gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:370 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:341 msgid "SVG actions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:569 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:353 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:569 msgid "SVG" msgstr "Svg" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1037 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1074 +#. TRN This is an item label in the undo-redo stack. +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:541 +msgid "SVG-Rotate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1019 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1056 #, boost-format msgid "Opacity (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1042 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1024 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1060 #, boost-format msgid "Color gradient (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1045 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1027 msgid "Undefined fill type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1048 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1066 msgid "Linear gradient" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1052 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1088 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1034 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1070 msgid "Radial gradient" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1061 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1043 msgid "Open filled path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1081 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1063 msgid "Undefined stroke type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1107 msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1128 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1111 msgid "" "Final shape constains selfintersection or multiple points with same " "coordinate." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1134 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1117 #, boost-format msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." msgstr "" #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1124 #, boost-format msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1146 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1129 #, boost-format msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1151 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1134 #, boost-format msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1493 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1357 src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:383 +msgid "Face the camera" +msgstr "" + +#. TRN - Preview of filename after clear local filepath. +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1429 +msgid "Unknown filename" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1460 #, boost-format msgid "SVG file path is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1477 msgid "Reload SVG file from disk." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1520 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1487 msgid "Change file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1528 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1495 msgid "Change to another .svg file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1531 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1498 msgid "Forget the file path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1545 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1512 msgid "" "Do NOT save local path to 3MF file.\n" "Also disables 'reload from disk' option." msgstr "" #. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1571 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1538 msgid "Bake" msgstr "" #. TRN: Tooltip for the menu item. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1543 msgid "Bake into model as uneditable part" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1581 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Save as" msgstr "다른 이름으로 저장" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1585 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1552 msgid "Save SVG file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1610 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1577 msgid "Save as '.svg' file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1646 msgid "Size in emboss direction." msgstr "" #. TRN: The placeholder contains a number. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1689 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1657 #, boost-format msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1754 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1722 msgid "Width of SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1767 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1735 msgid "Height of SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1777 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1745 msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1754 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:446 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:471 msgid "Reset scale" msgstr "크기 재설정" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1798 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1766 msgid "Resize" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1845 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1814 msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1871 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1840 msgid "Reset distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1917 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1886 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:406 msgid "Reset rotation" msgstr "회전 재설정" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1928 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1897 msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface." msgstr "" #. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else). -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2018 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1992 msgid "Change SVG Type" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2116 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2090 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1015 msgid "Mirror" msgstr "반전(Mirror)" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2158 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2132 msgid "Choose SVG file for emboss:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2211 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2186 #, boost-format msgid "File does NOT exist (%1%)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2216 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2191 #, boost-format msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2221 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2196 #, boost-format msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2231 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2206 #, boost-format msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)." msgstr "" @@ -10749,257 +10770,257 @@ msgid "" "changes first." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5378 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:200 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5387 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "가변 레이어 높이" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:202 msgid "Left mouse button:" msgstr "왼쪽 마우스 단추:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:204 msgid "Add detail" msgstr "디테일 추가" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:206 msgid "Right mouse button:" msgstr "오른쪽 마우스 버튼:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:208 msgid "Remove detail" msgstr "디테일 제거" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:210 msgid "Shift + Left mouse button:" msgstr "시프트 + 왼쪽 마우스 버튼:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:211 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 msgid "Reset to base" msgstr "기본으로 재설정" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:214 msgid "Shift + Right mouse button:" msgstr "시프트 + 오른쪽 마우스 버튼:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:215 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:216 msgid "Smoothing" msgstr "부드럽게" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:217 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 msgid "Mouse wheel:" msgstr "마우스 휠: " -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:220 msgid "Increase/decrease edit area" msgstr "편집 영역 증가/감소" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:223 msgid "Adaptive" msgstr "어뎁티브" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229 msgid "Quality / Speed" msgstr "품질 / 속도" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:231 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 msgid "Higher print quality versus higher print speed." msgstr "인쇄 품질이 높고 인쇄 속도가 빨라질 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:242 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:243 msgid "Smooth" msgstr "부드럽게" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:260 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:261 msgid "Keep min" msgstr "최소 유지" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:632 msgid "Variable layer height - Manual edit" msgstr "가변 레이어 높이 - 수동 편집" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:746 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:747 msgid "Seq." msgstr "순서" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1233 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1234 msgid "SLA view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1253 msgid "Show as processed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1254 msgid "Show as original" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1732 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733 msgid "Variable layer height - Reset" msgstr "가변 레이어 높이 - 재설정" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1741 msgid "Variable layer height - Adaptive" msgstr "가변 레이어 높이 - 어뎁티브" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1748 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1749 msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "가변 레이어 높이 - 모두 부드럽게" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2211 msgid "Mirror Object" msgstr "객체(object) 반전" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3864 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3865 msgid "Move Object" msgstr "객체(object) 이동" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4510 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5347 msgid "Switch to Settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5347 msgid "Print Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5348 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5348 msgid "Material Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5340 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4514 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5349 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 msgid "Undo History" msgstr "실행취소 기록" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 msgid "Redo History" msgstr "다시 실행 히스토리" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4757 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4758 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" msgstr[0] "실행 취소 %1$d 작업" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4757 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4758 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "작업 %1$d 다시 실행" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5356 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5365 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Search.cpp:486 msgid "Search" msgstr "찾기" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4790 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4798 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4791 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4799 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:496 msgid "Enter a search term" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5224 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5233 msgid "Add..." msgstr "추가..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5241 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6389 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4847 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4848 msgid "Delete all" msgstr "전부 지우기" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "선택 정렬" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5270 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 msgid "Copy" msgstr "복사" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5288 msgid "Paste" msgstr "붙여넣기" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5291 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5300 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1367 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1378 msgid "Add instance" msgstr "복제본 추가" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5311 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346 msgid "Remove instance" msgstr "복제본 제거" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5324 msgid "Split to objects" msgstr "객체(object)별 분할" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5334 msgid "Split to parts" msgstr "부품(Part)별 분할" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5468 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5440 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5477 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5462 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "다음 작업 실행 취소 : %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5468 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5477 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 msgid "Redo" msgstr "다시실행" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5489 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5498 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "다음 작업 다시 실행: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7406 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7415 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7407 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7416 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7408 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7417 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7409 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7418 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7411 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7420 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." msgstr "" #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7423 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7432 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " "Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7453 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7462 msgid "Jump to" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7456 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7465 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2105 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2112 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2128 @@ -11008,11 +11029,11 @@ msgstr "" msgid "ERROR:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7533 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7542 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "선택-사각형에서 추가" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7548 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7557 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "선택- 사각형에서 제거" @@ -11186,7 +11207,7 @@ msgstr "" msgid "Continue and import newer configuration?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1116 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1119 msgid "" "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n" "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM " @@ -11196,44 +11217,44 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1206 #, c-format, boost-format msgid "" "%s\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1205 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3380 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1798 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1208 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1820 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 msgid "Remember my choice" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1250 msgid "Loading configuration" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1277 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1280 #, boost-format msgid "New prerelease version %1% is available." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1281 msgid "See Releases page." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1342 msgid "Preparing settings tabs" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1419 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:423 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:432 msgid "Restore window position on start" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1421 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1424 msgid "PrusaSlicer started after a crash" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1425 #, boost-format msgid "" "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n" @@ -11246,214 +11267,214 @@ msgid "" "Otherwise, the application will most likely crash again next time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1437 #, boost-format msgid "Disable \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1438 #, boost-format msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1869 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1873 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" "Settings will be available in physical printers settings." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1872 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1875 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" "Note: This name can be changed later from the physical printers settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1876 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:818 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1879 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:846 msgid "Information" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1889 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1900 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1892 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1903 msgid "Recreating" msgstr "재현" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1903 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1906 msgid "Loading of current presets" msgstr "현재 기본 설정을 불러오기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1908 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1911 msgid "Loading of a mode view" msgstr "보기 모드를 불러오기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "파일(3MF/AMF) 선택:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2059 -msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" -msgstr "파일을 선택하세요 (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2062 +msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2070 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2073 msgid "Choose ZIP file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2082 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2085 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2093 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2096 msgid "Changing of an application language" msgstr "응용 프로그램 언어 변경" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 msgid "Select the language" msgstr "언어를 선택" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 msgid "Language" msgstr "언어" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2394 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397 msgid "modified" msgstr "수정된곳" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2433 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2438 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2439 msgid "Change application mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2470 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "%s 실행" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "구성 스냅샷" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "구성 스냅 샷 검사 / 활성화" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "구성 스냅 샷 가져 오기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "구성 스냅 샷 캡처" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476 msgid "Check for configuration updates" msgstr "구성 업데이트 확인" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 msgid "Check for Application Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 msgid "Check for new version of application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2481 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484 msgid "&Preferences" msgstr "환경 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2487 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2490 msgid "Application preferences" msgstr "응용 프로그램 환경 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2492 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 msgid "Simple View Mode" msgstr "기본 보기 모드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2494 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2497 msgid "Advanced View Mode" msgstr "고급 보기 모드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2498 msgid "Expert View Mode" msgstr "전문가 보기 모드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 #, c-format, boost-format msgid "%s View Mode" msgstr "%s 보기 모드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 msgid "&Language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "아두이노 기반의 프린터 이미지 업로드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:37 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:37 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2530 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2531 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2532 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2535 msgid "Snapshot name" msgstr "스냅 샷 이름" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2548 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2551 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2557 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2560 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2571 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2591 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 msgid "Language selection" msgstr "국가에 맞는 언어를 선택" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2597 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -11461,68 +11482,68 @@ msgstr "" "언어를 전환 하면 응용 프로그램 재시작 합니다. 플레이트 위 객체(object)는 모" "두 지워집니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2596 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:756 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:765 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1469 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "계속 하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639 msgid "&Configuration" msgstr "&구성" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2647 msgid "Restart application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2815 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2847 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2853 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2850 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2856 msgid "Project is loading" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2850 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2856 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2869 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2869 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2873 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2879 msgid "Ongoing uploads" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3113 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3119 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3114 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3120 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2638 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "사전 설정을 변경 하기 전에 객체(object) 목록을 확인 하십시오." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3148 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3154 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3166 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3172 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3168 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3174 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -11531,72 +11552,82 @@ msgid "" "Downloads can be registered for only 1 executable at time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3196 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3202 msgid "Select a gcode file:" msgstr "gcode 파일 선택:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3379 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3385 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3408 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3379 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3385 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3408 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3384 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1804 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3392 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1826 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3387 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3393 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3388 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1808 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3394 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1830 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" "to changes your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1832 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3469 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3475 msgid "Check for application update has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3470 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3479 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3540 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3544 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3562 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3568 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" +#. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2319 +msgid "Printer configuration file detected on removable media." +msgstr "" + +#. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3592 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2321 +msgid "Write Wi-Fi credentials." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:70 msgid "Pad and Support" msgstr "패드 및 서포트" @@ -11731,7 +11762,7 @@ msgstr "" msgid "Reload the selected volumes from disk" msgstr "디스크에서 선택한 볼륨 다시 로드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3717 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3758 msgid "Replace with STL" msgstr "" @@ -11751,19 +11782,19 @@ msgstr "인쇄 볼륨에 따라 배율 조정" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "인쇄 볼륨에 맞게 선택한 객체(object)의 배율 조정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6616 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6657 msgid "Convert from imperial units" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6617 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6658 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659 msgid "Convert from meters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "" @@ -12032,7 +12063,7 @@ msgstr "부품(Part)을 불러 오기" msgid "Load Modifier" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2555 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 msgid "Loading file" msgstr "" @@ -12154,7 +12185,7 @@ msgstr "" msgid "Split to Parts" msgstr "부품(Part)으로 분할" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3274 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "splitting the object." @@ -12543,7 +12574,7 @@ msgstr "" "모델 객체(object)를 정렬할 수 없습니다. 일부 형상은 유효 하지 않을 수 있습니" "다." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7708 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7810 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -12556,26 +12587,26 @@ msgstr "" msgid "Filling bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:346 msgid "Add Emboss text object" msgstr "" #. TRN: This is the name of the action appearing in undo/redo stack. -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1035 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1026 msgid "Text/SVG attribute change" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1088 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1079 msgid "Add Emboss text Volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1294 -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1362 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1285 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1353 msgid "Font doesn't have any shape for given text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1348 -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1367 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1339 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1358 msgid "There is no valid surface for text projection." msgstr "" @@ -12683,13 +12714,13 @@ msgid "" "presets were used as fallback." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "" "배드에 여러 부분으로 구성된 객체가 있는 SLA 프로젝트를 로드할 수 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1938 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2627 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1789 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668 msgid "Attention!" msgstr "주목!" @@ -12740,7 +12771,7 @@ msgstr "" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7759 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7861 msgid "Send G-code" msgstr "G-code 보내기" @@ -12821,8 +12852,8 @@ msgstr "개체/인스턴스 레이블 표시/숨기기" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:68 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:198 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:221 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:229 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:207 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:230 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:238 msgid "Preferences" msgstr "기본 설정" @@ -13081,13 +13112,13 @@ msgstr "" msgid "Objects List" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 msgid "Open a G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1493 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1664 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1638 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "디스크에서 플래터 다시 로드" @@ -13123,8 +13154,8 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4713 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3167 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4754 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3168 msgid "Preview" msgstr "미리보기" @@ -13202,7 +13233,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:88 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "" @@ -13210,11 +13241,11 @@ msgstr "" msgid "G-code preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 msgid "Open G-code viewer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "" @@ -13240,13 +13271,13 @@ msgid "Print Settings" msgstr "출력 설정" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2254 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2255 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:570 msgid "Material Settings" msgstr "재질 설정" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2254 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2255 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:481 msgid "Filament Settings" msgstr "필라멘트 설정" @@ -13256,8 +13287,8 @@ msgstr "필라멘트 설정" msgid "Printer Settings" msgstr "프린터 설정" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1790 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2966 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1812 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3007 msgid "Untitled" msgstr "" @@ -13506,7 +13537,7 @@ msgstr "미리 설정 번들값 가져오기" msgid "&Import" msgstr "&가져오기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1720 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698 msgid "Export &G-code" msgstr "G-code 내보내기" @@ -13514,7 +13545,7 @@ msgstr "G-code 내보내기" msgid "Export current plate as G-code" msgstr "현재 플레이터를 G 코드로 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 msgid "S&end G-code" msgstr "S&엔드 G- 코드" @@ -13546,11 +13577,11 @@ msgstr "" msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "도구 경로를 OBJ로 내보내기" @@ -13582,19 +13613,19 @@ msgstr "" msgid "&Export" msgstr "&내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1671 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1671 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "" @@ -13611,390 +13642,312 @@ msgstr "" msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410 -msgid "Quick Slice" -msgstr "빠른 슬라이스" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410 -msgid "Slice a file into a G-code" -msgstr "파일을 G 코드로 분할" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 -msgid "Quick Slice and Save As" -msgstr "빠른 슬라이스 및 다른 이름으로 저장" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 -msgid "Slice a file into a G-code, save as" -msgstr "파일을 G 코드로 분할하고 다른 이름으로 저장" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 -msgid "Repeat Last Quick Slice" -msgstr "마지막으로 빠른 슬라이스 반복" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 -msgid "Repeat last quick slice" -msgstr "마지막으로 빠른 슬라이스 반복" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "지금(다시)자르기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Start new slicing process" msgstr "새로운 슬라이싱 작업 시작" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "&Repair STL file" msgstr "STL 파일 복구" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "STL 파일을 자동으로 복구합니다" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 msgid "&G-code Preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 msgid "E&xit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" msgstr "%s 종료" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1682 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 msgid "&Quit" msgstr "&종료" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1682 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "%s 종료" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 msgid "&Select All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1439 msgid "Selects all objects" msgstr "모든 객체(object)를 선택 합니다" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "D&eselect All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1464 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 msgid "Deselects all objects" msgstr "모든 객체(object) 선택 취소" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1445 msgid "&Delete Selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1468 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 msgid "Deletes the current selection" msgstr "현재 선택 영역을 삭제 합니다" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1470 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1448 msgid "Delete &All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 msgid "Deletes all objects" msgstr "모든 객체(object)를 삭제 합니다" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 msgid "&Undo" msgstr "&되돌리기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 msgid "&Redo" msgstr "&앞으로" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1483 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "&Copy" msgstr "&복사 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "선택영역을 클립보드로 복사합니다" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1486 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1464 msgid "&Paste" msgstr "&붙이기 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 msgid "Paste clipboard" msgstr "클립보드 붙여넣기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1492 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1496 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1659 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1663 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1470 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1474 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641 msgid "Re&load from Disk" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1480 msgid "Searc&h" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 msgid "Search in settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489 msgid "&Plater Tab" msgstr "&선택 및 플래이터 탭" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489 msgid "Show the plater" msgstr "플레이터를 보기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "프린트 설정 탭" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 msgid "Show the print settings" msgstr "인쇄 설정 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "&필라멘트 설정 탭" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "Show the filament settings" msgstr "필라멘트 설정보기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "설정 인쇄 탭" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Show the printer settings" msgstr "간단한 설정보기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "3&D" msgstr "3&D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "3D 편집용 보기 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1532 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 msgid "Pre&view" msgstr "미리 보기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1532 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "3D 슬라이스 미리 보기 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "프린터 호스트 업로드 대기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "호스트 업로드 대기열 인쇄 창 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531 msgid "Open New Instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1557 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1725 msgid "Compare Presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1557 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535 msgid "Compare presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1567 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 msgid "Show &Labels" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1567 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "3D 장면에서 오브젝트/인스턴스 레이블 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1570 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1692 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670 msgid "Show Legen&d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1570 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show legend in preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2446 msgid "Collapse sidebar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "&Fullscreen" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1572 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679 msgid "&File" msgstr "&파일" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1595 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 msgid "&Edit" msgstr "&수정" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1596 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1574 msgid "&Window" msgstr "&윈도우" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1702 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680 msgid "&View" msgstr "&시점" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1683 msgid "&Help" msgstr "&도움말" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 msgid "&Open G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1692 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670 msgid "Show legend" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1720 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698 msgid "E&xport" msgstr "보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 msgid "S&end to print" msgstr "끝내고 프린트" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "재료(메터리리알) 설정 탭" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 -msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "슬라이스 할 파일을 선택하십시오 (STL / OBJ / AMF / 3MF / PRUSA):" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 -msgid "No previously sliced file." -msgstr "이전에 분리 된 파일이 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 -msgid "Previously sliced file (" -msgstr "이전에 분리 된 파일 (" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 -msgid ") not found." -msgstr ")을 찾을 수 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 -msgid "File Not Found" -msgstr "파일을 찾을수 없다" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 -#, c-format, boost-format -msgid "Save %s file as:" -msgstr "%s 파일을 저장 합니다:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 -msgid "G-code" -msgstr "G 코드" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1814 -msgid "Save ZIP file as:" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1823 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471 -msgid "Slicing" -msgstr "슬라이싱" - -#. TRN ProgressDialog on reslicing: "input file basename" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1825 -#, c-format, boost-format -msgid "Processing %s" -msgstr "처리 %s" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1848 -#, boost-format -msgid "%1% was successfully sliced." -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1851 -msgid "Slicing Done!" -msgstr "슬라이스 완료!" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1867 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "복구 할 STL 파일을 선택하십시오:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1877 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "OBJ 파일을 저장하십시오 (STL보다 오류를 덜 조정할 가능성이 적음):" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1888 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739 msgid "Your file was repaired." msgstr "파일이 복구되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1753 msgid "Save configuration as:" msgstr "구성을 저장 :" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1919 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1770 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1921 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2002 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1772 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1853 msgid "Select configuration to load:" msgstr "불러올 구성 선택 :" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1931 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1782 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1817 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1967 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1818 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1827 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "이전 번들 설정을 다음과 같이 저장 :" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2029 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1880 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "% d 사전 설정을 가져 왔습니다." @@ -14033,94 +13986,94 @@ msgstr "" msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:239 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 #, c-format, boost-format msgid "%s error" msgstr "%s 오류" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:224 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:240 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 #, c-format, boost-format msgid "%s has encountered an error" msgstr "%s에 오류가 발생 했습니다" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:260 #, c-format, boost-format msgid "%s warning" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 #, c-format, boost-format msgid "%s has a warning" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:257 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:270 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:287 #, c-format, boost-format msgid "%s info" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:298 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:315 #, c-format, boost-format msgid "%s information" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:904 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:906 msgid "3D Mouse disconnected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:905 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907 msgid "Configuration update is available." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:905 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:912 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914 msgid "See more." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:912 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914 msgid "" "Configuration update is available. Update contains new printer releases." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:920 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:922 msgid "" "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n" "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in " "\"Printer Settings > Custom G-code\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:923 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 msgid "" "No color change event was added to the print. The print does not look like a " "sign." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:927 msgid "Desktop integration was successful." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:927 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:929 msgid "Desktop integration failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:929 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:931 msgid "Undo desktop integration was successful." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:931 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:933 msgid "Undo desktop integration failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:932 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:934 msgid "Exporting." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:936 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:938 msgid "" "PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not " "allowed. You can allow it" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:937 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:939 msgid "here." msgstr "" @@ -14210,7 +14163,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2117 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2144 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2152 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3324 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3365 msgid "WARNING:" msgstr "" @@ -14241,8 +14194,8 @@ msgstr "복제본" msgid "Instance %d" msgstr "복제본 %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5291 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5428 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5292 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5429 msgid "Layers" msgstr "레이어" @@ -14328,7 +14281,7 @@ msgstr "" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2552 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2553 msgid "Print Host upload" msgstr "호스트 업로드 인쇄" @@ -14383,29 +14336,35 @@ msgstr "" "사용자 지정 CA 파일을 사용 하려면 CA 파일을 인증서 저장소/키체인에 가져오십시" "오." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:688 msgid "Unexpected character" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:689 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:173 msgid "The following characters are not allowed in the name" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:730 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:744 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:738 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753 +msgid "" +"URL of PrusaConnect is different from https://connect.prusa3d.com. Do you " +"want to continue?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:766 #, boost-format msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:739 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:767 msgid "Replace?" msgstr "교체?" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:766 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:794 #, boost-format msgid "" "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" @@ -14415,7 +14374,7 @@ msgid_plural "" "\"%2%\" will be used just once." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:816 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:844 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "" @@ -14445,15 +14404,15 @@ msgstr "측면" msgid "Sliced Info" msgstr "슬라이스된 정보" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 msgid "Used Filament (g)" msgstr "사용자 필라멘트 (g)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 msgid "Used Filament (m)" msgstr "사용자 필라멘트 (m)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1458 msgid "Used Filament (mm³)" msgstr "사용자 필라멘트 (mm³)" @@ -14465,9 +14424,9 @@ msgstr "사용 재료 (단위)" msgid "Cost (money)" msgstr "비용 (돈)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1490 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1428 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1430 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1518 msgid "Estimated printing time" msgstr "예상 인쇄 시간" @@ -14513,12 +14472,12 @@ msgstr "개체 아래" msgid "Around object" msgstr "개체 주위" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7759 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7861 msgid "Send to printer" msgstr "프린터로 보내기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7270 msgid "Slice now" msgstr "바로 슬라이스" @@ -14526,104 +14485,104 @@ msgstr "바로 슬라이스" msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" msgstr "Shift 키를 누른 채 G 코드 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375 #, boost-format msgid "%1% (%2$d shell)" msgid_plural "%1% (%2$d shells)" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1403 msgid "Used Material (ml)" msgstr "사용 재료 (ml)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1383 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "object" msgid_plural "objects" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1383 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "supports and pad" msgstr "지지대 및 패드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 msgid "Used Filament (in)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 msgid "objects" msgstr "객체들(objects)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 msgid "wipe tower" msgstr "와이프 타워(Wipe tower)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1458 msgid "Used Filament (in³)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1459 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1482 #, boost-format msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1488 msgid "(including spool)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1492 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1515 msgid "normal mode" msgstr "일반 모드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1522 msgid "stealth mode" msgstr "스텔스 모드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1818 #, boost-format msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1819 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604 msgid "Save" msgstr "저장" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1819 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 msgid "Discard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1802 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1824 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377 msgid "Ask for unsaved changes in project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1805 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1827 msgid "" "You will not be asked about it again, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" "- Loading or creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2272 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2294 #, c-format, boost-format msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " "computer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2278 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2300 #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2297 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5351 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5392 msgid "New Project" msgstr "새로운 프로젝트" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2404 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2445 msgid "Expand sidebar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2486 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2527 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" @@ -14633,19 +14592,19 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" #. TRN The placeholder is either "3MF" or "AMF" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661 #, boost-format msgid "" "The selected %1% file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2699 #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2678 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2719 #, c-format, boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" @@ -14655,11 +14614,11 @@ msgid_plural "" "These objects have been removed from the model" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2682 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2723 msgid "The size of the object is zero" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2736 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" @@ -14671,15 +14630,15 @@ msgid_plural "" "the dimensions of these objects?" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2699 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2721 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2740 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2762 msgid "The object is too small" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2700 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2741 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2763 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2717 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2758 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" @@ -14691,33 +14650,33 @@ msgid_plural "" "the dimensions of these objects?" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2735 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2776 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" "the file be loaded as a single object having multiple parts?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2738 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2779 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2837 msgid "Multi-part object detected" msgstr "다중 부품(Part) 객체(object)가 감지" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2780 msgid "Apply to all objects being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2751 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2792 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" msgstr "" "이 파일은 기본 모드에서 로드할 수 없습니다. 고급 모드로 전환 하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2752 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793 msgid "Detected advanced data" msgstr "감지된 고급 데이터" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2834 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -14727,188 +14686,193 @@ msgstr "" "여러 객체(object)로 간주하는 대신,\n" "이 파일들은 여러 부분을 갖는 단일 객체(object)를 나타낼 수 있습니까?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2914 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2955 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." msgstr "객체(object)가 너무 커서 인쇄물에 맞게 자동으로 축소되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2956 msgid "Object too large?" msgstr "객체(object)가 너무 큽니까?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036 msgid "Export STL file:" msgstr "STL 파일 내보내기:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043 msgid "Export AMF file:" msgstr "AMF 파일 내보내기:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3008 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049 msgid "Save file as:" msgstr "다른 이름으로 파일 저장:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3014 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3055 msgid "Export OBJ file:" msgstr "OBJ 파일 내보내기:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3169 msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3129 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3170 msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3130 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3171 msgid "" "This action will break a cut information.\n" "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3174 msgid "Delete object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3138 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3179 msgid "Delete Object" msgstr "객체(object) 지우기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3157 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3198 msgid "Delete All Objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3227 msgid "Reset Project" msgstr "프로젝트 재설정" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3282 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3289 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3250 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3291 msgid "Split to Objects" msgstr "객체(object)로 분할" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3304 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3345 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3306 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3347 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3319 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3360 msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3453 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3494 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4428 msgid "Invalid data" msgstr "잘못 된 데이터" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7267 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5472 +msgid "Slicing" +msgstr "슬라이싱" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3565 msgid "Another export job is currently running." msgstr "다른 내보내기 작업이 현재 실행 중입니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3610 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3651 msgid "Replace from:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753 msgid "Error during replace" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3745 msgid "Select the new file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3799 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3840 msgid "Please select the file to reload" msgstr "다시 로드할 파일을 선택하십시오." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3830 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5508 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3871 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559 msgid "The selected file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3831 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872 msgid "differs from the original file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3831 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872 msgid "Do you want to replace it" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3851 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3857 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3892 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3898 msgid "Reload from:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3972 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Unable to reload:" msgstr "다시 로드할 수 없음:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3977 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "Error during reload" msgstr "다시 로드하는 동안 오류" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4036 msgid "Reload all from disk" msgstr "디스크에서 모두 다시 로드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4196 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4202 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4237 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4243 msgid "You are using template filament preset." msgid_plural "You are using template filament presets." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4198 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4203 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4244 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " "and should only be used as a starting point for creating your own user " "presets." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4199 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4240 msgid "More info at" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4340 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4381 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4351 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4392 msgid "generated warnings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4396 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4437 msgid "Slicing Cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4705 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4746 msgid "3D editor view" msgstr "3D 편집화면 보기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5132 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5173 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5134 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5175 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -14916,301 +14880,321 @@ msgid "" "printer technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5336 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5377 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5340 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5381 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5341 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5382 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 msgid "Creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421 msgid "Load Project" msgstr "프로젝트 불러오기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5451 msgid "Import Object" msgstr "객체(object) 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5414 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5455 msgid "Import Objects" msgstr "객체(object) 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5485 msgid "Import SLA archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5508 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5519 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5571 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5649 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5585 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5679 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5687 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728 msgid "Unable to open output file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5625 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "Error converting G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5633 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5674 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5675 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5663 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5753 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5713 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5754 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5770 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5811 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5780 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824 msgid "There are several files being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5826 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6223 msgid "Action" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5806 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5847 msgid "Import 3D models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5819 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5860 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5874 msgid "Select one to load as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5844 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5891 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5932 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5951 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5992 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5961 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6002 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6161 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6202 msgid "Load project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6170 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6211 msgid "Open as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6171 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6212 msgid "Import 3D models only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6172 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6213 msgid "Import config only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6174 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6218 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6198 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 msgid "Don't show again" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6280 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6240 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6281 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6375 msgid "Load File" msgstr "파일 로드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6339 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6380 msgid "Load Files" msgstr "파일 로드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6389 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "모든 객체(object)가 제거 됩니다, 계속합니까?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6400 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6441 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "선택한 객체(object) 삭제" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6409 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6450 msgid "Increase Instances" msgstr "복제본 늘리기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6506 msgid "Decrease Instances" msgstr "복제본 감소" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6523 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6564 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6565 msgid "Copies of the selected object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6527 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6568 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "복사본 수를 %d로 설정" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6551 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6592 msgid "Fill bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6719 +#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6724 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" +"\n" +"Use a different extension or disable binary G-" +"code export in Print Settings." +msgstr "" + +#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" +"\n" +"Use a different extension or enable binary G-" +"code export in Print Settings." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6786 msgid "Save G-code file as:" msgstr "G-code 파일 다른 이름 저장:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6719 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6786 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6729 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6800 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6801 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6793 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6880 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7015 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7106 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7017 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7108 msgid "Private protection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7046 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7046 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137 msgid "Save project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7094 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7185 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7288 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7390 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7288 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7390 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7758 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7860 msgid "Export" msgstr "내보내기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:8019 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "클립보드에서 붙여넣기" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:259 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2897 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3015 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3016 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852 msgid "General" msgstr "일반" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:277 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:286 msgid "Remember output directory" msgstr "출력 디렉토리 기억하기" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:278 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " "the one containing the input files." @@ -15218,22 +15202,22 @@ msgstr "" "이 옵션을 사용하면 Slic3r은 입력 파일이 들어있는 디렉터리 대신 마지막 출력 디" "렉터리를 묻습니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:282 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:291 msgid "Auto-center parts" msgstr "부품(Part)을 자동으로 중재봉선에" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:283 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:292 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " "center." msgstr "" "이 옵션을 사용하면 Slic3r가 객체(object)를 인쇄판 중앙에 자동으로 배치합니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:296 msgid "Background processing" msgstr "백그라운드 프로세싱" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " "loaded in order to save time when exporting G-code." @@ -15241,11 +15225,11 @@ msgstr "" "이 사용 하는 경우 Slic3r는 최대한 빨리 시간을 절약 하기 위해 로드된 G-code를 " "내보낸다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:293 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302 msgid "Alert when supports needed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:294 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the " "sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of " @@ -15253,11 +15237,11 @@ msgid "" "adhesion." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:304 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:313 msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" msgstr "소스 전체 경로 이름을 3mf 및 amf로 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:305 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314 msgid "" "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " "load the files when invoked." @@ -15265,15 +15249,15 @@ msgstr "" "활성화된 경우 디스크에서 다시 로드 명령을 사용하여 호출될 때 파일을 자동으로 " "찾고 로드할 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:312 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321 msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335 msgid "" "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " @@ -15284,11 +15268,11 @@ msgstr "" "드합니다. 이러한 업데이트는 별도의 임시 위치에 다운로드됩니다. 새로운 '사전 " "설정' 버전을 사용할 수 있게되면 응용 프로그램 시작시 제공됩니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:340 msgid "Suppress \" - default - \" presets" msgstr "\"- 기본 -\"사전 설정 숨기기" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341 msgid "" "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " "selections once there are any other valid presets available." @@ -15296,21 +15280,21 @@ msgstr "" "사용 가능한 다른 유효한 '사전 설정'이 있으면 인쇄 / 필라멘트 / 프린터 선택에" "서 \"- 기본 -\"'사전 설정'을 억제하십시오." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:336 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:345 msgid "Suppress \" Template \" filament presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:337 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346 msgid "" "Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar " "visibility." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:350 msgid "Show incompatible print and filament presets" msgstr "호환 되지 않는 인쇄 및 필라멘트 설정" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:351 msgid "" "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " "even if they are marked as incompatible with the active printer" @@ -15318,101 +15302,101 @@ msgstr "" "이 옵션을 선택하면 프린터와 호환되지 않는 것으로 표시된 경우에도 인쇄 및 필라" "멘트 '사전 설정'이 '사전 설정' 편집기에 표시됩니다" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:358 msgid "Show load project dialog" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:350 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:359 msgid "" "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the " "application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the " "action to take on the file to load." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:356 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:360 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:365 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369 msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:357 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:366 msgid "" "On OSX there is always only one instance of app running by default. However " "it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. " "In such case this settings will allow only one instance." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:370 msgid "" "If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the " "same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated " "instead." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378 msgid "" "Always ask for unsaved changes in project, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" "- Loading or creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:386 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:928 msgid "" "Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when " "loading a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:387 msgid "" "Always ask for unsaved changes in presets, when: \n" "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" "- Loading a new project while some presets are modified" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:927 msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:385 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:394 msgid "" "Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or " "resetting a preset" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:389 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:398 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:926 msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:390 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399 msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:396 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405 msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:397 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:406 msgid "" "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." "gcode files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:400 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409 msgid "Associate .bgcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:401 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410 msgid "" "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." "bgcode files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:408 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:417 msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" msgstr "3D 장면에 레티나 해상도 사용" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418 msgid "" "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are " "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help." @@ -15420,106 +15404,106 @@ msgstr "" "활성화 된 경우 3D 장면은 레티나 해상도로 렌더링 됩니다. 3D 성능 문제가 발생하" "는 경우, 옵션을 사용하지 않도록 설정 하면 도움이 될 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:427 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:428 msgid "Show splash screen" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:424 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:433 msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438 msgid "Clear Undo / Redo stack on new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:430 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:439 msgid "" "Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:435 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444 msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:445 msgid "" "If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by " "pressing CTRL+M" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:443 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:452 msgid "Camera" msgstr "카메라" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:453 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:462 msgid "Use perspective camera" msgstr "원근 보기 사용" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463 msgid "" "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera." msgstr "" "이 옵션을 사용하면 원근 보기모드를 사용합니다. 활성화되지 않은 경우 일반 보기" "를 사용합니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:458 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:467 msgid "Use free camera" msgstr "무료 카메라 사용" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:459 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468 msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera." msgstr "" "활성화된 경우 무료 카메라를 사용하십시오. 활성화되지 않은 경우 구속된 카메라" "를 사용합니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:472 msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:464 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473 msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:470 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:510 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:519 msgid "Sequential slider applied only to top layer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:511 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:520 msgid "" "If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " "to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, " "in preview, apply to the whole gcode." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:517 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:526 msgid "Show sidebar collapse/expand button" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:518 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527 msgid "" "If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top " "right corner of the 3D Scene" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:538 msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:539 msgid "" "If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to " "the axes colors. If disabled, old UI will be used." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:535 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:544 msgid "Order object volumes by types" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:536 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:545 msgid "" "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order " "is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support " @@ -15527,167 +15511,167 @@ msgid "" "Modifiers. But one of the model parts have to be on the first place." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:541 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550 msgid "Show non-manifold edges" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:542 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:551 msgid "If enabled, shows non-manifold edges." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:546 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:555 msgid "Allow automatically color change" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:547 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:556 msgid "" "If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks " "like a logo or a sign." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:561 msgid "Set settings tabs as menu items" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:562 msgid "" "If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI " "will be used." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:567 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576 msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:568 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:572 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:581 msgid "Notify about new releases" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582 msgid "" "You will be notified about new release after startup acordingly: All = " "Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:585 msgid "Release only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:583 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:592 msgid "Use custom size for toolbar icons" msgstr "도구 모음 아이콘에 사용자 지정 크기 사용" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593 msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." msgstr "활성화된 경우 도구 모음 아이콘의 크기를 수동으로 변경할 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:602 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1743 msgid "Other" msgstr "그 외" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:619 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:628 msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:625 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:634 msgid "Allow downloads from Printables.com" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:626 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:635 msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:636 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:645 msgid "Render" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:646 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:655 msgid "Use environment map" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:647 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656 msgid "If enabled, renders object using the environment map." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:665 msgid "Dark mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:666 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:675 msgid "Enable dark mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:667 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:676 msgid "" "If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:674 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:683 msgid "Use system menu for application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:684 msgid "" "If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n" "but on some combination of display scales it can look ugly. If disabled, old " "UI will be used." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:752 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:761 msgid "Changes for the critical options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:754 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763 msgid "" "Changing some options will trigger application restart.\n" "You will lose the content of the plater." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:947 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:956 msgid "Icon size in a respect to the default size" msgstr "기본 크기에 대한 아이콘 크기" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:971 msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one." msgstr "기본 도구 모음에 대해 도구 모음 아이콘 크기를 선택합니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:997 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1006 msgid "Layout Options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1006 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1015 msgid "Old regular layout with the tab bar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1007 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1016 msgid "New layout, access via settings button in the top menu" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1008 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1017 msgid "Settings in non-modal window" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1050 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1059 msgid "Text colors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1074 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1083 msgid "Mode markers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1102 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1111 msgid "Application font size" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1142 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1151 msgid "Revert font to default" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1154 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1163 msgid "Font size" msgstr "" @@ -15729,7 +15713,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:772 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3746 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747 msgid "Add physical printer" msgstr "" @@ -15745,7 +15729,7 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide template presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3746 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747 msgid "Edit physical printer" msgstr "" @@ -15956,28 +15940,28 @@ msgstr "최소 바닥 쉘 두께는 %1% mm입니다." msgid "Bottom is open." msgstr "바닥이 열려 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47 msgid "Send G-Code to printer host" msgstr "프린터 호스트로 G 코드 보내기" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" msgstr "다음 파일 이름으로 프린터 호스트에 업로드:" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:60 msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." msgstr "필요한 경우 디렉토리 분리 기호로 슬래시 (/)를 사용하십시오." -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:68 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:69 msgid "Group" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:78 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:87 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:79 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:88 msgid "Upload to storage" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:109 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:110 #, c-format, boost-format msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgstr "" @@ -16198,12 +16182,12 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3065 msgid "Stealth" msgstr "스텔스" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3058 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3059 msgid "Normal" msgstr "보통" @@ -16323,7 +16307,7 @@ msgstr "" msgid "Sending system info..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:89 +#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:98 msgid "Move over surface" msgstr "" @@ -16458,7 +16442,7 @@ msgstr "전체 프로필 이름" msgid "symbolic profile name" msgstr "기호 프로파일 이름" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5426 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5427 msgid "Layers and perimeters" msgstr "레이어 및 둘레" @@ -16498,100 +16482,100 @@ msgstr "서포트와 라프트 재료를 선택" msgid "Organic supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1587 msgid "Speed for print moves" msgstr "출력중 이동 속도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1599 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 msgid "Dynamic overhang speed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1607 msgid "Speed for non-print moves" msgstr "미출력시 이동속도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1610 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 msgid "Modifiers" msgstr "수정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 msgid "Acceleration control (advanced)" msgstr "가속 제어(고급)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1626 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "오토스피트(고급)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 msgid "Pressure equalizer (experimental)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635 msgid "Multiple Extruders" msgstr "다중 익스트루더" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 msgid "Ooze prevention" msgstr "오즈 방지(Ooze prevention)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667 msgid "Extrusion width" msgstr "악출 폭(Extrusion width)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1676 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 msgid "Overlap" msgstr "겹침(Overlap)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1679 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1680 msgid "Flow" msgstr "유량(Flow)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1692 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1699 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5475 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5476 msgid "Output options" msgstr "출력 옵션" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 msgid "Sequential printing" msgstr "연속 인쇄" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 msgid "Extruder clearance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1707 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5476 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5477 msgid "Output file" msgstr "출력 파일" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1766 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2879 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2956 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2957 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4625 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5308 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5309 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2306 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2879 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2880 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2958 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4626 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5309 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5310 msgid "Notes" msgstr "메모" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2312 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2885 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2963 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5316 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5481 -msgid "Dependencies" -msgstr "속한 그룹" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2313 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2886 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2964 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5317 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5482 +msgid "Dependencies" +msgstr "속한 그룹" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1775 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2314 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2887 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5318 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5483 msgid "Profile dependencies" msgstr "프로파일 속한곳" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1806 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1807 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1886 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -16603,79 +16587,79 @@ msgid_plural "" "printing time estimation." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1890 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1891 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 msgid "Filament Overrides" msgstr "필라멘트 재정의" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2009 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2010 msgid "Retraction when tool is disabled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2167 msgid "Temperature" msgstr "온도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2170 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2171 msgid "Nozzle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2175 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2176 msgid "Bed" msgstr "배드(Bed)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2180 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2181 msgid "Cooling" msgstr "냉각(Cooling)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2193 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 msgid "Fan settings" msgstr "팬 설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2195 msgid "Fan speed" msgstr "팬 속도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2204 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2205 msgid "Dynamic fan speeds" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2211 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2212 msgid "Cooling thresholds" msgstr "냉각 임계 값" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2218 msgid "Filament properties" msgstr "필라멘트 특성" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2224 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2225 msgid "Print speed override" msgstr "인쇄 속도 중단" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2234 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2235 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "타워 매개변수 지우기" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2238 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "MMU 프린터의 툴체인지 매개 변수" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2250 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2251 msgid "Ramming settings" msgstr "래밍 설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2270 msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2339 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2340 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "체적 흐름 힌트를 사용할 수 없음" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2555 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -16688,27 +16672,27 @@ msgid "" "physical_printer directory." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2574 msgid "" "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code " "flavor.\n" "The option was switched to \"Use for time estimate\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2595 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2899 msgid "Size and coordinates" msgstr "크기와 좌표" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2603 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852 msgid "Capabilities" msgstr "기능" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2609 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "프린터 익스트루더 갯수." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -16720,75 +16704,75 @@ msgstr "" "모든 압출기의 지름을 첫 번째 압출기 노즐 값으로 변경하시겠습니까?" #. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2700 #, boost-format msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2761 msgid "G-code flavor is switched" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2752 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2753 msgid "" "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for " "Stealth mode.\n" "Stealth mode will not be applied and will be disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2791 msgid "Start G-Code options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2906 msgid "Display" msgstr "표시" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2920 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2921 msgid "Tilt" msgstr "기울이기" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2921 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2922 msgid "Tilt time" msgstr "기울이기 시간" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2928 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5298 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2929 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5299 msgid "Corrections" msgstr "수정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2941 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5294 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5295 msgid "Exposure" msgstr "노출" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2948 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2949 msgid "Output" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3057 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3058 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "이 열의 값은 일반 모드입니다" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3063 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "이 열의 값은 무음 모드 용입니다" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3072 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3073 msgid "Maximum feedrates" msgstr "최대 이송속도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3077 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3078 msgid "Maximum accelerations" msgstr "최고 가속도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3086 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3087 msgid "Jerk limits" msgstr "저크(Jerk)값 한계" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3092 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3093 msgid "Minimum feedrates" msgstr "최대 이송속도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3134 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" @@ -16796,41 +16780,41 @@ msgstr "" "이것은 단일 압출기 다중 재질 프린터이며 모든 압출기의 지름이 새 값으로 설정됩" "니다. 계속하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3170 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3171 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "필라멘트 색상으로 재설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3206 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3207 msgid "Apply below setting to other extruders" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3251 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3252 msgid "Layer height limits" msgstr "레이어 높이 한계치" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3255 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3256 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "위치 (다중 익스트루더 프린터 포함)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3261 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3262 msgid "Only lift Z" msgstr "Z축 올림" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3274 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3275 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" msgstr "도구 비활성화시 리트렉션 (다중 익스트루더 고급 설정)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3331 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3340 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3332 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3341 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "싱글 익스트루더 MM 설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3341 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3342 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리알 파라미터" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3506 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3507 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -16840,64 +16824,64 @@ msgstr "" "\n" "펌웨어 리트렉션 하려면 비활성화해야합니까?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3508 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3509 msgid "Firmware Retraction" msgstr "펌웨어 레트렉션" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3818 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3819 msgid "New printer preset selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4201 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4202 msgid "Detached" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4298 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." msgid_plural "" "The physical printers below are based on the preset, you are going to rename." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4302 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4303 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "remove" msgstr "제거(remove)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "delete" msgstr "지우기" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4377 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4378 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " "\"%2%\"?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4389 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4390 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4394 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4395 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4399 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4400 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -16906,7 +16890,7 @@ msgid_plural "" "delete." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4404 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4405 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -16914,85 +16898,85 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" #. TRN "remove/delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4410 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4411 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "선택한 사전 설정의 %1%를 선택 하시겠습니까?" #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4415 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "%1% 기본설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4501 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4888 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4889 msgid "Set" msgstr "설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4623 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4624 msgid "Find" msgstr "찾기" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4625 msgid "Replace with" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4711 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4712 msgid "Regular expression" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4715 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4716 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 msgid "Whole word" msgstr "전체 단어 일치" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4724 msgid "Match single line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4849 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4850 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4988 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4989 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4991 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4992 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " "apply a different set of machine limits." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4995 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4996 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5017 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5018 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "잠긴 잠금" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5019 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5020 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" msgstr "" "설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5021 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5022 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "잠금 해제 잠금" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -17004,12 +16988,12 @@ msgstr "" "잠금 해제 잠금 아이콘을 클릭하여 현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템(또" "는 기본값) 값으로 재설정합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5028 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029 msgid "WHITE BULLET" msgstr "흰색 글머리 기호" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5030 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5031 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." @@ -17017,12 +17001,12 @@ msgstr "" "왼쪽 단추의 경우: 비시스템(또는 기본이 아닌) 사전 설정을 나타냅니다.\n" "오른쪽 버튼: 설정이 수정되지 않았음을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 msgid "BACK ARROW" msgstr "돌아가기 화살표" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5035 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5036 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -17034,16 +17018,16 @@ msgstr "" "현재 옵션 그룹의 모든 설정을 시스템 값으로 재설정하려면 자물쇠 잠금 아이콘을 " "클릭하십시오." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5040 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5041 msgid "EDIT VALUE" msgstr "" #. TRN Description for "EDIT VALUE" in the Help dialog (the icon is currently used only to edit custom gcodes). -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043 msgid "clicking this icon opens a dialog allowing to edit this value." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5050 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" @@ -17051,7 +17035,7 @@ msgstr "" "LOCKED LOCK 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하" "다는 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -17063,11 +17047,11 @@ msgstr "" "현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클" "릭합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5054 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5055 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "WHITE BULLET 아이콘은 시스템 사전 설정이 아닌 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5057 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." @@ -17075,7 +17059,7 @@ msgstr "" "WHITE BULLET 기호 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹에 대해 마지막으로 저장 된 사" "전 설정과 동일 하다는 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5059 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5060 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -17087,7 +17071,7 @@ msgstr "" "마지막 현재 옵션 그룹에 대 한 모든 설정 다시 설정을 클릭 하 여 사전 설정을 저" "장." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5065 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5066 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." @@ -17095,7 +17079,7 @@ msgstr "" "LOCKED LOCK 아이콘은 값이 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니" "다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5067 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" @@ -17105,7 +17089,7 @@ msgstr "" "을 나타냅니다.\n" "현재 값을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클릭합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." @@ -17113,7 +17097,7 @@ msgstr "" "WHITE BULLET 기호 아이콘은 마지막으로 저장 한 사전 설정과 동일한 값을 나타냅" "니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5074 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -17123,35 +17107,35 @@ msgstr "" "을 나타냅니다.\n" "현재 값을 마지막으로 저장된 사전 설정으로 재설정하려면 클릭합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5250 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5252 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5253 msgid "Material" msgstr "재료" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5337 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5339 msgid "Material printing profile" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5388 msgid "Support head" msgstr "서포트 헤드" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5392 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5393 msgid "Support pillar" msgstr "서포트 기둥" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5415 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5416 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "서포트 기둥 및 접합부 연결" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5439 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5440 msgid "Branching" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5441 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5442 msgid "Automatic generation" msgstr "자동 생성" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5509 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5510 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -17638,7 +17622,7 @@ msgid "Your %1% is up to date." msgstr "" #. TRN: This is the dialog title. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:25 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:27 msgid "Wi-Fi Configuration File Generator" msgstr "" @@ -17668,41 +17652,41 @@ msgid "On some versions of MacOS, this only loads SSID of connected network." msgstr "" #. TRN Text of button to retrieve password from keychain in Wifi Config dialog. Only on Mac. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:67 msgid "Retrieve" msgstr "" #. TRN description of Combo Box with path to USB drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:74 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:78 msgid "Drive" msgstr "" #. TRN Text of button to write config file in Wifi Config dialog. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:83 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:88 msgid "Write" msgstr "" #. TRN Alert message when retrieving password for wifi from keychain. Probably will display only on Apple so keychain is MacOS term. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:150 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:155 msgid "No password in the keychain for given SSID." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:212 msgid "SSID field is empty." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:221 msgid "Drive field is empty." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:231 msgid "Selected path is not on removable media." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:253 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:284 msgid "Failed to open file for writing." msgstr "" @@ -17883,25 +17867,29 @@ msgstr "아스트로박스에 연결할 수 없습니다." msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." msgstr "참고: 아스트로박스 버전은 최소 1.1.0이 필요합니다." -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:54 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:72 msgid "Connection to Duet works correctly." msgstr "듀엣보드에 대한 연결이 올바르게 작동 합니다." -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:59 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:77 msgid "Could not connect to Duet" msgstr "듀엣보드에 연결할 수 없습니다" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:93 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:162 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:113 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:195 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:129 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:150 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:166 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:89 msgid "Unknown error occured" msgstr "알 수 없는 오류가 발생 했습니다" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:156 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:174 +msgid "Failed to parse a Connect reply" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:189 msgid "Wrong password" msgstr "잘못된 암호" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:159 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:192 msgid "Could not get resources to create a new connection" msgstr "새 연결을 만들 리소스를 가져올수 없습니다" diff --git a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko.po b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko.po index 1030add499..c5b20c5cbe 100644 --- a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko.po +++ b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-27 09:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-05 21:03+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Support material interface" msgstr "서포트 인터페이스" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:54 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648 msgid "Wipe tower" msgstr "와이프 타워 - 버려진 필라멘트 조절" @@ -124,26 +124,26 @@ msgid "" msgstr "" "%1% 대해 압출 폭을 계산할 수 없습니다: 변수 \"%2%\"에 액세스할 수 없습니다." -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1936 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1939 #, boost-format msgid "" "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " "compatible." msgstr "선택한 3mf 파일은 최신 버전의 %1% 저장되었으며 호환되지 않습니다." -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1947 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1950 msgid "" "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " "of PrusaSlicer and is not compatible." msgstr "" -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1951 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1954 msgid "" "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " "PrusaSlicer and is not compatible." msgstr "" -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1955 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1958 msgid "" "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " "version of PrusaSlicer and is not compatible." @@ -199,46 +199,46 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2283 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2780 msgid "Start G-code" msgstr "G 코드 시작" #: src/libslic3r/GCode.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2293 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2294 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2794 msgid "End G-code" msgstr "끝 G 코드" #: src/libslic3r/GCode.cpp:512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2805 msgid "Before layer change G-code" msgstr "레이어가 G 코드를 변경하기 전에" #: src/libslic3r/GCode.cpp:513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2816 msgid "After layer change G-code" msgstr "레이어 변경 후 G 코드" #: src/libslic3r/GCode.cpp:514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2826 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2827 msgid "Tool change G-code" msgstr "공구 변경 G 코드" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2837 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "객체 간 G 코드 (순차 인쇄용)" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2848 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2849 msgid "Color Change G-code" msgstr "색상 변경 G 코드" #: src/libslic3r/GCode.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2858 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859 msgid "Pause Print G-code" msgstr "G 코드 인쇄 일시 중지" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2868 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 msgid "Template Custom G-code" msgstr "템플릿 사용자 지정 G 코드" @@ -251,8 +251,8 @@ msgid "Filament End G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2281 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2778 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4958 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4959 msgid "Custom G-code" msgstr "사용자 지정 G 코드" @@ -265,11 +265,11 @@ msgid "" "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." msgstr "" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1106 src/libslic3r/GCode.cpp:1117 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1107 src/libslic3r/GCode.cpp:1118 msgid "No extrusions were generated for objects." msgstr "" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1325 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1326 msgid "" "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " "collision." @@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "코끼리 발(Elephant foot) 보상값" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3405 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3824 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1413 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1391 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:143 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2770 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5470 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1661 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2771 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471 msgid "Advanced" msgstr "고급" @@ -954,7 +954,7 @@ msgid "User" msgstr "사용자" #. TRN Password of WiFi network. -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:60 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:61 msgid "Password" msgstr "비밀번호" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "브릿지(Bridges)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586 msgid "Speed" msgstr "속도" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "냉각 튜브의 길이는 냉각을위한 공간을 제한하는 내부 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4035 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:906 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5439 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5440 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:230 msgid "Default" msgstr "기본값" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3830 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3875 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3879 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:79 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2098 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:520 msgid "Extruder" msgstr "익스트루더" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "익스트루더" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2607 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2608 msgid "Extruders" msgstr "익스트루더" @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "기본값" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Height of one text line - Font Ascent #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3631 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3604 msgid "Height" msgstr "높이" @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "" "다시 말하면, 이것은 당신의 익스트루더 주위의 틈새 실린더의 높이이며, 그것은 " "다른 인쇄된 물체와 충돌하기 전에 익스트루더의 최대 깊이를 나타냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:249 msgid "Radius" msgstr "반경" @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "수용성 재료눈 물에 녹는 서포트에 가장 많이 사용된다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1497 msgid "Cost" msgstr "비용" @@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:272 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:586 msgid "None" msgstr "없음" @@ -2813,8 +2813,8 @@ msgstr "기계 제한의 목적" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3013 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3306 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3307 msgid "Machine limits" msgstr "기계 제한" @@ -3090,8 +3090,8 @@ msgstr "" "여기에 개인 노트를 넣을 수 있다. 이 텍스트는 G-code 헤더 코멘트에 추가될 것이" "다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3136 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3137 msgid "Nozzle diameter" msgstr "노즐 직경" @@ -3125,7 +3125,7 @@ msgstr "" "다. 따라서 모든 오즈가 보이지 않습니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3221 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2182 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2183 msgid "Enable" msgstr "활성화" @@ -3250,7 +3250,7 @@ msgstr "" msgid "(minimum)" msgstr "(최소)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1754 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1755 msgid "Post-processing scripts" msgstr "포스트 프로세싱 스크립트" @@ -4166,7 +4166,7 @@ msgid "Speed for printing support material." msgstr "서포트 재료를 인쇄하는 속도." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2198 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2176 msgid "Style" msgstr "모양새" @@ -4775,8 +4775,8 @@ msgstr "핀헤드 프론트 직경" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5432 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5434 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5433 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5435 msgid "Supports" msgstr "서포트" @@ -4936,7 +4936,7 @@ msgid "" msgstr "" "서로 연결 되는 두기둥의 최대 거리. 0 값은 기둥을 계단식으로 금지 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Object elevation" msgstr "객체 고도" @@ -4980,7 +4980,7 @@ msgstr "Y의 픽셀 수" msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "수평 미러링 표시" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1916 msgid "Mirror horizontally" msgstr "가로로 대칭" @@ -4992,7 +4992,7 @@ msgstr "출력 이미지의 수평 미러링 사용" msgid "Display vertical mirroring" msgstr "세로 미러링 표시" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1909 msgid "Mirror vertically" msgstr "세로로 미러" @@ -5297,8 +5297,8 @@ msgstr "패드 사용" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4188 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:146 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:618 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5445 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5446 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5446 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5447 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Pad" msgstr "패드" @@ -5362,7 +5362,7 @@ msgid "" msgstr "" "침대 평면을 기준으로 패드 벽의 경사입니다. 90도는 직선 벽을 의미합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Pad around object" msgstr "물체 주위의 패드" @@ -5423,8 +5423,8 @@ msgstr "중공 활성화" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4224 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5463 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5464 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5464 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5465 msgid "Hollowing" msgstr "물체 속이 빈(Hollowing)" @@ -5532,7 +5532,7 @@ msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "모델을 STL로 내보냅니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7758 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7860 msgid "Export G-code" msgstr "G코드 내보내기" @@ -5689,7 +5689,7 @@ msgid "" msgstr "" "한 번 작업을 수행하기 위해 제공 된 모델을 정렬하고 단일 모델로 병합 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4950 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4950 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739 msgid "Repair" msgstr "수정" @@ -5905,8 +5905,8 @@ msgid "" "PrusaSlicer knows where it travels from when it gets control back." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3259 msgid "Retraction" msgstr "리트랙션 후 최소 이동 거리" @@ -6656,7 +6656,7 @@ msgstr "회전 활성화(느린)" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Align Top|Middle|Bottom and Left|Center|Right #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:88 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3652 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3625 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "정렬(&A)" @@ -6699,8 +6699,8 @@ msgid "Reset defaults" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7685 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7787 msgid "Arrange" msgstr "정렬" @@ -6838,8 +6838,8 @@ msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:41 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2108 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2082 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3117 msgid "Size" msgstr "크기" @@ -6886,7 +6886,7 @@ msgid "Load shape from STL..." msgstr "STL파일 로드." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4104 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2298 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2149 msgid "Settings" msgstr "설정" @@ -6899,7 +6899,7 @@ msgid "Load..." msgstr "불러오기..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4413 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4414 msgid "Remove" msgstr "삭제" @@ -7031,12 +7031,12 @@ msgstr "값이 변경 되었고, 시스템 값 또는 마지막으로 저장된 msgid "Default palette for mode markers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2492 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724 msgid "Simple" msgstr "단순" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2498 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724 msgid "Expert" msgstr "전문가" @@ -7228,8 +7228,8 @@ msgstr "표준" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:415 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:744 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4498 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4499 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 msgid "All" msgstr "모두" @@ -7346,8 +7346,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1277 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2748 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2882 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2595 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2616 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:253 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3544 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5679 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -7394,7 +7394,7 @@ msgstr "" "되면, 다음 응용 프로그램 시작시 알림이 표시됩니다 (프로그램 사용 중에는 절대" "로 사용하지 마십시오).이것은 단순한 알림 일뿐 자동으로 설치가 되지 않습니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:334 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "기본 제공 사전 설정 자동 업데이트" @@ -7425,7 +7425,7 @@ msgid "" msgstr "" "또한 업데이트가 적용되기 전에 전체 구성의 백업 구성(스냅샷)이 생성됩니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1183 msgid "Download path" msgstr "" @@ -7470,7 +7470,7 @@ msgid "Chosen directory for downloads does not exist." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:854 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3847 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3888 msgid "Reload from disk" msgstr "디스크에서 재장전" @@ -7495,11 +7495,11 @@ msgstr "" msgid "Files association" msgstr "파일 연결" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:311 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr "프라사슬라이서에 .3mf 파일 연결" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:316 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "PrusaSlicer에 .stl 파일을 연결" @@ -7554,7 +7554,7 @@ msgstr "%s 지원하는 다른 공급업체 선택" msgid "Firmware Type" msgstr "펌웨어 종류" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2681 msgid "Firmware" msgstr "펌웨어 철회" @@ -7768,8 +7768,8 @@ msgstr "완료(&Finish)" #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:157 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2352 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1963 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1941 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2026 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:70 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1380 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:34 @@ -7856,7 +7856,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:631 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2480 msgid "Desktop Integration" msgstr "" @@ -7872,8 +7872,8 @@ msgid "Perform" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:658 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5440 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1454 msgid "Undo" msgstr "실행 취소" @@ -8185,15 +8185,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2161 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2270 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2248 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:523 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:266 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:741 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:771 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5585 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5593 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5663 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5671 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:231 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:769 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:799 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:238 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:459 msgid "Warning" msgstr "경고" @@ -8568,8 +8569,8 @@ msgstr "자동 감지" #. TRN Text of button to rescan visible networks in Wifi Config dialog. #. TRN Text of button to rescan connect usb drives in Wifi Config dialog. -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:54 -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:78 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:55 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:83 msgid "Rescan" msgstr "다시 검색" @@ -8613,7 +8614,7 @@ msgstr "확인" msgid "Cancelling..." msgstr "취소 중..." -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:73 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:73 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Shape Gallery" msgstr "" @@ -8621,7 +8622,7 @@ msgstr "" msgid "Select shape from the gallery" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4841 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4842 msgid "Add" msgstr "추가" @@ -8630,8 +8631,8 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:540 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5232 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4413 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5241 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4414 msgid "Delete" msgstr "삭제" @@ -8644,8 +8645,8 @@ msgid "Add to bed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:154 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1961 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2044 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1939 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2022 msgid "OK" msgstr "확인" @@ -8827,8 +8828,8 @@ msgid "Duration" msgstr "기간" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2145 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2146 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 msgid "Filament" msgstr "필라멘트 설정을 선택" @@ -8990,8 +8991,8 @@ msgstr "타입" #. Size in emboss direction #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3634 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2106 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3607 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2080 msgid "Depth" msgstr "" @@ -8999,8 +9000,8 @@ msgstr "" #. Angle between Y axis and text line direction. #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3672 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2088 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:242 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:657 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:483 @@ -9051,7 +9052,7 @@ msgstr "" msgid "Move cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:522 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:522 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 msgid "Mode" msgstr "모드" @@ -9154,7 +9155,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2527 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2578 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2621 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2621 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:270 msgid "Reset" msgstr "초기화" @@ -9273,265 +9274,264 @@ msgstr "" msgid "Cut gizmo editing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:435 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1959 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1927 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:314 msgid "Set Mirror" msgstr "미러 설정" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:491 msgid "Embossed text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:719 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:706 msgid "Enter emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:720 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:707 msgid "Leave emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:721 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:708 msgid "Embossing actions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:740 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:727 msgid "Emboss" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:994 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:574 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:981 msgid "Text-Rotate" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1028 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1006 msgid "NORMAL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1029 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1007 msgid "SMALL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1008 msgid "ITALIC" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1009 msgid "SWISS" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1032 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1010 msgid "MODERN" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1068 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1046 msgid "First font" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1073 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1051 msgid "Default font" msgstr "기본 글꼴" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1492 msgid "" "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a " "different font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1522 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1500 msgid "Embossed text cannot contain only white spaces." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1524 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1502 msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1527 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1505 msgid "Text input doesn't show font skew." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1528 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1506 msgid "Text input doesn't show font boldness." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1507 msgid "Text input doesn't show gap between lines." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1511 msgid "Too tall, diminished font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1535 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1513 msgid "Too small, enlarged font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1516 msgid "Text doesn't show current horizontal alignment." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1646 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:681 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:355 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1686 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1664 msgid "Revert font changes." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1792 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1770 #, boost-format msgid "Font \"%1%\" can't be selected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1970 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1844 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1944 msgid "Operation" msgstr "" #. TRN EmbossOperation -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1881 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1985 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1859 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1959 msgid "Join" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1962 msgid "Click to change text into object part." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1887 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1991 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1865 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1965 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4249 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "객체(object)의 마지막 부품(Part) 유형은 변경할 수 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1888 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1992 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1966 msgctxt "EmbossOperation" msgid "Cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1894 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1998 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1872 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1972 msgid "Click to change part type into negative volume." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1900 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2004 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1978 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4266 msgid "Modifier" msgstr "편집" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1906 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1984 msgid "Click to change part type into modifier." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1913 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1891 msgid "Change Text Type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1942 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1920 #, boost-format msgid "Rename style(%1%) for embossing text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1950 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1928 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2009 msgid "Name can't be empty." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1952 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2033 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1930 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2011 msgid "Name has to be unique." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1966 msgid "Rename style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1995 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1973 msgid "Rename current style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1996 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1974 msgid "Can't rename temporary style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1991 msgid "First Add style to list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2015 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1993 #, boost-format msgid "Save %1% style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2017 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1995 msgid "No changes to save." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2024 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2002 msgid "New name of style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2069 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2047 msgid "Save as new style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2081 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2059 msgid "Only valid font can be added to style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2083 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2061 msgid "Add style to my list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2085 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2063 msgid "Save as new style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2103 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2081 msgid "Remove style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2092 msgid "Can't remove the last existing style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2127 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2105 #, boost-format msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2147 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2125 #, boost-format msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2148 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2126 #, boost-format msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2149 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2127 #, boost-format msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2260 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2238 #, boost-format msgid "Modified style \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2261 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2239 #, boost-format msgid "Current style is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2247 #, boost-format msgid "" "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n" @@ -9539,220 +9539,228 @@ msgid "" "Would you like to continue anyway?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2285 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2263 msgid "Not valid style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2286 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2264 #, boost-format msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2332 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2310 msgid "Unset italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2349 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2327 msgid "Set italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2378 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2356 msgid "Unset bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2396 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2374 msgid "Set bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2556 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2534 msgid "Revert text size." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2568 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2546 msgid "Revert embossed depth." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2651 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2629 msgid "" "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n" "Select another font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2690 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2668 msgid "Revert using of model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2704 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2682 msgid "Revert Transformation per glyph." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2710 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2688 msgid "Set global orientation for whole text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2712 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2690 msgid "Set position and orientation per glyph." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2725 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2703 msgctxt "Alignment" msgid "Left" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2729 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2707 msgctxt "Alignment" msgid "Center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2733 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2711 msgctxt "Alignment" msgid "Right" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2738 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2716 msgctxt "Alignment" msgid "Top" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2742 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2720 msgctxt "Alignment" msgid "Middle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2746 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2724 msgctxt "Alignment" msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2751 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2729 msgid "Revert alignment." msgstr "" #. TRN EmbossGizmo: font units -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2759 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2737 msgid "points" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2770 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2748 msgid "Revert gap between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2771 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2749 msgid "Distance between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2789 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2767 msgid "Revert gap between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2768 msgid "Distance between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2807 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2785 msgid "Undo boldness" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2808 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2786 msgid "Tiny / Wide glyphs" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2818 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2796 msgid "Undo letter's skew" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2819 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2797 msgid "Italic strength ratio" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2836 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2814 msgid "Undo translation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2837 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2815 msgid "Distance of the center of the text to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2882 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2860 msgid "Undo rotation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2884 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1890 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1859 msgid "Rotate text Clock-wise." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2918 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2897 msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2919 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2898 msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2942 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2921 msgid "Select from True Type Collection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3134 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2934 +msgid "Set text to face camera" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2941 +msgid "Orient the text towards the camera." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3107 #, boost-format msgid "" "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar " "one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3539 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512 msgid "No symbol" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3540 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2513 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3513 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2554 msgid "Loading" msgstr "로딩중" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3590 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3563 msgid "In queue" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Select look of letter shape -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3628 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3601 msgid "Font" msgstr "Font" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Copy surface of model on surface of the embossed text #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2110 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3618 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2084 msgid "Use surface" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Option to change projection on curved surface #. for each character(glyph) in text separately -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3649 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3622 msgid "Per glyph" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3654 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3627 msgid "Char gap" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3656 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3629 msgid "Line gap" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3658 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3631 msgid "Boldness" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Like Font italic -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3662 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3635 msgid "Skew ratio" msgstr "" @@ -9761,21 +9769,21 @@ msgstr "" #. move text as part fully into not flat surface #. move text as modifier fully out of not flat surface #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3668 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2112 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3641 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2086 msgid "From surface" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Keep vector from bottom to top of text aligned with printer Y axis -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3676 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3649 msgid "Keep up" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible. #. Some Font file contain multiple fonts inside and #. this is numerical selector of font inside font collections -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3681 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3654 msgid "Collection" msgstr "" @@ -10015,7 +10023,7 @@ msgid "Paint-on supports editing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:37 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4126 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4127 msgid "Gizmo-Place on Face" msgstr "물체(Gizmo)를 배드위로" @@ -10247,7 +10255,7 @@ msgid "Second color" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:654 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:649 msgid "Remove painted color" msgstr "" @@ -10279,20 +10287,20 @@ msgstr "" msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:657 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:652 #, boost-format msgid "Painted using: Extruder %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126 msgid "Entering Multimaterial painting" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:125 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:127 msgid "Leaving Multimaterial painting" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:128 msgid "Multimaterial painting editing" msgstr "" @@ -10300,12 +10308,12 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "이동" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3128 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3129 msgid "Gizmo-Move" msgstr "개체(Gizmo) 이동" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:588 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3220 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3221 msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "물체(Gizmo) 회전" @@ -10376,10 +10384,9 @@ msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1760 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5571 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5649 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5687 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "오류" @@ -10595,218 +10602,232 @@ msgstr "갈무리된 평면 재설정" msgid "Switch to editing mode" msgstr "편집 모드로 전환" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:368 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:339 msgid "Enter SVG gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:369 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:340 msgid "Leave SVG gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:370 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:341 msgid "SVG actions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:569 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:353 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:569 msgid "SVG" msgstr "SVG 업로드 사용" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1037 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1074 +#. TRN This is an item label in the undo-redo stack. +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:541 +msgid "SVG-Rotate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1019 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1056 #, boost-format msgid "Opacity (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1042 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1024 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1060 #, boost-format msgid "Color gradient (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1045 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1027 msgid "Undefined fill type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1048 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1066 msgid "Linear gradient" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1052 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1088 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1034 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1070 msgid "Radial gradient" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1061 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1043 msgid "Open filled path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1081 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1063 msgid "Undefined stroke type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1107 msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1128 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1111 msgid "" "Final shape constains selfintersection or multiple points with same " "coordinate." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1134 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1117 #, boost-format msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." msgstr "" #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1124 #, boost-format msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1146 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1129 #, boost-format msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1151 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1134 #, boost-format msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1493 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1357 src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:383 +msgid "Face the camera" +msgstr "" + +#. TRN - Preview of filename after clear local filepath. +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1429 +msgid "Unknown filename" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1460 #, boost-format msgid "SVG file path is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1477 msgid "Reload SVG file from disk." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1520 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1487 msgid "Change file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1528 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1495 msgid "Change to another .svg file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1531 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1498 msgid "Forget the file path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1545 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1512 msgid "" "Do NOT save local path to 3MF file.\n" "Also disables 'reload from disk' option." msgstr "" #. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1571 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1538 msgid "Bake" msgstr "" #. TRN: Tooltip for the menu item. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1543 msgid "Bake into model as uneditable part" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1581 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Save as" msgstr "다른 이름으로 저장" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1585 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1552 msgid "Save SVG file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1610 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1577 msgid "Save as '.svg' file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1646 msgid "Size in emboss direction." msgstr "" #. TRN: The placeholder contains a number. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1689 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1657 #, boost-format msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1754 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1722 msgid "Width of SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1767 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1735 msgid "Height of SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1777 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1745 msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1754 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:446 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:471 msgid "Reset scale" msgstr "크기 재설정" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1798 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1766 msgid "Resize" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1845 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1814 msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1871 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1840 msgid "Reset distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1917 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1886 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:406 msgid "Reset rotation" msgstr "회전 재설정" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1928 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1897 msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface." msgstr "" #. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else). -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2018 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1992 msgid "Change SVG Type" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2116 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2090 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1015 msgid "Mirror" msgstr "미러" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2158 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2132 msgid "Choose SVG file for emboss:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2211 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2186 #, boost-format msgid "File does NOT exist (%1%)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2216 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2191 #, boost-format msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2221 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2196 #, boost-format msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2231 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2206 #, boost-format msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)." msgstr "" @@ -10822,239 +10843,239 @@ msgid "" "changes first." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5378 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:200 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5387 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "가변 레이어 높이 기능 사용" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:202 msgid "Left mouse button:" msgstr "왼쪽 마우스 버튼:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:204 msgid "Add detail" msgstr "디테일 추가" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:206 msgid "Right mouse button:" msgstr "오른쪽 마우스 버튼:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:208 msgid "Remove detail" msgstr "디테일 제거" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:210 msgid "Shift + Left mouse button:" msgstr "시프트 + 왼쪽 마우스 버튼:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:211 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 msgid "Reset to base" msgstr "베이스로 재설정" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:214 msgid "Shift + Right mouse button:" msgstr "시프트 + 오른쪽 마우스 버튼:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:215 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:216 msgid "Smoothing" msgstr "부드럽게" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:217 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 msgid "Mouse wheel:" msgstr "마우스 휠: " -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:220 msgid "Increase/decrease edit area" msgstr "편집 영역 증가/감소" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:223 msgid "Adaptive" msgstr "어뎁티브" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229 msgid "Quality / Speed" msgstr "품질 /속도" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:231 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 msgid "Higher print quality versus higher print speed." msgstr "높은 인쇄 속도와 높은 인쇄 품질." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:242 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:243 msgid "Smooth" msgstr "부드럽게" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:260 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:261 msgid "Keep min" msgstr "최소 분 유지" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:632 msgid "Variable layer height - Manual edit" msgstr "가변 레이어 높이 - 수동 편집" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:746 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:747 msgid "Seq." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1233 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1234 msgid "SLA view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1253 msgid "Show as processed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1254 msgid "Show as original" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1732 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733 msgid "Variable layer height - Reset" msgstr "가변 레이어 높이 - 재설정" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1741 msgid "Variable layer height - Adaptive" msgstr "가변 레이어 높이 - 어뎁티브" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1748 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1749 msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "가변 레이어 높이 - 모든 것을 부드럽게" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2211 msgid "Mirror Object" msgstr "오브젝트 반전" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3864 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3865 msgid "Move Object" msgstr "개체 이동" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4510 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5347 msgid "Switch to Settings" msgstr "설정으로 전환" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5347 msgid "Print Settings Tab" msgstr "인쇄 설정을 선택 합니다" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5348 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "&필라멘트 설정 탭" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5348 msgid "Material Settings Tab" msgstr "재질 설정 탭" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5340 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4514 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5349 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "프린터 설정을 선택 합니다" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 msgid "Undo History" msgstr "되돌리기 기록" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 msgid "Redo History" msgstr "다시 실행 히스토리" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4757 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4758 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" msgstr[0] "%1$d 되돌아 가기" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4757 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4758 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "%1$d 다시 실행" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5356 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5365 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Search.cpp:486 msgid "Search" msgstr "검색" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4790 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4798 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4791 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4799 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:496 msgid "Enter a search term" msgstr "검색어 입력" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5224 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5233 msgid "Add..." msgstr "더하기..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5241 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6389 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4847 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4848 msgid "Delete all" msgstr "모두 삭제" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "선택 정렬" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "오른쪽 마우스 버튼을 클릭하여 배열 옵션을 표시합니다." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5270 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 msgid "Copy" msgstr "복사" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5288 msgid "Paste" msgstr "붙여넣기" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5291 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5300 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1367 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1378 msgid "Add instance" msgstr "인스턴스 추가" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5311 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346 msgid "Remove instance" msgstr "인스턴스 제거" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5324 msgid "Split to objects" msgstr "오브젝트별 분할" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5334 msgid "Split to parts" msgstr "파트별 분할" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5468 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5440 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5477 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "오른쪽 마우스 버튼을 클릭하여 기록을 열/닫습니다." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5462 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "다음 작업 실행 취소 : %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5468 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5477 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 msgid "Redo" msgstr "다시 실행" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5489 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5498 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "다음 작업 다시 실행: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7406 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7415 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "인쇄 영역 외부의 물체가 감지되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7407 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7416 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "인쇄 영역 외부의 도구 경로가 감지되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7408 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7417 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "인쇄 영역 외부의 SLA 지지대가 감지되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7409 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7418 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7411 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7420 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -11063,18 +11084,18 @@ msgstr "" "현재 문제를 해결하여 계속 슬라이싱합니다." #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7423 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7432 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " "Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7453 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7462 msgid "Jump to" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7456 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7465 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2105 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2112 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2128 @@ -11083,11 +11104,11 @@ msgstr "" msgid "ERROR:" msgstr "오류:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7533 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7542 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "선택-사각형에서 추가" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7548 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7557 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "선택 영역-사각형에서 제거" @@ -11280,7 +11301,7 @@ msgstr "" msgid "Continue and import newer configuration?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1116 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1119 msgid "" "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n" "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM " @@ -11290,7 +11311,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1206 #, c-format, boost-format msgid "" "%s\n" @@ -11299,37 +11320,37 @@ msgstr "" "%s\n" "계속하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1205 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3380 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1798 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1208 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1820 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 msgid "Remember my choice" msgstr "선택 기억" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1250 msgid "Loading configuration" msgstr "로딩 구성" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1277 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1280 #, boost-format msgid "New prerelease version %1% is available." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1281 msgid "See Releases page." msgstr "릴리스 페이지를 참조하십시오." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1342 msgid "Preparing settings tabs" msgstr "설정 탭 준비" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1419 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:423 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:432 msgid "Restore window position on start" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1421 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1424 msgid "PrusaSlicer started after a crash" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1425 #, boost-format msgid "" "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n" @@ -11342,23 +11363,23 @@ msgid "" "Otherwise, the application will most likely crash again next time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1437 #, boost-format msgid "Disable \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1438 #, boost-format msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1869 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" "\"인쇄 호스트 업로드\"에 대한 저장된 옵션이 있는 다음 사전 설정이 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1873 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -11368,7 +11389,7 @@ msgstr "" "지 않습니다.\n" "설정은 실제 프린터 설정에서 사용할 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1872 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1875 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -11377,185 +11398,185 @@ msgstr "" "기본적으로 새 프린터 장치는 생성 중에 \"프린터 N\"으로 지정됩니다.\n" "참고: 이 이름은 나중에 실제 프린터 설정에서 변경할 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1876 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:818 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1879 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:846 msgid "Information" msgstr "정보" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1889 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1900 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1892 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1903 msgid "Recreating" msgstr "재현" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1903 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1906 msgid "Loading of current presets" msgstr "현재 기본 설정을 불러오기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1908 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1911 msgid "Loading of a mode view" msgstr "보기 모드를 불러오기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "파일(3MF/AMF) 선택:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2059 -msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" -msgstr "파일을 선택하세요 (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2062 +msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2070 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2073 msgid "Choose ZIP file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2082 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2085 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2093 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2096 msgid "Changing of an application language" msgstr "응용 프로그램 언어 변경" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 msgid "Select the language" msgstr "언어 선택" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 msgid "Language" msgstr "언어" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2394 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397 msgid "modified" msgstr "변경" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2433 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2438 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2439 msgid "Change application mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2470 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "%s 실행하기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "&구성 스냅샷" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "구성 스냅숏 검사/활성화" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "구성 및 스냅샷 찍기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "구성 스냅샷 캡처" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476 msgid "Check for configuration updates" msgstr "구성 업데이트 확인" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 msgid "Check for Application Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 msgid "Check for new version of application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2481 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484 msgid "&Preferences" msgstr "기본 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2487 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2490 msgid "Application preferences" msgstr "응용 프로그램 기본 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2492 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 msgid "Simple View Mode" msgstr "기본 보기 모드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2494 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2497 msgid "Advanced View Mode" msgstr "고급 보기 모드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2498 msgid "Expert View Mode" msgstr "전문가 보기 모드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 #, c-format, boost-format msgid "%s View Mode" msgstr "%s 보기 모드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 msgid "&Language" msgstr "언어(&L)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "아두이노 기반 프린터에 펌웨어 이미지 업로드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:37 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:37 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2530 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2531 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2532 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2535 msgid "Snapshot name" msgstr "스냅샷 이름" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2548 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2551 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2557 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2560 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2571 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "구성 스냅숏을 활성화하지 못했습니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2591 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 msgid "Language selection" msgstr "언어 선택" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2597 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -11563,68 +11584,68 @@ msgstr "" "언어를 전환 하면 응용 프로그램 재시작 합니다. 플레이트 위 오브젝트는 모두 지" "워집니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2596 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:756 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:765 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1469 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "계속 하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639 msgid "&Configuration" msgstr "구성 노트" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2647 msgid "Restart application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2815 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2847 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2853 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2850 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2856 msgid "Project is loading" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2850 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2856 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2869 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "업로드는 여전히 진행 중입니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2869 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "그들을 중지하고 어쨌든 계속?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2873 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2879 msgid "Ongoing uploads" msgstr "지속적인 업로드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3113 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3119 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3114 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3120 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2638 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "미리 설정하기 전에 개체 목록을 확인하십시오." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3148 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3154 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3166 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3172 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3168 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3174 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -11633,72 +11654,82 @@ msgid "" "Downloads can be registered for only 1 executable at time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3196 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3202 msgid "Select a gcode file:" msgstr "gcode 파일을 선택합니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3379 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3385 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3408 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3379 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3385 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3408 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3384 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "브라우저에서 하이퍼링크를 열도록 억제" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1804 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3392 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1826 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3387 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3393 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3388 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1808 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3394 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1830 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" "to changes your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1832 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "프라사슬라이스: 다시 물어보지 마세요." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3469 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3475 msgid "Check for application update has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3470 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3479 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3540 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3544 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3562 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3568 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" +#. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2319 +msgid "Printer configuration file detected on removable media." +msgstr "" + +#. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3592 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2321 +msgid "Write Wi-Fi credentials." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:70 msgid "Pad and Support" msgstr "패드 및 서포트" @@ -11833,7 +11864,7 @@ msgstr "" msgid "Reload the selected volumes from disk" msgstr "디스크에서 선택한 볼륨 다시 로드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3717 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3758 msgid "Replace with STL" msgstr "" @@ -11853,19 +11884,19 @@ msgstr "볼륨 인쇄배율 조정" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "인쇄 볼륨에 맞게 선택한 객체의 배율 조정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6616 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6657 msgid "Convert from imperial units" msgstr "제국 단위에서 변환" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6617 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6658 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "제국 단위에서 변환을 되돌리기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659 msgid "Convert from meters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "" @@ -12134,7 +12165,7 @@ msgstr "부품을 불러 오기" msgid "Load Modifier" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2555 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 msgid "Loading file" msgstr "파일 로드" @@ -12254,7 +12285,7 @@ msgstr "선택한 객체는 부품 하나만 포함되어 있기 때문에 분 msgid "Split to Parts" msgstr "부품(Part)으로 분할" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3274 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "splitting the object." @@ -12649,7 +12680,7 @@ msgstr "정리 완료." msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "모델 객체를 정렬 할 수 없습니다! 일부 형상이 잘못되었을 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7708 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7810 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -12662,26 +12693,26 @@ msgstr "" msgid "Filling bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:346 msgid "Add Emboss text object" msgstr "" #. TRN: This is the name of the action appearing in undo/redo stack. -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1035 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1026 msgid "Text/SVG attribute change" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1088 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1079 msgid "Add Emboss text Volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1294 -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1362 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1285 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1353 msgid "Font doesn't have any shape for given text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1348 -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1367 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1339 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1358 msgid "There is no valid surface for text projection." msgstr "" @@ -12789,12 +12820,12 @@ msgid "" "presets were used as fallback." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "침대에 다중 부품 오브젝트가 있는 SLA 프로젝트를 로드할 수 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1938 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2627 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1789 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668 msgid "Attention!" msgstr "주의!" @@ -12845,7 +12876,7 @@ msgstr "ini/amf/3mf/gcode에서 컨피그로 가져오기" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "ini/amf/3mf/gcode에서 구성을 로드하고 병합" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7759 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7861 msgid "Send G-code" msgstr "G-code 보내기" @@ -12926,8 +12957,8 @@ msgstr "객체/인스턴스 레이블 표시/숨기기" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:68 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:198 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:221 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:229 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:207 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:230 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:238 msgid "Preferences" msgstr "기본 설정" @@ -13192,13 +13223,13 @@ msgstr "" msgid "Objects List" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 msgid "Open a G-code file" msgstr "G코드 파일 열기" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1493 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1664 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1638 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "디스크에서 플래터 다시 로드" @@ -13234,8 +13265,8 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4713 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3167 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4754 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3168 msgid "Preview" msgstr "미리보기" @@ -13318,7 +13349,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "키보드 단축키" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:88 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "새로운 프라사슬라이스인스턴스 열기" @@ -13326,11 +13357,11 @@ msgstr "새로운 프라사슬라이스인스턴스 열기" msgid "G-code preview" msgstr "G 코드 미리 보기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 msgid "Open G-code viewer" msgstr "G코드 뷰어 열기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "프라우슬라이서 오픈" @@ -13356,13 +13387,13 @@ msgid "Print Settings" msgstr "출력 설정" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2254 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2255 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:570 msgid "Material Settings" msgstr "재질 설정" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2254 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2255 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:481 msgid "Filament Settings" msgstr "필라멘트 설정" @@ -13372,8 +13403,8 @@ msgstr "필라멘트 설정" msgid "Printer Settings" msgstr "프린터 설정" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1790 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2966 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1812 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3007 msgid "Untitled" msgstr "" @@ -13624,7 +13655,7 @@ msgstr "미리 설정 번들값 가져오기" msgid "&Import" msgstr "&가져오기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1720 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698 msgid "Export &G-code" msgstr "내보내기 및 G 코드" @@ -13632,7 +13663,7 @@ msgstr "내보내기 및 G 코드" msgid "Export current plate as G-code" msgstr "현재 플레이터를 G 코드로 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 msgid "S&end G-code" msgstr "S&end G- 코드" @@ -13664,11 +13695,11 @@ msgstr "" msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "공구 경로를 OBJ로 내보내기" @@ -13700,19 +13731,19 @@ msgstr "실제 프린터를 포함한 모든 사전 설정내보내기" msgid "&Export" msgstr "&내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1671 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1671 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "" @@ -13729,391 +13760,312 @@ msgstr "" msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "G 코드가 내보낸 후 SD 카드/플래시 드라이브를 배출합니다." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410 -msgid "Quick Slice" -msgstr "빠른 슬라이스" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410 -msgid "Slice a file into a G-code" -msgstr "파일을 G 코드로 분할" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 -msgid "Quick Slice and Save As" -msgstr "빠른 슬라이스와 저장" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 -msgid "Slice a file into a G-code, save as" -msgstr "파일을 G 코드로 분할하고 다른 이름으로 저장" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 -msgid "Repeat Last Quick Slice" -msgstr "마지막으로 빠른 슬라이스 반복" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 -msgid "Repeat last quick slice" -msgstr "마지막으로 빠른 슬라이스 반복" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "(Re)지금 슬라이스 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Start new slicing process" msgstr "새로운 슬라이싱 작업 시작" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "&Repair STL file" msgstr "STL 파일 수리" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "STL 파일을 자동으로 복구합니다" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 msgid "&G-code Preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 msgid "E&xit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" msgstr "%s Exit" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1682 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 msgid "&Quit" msgstr "종료" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1682 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "종료 %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 msgid "&Select All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1439 msgid "Selects all objects" msgstr "모든 개체를 선택 합니다" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "D&eselect All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1464 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 msgid "Deselects all objects" msgstr "모든 개체의 선택 취소" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1445 msgid "&Delete Selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1468 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 msgid "Deletes the current selection" msgstr "현재 선택 영역을 삭제 합니다" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1470 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1448 msgid "Delete &All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 msgid "Deletes all objects" msgstr "모든 객체를 삭제 합니다" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 msgid "&Undo" msgstr "되돌리기(&U)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 msgid "&Redo" msgstr "&앞으로" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1483 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "&Copy" msgstr "복사(&C)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "선택영역을 클립보드로 복사합니다" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1486 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1464 msgid "&Paste" msgstr "&붙여넣기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 msgid "Paste clipboard" msgstr "붙여 넣기 클립 보드" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1492 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1496 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1659 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1663 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1470 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1474 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641 msgid "Re&load from Disk" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1480 msgid "Searc&h" msgstr "검색" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 msgid "Search in settings" msgstr "설정 검색" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489 msgid "&Plater Tab" msgstr "&선택 및 플래이터 탭" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489 msgid "Show the plater" msgstr "플레이터를 보기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "프린트 설정 탭" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 msgid "Show the print settings" msgstr "인쇄 설정 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "&필라멘트 설정 탭" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "Show the filament settings" msgstr "필라멘트 설정보기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "인쇄 및 설정 탭" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Show the printer settings" msgstr "프린터 설정 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "3&D" msgstr "3D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "3D 편집 보기 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1532 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 msgid "Pre&view" msgstr "사전 보기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1532 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "3D 슬라이스 미리 보기 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "프린터 호스트 업로드 대기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "인쇄 호스트 업로드 대기열 창 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531 msgid "Open New Instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1557 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1725 msgid "Compare Presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1557 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535 msgid "Compare presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1567 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 msgid "Show &Labels" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1567 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "3D 씬에서 개체/인스턴스 레이블 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1570 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1692 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670 msgid "Show Legen&d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1570 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show legend in preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2446 msgid "Collapse sidebar" msgstr "사이드바 축소" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "&Fullscreen" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1572 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679 msgid "&File" msgstr "&파일" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1595 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 msgid "&Edit" msgstr "&수정" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1596 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1574 msgid "&Window" msgstr "&윈도우" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1702 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680 msgid "&View" msgstr "보기(&V)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1683 msgid "&Help" msgstr "&도움" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 msgid "&Open G-code" msgstr "G 코드 열기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "프라우슬라이서 오픈" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1692 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670 msgid "Show legend" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1720 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698 msgid "E&xport" msgstr "보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 msgid "S&end to print" msgstr "끝내고 프린트" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "재료(메터리리알) 설정 탭" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 -msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "슬라이스 할 파일을 선택하십시오 (STL / OBJ / AMF / 3MF / PRUSA):" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 -msgid "No previously sliced file." -msgstr "이전에 분리 된 파일이 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 -msgid "Previously sliced file (" -msgstr "이전에 분리 된 파일 (" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 -#, fuzzy -msgid ") not found." -msgstr ")을 찾을 수 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 -msgid "File Not Found" -msgstr "파일을 찾을 수 없음" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 -#, c-format, boost-format -msgid "Save %s file as:" -msgstr "%s 파일을 저장 합니다:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 -msgid "G-code" -msgstr "%1%로 내보낸 G 코드 파일" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1814 -msgid "Save ZIP file as:" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1823 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471 -msgid "Slicing" -msgstr "새로운 슬라이싱 작업 시작" - -#. TRN ProgressDialog on reslicing: "input file basename" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1825 -#, c-format, boost-format -msgid "Processing %s" -msgstr "처리 %s" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1848 -#, boost-format -msgid "%1% was successfully sliced." -msgstr "%1% 성공적으로 슬라이스되었습니다." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1851 -msgid "Slicing Done!" -msgstr "슬라이스 완료!" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1867 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "복구 할 STL 파일을 선택." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1877 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "OBJ 파일을 저장하십시오 (STL보다 오류를 덜 조정할 가능성이 적음)." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1888 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739 msgid "Your file was repaired." msgstr "파일이 복구되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1753 msgid "Save configuration as:" msgstr "구성을 저장 :" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1919 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1770 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1921 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2002 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1772 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1853 msgid "Select configuration to load:" msgstr "불러올 구성 선택 :" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1931 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1782 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1817 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1967 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1818 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1827 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "이전 번들 설정을 다음과 같이 저장 :" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2029 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1880 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "%d 사전 설정을 가져 왔습니다." @@ -14152,55 +14104,55 @@ msgstr "옵션:" msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "Y/Z 축 스왑" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:239 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 #, c-format, boost-format msgid "%s error" msgstr "%s 오류" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:224 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:240 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 #, c-format, boost-format msgid "%s has encountered an error" msgstr "%s에 오류가 발생 했습니다" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:260 #, c-format, boost-format msgid "%s warning" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 #, c-format, boost-format msgid "%s has a warning" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:257 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:270 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:287 #, c-format, boost-format msgid "%s info" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:298 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:315 #, c-format, boost-format msgid "%s information" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:904 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:906 msgid "3D Mouse disconnected." msgstr "3D 마우스 연결이 끊어졌습니다." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:905 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907 msgid "Configuration update is available." msgstr "구성 업데이트를 사용할 수 있음" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:905 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:912 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914 msgid "See more." msgstr "자세한 내용은 참조하십시오." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:912 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914 msgid "" "Configuration update is available. Update contains new printer releases." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:920 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:922 msgid "" "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n" "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in " @@ -14210,39 +14162,39 @@ msgstr "" "G 코드를 올바르게 내보내려면 \"프린터 설정 > 사용자 지정 G 코드\"에서 \"색상 " "변경 G 코드\"를 확인합니다." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:923 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 msgid "" "No color change event was added to the print. The print does not look like a " "sign." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:927 msgid "Desktop integration was successful." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:927 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:929 msgid "Desktop integration failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:929 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:931 msgid "Undo desktop integration was successful." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:931 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:933 msgid "Undo desktop integration failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:932 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:934 msgid "Exporting." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:936 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:938 msgid "" "PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not " "allowed. You can allow it" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:937 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:939 msgid "here." msgstr "" @@ -14332,7 +14284,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2117 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2144 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2152 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3324 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3365 msgid "WARNING:" msgstr "경고" @@ -14363,8 +14315,8 @@ msgstr "적용" msgid "Instance %d" msgstr "인스턴스 %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5291 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5428 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5292 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5429 msgid "Layers" msgstr "레이어" @@ -14452,7 +14404,7 @@ msgstr "프린터의 설명 이름" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "이 프린터 장치에 대한 사전 설정 추가" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2552 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2553 msgid "Print Host upload" msgstr "프린터 호스트 업로드 대기" @@ -14509,29 +14461,35 @@ msgstr "" "사용자 지정 CA 파일을 사용하려면 CA 파일을 인증서 저장소/ 키체인으로 가져오십" "시오." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:688 msgid "Unexpected character" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:689 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:173 msgid "The following characters are not allowed in the name" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:730 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:744 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:738 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753 +msgid "" +"URL of PrusaConnect is different from https://connect.prusa3d.com. Do you " +"want to continue?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:766 #, boost-format msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." msgstr "\"%1%\"라는 이름의 프린터가 이미 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:739 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:767 msgid "Replace?" msgstr "교체?" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:766 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:794 #, boost-format msgid "" "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" @@ -14541,7 +14499,7 @@ msgid_plural "" "\"%2%\" will be used just once." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:816 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:844 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "프린터의 마지막 관련 사전 설정을 삭제할 수 없습니다." @@ -14571,15 +14529,15 @@ msgstr "측면" msgid "Sliced Info" msgstr "슬라이스된 정보" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 msgid "Used Filament (g)" msgstr "사용자 필라멘트 (g)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 msgid "Used Filament (m)" msgstr "사용자 필라멘트 (m)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1458 msgid "Used Filament (mm³)" msgstr "사용자 필라멘트 (mm³)" @@ -14591,9 +14549,9 @@ msgstr "중고 재료(단위)" msgid "Cost (money)" msgstr "비용 (돈)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1490 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1428 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1430 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1518 msgid "Estimated printing time" msgstr "예상 인쇄 시간" @@ -14639,12 +14597,12 @@ msgstr "아래 개체" msgid "Around object" msgstr "개체 주변" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7759 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7861 msgid "Send to printer" msgstr "프린터로 보내기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7270 msgid "Slice now" msgstr "바로 슬라이스" @@ -14652,84 +14610,84 @@ msgstr "바로 슬라이스" msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" msgstr "슬라이스로 의 전환 보류 및 내보내기 G 코드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375 #, boost-format msgid "%1% (%2$d shell)" msgid_plural "%1% (%2$d shells)" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1403 msgid "Used Material (ml)" msgstr "중고 재료 (ml)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1383 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "object" msgid_plural "objects" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1383 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "supports and pad" msgstr "지지대 및 패드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 msgid "Used Filament (in)" msgstr "사용자 필라멘트 (mm³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 msgid "objects" msgstr "사물" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 msgid "wipe tower" msgstr "와이프 타워 - 버려진 필라멘트 조절" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1458 msgid "Used Filament (in³)" msgstr "사용자 필라멘트 (mm³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1459 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1482 #, boost-format msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "압출기 %1% 필라멘트" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1488 msgid "(including spool)" msgstr "(스풀 포함)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1492 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1515 msgid "normal mode" msgstr "일반 모드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1522 msgid "stealth mode" msgstr "스텔스 모드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1818 #, boost-format msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1819 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604 msgid "Save" msgstr "저장" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1819 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 msgid "Discard" msgstr "무시\t" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1802 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1824 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377 msgid "Ask for unsaved changes in project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1805 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1827 msgid "" "You will not be asked about it again, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" "- Loading or creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2272 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2294 #, c-format, boost-format msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " @@ -14738,20 +14696,20 @@ msgstr "" "성공적으로 마운트 해제됩니다. 이제 %s %s 장치(장치를 컴퓨터에서 안전하게 제거" "할 수 있습니다)." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2278 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2300 #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "장치 %s(%s)의 배출이 실패했습니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2297 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5351 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5392 msgid "New Project" msgstr "새로운 프로젝트" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2404 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2445 msgid "Expand sidebar" msgstr "사이드바 확장" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2486 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2527 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" @@ -14761,19 +14719,19 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" #. TRN The placeholder is either "3MF" or "AMF" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661 #, boost-format msgid "" "The selected %1% file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2699 #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2678 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2719 #, c-format, boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" @@ -14783,11 +14741,11 @@ msgid_plural "" "These objects have been removed from the model" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2682 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2723 msgid "The size of the object is zero" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2736 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" @@ -14799,15 +14757,15 @@ msgid_plural "" "the dimensions of these objects?" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2699 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2721 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2740 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2762 msgid "The object is too small" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2700 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2741 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2763 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2717 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2758 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" @@ -14819,33 +14777,33 @@ msgid_plural "" "the dimensions of these objects?" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2735 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2776 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" "the file be loaded as a single object having multiple parts?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2738 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2779 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2837 msgid "Multi-part object detected" msgstr "다중 부품 객체가 감지" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2780 msgid "Apply to all objects being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2751 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2792 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" msgstr "" "이 파일은 간단한 모드로 로드할 수 없습니다. 고급 모드로 전환하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2752 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793 msgid "Detected advanced data" msgstr "감지된 고급 데이터" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2834 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -14855,188 +14813,193 @@ msgstr "" "여러 객체(object)로 간주하는 대신,\n" "이 파일들은 여러 부분을 갖는 단일 객체(object)를 나타낼 수 있습니까?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2914 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2955 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." msgstr "개체가 너무 커서 인쇄물에 맞게 자동으로 축소되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2956 msgid "Object too large?" msgstr "개체가 너무 큽니까?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036 msgid "Export STL file:" msgstr "STL 파일 내보내기:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043 msgid "Export AMF file:" msgstr "AMF 파일 내보내기:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3008 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049 msgid "Save file as:" msgstr "파일을 다음과 같이 저장" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3014 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3055 msgid "Export OBJ file:" msgstr "OBJ 파일 내보내기:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3169 msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3129 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3170 msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3130 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3171 msgid "" "This action will break a cut information.\n" "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3174 msgid "Delete object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3138 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3179 msgid "Delete Object" msgstr "오브젝트 지우기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3157 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3198 msgid "Delete All Objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3227 msgid "Reset Project" msgstr "프로젝트 재설정" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3282 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3289 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3250 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3291 msgid "Split to Objects" msgstr "오브젝트별 분할" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3304 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3345 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3306 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3347 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3319 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3360 msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3453 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3494 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4428 msgid "Invalid data" msgstr "잘못된 데이터" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7267 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5472 +msgid "Slicing" +msgstr "새로운 슬라이싱 작업 시작" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3565 msgid "Another export job is currently running." msgstr "다른 내보내기 작업이 현재 실행 중입니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3610 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3651 msgid "Replace from:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753 msgid "Error during replace" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3745 msgid "Select the new file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3799 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3840 msgid "Please select the file to reload" msgstr "다시 로드할 파일을 선택하십시오." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3830 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5508 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3871 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559 msgid "The selected file" msgstr "선택한 파일" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3831 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872 msgid "differs from the original file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3831 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872 msgid "Do you want to replace it" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3851 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3857 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3892 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3898 msgid "Reload from:" msgstr "다음에서 다시 로드됩니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3972 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Unable to reload:" msgstr "다시 로드할 수 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3977 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "Error during reload" msgstr "다시 로드하는 동안 오류" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4036 msgid "Reload all from disk" msgstr "디스크에서 모두 다시 로드 " -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4196 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4202 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4237 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4243 msgid "You are using template filament preset." msgid_plural "You are using template filament presets." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4198 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4203 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4244 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " "and should only be used as a starting point for creating your own user " "presets." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4199 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4240 msgid "More info at" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4340 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4381 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "슬라이스 모델에 대한 활성 경고가 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4351 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4392 msgid "generated warnings" msgstr "생성된 경고" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4396 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4437 msgid "Slicing Cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4705 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4746 msgid "3D editor view" msgstr "3D 편집기 보기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5132 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5173 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5134 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5175 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -15044,301 +15007,321 @@ msgid "" "printer technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5336 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5377 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5340 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5381 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5341 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5382 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 msgid "Creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421 msgid "Load Project" msgstr "프로젝트 불러오기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5451 msgid "Import Object" msgstr "개체 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5414 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5455 msgid "Import Objects" msgstr "가져오기 개체" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5485 msgid "Import SLA archive" msgstr "SLA 아카이브 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5508 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "유효한 gcode가 포함되어 있지 않습니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5519 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr ".gcode 파일을 로드하는 동안 오류" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5571 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5649 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5585 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5679 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5687 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728 msgid "Unable to open output file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5625 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "Error converting G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5633 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5674 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5675 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5663 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5753 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5713 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5754 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5770 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5811 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5780 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824 msgid "There are several files being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5826 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6223 msgid "Action" msgstr "실행" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5806 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5847 msgid "Import 3D models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5819 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5860 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5874 msgid "Select one to load as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5844 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5891 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5932 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5951 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5992 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5961 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6002 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6161 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6202 msgid "Load project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6170 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6211 msgid "Open as project" msgstr "&프로젝트 열기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6171 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6212 msgid "Import 3D models only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6172 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6213 msgid "Import config only" msgstr "구성만 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6174 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6218 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "파일에 적용할 작업 선택" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6198 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 msgid "Don't show again" msgstr "다시 보지 않기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6280 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "한 번에 하나의 .gcode 파일만 열 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6240 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6281 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "G 코드 파일 드래그 및 드롭" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6375 msgid "Load File" msgstr "로드 파일" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6339 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6380 msgid "Load Files" msgstr "파일 로드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6389 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "모든 개체가 제거되고 계속되나요?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6400 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6441 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "선택한 개체 삭제" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6409 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6450 msgid "Increase Instances" msgstr "인스턴스 증가" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6506 msgid "Decrease Instances" msgstr "인스턴스 감소" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6523 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6564 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "사본 수를 입력합니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6565 msgid "Copies of the selected object" msgstr "선택한 개체의 복사본" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6527 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6568 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "복사본 수를 %d" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6551 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6592 msgid "Fill bed" msgstr "침대 채우기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6719 +#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6724 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" +"\n" +"Use a different extension or disable binary G-" +"code export in Print Settings." +msgstr "" + +#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" +"\n" +"Use a different extension or enable binary G-" +"code export in Print Settings." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6786 msgid "Save G-code file as:" msgstr "G-code 파일 다른 이름 저장:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6719 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6786 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6729 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6800 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6801 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6793 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6880 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7015 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7106 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7017 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7108 msgid "Private protection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7046 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7046 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137 msgid "Save project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7094 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7185 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7288 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7390 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7288 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7390 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7758 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7860 msgid "Export" msgstr "내보내기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:8019 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "클립보드에서 붙여넣기" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:259 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2897 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3015 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3016 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852 msgid "General" msgstr "일반" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:277 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:286 msgid "Remember output directory" msgstr "출력 디렉토리 기억하기" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:278 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " "the one containing the input files." @@ -15346,21 +15329,21 @@ msgstr "" "이 옵션을 사용하면 Slic3r은 입력 파일이 들어있는 디렉터리 대신, 마지막 출력 " "디렉터리에 묻습니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:282 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:291 msgid "Auto-center parts" msgstr "파츠를 자동으로 중심에" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:283 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:292 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " "center." msgstr "이 옵션을 사용하면 Slic3r가 개체를 인쇄판 중앙에 자동으로 배치합니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:296 msgid "Background processing" msgstr "백그라운드 프로세싱" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " "loaded in order to save time when exporting G-code." @@ -15368,11 +15351,11 @@ msgstr "" "이 사용 하는 경우 Slic3r는 최대한 빨리 시간을 절약 하기 위해 로드된 G-코드를 " "내보낸다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:293 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302 msgid "Alert when supports needed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:294 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the " "sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of " @@ -15380,11 +15363,11 @@ msgid "" "adhesion." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:304 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:313 msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" msgstr "소스 전체 경로 이름을 3mf 및 amf로 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:305 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314 msgid "" "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " "load the files when invoked." @@ -15392,19 +15375,19 @@ msgstr "" "활성화된 경우 디스크 명령에서 다시 로드하여 호출될 때 파일을 자동으로 찾고 로" "드할 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:312 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321 msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files." msgstr "" "활성화된 경우 PrusaSlicer를 기본 응용 프로그램으로 설정하여 .3mf 파일을 엽니" "다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files." msgstr "" "활성화된 경우 PrusaSlicer를 기본 응용 프로그램으로 설정하여 .stl 파일을 엽니" "다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335 msgid "" "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " @@ -15415,11 +15398,11 @@ msgstr "" "드합니다. 이러한 업데이트는 별도의 임시 위치에 다운로드됩니다. 새로운 '사전 " "설정' 버전을 사용할 수 있게되면 응용 프로그램 시작시 제공됩니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:340 msgid "Suppress \" - default - \" presets" msgstr "이전 설정 \"- 기본 -\" 숨기기" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341 msgid "" "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " "selections once there are any other valid presets available." @@ -15427,21 +15410,21 @@ msgstr "" "사용 가능한 다른 유효한 '사전 설정'이 있으면 인쇄 / 필라멘트 / 프린터 선택에" "서 \"- 기본 -\"'사전 설정'을 억제하십시오." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:336 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:345 msgid "Suppress \" Template \" filament presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:337 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346 msgid "" "Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar " "visibility." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:350 msgid "Show incompatible print and filament presets" msgstr "호환 되지 않는 인쇄 및 필라멘트 설정" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:351 msgid "" "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " "even if they are marked as incompatible with the active printer" @@ -15449,22 +15432,22 @@ msgstr "" "이 옵션을 선택하면 프린터와 호환되지 않는 것으로 표시된 경우에도 인쇄 및 필라" "멘트 '사전 설정'이 '사전 설정' 편집기에 표시됩니다" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:358 msgid "Show load project dialog" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:350 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:359 msgid "" "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the " "application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the " "action to take on the file to load." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:356 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:360 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:365 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369 msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance" msgstr "하나의 Prusa슬라이스어 인스턴스만 허용" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:357 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:366 msgid "" "On OSX there is always only one instance of app running by default. However " "it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. " @@ -15474,7 +15457,7 @@ msgstr "" "서 동일한 앱의 여러 인스턴스를 실행할 수 있습니다. 이 경우 이 설정은 하나의 " "인스턴스만 허용합니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:370 msgid "" "If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the " "same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated " @@ -15483,52 +15466,52 @@ msgstr "" "이 옵션을 사용하도록 설정하면 PrusaSlicer와 이미 실행 중인 PrusaSlicer의 다" "른 인스턴스를 시작할 때 해당 인스턴스가 다시 활성화됩니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378 msgid "" "Always ask for unsaved changes in project, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" "- Loading or creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:386 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:928 msgid "" "Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when " "loading a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:387 msgid "" "Always ask for unsaved changes in presets, when: \n" "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" "- Loading a new project while some presets are modified" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:927 msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:385 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:394 msgid "" "Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or " "resetting a preset" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:389 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:398 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:926 msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:390 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399 msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:396 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405 msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" msgstr "PrusaSlicer G 코드 뷰어에 .gcode 파일을 연결" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:397 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:406 msgid "" "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." "gcode files." @@ -15536,21 +15519,21 @@ msgstr "" "활성화된 경우 PrusaSlicer G 코드 뷰어를 기본 응용 프로그램으로 설정하여 ." "gcode 파일을 엽니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:400 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409 msgid "Associate .bgcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:401 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410 msgid "" "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." "bgcode files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:408 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:417 msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" msgstr "3D 장면에 레티나 해상도 사용" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418 msgid "" "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are " "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help." @@ -15558,28 +15541,28 @@ msgstr "" "활성화 된 경우 3D 장면은 레티나 해상도로 렌더링 됩니다. 3D 성능 문제가 발생하" "는 경우, 옵션을 사용하지 않도록 설정 하면 도움이 될 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:427 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:428 msgid "Show splash screen" msgstr "스플래시 화면 표시" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:424 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:433 msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438 msgid "Clear Undo / Redo stack on new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:430 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:439 msgid "" "Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:435 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444 msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices" msgstr "레거시 3DConnexion 장치에 대한 지원 지원 지원" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:445 msgid "" "If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by " "pressing CTRL+M" @@ -15587,80 +15570,80 @@ msgstr "" "활성화된 경우 CTRL+M을 눌러 레거시 3DConnexion 장치 설정 대화 상자를 사용할 " "수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:443 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:452 msgid "Camera" msgstr "카메라" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:453 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:462 msgid "Use perspective camera" msgstr "원근 보기 사용" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463 msgid "" "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera." msgstr "" "이 옵션을 사용하면 원근 보기모드를 사용합니다. 활성화되지 않은 경우 일반 보기" "를 사용합니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:458 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:467 msgid "Use free camera" msgstr "무료 카메라 사용" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:459 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468 msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera." msgstr "" "활성화된 경우 무료 카메라를 사용합니다. 활성화되지 않은 경우 제한된 카메라를 " "사용합니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:472 msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel" msgstr "마우스 휠을 가진 줌의 역방향" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:464 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473 msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel" msgstr "활성화된 경우 마우스 휠로 줌 방향을 반전시다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:470 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:510 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:519 msgid "Sequential slider applied only to top layer" msgstr "위쪽 레이어에만 적용된 순차 슬라이더" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:511 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:520 msgid "" "If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " "to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, " "in preview, apply to the whole gcode." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:517 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:526 msgid "Show sidebar collapse/expand button" msgstr "사이드바 붕괴/확장 버튼 표시" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:518 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527 msgid "" "If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top " "right corner of the 3D Scene" msgstr "" "활성화되면 붕괴 사이드바의 버튼이 3D 장면의 오른쪽 상단 모서리에 나타납니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:538 msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:539 msgid "" "If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to " "the axes colors. If disabled, old UI will be used." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:535 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:544 msgid "Order object volumes by types" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:536 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:545 msgid "" "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order " "is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support " @@ -15668,167 +15651,167 @@ msgid "" "Modifiers. But one of the model parts have to be on the first place." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:541 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550 msgid "Show non-manifold edges" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:542 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:551 msgid "If enabled, shows non-manifold edges." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:546 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:555 msgid "Allow automatically color change" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:547 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:556 msgid "" "If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks " "like a logo or a sign." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:561 msgid "Set settings tabs as menu items" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:562 msgid "" "If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI " "will be used." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:567 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576 msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:568 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:572 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:581 msgid "Notify about new releases" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582 msgid "" "You will be notified about new release after startup acordingly: All = " "Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:585 msgid "Release only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:583 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:592 msgid "Use custom size for toolbar icons" msgstr "도구 모음 아이콘에 사용자 지정 크기 사용" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593 msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." msgstr "활성화된 경우 도구 모음 아이콘의 크기를 수동으로 변경할 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:602 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1743 msgid "Other" msgstr "기타" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:619 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:628 msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:625 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:634 msgid "Allow downloads from Printables.com" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:626 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:635 msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:636 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:645 msgid "Render" msgstr "렌더링" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:646 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:655 msgid "Use environment map" msgstr "환경 맵 사용" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:647 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656 msgid "If enabled, renders object using the environment map." msgstr "활성화된 경우 환경 맵을 사용하여 개체를 렌더링합니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:665 msgid "Dark mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:666 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:675 msgid "Enable dark mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:667 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:676 msgid "" "If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:674 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:683 msgid "Use system menu for application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:684 msgid "" "If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n" "but on some combination of display scales it can look ugly. If disabled, old " "UI will be used." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:752 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:761 msgid "Changes for the critical options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:754 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763 msgid "" "Changing some options will trigger application restart.\n" "You will lose the content of the plater." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:947 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:956 msgid "Icon size in a respect to the default size" msgstr "기본 크기에 대한 아이콘 크기" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:971 msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one." msgstr "기본 아이콘과 관련하여 도구 모음 아이콘 크기를 선택합니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:997 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1006 msgid "Layout Options" msgstr "레이아웃 옵션" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1006 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1015 msgid "Old regular layout with the tab bar" msgstr "탭 표시줄이 있는 오래된 일반 레이아웃" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1007 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1016 msgid "New layout, access via settings button in the top menu" msgstr "새 레이아웃, 상단 메뉴의 설정 버튼을 통해 액세스" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1008 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1017 msgid "Settings in non-modal window" msgstr "모달이 아닌 창의 설정" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1050 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1059 msgid "Text colors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1074 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1083 msgid "Mode markers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1102 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1111 msgid "Application font size" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1142 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1151 msgid "Revert font to default" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1154 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1163 msgid "Font size" msgstr "" @@ -15870,7 +15853,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "사전 설정 추가/제거" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:772 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3746 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747 msgid "Add physical printer" msgstr "실제 프린터 추가" @@ -15886,7 +15869,7 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide template presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3746 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747 msgid "Edit physical printer" msgstr "실제 프린터 편집" @@ -16098,28 +16081,28 @@ msgstr "최소 바닥 쉘 두께는 %1% mm입니다." msgid "Bottom is open." msgstr "바닥이 열려 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47 msgid "Send G-Code to printer host" msgstr "프린터 호스트에 G 코드 보내기" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" msgstr "다음 파일 이름으로 프린터 호스트에 업로드:" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:60 msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." msgstr "필요한 경우 디렉토리 분리 기호로 슬래시 (/ ) 를 사용하십시오." -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:68 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:69 msgid "Group" msgstr "그룹" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:78 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:87 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:79 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:88 msgid "Upload to storage" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:109 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:110 #, c-format, boost-format msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgstr "" @@ -16343,12 +16326,12 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "\"%1%\" 사전 설정으로 전환하기만 하면 됩니다." #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3065 msgid "Stealth" msgstr "스텔스" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3058 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3059 msgid "Normal" msgstr "보통" @@ -16468,7 +16451,7 @@ msgstr "" msgid "Sending system info..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:89 +#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:98 msgid "Move over surface" msgstr "" @@ -16604,7 +16587,7 @@ msgstr "전체 프로필 이름" msgid "symbolic profile name" msgstr "기호 프로필 이름" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5426 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5427 msgid "Layers and perimeters" msgstr "레이어 및 둘레" @@ -16644,103 +16627,103 @@ msgstr "서포트와 라프트 재료를 선택" msgid "Organic supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1587 msgid "Speed for print moves" msgstr "인쇄 이동 속도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1599 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 msgid "Dynamic overhang speed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1607 msgid "Speed for non-print moves" msgstr "인쇄되지 않은 이동속도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1610 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 msgid "Modifiers" msgstr "수정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 msgid "Acceleration control (advanced)" msgstr "가속 제어(고급)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1626 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "오토스피드(고급)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 msgid "Pressure equalizer (experimental)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635 msgid "Multiple Extruders" msgstr "" "노즐 지름이 다른 여러 압출기로 인쇄. 지원이 현재 압출기 " "(support_material_extruder == 0 or support_material_interface_extruder == 0)" "로 인쇄되는 경우 모든 노즐은 동일한 지름이어야합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 msgid "Ooze prevention" msgstr "스미즈 방지" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667 msgid "Extrusion width" msgstr "돌출 폭" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1676 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 msgid "Overlap" msgstr "오버랩" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1679 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1680 msgid "Flow" msgstr "흐름도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1692 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1699 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5475 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5476 msgid "Output options" msgstr "출력 옵션" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 msgid "Sequential printing" msgstr "순차적 인쇄" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 msgid "Extruder clearance" msgstr "압출기 클리어런스" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1707 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5476 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5477 msgid "Output file" msgstr "출력 파일" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1766 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2879 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2956 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2957 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4625 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5308 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5309 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2306 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2879 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2880 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2958 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4626 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5309 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5310 msgid "Notes" msgstr "메모" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2312 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2885 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2963 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5316 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5481 -msgid "Dependencies" -msgstr "종속성" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2313 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2886 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2964 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5317 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5482 +msgid "Dependencies" +msgstr "종속성" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1775 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2314 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2887 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5318 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5483 msgid "Profile dependencies" msgstr "프로파일 속한곳" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1806 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1807 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1886 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -16752,79 +16735,79 @@ msgid_plural "" "printing time estimation." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1890 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1891 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 msgid "Filament Overrides" msgstr "필라멘트 재정의" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2009 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2010 msgid "Retraction when tool is disabled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2167 msgid "Temperature" msgstr "온도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2170 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2171 msgid "Nozzle" msgstr "노즐" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2175 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2176 msgid "Bed" msgstr "침대" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2180 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2181 msgid "Cooling" msgstr "자동 냉각 사용" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2193 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 msgid "Fan settings" msgstr "팬 설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2195 msgid "Fan speed" msgstr "팬 속도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2204 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2205 msgid "Dynamic fan speeds" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2211 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2212 msgid "Cooling thresholds" msgstr "냉각 한계 값" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2218 msgid "Filament properties" msgstr "필라멘트 속성" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2224 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2225 msgid "Print speed override" msgstr "인쇄 속도 재정의" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2234 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2235 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "타워 파라미터 지우기" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2238 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "MMU 프린터의 툴체인지 매개 변수" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2250 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2251 msgid "Ramming settings" msgstr "래밍 설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2270 msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2339 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2340 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "볼륨 흐름 힌트를 사용할 수 없음" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2555 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -16845,27 +16828,27 @@ msgstr "" "열립니다. 실제 프린터 프로파일은 PrusaSlicer/physical_printer 디렉터리에 저장" "됩니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2574 msgid "" "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code " "flavor.\n" "The option was switched to \"Use for time estimate\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2595 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2899 msgid "Size and coordinates" msgstr "크기 및 좌표" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2603 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852 msgid "Capabilities" msgstr "권한" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2609 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "프린터 익스트루더 숫자." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -16877,75 +16860,75 @@ msgstr "" "모든 압출기의 직경을 첫 번째 압출기 노즐 직경 값으로 변경하시겠습니까?" #. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2700 #, boost-format msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2761 msgid "G-code flavor is switched" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2752 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2753 msgid "" "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for " "Stealth mode.\n" "Stealth mode will not be applied and will be disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2791 msgid "Start G-Code options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2906 msgid "Display" msgstr "표시" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2920 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2921 msgid "Tilt" msgstr "기울이기" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2921 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2922 msgid "Tilt time" msgstr "기울이기 시간" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2928 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5298 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2929 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5299 msgid "Corrections" msgstr "수정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2941 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5294 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5295 msgid "Exposure" msgstr "최소 노출 시간" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2948 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2949 msgid "Output" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3057 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3058 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "이 열의 값은 일반 모드입니다" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3063 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "이 열의 값은 스텔스 모드용입니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3072 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3073 msgid "Maximum feedrates" msgstr "최대 피드값" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3077 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3078 msgid "Maximum accelerations" msgstr "최대 가속" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3086 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3087 msgid "Jerk limits" msgstr "바보 제한" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3092 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3093 msgid "Minimum feedrates" msgstr "최소 공급률" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3134 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" @@ -16953,41 +16936,41 @@ msgstr "" "이것은 단일 압출기 다중 재료 프린터이며, 모든 압출기의 직경은 새 값으로 설정" "됩니다. 계속 하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3170 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3171 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "필라멘트 색상으로 재설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3206 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3207 msgid "Apply below setting to other extruders" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3251 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3252 msgid "Layer height limits" msgstr "레이어 높이 제한" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3255 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3256 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "위치 (멀티 익스트루더 프린터 포함)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3261 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3262 msgid "Only lift Z" msgstr "Z축 올림" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3274 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3275 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" msgstr "도구가 비활성화된 때의 철회(다중 압출기 설정에 대한 고급 설정)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3331 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3340 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3332 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3341 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "단일 압출기 MM 설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3341 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3342 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리알 파라미터" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3506 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3507 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -16997,64 +16980,64 @@ msgstr "" "\n" "펌웨어 철회를 활성화하기 위해 비활성화해야 합니까?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3508 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3509 msgid "Firmware Retraction" msgstr "펌웨어 철회" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3818 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3819 msgid "New printer preset selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4201 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4202 msgid "Detached" msgstr "분리" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4298 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." msgid_plural "" "The physical printers below are based on the preset, you are going to rename." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4302 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4303 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "remove" msgstr "제거" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "delete" msgstr "삭제" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "이 실제 프린터의 마지막 사전 설정입니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4377 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4378 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " "\"%2%\"?" msgstr "실제 프린터 \"%2%\"에서 \"%1%\" 사전 설정을 삭제하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4389 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4390 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4394 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4395 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4399 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4400 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -17063,7 +17046,7 @@ msgid_plural "" "delete." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4404 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4405 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -17071,55 +17054,55 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" #. TRN "remove/delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4410 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4411 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "선택한 사전 설정의 %1%를 선택 하시겠습니까?" #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4415 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "%1% 기본설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4501 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4888 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4889 msgid "Set" msgstr "설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4623 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4624 msgid "Find" msgstr "찾기" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4625 msgid "Replace with" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4711 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4712 msgid "Regular expression" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4715 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4716 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 msgid "Whole word" msgstr "전체 단어 일치" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4724 msgid "Match single line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4849 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4850 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4988 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4989 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "기계 제한은 G 코드로 방출되고 인쇄 시간을 예측하는 데 사용됩니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4991 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4992 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " @@ -17129,26 +17112,26 @@ msgstr "" "는 데 사용됩니다, 따라서 프린터가 기계 제한의 다른 세트를 적용 할 수 있으므" "로 정확하지 않을 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4995 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4996 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." msgstr "" "기계 제한이 설정되지 않으므로 인쇄 시간 추정치가 정확하지 않을 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5017 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5018 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "잠긴 잠금" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5019 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5020 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" msgstr "" "설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5021 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5022 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "" "UNLOCKED LOCK 아이콘은 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 " @@ -17157,7 +17140,7 @@ msgstr "" "릭합니다." #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -17169,14 +17152,14 @@ msgstr "" "잠금 해제 된 LOCK 아이콘을 클릭하여 현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템 " "(또는 기본값) 값으로 재설정합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5028 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029 msgid "WHITE BULLET" msgstr "" "WHITE BULLET 기호 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹에 대해 마지막으로 저장 된 사" "전 설정과 동일 하다는 것을 나타냅니다." #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5030 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5031 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." @@ -17184,12 +17167,12 @@ msgstr "" "왼쪽 단추의 경우: 비시스템(또는 비기본적) 사전 설정을 나타내고,\n" "오른쪽 단추: 설정이 수정되지 않았음을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 msgid "BACK ARROW" msgstr "돌아가기 화살표" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5035 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5036 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -17201,16 +17184,16 @@ msgstr "" "뒤로 화살표 아이콘을 클릭하여 현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 마지막으로 저" "장된 사전 설정으로 재설정합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5040 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5041 msgid "EDIT VALUE" msgstr "" #. TRN Description for "EDIT VALUE" in the Help dialog (the icon is currently used only to edit custom gcodes). -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043 msgid "clicking this icon opens a dialog allowing to edit this value." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5050 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" @@ -17218,7 +17201,7 @@ msgstr "" "잠긴 LOCK 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다" "는 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -17230,11 +17213,11 @@ msgstr "" "현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클" "릭합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5054 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5055 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "WHITE BULLET 아이콘은 시스템 사전 설정이 아닌 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5057 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." @@ -17242,7 +17225,7 @@ msgstr "" "WHITE BULLET 기호 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹에 대해 마지막으로 저장 된 사" "전 설정과 동일 하다는 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5059 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5060 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -17254,14 +17237,14 @@ msgstr "" "마지막 현재 옵션 그룹에 대 한 모든 설정 다시 설정을 클릭 하 여 사전 설정을 저" "장." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5065 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5066 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." msgstr "" "LOCK 아이콘잠기는 값이 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5067 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" @@ -17271,7 +17254,7 @@ msgstr "" "을 나타냅니다.\n" "현재 값을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클릭합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." @@ -17279,7 +17262,7 @@ msgstr "" "WHITE BULLET 기호 아이콘은 마지막으로 저장 한 사전 설정과 동일한 값을 나타냅" "니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5074 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -17289,35 +17272,35 @@ msgstr "" "음을 나타냅니다.\n" "현재 값을 마지막 저장된 사전 설정으로 재설정하려면 클릭합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5250 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5252 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5253 msgid "Material" msgstr "재료" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5337 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5339 msgid "Material printing profile" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5388 msgid "Support head" msgstr "서포트 헤드" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5392 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5393 msgid "Support pillar" msgstr "서포트 기둥" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5415 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5416 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "서포트 기둥 및 접합부 연결" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5439 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5440 msgid "Branching" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5441 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5442 msgid "Automatic generation" msgstr "자동 생성" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5509 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5510 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -17815,7 +17798,7 @@ msgid "Your %1% is up to date." msgstr "" #. TRN: This is the dialog title. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:25 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:27 msgid "Wi-Fi Configuration File Generator" msgstr "" @@ -17845,41 +17828,41 @@ msgid "On some versions of MacOS, this only loads SSID of connected network." msgstr "" #. TRN Text of button to retrieve password from keychain in Wifi Config dialog. Only on Mac. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:67 msgid "Retrieve" msgstr "" #. TRN description of Combo Box with path to USB drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:74 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:78 msgid "Drive" msgstr "" #. TRN Text of button to write config file in Wifi Config dialog. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:83 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:88 msgid "Write" msgstr "" #. TRN Alert message when retrieving password for wifi from keychain. Probably will display only on Apple so keychain is MacOS term. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:150 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:155 msgid "No password in the keychain for given SSID." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:212 msgid "SSID field is empty." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:221 msgid "Drive field is empty." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:231 msgid "Selected path is not on removable media." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:253 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:284 msgid "Failed to open file for writing." msgstr "" @@ -18058,25 +18041,29 @@ msgstr "아스트로박스에 연결할 수 없습니다." msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." msgstr "참고: AstroBox 버전 이상이 1.1.0 이상 필요합니다." -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:54 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:72 msgid "Connection to Duet works correctly." msgstr "듀엣보드에 대한 연결이 올바르게 작동 합니다." -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:59 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:77 msgid "Could not connect to Duet" msgstr "듀엣보드에 연결할 수 없습니다" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:93 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:162 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:113 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:195 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:129 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:150 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:166 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:89 msgid "Unknown error occured" msgstr "알 수 없는 오류가 발생 했습니다" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:156 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:174 +msgid "Failed to parse a Connect reply" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:189 msgid "Wrong password" msgstr "잘못된 암호" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:159 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:192 msgid "Could not get resources to create a new connection" msgstr "새 연결을 만들 리소스를 가져올수 없습니다" diff --git a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko_KR.po b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko_KR.po index 375826e586..9b4c82dbaa 100644 --- a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko_KR.po +++ b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko_KR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-27 09:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-04 22:15+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Support material interface" msgstr "서포트 인터페이스" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:54 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648 msgid "Wipe tower" msgstr "와이프 타워 - 버려진 필라멘트 조절" @@ -124,26 +124,26 @@ msgid "" msgstr "" "%1% 대해 압출 폭을 계산할 수 없습니다: 변수 \"%2%\"에 액세스할 수 없습니다." -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1936 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1939 #, boost-format msgid "" "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " "compatible." msgstr "선택한 3mf 파일은 최신 버전의 %1% 저장되었으며 호환되지 않습니다." -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1947 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1950 msgid "" "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " "of PrusaSlicer and is not compatible." msgstr "" -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1951 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1954 msgid "" "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " "PrusaSlicer and is not compatible." msgstr "" -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1955 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1958 msgid "" "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " "version of PrusaSlicer and is not compatible." @@ -199,46 +199,46 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2283 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2780 msgid "Start G-code" msgstr "G 코드 시작" #: src/libslic3r/GCode.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2293 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2294 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2794 msgid "End G-code" msgstr "끝 G 코드" #: src/libslic3r/GCode.cpp:512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2805 msgid "Before layer change G-code" msgstr "레이어가 G 코드를 변경하기 전에" #: src/libslic3r/GCode.cpp:513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2816 msgid "After layer change G-code" msgstr "레이어 변경 후 G 코드" #: src/libslic3r/GCode.cpp:514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2826 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2827 msgid "Tool change G-code" msgstr "공구 변경 G 코드" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2837 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "객체 간 G 코드 (순차 인쇄용)" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2848 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2849 msgid "Color Change G-code" msgstr "색상 변경 G 코드" #: src/libslic3r/GCode.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2858 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859 msgid "Pause Print G-code" msgstr "G 코드 인쇄 일시 중지" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2868 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 msgid "Template Custom G-code" msgstr "템플릿 사용자 지정 G 코드" @@ -251,8 +251,8 @@ msgid "Filament End G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2281 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2778 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4958 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4959 msgid "Custom G-code" msgstr "사용자 지정 G 코드" @@ -265,11 +265,11 @@ msgid "" "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." msgstr "" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1106 src/libslic3r/GCode.cpp:1117 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1107 src/libslic3r/GCode.cpp:1118 msgid "No extrusions were generated for objects." msgstr "" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1325 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1326 msgid "" "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " "collision." @@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "코끼리 발(Elephant foot) 보상값" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3405 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3824 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1413 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1391 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:143 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2770 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5470 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1661 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2771 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471 msgid "Advanced" msgstr "고급" @@ -954,7 +954,7 @@ msgid "User" msgstr "사용자" #. TRN Password of WiFi network. -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:60 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:61 msgid "Password" msgstr "비밀번호" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "브릿지(Bridges)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586 msgid "Speed" msgstr "속도" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "냉각 튜브의 길이는 냉각을위한 공간을 제한하는 내부 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4035 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:906 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5439 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5440 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:230 msgid "Default" msgstr "기본값" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3830 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3875 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3879 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:79 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2098 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:520 msgid "Extruder" msgstr "익스트루더" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "익스트루더" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2607 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2608 msgid "Extruders" msgstr "압출 기" @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "기본값" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Height of one text line - Font Ascent #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3631 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3604 msgid "Height" msgstr "높이" @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "" "다시 말하면, 이것은 당신의 익스트루더 주위의 틈새 실린더의 높이이며, 그것은 " "다른 인쇄된 물체와 충돌하기 전에 익스트루더의 최대 깊이를 나타냅니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:249 msgid "Radius" msgstr "반경" @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "수용성 재료눈 물에 녹는 서포트에 가장 많이 사용된다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1497 msgid "Cost" msgstr "비용" @@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:272 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:586 msgid "None" msgstr "없음" @@ -2813,8 +2813,8 @@ msgstr "기계 제한의 목적" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3013 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3306 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3307 msgid "Machine limits" msgstr "기계 제한" @@ -3090,8 +3090,8 @@ msgstr "" "여기에 개인 노트를 넣을 수 있다. 이 텍스트는 G-code 헤더 코멘트에 추가될 것이" "다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3136 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3137 msgid "Nozzle diameter" msgstr "노즐 직경" @@ -3125,7 +3125,7 @@ msgstr "" "다. 따라서 모든 오즈가 보이지 않습니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3221 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2182 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2183 msgid "Enable" msgstr "활성화" @@ -3250,7 +3250,7 @@ msgstr "" msgid "(minimum)" msgstr "(최소)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1754 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1755 msgid "Post-processing scripts" msgstr "포스트 프로세싱 스크립트" @@ -4166,7 +4166,7 @@ msgid "Speed for printing support material." msgstr "서포트 재료를 인쇄하는 속도." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2198 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2176 msgid "Style" msgstr "모양새" @@ -4775,8 +4775,8 @@ msgstr "핀헤드 프론트 직경" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5432 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5434 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5433 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5435 msgid "Supports" msgstr "서포트" @@ -4936,7 +4936,7 @@ msgid "" msgstr "" "서로 연결 되는 두기둥의 최대 거리. 0 값은 기둥을 계단식으로 금지 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Object elevation" msgstr "객체 고도" @@ -4980,7 +4980,7 @@ msgstr "Y의 픽셀 수" msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "수평 미러링 표시" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1916 msgid "Mirror horizontally" msgstr "가로로 대칭" @@ -4992,7 +4992,7 @@ msgstr "출력 이미지의 수평 미러링 사용" msgid "Display vertical mirroring" msgstr "세로 미러링 표시" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1909 msgid "Mirror vertically" msgstr "세로로 미러" @@ -5297,8 +5297,8 @@ msgstr "패드 사용" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4188 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:146 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:618 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5445 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5446 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5446 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5447 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Pad" msgstr "패드" @@ -5362,7 +5362,7 @@ msgid "" msgstr "" "침대 평면을 기준으로 패드 벽의 경사입니다. 90도는 직선 벽을 의미합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Pad around object" msgstr "물체 주위의 패드" @@ -5423,8 +5423,8 @@ msgstr "중공 활성화" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4224 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5463 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5464 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5464 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5465 msgid "Hollowing" msgstr "물체 속이 빈(Hollowing)" @@ -5532,7 +5532,7 @@ msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "모델을 STL로 내보냅니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7758 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7860 msgid "Export G-code" msgstr "G코드 내보내기" @@ -5689,7 +5689,7 @@ msgid "" msgstr "" "한 번 작업을 수행하기 위해 제공 된 모델을 정렬하고 단일 모델로 병합 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4950 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4950 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739 msgid "Repair" msgstr "수정" @@ -5905,8 +5905,8 @@ msgid "" "PrusaSlicer knows where it travels from when it gets control back." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3259 msgid "Retraction" msgstr "리트랙션 후 최소 이동 거리" @@ -6656,7 +6656,7 @@ msgstr "회전 활성화(느린)" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Align Top|Middle|Bottom and Left|Center|Right #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:88 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3652 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3625 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "정렬(&A)" @@ -6699,8 +6699,8 @@ msgid "Reset defaults" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7685 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7787 msgid "Arrange" msgstr "정렬" @@ -6838,8 +6838,8 @@ msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:41 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2108 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2082 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3117 msgid "Size" msgstr "크기" @@ -6886,7 +6886,7 @@ msgid "Load shape from STL..." msgstr "STL파일 로드." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4104 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2298 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2149 msgid "Settings" msgstr "설정" @@ -6899,7 +6899,7 @@ msgid "Load..." msgstr "불러오기..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4413 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4414 msgid "Remove" msgstr "삭제" @@ -7031,12 +7031,12 @@ msgstr "값이 변경 되었고, 시스템 값 또는 마지막으로 저장된 msgid "Default palette for mode markers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2492 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724 msgid "Simple" msgstr "단순" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2498 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724 msgid "Expert" msgstr "전문가" @@ -7228,8 +7228,8 @@ msgstr "표준" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:415 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:744 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4498 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4499 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 msgid "All" msgstr "모두" @@ -7346,8 +7346,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1277 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2748 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2882 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2595 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2616 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:253 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3544 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5679 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -7394,7 +7394,7 @@ msgstr "" "되면, 다음 응용 프로그램 시작시 알림이 표시됩니다 (프로그램 사용 중에는 절대" "로 사용하지 마십시오).이것은 단순한 알림 일뿐 자동으로 설치가 되지 않습니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:334 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "기본 제공 사전 설정 자동 업데이트" @@ -7425,7 +7425,7 @@ msgid "" msgstr "" "또한 업데이트가 적용되기 전에 전체 구성의 백업 구성(스냅샷)이 생성됩니다." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1183 msgid "Download path" msgstr "" @@ -7470,7 +7470,7 @@ msgid "Chosen directory for downloads does not exist." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:854 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3847 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3888 msgid "Reload from disk" msgstr "디스크에서 재장전" @@ -7495,11 +7495,11 @@ msgstr "" msgid "Files association" msgstr "파일 연결" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:311 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr "프라사슬라이서에 .3mf 파일 연결" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:316 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "PrusaSlicer에 .stl 파일을 연결" @@ -7554,7 +7554,7 @@ msgstr "%s 지원하는 다른 공급업체 선택" msgid "Firmware Type" msgstr "펌웨어 종류" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2681 msgid "Firmware" msgstr "펌웨어 철회" @@ -7768,8 +7768,8 @@ msgstr "완료(&Finish)" #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:157 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2352 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1963 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1941 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2026 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:70 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1380 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:34 @@ -7856,7 +7856,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:631 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2480 msgid "Desktop Integration" msgstr "" @@ -7872,8 +7872,8 @@ msgid "Perform" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:658 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5440 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1454 msgid "Undo" msgstr "실행 취소" @@ -8185,15 +8185,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2161 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2270 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2248 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:523 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:266 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:741 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:771 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5585 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5593 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5663 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5671 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:231 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:769 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:799 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:238 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:459 msgid "Warning" msgstr "경고" @@ -8568,8 +8569,8 @@ msgstr "자동 감지" #. TRN Text of button to rescan visible networks in Wifi Config dialog. #. TRN Text of button to rescan connect usb drives in Wifi Config dialog. -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:54 -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:78 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:55 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:83 msgid "Rescan" msgstr "다시 검색" @@ -8613,7 +8614,7 @@ msgstr "확인" msgid "Cancelling..." msgstr "취소 중..." -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:73 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:73 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Shape Gallery" msgstr "" @@ -8621,7 +8622,7 @@ msgstr "" msgid "Select shape from the gallery" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4841 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4842 msgid "Add" msgstr "추가" @@ -8630,8 +8631,8 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:540 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5232 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4413 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5241 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4414 msgid "Delete" msgstr "삭제" @@ -8644,8 +8645,8 @@ msgid "Add to bed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:154 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1961 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2044 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1939 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2022 msgid "OK" msgstr "확인" @@ -8827,8 +8828,8 @@ msgid "Duration" msgstr "기간" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2145 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2146 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 msgid "Filament" msgstr "필라멘트 설정을 선택" @@ -8990,8 +8991,8 @@ msgstr "타입" #. Size in emboss direction #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3634 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2106 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3607 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2080 msgid "Depth" msgstr "" @@ -8999,8 +9000,8 @@ msgstr "" #. Angle between Y axis and text line direction. #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3672 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2088 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:242 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:657 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:483 @@ -9051,7 +9052,7 @@ msgstr "" msgid "Move cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:522 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:522 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 msgid "Mode" msgstr "모드" @@ -9154,7 +9155,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2527 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2578 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2621 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2621 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:270 msgid "Reset" msgstr "초기화" @@ -9273,265 +9274,264 @@ msgstr "" msgid "Cut gizmo editing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:435 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1959 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1927 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:314 msgid "Set Mirror" msgstr "미러 설정" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:491 msgid "Embossed text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:719 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:706 msgid "Enter emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:720 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:707 msgid "Leave emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:721 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:708 msgid "Embossing actions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:740 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:727 msgid "Emboss" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:994 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:574 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:981 msgid "Text-Rotate" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1028 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1006 msgid "NORMAL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1029 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1007 msgid "SMALL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1008 msgid "ITALIC" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1009 msgid "SWISS" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1032 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1010 msgid "MODERN" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1068 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1046 msgid "First font" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1073 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1051 msgid "Default font" msgstr "기본 글꼴" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1492 msgid "" "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a " "different font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1522 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1500 msgid "Embossed text cannot contain only white spaces." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1524 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1502 msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1527 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1505 msgid "Text input doesn't show font skew." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1528 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1506 msgid "Text input doesn't show font boldness." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1507 msgid "Text input doesn't show gap between lines." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1511 msgid "Too tall, diminished font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1535 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1513 msgid "Too small, enlarged font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1516 msgid "Text doesn't show current horizontal alignment." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1646 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:681 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:355 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1686 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1664 msgid "Revert font changes." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1792 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1770 #, boost-format msgid "Font \"%1%\" can't be selected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1970 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1844 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1944 msgid "Operation" msgstr "" #. TRN EmbossOperation -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1881 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1985 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1859 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1959 msgid "Join" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1962 msgid "Click to change text into object part." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1887 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1991 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1865 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1965 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4249 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "객체(object)의 마지막 부품(Part) 유형은 변경할 수 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1888 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1992 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1966 msgctxt "EmbossOperation" msgid "Cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1894 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1998 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1872 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1972 msgid "Click to change part type into negative volume." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1900 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2004 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1978 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4266 msgid "Modifier" msgstr "편집" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1906 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1984 msgid "Click to change part type into modifier." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1913 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1891 msgid "Change Text Type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1942 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1920 #, boost-format msgid "Rename style(%1%) for embossing text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1950 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1928 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2009 msgid "Name can't be empty." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1952 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2033 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1930 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2011 msgid "Name has to be unique." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1966 msgid "Rename style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1995 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1973 msgid "Rename current style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1996 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1974 msgid "Can't rename temporary style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1991 msgid "First Add style to list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2015 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1993 #, boost-format msgid "Save %1% style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2017 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1995 msgid "No changes to save." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2024 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2002 msgid "New name of style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2069 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2047 msgid "Save as new style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2081 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2059 msgid "Only valid font can be added to style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2083 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2061 msgid "Add style to my list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2085 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2063 msgid "Save as new style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2103 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2081 msgid "Remove style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2092 msgid "Can't remove the last existing style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2127 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2105 #, boost-format msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2147 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2125 #, boost-format msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2148 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2126 #, boost-format msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2149 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2127 #, boost-format msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2260 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2238 #, boost-format msgid "Modified style \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2261 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2239 #, boost-format msgid "Current style is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2247 #, boost-format msgid "" "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n" @@ -9539,220 +9539,228 @@ msgid "" "Would you like to continue anyway?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2285 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2263 msgid "Not valid style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2286 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2264 #, boost-format msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2332 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2310 msgid "Unset italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2349 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2327 msgid "Set italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2378 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2356 msgid "Unset bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2396 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2374 msgid "Set bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2556 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2534 msgid "Revert text size." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2568 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2546 msgid "Revert embossed depth." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2651 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2629 msgid "" "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n" "Select another font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2690 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2668 msgid "Revert using of model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2704 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2682 msgid "Revert Transformation per glyph." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2710 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2688 msgid "Set global orientation for whole text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2712 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2690 msgid "Set position and orientation per glyph." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2725 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2703 msgctxt "Alignment" msgid "Left" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2729 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2707 msgctxt "Alignment" msgid "Center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2733 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2711 msgctxt "Alignment" msgid "Right" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2738 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2716 msgctxt "Alignment" msgid "Top" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2742 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2720 msgctxt "Alignment" msgid "Middle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2746 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2724 msgctxt "Alignment" msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2751 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2729 msgid "Revert alignment." msgstr "" #. TRN EmbossGizmo: font units -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2759 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2737 msgid "points" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2770 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2748 msgid "Revert gap between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2771 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2749 msgid "Distance between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2789 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2767 msgid "Revert gap between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2768 msgid "Distance between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2807 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2785 msgid "Undo boldness" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2808 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2786 msgid "Tiny / Wide glyphs" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2818 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2796 msgid "Undo letter's skew" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2819 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2797 msgid "Italic strength ratio" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2836 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2814 msgid "Undo translation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2837 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2815 msgid "Distance of the center of the text to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2882 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2860 msgid "Undo rotation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2884 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1890 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1859 msgid "Rotate text Clock-wise." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2918 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2897 msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2919 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2898 msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2942 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2921 msgid "Select from True Type Collection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3134 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2934 +msgid "Set text to face camera" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2941 +msgid "Orient the text towards the camera." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3107 #, boost-format msgid "" "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar " "one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3539 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512 msgid "No symbol" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3540 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2513 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3513 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2554 msgid "Loading" msgstr "로딩중" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3590 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3563 msgid "In queue" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Select look of letter shape -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3628 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3601 msgid "Font" msgstr "Font" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Copy surface of model on surface of the embossed text #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2110 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3618 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2084 msgid "Use surface" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Option to change projection on curved surface #. for each character(glyph) in text separately -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3649 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3622 msgid "Per glyph" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3654 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3627 msgid "Char gap" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3656 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3629 msgid "Line gap" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3658 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3631 msgid "Boldness" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Like Font italic -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3662 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3635 msgid "Skew ratio" msgstr "" @@ -9761,21 +9769,21 @@ msgstr "" #. move text as part fully into not flat surface #. move text as modifier fully out of not flat surface #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3668 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2112 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3641 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2086 msgid "From surface" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Keep vector from bottom to top of text aligned with printer Y axis -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3676 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3649 msgid "Keep up" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible. #. Some Font file contain multiple fonts inside and #. this is numerical selector of font inside font collections -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3681 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3654 msgid "Collection" msgstr "" @@ -10015,7 +10023,7 @@ msgid "Paint-on supports editing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:37 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4126 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4127 msgid "Gizmo-Place on Face" msgstr "물체(Gizmo)를 배드위로" @@ -10247,7 +10255,7 @@ msgid "Second color" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:654 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:649 msgid "Remove painted color" msgstr "" @@ -10279,20 +10287,20 @@ msgstr "" msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:657 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:652 #, boost-format msgid "Painted using: Extruder %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126 msgid "Entering Multimaterial painting" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:125 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:127 msgid "Leaving Multimaterial painting" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:128 msgid "Multimaterial painting editing" msgstr "" @@ -10300,12 +10308,12 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "이동" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3128 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3129 msgid "Gizmo-Move" msgstr "개체(Gizmo) 이동" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:588 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3220 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3221 msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "물체(Gizmo) 회전" @@ -10376,10 +10384,9 @@ msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1760 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5571 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5649 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5687 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "오류" @@ -10595,218 +10602,232 @@ msgstr "갈무리된 평면 재설정" msgid "Switch to editing mode" msgstr "편집 모드로 전환" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:368 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:339 msgid "Enter SVG gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:369 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:340 msgid "Leave SVG gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:370 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:341 msgid "SVG actions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:569 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:353 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:569 msgid "SVG" msgstr "SVG 업로드 사용" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1037 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1074 +#. TRN This is an item label in the undo-redo stack. +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:541 +msgid "SVG-Rotate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1019 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1056 #, boost-format msgid "Opacity (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1042 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1024 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1060 #, boost-format msgid "Color gradient (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1045 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1027 msgid "Undefined fill type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1048 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1066 msgid "Linear gradient" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1052 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1088 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1034 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1070 msgid "Radial gradient" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1061 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1043 msgid "Open filled path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1081 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1063 msgid "Undefined stroke type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1107 msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1128 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1111 msgid "" "Final shape constains selfintersection or multiple points with same " "coordinate." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1134 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1117 #, boost-format msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." msgstr "" #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1124 #, boost-format msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1146 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1129 #, boost-format msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1151 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1134 #, boost-format msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1493 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1357 src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:383 +msgid "Face the camera" +msgstr "" + +#. TRN - Preview of filename after clear local filepath. +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1429 +msgid "Unknown filename" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1460 #, boost-format msgid "SVG file path is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1477 msgid "Reload SVG file from disk." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1520 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1487 msgid "Change file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1528 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1495 msgid "Change to another .svg file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1531 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1498 msgid "Forget the file path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1545 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1512 msgid "" "Do NOT save local path to 3MF file.\n" "Also disables 'reload from disk' option." msgstr "" #. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1571 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1538 msgid "Bake" msgstr "" #. TRN: Tooltip for the menu item. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1543 msgid "Bake into model as uneditable part" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1581 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Save as" msgstr "다른 이름으로 저장" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1585 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1552 msgid "Save SVG file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1610 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1577 msgid "Save as '.svg' file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1646 msgid "Size in emboss direction." msgstr "" #. TRN: The placeholder contains a number. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1689 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1657 #, boost-format msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1754 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1722 msgid "Width of SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1767 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1735 msgid "Height of SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1777 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1745 msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1754 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:446 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:471 msgid "Reset scale" msgstr "크기 재설정" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1798 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1766 msgid "Resize" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1845 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1814 msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1871 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1840 msgid "Reset distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1917 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1886 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:406 msgid "Reset rotation" msgstr "회전 재설정" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1928 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1897 msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface." msgstr "" #. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else). -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2018 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1992 msgid "Change SVG Type" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2116 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2090 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1015 msgid "Mirror" msgstr "미러" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2158 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2132 msgid "Choose SVG file for emboss:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2211 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2186 #, boost-format msgid "File does NOT exist (%1%)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2216 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2191 #, boost-format msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2221 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2196 #, boost-format msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2231 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2206 #, boost-format msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)." msgstr "" @@ -10822,239 +10843,239 @@ msgid "" "changes first." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5378 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:200 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5387 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "가변 레이어 높이 기능 사용" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:202 msgid "Left mouse button:" msgstr "왼쪽 마우스 버튼:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:204 msgid "Add detail" msgstr "디테일 추가" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:206 msgid "Right mouse button:" msgstr "오른쪽 마우스 버튼:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:208 msgid "Remove detail" msgstr "디테일 제거" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:210 msgid "Shift + Left mouse button:" msgstr "시프트 + 왼쪽 마우스 버튼:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:211 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 msgid "Reset to base" msgstr "베이스로 재설정" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:214 msgid "Shift + Right mouse button:" msgstr "시프트 + 오른쪽 마우스 버튼:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:215 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:216 msgid "Smoothing" msgstr "부드럽게" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:217 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 msgid "Mouse wheel:" msgstr "마우스 휠: " -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:220 msgid "Increase/decrease edit area" msgstr "편집 영역 증가/감소" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:223 msgid "Adaptive" msgstr "어뎁티브" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229 msgid "Quality / Speed" msgstr "품질 /속도" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:231 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 msgid "Higher print quality versus higher print speed." msgstr "높은 인쇄 속도와 높은 인쇄 품질." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:242 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:243 msgid "Smooth" msgstr "부드럽게" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:260 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:261 msgid "Keep min" msgstr "최소 분 유지" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:632 msgid "Variable layer height - Manual edit" msgstr "가변 레이어 높이 - 수동 편집" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:746 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:747 msgid "Seq." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1233 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1234 msgid "SLA view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1253 msgid "Show as processed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1254 msgid "Show as original" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1732 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733 msgid "Variable layer height - Reset" msgstr "가변 레이어 높이 - 재설정" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1741 msgid "Variable layer height - Adaptive" msgstr "가변 레이어 높이 - 어뎁티브" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1748 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1749 msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "가변 레이어 높이 - 모든 것을 부드럽게" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2211 msgid "Mirror Object" msgstr "오브젝트 반전" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3864 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3865 msgid "Move Object" msgstr "개체 이동" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4510 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5347 msgid "Switch to Settings" msgstr "설정으로 전환" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5347 msgid "Print Settings Tab" msgstr "인쇄 설정을 선택 합니다" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5348 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "&필라멘트 설정 탭" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5348 msgid "Material Settings Tab" msgstr "재질 설정 탭" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5340 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4514 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5349 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "프린터 설정을 선택 합니다" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 msgid "Undo History" msgstr "되돌리기 기록" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 msgid "Redo History" msgstr "다시 실행 히스토리" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4757 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4758 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" msgstr[0] "%1$d 되돌아 가기" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4757 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4758 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "%1$d 다시 실행" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5356 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5365 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Search.cpp:486 msgid "Search" msgstr "검색" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4790 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4798 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4791 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4799 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:496 msgid "Enter a search term" msgstr "검색어 입력" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5224 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5233 msgid "Add..." msgstr "더하기..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5241 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6389 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4847 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4848 msgid "Delete all" msgstr "모두 삭제" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "선택 정렬" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "오른쪽 마우스 버튼을 클릭하여 배열 옵션을 표시합니다." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5270 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 msgid "Copy" msgstr "복사" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5288 msgid "Paste" msgstr "붙여넣기" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5291 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5300 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1367 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1378 msgid "Add instance" msgstr "인스턴스 추가" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5311 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346 msgid "Remove instance" msgstr "인스턴스 제거" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5324 msgid "Split to objects" msgstr "오브젝트별 분할" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5334 msgid "Split to parts" msgstr "파트별 분할" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5468 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5440 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5477 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "오른쪽 마우스 버튼을 클릭하여 기록을 열/닫습니다." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5462 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "다음 작업 실행 취소 : %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5468 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5477 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 msgid "Redo" msgstr "다시 실행" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5489 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5498 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "다음 작업 다시 실행: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7406 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7415 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "인쇄 영역 외부의 물체가 감지되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7407 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7416 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "인쇄 영역 외부의 도구 경로가 감지되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7408 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7417 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "인쇄 영역 외부의 SLA 지지대가 감지되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7409 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7418 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7411 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7420 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -11063,18 +11084,18 @@ msgstr "" "현재 문제를 해결하여 계속 슬라이싱합니다." #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7423 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7432 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " "Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7453 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7462 msgid "Jump to" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7456 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7465 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2105 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2112 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2128 @@ -11083,11 +11104,11 @@ msgstr "" msgid "ERROR:" msgstr "오류:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7533 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7542 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "선택-사각형에서 추가" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7548 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7557 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "선택 영역-사각형에서 제거" @@ -11280,7 +11301,7 @@ msgstr "" msgid "Continue and import newer configuration?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1116 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1119 msgid "" "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n" "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM " @@ -11290,7 +11311,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1206 #, c-format, boost-format msgid "" "%s\n" @@ -11299,37 +11320,37 @@ msgstr "" "%s\n" "계속하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1205 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3380 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1798 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1208 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1820 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 msgid "Remember my choice" msgstr "선택 기억" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1250 msgid "Loading configuration" msgstr "로딩 구성" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1277 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1280 #, boost-format msgid "New prerelease version %1% is available." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1281 msgid "See Releases page." msgstr "릴리스 페이지를 참조하십시오." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1342 msgid "Preparing settings tabs" msgstr "설정 탭 준비" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1419 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:423 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:432 msgid "Restore window position on start" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1421 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1424 msgid "PrusaSlicer started after a crash" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1425 #, boost-format msgid "" "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n" @@ -11342,23 +11363,23 @@ msgid "" "Otherwise, the application will most likely crash again next time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1437 #, boost-format msgid "Disable \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1438 #, boost-format msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1869 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" "\"인쇄 호스트 업로드\"에 대한 저장된 옵션이 있는 다음 사전 설정이 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1873 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -11368,7 +11389,7 @@ msgstr "" "지 않습니다.\n" "설정은 실제 프린터 설정에서 사용할 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1872 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1875 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -11377,185 +11398,185 @@ msgstr "" "기본적으로 새 프린터 장치는 생성 중에 \"프린터 N\"으로 지정됩니다.\n" "참고: 이 이름은 나중에 실제 프린터 설정에서 변경할 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1876 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:818 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1879 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:846 msgid "Information" msgstr "정보" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1889 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1900 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1892 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1903 msgid "Recreating" msgstr "재현" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1903 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1906 msgid "Loading of current presets" msgstr "현재 기본 설정을 불러오기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1908 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1911 msgid "Loading of a mode view" msgstr "보기 모드를 불러오기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "파일(3MF/AMF) 선택:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2059 -msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" -msgstr "파일을 선택하세요 (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2062 +msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2070 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2073 msgid "Choose ZIP file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2082 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2085 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2093 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2096 msgid "Changing of an application language" msgstr "응용 프로그램 언어 변경" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 msgid "Select the language" msgstr "언어 선택" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 msgid "Language" msgstr "언어" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2394 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397 msgid "modified" msgstr "변경" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2433 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2438 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2439 msgid "Change application mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2470 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "%s 실행하기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "&구성 스냅샷" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "구성 스냅숏 검사/활성화" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "구성 및 스냅샷 찍기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "구성 스냅샷 캡처" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476 msgid "Check for configuration updates" msgstr "구성 업데이트 확인" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 msgid "Check for Application Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 msgid "Check for new version of application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2481 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484 msgid "&Preferences" msgstr "기본 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2487 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2490 msgid "Application preferences" msgstr "응용 프로그램 기본 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2492 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 msgid "Simple View Mode" msgstr "기본 보기 모드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2494 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2497 msgid "Advanced View Mode" msgstr "고급 보기 모드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2498 msgid "Expert View Mode" msgstr "전문가 보기 모드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 #, c-format, boost-format msgid "%s View Mode" msgstr "%s 보기 모드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 msgid "&Language" msgstr "언어(&L)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "아두이노 기반 프린터에 펌웨어 이미지 업로드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:37 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:37 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2530 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2531 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2532 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2535 msgid "Snapshot name" msgstr "스냅샷 이름" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2548 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2551 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2557 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2560 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2571 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "구성 스냅숏을 활성화하지 못했습니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2591 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 msgid "Language selection" msgstr "언어 선택" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2597 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -11563,68 +11584,68 @@ msgstr "" "언어를 전환 하면 응용 프로그램 재시작 합니다. 플레이트 위 오브젝트는 모두 지" "워집니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2596 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:756 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:765 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1469 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "계속 하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639 msgid "&Configuration" msgstr "구성 노트" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2647 msgid "Restart application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2815 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2847 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2853 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2850 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2856 msgid "Project is loading" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2850 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2856 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2869 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "업로드는 여전히 진행 중입니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2869 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "그들을 중지하고 어쨌든 계속?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2873 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2879 msgid "Ongoing uploads" msgstr "지속적인 업로드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3113 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3119 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3114 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3120 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2638 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "미리 설정하기 전에 개체 목록을 확인하십시오." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3148 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3154 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3166 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3172 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3168 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3174 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -11633,72 +11654,82 @@ msgid "" "Downloads can be registered for only 1 executable at time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3196 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3202 msgid "Select a gcode file:" msgstr "gcode 파일을 선택합니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3379 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3385 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3408 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3379 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3385 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3408 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3384 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "브라우저에서 하이퍼링크를 열도록 억제" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1804 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3392 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1826 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3387 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3393 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3388 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1808 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3394 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1830 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" "to changes your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1832 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "프라사슬라이스: 다시 물어보지 마세요." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3469 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3475 msgid "Check for application update has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3470 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3479 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3540 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3544 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3562 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3568 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" +#. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2319 +msgid "Printer configuration file detected on removable media." +msgstr "" + +#. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3592 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2321 +msgid "Write Wi-Fi credentials." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:70 msgid "Pad and Support" msgstr "패드 및 서포트" @@ -11833,7 +11864,7 @@ msgstr "" msgid "Reload the selected volumes from disk" msgstr "디스크에서 선택한 볼륨 다시 로드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3717 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3758 msgid "Replace with STL" msgstr "" @@ -11853,19 +11884,19 @@ msgstr "볼륨 인쇄배율 조정" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "인쇄 볼륨에 맞게 선택한 객체의 배율 조정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6616 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6657 msgid "Convert from imperial units" msgstr "제국 단위에서 변환" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6617 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6658 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "제국 단위에서 변환을 되돌리기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659 msgid "Convert from meters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "" @@ -12134,7 +12165,7 @@ msgstr "부품을 불러 오기" msgid "Load Modifier" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2555 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 msgid "Loading file" msgstr "파일 로드" @@ -12254,7 +12285,7 @@ msgstr "선택한 객체는 부품 하나만 포함되어 있기 때문에 분 msgid "Split to Parts" msgstr "부품(Part)으로 분할" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3274 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "splitting the object." @@ -12649,7 +12680,7 @@ msgstr "정리 완료." msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "모델 객체를 정렬 할 수 없습니다! 일부 형상이 잘못되었을 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7708 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7810 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -12662,26 +12693,26 @@ msgstr "" msgid "Filling bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:346 msgid "Add Emboss text object" msgstr "" #. TRN: This is the name of the action appearing in undo/redo stack. -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1035 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1026 msgid "Text/SVG attribute change" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1088 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1079 msgid "Add Emboss text Volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1294 -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1362 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1285 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1353 msgid "Font doesn't have any shape for given text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1348 -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1367 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1339 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1358 msgid "There is no valid surface for text projection." msgstr "" @@ -12789,12 +12820,12 @@ msgid "" "presets were used as fallback." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "침대에 다중 부품 오브젝트가 있는 SLA 프로젝트를 로드할 수 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1938 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2627 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1789 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668 msgid "Attention!" msgstr "주의!" @@ -12845,7 +12876,7 @@ msgstr "ini/amf/3mf/gcode에서 컨피그로 가져오기" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "ini/amf/3mf/gcode에서 구성을 로드하고 병합" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7759 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7861 msgid "Send G-code" msgstr "G-code 보내기" @@ -12926,8 +12957,8 @@ msgstr "객체/인스턴스 레이블 표시/숨기기" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:68 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:198 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:221 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:229 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:207 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:230 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:238 msgid "Preferences" msgstr "기본 설정" @@ -13192,13 +13223,13 @@ msgstr "" msgid "Objects List" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 msgid "Open a G-code file" msgstr "G코드 파일 열기" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1493 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1664 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1638 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "디스크에서 플래터 다시 로드" @@ -13234,8 +13265,8 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4713 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3167 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4754 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3168 msgid "Preview" msgstr "미리보기" @@ -13318,7 +13349,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "키보드 단축키" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:88 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "새로운 프라사슬라이스인스턴스 열기" @@ -13326,11 +13357,11 @@ msgstr "새로운 프라사슬라이스인스턴스 열기" msgid "G-code preview" msgstr "G 코드 미리 보기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 msgid "Open G-code viewer" msgstr "G코드 뷰어 열기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "프라우슬라이서 오픈" @@ -13356,13 +13387,13 @@ msgid "Print Settings" msgstr "출력 설정" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2254 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2255 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:570 msgid "Material Settings" msgstr "재질 설정" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2254 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2255 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:481 msgid "Filament Settings" msgstr "필라멘트 설정" @@ -13372,8 +13403,8 @@ msgstr "필라멘트 설정" msgid "Printer Settings" msgstr "프린터 설정" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1790 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2966 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1812 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3007 msgid "Untitled" msgstr "" @@ -13624,7 +13655,7 @@ msgstr "미리 설정 번들값 가져오기" msgid "&Import" msgstr "&가져오기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1720 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698 msgid "Export &G-code" msgstr "내보내기 및 G 코드" @@ -13632,7 +13663,7 @@ msgstr "내보내기 및 G 코드" msgid "Export current plate as G-code" msgstr "현재 플레이터를 G 코드로 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 msgid "S&end G-code" msgstr "S&end G- 코드" @@ -13664,11 +13695,11 @@ msgstr "" msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "공구 경로를 OBJ로 내보내기" @@ -13700,19 +13731,19 @@ msgstr "실제 프린터를 포함한 모든 사전 설정내보내기" msgid "&Export" msgstr "&내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1671 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1671 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "" @@ -13729,391 +13760,312 @@ msgstr "" msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "G 코드가 내보낸 후 SD 카드/플래시 드라이브를 배출합니다." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410 -msgid "Quick Slice" -msgstr "빠른 슬라이스" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410 -msgid "Slice a file into a G-code" -msgstr "파일을 G 코드로 분할" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 -msgid "Quick Slice and Save As" -msgstr "빠른 슬라이스와 저장" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 -msgid "Slice a file into a G-code, save as" -msgstr "파일을 G 코드로 분할하고 다른 이름으로 저장" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 -msgid "Repeat Last Quick Slice" -msgstr "마지막으로 빠른 슬라이스 반복" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 -msgid "Repeat last quick slice" -msgstr "마지막으로 빠른 슬라이스 반복" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "(Re)지금 슬라이스 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Start new slicing process" msgstr "새로운 슬라이싱 작업 시작" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "&Repair STL file" msgstr "STL 파일 수리" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "STL 파일을 자동으로 복구합니다" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 msgid "&G-code Preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 msgid "E&xit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" msgstr "%s Exit" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1682 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 msgid "&Quit" msgstr "종료" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1682 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "종료 %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 msgid "&Select All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1439 msgid "Selects all objects" msgstr "모든 개체를 선택 합니다" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "D&eselect All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1464 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 msgid "Deselects all objects" msgstr "모든 개체의 선택 취소" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1445 msgid "&Delete Selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1468 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 msgid "Deletes the current selection" msgstr "현재 선택 영역을 삭제 합니다" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1470 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1448 msgid "Delete &All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 msgid "Deletes all objects" msgstr "모든 객체를 삭제 합니다" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 msgid "&Undo" msgstr "되돌리기(&U)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 msgid "&Redo" msgstr "&앞으로" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1483 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "&Copy" msgstr "복사(&C)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "선택영역을 클립보드로 복사합니다" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1486 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1464 msgid "&Paste" msgstr "&붙여넣기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 msgid "Paste clipboard" msgstr "붙여 넣기 클립 보드" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1492 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1496 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1659 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1663 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1470 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1474 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641 msgid "Re&load from Disk" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1480 msgid "Searc&h" msgstr "검색" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 msgid "Search in settings" msgstr "설정 검색" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489 msgid "&Plater Tab" msgstr "&선택 및 플래이터 탭" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489 msgid "Show the plater" msgstr "플레이터를 보기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "프린트 설정 탭" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 msgid "Show the print settings" msgstr "인쇄 설정 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "&필라멘트 설정 탭" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "Show the filament settings" msgstr "필라멘트 설정보기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "인쇄 및 어 설정 탭" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Show the printer settings" msgstr "프린터 설정 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "3&D" msgstr "3D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "3D 편집 보기 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1532 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 msgid "Pre&view" msgstr "사전 보기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1532 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "3D 슬라이스 미리 보기 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "프린터 호스트 업로드 대기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "인쇄 호스트 업로드 대기열 창 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531 msgid "Open New Instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1557 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1725 msgid "Compare Presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1557 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535 msgid "Compare presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1567 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 msgid "Show &Labels" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1567 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "3D 씬에서 개체/인스턴스 레이블 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1570 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1692 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670 msgid "Show Legen&d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1570 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show legend in preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2446 msgid "Collapse sidebar" msgstr "사이드바 축소" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "&Fullscreen" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1572 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679 msgid "&File" msgstr "&파일" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1595 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 msgid "&Edit" msgstr "&수정" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1596 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1574 msgid "&Window" msgstr "&윈도우" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1702 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680 msgid "&View" msgstr "보기(&V)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1683 msgid "&Help" msgstr "&도움" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 msgid "&Open G-code" msgstr "G 코드 열기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "프라우슬라이서 오픈" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1692 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670 msgid "Show legend" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1720 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698 msgid "E&xport" msgstr "보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 msgid "S&end to print" msgstr "끝내고 프린트" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "재료(메터리리알) 설정 탭" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 -msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "슬라이스 할 파일을 선택하십시오 (STL / OBJ / AMF / 3MF / PRUSA):" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 -msgid "No previously sliced file." -msgstr "이전에 분리 된 파일이 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 -msgid "Previously sliced file (" -msgstr "이전에 분리 된 파일 (" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 -#, fuzzy -msgid ") not found." -msgstr ")을 찾을 수 없습니다." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 -msgid "File Not Found" -msgstr "파일을 찾을 수 없음" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 -#, c-format, boost-format -msgid "Save %s file as:" -msgstr "%s 파일을 저장 합니다:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 -msgid "G-code" -msgstr "%1%로 내보낸 G 코드 파일" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1814 -msgid "Save ZIP file as:" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1823 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471 -msgid "Slicing" -msgstr "새로운 슬라이싱 작업 시작" - -#. TRN ProgressDialog on reslicing: "input file basename" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1825 -#, c-format, boost-format -msgid "Processing %s" -msgstr "처리 %s" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1848 -#, boost-format -msgid "%1% was successfully sliced." -msgstr "%1% 성공적으로 슬라이스되었습니다." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1851 -msgid "Slicing Done!" -msgstr "슬라이스 완료!" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1867 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "복구 할 STL 파일을 선택." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1877 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "OBJ 파일을 저장하십시오 (STL보다 오류를 덜 조정할 가능성이 적음)." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1888 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739 msgid "Your file was repaired." msgstr "파일이 복구되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1753 msgid "Save configuration as:" msgstr "구성을 저장 :" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1919 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1770 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1921 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2002 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1772 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1853 msgid "Select configuration to load:" msgstr "불러올 구성 선택 :" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1931 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1782 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1817 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1967 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1818 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1827 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "이전 번들 설정을 다음과 같이 저장 :" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2029 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1880 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "%d 사전 설정을 가져 왔습니다." @@ -14152,55 +14104,55 @@ msgstr "옵션:" msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "Y/Z 축 스왑" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:239 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 #, c-format, boost-format msgid "%s error" msgstr "%s 오류" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:224 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:240 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 #, c-format, boost-format msgid "%s has encountered an error" msgstr "%s에 오류가 발생 했습니다" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:260 #, c-format, boost-format msgid "%s warning" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 #, c-format, boost-format msgid "%s has a warning" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:257 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:270 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:287 #, c-format, boost-format msgid "%s info" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:298 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:315 #, c-format, boost-format msgid "%s information" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:904 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:906 msgid "3D Mouse disconnected." msgstr "3D 마우스 연결이 끊어졌습니다." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:905 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907 msgid "Configuration update is available." msgstr "구성 업데이트를 사용할 수 있음" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:905 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:912 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914 msgid "See more." msgstr "자세한 내용은 참조하십시오." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:912 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914 msgid "" "Configuration update is available. Update contains new printer releases." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:920 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:922 msgid "" "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n" "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in " @@ -14210,39 +14162,39 @@ msgstr "" "G 코드를 올바르게 내보내려면 \"프린터 설정 > 사용자 지정 G 코드\"에서 \"색상 " "변경 G 코드\"를 확인합니다." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:923 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 msgid "" "No color change event was added to the print. The print does not look like a " "sign." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:927 msgid "Desktop integration was successful." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:927 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:929 msgid "Desktop integration failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:929 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:931 msgid "Undo desktop integration was successful." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:931 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:933 msgid "Undo desktop integration failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:932 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:934 msgid "Exporting." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:936 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:938 msgid "" "PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not " "allowed. You can allow it" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:937 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:939 msgid "here." msgstr "" @@ -14332,7 +14284,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2117 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2144 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2152 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3324 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3365 msgid "WARNING:" msgstr "경고" @@ -14363,8 +14315,8 @@ msgstr "적용" msgid "Instance %d" msgstr "인스턴스 %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5291 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5428 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5292 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5429 msgid "Layers" msgstr "레이어" @@ -14452,7 +14404,7 @@ msgstr "프린터의 설명 이름" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "이 프린터 장치에 대한 사전 설정 추가" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2552 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2553 msgid "Print Host upload" msgstr "프린터 호스트 업로드 대기" @@ -14509,29 +14461,35 @@ msgstr "" "사용자 지정 CA 파일을 사용하려면 CA 파일을 인증서 저장소/ 키체인으로 가져오십" "시오." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:688 msgid "Unexpected character" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:689 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:173 msgid "The following characters are not allowed in the name" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:730 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:744 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:738 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753 +msgid "" +"URL of PrusaConnect is different from https://connect.prusa3d.com. Do you " +"want to continue?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:766 #, boost-format msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." msgstr "\"%1%\"라는 이름의 프린터가 이미 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:739 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:767 msgid "Replace?" msgstr "교체?" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:766 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:794 #, boost-format msgid "" "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" @@ -14541,7 +14499,7 @@ msgid_plural "" "\"%2%\" will be used just once." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:816 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:844 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "프린터의 마지막 관련 사전 설정을 삭제할 수 없습니다." @@ -14571,15 +14529,15 @@ msgstr "측면" msgid "Sliced Info" msgstr "슬라이스된 정보" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 msgid "Used Filament (g)" msgstr "사용자 필라멘트 (g)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 msgid "Used Filament (m)" msgstr "사용자 필라멘트 (m)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1458 msgid "Used Filament (mm³)" msgstr "사용자 필라멘트 (mm³)" @@ -14591,9 +14549,9 @@ msgstr "중고 재료(단위)" msgid "Cost (money)" msgstr "비용 (돈)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1490 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1428 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1430 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1518 msgid "Estimated printing time" msgstr "예상 인쇄 시간" @@ -14639,12 +14597,12 @@ msgstr "아래 개체" msgid "Around object" msgstr "개체 주변" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7759 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7861 msgid "Send to printer" msgstr "프린터로 보내기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7270 msgid "Slice now" msgstr "바로 슬라이스" @@ -14652,84 +14610,84 @@ msgstr "바로 슬라이스" msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" msgstr "슬라이스로 의 전환 보류 및 내보내기 G 코드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375 #, boost-format msgid "%1% (%2$d shell)" msgid_plural "%1% (%2$d shells)" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1403 msgid "Used Material (ml)" msgstr "중고 재료 (ml)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1383 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "object" msgid_plural "objects" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1383 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "supports and pad" msgstr "지지대 및 패드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 msgid "Used Filament (in)" msgstr "사용자 필라멘트 (mm³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 msgid "objects" msgstr "사물" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 msgid "wipe tower" msgstr "와이프 타워 - 버려진 필라멘트 조절" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1458 msgid "Used Filament (in³)" msgstr "사용자 필라멘트 (mm³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1459 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1482 #, boost-format msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "압출기 %1% 필라멘트" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1488 msgid "(including spool)" msgstr "(스풀 포함)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1492 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1515 msgid "normal mode" msgstr "일반 모드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1522 msgid "stealth mode" msgstr "스텔스 모드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1818 #, boost-format msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1819 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604 msgid "Save" msgstr "저장" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1819 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 msgid "Discard" msgstr "무시\t" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1802 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1824 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377 msgid "Ask for unsaved changes in project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1805 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1827 msgid "" "You will not be asked about it again, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" "- Loading or creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2272 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2294 #, c-format, boost-format msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " @@ -14738,20 +14696,20 @@ msgstr "" "성공적으로 마운트 해제됩니다. 이제 %s %s 장치(장치를 컴퓨터에서 안전하게 제거" "할 수 있습니다)." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2278 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2300 #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "장치 %s(%s)의 배출이 실패했습니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2297 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5351 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5392 msgid "New Project" msgstr "새로운 프로젝트" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2404 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2445 msgid "Expand sidebar" msgstr "사이드바 확장" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2486 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2527 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" @@ -14761,19 +14719,19 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" #. TRN The placeholder is either "3MF" or "AMF" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661 #, boost-format msgid "" "The selected %1% file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2699 #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2678 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2719 #, c-format, boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" @@ -14783,11 +14741,11 @@ msgid_plural "" "These objects have been removed from the model" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2682 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2723 msgid "The size of the object is zero" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2736 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" @@ -14799,15 +14757,15 @@ msgid_plural "" "the dimensions of these objects?" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2699 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2721 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2740 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2762 msgid "The object is too small" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2700 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2741 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2763 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2717 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2758 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" @@ -14819,33 +14777,33 @@ msgid_plural "" "the dimensions of these objects?" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2735 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2776 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" "the file be loaded as a single object having multiple parts?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2738 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2779 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2837 msgid "Multi-part object detected" msgstr "다중 부품 객체가 감지" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2780 msgid "Apply to all objects being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2751 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2792 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" msgstr "" "이 파일은 간단한 모드로 로드할 수 없습니다. 고급 모드로 전환하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2752 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793 msgid "Detected advanced data" msgstr "감지된 고급 데이터" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2834 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -14855,188 +14813,193 @@ msgstr "" "여러 객체(object)로 간주하는 대신,\n" "이 파일들은 여러 부분을 갖는 단일 객체(object)를 나타낼 수 있습니까?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2914 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2955 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." msgstr "개체가 너무 커서 인쇄물에 맞게 자동으로 축소되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2956 msgid "Object too large?" msgstr "개체가 너무 큽니까?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036 msgid "Export STL file:" msgstr "STL 파일 내보내기:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043 msgid "Export AMF file:" msgstr "AMF 파일 내보내기:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3008 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049 msgid "Save file as:" msgstr "파일을 다음과 같이 저장" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3014 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3055 msgid "Export OBJ file:" msgstr "OBJ 파일 내보내기:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3169 msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3129 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3170 msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3130 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3171 msgid "" "This action will break a cut information.\n" "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3174 msgid "Delete object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3138 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3179 msgid "Delete Object" msgstr "오브젝트 지우기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3157 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3198 msgid "Delete All Objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3227 msgid "Reset Project" msgstr "프로젝트 재설정" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3282 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3289 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3250 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3291 msgid "Split to Objects" msgstr "오브젝트별 분할" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3304 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3345 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3306 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3347 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3319 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3360 msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3453 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3494 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4428 msgid "Invalid data" msgstr "잘못된 데이터" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7267 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5472 +msgid "Slicing" +msgstr "새로운 슬라이싱 작업 시작" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3565 msgid "Another export job is currently running." msgstr "다른 내보내기 작업이 현재 실행 중입니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3610 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3651 msgid "Replace from:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753 msgid "Error during replace" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3745 msgid "Select the new file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3799 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3840 msgid "Please select the file to reload" msgstr "다시 로드할 파일을 선택하십시오." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3830 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5508 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3871 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559 msgid "The selected file" msgstr "선택한 파일" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3831 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872 msgid "differs from the original file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3831 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872 msgid "Do you want to replace it" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3851 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3857 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3892 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3898 msgid "Reload from:" msgstr "다음에서 다시 로드됩니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3972 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Unable to reload:" msgstr "다시 로드할 수 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3977 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "Error during reload" msgstr "다시 로드하는 동안 오류" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4036 msgid "Reload all from disk" msgstr "디스크에서 모두 다시 로드 " -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4196 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4202 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4237 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4243 msgid "You are using template filament preset." msgid_plural "You are using template filament presets." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4198 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4203 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4244 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " "and should only be used as a starting point for creating your own user " "presets." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4199 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4240 msgid "More info at" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4340 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4381 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "슬라이스 모델에 대한 활성 경고가 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4351 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4392 msgid "generated warnings" msgstr "생성된 경고" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4396 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4437 msgid "Slicing Cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4705 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4746 msgid "3D editor view" msgstr "3D 편집기 보기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5132 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5173 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5134 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5175 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -15044,301 +15007,321 @@ msgid "" "printer technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5336 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5377 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5340 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5381 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5341 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5382 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 msgid "Creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421 msgid "Load Project" msgstr "프로젝트 불러오기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5451 msgid "Import Object" msgstr "개체 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5414 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5455 msgid "Import Objects" msgstr "가져오기 개체" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5485 msgid "Import SLA archive" msgstr "SLA 아카이브 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5508 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "유효한 gcode가 포함되어 있지 않습니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5519 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr ".gcode 파일을 로드하는 동안 오류" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5571 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5649 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5585 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5679 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5687 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728 msgid "Unable to open output file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5625 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "Error converting G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5633 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5674 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5675 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5663 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5753 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5713 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5754 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5770 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5811 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5780 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824 msgid "There are several files being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5826 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6223 msgid "Action" msgstr "실행" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5806 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5847 msgid "Import 3D models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5819 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5860 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5874 msgid "Select one to load as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5844 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5891 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5932 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5951 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5992 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5961 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6002 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6161 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6202 msgid "Load project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6170 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6211 msgid "Open as project" msgstr "&프로젝트 열기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6171 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6212 msgid "Import 3D models only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6172 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6213 msgid "Import config only" msgstr "구성만 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6174 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6218 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "파일에 적용할 작업 선택" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6198 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 msgid "Don't show again" msgstr "다시 보지 않기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6280 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "한 번에 하나의 .gcode 파일만 열 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6240 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6281 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "G 코드 파일 드래그 및 드롭" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6375 msgid "Load File" msgstr "로드 파일" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6339 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6380 msgid "Load Files" msgstr "파일 로드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6389 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "모든 개체가 제거되고 계속되나요?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6400 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6441 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "선택한 개체 삭제" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6409 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6450 msgid "Increase Instances" msgstr "인스턴스 증가" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6506 msgid "Decrease Instances" msgstr "인스턴스 감소" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6523 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6564 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "사본 수를 입력합니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6565 msgid "Copies of the selected object" msgstr "선택한 개체의 복사본" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6527 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6568 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "복사본 수를 %d" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6551 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6592 msgid "Fill bed" msgstr "침대 채우기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6719 +#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6724 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" +"\n" +"Use a different extension or disable binary G-" +"code export in Print Settings." +msgstr "" + +#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" +"\n" +"Use a different extension or enable binary G-" +"code export in Print Settings." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6786 msgid "Save G-code file as:" msgstr "G-code 파일 다른 이름 저장:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6719 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6786 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6729 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6800 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6801 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6793 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6880 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7015 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7106 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7017 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7108 msgid "Private protection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7046 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7046 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137 msgid "Save project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7094 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7185 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7288 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7390 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7288 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7390 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7758 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7860 msgid "Export" msgstr "내보내기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:8019 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "클립보드에서 붙여넣기" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:259 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2897 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3015 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3016 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852 msgid "General" msgstr "일반" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:277 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:286 msgid "Remember output directory" msgstr "출력 디렉토리 기억하기" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:278 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " "the one containing the input files." @@ -15346,21 +15329,21 @@ msgstr "" "이 옵션을 사용하면 Slic3r은 입력 파일이 들어있는 디렉터리 대신, 마지막 출력 " "디렉터리에 묻습니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:282 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:291 msgid "Auto-center parts" msgstr "파츠를 자동으로 중심에" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:283 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:292 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " "center." msgstr "이 옵션을 사용하면 Slic3r가 개체를 인쇄판 중앙에 자동으로 배치합니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:296 msgid "Background processing" msgstr "백그라운드 프로세싱" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " "loaded in order to save time when exporting G-code." @@ -15368,11 +15351,11 @@ msgstr "" "이 사용 하는 경우 Slic3r는 최대한 빨리 시간을 절약 하기 위해 로드된 G-코드를 " "내보낸다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:293 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302 msgid "Alert when supports needed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:294 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the " "sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of " @@ -15380,11 +15363,11 @@ msgid "" "adhesion." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:304 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:313 msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" msgstr "소스 전체 경로 이름을 3mf 및 amf로 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:305 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314 msgid "" "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " "load the files when invoked." @@ -15392,19 +15375,19 @@ msgstr "" "활성화된 경우 디스크 명령에서 다시 로드하여 호출될 때 파일을 자동으로 찾고 로" "드할 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:312 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321 msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files." msgstr "" "활성화된 경우 PrusaSlicer를 기본 응용 프로그램으로 설정하여 .3mf 파일을 엽니" "다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files." msgstr "" "활성화된 경우 PrusaSlicer를 기본 응용 프로그램으로 설정하여 .stl 파일을 엽니" "다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335 msgid "" "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " @@ -15415,11 +15398,11 @@ msgstr "" "드합니다. 이러한 업데이트는 별도의 임시 위치에 다운로드됩니다. 새로운 '사전 " "설정' 버전을 사용할 수 있게되면 응용 프로그램 시작시 제공됩니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:340 msgid "Suppress \" - default - \" presets" msgstr "이전 설정 \"- 기본 -\" 숨기기" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341 msgid "" "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " "selections once there are any other valid presets available." @@ -15427,21 +15410,21 @@ msgstr "" "사용 가능한 다른 유효한 '사전 설정'이 있으면 인쇄 / 필라멘트 / 프린터 선택에" "서 \"- 기본 -\"'사전 설정'을 억제하십시오." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:336 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:345 msgid "Suppress \" Template \" filament presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:337 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346 msgid "" "Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar " "visibility." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:350 msgid "Show incompatible print and filament presets" msgstr "호환 되지 않는 인쇄 및 필라멘트 설정" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:351 msgid "" "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " "even if they are marked as incompatible with the active printer" @@ -15449,22 +15432,22 @@ msgstr "" "이 옵션을 선택하면 프린터와 호환되지 않는 것으로 표시된 경우에도 인쇄 및 필라" "멘트 '사전 설정'이 '사전 설정' 편집기에 표시됩니다" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:358 msgid "Show load project dialog" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:350 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:359 msgid "" "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the " "application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the " "action to take on the file to load." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:356 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:360 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:365 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369 msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance" msgstr "하나의 Prusa슬라이스어 인스턴스만 허용" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:357 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:366 msgid "" "On OSX there is always only one instance of app running by default. However " "it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. " @@ -15474,7 +15457,7 @@ msgstr "" "서 동일한 앱의 여러 인스턴스를 실행할 수 있습니다. 이 경우 이 설정은 하나의 " "인스턴스만 허용합니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:370 msgid "" "If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the " "same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated " @@ -15483,52 +15466,52 @@ msgstr "" "이 옵션을 사용하도록 설정하면 PrusaSlicer와 이미 실행 중인 PrusaSlicer의 다" "른 인스턴스를 시작할 때 해당 인스턴스가 다시 활성화됩니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378 msgid "" "Always ask for unsaved changes in project, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" "- Loading or creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:386 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:928 msgid "" "Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when " "loading a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:387 msgid "" "Always ask for unsaved changes in presets, when: \n" "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" "- Loading a new project while some presets are modified" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:927 msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:385 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:394 msgid "" "Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or " "resetting a preset" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:389 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:398 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:926 msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:390 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399 msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:396 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405 msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" msgstr "PrusaSlicer G 코드 뷰어에 .gcode 파일을 연결" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:397 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:406 msgid "" "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." "gcode files." @@ -15536,21 +15519,21 @@ msgstr "" "활성화된 경우 PrusaSlicer G 코드 뷰어를 기본 응용 프로그램으로 설정하여 ." "gcode 파일을 엽니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:400 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409 msgid "Associate .bgcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:401 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410 msgid "" "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." "bgcode files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:408 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:417 msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" msgstr "3D 장면에 레티나 해상도 사용" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418 msgid "" "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are " "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help." @@ -15558,28 +15541,28 @@ msgstr "" "활성화 된 경우 3D 장면은 레티나 해상도로 렌더링 됩니다. 3D 성능 문제가 발생하" "는 경우, 옵션을 사용하지 않도록 설정 하면 도움이 될 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:427 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:428 msgid "Show splash screen" msgstr "스플래시 화면 표시" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:424 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:433 msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438 msgid "Clear Undo / Redo stack on new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:430 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:439 msgid "" "Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:435 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444 msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices" msgstr "레거시 3DConnexion 장치에 대한 지원 지원 지원" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:445 msgid "" "If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by " "pressing CTRL+M" @@ -15587,80 +15570,80 @@ msgstr "" "활성화된 경우 CTRL+M을 눌러 레거시 3DConnexion 장치 설정 대화 상자를 사용할 " "수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:443 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:452 msgid "Camera" msgstr "카메라" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:453 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:462 msgid "Use perspective camera" msgstr "원근 보기 사용" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463 msgid "" "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera." msgstr "" "이 옵션을 사용하면 원근 보기모드를 사용합니다. 활성화되지 않은 경우 일반 보기" "를 사용합니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:458 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:467 msgid "Use free camera" msgstr "무료 카메라 사용" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:459 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468 msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera." msgstr "" "활성화된 경우 무료 카메라를 사용합니다. 활성화되지 않은 경우 제한된 카메라를 " "사용합니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:472 msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel" msgstr "마우스 휠을 가진 줌의 역방향" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:464 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473 msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel" msgstr "활성화된 경우 마우스 휠로 줌 방향을 반전시다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:470 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:510 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:519 msgid "Sequential slider applied only to top layer" msgstr "위쪽 레이어에만 적용된 순차 슬라이더" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:511 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:520 msgid "" "If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " "to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, " "in preview, apply to the whole gcode." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:517 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:526 msgid "Show sidebar collapse/expand button" msgstr "사이드바 붕괴/확장 버튼 표시" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:518 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527 msgid "" "If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top " "right corner of the 3D Scene" msgstr "" "활성화되면 붕괴 사이드바의 버튼이 3D 장면의 오른쪽 상단 모서리에 나타납니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:538 msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:539 msgid "" "If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to " "the axes colors. If disabled, old UI will be used." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:535 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:544 msgid "Order object volumes by types" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:536 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:545 msgid "" "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order " "is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support " @@ -15668,167 +15651,167 @@ msgid "" "Modifiers. But one of the model parts have to be on the first place." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:541 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550 msgid "Show non-manifold edges" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:542 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:551 msgid "If enabled, shows non-manifold edges." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:546 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:555 msgid "Allow automatically color change" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:547 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:556 msgid "" "If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks " "like a logo or a sign." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:561 msgid "Set settings tabs as menu items" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:562 msgid "" "If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI " "will be used." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:567 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576 msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:568 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:572 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:581 msgid "Notify about new releases" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582 msgid "" "You will be notified about new release after startup acordingly: All = " "Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:585 msgid "Release only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:583 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:592 msgid "Use custom size for toolbar icons" msgstr "도구 모음 아이콘에 사용자 지정 크기 사용" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593 msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." msgstr "활성화된 경우 도구 모음 아이콘의 크기를 수동으로 변경할 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:602 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1743 msgid "Other" msgstr "기타" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:619 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:628 msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:625 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:634 msgid "Allow downloads from Printables.com" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:626 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:635 msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:636 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:645 msgid "Render" msgstr "렌더링" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:646 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:655 msgid "Use environment map" msgstr "환경 맵 사용" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:647 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656 msgid "If enabled, renders object using the environment map." msgstr "활성화된 경우 환경 맵을 사용하여 개체를 렌더링합니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:665 msgid "Dark mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:666 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:675 msgid "Enable dark mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:667 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:676 msgid "" "If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:674 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:683 msgid "Use system menu for application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:684 msgid "" "If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n" "but on some combination of display scales it can look ugly. If disabled, old " "UI will be used." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:752 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:761 msgid "Changes for the critical options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:754 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763 msgid "" "Changing some options will trigger application restart.\n" "You will lose the content of the plater." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:947 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:956 msgid "Icon size in a respect to the default size" msgstr "기본 크기에 대한 아이콘 크기" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:971 msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one." msgstr "기본 아이콘과 관련하여 도구 모음 아이콘 크기를 선택합니다." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:997 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1006 msgid "Layout Options" msgstr "레이아웃 옵션" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1006 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1015 msgid "Old regular layout with the tab bar" msgstr "탭 표시줄이 있는 오래된 일반 레이아웃" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1007 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1016 msgid "New layout, access via settings button in the top menu" msgstr "새 레이아웃, 상단 메뉴의 설정 버튼을 통해 액세스" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1008 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1017 msgid "Settings in non-modal window" msgstr "모달이 아닌 창의 설정" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1050 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1059 msgid "Text colors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1074 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1083 msgid "Mode markers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1102 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1111 msgid "Application font size" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1142 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1151 msgid "Revert font to default" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1154 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1163 msgid "Font size" msgstr "" @@ -15870,7 +15853,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "사전 설정 추가/제거" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:772 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3746 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747 msgid "Add physical printer" msgstr "실제 프린터 추가" @@ -15886,7 +15869,7 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide template presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3746 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747 msgid "Edit physical printer" msgstr "실제 프린터 편집" @@ -16098,28 +16081,28 @@ msgstr "최소 바닥 쉘 두께는 %1% mm입니다." msgid "Bottom is open." msgstr "바닥이 열려 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47 msgid "Send G-Code to printer host" msgstr "프린터 호스트에 G 코드 보내기" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" msgstr "다음 파일 이름으로 프린터 호스트에 업로드:" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:60 msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." msgstr "필요한 경우 디렉토리 분리 기호로 슬래시 (/ ) 를 사용하십시오." -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:68 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:69 msgid "Group" msgstr "그룹" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:78 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:87 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:79 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:88 msgid "Upload to storage" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:109 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:110 #, c-format, boost-format msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgstr "" @@ -16343,12 +16326,12 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "\"%1%\" 사전 설정으로 전환하기만 하면 됩니다." #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3065 msgid "Stealth" msgstr "스텔스" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3058 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3059 msgid "Normal" msgstr "보통" @@ -16468,7 +16451,7 @@ msgstr "" msgid "Sending system info..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:89 +#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:98 msgid "Move over surface" msgstr "" @@ -16604,7 +16587,7 @@ msgstr "전체 프로필 이름" msgid "symbolic profile name" msgstr "기호 프로필 이름" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5426 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5427 msgid "Layers and perimeters" msgstr "레이어 및 둘레" @@ -16644,103 +16627,103 @@ msgstr "서포트와 라프트 재료를 선택" msgid "Organic supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1587 msgid "Speed for print moves" msgstr "인쇄 이동 속도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1599 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 msgid "Dynamic overhang speed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1607 msgid "Speed for non-print moves" msgstr "인쇄되지 않은 이동속도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1610 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 msgid "Modifiers" msgstr "수정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 msgid "Acceleration control (advanced)" msgstr "가속 제어(고급)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1626 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "오토스피드(고급)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 msgid "Pressure equalizer (experimental)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635 msgid "Multiple Extruders" msgstr "" "노즐 지름이 다른 여러 압출기로 인쇄. 지원이 현재 압출기 " "(support_material_extruder == 0 or support_material_interface_extruder == 0)" "로 인쇄되는 경우 모든 노즐은 동일한 지름이어야합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 msgid "Ooze prevention" msgstr "스미즈 방지" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667 msgid "Extrusion width" msgstr "돌출 폭" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1676 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 msgid "Overlap" msgstr "오버랩" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1679 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1680 msgid "Flow" msgstr "흐름도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1692 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1699 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5475 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5476 msgid "Output options" msgstr "출력 옵션" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 msgid "Sequential printing" msgstr "순차적 인쇄" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 msgid "Extruder clearance" msgstr "압출기 클리어런스" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1707 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5476 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5477 msgid "Output file" msgstr "출력 파일" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1766 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2879 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2956 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2957 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4625 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5308 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5309 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2306 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2879 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2880 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2958 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4626 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5309 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5310 msgid "Notes" msgstr "메모" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2312 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2885 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2963 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5316 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5481 -msgid "Dependencies" -msgstr "종속성" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2313 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2886 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2964 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5317 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5482 +msgid "Dependencies" +msgstr "종속성" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1775 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2314 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2887 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5318 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5483 msgid "Profile dependencies" msgstr "프로파일 속한곳" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1806 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1807 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1886 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -16752,79 +16735,79 @@ msgid_plural "" "printing time estimation." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1890 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1891 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 msgid "Filament Overrides" msgstr "필라멘트 재정의" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2009 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2010 msgid "Retraction when tool is disabled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2167 msgid "Temperature" msgstr "온도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2170 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2171 msgid "Nozzle" msgstr "노즐" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2175 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2176 msgid "Bed" msgstr "침대" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2180 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2181 msgid "Cooling" msgstr "자동 냉각 사용" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2193 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 msgid "Fan settings" msgstr "팬 설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2195 msgid "Fan speed" msgstr "팬 속도" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2204 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2205 msgid "Dynamic fan speeds" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2211 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2212 msgid "Cooling thresholds" msgstr "냉각 한계 값" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2218 msgid "Filament properties" msgstr "필라멘트 속성" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2224 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2225 msgid "Print speed override" msgstr "인쇄 속도 재정의" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2234 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2235 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "타워 파라미터 지우기" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2238 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "MMU 프린터의 툴체인지 매개 변수" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2250 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2251 msgid "Ramming settings" msgstr "래밍 설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2270 msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2339 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2340 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "볼륨 흐름 힌트를 사용할 수 없음" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2555 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -16845,27 +16828,27 @@ msgstr "" "열립니다. 실제 프린터 프로파일은 PrusaSlicer/physical_printer 디렉터리에 저장" "됩니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2574 msgid "" "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code " "flavor.\n" "The option was switched to \"Use for time estimate\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2595 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2899 msgid "Size and coordinates" msgstr "크기 및 좌표" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2603 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852 msgid "Capabilities" msgstr "권한" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2609 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "프린터 익스트루더 숫자." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -16877,75 +16860,75 @@ msgstr "" "모든 압출기의 직경을 첫 번째 압출기 노즐 직경 값으로 변경하시겠습니까?" #. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2700 #, boost-format msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2761 msgid "G-code flavor is switched" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2752 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2753 msgid "" "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for " "Stealth mode.\n" "Stealth mode will not be applied and will be disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2791 msgid "Start G-Code options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2906 msgid "Display" msgstr "표시" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2920 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2921 msgid "Tilt" msgstr "기울이기" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2921 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2922 msgid "Tilt time" msgstr "기울이기 시간" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2928 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5298 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2929 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5299 msgid "Corrections" msgstr "수정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2941 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5294 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5295 msgid "Exposure" msgstr "최소 노출 시간" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2948 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2949 msgid "Output" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3057 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3058 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "이 열의 값은 일반 모드입니다" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3063 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "이 열의 값은 스텔스 모드용입니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3072 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3073 msgid "Maximum feedrates" msgstr "최대 피드값" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3077 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3078 msgid "Maximum accelerations" msgstr "최대 가속" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3086 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3087 msgid "Jerk limits" msgstr "바보 제한" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3092 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3093 msgid "Minimum feedrates" msgstr "최소 공급률" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3134 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" @@ -16953,41 +16936,41 @@ msgstr "" "이것은 단일 압출기 다중 재료 프린터이며, 모든 압출기의 직경은 새 값으로 설정" "됩니다. 계속 하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3170 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3171 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "필라멘트 색상으로 재설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3206 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3207 msgid "Apply below setting to other extruders" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3251 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3252 msgid "Layer height limits" msgstr "레이어 높이 제한" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3255 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3256 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "위치 (멀티 익스트루더 프린터 포함)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3261 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3262 msgid "Only lift Z" msgstr "Z축 올림" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3274 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3275 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" msgstr "도구가 비활성화된 때의 철회(다중 압출기 설정에 대한 고급 설정)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3331 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3340 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3332 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3341 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "단일 압출기 MM 설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3341 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3342 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리알 파라미터" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3506 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3507 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -16997,64 +16980,64 @@ msgstr "" "\n" "펌웨어 철회를 활성화하기 위해 비활성화해야 합니까?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3508 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3509 msgid "Firmware Retraction" msgstr "펌웨어 철회" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3818 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3819 msgid "New printer preset selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4201 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4202 msgid "Detached" msgstr "분리" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4298 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." msgid_plural "" "The physical printers below are based on the preset, you are going to rename." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4302 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4303 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "remove" msgstr "제거" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "delete" msgstr "삭제" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "이 실제 프린터의 마지막 사전 설정입니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4377 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4378 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " "\"%2%\"?" msgstr "실제 프린터 \"%2%\"에서 \"%1%\" 사전 설정을 삭제하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4389 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4390 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4394 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4395 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4399 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4400 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -17063,7 +17046,7 @@ msgid_plural "" "delete." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4404 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4405 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -17071,55 +17054,55 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" #. TRN "remove/delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4410 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4411 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "선택한 사전 설정의 %1%를 선택 하시겠습니까?" #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4415 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "%1% 기본설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4501 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4888 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4889 msgid "Set" msgstr "설정" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4623 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4624 msgid "Find" msgstr "찾기" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4625 msgid "Replace with" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4711 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4712 msgid "Regular expression" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4715 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4716 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 msgid "Whole word" msgstr "전체 단어 일치" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4724 msgid "Match single line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4849 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4850 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4988 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4989 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "기계 제한은 G 코드로 방출되고 인쇄 시간을 예측하는 데 사용됩니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4991 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4992 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " @@ -17129,26 +17112,26 @@ msgstr "" "는 데 사용됩니다, 따라서 프린터가 기계 제한의 다른 세트를 적용 할 수 있으므" "로 정확하지 않을 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4995 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4996 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." msgstr "" "기계 제한이 설정되지 않으므로 인쇄 시간 추정치가 정확하지 않을 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5017 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5018 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "잠긴 잠금" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5019 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5020 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" msgstr "" "설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5021 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5022 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "" "UNLOCKED LOCK 아이콘은 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 " @@ -17157,7 +17140,7 @@ msgstr "" "릭합니다." #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -17169,14 +17152,14 @@ msgstr "" "잠금 해제 된 LOCK 아이콘을 클릭하여 현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템 " "(또는 기본값) 값으로 재설정합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5028 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029 msgid "WHITE BULLET" msgstr "" "WHITE BULLET 기호 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹에 대해 마지막으로 저장 된 사" "전 설정과 동일 하다는 것을 나타냅니다." #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5030 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5031 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." @@ -17184,12 +17167,12 @@ msgstr "" "왼쪽 단추의 경우: 비시스템(또는 비기본적) 사전 설정을 나타내고,\n" "오른쪽 단추: 설정이 수정되지 않았음을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 msgid "BACK ARROW" msgstr "돌아가기 화살표" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5035 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5036 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -17201,16 +17184,16 @@ msgstr "" "뒤로 화살표 아이콘을 클릭하여 현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 마지막으로 저" "장된 사전 설정으로 재설정합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5040 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5041 msgid "EDIT VALUE" msgstr "" #. TRN Description for "EDIT VALUE" in the Help dialog (the icon is currently used only to edit custom gcodes). -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043 msgid "clicking this icon opens a dialog allowing to edit this value." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5050 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" @@ -17218,7 +17201,7 @@ msgstr "" "잠긴 LOCK 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다" "는 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -17230,11 +17213,11 @@ msgstr "" "현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클" "릭합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5054 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5055 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "WHITE BULLET 아이콘은 시스템 사전 설정이 아닌 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5057 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." @@ -17242,7 +17225,7 @@ msgstr "" "WHITE BULLET 기호 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹에 대해 마지막으로 저장 된 사" "전 설정과 동일 하다는 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5059 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5060 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -17254,14 +17237,14 @@ msgstr "" "마지막 현재 옵션 그룹에 대 한 모든 설정 다시 설정을 클릭 하 여 사전 설정을 저" "장." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5065 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5066 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." msgstr "" "LOCK 아이콘잠기는 값이 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5067 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" @@ -17271,7 +17254,7 @@ msgstr "" "을 나타냅니다.\n" "현재 값을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클릭합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." @@ -17279,7 +17262,7 @@ msgstr "" "WHITE BULLET 기호 아이콘은 마지막으로 저장 한 사전 설정과 동일한 값을 나타냅" "니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5074 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -17289,35 +17272,35 @@ msgstr "" "음을 나타냅니다.\n" "현재 값을 마지막 저장된 사전 설정으로 재설정하려면 클릭합니다." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5250 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5252 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5253 msgid "Material" msgstr "재료" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5337 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5339 msgid "Material printing profile" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5388 msgid "Support head" msgstr "서포트 헤드" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5392 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5393 msgid "Support pillar" msgstr "서포트 기둥" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5415 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5416 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "서포트 기둥 및 접합부 연결" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5439 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5440 msgid "Branching" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5441 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5442 msgid "Automatic generation" msgstr "자동 생성" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5509 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5510 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -17815,7 +17798,7 @@ msgid "Your %1% is up to date." msgstr "" #. TRN: This is the dialog title. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:25 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:27 msgid "Wi-Fi Configuration File Generator" msgstr "" @@ -17845,41 +17828,41 @@ msgid "On some versions of MacOS, this only loads SSID of connected network." msgstr "" #. TRN Text of button to retrieve password from keychain in Wifi Config dialog. Only on Mac. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:67 msgid "Retrieve" msgstr "" #. TRN description of Combo Box with path to USB drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:74 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:78 msgid "Drive" msgstr "" #. TRN Text of button to write config file in Wifi Config dialog. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:83 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:88 msgid "Write" msgstr "" #. TRN Alert message when retrieving password for wifi from keychain. Probably will display only on Apple so keychain is MacOS term. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:150 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:155 msgid "No password in the keychain for given SSID." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:212 msgid "SSID field is empty." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:221 msgid "Drive field is empty." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:231 msgid "Selected path is not on removable media." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:253 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:284 msgid "Failed to open file for writing." msgstr "" @@ -18058,25 +18041,29 @@ msgstr "아스트로박스에 연결할 수 없습니다." msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." msgstr "참고: AstroBox 버전 이상이 1.1.0 이상 필요합니다." -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:54 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:72 msgid "Connection to Duet works correctly." msgstr "듀엣보드에 대한 연결이 올바르게 작동 합니다." -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:59 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:77 msgid "Could not connect to Duet" msgstr "듀엣보드에 연결할 수 없습니다" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:93 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:162 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:113 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:195 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:129 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:150 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:166 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:89 msgid "Unknown error occured" msgstr "알 수 없는 오류가 발생 했습니다" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:156 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:174 +msgid "Failed to parse a Connect reply" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:189 msgid "Wrong password" msgstr "잘못된 암호" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:159 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:192 msgid "Could not get resources to create a new connection" msgstr "새 연결을 만들 리소스를 가져올수 없습니다" diff --git a/resources/localization/nl/PrusaSlicer_nl.po b/resources/localization/nl/PrusaSlicer_nl.po index e7e58adc81..e51b37eeb0 100644 --- a/resources/localization/nl/PrusaSlicer_nl.po +++ b/resources/localization/nl/PrusaSlicer_nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-27 09:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-27 15:39+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Support material interface" msgstr "Supportinterface" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:54 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648 msgid "Wipe tower" msgstr "Afveegblok" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" "Kan de extrusiebreedte niet berekenen voor %1%: Variabele '%2%' niet " "beschikbaar." -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1936 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1939 #, boost-format msgid "" "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "Het geselecteerde .3MF-bestand is opgeslagen in een nieuwere versie van %1% " "en is niet compatibel." -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1947 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1950 msgid "" "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " "of PrusaSlicer and is not compatible." @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" "De geselecteerde 3MF bevat een FDM-supports geschilderd object van een " "nieuwere versie van PrusaSlicer en is niet compatibel." -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1951 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1954 msgid "" "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " "PrusaSlicer and is not compatible." @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" "De geselecteerde 3MF bevat een naadschildering object van een nieuwere " "versie van PrusaSlicer en is niet compatibel." -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1955 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1958 msgid "" "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " "version of PrusaSlicer and is not compatible." @@ -220,46 +220,46 @@ msgstr "" "verander de oriëntatie op het bed." #: src/libslic3r/GCode.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2283 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2780 msgid "Start G-code" msgstr "Start G-code" #: src/libslic3r/GCode.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2293 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2294 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2794 msgid "End G-code" msgstr "Eind G-code" #: src/libslic3r/GCode.cpp:512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2805 msgid "Before layer change G-code" msgstr "G-code die komt vóór de laagwisseling" #: src/libslic3r/GCode.cpp:513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2816 msgid "After layer change G-code" msgstr "G-code die komt na de laagwisseling" #: src/libslic3r/GCode.cpp:514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2826 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2827 msgid "Tool change G-code" msgstr "Toolwisseling G-code" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2837 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "G-code die komt tussen objecten (bij achtereenvolgens printen)" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2848 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2849 msgid "Color Change G-code" msgstr "Kleurwissel G-code" #: src/libslic3r/GCode.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2858 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859 msgid "Pause Print G-code" msgstr "Pauzeer print G-code" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2868 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 msgid "Template Custom G-code" msgstr "Template custom G-code" @@ -272,8 +272,8 @@ msgid "Filament End G-code" msgstr "Filament eind-G-code" #: src/libslic3r/GCode.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2281 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2778 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4958 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4959 msgid "Custom G-code" msgstr "Custom G-code" @@ -287,11 +287,11 @@ msgid "" msgstr "" "Dit kan problemen veroorzaken in de visualisatie en printtijdschattingen." -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1106 src/libslic3r/GCode.cpp:1117 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1107 src/libslic3r/GCode.cpp:1118 msgid "No extrusions were generated for objects." msgstr "Geen extrusies werden gegenereerd voor de objecten." -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1325 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1326 msgid "" "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " "collision." @@ -808,11 +808,11 @@ msgstr "Squish-compensatie" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3405 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3824 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1413 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1391 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:143 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2770 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5470 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1661 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2771 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid "User" msgstr "Gebruiker" #. TRN Password of WiFi network. -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:60 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:61 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "Bruggen" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586 msgid "Speed" msgstr "Snelheid" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4035 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:906 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5439 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5440 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:230 msgid "Default" msgstr "Standaard" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3830 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3875 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3879 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:79 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2098 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:520 msgid "Extruder" msgstr "Extruder" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "Extruder" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2607 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2608 msgid "Extruders" msgstr "Extruders" @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "standaard" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Height of one text line - Font Ascent #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3631 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3604 msgid "Height" msgstr "Hoogte" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "" "rond de extruder en geeft de maximale diepte weer die de extruder kan halen " "zonder te botsen met eerder geprinte objecten." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:249 msgid "Radius" msgstr "Radius" @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "Oplosbaar materiaal wordt vaak gebruikt voor oplosbaar support." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1497 msgid "Cost" msgstr "Kosten" @@ -2465,7 +2465,7 @@ msgstr "Type oneffen oppervlak." #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:272 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:586 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -2941,8 +2941,8 @@ msgstr "Doel van de machinelimieten" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3013 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3306 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3307 msgid "Machine limits" msgstr "Machinelimieten" @@ -3235,8 +3235,8 @@ msgstr "" "Hier kunt u eigen opmerkingen plaatsen. Deze tekst wordt bovenin de G-code " "toegevoegd." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3136 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3137 msgid "Nozzle diameter" msgstr "Nozzlediameter" @@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr "" "laag niet overschrijdt (en maakt eventueel druipen dus onzichtbaar)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3221 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2182 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2183 msgid "Enable" msgstr "Toestaan" @@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "" msgid "(minimum)" msgstr "(minimum)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1754 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1755 msgid "Post-processing scripts" msgstr "Scripts voor nabewerking" @@ -4369,7 +4369,7 @@ msgid "Speed for printing support material." msgstr "Printsnelheid voor support." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2198 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2176 msgid "Style" msgstr "Type" @@ -5038,8 +5038,8 @@ msgstr "Diameter voorzijde pinkop" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5432 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5434 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5433 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5435 msgid "Supports" msgstr "Support" @@ -5201,7 +5201,7 @@ msgstr "" "Maximale verbindingsafstand van twee pijlers. Een waarde van 0 schakelt aan " "elkaar verbonden pijlers uit." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Object elevation" msgstr "Objectverhoging" @@ -5245,7 +5245,7 @@ msgstr "Aantal pixels in de hoogte" msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "Scherm horizontaal spiegelen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1916 msgid "Mirror horizontally" msgstr "Spiegel horizontaal" @@ -5257,7 +5257,7 @@ msgstr "Horizontaal spiegelen" msgid "Display vertical mirroring" msgstr "Scherm verticaal spiegelen" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1909 msgid "Mirror vertically" msgstr "Verticaal spiegelen" @@ -5567,8 +5567,8 @@ msgstr "Gebruik basisplaat" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4188 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:146 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:618 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5445 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5446 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5446 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5447 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Pad" msgstr "Basisplaat" @@ -5634,7 +5634,7 @@ msgstr "" "Hoek van de basisplaatzijde ten opzichte van het bed. 90 graden betekent een " "rechte zijkant." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Pad around object" msgstr "Basisplaat rondom object" @@ -5701,8 +5701,8 @@ msgstr "Uithollen toestaan" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4224 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5463 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5464 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5464 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5465 msgid "Hollowing" msgstr "Uithollen" @@ -5816,7 +5816,7 @@ msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "Exporteer de modellen als .STL-bestand." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7758 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7860 msgid "Export G-code" msgstr "Exporteer .gcode-bestand" @@ -5978,7 +5978,7 @@ msgstr "" "Schik de toegevoegde modellen en combineer ze tot één model om eenmalig " "acties uit te voeren." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4950 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4950 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739 msgid "Repair" msgstr "Repareer" @@ -6210,8 +6210,8 @@ msgid "" "PrusaSlicer knows where it travels from when it gets control back." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3259 msgid "Retraction" msgstr "Retractie" @@ -6967,7 +6967,7 @@ msgstr "Sta draaien toe (vertraagd het slicen)" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Align Top|Middle|Bottom and Left|Center|Right #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:88 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3652 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3625 msgid "Alignment" msgstr "Uitlijning" @@ -7009,8 +7009,8 @@ msgid "Reset defaults" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7685 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7787 msgid "Arrange" msgstr "Schikken" @@ -7149,8 +7149,8 @@ msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:41 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2108 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2082 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3117 msgid "Size" msgstr "Grootte" @@ -7200,7 +7200,7 @@ msgid "Load shape from STL..." msgstr "Laad vorm van STL..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4104 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2298 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2149 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" @@ -7213,7 +7213,7 @@ msgid "Load..." msgstr "Laad..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4413 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4414 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" @@ -7348,12 +7348,12 @@ msgstr "" msgid "Default palette for mode markers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2492 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724 msgid "Simple" msgstr "Eenvoudig" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2498 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724 msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -7556,8 +7556,8 @@ msgstr "Standaard" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:415 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:744 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4498 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4499 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 msgid "All" msgstr "Alles" @@ -7682,8 +7682,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1277 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2748 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2882 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2595 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2616 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:253 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3544 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5679 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -7730,7 +7730,7 @@ msgstr "" "nieuwe versie beschikbaar komt, wordt bij de volgende keer opstarten een " "melding getoond (nooit tijdens gebruik). Dit is slechts een melding." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:334 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "Update ingebouwde presets automatisch" @@ -7763,7 +7763,7 @@ msgstr "" "Daarnaast wordt een backup-opname van de hele configuratie gemaakt voor een " "update wordt toegepast." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1183 msgid "Download path" msgstr "" @@ -7808,7 +7808,7 @@ msgid "Chosen directory for downloads does not exist." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:854 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3847 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3888 msgid "Reload from disk" msgstr "Herlaad van schijf" @@ -7835,11 +7835,11 @@ msgstr "" msgid "Files association" msgstr "Bestandsassociatie" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:311 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr "Open .3MF-bestanden met PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:316 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "Open .STL-bestanden met PrusaSlicer" @@ -7894,7 +7894,7 @@ msgstr "Kies een andere leverancier die ondersteund wordt door %s" msgid "Firmware Type" msgstr "Firmwaretype" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2681 msgid "Firmware" msgstr "Firmware" @@ -8118,8 +8118,8 @@ msgstr "Voltooi" #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:157 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2352 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1963 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1941 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2026 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:70 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1380 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:34 @@ -8213,7 +8213,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:631 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2480 msgid "Desktop Integration" msgstr "Desktopintegratie" @@ -8232,8 +8232,8 @@ msgid "Perform" msgstr "Uitvoeren" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:658 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5440 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1454 msgid "Undo" msgstr "Maak ongedaan" @@ -8554,15 +8554,16 @@ msgstr "" "Wilt u doorgaan?" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2161 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2270 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2248 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:523 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:266 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:741 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:771 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5585 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5593 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5663 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5671 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:231 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:769 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:799 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:238 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:459 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" @@ -8951,8 +8952,8 @@ msgstr "Automatisch gedetecteerd" #. TRN Text of button to rescan visible networks in Wifi Config dialog. #. TRN Text of button to rescan connect usb drives in Wifi Config dialog. -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:54 -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:78 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:55 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:83 msgid "Rescan" msgstr "Opnieuw scannen" @@ -8996,7 +8997,7 @@ msgstr "Bevestiging" msgid "Cancelling..." msgstr "Annuleren..." -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:73 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:73 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Shape Gallery" msgstr "Vormengalerij" @@ -9004,7 +9005,7 @@ msgstr "Vormengalerij" msgid "Select shape from the gallery" msgstr "Selecteer vorm uit de galerij" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4841 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4842 msgid "Add" msgstr "Voeg toe" @@ -9013,8 +9014,8 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "Voeg een of meer aangepaste vormen toe" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:540 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5232 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4413 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5241 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4414 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" @@ -9029,8 +9030,8 @@ msgid "Add to bed" msgstr "Voeg toe aan bed" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:154 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1961 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2044 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1939 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2022 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -9215,8 +9216,8 @@ msgid "Duration" msgstr "Duur" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2145 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2146 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 msgid "Filament" msgstr "Filament" @@ -9378,8 +9379,8 @@ msgstr "Type" #. Size in emboss direction #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3634 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2106 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3607 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2080 msgid "Depth" msgstr "" @@ -9387,8 +9388,8 @@ msgstr "" #. Angle between Y axis and text line direction. #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3672 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2088 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:242 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:657 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:483 @@ -9439,7 +9440,7 @@ msgstr "" msgid "Move cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:522 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:522 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -9541,7 +9542,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2527 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2578 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2621 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2621 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:270 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -9662,266 +9663,265 @@ msgstr "" msgid "Cut gizmo editing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:435 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1959 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1927 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:314 msgid "Set Mirror" msgstr "Stel spiegeling in" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:491 msgid "Embossed text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:719 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:706 msgid "Enter emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:720 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:707 msgid "Leave emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:721 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:708 msgid "Embossing actions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:740 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:727 msgid "Emboss" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:994 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:574 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:981 msgid "Text-Rotate" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1028 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1006 msgid "NORMAL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1029 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1007 msgid "SMALL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1008 msgid "ITALIC" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1009 msgid "SWISS" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1032 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1010 msgid "MODERN" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1068 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1046 msgid "First font" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1073 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1051 msgid "Default font" msgstr "Standaard lettertype" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1492 msgid "" "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a " "different font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1522 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1500 msgid "Embossed text cannot contain only white spaces." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1524 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1502 msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1527 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1505 msgid "Text input doesn't show font skew." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1528 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1506 msgid "Text input doesn't show font boldness." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1507 msgid "Text input doesn't show gap between lines." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1511 msgid "Too tall, diminished font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1535 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1513 msgid "Too small, enlarged font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1516 msgid "Text doesn't show current horizontal alignment." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1646 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:681 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:355 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1686 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1664 msgid "Revert font changes." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1792 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1770 #, boost-format msgid "Font \"%1%\" can't be selected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1970 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1844 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1944 msgid "Operation" msgstr "" #. TRN EmbossOperation -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1881 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1985 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1859 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1959 msgid "Join" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1962 msgid "Click to change text into object part." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1887 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1991 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1865 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1965 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4249 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "" "U kunt het type van het laatste onderdeel van een object niet wijzigen." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1888 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1992 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1966 msgctxt "EmbossOperation" msgid "Cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1894 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1998 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1872 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1972 msgid "Click to change part type into negative volume." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1900 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2004 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1978 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4266 msgid "Modifier" msgstr "Modificator" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1906 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1984 msgid "Click to change part type into modifier." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1913 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1891 msgid "Change Text Type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1942 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1920 #, boost-format msgid "Rename style(%1%) for embossing text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1950 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1928 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2009 msgid "Name can't be empty." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1952 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2033 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1930 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2011 msgid "Name has to be unique." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1966 msgid "Rename style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1995 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1973 msgid "Rename current style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1996 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1974 msgid "Can't rename temporary style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1991 msgid "First Add style to list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2015 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1993 #, boost-format msgid "Save %1% style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2017 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1995 msgid "No changes to save." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2024 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2002 msgid "New name of style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2069 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2047 msgid "Save as new style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2081 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2059 msgid "Only valid font can be added to style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2083 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2061 msgid "Add style to my list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2085 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2063 msgid "Save as new style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2103 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2081 msgid "Remove style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2092 msgid "Can't remove the last existing style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2127 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2105 #, boost-format msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2147 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2125 #, boost-format msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2148 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2126 #, boost-format msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2149 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2127 #, boost-format msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2260 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2238 #, boost-format msgid "Modified style \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2261 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2239 #, boost-format msgid "Current style is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2247 #, boost-format msgid "" "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n" @@ -9929,220 +9929,228 @@ msgid "" "Would you like to continue anyway?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2285 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2263 msgid "Not valid style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2286 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2264 #, boost-format msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2332 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2310 msgid "Unset italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2349 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2327 msgid "Set italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2378 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2356 msgid "Unset bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2396 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2374 msgid "Set bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2556 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2534 msgid "Revert text size." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2568 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2546 msgid "Revert embossed depth." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2651 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2629 msgid "" "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n" "Select another font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2690 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2668 msgid "Revert using of model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2704 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2682 msgid "Revert Transformation per glyph." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2710 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2688 msgid "Set global orientation for whole text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2712 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2690 msgid "Set position and orientation per glyph." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2725 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2703 msgctxt "Alignment" msgid "Left" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2729 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2707 msgctxt "Alignment" msgid "Center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2733 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2711 msgctxt "Alignment" msgid "Right" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2738 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2716 msgctxt "Alignment" msgid "Top" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2742 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2720 msgctxt "Alignment" msgid "Middle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2746 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2724 msgctxt "Alignment" msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2751 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2729 msgid "Revert alignment." msgstr "" #. TRN EmbossGizmo: font units -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2759 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2737 msgid "points" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2770 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2748 msgid "Revert gap between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2771 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2749 msgid "Distance between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2789 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2767 msgid "Revert gap between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2768 msgid "Distance between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2807 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2785 msgid "Undo boldness" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2808 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2786 msgid "Tiny / Wide glyphs" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2818 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2796 msgid "Undo letter's skew" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2819 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2797 msgid "Italic strength ratio" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2836 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2814 msgid "Undo translation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2837 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2815 msgid "Distance of the center of the text to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2882 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2860 msgid "Undo rotation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2884 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1890 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1859 msgid "Rotate text Clock-wise." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2918 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2897 msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2919 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2898 msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2942 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2921 msgid "Select from True Type Collection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3134 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2934 +msgid "Set text to face camera" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2941 +msgid "Orient the text towards the camera." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3107 #, boost-format msgid "" "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar " "one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3539 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512 msgid "No symbol" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3540 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2513 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3513 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2554 msgid "Loading" msgstr "Aan het laden" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3590 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3563 msgid "In queue" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Select look of letter shape -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3628 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3601 msgid "Font" msgstr "Lettertype" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Copy surface of model on surface of the embossed text #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2110 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3618 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2084 msgid "Use surface" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Option to change projection on curved surface #. for each character(glyph) in text separately -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3649 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3622 msgid "Per glyph" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3654 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3627 msgid "Char gap" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3656 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3629 msgid "Line gap" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3658 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3631 msgid "Boldness" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Like Font italic -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3662 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3635 msgid "Skew ratio" msgstr "" @@ -10151,21 +10159,21 @@ msgstr "" #. move text as part fully into not flat surface #. move text as modifier fully out of not flat surface #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3668 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2112 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3641 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2086 msgid "From surface" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Keep vector from bottom to top of text aligned with printer Y axis -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3676 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3649 msgid "Keep up" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible. #. Some Font file contain multiple fonts inside and #. this is numerical selector of font inside font collections -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3681 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3654 msgid "Collection" msgstr "" @@ -10412,7 +10420,7 @@ msgid "Paint-on supports editing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:37 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4126 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4127 msgid "Gizmo-Place on Face" msgstr "Plaats op vlak" @@ -10647,7 +10655,7 @@ msgid "Second color" msgstr "Tweede kleur" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:654 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:649 msgid "Remove painted color" msgstr "Verwijder geschilderde kleur" @@ -10680,20 +10688,20 @@ msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted." msgstr "" "Splitst groter facetten in kleinere terwijl het object wordt geschilderd." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:657 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:652 #, boost-format msgid "Painted using: Extruder %1%" msgstr "Geschilderd met: Extruder %1%" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126 msgid "Entering Multimaterial painting" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:125 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:127 msgid "Leaving Multimaterial painting" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:128 msgid "Multimaterial painting editing" msgstr "" @@ -10701,12 +10709,12 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Verplaats" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3128 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3129 msgid "Gizmo-Move" msgstr "Verplaatsen" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:588 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3220 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3221 msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "Roteren" @@ -10779,10 +10787,9 @@ msgstr "" "geselecteerd" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1760 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5571 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5649 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5687 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -10999,217 +11006,231 @@ msgstr "Reset snijvlak" msgid "Switch to editing mode" msgstr "Schakel over naar bewerkmodus" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:368 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:339 msgid "Enter SVG gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:369 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:340 msgid "Leave SVG gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:370 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:341 msgid "SVG actions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:569 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:353 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:569 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1037 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1074 +#. TRN This is an item label in the undo-redo stack. +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:541 +msgid "SVG-Rotate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1019 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1056 #, boost-format msgid "Opacity (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1042 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1024 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1060 #, boost-format msgid "Color gradient (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1045 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1027 msgid "Undefined fill type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1048 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1066 msgid "Linear gradient" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1052 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1088 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1034 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1070 msgid "Radial gradient" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1061 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1043 msgid "Open filled path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1081 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1063 msgid "Undefined stroke type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1107 msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1128 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1111 msgid "" "Final shape constains selfintersection or multiple points with same " "coordinate." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1134 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1117 #, boost-format msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." msgstr "" #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1124 #, boost-format msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1146 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1129 #, boost-format msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1151 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1134 #, boost-format msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1493 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1357 src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:383 +msgid "Face the camera" +msgstr "" + +#. TRN - Preview of filename after clear local filepath. +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1429 +msgid "Unknown filename" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1460 #, boost-format msgid "SVG file path is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1477 msgid "Reload SVG file from disk." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1520 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1487 msgid "Change file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1528 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1495 msgid "Change to another .svg file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1531 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1498 msgid "Forget the file path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1545 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1512 msgid "" "Do NOT save local path to 3MF file.\n" "Also disables 'reload from disk' option." msgstr "" #. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1571 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1538 msgid "Bake" msgstr "" #. TRN: Tooltip for the menu item. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1543 msgid "Bake into model as uneditable part" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1581 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1548 msgid "Save as" msgstr "Opslaan Als" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1585 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1552 msgid "Save SVG file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1610 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1577 msgid "Save as '.svg' file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1646 msgid "Size in emboss direction." msgstr "" #. TRN: The placeholder contains a number. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1689 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1657 #, boost-format msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1754 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1722 msgid "Width of SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1767 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1735 msgid "Height of SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1777 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1745 msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1754 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:446 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:471 msgid "Reset scale" msgstr "Reset verschaling" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1798 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1766 msgid "Resize" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1845 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1814 msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1871 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1840 msgid "Reset distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1917 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1886 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:406 msgid "Reset rotation" msgstr "Reset rotatie" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1928 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1897 msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface." msgstr "" #. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else). -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2018 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1992 msgid "Change SVG Type" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2116 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2090 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1015 msgid "Mirror" msgstr "Spiegelen" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2158 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2132 msgid "Choose SVG file for emboss:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2211 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2186 #, boost-format msgid "File does NOT exist (%1%)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2216 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2191 #, boost-format msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2221 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2196 #, boost-format msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2231 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2206 #, boost-format msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)." msgstr "" @@ -11229,241 +11250,241 @@ msgstr "" "U bewerkt momenteel SLA-supportpunten. Pas de wijzigingen toe of negeer ze " "eerst." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5378 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:200 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5387 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "Variabele laagdikte" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:202 msgid "Left mouse button:" msgstr "Linkermuisknop:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:204 msgid "Add detail" msgstr "Voeg detail toe" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:206 msgid "Right mouse button:" msgstr "Rechtermuisknop:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:208 msgid "Remove detail" msgstr "Verwijder detail" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:210 msgid "Shift + Left mouse button:" msgstr "Shift + linkermuisknop:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:211 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 msgid "Reset to base" msgstr "Reset" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:214 msgid "Shift + Right mouse button:" msgstr "Shift + rechtermuisknop:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:215 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:216 msgid "Smoothing" msgstr "Egaliseren" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:217 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 msgid "Mouse wheel:" msgstr "Scrollwieltje:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:220 msgid "Increase/decrease edit area" msgstr "Vergroot/verklein bewerkgebied" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:223 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptief" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229 msgid "Quality / Speed" msgstr "Kwaliteit / Snelheid" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:231 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 msgid "Higher print quality versus higher print speed." msgstr "Hogere printkwaliteit tegenover een hogere printsnelheid." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:242 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:243 msgid "Smooth" msgstr "Egaliseer" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:260 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:261 msgid "Keep min" msgstr "Behoud min" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:632 msgid "Variable layer height - Manual edit" msgstr "Variabele laagdikte - handmatig bewerken" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:746 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:747 msgid "Seq." msgstr "Volg." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1233 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1234 msgid "SLA view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1253 msgid "Show as processed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1254 msgid "Show as original" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1732 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733 msgid "Variable layer height - Reset" msgstr "Variabele laagdikte - reset" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1741 msgid "Variable layer height - Adaptive" msgstr "Variabele laagdikte - adaptief" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1748 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1749 msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "Variabele laagdikte - egaliseer alles" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2211 msgid "Mirror Object" msgstr "Spiegel object" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3864 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3865 msgid "Move Object" msgstr "Verplaats object" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4510 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5347 msgid "Switch to Settings" msgstr "Schakel over naar instellingen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5347 msgid "Print Settings Tab" msgstr "Printinstellingentab" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5348 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "Filamentinstellingentab" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5348 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Materiaalinstellingentab" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5340 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4514 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5349 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "Printerinstellingentab" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 msgid "Undo History" msgstr "Geschiedenis ongedaan maken" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 msgid "Redo History" msgstr "Geschiedenis opnieuw doen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4757 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4758 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" msgstr[0] "Maak %1$d actie ongedaan" msgstr[1] "Maak %1$d acties ongedaan" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4757 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4758 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "Doe %1$d actie opnieuw" msgstr[1] "Doe %1$d acties opnieuw" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5356 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5365 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Search.cpp:486 msgid "Search" msgstr "Zoek" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4790 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4798 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4791 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4799 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:496 msgid "Enter a search term" msgstr "Voer een zoekterm in" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5224 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5233 msgid "Add..." msgstr "Voeg toe..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5241 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6389 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4847 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4848 msgid "Delete all" msgstr "Verwijder alles" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "Schik selectie" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "Rechtermuisklik om schikopties te tonen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5270 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 msgid "Copy" msgstr "Kopieer" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5288 msgid "Paste" msgstr "Plak" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5291 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5300 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1367 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1378 msgid "Add instance" msgstr "Voeg instantie toe" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5311 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346 msgid "Remove instance" msgstr "Verwijder instantie" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5324 msgid "Split to objects" msgstr "Verdeel in objecten" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5334 msgid "Split to parts" msgstr "Verdeel in onderdelen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5468 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5440 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5477 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "Rechtermuisklik om geschiedenis te openen/sluiten" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5462 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Volgende ongedaan maken: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5468 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5477 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 msgid "Redo" msgstr "Doe opnieuw" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5489 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5498 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "Volgende opnieuw doen: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7406 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7415 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "Er is een object buiten het printbereik gedetecteerd." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7407 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7416 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "Er is een toolpad buiten het printbereik gedetecteerd." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7408 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7417 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "Er zijn SLA-supports buiten het printbereik gedetecteerd." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7409 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7418 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "Sommige objecten zijn niet zichtbaar tijdens het bewerken." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7411 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7420 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -11472,18 +11493,18 @@ msgstr "" "Los het probleem op om door te gaan met slicen." #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7423 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7432 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " "Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7453 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7462 msgid "Jump to" msgstr "Spring naar" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7456 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7465 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2105 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2112 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2128 @@ -11492,11 +11513,11 @@ msgstr "Spring naar" msgid "ERROR:" msgstr "Fout:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7533 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7542 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "Selectie - Voeg toe van boxselectie" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7548 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7557 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "Selectie - Verwijder van boxselectie" @@ -11707,7 +11728,7 @@ msgstr "Niet importeren" msgid "Continue and import newer configuration?" msgstr "Doorgaan en nieuwere configuraties importeren?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1116 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1119 msgid "" "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n" "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM " @@ -11723,7 +11744,7 @@ msgstr "" "https://www.prusa3d.com/prusaslicer/.\n" "Wilt u doorgaan?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1206 #, c-format, boost-format msgid "" "%s\n" @@ -11732,37 +11753,37 @@ msgstr "" "%s\n" "Wilt u doorgaan?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1205 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3380 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1798 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1208 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1820 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 msgid "Remember my choice" msgstr "Onthoud mijn keuze" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1250 msgid "Loading configuration" msgstr "Configuratie aan het laden" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1277 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1280 #, boost-format msgid "New prerelease version %1% is available." msgstr "Nieuwe pre-release versie %1% is beschikbaar." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1281 msgid "See Releases page." msgstr "Zie Release-pagina." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1342 msgid "Preparing settings tabs" msgstr "Instellingentab voorbereiden" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1419 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:423 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:432 msgid "Restore window position on start" msgstr "Herstel vensterpositie na opstarten" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1421 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1424 msgid "PrusaSlicer started after a crash" msgstr "PrusaSlicer is opgestart na een crash" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1425 #, boost-format msgid "" "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n" @@ -11785,23 +11806,23 @@ msgstr "" "voorkomen. Waarschijnlijk zal anders het programma de volgende keer weer " "crashen." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1437 #, boost-format msgid "Disable \"%1%\"" msgstr "\"%1%\" uitschakelen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1438 #, boost-format msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "Laat \"%1%\" aanstaan" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1869 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" "Je hebt de volgende presets opgeslagen voor de printhost-uploadwachtrij" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1873 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -11811,7 +11832,7 @@ msgstr "" "getoond in de printerinstellingen.\n" "Instellingen zijn beschikbaar in de fysieke-printerinstellingen." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1872 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1875 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -11821,158 +11842,158 @@ msgstr "" "Let op: deze naam kan later worden aangepast in de fysieke-" "printerinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1876 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:818 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1879 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:846 msgid "Information" msgstr "Informatie" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1889 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1900 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1892 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1903 msgid "Recreating" msgstr "Opnieuw aanmaken" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1903 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1906 msgid "Loading of current presets" msgstr "Laden van huidige presets" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1908 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1911 msgid "Loading of a mode view" msgstr "Laden van de weergavemodus" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Kies een .3MF- of .AMF-bestand:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2059 -msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2062 +msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2070 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2073 msgid "Choose ZIP file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2082 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2085 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2093 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2096 msgid "Changing of an application language" msgstr "Veranderen van de taal van het programma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 msgid "Select the language" msgstr "Taalselectie" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 msgid "Language" msgstr "Wijzig taal (change language)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2394 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397 msgid "modified" msgstr "aangepast" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2433 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2438 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2439 msgid "Change application mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2470 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "Voer %s uit" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "Configuratiesnapshots" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "Inspecteer/activeer configuratiesnapshots" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "Neem configuratiesnapshot" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "Neem een configuratiesnapshot op" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "Controleer op configuratie-updates" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Controleer op configuratie-updates" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 msgid "Check for Application Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 msgid "Check for new version of application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2481 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484 msgid "&Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2487 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2490 msgid "Application preferences" msgstr "Programmavoorkeuren" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2492 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 msgid "Simple View Mode" msgstr "Eenvoudige weergave" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2494 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2497 msgid "Advanced View Mode" msgstr "Geavanceerde weergave" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2498 msgid "Expert View Mode" msgstr "Expertweergave" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 #, c-format, boost-format msgid "%s View Mode" msgstr "%s-weergavemodus" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 msgid "&Language" msgstr "Wijzig taal (change language)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "Flash printer firmware" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "Upload een firmwarebestand op een Arduino-gebaseerde printer" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:37 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:37 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2530 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "Neemt een configuratiesnapshot" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2531 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." @@ -11980,28 +12001,28 @@ msgstr "" "Sommige presets zijn aangepast en onopgeslagen instellingen worden niet " "meegenomen bij de configuratiesnapshot." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2532 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2535 msgid "Snapshot name" msgstr "Snapshotnaam" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2548 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2551 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "Laad een configuratiesnapshot" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2557 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2560 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "Doorgaan om configuratiesnapshot %1% te activeren?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2571 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "Activeren van configuratiesnapshot mislukt." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2591 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 msgid "Language selection" msgstr "Taalselectie" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2597 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -12009,70 +12030,70 @@ msgstr "" "Het veranderen van de taal zorgt dat het programma opnieuw opstart.\n" "U verliest de geladen inhoud zoals getoond in de modelweergave." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2596 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:756 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:765 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1469 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "" "Weet u zeker dat u door wilt gaan?\n" "Do you want to proceed?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639 msgid "&Configuration" msgstr "Configuratie" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2647 msgid "Restart application" msgstr "Herstart programma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2815 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "Voor nieuwe projecten worden alle aanpassingen gereset" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2847 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2853 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "Laad een nieuw project terwijl het huidige project is aangepast." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2850 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2856 msgid "Project is loading" msgstr "Project is aan het laden" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2850 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2856 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "Openen van nieuw project terwijl sommige presets niet opgeslagen zijn." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2869 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "De uploads zijn nog bezig" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2869 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "Stop ze en ga toch door?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2873 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2879 msgid "Ongoing uploads" msgstr "Lopende uploads" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3113 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3119 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3114 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3120 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2638 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "Controleer de objectenlijst voor het wijzigen van de preset." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3148 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3154 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "Configuratie is aangepast van de configuratiewizard" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3166 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3172 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3168 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3174 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -12081,31 +12102,31 @@ msgid "" "Downloads can be registered for only 1 executable at time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3196 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3202 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Selecteer een .gcode-bestand:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3379 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3385 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3408 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "Open hyperlinks in de standaardbrowser?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3379 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3385 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3408 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "PrusaSlicer: Open hyperlink" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3384 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "Hyperlinks openen in browser uitzetten" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1804 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3392 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1826 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "PrusaSlicer onthoudt uw keuze." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3387 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3393 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "U wordt niet opnieuw gevraagd over het bewegen over hyperlinks." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3388 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1808 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3394 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1830 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" @@ -12114,41 +12135,51 @@ msgstr "" "Ga naar Voorkeuren en controleer \"%1%\"\n" "om uw keuze te wijzigen." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1832 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "PrusaSlicer: vraag het niet nogmaals" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3469 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3475 msgid "Check for application update has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3470 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3479 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3540 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3544 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3562 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3568 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" +#. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2319 +msgid "Printer configuration file detected on removable media." +msgstr "" + +#. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3592 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2321 +msgid "Write Wi-Fi credentials." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:70 msgid "Pad and Support" msgstr "Basisplaat en support" @@ -12283,7 +12314,7 @@ msgstr "" msgid "Reload the selected volumes from disk" msgstr "Herlaad de geselecteerde volumes vanaf schijf" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3717 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3758 msgid "Replace with STL" msgstr "Vervang met STL" @@ -12303,19 +12334,19 @@ msgstr "Verschaal tot printvolume" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "Verschaal het geselecteerde object tot deze in het printvolume past" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6616 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6657 msgid "Convert from imperial units" msgstr "Converteer naar Engelse eenheden" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6617 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6658 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "Conversie van Engelse eenheden ongedaan maken" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659 msgid "Convert from meters" msgstr "Converteer vanaf meters" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "Omrekenen van meters terugdraaien" @@ -12592,7 +12623,7 @@ msgstr "Laad onderdeel" msgid "Load Modifier" msgstr "Laad bewerker" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2555 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 msgid "Loading file" msgstr "Bestand laden" @@ -12714,7 +12745,7 @@ msgstr "" msgid "Split to Parts" msgstr "Splits naar onderdelen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3274 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "splitting the object." @@ -13114,7 +13145,7 @@ msgstr "Schikken voltooid." msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "Kan modellen niet schikken. Sommige vormen kunnen ongeldig zijn." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7708 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7810 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -13129,26 +13160,26 @@ msgstr "" msgid "Filling bed" msgstr "Vul bed" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:346 msgid "Add Emboss text object" msgstr "" #. TRN: This is the name of the action appearing in undo/redo stack. -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1035 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1026 msgid "Text/SVG attribute change" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1088 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1079 msgid "Add Emboss text Volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1294 -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1362 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1285 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1353 msgid "Font doesn't have any shape for given text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1348 -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1367 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1339 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1358 msgid "There is no valid surface for text projection." msgstr "" @@ -13264,12 +13295,12 @@ msgstr "" "Het geïmporteerde SLA-archief bevat geen presets. De huidige SLA-presets " "worden gebruikt als oplossing." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "U kunt geen SLA-project laden met een meerdelig object op het bed" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1938 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2627 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1789 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668 msgid "Attention!" msgstr "Attentie!" @@ -13321,7 +13352,7 @@ msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "" "Laad configuratie van .INI-, .AMF-, .3MF- of .gcode-bestanden en voeg samen" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7759 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7861 msgid "Send G-code" msgstr "Stuur G-code" @@ -13402,8 +13433,8 @@ msgstr "Toon/verberg objecten- of instantielabels" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:68 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:198 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:221 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:229 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:207 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:230 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:238 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" @@ -13673,13 +13704,13 @@ msgstr "Stel het extrudernummer in voor de geselecteerde items" msgid "Objects List" msgstr "Objectenlijst" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 msgid "Open a G-code file" msgstr "Open een G-code-bestand" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1493 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1664 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1638 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "Herlaad modellen van schijf" @@ -13715,8 +13746,8 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "Toon/verberg G-code venster" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4713 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3167 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4754 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3168 msgid "Preview" msgstr "Sliceweergave" @@ -13800,7 +13831,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Sneltoetsen" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:88 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "Open een PrusaSlicer venster" @@ -13808,11 +13839,11 @@ msgstr "Open een PrusaSlicer venster" msgid "G-code preview" msgstr "Sliceweergave" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 msgid "Open G-code viewer" msgstr "Open de G-code weergave" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "Open PrusaSlicer" @@ -13838,13 +13869,13 @@ msgid "Print Settings" msgstr "Printinstellingen" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2254 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2255 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:570 msgid "Material Settings" msgstr "Materiaalinstellingen" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2254 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2255 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:481 msgid "Filament Settings" msgstr "Filamentinstellingen" @@ -13854,8 +13885,8 @@ msgstr "Filamentinstellingen" msgid "Printer Settings" msgstr "Printerinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1790 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2966 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1812 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3007 msgid "Untitled" msgstr "Zonder titel" @@ -14108,7 +14139,7 @@ msgstr "Laad presets van een bundel" msgid "&Import" msgstr "Importeer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1720 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698 msgid "Export &G-code" msgstr "Exporteer G-code" @@ -14116,7 +14147,7 @@ msgstr "Exporteer G-code" msgid "Export current plate as G-code" msgstr "Exporteer modellen als .gcode-bestand" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 msgid "S&end G-code" msgstr "Stuur G-code" @@ -14148,11 +14179,11 @@ msgstr "" msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "Exporteer toolpaden als OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "Exporteer toolpaden als .OBJ-bestand" @@ -14184,19 +14215,19 @@ msgstr "Exporteer alle presets, inclusief fysieke printers naar bestand" msgid "&Export" msgstr "Exporteer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1671 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1671 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "" @@ -14212,376 +14243,298 @@ msgstr "SD-kaart / USB-stick uitwerpen" msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "SD-kaart/USB-stick uitwerpen nadat de G-code geëxporteerd is." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410 -msgid "Quick Slice" -msgstr "Snel slicen" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410 -msgid "Slice a file into a G-code" -msgstr "Slice naar een .gcode-bestand" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 -msgid "Quick Slice and Save As" -msgstr "Snel slicen en opslaan als" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 -msgid "Slice a file into a G-code, save as" -msgstr "Slice naar .gcode-bestand, opslaan als" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 -msgid "Repeat Last Quick Slice" -msgstr "Herhaal laatste snelle slice" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 -msgid "Repeat last quick slice" -msgstr "Herhaal laatste snelle slice" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "(Her)slice nu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Start new slicing process" msgstr "Start nieuw sliceproces" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "&Repair STL file" msgstr "Repareer .STL-bestand" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "Automatisch een .STL-bestand repareren" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 msgid "&G-code Preview" msgstr "Voorbeeldweergave" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 msgid "E&xit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" msgstr "%s afsluiten" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1682 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 msgid "&Quit" msgstr "Afsluiten" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1682 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "%s afsluiten" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 msgid "&Select All" msgstr "Selecteer alles" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1439 msgid "Selects all objects" msgstr "Selecteer alle objecten" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "D&eselect All" msgstr "Deselecteer alles" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1464 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 msgid "Deselects all objects" msgstr "Deselecteer alle objecten" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1445 msgid "&Delete Selected" msgstr "Verwijder geselecteerde" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1468 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 msgid "Deletes the current selection" msgstr "Verwijdert huidige selectie" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1470 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1448 msgid "Delete &All" msgstr "Verwijder alles" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 msgid "Deletes all objects" msgstr "Verwijdert alle objecten" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 msgid "&Undo" msgstr "Ongedaan maken" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 msgid "&Redo" msgstr "Opnieuw doen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1483 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "&Copy" msgstr "Kopieer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Kopieer selectie naar klembord" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1486 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1464 msgid "&Paste" msgstr "Plak" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 msgid "Paste clipboard" msgstr "Plak van klembord" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1492 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1496 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1659 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1663 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1470 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1474 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641 msgid "Re&load from Disk" msgstr "Herlaad van schijf" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1480 msgid "Searc&h" msgstr "Zoek" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 msgid "Search in settings" msgstr "Zoek in instellingen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489 msgid "&Plater Tab" msgstr "Tabblad modelweergave" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489 msgid "Show the plater" msgstr "Toon de modelweergave" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "Tabblad printinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 msgid "Show the print settings" msgstr "Toon de printinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "Tabblad filamentinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "Show the filament settings" msgstr "Toon de filamentinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "Tabblad printerinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Show the printer settings" msgstr "Toon de printerinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "3&D" msgstr "3D-bewerkingsweergave" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "Toon de modelweergave" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1532 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 msgid "Pre&view" msgstr "Sliceweergave" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1532 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "Toon de weergave van de slice" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "Open het venster voor bewerken van de vormengalerij" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "Printhost-uploadwachtrij" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "Toon het venster van de printhost-uploadwachtrij" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531 msgid "Open New Instance" msgstr "Open nieuwe instantie" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1557 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1725 msgid "Compare Presets" msgstr "Vergelijk presets" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1557 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535 msgid "Compare presets" msgstr "Vergelijk presets" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1567 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 msgid "Show &Labels" msgstr "Toon labels" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1567 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "Toon object-/instantielabels in de modelweergave" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1570 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1692 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670 msgid "Show Legen&d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1570 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show legend in preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "Zijbalk inklappen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2446 msgid "Collapse sidebar" msgstr "Zijbalk inklappen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "&Fullscreen" msgstr "Volledig scherm" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Fullscreen" msgstr "Volledig scherm" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1572 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679 msgid "&File" msgstr "Bestand" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1595 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 msgid "&Edit" msgstr "Bewerken" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1596 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1574 msgid "&Window" msgstr "Venster" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1702 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680 msgid "&View" msgstr "Toon" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1683 msgid "&Help" msgstr "Help" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 msgid "&Open G-code" msgstr "Open G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "Open PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1692 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670 msgid "Show legend" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1720 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698 msgid "E&xport" msgstr "Exporteer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 msgid "S&end to print" msgstr "Stuur om te printen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "Materiaalinstellingentab" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 -msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "Kies een .STL-, .OBJ-, .AMF-, .3MF- of .PRUSA-bestand om te slicen:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 -msgid "No previously sliced file." -msgstr "Niet eerder gesliced bestand." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 -msgid "Previously sliced file (" -msgstr "Eerder gesliced bestand (" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 -msgid ") not found." -msgstr ") niet gevonden." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 -msgid "File Not Found" -msgstr "Bestand niet gevonden" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 -#, c-format, boost-format -msgid "Save %s file as:" -msgstr "%s-bestand opslaan als:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 -msgid "G-code" -msgstr "G-code" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1814 -msgid "Save ZIP file as:" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1823 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471 -msgid "Slicing" -msgstr "Slicen" - -#. TRN ProgressDialog on reslicing: "input file basename" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1825 -#, c-format, boost-format -msgid "Processing %s" -msgstr "%s verwerken" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1848 -#, boost-format -msgid "%1% was successfully sliced." -msgstr "%1% is succesvol gesliced." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1851 -msgid "Slicing Done!" -msgstr "Slicen klaar!" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1867 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "Selecteer het .STL-bestand om te repareren:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1877 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr ".OBJ-bestand opslaan als:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1888 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739 msgid "Your file was repaired." msgstr "Het bestand is gerepareerd." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1753 msgid "Save configuration as:" msgstr "Configuratie opslaan als:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1919 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1770 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "Laden van een configuratiebestand" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1921 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2002 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1772 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1853 msgid "Select configuration to load:" msgstr "Selecteer configuratie om te laden:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1931 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1782 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1817 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "Exporteren van configuratiebundel" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1967 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1818 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." @@ -14589,15 +14542,15 @@ msgstr "" "Sommige presets zijn aangepast en de niet-opgeslagen wijzigingen zullen niet " "worden geëxporteerd in de configuratiebundel." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1827 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "Presetbundel opslaan als:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "Laden van een configuratiebundel" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2029 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1880 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "%d presets succesvol geïmporteerd." @@ -14636,55 +14589,55 @@ msgstr "Opties:" msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "Wissel Y/Z-assen" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:239 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 #, c-format, boost-format msgid "%s error" msgstr "%s fout" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:224 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:240 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 #, c-format, boost-format msgid "%s has encountered an error" msgstr "%s heeft een fout opgelopen" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:260 #, c-format, boost-format msgid "%s warning" msgstr "%s waarschuwing" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 #, c-format, boost-format msgid "%s has a warning" msgstr "%s heeft een waarschuwing" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:257 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:270 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:287 #, c-format, boost-format msgid "%s info" msgstr "%s info" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:298 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:315 #, c-format, boost-format msgid "%s information" msgstr "%s informatie" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:904 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:906 msgid "3D Mouse disconnected." msgstr "3D-muis ontkoppeld." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:905 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907 msgid "Configuration update is available." msgstr "Configuratie-update is beschikbaar." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:905 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:912 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914 msgid "See more." msgstr "Zie meer." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:912 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914 msgid "" "Configuration update is available. Update contains new printer releases." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:920 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:922 msgid "" "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n" "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in " @@ -14694,7 +14647,7 @@ msgstr "" "Om de G-code juist te exporteren, moet u de kleurwissel-G-code in " "printerinstellingen > custom G-code controleren." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:923 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 msgid "" "No color change event was added to the print. The print does not look like a " "sign." @@ -14702,33 +14655,33 @@ msgstr "" "Geen kleurwisseling toegevoegd aan de print. De print lijkt niet op een logo " "of bord." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:927 msgid "Desktop integration was successful." msgstr "Desktopintegratie is succesvol." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:927 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:929 msgid "Desktop integration failed." msgstr "Desktopintegratie mislukt." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:929 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:931 msgid "Undo desktop integration was successful." msgstr "Desktopintegratie ongedaan maken is succesvol." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:931 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:933 msgid "Undo desktop integration failed." msgstr "Desktopintegratie ongedaan maken mislukt." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:932 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:934 msgid "Exporting." msgstr "Exporteren." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:936 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:938 msgid "" "PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not " "allowed. You can allow it" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:937 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:939 msgid "here." msgstr "" @@ -14824,7 +14777,7 @@ msgstr "Exporteer." #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2117 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2144 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2152 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3324 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3365 msgid "WARNING:" msgstr "Waarschuwing:" @@ -14855,8 +14808,8 @@ msgstr "Instanties" msgid "Instance %d" msgstr "Instantie %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5291 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5428 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5292 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5429 msgid "Layers" msgstr "Lagen" @@ -14946,7 +14899,7 @@ msgstr "Beschrijvende naam voor de printer" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "Voeg preset toe voor deze printer" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2552 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2553 msgid "Print Host upload" msgstr "Printhost-upload" @@ -15003,29 +14956,35 @@ msgstr "" "Importeer een CA-bestand in de Certificate Store of Keychain om deze te " "gebruiken." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:688 msgid "Unexpected character" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:689 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:173 msgid "The following characters are not allowed in the name" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:730 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:744 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "U moet een printernaam invoeren." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:738 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753 +msgid "" +"URL of PrusaConnect is different from https://connect.prusa3d.com. Do you " +"want to continue?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:766 #, boost-format msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." msgstr "Printer met naam \"%1%\" bestaat al." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:739 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:767 msgid "Replace?" msgstr "Vervangen?" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:766 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:794 #, boost-format msgid "" "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" @@ -15040,7 +14999,7 @@ msgstr[1] "" "De volgende printerpresets zijn gedupliceerd:%1%De bovenste preset voor " "printer \"%2%\" zal eenmalig worden gebruikt." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:816 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:844 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "" "Het is niet mogelijk om de laatst gerelateerde preset voor de printer te " @@ -15074,15 +15033,15 @@ msgstr "Vlakken" msgid "Sliced Info" msgstr "Slice-info" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 msgid "Used Filament (g)" msgstr "Filamentverbruik (g)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 msgid "Used Filament (m)" msgstr "Filamentverbruik (m)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1458 msgid "Used Filament (mm³)" msgstr "Filamentverbruik (mm³)" @@ -15094,9 +15053,9 @@ msgstr "Materiaalverbruik (eenheid)" msgid "Cost (money)" msgstr "Kosten (€)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1490 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1428 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1430 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1518 msgid "Estimated printing time" msgstr "Geschatte printtijd" @@ -15142,12 +15101,12 @@ msgstr "Onder het object" msgid "Around object" msgstr "Rondom het object" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7759 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7861 msgid "Send to printer" msgstr "Stuur naar printer" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7270 msgid "Slice now" msgstr "Slice nu" @@ -15155,79 +15114,79 @@ msgstr "Slice nu" msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" msgstr "Houdt shift ingedrukt om te slicen en de G-code te exporteren" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375 #, boost-format msgid "%1% (%2$d shell)" msgid_plural "%1% (%2$d shells)" msgstr[0] "%1% (%2$d shell)" msgstr[1] "%1% (%2$d shells)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1403 msgid "Used Material (ml)" msgstr "Materiaalgebruik (ml)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1383 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "object" msgid_plural "objects" msgstr[0] "object" msgstr[1] "objecten" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1383 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "supports and pad" msgstr "support en basisplaat" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 msgid "Used Filament (in)" msgstr "Gebruikt filament (in)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 msgid "objects" msgstr "objecten" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 msgid "wipe tower" msgstr "afveegblok" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1458 msgid "Used Filament (in³)" msgstr "Gebruikt filament (in³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1459 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1482 #, boost-format msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "Filament in extruder %1%" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1488 msgid "(including spool)" msgstr "(inclusief spoel)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1492 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1515 msgid "normal mode" msgstr "normale modus" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1522 msgid "stealth mode" msgstr "stille modus" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1818 #, boost-format msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?" msgstr "Wilt u de wijzigingen opslaan naar \"%1%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1819 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1819 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 msgid "Discard" msgstr "Afwijzen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1802 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1824 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377 msgid "Ask for unsaved changes in project" msgstr "Vraag naar niet-opgeslagen wijzigingen in dit project" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1805 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1827 msgid "" "You will not be asked about it again, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" @@ -15237,7 +15196,7 @@ msgstr "" "- het sluiten van PrusaSlicer;\n" "- het laden of openen van een nieuw project" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2272 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2294 #, c-format, boost-format msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " @@ -15246,20 +15205,20 @@ msgstr "" "Succesvol ontkoppeld. Het apparat %s(%s) kan nu veilig worden verwijderd uit " "de computer." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2278 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2300 #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "Uitwerpen van apparat %s(%s) mislukt." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2297 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5351 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5392 msgid "New Project" msgstr "Nieuw project" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2404 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2445 msgid "Expand sidebar" msgstr "Zijbalk uitklappen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2486 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2527 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" @@ -15274,19 +15233,19 @@ msgstr[1] "" "PrusaSlicer" #. TRN The placeholder is either "3MF" or "AMF" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661 #, boost-format msgid "" "The selected %1% file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2699 #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "Laden van bestand \"%1%\" mislukt dankzij een ongeldige configuratie." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2678 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2719 #, c-format, boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" @@ -15301,11 +15260,11 @@ msgstr[1] "" "Objectengrootte van bestand %s blijken nul te zijn.\n" "Het object is verwijderd van het model" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2682 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2723 msgid "The size of the object is zero" msgstr "De afmetingen van het object zijn nul" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2736 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" @@ -15324,15 +15283,15 @@ msgstr[1] "" "De gebruikte eenheid van PrusaSlicer is millimeters. Wilt u de afmetingen " "van het object verschalen?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2699 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2721 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2740 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2762 msgid "The object is too small" msgstr "Het object is te klein" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2700 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2741 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2763 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "Pas toe op alle resterende kleine objecten die worden geladen." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2717 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2758 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" @@ -15351,7 +15310,7 @@ msgstr[1] "" "De gebruikte eenheid van PrusaSlicer is millimeters. Wilt u de afmetingen " "van het object verschalen?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2735 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2776 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" @@ -15362,15 +15321,15 @@ msgstr "" "Moet het bestand worden geladen als één object met meerdere onderdelen\n" "in plaats van deze te beschouwen als meerdere objecten?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2738 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2779 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2837 msgid "Multi-part object detected" msgstr "Meerdelig object gedetecteerd" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2780 msgid "Apply to all objects being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2751 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2792 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" @@ -15378,11 +15337,11 @@ msgstr "" "Dit bestand kan niet geladen worden in eenvoudige modus. Wilt u overstappen " "op geavanceerde modus?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2752 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793 msgid "Detected advanced data" msgstr "Geavanceerde data gedetecteerd" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2834 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -15392,7 +15351,7 @@ msgstr "" "Moeten deze objecten beschouwd worden als één object\n" "met meerdere onderdelen, of als meerdere objecten?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2914 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2955 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." @@ -15400,57 +15359,57 @@ msgstr "" "Het object is te groot. Daarom is het automatisch verschaald tot de grootte " "van het printbed." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2956 msgid "Object too large?" msgstr "Object te groot?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036 msgid "Export STL file:" msgstr "Exporteer .STL-bestand:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043 msgid "Export AMF file:" msgstr "Exporteer .AMF-bestand:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3008 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049 msgid "Save file as:" msgstr "Bestand opslaan als:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3014 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3055 msgid "Export OBJ file:" msgstr "Exporteer .OBJ-bestand:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3169 msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3129 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3170 msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3130 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3171 msgid "" "This action will break a cut information.\n" "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3174 msgid "Delete object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3138 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3179 msgid "Delete Object" msgstr "Verwijder object" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3157 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3198 msgid "Delete All Objects" msgstr "Verwijder alle objecten" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3227 msgid "Reset Project" msgstr "Reset project" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3282 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." @@ -15458,15 +15417,15 @@ msgstr "" "Het geselecteerde object kan niet gesplitst worden omdat het maar één " "onderdeel bevat." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3289 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "Alle niet-solide onderdelen (bewerkers) zijn verwijderd" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3250 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3291 msgid "Split to Objects" msgstr "Splits op naar objecten" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3304 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3345 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." @@ -15474,113 +15433,118 @@ msgstr "" "Een object heeft custom supportforcering die niet gebruikt worden omdat " "supports uit staan." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3306 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3347 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "Sta supports voor forceringen alleen toe" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3319 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3360 msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3453 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3494 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4428 msgid "Invalid data" msgstr "Ongeldige data" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7267 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5472 +msgid "Slicing" +msgstr "Slicen" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3565 msgid "Another export job is currently running." msgstr "Een andere export loopt op dit moment." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3610 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3651 msgid "Replace from:" msgstr "Vervangen door:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "Niet mogelijk om te vervangen met meer dan één volume" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753 msgid "Error during replace" msgstr "Fout tijdens vervangen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3745 msgid "Select the new file" msgstr "Selecteer het nieuwe bestand" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "Vervangbestand is niet geselecteerd" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3799 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3840 msgid "Please select the file to reload" msgstr "Selecteer het bestand om te herladen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3830 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5508 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3871 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559 msgid "The selected file" msgstr "Het geselecteerde bestand" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3831 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872 msgid "differs from the original file" msgstr "verschilt ten opzichte van het originele bestand" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3831 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872 msgid "Do you want to replace it" msgstr "Wilt u het vervangen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3851 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3857 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3892 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3898 msgid "Reload from:" msgstr "Herladen van:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3972 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Unable to reload:" msgstr "Niet in staat om te herladen:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3977 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "Error during reload" msgstr "Fout tijdens herladen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4036 msgid "Reload all from disk" msgstr "Herlaad alles van schijf" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4196 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4202 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4237 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4243 msgid "You are using template filament preset." msgid_plural "You are using template filament presets." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4198 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4203 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4244 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " "and should only be used as a starting point for creating your own user " "presets." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4199 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4240 msgid "More info at" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4340 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4381 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "Er zijn actieve waarschuwingen wat betreft de slice:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4351 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4392 msgid "generated warnings" msgstr "gegeven waarschuwingen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4396 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4437 msgid "Slicing Cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4705 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4746 msgid "3D editor view" msgstr "3D-bewerkingsweergave" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5132 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5173 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "Ongedaan maken / opnieuw doen wordt verwerkt" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5134 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5175 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -15591,21 +15555,21 @@ msgstr "" "Sommige %1% presets zijn aangepast. Deze gaan verloren bij het wijzigen van " "het soort printer." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5336 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5377 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "Een nieuw project aanmaken terwijl het huidige project is aangepast." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "Een nieuw project aanmaken terwijl sommige presets zijn aangepast." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5340 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5381 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" "U kunt de aanpassingen in de preset behouden bij het nieuwe project, of deze " "verwijderen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5341 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5382 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -15616,242 +15580,262 @@ msgstr "" "Let op dat als de wijzigingen worden opgeslagen, deze niet bewaard worden in " "het nieuwe project" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 msgid "Creating a new project" msgstr "Maak een nieuw project aan" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421 msgid "Load Project" msgstr "Laad project" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5451 msgid "Import Object" msgstr "Importeer object" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5414 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5455 msgid "Import Objects" msgstr "Importeer objecten" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5485 msgid "Import SLA archive" msgstr "Importeer SLA-archief" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5508 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "bevat geen geldige G-code." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5519 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "Probleem bij het laden van het .gcode-bestand" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5571 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5649 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5585 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5679 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5687 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728 msgid "Unable to open output file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5625 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "Error converting G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5633 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5674 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5675 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5663 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5753 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5713 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5754 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5770 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5811 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5780 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824 msgid "There are several files being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5826 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6223 msgid "Action" msgstr "Actie" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5806 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5847 msgid "Import 3D models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5819 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5860 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5874 msgid "Select one to load as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5844 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5891 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5932 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5951 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5992 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5961 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6002 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6161 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6202 msgid "Load project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6170 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6211 msgid "Open as project" msgstr "Open als project" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6171 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6212 msgid "Import 3D models only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6172 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6213 msgid "Import config only" msgstr "Importeer alleen de configuratie" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6174 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6218 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "Selecteer een commando om toe te passen op het bestand" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6198 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 msgid "Don't show again" msgstr "Laat niet meer zien" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6280 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "Je kunt maar één .gcode-bestand tegelijk openen." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6240 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6281 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "Versleep en plaats G-code-bestand" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6375 msgid "Load File" msgstr "Laad bestand" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6339 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6380 msgid "Load Files" msgstr "Laad bestanden" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6389 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Alle objecten worden verwijderd. Doorgaan?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6400 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6441 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "Verwijder geselecteerde objecten" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6409 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6450 msgid "Increase Instances" msgstr "Verhoog aantal instanties" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6506 msgid "Decrease Instances" msgstr "Verlaag aantal instanties" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6523 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6564 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "Voer het aantal kopieën in:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6565 msgid "Copies of the selected object" msgstr "Kopieën van het geselecteerde object" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6527 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6568 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "Stel aantal kopieën in voor %d" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6551 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6592 msgid "Fill bed" msgstr "Vul het bed" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6719 +#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6724 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" +"\n" +"Use a different extension or disable binary G-" +"code export in Print Settings." +msgstr "" + +#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" +"\n" +"Use a different extension or enable binary G-" +"code export in Print Settings." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6786 msgid "Save G-code file as:" msgstr ".gcode-bestand opslaan als:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6719 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6786 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "SL1 / SL1S bestand opslaan als:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6729 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6800 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "De gegeven naam is niet geldig." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6801 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "" "De volgende karakters worden niet toegestaan in een FAT-bestandssysteem:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6793 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6880 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7015 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7106 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7017 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7108 msgid "Private protection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7046 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -15859,42 +15843,42 @@ msgstr "" "Het bed is leeg.\n" "Wilt u toch het project opslaan?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7046 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137 msgid "Save project" msgstr "Project opslaan" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7094 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7185 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7288 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7390 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7288 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7390 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "Upload en print" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7758 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7860 msgid "Export" msgstr "Exporteer" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:8019 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "Plak van klembord" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:259 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2897 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3015 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3016 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:277 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:286 msgid "Remember output directory" msgstr "Onthoud de opslaglocatie" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:278 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " "the one containing the input files." @@ -15902,11 +15886,11 @@ msgstr "" "Als dit aan staat zal PrusaSlicer de opslaglocatie gebruiken in plaats van " "de originele locatie." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:282 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:291 msgid "Auto-center parts" msgstr "Centreer onderdelen automatisch" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:283 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:292 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " "center." @@ -15914,11 +15898,11 @@ msgstr "" "Als dit aan staat zal PrusaSlicer objecten automatisch centreren in het " "midden." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:296 msgid "Background processing" msgstr "Slicen op de achtergrond" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " "loaded in order to save time when exporting G-code." @@ -15926,11 +15910,11 @@ msgstr "" "Als dit aanstaat zal PrusaSlicer objecten op de achtergrond slicen om tijd " "te besparen bij het exporteren van de G-code." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:293 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302 msgid "Alert when supports needed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:294 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the " "sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of " @@ -15938,11 +15922,11 @@ msgid "" "adhesion." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:304 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:313 msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" msgstr "Exporteer de volledige padnamen naar .3MF- en .AMF-bestanden" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:305 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314 msgid "" "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " "load the files when invoked." @@ -15950,19 +15934,19 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld is het 'herladen van de schijf'-commando toegestaan " "om automatisch bestanden te vinden en laden als deze worden aangeroepen." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:312 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321 msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files." msgstr "" "Als dit aanstaat wordt PrusaSlicer als standaardprogramma ingesteld om .3MF-" "bestanden te openen." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files." msgstr "" "Als dit aanstaat wordt PrusaSlicer als standaardprogramma ingesteld om .STL-" "bestanden te openen." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335 msgid "" "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " @@ -15974,11 +15958,11 @@ msgstr "" "locatie. Als een nieuwe preset beschikbaar komt, zal dit gemeld worden bij " "de eerstvolgende keer opstarten." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:340 msgid "Suppress \" - default - \" presets" msgstr "Verberg standaardpresets" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341 msgid "" "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " "selections once there are any other valid presets available." @@ -15986,21 +15970,21 @@ msgstr "" "Verberg standaardpresets bij de print-, filament- en printerpresets als er " "andere geldige presets beschikbaar zijn." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:336 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:345 msgid "Suppress \" Template \" filament presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:337 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346 msgid "" "Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar " "visibility." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:350 msgid "Show incompatible print and filament presets" msgstr "Toon niet compatibele print- en filamentpresets" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:351 msgid "" "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " "even if they are marked as incompatible with the active printer" @@ -16009,22 +15993,22 @@ msgstr "" "editor, zelfs als ze als niet compatibel met de actieve printer zijn " "gemarkeerd" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:358 msgid "Show load project dialog" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:350 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:359 msgid "" "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the " "application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the " "action to take on the file to load." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:356 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:360 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:365 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369 msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance" msgstr "Sta één PrusaSlicer-instantie toe" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:357 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:366 msgid "" "On OSX there is always only one instance of app running by default. However " "it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. " @@ -16035,7 +16019,7 @@ msgstr "" "commandoprompt. In zulke gevallen geldt deze instelling slechts voor één " "instantie." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:370 msgid "" "If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the " "same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated " @@ -16044,7 +16028,7 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld zal PrusaSlicer een andere instantie van PrusaSlicer " "openen als die wordt gestart." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378 msgid "" "Always ask for unsaved changes in project, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" @@ -16054,7 +16038,7 @@ msgstr "" "- PrusaSlicer afgesloten wordt,\n" "- Een nieuw project wordt geladen of aangemaakt" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:386 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:928 msgid "" "Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when " @@ -16063,7 +16047,7 @@ msgstr "" "Vraag om niet-opgeslagen wijziging op te slaan in presets bij het sluiten " "van het programma of het laden van een nieuw project" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:387 msgid "" "Always ask for unsaved changes in presets, when: \n" "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" @@ -16073,14 +16057,14 @@ msgstr "" "- PrusaSlicer afgesloten wordt terwijl presets zijn gewijzigd,\n" "- Een nieuw project wordt geladen terwijl sommige presets zijn gewijzigd" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:927 msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset" msgstr "" "Vraag naar niet-opgeslagen wijzigingen in presets bij het selecteren van een " "nieuwe preset" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:385 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:394 msgid "" "Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or " "resetting a preset" @@ -16088,24 +16072,24 @@ msgstr "" "Vraag altijd naar niet-opgeslagen wijzigingen in presets bij het resetten " "van een preset of het selecteren van een nieuwe preset" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:389 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:398 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:926 msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "" "Vraag naar niet-opgeslagen wijzigingen in presets bij het aanmaken van een " "nieuw project" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:390 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399 msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "" "Vraag altijd naar niet-opgeslagen wijzigingen in presets bij het aanmaken " "van een new project" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:396 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405 msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" msgstr "Open .gcode-bestanden met de PrusaSlicer G-code weergave" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:397 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:406 msgid "" "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." "gcode files." @@ -16113,21 +16097,21 @@ msgstr "" "Als dit aanstaat wordt PrusaSlicer G-code Viewer als standaardprogramma " "ingesteld om .gcode-bestanden te openen." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:400 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409 msgid "Associate .bgcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:401 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410 msgid "" "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." "bgcode files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:408 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:417 msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" msgstr "Gebruik hoge resolutie voor de modelweergave" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418 msgid "" "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are " "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help." @@ -16136,32 +16120,32 @@ msgstr "" "resolutie. Als u problemen ondervindt met de prestaties kan het uitschakelen " "van deze optie mogelijk helpen." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:427 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:428 msgid "Show splash screen" msgstr "Toon startscherm" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:424 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:433 msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed" msgstr "" "Als dit is ingeschakeld zal PrusaSlicer openen op de positie waarop die is " "afgesloten" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438 msgid "Clear Undo / Redo stack on new project" msgstr "Leeg lijst met ongedaan maken / opnieuw doen bij nieuwe projecten" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:430 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:439 msgid "" "Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded." msgstr "" "Leeg lijst met ongedaan maken / opnieuw doen bij nieuwe projecten of wanneer " "een bestaand project is geladen." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:435 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444 msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices" msgstr "Sta support voor oudere 3DConnexion-apparaten toe" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:445 msgid "" "If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by " "pressing CTRL+M" @@ -16169,59 +16153,59 @@ msgstr "" "Als dit aanstaat is de oudere 3DConnexion-apparaten-instellingenvenster " "beschikbaar door te drukken op CTRL+M" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:443 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:452 msgid "Camera" msgstr "Camera" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:453 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:462 msgid "Use perspective camera" msgstr "Gebruik perspectiefweergave" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463 msgid "" "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera." msgstr "" "Als dit is ingeschakeld zal de weergave op perspectief worden gezet. Anders " "wordt een orthografische weergave gebruikt." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:458 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:467 msgid "Use free camera" msgstr "Gebruik vrij beweegbare camera" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:459 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468 msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera." msgstr "" "Als dit is ingeschakeld wordt de vrij beweegbare camera gebruikt, anders een " "vaste camera." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:472 msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel" msgstr "Zoomrichting van scrollwieltje omkeren" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:464 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473 msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel" msgstr "Als dit aanstaat wordt de scrollrichting de andere kant op ingesteld" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:470 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:510 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:519 msgid "Sequential slider applied only to top layer" msgstr "Opeenvolgende schuif alleen toegepast op toplaag" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:511 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:520 msgid "" "If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " "to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, " "in preview, apply to the whole gcode." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:517 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:526 msgid "Show sidebar collapse/expand button" msgstr "Toon zijbalk in-/uitklappen-knop" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:518 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527 msgid "" "If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top " "right corner of the 3D Scene" @@ -16229,11 +16213,11 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld zal de knop om de zijbalk in te klappen getoond " "worden in de rechterbovenhoek van de modelweergave" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:538 msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel" msgstr "Gebruik kleuren voor waarden voor assen in het bewerkingsmenu" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:539 msgid "" "If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to " "the axes colors. If disabled, old UI will be used." @@ -16241,11 +16225,11 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld worden namen en waarden van assen gekleurd volgens " "de kleur van de as. Als dit uitstaat wordt de oude interface gebruikt." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:535 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:544 msgid "Order object volumes by types" msgstr "Sorteer objectvolumes op type" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:536 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:545 msgid "" "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order " "is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support " @@ -16257,29 +16241,29 @@ msgstr "" "Supportblokkering - Supportforcering. Als dit uitstaat kan u de onderdelen " "zelf schikken. Een van de modellen moet op de eerste plaats staan." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:541 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550 msgid "Show non-manifold edges" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:542 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:551 msgid "If enabled, shows non-manifold edges." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:546 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:555 msgid "Allow automatically color change" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:547 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:556 msgid "" "If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks " "like a logo or a sign." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:561 msgid "Set settings tabs as menu items" msgstr "Stel instellingentabs in als menu-onderdelen" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:562 msgid "" "If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI " "will be used." @@ -16287,19 +16271,19 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld worden instellingentabs geplaatst als menu-" "onderdelen. Als dit uitstaat wordt de oude interface gebruikt." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:567 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576 msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" msgstr "Toon \"Tip van de dag\" melding bij het starten" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:568 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "Als dit is ingeschakeld worden handige tips getoond bij het starten." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:572 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:581 msgid "Notify about new releases" msgstr "Notificaties over nieuwe versies" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582 msgid "" "You will be notified about new release after startup acordingly: All = " "Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release." @@ -16308,79 +16292,79 @@ msgstr "" "reguliere versies en alpha/beta-versies. Standaardversies = alleen reguliere " "versies." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:585 msgid "Release only" msgstr "Alleen standaardversies" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:583 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:592 msgid "Use custom size for toolbar icons" msgstr "Aangepaste pictogramgrootte in de modelweergave" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593 msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." msgstr "" "Hiermee kan de grootte van werkbalkpictogrammen handmatig ingesteld worden." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:602 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1743 msgid "Other" msgstr "Overige" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:619 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:628 msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:625 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:634 msgid "Allow downloads from Printables.com" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:626 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:635 msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:636 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:645 msgid "Render" msgstr "Render" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:646 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:655 msgid "Use environment map" msgstr "Gebruik omgevingskaart" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:647 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656 msgid "If enabled, renders object using the environment map." msgstr "" "Als dit is ingeschakeld worden objecten gerenderd met de omgevingskaart." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:665 msgid "Dark mode" msgstr "Donkere modus" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:666 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:675 msgid "Enable dark mode" msgstr "Gebruik donkere modus" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:667 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:676 msgid "" "If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used." msgstr "" "Als dit is ingeschakeld worden kleuren van de donkere modus gebruikt. De " "oude kleuren worden gebruikt als dit uit staat." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:674 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:683 msgid "Use system menu for application" msgstr "Gebruik systeemmenu voor programma" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:684 msgid "" "If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n" "but on some combination of display scales it can look ugly. If disabled, old " "UI will be used." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:752 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:761 msgid "Changes for the critical options" msgstr "Aanpassingen voor de kritische opties" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:754 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763 msgid "" "Changing some options will trigger application restart.\n" "You will lose the content of the plater." @@ -16388,49 +16372,49 @@ msgstr "" "Sommige opties aanpassen kan een herstart veroorzaken.\n" "U kunt de inhoud van het bed kwijtraken." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:947 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:956 msgid "Icon size in a respect to the default size" msgstr "Pictogramgrootte vergeleken met de originele grootte" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:971 msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one." msgstr "Selecteer werkbalk-pictogramgrootte in verhouding tot de originele." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:997 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1006 msgid "Layout Options" msgstr "Layout-opties" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1006 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1015 msgid "Old regular layout with the tab bar" msgstr "Oude standaardlayout met de tabbladen" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1007 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1016 msgid "New layout, access via settings button in the top menu" msgstr "" "Nieuwe layout, krijg toegang tot de instellingen via de instellingenknop in " "het topmenu" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1008 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1017 msgid "Settings in non-modal window" msgstr "Instelling voor niet-modaal venster" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1050 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1059 msgid "Text colors" msgstr "Tekstkleuren" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1074 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1083 msgid "Mode markers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1102 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1111 msgid "Application font size" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1142 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1151 msgid "Revert font to default" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1154 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1163 msgid "Font size" msgstr "" @@ -16472,7 +16456,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "Toevoegen/verwijderen van presets" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:772 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3746 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747 msgid "Add physical printer" msgstr "Voeg fysieke printer toe" @@ -16488,7 +16472,7 @@ msgstr "Verander extruderkleur" msgid "Show/Hide template presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3746 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747 msgid "Edit physical printer" msgstr "Bewerk fysieke printer" @@ -16707,29 +16691,29 @@ msgstr "Minimale dikte van onderzijde is %1% mm." msgid "Bottom is open." msgstr "Onderzijde is open." -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47 msgid "Send G-Code to printer host" msgstr "Stuur G-code naar printerhost" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" msgstr "Upload naar printerhost met de volgende bestandsnaam:" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:60 msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." msgstr "" "Gebruik schuine streepjes ( / ) als mapscheidingstekens als dat nodig is." -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:68 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:69 msgid "Group" msgstr "Groep" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:78 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:87 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:79 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:88 msgid "Upload to storage" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:109 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:110 #, c-format, boost-format msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgstr "Bestandsnaam eindigt niet op \"%s\". Wilt u doorgaan?" @@ -16953,12 +16937,12 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "Schakel naar de \"%1%\"-preset" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3065 msgid "Stealth" msgstr "Stille modus" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3058 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3059 msgid "Normal" msgstr "Normaal" @@ -17092,7 +17076,7 @@ msgstr "Systeeminfo verzenden is geannuleerd." msgid "Sending system info..." msgstr "Systeeminfo sturen..." -#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:89 +#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:98 msgid "Move over surface" msgstr "" @@ -17231,7 +17215,7 @@ msgstr "volledige profielnaam" msgid "symbolic profile name" msgstr "symbolische profielnaam" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5426 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5427 msgid "Layers and perimeters" msgstr "Lagen en perimeters" @@ -17271,100 +17255,100 @@ msgstr "Opties voor support en raft" msgid "Organic supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1587 msgid "Speed for print moves" msgstr "Snelheid voor printbewegingen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1599 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 msgid "Dynamic overhang speed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1607 msgid "Speed for non-print moves" msgstr "Snelheid voor niet-print bewegingen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1610 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 msgid "Modifiers" msgstr "Modificators" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 msgid "Acceleration control (advanced)" msgstr "Acceleraties (geavanceerd)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1626 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "Automatische snelheid (geavanceerd)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 msgid "Pressure equalizer (experimental)" msgstr "Drukverdeler (experimenteel)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635 msgid "Multiple Extruders" msgstr "Meerdere extruders" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 msgid "Ooze prevention" msgstr "Druippreventie" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667 msgid "Extrusion width" msgstr "Extrusiebreedte" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1676 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 msgid "Overlap" msgstr "Overlapping" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1679 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1680 msgid "Flow" msgstr "Stroom" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1692 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "Arachne-perimetergeneratie" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1699 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5475 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5476 msgid "Output options" msgstr "Output-opties" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 msgid "Sequential printing" msgstr "Achtereenvolgens printen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 msgid "Extruder clearance" msgstr "Extruderruimte" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1707 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5476 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5477 msgid "Output file" msgstr "Outputbestand" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1766 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2879 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2956 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2957 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4625 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5308 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5309 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2306 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2879 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2880 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2958 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4626 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5309 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5310 msgid "Notes" msgstr "Opmerkingen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2312 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2885 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2963 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5316 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5481 -msgid "Dependencies" -msgstr "Afhankelijkheden" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2313 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2886 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2964 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5317 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5482 +msgid "Dependencies" +msgstr "Afhankelijkheden" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1775 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2314 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2887 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5318 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5483 msgid "Profile dependencies" msgstr "Profielafhankelijkheden" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1806 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1807 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "Nabewerkscripts zullen de G-code wijzigen." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1886 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -17383,79 +17367,79 @@ msgstr[1] "" "Verwijder deze alstublieft; dit kan problemen veroorzaken in de visualisatie " "en printtijdschattingen." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1890 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1891 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "Gereserveerde sleutelwoorden gevonden in" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 msgid "Filament Overrides" msgstr "Overschrijven door filament" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2009 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2010 msgid "Retraction when tool is disabled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2167 msgid "Temperature" msgstr "Temperatuur" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2170 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2171 msgid "Nozzle" msgstr "Nozzle" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2175 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2176 msgid "Bed" msgstr "Bed" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2180 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2181 msgid "Cooling" msgstr "Koeling" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2193 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 msgid "Fan settings" msgstr "Ventilatorinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2195 msgid "Fan speed" msgstr "Ventilatorsnelheid" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2204 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2205 msgid "Dynamic fan speeds" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2211 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2212 msgid "Cooling thresholds" msgstr "Koeldrempels" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2218 msgid "Filament properties" msgstr "Filamenteigenschappen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2224 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2225 msgid "Print speed override" msgstr "Printsnelheid overschrijven" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2234 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2235 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "Afveegblokparameters" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2238 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "Toolwisselparameter voor multi-materialprinters met één extruder" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2250 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2251 msgid "Ramming settings" msgstr "Ramming-instellingen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2270 msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2339 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2340 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "Volumetrische stroom - opmerkingen niet beschikbaar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2555 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -17477,27 +17461,27 @@ msgstr "" "printerinstellingentab. Het fysieke printerprofiel is opgeslagen in de " "locatie PrusaSlicer/physical_printer." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2574 msgid "" "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code " "flavor.\n" "The option was switched to \"Use for time estimate\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2595 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2899 msgid "Size and coordinates" msgstr "Grootte en coördinaten" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2603 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852 msgid "Capabilities" msgstr "Mogelijkheden" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2609 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "Aantal extruders van de printer." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -17510,75 +17494,75 @@ msgstr "" "eerste extruder?" #. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2700 #, boost-format msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2761 msgid "G-code flavor is switched" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2752 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2753 msgid "" "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for " "Stealth mode.\n" "Stealth mode will not be applied and will be disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2791 msgid "Start G-Code options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2906 msgid "Display" msgstr "Scherm" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2920 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2921 msgid "Tilt" msgstr "Draaiing" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2921 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2922 msgid "Tilt time" msgstr "Draaitijd" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2928 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5298 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2929 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5299 msgid "Corrections" msgstr "Correcties" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2941 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5294 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5295 msgid "Exposure" msgstr "Belichtingstijd" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2948 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2949 msgid "Output" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3057 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3058 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "Waarden in deze kolom zijn voor de normale modus" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3063 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "Waarden in deze kolom zijn voor de stille modus" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3072 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3073 msgid "Maximum feedrates" msgstr "Maximale snelheden" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3077 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3078 msgid "Maximum accelerations" msgstr "Maximale acceleraties" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3086 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3087 msgid "Jerk limits" msgstr "Ruklimieten" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3092 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3093 msgid "Minimum feedrates" msgstr "Minimale snelheden" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3134 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" @@ -17587,27 +17571,27 @@ msgstr "" "extruders worden ingesteld op de nieuwe waarde. Weet u zeker dat u wilt " "doorgaan?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3170 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3171 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "Reset naar filamentkleur" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3206 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3207 msgid "Apply below setting to other extruders" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3251 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3252 msgid "Layer height limits" msgstr "Laagdiktelimieten" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3255 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3256 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "Positie (voor multi-extruderprinters)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3261 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3262 msgid "Only lift Z" msgstr "Beweeg alleen omhoog" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3274 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3275 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" @@ -17615,15 +17599,15 @@ msgstr "" "Retractie als de tool uit staat (geavanceerde instelling voor multi-" "extrudersetups)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3331 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3340 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3332 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3341 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "Multi-materialsetup met één extruder" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3341 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3342 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "Parameter voor multi-material met één extruder" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3506 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3507 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -17633,19 +17617,19 @@ msgstr "" "\n" "Moet deze uitgezet worden om firmwareretractie te gebruiken?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3508 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3509 msgid "Firmware Retraction" msgstr "Firmware-retractie" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3818 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3819 msgid "New printer preset selected" msgstr "Nieuwe printerpreset geselecteerd" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4201 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4202 msgid "Detached" msgstr "Ontkoppeld" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4298 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." msgid_plural "" @@ -17653,26 +17637,26 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4302 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4303 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "remove" msgstr "verwijder" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "delete" msgstr "verwijderen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "Het is een laatste preset voor deze fysieke printer." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4377 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4378 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " @@ -17680,7 +17664,7 @@ msgid "" msgstr "" "Weet je zeker dat je \"%1%\" wilt verwijderen van de fysieke printer \"%2%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4389 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4390 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" @@ -17692,7 +17676,7 @@ msgstr[1] "" "De onderstaande fysieke printers zijn gebaseerd op de preset die u wilt " "verwijderen." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4394 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4395 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." @@ -17701,7 +17685,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Let op dat de geselecteerde preset ook voor deze printers wordt verwijderd." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4399 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4400 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -17715,7 +17699,7 @@ msgstr[1] "" "De onderstaande fysieke printers zijn alleen gebaseerd op de preset die u " "wilt verwijderen." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4404 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4405 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -17728,57 +17712,57 @@ msgstr[1] "" "geselecteerde preset." #. TRN "remove/delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4410 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4411 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde preset %1% wilt?" #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4415 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "Preset %1%" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4501 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4888 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4889 msgid "Set" msgstr "Stel in" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4623 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4624 msgid "Find" msgstr "Zoek" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4625 msgid "Replace with" msgstr "Vervang met" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4711 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4712 msgid "Regular expression" msgstr "Reguliere uitdrukking" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4715 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4716 msgid "Case insensitive" msgstr "Hoofdletterongevoelig" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 msgid "Whole word" msgstr "Geheel woord" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4724 msgid "Match single line" msgstr "Laat overeenkomen met enkele lijn" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4849 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4850 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "Weet je zeker dat je alle substituties wilt verwijderen?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4988 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4989 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "" "Machinelimieten worden opgenomen in de G-code en gebruikt voor de geschatte " "printtijd." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4991 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4992 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " @@ -17788,7 +17772,7 @@ msgstr "" "gebruikt om de printtijd te schatten, waardoor ze niet nauwkeurig kunnen " "zijn bij een printer met andere machinelimieten." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4995 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4996 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." @@ -17796,12 +17780,12 @@ msgstr "" "Machinelimieten zijn niet ingesteld, waardoor de geschatte printtijd niet " "nauwkeurig is." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5017 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5018 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "Vergrendeld" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5019 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5020 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" @@ -17809,12 +17793,12 @@ msgstr "" "geeft aan dat de instellingen gelijk zijn aan de systeemwaarden voor de " "huidige optiegroep" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5021 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5022 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "Ontgrendeld" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -17826,12 +17810,12 @@ msgstr "" "Klik op het ontgrendeld-pictogram om de instelling te resetten naar de " "systeemwaarden voor de huidige optiegroep." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5028 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029 msgid "WHITE BULLET" msgstr "Wit bolletje" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5030 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5031 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." @@ -17839,12 +17823,12 @@ msgstr "" "de linkerknop geeft aan dat het niet een systeempreset is,\n" "de rechterknop geeft aan of de instelling is gewijzigd." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 msgid "BACK ARROW" msgstr "Pijltje terug" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5035 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5036 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -17856,16 +17840,16 @@ msgstr "" "Klik op het pijltje-terug-pictogram om alle instellingen te resetten naar de " "laatst opgeslagen preset voor de huidige optiegroep." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5040 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5041 msgid "EDIT VALUE" msgstr "" #. TRN Description for "EDIT VALUE" in the Help dialog (the icon is currently used only to edit custom gcodes). -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043 msgid "clicking this icon opens a dialog allowing to edit this value." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5050 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" @@ -17873,7 +17857,7 @@ msgstr "" "Vergrendeld-pictogram geeft aan dat de instellingen gelijk zijn aan de " "systeemwaarde van de huidige optiegroep" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -17885,11 +17869,11 @@ msgstr "" "Klik om alle instellingen voor de huidige optiegroep te resetten naar " "systeemwaarden." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5054 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5055 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "Het witte bolletje geeft aan dat het geen systeempreset betreft." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5057 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." @@ -17897,7 +17881,7 @@ msgstr "" "Het witte bolletje geeft aan dat de instelling gelijk is aan de laatst " "opgeslagen preset voor de huidige optiegroep." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5059 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5060 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -17910,14 +17894,14 @@ msgstr "" "Klik om alle instellingen terug te zetten voor de huidige optiegroep naar de " "laatst opgeslagen preset." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5065 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5066 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." msgstr "" "Vergrendeld-pictogram geeft aan dat de waarde gelijk is aan de systeemwaarde." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5067 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" @@ -17927,7 +17911,7 @@ msgstr "" "aan de systeemwaarde.\n" "Klik om de huidige waarde te resetten naar de systeemwaarde." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." @@ -17935,7 +17919,7 @@ msgstr "" "Het witte bolletje geeft aan dat de waarde gelijk is aan de laatst " "opgeslagen preset." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5074 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -17945,35 +17929,35 @@ msgstr "" "gelijk is aan de laatst opgeslagen preset.\n" "Klik om de waarde te resetten naar de laatst opgeslagen preset." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5250 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5252 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5253 msgid "Material" msgstr "Materiaal" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5337 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5339 msgid "Material printing profile" msgstr "Materiaal-printprofiel" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5388 msgid "Support head" msgstr "Supportkop" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5392 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5393 msgid "Support pillar" msgstr "Supportpijler" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5415 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5416 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "Verbindingen van de supporttakken en kruisingen" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5439 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5440 msgid "Branching" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5441 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5442 msgid "Automatic generation" msgstr "Automatisch genereren" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5509 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5510 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -18493,7 +18477,7 @@ msgid "Your %1% is up to date." msgstr "" #. TRN: This is the dialog title. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:25 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:27 msgid "Wi-Fi Configuration File Generator" msgstr "" @@ -18523,41 +18507,41 @@ msgid "On some versions of MacOS, this only loads SSID of connected network." msgstr "" #. TRN Text of button to retrieve password from keychain in Wifi Config dialog. Only on Mac. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:67 msgid "Retrieve" msgstr "" #. TRN description of Combo Box with path to USB drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:74 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:78 msgid "Drive" msgstr "" #. TRN Text of button to write config file in Wifi Config dialog. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:83 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:88 msgid "Write" msgstr "" #. TRN Alert message when retrieving password for wifi from keychain. Probably will display only on Apple so keychain is MacOS term. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:150 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:155 msgid "No password in the keychain for given SSID." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:212 msgid "SSID field is empty." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:221 msgid "Drive field is empty." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:231 msgid "Selected path is not on removable media." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:253 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:284 msgid "Failed to open file for writing." msgstr "" @@ -18742,25 +18726,29 @@ msgstr "Kan niet verbinden met AstroBox" msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." msgstr "Let op: AstroBox-versie 1.1.0 is tenminste vereist." -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:54 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:72 msgid "Connection to Duet works correctly." msgstr "Verbinding met Duet werkt naar behoren." -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:59 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:77 msgid "Could not connect to Duet" msgstr "Kan niet verbinden met Duet" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:93 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:162 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:113 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:195 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:129 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:150 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:166 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:89 msgid "Unknown error occured" msgstr "Onbekende fout opgetreden" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:156 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:174 +msgid "Failed to parse a Connect reply" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:189 msgid "Wrong password" msgstr "Verkeerd wachtwoord" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:159 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:192 msgid "Could not get resources to create a new connection" msgstr "Kan geen middelen krijgen om nieuwe verbinding te maken" diff --git a/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer_pt_BR.po b/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer_pt_BR.po index c17ab0a7f0..ed34510ebb 100644 --- a/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer_pt_BR.po +++ b/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer_pt_BR.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-27 09:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Support material interface" msgstr "Interface do material de suporte" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:54 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648 msgid "Wipe tower" msgstr "Torre de limpeza" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "Não é possível calcular a largura de extrusão para %1%: Variável \"%2%\" não " "acessível." -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1936 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1939 #, boost-format msgid "" "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" "O arquivo 3mf selecionado foi salvo com uma versão mais recente de %1% e não " "é compatível." -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1947 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1950 msgid "" "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " "of PrusaSlicer and is not compatible." @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" "O 3MF selecionado contém FDM objetos pintados de suporte usando uma versão " "mais recente do PrusaSlicer e não é compatível." -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1951 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1954 msgid "" "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " "PrusaSlicer and is not compatible." @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "O 3MF selecionado contém um objeto pintado com costura usando uma versão " "mais recente do PrusaSlicer e não é compatível." -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1955 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1958 msgid "" "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " "version of PrusaSlicer and is not compatible." @@ -216,46 +216,46 @@ msgstr "" "troque sua orientação na mesa." #: src/libslic3r/GCode.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2283 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2780 msgid "Start G-code" msgstr "G-code de início" #: src/libslic3r/GCode.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2293 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2294 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2794 msgid "End G-code" msgstr "G-code de finalização" #: src/libslic3r/GCode.cpp:512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2805 msgid "Before layer change G-code" msgstr "Antes da mudança de camada G-code" #: src/libslic3r/GCode.cpp:513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2816 msgid "After layer change G-code" msgstr "Após a mudança da camada do G-code" #: src/libslic3r/GCode.cpp:514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2826 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2827 msgid "Tool change G-code" msgstr "G-code de troca de ferramenta" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2837 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "G-code entre objetos (para impressão sequencial)" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2848 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2849 msgid "Color Change G-code" msgstr "G-code de troca de cor" #: src/libslic3r/GCode.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2858 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859 msgid "Pause Print G-code" msgstr "Pausa impressão ou G-code personalizado" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2868 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 msgid "Template Custom G-code" msgstr "Modelo de G-code customizado" @@ -268,8 +268,8 @@ msgid "Filament End G-code" msgstr "G-code de fim de filamento" #: src/libslic3r/GCode.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2281 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2778 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4958 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4959 msgid "Custom G-code" msgstr "G-code customizado" @@ -284,11 +284,11 @@ msgstr "" "Isso pode causar problemas na visualização do G-code e na estimativa do " "tempo de impressão." -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1106 src/libslic3r/GCode.cpp:1117 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1107 src/libslic3r/GCode.cpp:1118 msgid "No extrusions were generated for objects." msgstr "Nenhuma extrusão foi gerada para objetos." -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1325 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1326 msgid "" "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " "collision." @@ -805,11 +805,11 @@ msgstr "Compensação do pé do elefante" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3405 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3824 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1413 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1391 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:143 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2770 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5470 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1661 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2771 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgid "User" msgstr "Usuário" #. TRN Password of WiFi network. -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:60 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:61 msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "Pontes" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586 msgid "Speed" msgstr "Velocidade" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4035 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:906 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5439 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5440 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:230 msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3830 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3875 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3879 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:79 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2098 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:520 msgid "Extruder" msgstr "Extrusora" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "Extrusora" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2607 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2608 msgid "Extruders" msgstr "Exrtrusoras" @@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "padrão" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Height of one text line - Font Ascent #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3631 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3604 msgid "Height" msgstr "Altura" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "" "torno de sua extrusora, e representa a profundidade máxima que a extrusora " "pode espreitar antes de colidir com outros objetos impressos." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:249 msgid "Radius" msgstr "Raio" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "O material solúvel é mais provável usado para um suporte solúvel." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1497 msgid "Cost" msgstr "Custo" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:272 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:586 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -2961,8 +2961,8 @@ msgstr "Proposito dos Limites da máquina" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3013 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3306 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3307 msgid "Machine limits" msgstr "Limites da máquina" @@ -3256,8 +3256,8 @@ msgstr "" "Você pode colocar aqui suas anotações pessoais. Este texto será adicionado " "aos comentários do cabeçalho do G-code." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3136 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3137 msgid "Nozzle diameter" msgstr "Diâmetro do bico" @@ -3293,7 +3293,7 @@ msgstr "" "provavelmente invisível)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3221 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2182 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2183 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgstr "" msgid "(minimum)" msgstr "(mínimo)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1754 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1755 msgid "Post-processing scripts" msgstr "Scripts de pós-processamento" @@ -4420,7 +4420,7 @@ msgid "Speed for printing support material." msgstr "Velocidade para imprimir material de suporte." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2198 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2176 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -5087,8 +5087,8 @@ msgstr "Diâmetro dianteiro principal da sustentação" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5432 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5434 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5433 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5435 msgid "Supports" msgstr "Suportes" @@ -5251,7 +5251,7 @@ msgstr "" "A distância máxima de dois pilares para ficar ligado uns com os outros. Um " "valor zero irá proibir o pilar em cascata." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Object elevation" msgstr "Elevação do objeto" @@ -5295,7 +5295,7 @@ msgstr "Número de pixels em Y" msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "Exibir espelhamento horizontal" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1916 msgid "Mirror horizontally" msgstr "Espelhar horizontalmente" @@ -5307,7 +5307,7 @@ msgstr "Habilitar espelhamento horizontal de imagens de saída" msgid "Display vertical mirroring" msgstr "Exibir espelhamento vertical" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1909 msgid "Mirror vertically" msgstr "Espelharvertical" @@ -5621,8 +5621,8 @@ msgstr "Use pad" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4188 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:146 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:618 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5445 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5446 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5446 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5447 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Pad" msgstr "Bloco" @@ -5688,7 +5688,7 @@ msgstr "" "A inclinação da parede da pad em relação ao plano da mesa. 90 graus " "significa paredes retas." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Pad around object" msgstr "Pad em torno do objeto" @@ -5752,8 +5752,8 @@ msgstr "Ativar o modo oco" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4224 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5463 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5464 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5464 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5465 msgid "Hollowing" msgstr "Deixar oco" @@ -5867,7 +5867,7 @@ msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "Exportar modelo(s) como STL." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7758 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7860 msgid "Export G-code" msgstr "Exportar G-code" @@ -6029,7 +6029,7 @@ msgstr "" "Organize os modelos fornecidos em uma placa e junte-os em um único modelo, a " "fim de executar ações uma só vez." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4950 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4950 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739 msgid "Repair" msgstr "Corrigir" @@ -6262,8 +6262,8 @@ msgid "" "PrusaSlicer knows where it travels from when it gets control back." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3259 msgid "Retraction" msgstr "Retração" @@ -7015,7 +7015,7 @@ msgstr "Ativar rotações (devagar)" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Align Top|Middle|Bottom and Left|Center|Right #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:88 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3652 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3625 msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" @@ -7057,8 +7057,8 @@ msgid "Reset defaults" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7685 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7787 msgid "Arrange" msgstr "Arranjar" @@ -7197,8 +7197,8 @@ msgstr "Agendando upload para ` %1%` . Veja a aba -> Print Host Upload Queue" #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:41 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2108 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2082 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3117 msgid "Size" msgstr "Tamanho" @@ -7249,7 +7249,7 @@ msgid "Load shape from STL..." msgstr "Carregar forma do STL..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4104 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2298 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2149 msgid "Settings" msgstr "Config" @@ -7262,7 +7262,7 @@ msgid "Load..." msgstr "Carregar..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4413 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4414 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -7395,12 +7395,12 @@ msgstr "" msgid "Default palette for mode markers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2492 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724 msgid "Simple" msgstr "Simples" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2498 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724 msgid "Expert" msgstr "Especialista" @@ -7600,8 +7600,8 @@ msgstr "Todos padrão" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:415 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:744 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4498 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4499 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 msgid "All" msgstr "Todos" @@ -7727,8 +7727,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1277 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2748 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2882 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2595 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2616 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:253 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3544 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5679 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -7776,7 +7776,7 @@ msgstr "" "inicialização do aplicativo (nunca durante o uso do programa). Este é apenas " "um mecanismos de notificação, nenhuma instalação automática é feita." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:334 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "Atualizar predefinições incorporadas automaticamente" @@ -7809,7 +7809,7 @@ msgstr "" "Além disso, uma captura de backup de toda a config. é criado antes que uma " "atualização seja aplicada." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1183 msgid "Download path" msgstr "" @@ -7854,7 +7854,7 @@ msgid "Chosen directory for downloads does not exist." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:854 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3847 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3888 msgid "Reload from disk" msgstr "Recarregar a partir do disco" @@ -7880,11 +7880,11 @@ msgstr "" msgid "Files association" msgstr "Associação de arquivos" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:311 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr "Associar arquivos .3mf para PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:316 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "Associar arquivos .stl para PrusaSlicer" @@ -7940,7 +7940,7 @@ msgstr "Escolha outro fornecedor suportado por %s" msgid "Firmware Type" msgstr "Tipo de Firmware" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2681 msgid "Firmware" msgstr "Firmware" @@ -8162,8 +8162,8 @@ msgstr "&Final" #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:157 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2352 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1963 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1941 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2026 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:70 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1380 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:34 @@ -8259,7 +8259,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:631 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2480 msgid "Desktop Integration" msgstr "Integração da área de trabalho" @@ -8279,8 +8279,8 @@ msgid "Perform" msgstr "Executar" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:658 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5440 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1454 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" @@ -8604,15 +8604,16 @@ msgstr "" "Você quer prosseguir?" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2161 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2270 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2248 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:523 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:266 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:741 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:771 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5585 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5593 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5663 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5671 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:231 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:769 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:799 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:238 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:459 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -9002,8 +9003,8 @@ msgstr "Auto detectado" #. TRN Text of button to rescan visible networks in Wifi Config dialog. #. TRN Text of button to rescan connect usb drives in Wifi Config dialog. -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:54 -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:78 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:55 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:83 msgid "Rescan" msgstr "Reescanear" @@ -9047,7 +9048,7 @@ msgstr "Confirmação" msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:73 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:73 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Shape Gallery" msgstr "Galeria de Formas" @@ -9055,7 +9056,7 @@ msgstr "Galeria de Formas" msgid "Select shape from the gallery" msgstr "Selecionar forma da galeria" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4841 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4842 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -9064,8 +9065,8 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "Adicionar uma ou mais formas personalizadas" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:540 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5232 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4413 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5241 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4414 msgid "Delete" msgstr "Deletar" @@ -9080,8 +9081,8 @@ msgid "Add to bed" msgstr "Adicionar a mesa" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:154 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1961 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2044 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1939 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2022 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -9265,8 +9266,8 @@ msgid "Duration" msgstr "Duração" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2145 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2146 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 msgid "Filament" msgstr "Filamento" @@ -9428,8 +9429,8 @@ msgstr "Tipo" #. Size in emboss direction #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3634 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2106 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3607 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2080 msgid "Depth" msgstr "" @@ -9437,8 +9438,8 @@ msgstr "" #. Angle between Y axis and text line direction. #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3672 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2088 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:242 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:657 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:483 @@ -9489,7 +9490,7 @@ msgstr "" msgid "Move cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:522 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:522 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -9591,7 +9592,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2527 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2578 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2621 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2621 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:270 msgid "Reset" msgstr "Redefinir" @@ -9712,265 +9713,264 @@ msgstr "" msgid "Cut gizmo editing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:435 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1959 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1927 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:314 msgid "Set Mirror" msgstr "Definir espelhamento" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:491 msgid "Embossed text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:719 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:706 msgid "Enter emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:720 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:707 msgid "Leave emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:721 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:708 msgid "Embossing actions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:740 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:727 msgid "Emboss" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:994 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:574 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:981 msgid "Text-Rotate" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1028 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1006 msgid "NORMAL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1029 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1007 msgid "SMALL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1008 msgid "ITALIC" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1009 msgid "SWISS" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1032 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1010 msgid "MODERN" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1068 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1046 msgid "First font" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1073 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1051 msgid "Default font" msgstr "Fonte padrão" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1492 msgid "" "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a " "different font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1522 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1500 msgid "Embossed text cannot contain only white spaces." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1524 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1502 msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1527 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1505 msgid "Text input doesn't show font skew." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1528 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1506 msgid "Text input doesn't show font boldness." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1507 msgid "Text input doesn't show gap between lines." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1511 msgid "Too tall, diminished font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1535 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1513 msgid "Too small, enlarged font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1516 msgid "Text doesn't show current horizontal alignment." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1646 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:681 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:355 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1686 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1664 msgid "Revert font changes." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1792 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1770 #, boost-format msgid "Font \"%1%\" can't be selected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1970 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1844 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1944 msgid "Operation" msgstr "" #. TRN EmbossOperation -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1881 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1985 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1859 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1959 msgid "Join" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1962 msgid "Click to change text into object part." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1887 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1991 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1865 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1965 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4249 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "Não é possível alterar um tipo da última parte sólida do objeto." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1888 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1992 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1966 msgctxt "EmbossOperation" msgid "Cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1894 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1998 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1872 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1972 msgid "Click to change part type into negative volume." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1900 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2004 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1978 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4266 msgid "Modifier" msgstr "Modificador" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1906 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1984 msgid "Click to change part type into modifier." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1913 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1891 msgid "Change Text Type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1942 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1920 #, boost-format msgid "Rename style(%1%) for embossing text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1950 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1928 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2009 msgid "Name can't be empty." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1952 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2033 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1930 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2011 msgid "Name has to be unique." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1966 msgid "Rename style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1995 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1973 msgid "Rename current style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1996 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1974 msgid "Can't rename temporary style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1991 msgid "First Add style to list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2015 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1993 #, boost-format msgid "Save %1% style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2017 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1995 msgid "No changes to save." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2024 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2002 msgid "New name of style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2069 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2047 msgid "Save as new style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2081 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2059 msgid "Only valid font can be added to style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2083 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2061 msgid "Add style to my list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2085 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2063 msgid "Save as new style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2103 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2081 msgid "Remove style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2092 msgid "Can't remove the last existing style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2127 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2105 #, boost-format msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2147 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2125 #, boost-format msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2148 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2126 #, boost-format msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2149 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2127 #, boost-format msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2260 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2238 #, boost-format msgid "Modified style \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2261 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2239 #, boost-format msgid "Current style is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2247 #, boost-format msgid "" "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n" @@ -9978,220 +9978,228 @@ msgid "" "Would you like to continue anyway?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2285 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2263 msgid "Not valid style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2286 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2264 #, boost-format msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2332 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2310 msgid "Unset italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2349 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2327 msgid "Set italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2378 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2356 msgid "Unset bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2396 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2374 msgid "Set bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2556 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2534 msgid "Revert text size." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2568 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2546 msgid "Revert embossed depth." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2651 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2629 msgid "" "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n" "Select another font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2690 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2668 msgid "Revert using of model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2704 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2682 msgid "Revert Transformation per glyph." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2710 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2688 msgid "Set global orientation for whole text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2712 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2690 msgid "Set position and orientation per glyph." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2725 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2703 msgctxt "Alignment" msgid "Left" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2729 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2707 msgctxt "Alignment" msgid "Center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2733 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2711 msgctxt "Alignment" msgid "Right" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2738 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2716 msgctxt "Alignment" msgid "Top" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2742 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2720 msgctxt "Alignment" msgid "Middle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2746 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2724 msgctxt "Alignment" msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2751 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2729 msgid "Revert alignment." msgstr "" #. TRN EmbossGizmo: font units -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2759 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2737 msgid "points" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2770 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2748 msgid "Revert gap between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2771 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2749 msgid "Distance between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2789 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2767 msgid "Revert gap between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2768 msgid "Distance between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2807 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2785 msgid "Undo boldness" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2808 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2786 msgid "Tiny / Wide glyphs" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2818 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2796 msgid "Undo letter's skew" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2819 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2797 msgid "Italic strength ratio" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2836 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2814 msgid "Undo translation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2837 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2815 msgid "Distance of the center of the text to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2882 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2860 msgid "Undo rotation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2884 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1890 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1859 msgid "Rotate text Clock-wise." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2918 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2897 msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2919 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2898 msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2942 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2921 msgid "Select from True Type Collection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3134 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2934 +msgid "Set text to face camera" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2941 +msgid "Orient the text towards the camera." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3107 #, boost-format msgid "" "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar " "one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3539 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512 msgid "No symbol" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3540 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2513 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3513 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2554 msgid "Loading" msgstr "Carregando" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3590 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3563 msgid "In queue" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Select look of letter shape -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3628 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3601 msgid "Font" msgstr "Fonte" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Copy surface of model on surface of the embossed text #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2110 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3618 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2084 msgid "Use surface" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Option to change projection on curved surface #. for each character(glyph) in text separately -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3649 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3622 msgid "Per glyph" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3654 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3627 msgid "Char gap" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3656 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3629 msgid "Line gap" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3658 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3631 msgid "Boldness" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Like Font italic -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3662 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3635 msgid "Skew ratio" msgstr "" @@ -10200,21 +10208,21 @@ msgstr "" #. move text as part fully into not flat surface #. move text as modifier fully out of not flat surface #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3668 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2112 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3641 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2086 msgid "From surface" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Keep vector from bottom to top of text aligned with printer Y axis -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3676 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3649 msgid "Keep up" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible. #. Some Font file contain multiple fonts inside and #. this is numerical selector of font inside font collections -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3681 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3654 msgid "Collection" msgstr "" @@ -10459,7 +10467,7 @@ msgid "Paint-on supports editing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:37 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4126 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4127 msgid "Gizmo-Place on Face" msgstr "Gizmo-Colocar em uma face" @@ -10694,7 +10702,7 @@ msgid "Second color" msgstr "Segunda cor" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:654 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:649 msgid "Remove painted color" msgstr "Remova a cor pintada" @@ -10726,20 +10734,20 @@ msgstr "Pinta as faces vizinhas que têm a mesma cor." msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted." msgstr "Divida as faces maiores em menores enquanto o objeto é pintado." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:657 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:652 #, boost-format msgid "Painted using: Extruder %1%" msgstr "Pintado usando: Extrusora %1%" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126 msgid "Entering Multimaterial painting" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:125 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:127 msgid "Leaving Multimaterial painting" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:128 msgid "Multimaterial painting editing" msgstr "" @@ -10747,12 +10755,12 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Mover" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3128 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3129 msgid "Gizmo-Move" msgstr "Gizmo-Mover" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:588 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3220 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3221 msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "Gizmo-Rotacionar" @@ -10825,10 +10833,9 @@ msgstr "" "selecionada" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1760 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5571 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5649 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5687 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -11044,217 +11051,231 @@ msgstr "Restabelecer plano de recorte" msgid "Switch to editing mode" msgstr "Alterar para modo de edição" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:368 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:339 msgid "Enter SVG gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:369 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:340 msgid "Leave SVG gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:370 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:341 msgid "SVG actions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:569 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:353 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:569 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1037 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1074 +#. TRN This is an item label in the undo-redo stack. +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:541 +msgid "SVG-Rotate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1019 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1056 #, boost-format msgid "Opacity (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1042 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1024 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1060 #, boost-format msgid "Color gradient (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1045 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1027 msgid "Undefined fill type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1048 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1066 msgid "Linear gradient" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1052 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1088 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1034 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1070 msgid "Radial gradient" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1061 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1043 msgid "Open filled path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1081 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1063 msgid "Undefined stroke type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1107 msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1128 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1111 msgid "" "Final shape constains selfintersection or multiple points with same " "coordinate." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1134 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1117 #, boost-format msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." msgstr "" #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1124 #, boost-format msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1146 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1129 #, boost-format msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1151 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1134 #, boost-format msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1493 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1357 src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:383 +msgid "Face the camera" +msgstr "" + +#. TRN - Preview of filename after clear local filepath. +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1429 +msgid "Unknown filename" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1460 #, boost-format msgid "SVG file path is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1477 msgid "Reload SVG file from disk." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1520 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1487 msgid "Change file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1528 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1495 msgid "Change to another .svg file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1531 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1498 msgid "Forget the file path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1545 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1512 msgid "" "Do NOT save local path to 3MF file.\n" "Also disables 'reload from disk' option." msgstr "" #. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1571 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1538 msgid "Bake" msgstr "" #. TRN: Tooltip for the menu item. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1543 msgid "Bake into model as uneditable part" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1581 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1548 msgid "Save as" msgstr "Salvar como" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1585 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1552 msgid "Save SVG file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1610 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1577 msgid "Save as '.svg' file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1646 msgid "Size in emboss direction." msgstr "" #. TRN: The placeholder contains a number. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1689 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1657 #, boost-format msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1754 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1722 msgid "Width of SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1767 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1735 msgid "Height of SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1777 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1745 msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1754 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:446 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:471 msgid "Reset scale" msgstr "Restabelecer escala" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1798 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1766 msgid "Resize" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1845 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1814 msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1871 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1840 msgid "Reset distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1917 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1886 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:406 msgid "Reset rotation" msgstr "Restabelecer rotação" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1928 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1897 msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface." msgstr "" #. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else). -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2018 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1992 msgid "Change SVG Type" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2116 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2090 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1015 msgid "Mirror" msgstr "Espelhar" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2158 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2132 msgid "Choose SVG file for emboss:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2211 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2186 #, boost-format msgid "File does NOT exist (%1%)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2216 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2191 #, boost-format msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2221 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2196 #, boost-format msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2231 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2206 #, boost-format msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)." msgstr "" @@ -11274,241 +11295,241 @@ msgstr "" "Você está editando pontos de suporte de SLA. Por favor, aplique ou descarte " "suas alterações primeiro." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5378 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:200 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5387 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "Altura da camada variável" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:202 msgid "Left mouse button:" msgstr "Botão esquerdo do mouse:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:204 msgid "Add detail" msgstr "Adicionar Detalhe" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:206 msgid "Right mouse button:" msgstr "Botão direito do mouse:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:208 msgid "Remove detail" msgstr "Remover detalhes" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:210 msgid "Shift + Left mouse button:" msgstr "Shift + Botão do mouse esquerdo:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:211 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 msgid "Reset to base" msgstr "Redefinir para base" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:214 msgid "Shift + Right mouse button:" msgstr "Shift + Botão do mouse direito:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:215 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:216 msgid "Smoothing" msgstr "Suavizar" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:217 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 msgid "Mouse wheel:" msgstr "Scroll do mouse:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:220 msgid "Increase/decrease edit area" msgstr "Aumentar/diminuir a área de edição" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:223 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptativo" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229 msgid "Quality / Speed" msgstr "Qualidade / Velocidade" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:231 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 msgid "Higher print quality versus higher print speed." msgstr "Maior qualidade de impressão versus maior velocidade de impressão." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:242 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:243 msgid "Smooth" msgstr "Suavizar" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:260 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:261 msgid "Keep min" msgstr "Mantenha min" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:632 msgid "Variable layer height - Manual edit" msgstr "Habilitar altura de camada variável" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:746 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:747 msgid "Seq." msgstr "Seq." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1233 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1234 msgid "SLA view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1253 msgid "Show as processed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1254 msgid "Show as original" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1732 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733 msgid "Variable layer height - Reset" msgstr "Habilitar altura de camada variável - Resetar" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1741 msgid "Variable layer height - Adaptive" msgstr "Habilitar altura de camada variável - Adaptativo" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1748 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1749 msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "Habilitar altura de camada variável - Deixar tudo suave" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2211 msgid "Mirror Object" msgstr "Espelhar objeto" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3864 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3865 msgid "Move Object" msgstr "Mover objeto" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4510 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5347 msgid "Switch to Settings" msgstr "Alterar para modo de edição" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5347 msgid "Print Settings Tab" msgstr "Config. de impressão" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5348 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "Config. de filamentos" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5348 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Aba de config. de material" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5340 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4514 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5349 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "Aba de config. da impressora" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 msgid "Undo History" msgstr "Desfazer histórico" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 msgid "Redo History" msgstr "Refazer histórico" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4757 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4758 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" msgstr[0] "Desfazer ação de %1$d" msgstr[1] "Desfazer ações de %1$d" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4757 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4758 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "Refazer ação de %1$d" msgstr[1] "Refazer ações de %1$d" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5356 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5365 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Search.cpp:486 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4790 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4798 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4791 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4799 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:496 msgid "Enter a search term" msgstr "Entre com um termo de busca" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5224 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5233 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5241 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6389 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4847 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4848 msgid "Delete all" msgstr "Deletar todos" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "Arranjar seleção" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "Clique no botão direito para mostrar opções de arranjo" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5270 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5288 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5291 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5300 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1367 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1378 msgid "Add instance" msgstr "Adicionar instância" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5311 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346 msgid "Remove instance" msgstr "Remover instância" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5324 msgid "Split to objects" msgstr "Dividir em objetos" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5334 msgid "Split to parts" msgstr "Dividir em partes" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5468 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5440 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5477 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "Clique no botão direito para abrir/fechar o Histórico" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5462 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Próxima ação de desfazer: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5468 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5477 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 msgid "Redo" msgstr "Refazer" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5489 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5498 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "Próxima ação de refazer: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7406 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7415 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "Um objeto foi detectado fora da área de impressão." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7407 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7416 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "Há movimentos fora da área de impressão." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7408 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7417 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "Suportes de SLA foram detectados fora da área de impressão." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7409 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7418 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "Alguns objetos não são visíveis durante a edição." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7411 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7420 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -11517,18 +11538,18 @@ msgstr "" "Resolva o problema atual para continuar o fatiamento." #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7423 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7432 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " "Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7453 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7462 msgid "Jump to" msgstr "Pular para" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7456 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7465 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2105 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2112 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2128 @@ -11537,11 +11558,11 @@ msgstr "Pular para" msgid "ERROR:" msgstr "ERRO:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7533 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7542 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "Seleção-Adicionar do retângulo" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7548 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7557 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "Seleção-remover do retângulo" @@ -11752,7 +11773,7 @@ msgstr "Não importar" msgid "Continue and import newer configuration?" msgstr "Continuar e importar nova configuração?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1116 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1119 msgid "" "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n" "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM " @@ -11769,7 +11790,7 @@ msgstr "" "www.prusa3d.cz/prusaslicer/.\n" "Você deseja continuar?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1206 #, c-format, boost-format msgid "" "%s\n" @@ -11778,37 +11799,37 @@ msgstr "" "%s\n" "Você tem certeza que deseja continuar?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1205 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3380 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1798 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1208 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1820 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 msgid "Remember my choice" msgstr "Lembrar minha escolha" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1250 msgid "Loading configuration" msgstr "Carregando configuração" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1277 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1280 #, boost-format msgid "New prerelease version %1% is available." msgstr "A nova versão de pré-lançamento %1% está disponível." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1281 msgid "See Releases page." msgstr "Ver página de lançamentos." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1342 msgid "Preparing settings tabs" msgstr "Preparando abas de configuração" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1419 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:423 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:432 msgid "Restore window position on start" msgstr "Restaurar a posição da janela ao iniciar" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1421 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1424 msgid "PrusaSlicer started after a crash" msgstr "PrusaSlicer iniciado após um acidente" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1425 #, boost-format msgid "" "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n" @@ -11831,24 +11852,24 @@ msgstr "" "\". Caso contrário, o aplicativo provavelmente travará novamente na próxima " "vez." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1437 #, boost-format msgid "Disable \"%1%\"" msgstr "Desabilitar \"%1%\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1438 #, boost-format msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "Manter \"%1%\" habilitado" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1869 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" "Você tem a seguinte predefinição com opções salvas para o \"Print Host upload" "\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1873 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -11859,7 +11880,7 @@ msgstr "" "Agora essa informação vai ser exposta em configurações das impressoras " "físicas." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1872 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1875 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -11870,158 +11891,158 @@ msgstr "" "Nota: Esse nome pode ser alterado depois a partir das configurações de " "impressoras físicas" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1876 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:818 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1879 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:846 msgid "Information" msgstr "Informação" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1889 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1900 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1892 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1903 msgid "Recreating" msgstr "Recriando" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1903 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1906 msgid "Loading of current presets" msgstr "Carregando presets" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1908 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1911 msgid "Loading of a mode view" msgstr "Carregamento de um modelo de vista" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Escolha um arquivo (3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2059 -msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" -msgstr "Escolha um ou mais arquivos (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2062 +msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2070 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2073 msgid "Choose ZIP file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2082 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2085 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2093 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2096 msgid "Changing of an application language" msgstr "Alteração de um idioma do aplicativo" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 msgid "Select the language" msgstr "Selecione o idioma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2394 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397 msgid "modified" msgstr "modificado" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2433 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2438 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2439 msgid "Change application mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2470 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "Executar %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "&Captura das config" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "Inspecionar / ativar capturas de config" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "Capturar &config" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "Capturar uma config" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "Verificar atualizações de configuração" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Verificar atualizações de configuração" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 msgid "Check for Application Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 msgid "Check for new version of application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2481 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484 msgid "&Preferences" msgstr "&Preferências" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2487 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2490 msgid "Application preferences" msgstr "Preferências de aplicação" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2492 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 msgid "Simple View Mode" msgstr "Modo simples de visualização" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2494 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2497 msgid "Advanced View Mode" msgstr "Modo avançado de visualização" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2498 msgid "Expert View Mode" msgstr "Modo especialista de visualização" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 #, c-format, boost-format msgid "%s View Mode" msgstr "%s Modo de visualização" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 msgid "&Language" msgstr "&Linguagem" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "Flash &Firmware de Impressora" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "Atualizar o firmware para uma impressora baseada em Arduino" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:37 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:37 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2530 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "Tirando uma captura de configuração" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2531 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." @@ -12029,28 +12050,28 @@ msgstr "" "Algumas predefinições são modificadas e as alterações não salvas não serão " "capturadas pela captura de configuração." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2532 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2535 msgid "Snapshot name" msgstr "Nome da captura" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2548 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2551 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "Carregando uma captura de configuração" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2557 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2560 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "Continuar a ativar uma captura de configuração %1%?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2571 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "Falha ao ativar a captura de configuração." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2591 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 msgid "Language selection" msgstr "Seleção de linguagem" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2597 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -12058,68 +12079,68 @@ msgstr "" "Alterar a linguagem fará com que o aplicativo reinicie.\n" "Você irá perder conteúdo na bandeja." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2596 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:756 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:765 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1469 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "Você quer prosseguir?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639 msgid "&Configuration" msgstr "&Configuração" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2647 msgid "Restart application" msgstr "Reiniciar aplicação" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2815 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "Para novo projeto, todas as modificações serão redefinidas" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2847 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2853 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "Carregando um novo projeto enquanto o projeto atual é modificado." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2850 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2856 msgid "Project is loading" msgstr "Projeto está carregando" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2850 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2856 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "Abrindo novo projeto enquanto algumas predefinições não são salvas." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2869 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "Os uploads ainda estão em andamento" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2869 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "Pará-los e continuar assim mesmo?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2873 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2879 msgid "Ongoing uploads" msgstr "Uploads em andamento" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3113 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3119 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3114 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3120 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2638 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "Verifique a lista de objetos antes de alterar a predefinição." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3148 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3154 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "A configuração está editando do ConfigWizard" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3166 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3172 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3168 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3174 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -12128,31 +12149,31 @@ msgid "" "Downloads can be registered for only 1 executable at time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3196 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3202 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Selecione um arquivo gcode:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3379 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3385 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3408 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "Abrir link no navegador padrão?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3379 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3385 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3408 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "PrusaSlicer: Abrir link" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3384 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "Suprimir para abrir o link no navegador" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1804 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3392 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1826 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "PrusaSlicer lembrará de sua escolha." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3387 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3393 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "Você não será questionado sobre isso novamente em links suspensos." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3388 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1808 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3394 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1830 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" @@ -12161,41 +12182,51 @@ msgstr "" "Visite \"Preferências\" e marque \"%1%\"\n" "para mudar sua escolha." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1832 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "PrusaSlicer: Não me pergunte de novo" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3469 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3475 msgid "Check for application update has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3470 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3479 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3540 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3544 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3562 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3568 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" +#. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2319 +msgid "Printer configuration file detected on removable media." +msgstr "" + +#. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3592 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2321 +msgid "Write Wi-Fi credentials." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:70 msgid "Pad and Support" msgstr "Bloco e suporte" @@ -12330,7 +12361,7 @@ msgstr "" msgid "Reload the selected volumes from disk" msgstr "Recarregue os volumes selecionados do disco" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3717 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3758 msgid "Replace with STL" msgstr "Substituir por STL" @@ -12350,19 +12381,19 @@ msgstr "Escalar para volume de impressão" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "Escale o objeto selecionado para se adequar ao volume de impressão" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6616 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6657 msgid "Convert from imperial units" msgstr "Converter de unidades imperiais" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6617 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6658 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "Reverter conversão de unidades imperiais" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659 msgid "Convert from meters" msgstr "Converter de metros" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "Reverter conversão de metros" @@ -12641,7 +12672,7 @@ msgstr "Carregar parte" msgid "Load Modifier" msgstr "Carregar modificadores" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2555 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 msgid "Loading file" msgstr "Carregar arquivo de config" @@ -12762,7 +12793,7 @@ msgstr "O seguinte objeto não pode ser dividido pois contém uma parte." msgid "Split to Parts" msgstr "Dividir em partes" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3274 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "splitting the object." @@ -13167,7 +13198,7 @@ msgstr "" "Não foi possível organizar objetos de modelo! Algumas geometrias podem ser " "inválidas." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7708 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7810 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -13182,26 +13213,26 @@ msgstr "" msgid "Filling bed" msgstr "Enchendo a cama" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:346 msgid "Add Emboss text object" msgstr "" #. TRN: This is the name of the action appearing in undo/redo stack. -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1035 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1026 msgid "Text/SVG attribute change" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1088 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1079 msgid "Add Emboss text Volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1294 -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1362 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1285 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1353 msgid "Font doesn't have any shape for given text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1348 -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1367 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1339 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1358 msgid "There is no valid surface for text projection." msgstr "" @@ -13320,13 +13351,13 @@ msgstr "" "O arquivo de SLA importado não continha nenhuma predefinição. O SLA atual os " "presets foram usados como fallback." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "" "Você não pode carregar o projeto SLA com um objeto de várias partes na mesa" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1938 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2627 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1789 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668 msgid "Attention!" msgstr "Atenção!" @@ -13377,7 +13408,7 @@ msgstr "Config importação de ini/amf/3mf/gcode" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "Carregar config. de um. ini/AMF/3mf/gcode e mesclar" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7759 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7861 msgid "Send G-code" msgstr "Enviar G-code" @@ -13458,8 +13489,8 @@ msgstr "Mostrar/Ocultar rótulos de objeto/instância" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:68 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:198 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:221 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:229 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:207 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:230 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:238 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" @@ -13732,13 +13763,13 @@ msgstr "Definir o número da extrusora para os itens selecionados" msgid "Objects List" msgstr "Lista de objetos" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 msgid "Open a G-code file" msgstr "Abrir um arquivo G-code" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1493 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1664 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1638 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "Recarregar a bandeja do disco" @@ -13774,8 +13805,8 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "Mostrar/ocultar janela de G-code" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4713 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3167 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4754 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3168 msgid "Preview" msgstr "Visualização" @@ -13859,7 +13890,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atalhos do teclado" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:88 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "Abrir uma nova instância do PrusaSlicer" @@ -13867,11 +13898,11 @@ msgstr "Abrir uma nova instância do PrusaSlicer" msgid "G-code preview" msgstr "Previsualização do G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 msgid "Open G-code viewer" msgstr "Abrir visualizador G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "Versão mínima do PrusaSlicer" @@ -13898,13 +13929,13 @@ msgid "Print Settings" msgstr "Config. de impressão" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2254 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2255 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:570 msgid "Material Settings" msgstr "Config. de material" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2254 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2255 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:481 msgid "Filament Settings" msgstr "Config. de filamento" @@ -13914,8 +13945,8 @@ msgstr "Config. de filamento" msgid "Printer Settings" msgstr "Config. da impressora" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1790 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2966 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1812 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3007 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" @@ -14168,7 +14199,7 @@ msgstr "Carregar predefinições de um pacote" msgid "&Import" msgstr "&Importar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1720 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698 msgid "Export &G-code" msgstr "Exportar &G-code" @@ -14176,7 +14207,7 @@ msgstr "Exportar &G-code" msgid "Export current plate as G-code" msgstr "Exporte a bandeja atual como o G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 msgid "S&end G-code" msgstr "E&nviar G-code" @@ -14208,11 +14239,11 @@ msgstr "" msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "Exportar &Percursos como OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "Exportar percursos como OBJ" @@ -14245,19 +14276,19 @@ msgstr "" msgid "&Export" msgstr "&Exportar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1671 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1671 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "" @@ -14273,377 +14304,299 @@ msgstr "Ejetar cartão SD / Flash Drive" msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "Ejetar cartão SD / unidade Flash após G-code for exportado para ele." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410 -msgid "Quick Slice" -msgstr "Fatiamento rápido" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410 -msgid "Slice a file into a G-code" -msgstr "Fatiar um arquivo em um G-code" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 -msgid "Quick Slice and Save As" -msgstr "Salvamento rápido e salvar como" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 -msgid "Slice a file into a G-code, save as" -msgstr "Fatiar um arquivo em um G-code, salvar como" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 -msgid "Repeat Last Quick Slice" -msgstr "Repetir Último Fatiamento Rápido" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 -msgid "Repeat last quick slice" -msgstr "Repetir último fatiamento rápido" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "(Re)Fatiar ago&ra" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Start new slicing process" msgstr "Começar novo processo de fatiamento" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "&Repair STL file" msgstr "&Reparar arquivo STL" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "Reparar automaticamente um arquivo STL" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 msgid "&G-code Preview" msgstr "Visualizar &G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 msgid "E&xit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" msgstr "Saída %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1682 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 msgid "&Quit" msgstr "&Sair" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1682 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "Sair %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 msgid "&Select All" msgstr "&Selecionar tudo" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1439 msgid "Selects all objects" msgstr "Selecionar todos os objetos" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "D&eselect All" msgstr "D&esmarcar todos" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1464 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 msgid "Deselects all objects" msgstr "Deselecionar todos os objetos" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1445 msgid "&Delete Selected" msgstr "&Excluir selecionados" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1468 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 msgid "Deletes the current selection" msgstr "Excluir a seleção atual" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1470 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1448 msgid "Delete &All" msgstr "Deletar &Tudo" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 msgid "Deletes all objects" msgstr "Excluir todos os objetos" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 msgid "&Undo" msgstr "&Desfazer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 msgid "&Redo" msgstr "&Refazer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1483 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "&Copy" msgstr "&Copiar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Copiar seleção para a área de transferência" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1486 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1464 msgid "&Paste" msgstr "&Colar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 msgid "Paste clipboard" msgstr "Colar área de transferência" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1492 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1496 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1659 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1663 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1470 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1474 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641 msgid "Re&load from Disk" msgstr "Re&carregar do disco" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1480 msgid "Searc&h" msgstr "Pesquisa&r" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 msgid "Search in settings" msgstr "Procurar em configurações" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489 msgid "&Plater Tab" msgstr "&Bandeja" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489 msgid "Show the plater" msgstr "Mostrar a bandeja" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "C&onfig. de impressão" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 msgid "Show the print settings" msgstr "Mostrar as config. de impressão" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "&Config. de filamentos" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "Show the filament settings" msgstr "Mostrar as config. de filamento" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "A&ba de config. da impressora" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Show the printer settings" msgstr "Mostrar as config. da impressora" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "3&D" msgstr "3&D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "Mostrar a vista de edição 3D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1532 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 msgid "Pre&view" msgstr "Pre&visualização" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1532 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "Mostrar a pré-visualização do fatiamento 3D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "Abra a caixa de diálogo para modificar a galeria de formas" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "Imprimir &Fila de upload do Host" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "Exibir a janela fila de upload do host de impressão" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531 msgid "Open New Instance" msgstr "Abrir Nova Instância" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1557 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1725 msgid "Compare Presets" msgstr "Comparar predefinições" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1557 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535 msgid "Compare presets" msgstr "Comparar predefinições" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1567 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 msgid "Show &Labels" msgstr "Mostrar &rótulos" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1567 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "Mostrar rótulos de objeto/instância em cena 3D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1570 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1692 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670 msgid "Show Legen&d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1570 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show legend in preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "&Recolher barra lateral" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2446 msgid "Collapse sidebar" msgstr "Recolher barra lateral" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Tela cheia" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Fullscreen" msgstr "Tela cheia" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1572 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1595 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1596 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1574 msgid "&Window" msgstr "&Janela" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1702 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680 msgid "&View" msgstr "&Vista" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1683 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 msgid "&Open G-code" msgstr "&Abrir G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "Abrir &PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1692 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670 msgid "Show legend" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1720 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698 msgid "E&xport" msgstr "E&xportar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 msgid "S&end to print" msgstr "E&nviar para impressora" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "A&ba de config. de material" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 -msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "Escolha um arquivo para fatiar (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 -msgid "No previously sliced file." -msgstr "Sem arquivo fatiado anteriormente." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 -msgid "Previously sliced file (" -msgstr "Arquivo fatiado anteriormente (" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 -msgid ") not found." -msgstr ") não encontrado." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 -msgid "File Not Found" -msgstr "Arquivo não encontrado" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 -#, c-format, boost-format -msgid "Save %s file as:" -msgstr "Salve o arquivo %s como:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 -msgid "G-code" -msgstr "G-code" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1814 -msgid "Save ZIP file as:" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1823 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471 -msgid "Slicing" -msgstr "Fatiamento" - -#. TRN ProgressDialog on reslicing: "input file basename" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1825 -#, c-format, boost-format -msgid "Processing %s" -msgstr "Processando %s" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1848 -#, boost-format -msgid "%1% was successfully sliced." -msgstr "%1% foi fatiado com sucesso." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1851 -msgid "Slicing Done!" -msgstr "Fatiamento completo!" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1867 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "Selecione o arquivo STL para corrigir:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1877 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "" "Salvar arquivo OBJ (menos propenso a erros de coordenada que STL) como:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1888 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739 msgid "Your file was repaired." msgstr "Seu arquivo foi corrigido." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1753 msgid "Save configuration as:" msgstr "Salvar config. como:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1919 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1770 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "Carregando um arquivo de configuração" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1921 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2002 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1772 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1853 msgid "Select configuration to load:" msgstr "Selecionar config. para carregar:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1931 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1782 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1817 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "Exportando pacote de configuração" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1967 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1818 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." @@ -14651,15 +14604,15 @@ msgstr "" "Algumas predefinições forma modificadas e as alterações não salvas não serão " "exportadas para pacote de configuração." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1827 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "Salvar pacote de predefinições como:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "Carregando um pacote de configuração" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2029 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1880 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "%d predefinições importadas com êxito." @@ -14698,55 +14651,55 @@ msgstr "Opções de saída:" msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "Trocar eixos Y/Z" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:239 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 #, c-format, boost-format msgid "%s error" msgstr "%s erro" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:224 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:240 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 #, c-format, boost-format msgid "%s has encountered an error" msgstr "%s encontrou um erro" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:260 #, c-format, boost-format msgid "%s warning" msgstr "Aviso do %s" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 #, c-format, boost-format msgid "%s has a warning" msgstr "%s tem um aviso" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:257 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:270 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:287 #, c-format, boost-format msgid "%s info" msgstr "%s info" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:298 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:315 #, c-format, boost-format msgid "%s information" msgstr "Informação do %s" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:904 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:906 msgid "3D Mouse disconnected." msgstr "Mouse 3D desconectado." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:905 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907 msgid "Configuration update is available." msgstr "A atualização de config. está disponível." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:905 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:912 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914 msgid "See more." msgstr "Ver mais." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:912 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914 msgid "" "Configuration update is available. Update contains new printer releases." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:920 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:922 msgid "" "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n" "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in " @@ -14757,7 +14710,7 @@ msgstr "" "Para exportar o G-code corretamente, verifique o \"G-code de mudança de cor" "\" em \"Configurações da impressora> G-code personalizado\"" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:923 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 msgid "" "No color change event was added to the print. The print does not look like a " "sign." @@ -14765,33 +14718,33 @@ msgstr "" "Nenhum evento de mudança de cor foi adicionado à impressão. A impressão não " "se parece com um sinal." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:927 msgid "Desktop integration was successful." msgstr "A integração da área de trabalho foi bem-sucedida." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:927 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:929 msgid "Desktop integration failed." msgstr "Falha na integração da área de trabalho." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:929 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:931 msgid "Undo desktop integration was successful." msgstr "Desfazer a integração da área de trabalho foi bem-sucedida." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:931 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:933 msgid "Undo desktop integration failed." msgstr "Falha ao desfazer a integração da área de trabalho." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:932 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:934 msgid "Exporting." msgstr "Exportando." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:936 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:938 msgid "" "PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not " "allowed. You can allow it" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:937 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:939 msgid "here." msgstr "" @@ -14887,7 +14840,7 @@ msgstr "Exportar." #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2117 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2144 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2152 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3324 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3365 msgid "WARNING:" msgstr "AVISO:" @@ -14918,8 +14871,8 @@ msgstr "Instâncias" msgid "Instance %d" msgstr "Instância %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5291 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5428 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5292 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5429 msgid "Layers" msgstr "Camadas" @@ -15009,7 +14962,7 @@ msgstr "Nome descritivo para a impressora" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "Adicionar predefinição para esta impressora" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2552 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2553 msgid "Print Host upload" msgstr "Upload do host de impressão" @@ -15068,29 +15021,35 @@ msgstr "" "Para usar um arquivo de CA personalizado, importe seu arquivo de CA para o " "repositório de certificados/chaveiro." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:688 msgid "Unexpected character" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:689 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:173 msgid "The following characters are not allowed in the name" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:730 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:744 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "Você precisa introduzir um nome de impressora." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:738 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753 +msgid "" +"URL of PrusaConnect is different from https://connect.prusa3d.com. Do you " +"want to continue?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:766 #, boost-format msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." msgstr "Impressora com nome \"%1%\" já existe." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:739 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:767 msgid "Replace?" msgstr "Substituir?" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:766 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:794 #, boost-format msgid "" "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" @@ -15101,7 +15060,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:816 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:844 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "" "Não é possível excluir a última predefinição relacionada para a impressora." @@ -15134,15 +15093,15 @@ msgstr "Faces" msgid "Sliced Info" msgstr "Informações fatiadas" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 msgid "Used Filament (g)" msgstr "Filamento utilizado (g)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 msgid "Used Filament (m)" msgstr "Filamento utilizado (m)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1458 msgid "Used Filament (mm³)" msgstr "Filamento utilizado (mm³)" @@ -15154,9 +15113,9 @@ msgstr "Material utilizado (unidade)" msgid "Cost (money)" msgstr "Custo (dinheiro)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1490 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1428 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1430 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1518 msgid "Estimated printing time" msgstr "Tempo estimado de impressão" @@ -15204,12 +15163,12 @@ msgstr "Abaixo do objeto" msgid "Around object" msgstr "Em torno do objeto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7759 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7861 msgid "Send to printer" msgstr "Enviar para a impressora" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7270 msgid "Slice now" msgstr "Fatiar agora" @@ -15217,79 +15176,79 @@ msgstr "Fatiar agora" msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" msgstr "Hold Shift to Slice & Export G-code" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375 #, boost-format msgid "%1% (%2$d shell)" msgid_plural "%1% (%2$d shells)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1403 msgid "Used Material (ml)" msgstr "Material usado (ml)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1383 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "object" msgid_plural "objects" msgstr[0] "objeto" msgstr[1] "objetos" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1383 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "supports and pad" msgstr "suportes e bloco" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 msgid "Used Filament (in)" msgstr "Filamento utilizado (pol)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 msgid "objects" msgstr "objetos" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 msgid "wipe tower" msgstr "torre de limpeza" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1458 msgid "Used Filament (in³)" msgstr "Filamento utilizado (pol³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1459 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1482 #, boost-format msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "Filamento na extrusora %1%" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1488 msgid "(including spool)" msgstr "(incluindo carretel)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1492 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1515 msgid "normal mode" msgstr "modo normal" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1522 msgid "stealth mode" msgstr "modo silencioso" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1818 #, boost-format msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?" msgstr "Deseja salvar as alterações em \"%1%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1819 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1819 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1802 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1824 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377 msgid "Ask for unsaved changes in project" msgstr "Questionar sobre alterações não salvas no projeto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1805 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1827 msgid "" "You will not be asked about it again, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" @@ -15299,7 +15258,7 @@ msgstr "" "- Fechando o PrusaSlicer,\n" "- Carregando ou criando um novo projeto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2272 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2294 #, c-format, boost-format msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " @@ -15308,20 +15267,20 @@ msgstr "" "Desmontado com sucesso. O dispositivo %s(%s) agora pode ser removido com " "segurança do computador." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2278 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2300 #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "Ejetar o dispositivo %s(%s) falhou." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2297 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5351 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5392 msgid "New Project" msgstr "Novo projeto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2404 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2445 msgid "Expand sidebar" msgstr "Expandir barra lateral" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2486 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2527 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" @@ -15332,20 +15291,20 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRN The placeholder is either "3MF" or "AMF" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661 #, boost-format msgid "" "The selected %1% file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2699 #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "" "Falha ao carregar o arquivo \"%1%\" devido a uma configuração inválida." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2678 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2719 #, c-format, boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" @@ -15356,11 +15315,11 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2682 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2723 msgid "The size of the object is zero" msgstr "O tamanho do objeto é zero" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2736 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" @@ -15373,16 +15332,16 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2699 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2721 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2740 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2762 msgid "The object is too small" msgstr "O objeto é muito pequeno" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2700 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2741 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2763 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "" "Aplica-se a todos os objetos pequenos restantes que estão sendo carregados." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2717 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2758 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" @@ -15402,7 +15361,7 @@ msgstr[1] "" "A unidade interna do PrusaSlicer é um milímetro. Deseja recalcular as " "dimensões desses objetos?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2735 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2776 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" @@ -15412,15 +15371,15 @@ msgstr "" "Em vez de considerá-los como vários objetos, deve-se \n" "o arquivo ser carregado como um único objeto com várias partes?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2738 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2779 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2837 msgid "Multi-part object detected" msgstr "Objeto de várias partes detectado" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2780 msgid "Apply to all objects being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2751 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2792 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" @@ -15428,11 +15387,11 @@ msgstr "" "Este arquivo não pode ser carregado em um modo simples. Deseja mudar para um " "modo avançado?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2752 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793 msgid "Detected advanced data" msgstr "Dados avançados detectados" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2834 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -15442,7 +15401,7 @@ msgstr "" "Em vez de considerá-los como múltiplos objetos, devo considerar\n" "esses arquivos para representar um único objeto com várias partes?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2914 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2955 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." @@ -15450,57 +15409,57 @@ msgstr "" "Seu objeto parece ser muito grande, por isso foi automaticamente " "dimensionado para baixo para caber sua mesa de impressão." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2956 msgid "Object too large?" msgstr "Objeto muito grande?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036 msgid "Export STL file:" msgstr "Exportar arquivo STL:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043 msgid "Export AMF file:" msgstr "Exportar arquivo AMF:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3008 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049 msgid "Save file as:" msgstr "Salvar arquivo como:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3014 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3055 msgid "Export OBJ file:" msgstr "Exportar arquivo OBJ:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3169 msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3129 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3170 msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3130 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3171 msgid "" "This action will break a cut information.\n" "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3174 msgid "Delete object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3138 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3179 msgid "Delete Object" msgstr "Excluir objeto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3157 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3198 msgid "Delete All Objects" msgstr "Excluir Todos os Objetos" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3227 msgid "Reset Project" msgstr "Redefinir projeto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3282 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." @@ -15508,15 +15467,15 @@ msgstr "" "O objeto selecionado não pode ser dividido porque contém apenas uma parte " "sólida. " -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3289 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "Todas as partes não sólidas (modificadores) foram excluídas" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3250 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3291 msgid "Split to Objects" msgstr "Dividir em objetos" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3304 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3345 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." @@ -15524,113 +15483,118 @@ msgstr "" "Um objeto tem reforçadores de suporte personalizados que não serão usados " "porque os suportes estão desabilitados." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3306 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3347 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "Ativar suporte apenas para reforçadores" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3319 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3360 msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3453 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3494 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4428 msgid "Invalid data" msgstr "Dados inválidos" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7267 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5472 +msgid "Slicing" +msgstr "Fatiamento" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3565 msgid "Another export job is currently running." msgstr "Outro trabalho de exportação está em execução no momento." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3610 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3651 msgid "Replace from:" msgstr "Substituir de:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "Não é possível substituir por mais de um volume" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753 msgid "Error during replace" msgstr "Erro durante a substituição" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3745 msgid "Select the new file" msgstr "Selecione o novo arquivo" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "O arquivo para a substituição não foi selecionado" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3799 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3840 msgid "Please select the file to reload" msgstr "Selecione o arquivo STL para recarregar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3830 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5508 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3871 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559 msgid "The selected file" msgstr "O arquivo selecionado" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3831 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872 msgid "differs from the original file" msgstr "difere do arquivo original" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3831 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872 msgid "Do you want to replace it" msgstr "Deseja substituir" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3851 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3857 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3892 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3898 msgid "Reload from:" msgstr "Recarregar a partir do disco:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3972 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Unable to reload:" msgstr "Não é possível recarregar:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3977 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "Error during reload" msgstr "Erro durante a recarga" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4036 msgid "Reload all from disk" msgstr "Recarregar tudo do disco" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4196 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4202 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4237 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4243 msgid "You are using template filament preset." msgid_plural "You are using template filament presets." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4198 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4203 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4244 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " "and should only be used as a starting point for creating your own user " "presets." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4199 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4240 msgid "More info at" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4340 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4381 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "Existem avisos ativos sobre modelos fatiados:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4351 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4392 msgid "generated warnings" msgstr "avisos gerados" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4396 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4437 msgid "Slicing Cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4705 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4746 msgid "3D editor view" msgstr "vista do editor 3D" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5132 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5173 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "Desfazer / Refazer está sendo processado" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5134 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5175 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -15641,21 +15605,21 @@ msgstr "" "Algumas %1% predefinições foram modificadas, e serão perdidas após a troca " "de " -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5336 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5377 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "Criando um novo projeto enquanto o projeto atual é modificado." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "" "Criando um novo projeto enquanto algumas predefinições são modificadas." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5340 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5381 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" "Você pode manter as modificações predefinidas no novo projeto ou descartá-las" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5341 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5382 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -15665,242 +15629,262 @@ msgstr "" "las ou salvá-las muda como novas predefinições.\n" "Observação, se as alterações forem salvas, o novo projeto não as manterá" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 msgid "Creating a new project" msgstr "Criando um novo projeto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421 msgid "Load Project" msgstr "Carregar projeto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5451 msgid "Import Object" msgstr "Importar objeto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5414 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5455 msgid "Import Objects" msgstr "Importar objetos" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5485 msgid "Import SLA archive" msgstr "Importar arquivo SLA" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5508 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "não contém um gcode válido." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5519 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "Erro durante carregamento do arquivo .gcode" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5571 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5649 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5585 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5679 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5687 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728 msgid "Unable to open output file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5625 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "Error converting G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5633 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5674 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5675 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5663 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5753 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5713 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5754 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5770 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5811 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5780 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824 msgid "There are several files being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5826 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6223 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5806 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5847 msgid "Import 3D models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5819 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5860 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5874 msgid "Select one to load as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5844 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5891 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5932 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5951 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5992 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5961 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6002 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6161 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6202 msgid "Load project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6170 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6211 msgid "Open as project" msgstr "Abrir como projeto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6171 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6212 msgid "Import 3D models only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6172 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6213 msgid "Import config only" msgstr "Importar somente config" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6174 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6218 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "Selecione uma ação para aplicar ao arquivo" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6198 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 msgid "Don't show again" msgstr "Não mostrar novamente" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6280 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "Você pode abrir apenas um arquivo .gcode por vez." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6240 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6281 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "Arraste e solte o arquivo G-code" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6375 msgid "Load File" msgstr "Carregar arquivo" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6339 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6380 msgid "Load Files" msgstr "Carregar arquivos" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6389 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Todos os objetos serão removidos, continuar?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6400 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6441 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "Excluir objetos selecionados" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6409 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6450 msgid "Increase Instances" msgstr "Aumentar instâncias" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6506 msgid "Decrease Instances" msgstr "Diminuir instâncias" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6523 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6564 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "Definir números de cópias:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6565 msgid "Copies of the selected object" msgstr "Cópias do objeto selecionado" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6527 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6568 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "Definir números de cópias para %d" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6551 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6592 msgid "Fill bed" msgstr "Preencher mesa" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6719 +#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6724 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" +"\n" +"Use a different extension or disable binary G-" +"code export in Print Settings." +msgstr "" + +#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" +"\n" +"Use a different extension or enable binary G-" +"code export in Print Settings." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6786 msgid "Save G-code file as:" msgstr "Salve o arquivo G-code como:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6719 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6786 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "Salve o arquivo SL1 / SL1S como:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6729 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6800 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "O nome do arquivo fornecido não é válido." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6801 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "" "Os seguintes caracteres não são permitidos por um sistema de arquivos FAT:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6793 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6880 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7015 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7106 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7017 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7108 msgid "Private protection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7046 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -15908,42 +15892,42 @@ msgstr "" "A bandeja está vazia.\n" "Você deseja salvar o projeto?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7046 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137 msgid "Save project" msgstr "Salvar projeto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7094 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7185 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7288 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7390 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7288 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7390 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "Upload e Imprimir" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7758 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7860 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:8019 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "Colar da área de transferência" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:259 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2897 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3015 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3016 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852 msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:277 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:286 msgid "Remember output directory" msgstr "Lembrar diretório de saída" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:278 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " "the one containing the input files." @@ -15951,11 +15935,11 @@ msgstr "" "Se isso estiver habilitado, PrusaSlicer solicitará o último diretório de " "saída em vez de um contendo os arquivos de entrada." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:282 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:291 msgid "Auto-center parts" msgstr "Centrar automaticamente as partes" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:283 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:292 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " "center." @@ -15963,11 +15947,11 @@ msgstr "" "Se isso estiver habilitado, o PrusaSlicer irá centralizar objetos " "automaticamente ao redor do centro de mesa de impressão." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:296 msgid "Background processing" msgstr "Processamento em segundo plano" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " "loaded in order to save time when exporting G-code." @@ -15975,11 +15959,11 @@ msgstr "" "Se isso estiver ativado, o PrusaSlicer irá pré-processar objetos assim que " "eles forem carregados para economizar tempo ao exportar o G-code." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:293 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302 msgid "Alert when supports needed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:294 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the " "sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of " @@ -15987,11 +15971,11 @@ msgid "" "adhesion." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:304 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:313 msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" msgstr "Fontes de exportação completas para 3mf e amf" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:305 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314 msgid "" "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " "load the files when invoked." @@ -15999,19 +15983,19 @@ msgstr "" "Se ativado, permite que o comando Reload from disk encontre e carregue " "automaticamente os arquivos quando invocado." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:312 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321 msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files." msgstr "" "Se ativado, define PrusaSlicer como aplicativo padrão para abrir " "arquivos .3mf." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files." msgstr "" "Se ativado, define PrusaSlicer como aplicativo padrão para abrir arquivos ." "stl." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335 msgid "" "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " @@ -16023,11 +16007,11 @@ msgstr "" "temporário separado. Quando uma nova versão predefinida se torna disponível, " "ela é oferecida na inicialização do aplicativo." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:340 msgid "Suppress \" - default - \" presets" msgstr "Suprimir predefinições \"-padrão-\"" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341 msgid "" "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " "selections once there are any other valid presets available." @@ -16035,21 +16019,21 @@ msgstr "" "Suprimir predefinições \"-padrão-\" em impressão/filamento/impressora, uma " "vez que existam outras predefinições válidas disponíveis." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:336 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:345 msgid "Suppress \" Template \" filament presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:337 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346 msgid "" "Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar " "visibility." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:350 msgid "Show incompatible print and filament presets" msgstr "Mostrar predefinições de impressão e filamento incompatíveis" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:351 msgid "" "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " "even if they are marked as incompatible with the active printer" @@ -16058,22 +16042,22 @@ msgstr "" "editor de predefinições, mesmo que estejam marcadas como incompatíveis com a " "impressora ativa" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:358 msgid "Show load project dialog" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:350 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:359 msgid "" "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the " "application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the " "action to take on the file to load." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:356 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:360 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:365 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369 msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance" msgstr "Permitir apenas uma única instancia do PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:357 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:366 msgid "" "On OSX there is always only one instance of app running by default. However " "it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. " @@ -16084,7 +16068,7 @@ msgstr "" "partir da linha de comando. Nesse caso, essas configurações permitirão " "apenas uma instância." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:370 msgid "" "If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the " "same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated " @@ -16093,7 +16077,7 @@ msgstr "" "Se estiver habilitado, ao iniciar o PrusaSlicer e outra instância do mesmo " "PrusaSlicer estiver em execução, essa instância será reativada." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378 msgid "" "Always ask for unsaved changes in project, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" @@ -16103,7 +16087,7 @@ msgstr "" "- Fechando o PrusaSlicer,\n" "- Carregando ou criando um novo projeto" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:386 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:928 msgid "" "Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when " @@ -16112,7 +16096,7 @@ msgstr "" "Peça para salvar as alterações não salvas nas predefinições ao fechar o " "aplicativo ou ao carregar um novo projeto" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:387 msgid "" "Always ask for unsaved changes in presets, when: \n" "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" @@ -16122,14 +16106,14 @@ msgstr "" "- Fechando o PrusaSlicer enquanto algumas predefinições são modificadas,\n" "- Carregando um novo projeto enquanto alguns presets são modificados" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:927 msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset" msgstr "" "Solicitar alterações não salvas em predefinições ao selecionar uma nova " "predefinição" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:385 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:394 msgid "" "Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or " "resetting a preset" @@ -16137,22 +16121,22 @@ msgstr "" "Sempre peça alterações não salvas nas predefinições ao selecionar uma nova " "predefinição ou redefinir uma predefinição" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:389 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:398 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:926 msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "" "Solicitar alterações não salvas em predefinições ao criar um novo projeto" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:390 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399 msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "" "Sempre peça alterações não salvas nas predefinições ao criar um novo projeto" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:396 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405 msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" msgstr "Associar arquivos .gcode para o Visualizador de G-code PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:397 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:406 msgid "" "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." "gcode files." @@ -16160,21 +16144,21 @@ msgstr "" "Se ativado, define o Visualizador de G-code PrusaSLicer como aplicação " "padrão para abrir arquivos .gcode." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:400 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409 msgid "Associate .bgcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:401 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410 msgid "" "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." "bgcode files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:408 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:417 msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" msgstr "Usar a resolução retina para a cena 3D" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418 msgid "" "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are " "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help." @@ -16182,30 +16166,30 @@ msgstr "" "Se ativada, a cena 3D será renderizada na resolução retina. Se você estiver " "enfrentando problemas de desempenho 3D, desabilitar essa opção pode ajudar." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:427 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:428 msgid "Show splash screen" msgstr "Mostrar tela inicial" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:424 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:433 msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed" msgstr "Se ativado, o PrusaSlicer será aberto na posição em que foi fechado" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438 msgid "Clear Undo / Redo stack on new project" msgstr "Limpar pilha Desfazer/Refazer em novo projeto" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:430 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:439 msgid "" "Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded." msgstr "" "Desmarque a pilha Desfazer/Refazer em um novo projeto ou quando um projeto " "existente for carregado." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:435 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444 msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices" msgstr "Ativar suporte para dispositivos 3DConnexion legados" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:445 msgid "" "If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by " "pressing CTRL+M" @@ -16213,59 +16197,59 @@ msgstr "" "Se ativado, a caixa de diálogo de configurações dos dispositivos 3DConnexion " "legados está disponível pressionando CTRL + M" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:443 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:452 msgid "Camera" msgstr "Câmera" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:453 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:462 msgid "Use perspective camera" msgstr "Usar a câmera em perspectiva" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463 msgid "" "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera." msgstr "" "Se ativada, use a câmera em perspectiva. Se não estiver ativada, use a " "câmera ortográfica." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:458 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:467 msgid "Use free camera" msgstr "Use câmera livre" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:459 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468 msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera." msgstr "" "Se ativado, use câmera livre. Se não estiver habilitado, use a câmera " "restrita." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:472 msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel" msgstr "Reverter direção do zoom com a roda do mouse" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:464 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473 msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel" msgstr "Se ativado, reverte a direção do zoom com a roda do mouse" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:470 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:510 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:519 msgid "Sequential slider applied only to top layer" msgstr "Rolagem sequencial aplicado apenas na camada de topo" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:511 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:520 msgid "" "If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " "to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, " "in preview, apply to the whole gcode." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:517 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:526 msgid "Show sidebar collapse/expand button" msgstr "Mostrar botão de recolher/expandir barra lateral" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:518 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527 msgid "" "If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top " "right corner of the 3D Scene" @@ -16273,11 +16257,11 @@ msgstr "" "Se ativado, o botão para recolher a barra lateral aparecerá no canto " "superior direito da cena 3D" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:538 msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel" msgstr "Use cores para valores de eixos no painel Manipulação" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:539 msgid "" "If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to " "the axes colors. If disabled, old UI will be used." @@ -16286,11 +16270,11 @@ msgstr "" "acordo com as cores dos eixos. Se desativado, interface do usuário antiga " "será usada." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:535 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:544 msgid "Order object volumes by types" msgstr "Ordenar volumes de objetos por tipos" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:536 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:545 msgid "" "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order " "is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support " @@ -16303,29 +16287,29 @@ msgstr "" "de modelo, volumes negativos e Modificadores. Mas uma das partes do modelo " "tem que estar em primeiro lugar." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:541 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550 msgid "Show non-manifold edges" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:542 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:551 msgid "If enabled, shows non-manifold edges." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:546 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:555 msgid "Allow automatically color change" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:547 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:556 msgid "" "If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks " "like a logo or a sign." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:561 msgid "Set settings tabs as menu items" msgstr "Definir guias de configurações como itens de menu" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:562 msgid "" "If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI " "will be used." @@ -16333,19 +16317,19 @@ msgstr "" "Se ativado, as guias de configurações serão colocadas como itens de menu. Se " "desativado, a interface do usuário antiga será usada." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:567 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576 msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" msgstr "Mostrar notificação de \"Dica do dia\" após o início" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:568 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "Se ativado, dicas úteis são exibidas na inicialização." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:572 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:581 msgid "Notify about new releases" msgstr "Notificar sobre novos releases" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582 msgid "" "You will be notified about new release after startup acordingly: All = " "Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release." @@ -16354,79 +16338,79 @@ msgstr "" "Todos = release regular e releases alfa / beta. Somente Release = release " "regular." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:585 msgid "Release only" msgstr "Somente Release" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:583 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:592 msgid "Use custom size for toolbar icons" msgstr "Usar tamanho personalizado para ícones da barra de ferramentas" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593 msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." msgstr "" "Se ativado, você pode alterar o tamanho dos ícones da barra de ferramentas " "manualmente." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:602 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1743 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:619 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:628 msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:625 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:634 msgid "Allow downloads from Printables.com" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:626 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:635 msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:636 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:645 msgid "Render" msgstr "Reenderizar" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:646 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:655 msgid "Use environment map" msgstr "Usar mapa do ambiente" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:647 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656 msgid "If enabled, renders object using the environment map." msgstr "Se ativo, reenderiza objetos usando o mapa de ambiente." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:665 msgid "Dark mode" msgstr "Modo escuro" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:666 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:675 msgid "Enable dark mode" msgstr "Habilitar modo escuro" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:667 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:676 msgid "" "If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used." msgstr "" "Se ativado, a interface do usuário usará as cores do modo escuro. Se " "desativado, a interface do usuário antiga será usada." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:674 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:683 msgid "Use system menu for application" msgstr "Use o menu do sistema para aplicação" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:684 msgid "" "If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n" "but on some combination of display scales it can look ugly. If disabled, old " "UI will be used." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:752 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:761 msgid "Changes for the critical options" msgstr "Mudanças para as opções críticas" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:754 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763 msgid "" "Changing some options will trigger application restart.\n" "You will lose the content of the plater." @@ -16434,48 +16418,48 @@ msgstr "" "Alterar algumas opções acionará a reinicialização do aplicativo.\n" "Você vai perder o conteúdo da bandeja." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:947 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:956 msgid "Icon size in a respect to the default size" msgstr "Tamanho do ícone em relação ao tamanho padrão" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:971 msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one." msgstr "" "Selecione o tamanho do ícone da barra de ferramentas em relação ao padrão." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:997 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1006 msgid "Layout Options" msgstr "Opções de Layout" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1006 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1015 msgid "Old regular layout with the tab bar" msgstr "Layout padrão antigo com a barra de abas" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1007 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1016 msgid "New layout, access via settings button in the top menu" msgstr "Novo layout, acesso pelo botão de configuração no menu superior" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1008 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1017 msgid "Settings in non-modal window" msgstr "Configurações em janela não modal" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1050 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1059 msgid "Text colors" msgstr "Cores do texto" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1074 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1083 msgid "Mode markers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1102 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1111 msgid "Application font size" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1142 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1151 msgid "Revert font to default" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1154 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1163 msgid "Font size" msgstr "" @@ -16517,7 +16501,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "Adicionar/Remover predefinições" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:772 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3746 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747 msgid "Add physical printer" msgstr "Adicionar impressora física" @@ -16533,7 +16517,7 @@ msgstr "Alterar a cor da extrusora" msgid "Show/Hide template presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3746 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747 msgid "Edit physical printer" msgstr "Editar impressora física" @@ -16756,28 +16740,28 @@ msgstr "A espessura mínima da camada inferior é de %1% mm." msgid "Bottom is open." msgstr "Base está aberta." -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47 msgid "Send G-Code to printer host" msgstr "Enviar G-code para o host da impressora" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" msgstr "Carregue para o host da impressora com o seguinte nome de arquivo:" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:60 msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." msgstr "Use barras (/) como um separador de diretório, se necessário." -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:68 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:69 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:78 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:87 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:79 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:88 msgid "Upload to storage" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:109 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:110 #, c-format, boost-format msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgstr "" @@ -17004,12 +16988,12 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "Basta mudar para a predefinição \"%1%\"" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3065 msgid "Stealth" msgstr "Silencioso" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3058 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3059 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -17144,7 +17128,7 @@ msgstr "O envio de informações do sistema foi cancelado." msgid "Sending system info..." msgstr "Enviando informações do sistema..." -#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:89 +#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:98 msgid "Move over surface" msgstr "" @@ -17286,7 +17270,7 @@ msgstr "nome customizado da config" msgid "symbolic profile name" msgstr "nome customizado da config" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5426 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5427 msgid "Layers and perimeters" msgstr "Camadas e perímetros" @@ -17326,101 +17310,101 @@ msgstr "Opções para material de suporte e estrado" msgid "Organic supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1587 msgid "Speed for print moves" msgstr "Velocidade para movimentos de impressão" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1599 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 msgid "Dynamic overhang speed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1607 msgid "Speed for non-print moves" msgstr "Velocidade para movimentos não impressos" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1610 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 msgid "Modifiers" msgstr "Modificadores" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 msgid "Acceleration control (advanced)" msgstr "Controle de aceleração (avançado)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1626 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "Velocidade automática (avançado)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 msgid "Pressure equalizer (experimental)" msgstr "Equalizador de pressão (experimental)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635 msgid "Multiple Extruders" msgstr "Extrusoras múltiplas" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 msgid "Ooze prevention" msgstr "Prevenção de vazão" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667 msgid "Extrusion width" msgstr "Espessura da extrusão" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1676 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 msgid "Overlap" msgstr "Cobrir" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1679 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1680 msgid "Flow" msgstr "Fluxo" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1692 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "Gerador de perímetro Arachne" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1699 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5475 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5476 msgid "Output options" msgstr "Opções de saída" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 msgid "Sequential printing" msgstr "Impressão sequencial" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 msgid "Extruder clearance" msgstr "Folga da extrusora" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1707 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5476 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5477 msgid "Output file" msgstr "Arquivo de saída" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1766 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2879 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2956 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2957 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4625 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5308 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5309 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2306 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2879 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2880 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2958 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4626 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5309 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5310 msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2312 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2885 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2963 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5316 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5481 -msgid "Dependencies" -msgstr "Dependências" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2313 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2886 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2964 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5317 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5482 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependências" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1775 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2314 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2887 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5318 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5483 msgid "Profile dependencies" msgstr "Dependências de perfil" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1806 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1807 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "" "Os scripts de pós-processamento devem modificar o arquivo de G-code no local." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1886 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -17433,81 +17417,81 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1890 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1891 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "Palavras-chave reservadas encontradas em" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 msgid "Filament Overrides" msgstr "Sobrescrever config. de filamento" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2009 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2010 msgid "Retraction when tool is disabled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2167 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2170 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2171 msgid "Nozzle" msgstr "Bico de impressão" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2175 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2176 msgid "Bed" msgstr "Mesa" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2180 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2181 msgid "Cooling" msgstr "Resfriamento" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2193 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 msgid "Fan settings" msgstr "Config. da ventoinha" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2195 msgid "Fan speed" msgstr "Velocidade do ventoinha" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2204 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2205 msgid "Dynamic fan speeds" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2211 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2212 msgid "Cooling thresholds" msgstr "Limiares de resfriamento" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2218 msgid "Filament properties" msgstr "Propriedades de filamento" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2224 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2225 msgid "Print speed override" msgstr "Substituição da velocidade de impressão" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2234 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2235 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "Parâmetros da torre de limpeza" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2238 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "" "Parâmetros de mudança de ferramenta com impressoras de multi material com " "apenas uma extrusora" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2250 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2251 msgid "Ramming settings" msgstr "Config. de Ramming" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2270 msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2339 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2340 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "Dicas de fluxo volumétrico não disponíveis" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2555 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -17529,27 +17513,27 @@ msgstr "" "\"engrenagem\" na guia Configurações da impressora. Os perfis de impressora " "física estão sendo armazenados no diretório PrusaSlicer /physical_printer." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2574 msgid "" "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code " "flavor.\n" "The option was switched to \"Use for time estimate\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2595 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2899 msgid "Size and coordinates" msgstr "Tamanho e coordenadas" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2603 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852 msgid "Capabilities" msgstr "Capacidades" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2609 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "Número de extrusoras da impressora." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -17562,75 +17546,75 @@ msgstr "" "diâmetro da ponteira da extrusora?" #. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2700 #, boost-format msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2761 msgid "G-code flavor is switched" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2752 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2753 msgid "" "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for " "Stealth mode.\n" "Stealth mode will not be applied and will be disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2791 msgid "Start G-Code options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2906 msgid "Display" msgstr "Exibição" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2920 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2921 msgid "Tilt" msgstr "Inclinar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2921 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2922 msgid "Tilt time" msgstr "Tempo de inclinação" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2928 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5298 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2929 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5299 msgid "Corrections" msgstr "Correções" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2941 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5294 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5295 msgid "Exposure" msgstr "Exposição" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2948 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2949 msgid "Output" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3057 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3058 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "Valores nesta coluna são para o modo normal" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3063 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "Valores nesta coluna são para o modo furtivo" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3072 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3073 msgid "Maximum feedrates" msgstr "Velocidade máxima de alimentação" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3077 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3078 msgid "Maximum accelerations" msgstr "Acelerações máximas" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3086 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3087 msgid "Jerk limits" msgstr "Limites de empurrão" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3092 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3093 msgid "Minimum feedrates" msgstr "Velocidades alimentação mínimos" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3134 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" @@ -17638,27 +17622,27 @@ msgstr "" "Esta é uma única impressora multimaterial extrusora, diâmetros de todas as " "extrusoras será definido para o novo valor. Você quer prosseguir?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3170 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3171 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "Restabelecer cor do filamento" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3206 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3207 msgid "Apply below setting to other extruders" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3251 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3252 msgid "Layer height limits" msgstr "Limites de altura da camada" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3255 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3256 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "Posição (para impressoras multiextrusoras)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3261 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3262 msgid "Only lift Z" msgstr "Apenas elevar Z" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3274 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3275 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" @@ -17666,15 +17650,15 @@ msgstr "" "Retração quando a ferramenta está desativada (config. avançadas para " "instalações multiextrusoras)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3331 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3340 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3332 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3341 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "Config. de extrusora multi material" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3341 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3342 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "Parâmetros para extrusora única multimaterial" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3506 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3507 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -17684,19 +17668,19 @@ msgstr "" "\n" "Devo desativá-lo, a fim de permitir a retração de firmware?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3508 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3509 msgid "Firmware Retraction" msgstr "Retração do firmware" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3818 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3819 msgid "New printer preset selected" msgstr "Nova predefinição de impressora selecionada" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4201 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4202 msgid "Detached" msgstr "Separado" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4298 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." msgid_plural "" @@ -17704,26 +17688,26 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4302 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4303 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "remove" msgstr "remover" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "delete" msgstr "excluir" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "É uma última predefinição para esta impressora física." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4377 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4378 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " @@ -17732,7 +17716,7 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja excluir predefinição \"%1%\" da impressora física " "\"%2%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4389 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4390 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" @@ -17740,14 +17724,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4394 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4395 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4399 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4400 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -17757,7 +17741,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4404 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4405 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -17766,57 +17750,57 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRN "remove/delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4410 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4411 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "Tem certeza de que deseja %1% da predefinição selecionada?" #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4415 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "%1% Predefinição" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4501 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4888 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4889 msgid "Set" msgstr "Definir" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4623 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4624 msgid "Find" msgstr "Achar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4625 msgid "Replace with" msgstr "Substituir por" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4711 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4712 msgid "Regular expression" msgstr "Expressão regular" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4715 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4716 msgid "Case insensitive" msgstr "Não diferencia maiúsculas de minúsculas" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 msgid "Whole word" msgstr "Palavra inteira" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4724 msgid "Match single line" msgstr "Corresponder a uma única linha" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4849 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4850 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "Tem certeza de que deseja excluir todas as substituições?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4988 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4989 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "" "Os limites da máquina serão emitidos para o G-code e usados ​​o para estimar o " "tempo de impressão." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4991 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4992 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " @@ -17827,7 +17811,7 @@ msgstr "" "preciso, pois a impressora pode aplicar um conjunto diferente de limites da " "máquina." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4995 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4996 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." @@ -17835,12 +17819,12 @@ msgstr "" "Os limites da máquina não são definidos, portanto, a estimativa do tempo de " "impressão pode não ser precisa." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5017 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5018 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "CADEADO FECHADO" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5019 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5020 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" @@ -17848,12 +17832,12 @@ msgstr "" "indica que as config. são as mesmas que os valores do sistema (ou padrão) " "para o grupo de opções atual" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5021 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5022 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "CADEADO ABERTO" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -17865,12 +17849,12 @@ msgstr "" "Clique no ícone DESBLOQUEAR para redefinir todas as config. do grupo de " "opções atual para os valores do sistema (ou padrão)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5028 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029 msgid "WHITE BULLET" msgstr "PONTO BRANCO" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5030 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5031 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." @@ -17879,12 +17863,12 @@ msgstr "" "padrão),\n" "para o botão direito: indica que as config. não foram modificadas." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 msgid "BACK ARROW" msgstr "REDEFINIR" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5035 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5036 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -17896,16 +17880,16 @@ msgstr "" "Clique no ícone REDEFINIR para redefinir todas as config. do grupo de opções " "atual para a última predefinição salva." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5040 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5041 msgid "EDIT VALUE" msgstr "" #. TRN Description for "EDIT VALUE" in the Help dialog (the icon is currently used only to edit custom gcodes). -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043 msgid "clicking this icon opens a dialog allowing to edit this value." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5050 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" @@ -17913,7 +17897,7 @@ msgstr "" "O ícone CADEADO FECHADO indica que as config. são as mesmas que os valores " "do sistema (ou padrão) para o grupo de opções atual" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -17925,13 +17909,13 @@ msgstr "" "Clique para redefinir todas as config. para o grupo de opções atual para os " "valores do sistema (ou padrão)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5054 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5055 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "" "O ícone PONTO BRANCO indica uma predefinição que não é do sistema (ou não " "predefinida)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5057 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." @@ -17939,7 +17923,7 @@ msgstr "" "O ícone PONTO BRANCO indica que as config. são as mesmas da última " "predefinição salva para o grupo de opções atual." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5059 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5060 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -17951,7 +17935,7 @@ msgstr "" "Clique para redefinir todas as config. do grupo de opções atual para a " "última predefinição salva." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5065 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5066 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." @@ -17959,7 +17943,7 @@ msgstr "" "O ícone CADEADO FECHADO indica que o valor é o mesmo que o valor do sistema " "(ou padrão)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5067 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" @@ -17969,7 +17953,7 @@ msgstr "" "valor do sistema (ou padrão).\n" "Clique para redefinir o valor atual para o valor do sistema (ou padrão)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." @@ -17977,7 +17961,7 @@ msgstr "" "O ícone PONTO BRANCO indica que o valor é o mesmo da última predefinição " "guardada." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5074 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -17987,35 +17971,35 @@ msgstr "" "predefinição salva.\n" "Clique para redefinir o valor atual para a última predefinição salva." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5250 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5252 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5253 msgid "Material" msgstr "Material" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5337 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5339 msgid "Material printing profile" msgstr "Perfil de impressão de materiais" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5388 msgid "Support head" msgstr "Cabeça de suporte" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5392 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5393 msgid "Support pillar" msgstr "Pilar de suporte" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5415 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5416 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "Conexão das varas de suporte e junções" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5439 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5440 msgid "Branching" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5441 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5442 msgid "Automatic generation" msgstr "Geração Automática" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5509 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5510 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -18539,7 +18523,7 @@ msgid "Your %1% is up to date." msgstr "" #. TRN: This is the dialog title. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:25 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:27 msgid "Wi-Fi Configuration File Generator" msgstr "" @@ -18569,41 +18553,41 @@ msgid "On some versions of MacOS, this only loads SSID of connected network." msgstr "" #. TRN Text of button to retrieve password from keychain in Wifi Config dialog. Only on Mac. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:67 msgid "Retrieve" msgstr "" #. TRN description of Combo Box with path to USB drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:74 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:78 msgid "Drive" msgstr "" #. TRN Text of button to write config file in Wifi Config dialog. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:83 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:88 msgid "Write" msgstr "" #. TRN Alert message when retrieving password for wifi from keychain. Probably will display only on Apple so keychain is MacOS term. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:150 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:155 msgid "No password in the keychain for given SSID." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:212 msgid "SSID field is empty." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:221 msgid "Drive field is empty." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:231 msgid "Selected path is not on removable media." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:253 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:284 msgid "Failed to open file for writing." msgstr "" @@ -18789,25 +18773,29 @@ msgstr "Não foi possível conectar-se ao AstroBox" msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." msgstr "Nota: A versão astrobox é necessária pelo menos 1.1.0." -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:54 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:72 msgid "Connection to Duet works correctly." msgstr "A conexão com o Duet funciona corretamente." -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:59 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:77 msgid "Could not connect to Duet" msgstr "Não foi possível conectar-se ao Duet" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:93 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:162 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:113 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:195 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:129 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:150 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:166 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:89 msgid "Unknown error occured" msgstr "Ocorreu um erro desconhecido" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:156 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:174 +msgid "Failed to parse a Connect reply" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:189 msgid "Wrong password" msgstr "Senha incorreta" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:159 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:192 msgid "Could not get resources to create a new connection" msgstr "Não foi possível obter recursos para criar uma nova conexão" diff --git a/resources/localization/ru/PrusaSlicer_ru.po b/resources/localization/ru/PrusaSlicer_ru.po index aeae659806..71014d856e 100644 --- a/resources/localization/ru/PrusaSlicer_ru.po +++ b/resources/localization/ru/PrusaSlicer_ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PrusaSlicer 2.6.1-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-27 09:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-24 14:19+0700\n" "Last-Translator: Andylg \n" "Language-Team: \n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Support material interface" msgstr "Связующий слой поддержки" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:54 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648 msgid "Wipe tower" msgstr "Черновая башня" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" "Не удаётся рассчитать ширину экструзии для %1%: переменная \"%2%\" " "недоступна." -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1936 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1939 #, boost-format msgid "" "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "Выбранный 3mf файл не совместим, так как был сохранён в более новой версии " "%1%." -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1947 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1950 msgid "" "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " "of PrusaSlicer and is not compatible." @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" "Выбранный 3MF файл содержит модель с нарисованными поддержками, созданными с " "использованием более новой версии PrusaSlicer и несовместим." -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1951 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1954 msgid "" "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " "PrusaSlicer and is not compatible." @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" "Выбранный 3MF файл содержит модель с нарисованным швом, созданным с " "использованием более новой версии PrusaSlicer и несовместим." -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1955 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1958 msgid "" "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " "version of PrusaSlicer and is not compatible." @@ -221,46 +221,46 @@ msgstr "" "отремонтировать модель или изменить её ориентацию на столе." #: src/libslic3r/GCode.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2283 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2780 msgid "Start G-code" msgstr "Стартовый G-код" #: src/libslic3r/GCode.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2293 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2294 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2794 msgid "End G-code" msgstr "Завершающий G-код" #: src/libslic3r/GCode.cpp:512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2805 msgid "Before layer change G-code" msgstr "G-код выполняемый перед сменой слоя" #: src/libslic3r/GCode.cpp:513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2816 msgid "After layer change G-code" msgstr "G-код выполняемый после смены слоя" #: src/libslic3r/GCode.cpp:514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2826 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2827 msgid "Tool change G-code" msgstr "G-код выполняемый при смене инструмента" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2837 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "G-код выполняемый между моделями (для последовательной печати)" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2848 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2849 msgid "Color Change G-code" msgstr "G-код смены цвета" #: src/libslic3r/GCode.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2858 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859 msgid "Pause Print G-code" msgstr "G-код паузы печати" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2868 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 msgid "Template Custom G-code" msgstr "Пользовательский шаблон G-кода" @@ -273,8 +273,8 @@ msgid "Filament End G-code" msgstr "Завершающий G-код прутка" #: src/libslic3r/GCode.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2281 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2778 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4958 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4959 msgid "Custom G-code" msgstr "Пользовательский G-код" @@ -289,11 +289,11 @@ msgid "" msgstr "" "Это может вызвать проблемы с визуализацией g-кода и оценкой времени печати." -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1106 src/libslic3r/GCode.cpp:1117 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1107 src/libslic3r/GCode.cpp:1118 msgid "No extrusions were generated for objects." msgstr "Экструзия для моделей не была сгенерирована." -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1325 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1326 msgid "" "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " "collision." @@ -827,11 +827,11 @@ msgstr "Компенсация расширения первого слоя" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3405 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3824 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1413 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1391 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:143 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2770 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5470 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1661 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2771 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgid "User" msgstr "Пользователь" #. TRN Password of WiFi network. -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:60 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:61 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "Мосты" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586 msgid "Speed" msgstr "Скорость" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4035 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:906 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5439 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5440 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:230 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3830 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3875 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3879 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:79 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2098 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:520 msgid "Extruder" msgstr "Экструдер" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Экструдер" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2607 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2608 msgid "Extruders" msgstr "Экструдеры" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "По умолчанию" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Height of one text line - Font Ascent #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3631 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3604 msgid "Height" msgstr "Высота" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "" "вокруг экструдера, которая определяет максимальную глубину, до которой " "экструдер может опуститься, чтобы не столкнуться с моделью." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:249 msgid "Radius" msgstr "Радиус" @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "Растворимый материал, чаше всего используют для растворимой поддержки." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1497 msgid "Cost" msgstr "Стоимость" @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "Печать текстурированной оболочки." #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:272 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:586 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -3032,8 +3032,8 @@ msgstr "Назначение ограничений принтера" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3013 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3306 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3307 msgid "Machine limits" msgstr "Ограничения принтера" @@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr "" "Здесь вы можете оставить свои замечания для текущего профиля. Этот текст " "будет добавлен к комментариям в заголовок G-кода." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3136 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3137 msgid "Nozzle diameter" msgstr "Диаметр сопла" @@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "" "выходит за внешний контур." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3221 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2182 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2183 msgid "Enable" msgstr "Включить" @@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr "" msgid "(minimum)" msgstr "(минимум)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1754 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1755 msgid "Post-processing scripts" msgstr "Скрипты постобработки" @@ -4521,7 +4521,7 @@ msgid "Speed for printing support material." msgstr "Скорость печати поддержки." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2198 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2176 msgid "Style" msgstr "Стиль" @@ -5229,8 +5229,8 @@ msgstr "Диаметр носика поддержки" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5432 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5434 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5433 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5435 msgid "Supports" msgstr "Поддержка" @@ -5402,7 +5402,7 @@ msgstr "" "Максимальное расстояние между двумя телами поддержки для связи друг с " "другом. Нулевое значение - запрет на соединение тел поддержки каскадом." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Object elevation" msgstr "Высота подъёма модели" @@ -5446,7 +5446,7 @@ msgstr "Количество пикселей по Y." msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "Горизонтальное зеркалирование дисплея" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1916 msgid "Mirror horizontally" msgstr "Зеркалировать по горизонтали" @@ -5458,7 +5458,7 @@ msgstr "Включение горизонтального зеркалирова msgid "Display vertical mirroring" msgstr "Вертикальное зеркалирование дисплея" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1909 msgid "Mirror vertically" msgstr "Зеркалировать по вертикали" @@ -5777,8 +5777,8 @@ msgstr "Использовать подложку" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4188 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:146 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:618 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5445 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5446 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5446 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5447 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Pad" msgstr "Подложка" @@ -5845,7 +5845,7 @@ msgstr "" "Наклон стенки подложки относительно плоскости стола. 90 градусов означает " "прямые стены." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Pad around object" msgstr "Подложка вокруг модели" @@ -5913,8 +5913,8 @@ msgstr "Создавать полость" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4224 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5463 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5464 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5464 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5465 msgid "Hollowing" msgstr "Полость" @@ -6029,7 +6029,7 @@ msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "Экспортировать модель(и) в формат STL." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7758 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7860 msgid "Export G-code" msgstr "Экспортировать в G-код" @@ -6195,7 +6195,7 @@ msgstr "" "Расставьте представленные модели на столе и объединить их в одну модель, " "чтобы выполнить действия один раз." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4950 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4950 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739 msgid "Repair" msgstr "Ремонт" @@ -6431,8 +6431,8 @@ msgid "" "PrusaSlicer knows where it travels from when it gets control back." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3259 msgid "Retraction" msgstr "Откат" @@ -7191,7 +7191,7 @@ msgstr "Разрешить вращение (замедление)" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Align Top|Middle|Bottom and Left|Center|Right #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:88 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3652 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3625 msgid "Alignment" msgstr "Выравнивание" @@ -7233,8 +7233,8 @@ msgid "Reset defaults" msgstr "Сброс по умолчанию" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7685 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7787 msgid "Arrange" msgstr "Расставить" @@ -7376,8 +7376,8 @@ msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:41 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2108 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2082 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3117 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -7427,7 +7427,7 @@ msgid "Load shape from STL..." msgstr "Загрузка формы стола из STL файла..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4104 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2298 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2149 msgid "Settings" msgstr "Настройки" @@ -7440,7 +7440,7 @@ msgid "Load..." msgstr "Загрузить…" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4413 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4414 msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -7577,12 +7577,12 @@ msgstr "" msgid "Default palette for mode markers" msgstr "Палитра маркеров режима интерфейса" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2492 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724 msgid "Simple" msgstr "Простой" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2498 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724 msgid "Expert" msgstr "Продвинутый" @@ -7781,8 +7781,8 @@ msgstr "Стандартные" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:415 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:744 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4498 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4499 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 msgid "All" msgstr "Все" @@ -7915,8 +7915,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1277 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2748 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2882 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2595 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2616 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:253 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3544 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5679 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -7964,7 +7964,7 @@ msgstr "" "время работы программы). Автоматическая установка не производится. Вы " "увидите только уведомление." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:334 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "Обновлять встроенные профили автоматически" @@ -7997,7 +7997,7 @@ msgstr "" "Кроме того, перед обновлением создаётся резервная копия всей конфигурации " "(снапшот)." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1183 msgid "Download path" msgstr "Папка сохранения" @@ -8046,7 +8046,7 @@ msgid "Chosen directory for downloads does not exist." msgstr "Отсутствует выбранный каталог для загрузки." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:854 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3847 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3888 msgid "Reload from disk" msgstr "Перезагрузить с диска" @@ -8071,11 +8071,11 @@ msgstr "" msgid "Files association" msgstr "Ассоциация файлов" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:311 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr "Ассоциировать файлы .3mf с PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:316 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "Ассоциировать файлы .stl с PrusaSlicer" @@ -8130,7 +8130,7 @@ msgstr "Выберите другого производителя, поддер msgid "Firmware Type" msgstr "Тип прошивки" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2681 msgid "Firmware" msgstr "Прошивка" @@ -8355,8 +8355,8 @@ msgstr "&Завершить" #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:157 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2352 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1963 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1941 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2026 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:70 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1380 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:34 @@ -8460,7 +8460,7 @@ msgstr "" "приложения." #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:631 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2480 msgid "Desktop Integration" msgstr "Интеграция с рабочим столом" @@ -8480,8 +8480,8 @@ msgid "Perform" msgstr "Выполнить" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:658 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5440 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1454 msgid "Undo" msgstr "Отмена действия" @@ -8800,15 +8800,16 @@ msgid "" msgstr "Это действие необратимо. Продолжить?" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2161 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2270 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2248 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:523 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:266 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:741 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:771 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5585 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5593 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5663 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5671 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:231 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:769 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:799 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:238 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:459 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -9203,8 +9204,8 @@ msgstr "Автоопределение" #. TRN Text of button to rescan visible networks in Wifi Config dialog. #. TRN Text of button to rescan connect usb drives in Wifi Config dialog. -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:54 -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:78 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:55 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:83 msgid "Rescan" msgstr "Пересканировать" @@ -9248,7 +9249,7 @@ msgstr "Подтверждение" msgid "Cancelling..." msgstr "Отмена..." -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:73 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:73 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Shape Gallery" msgstr "Библиотека фигур" @@ -9256,7 +9257,7 @@ msgstr "Библиотека фигур" msgid "Select shape from the gallery" msgstr "Выберите фигуру из библиотеки" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4841 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4842 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -9265,8 +9266,8 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "Добавьте одну или несколько пользовательских фигур" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:540 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5232 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4413 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5241 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4414 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -9281,8 +9282,8 @@ msgid "Add to bed" msgstr "Добавить на стол" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:154 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1961 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2044 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1939 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2022 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -9466,8 +9467,8 @@ msgid "Duration" msgstr "Продолжительность" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2145 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2146 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 msgid "Filament" msgstr "Профиль прутка" @@ -9629,8 +9630,8 @@ msgstr "Тип" #. Size in emboss direction #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3634 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2106 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3607 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2080 msgid "Depth" msgstr "Глубина" @@ -9638,8 +9639,8 @@ msgstr "Глубина" #. Angle between Y axis and text line direction. #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3672 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2088 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:242 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:657 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:483 @@ -9695,7 +9696,7 @@ msgstr "" msgid "Move cut plane" msgstr "Перемещение секущей плоскости" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:522 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:522 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 msgid "Mode" msgstr "Режим" @@ -9797,7 +9798,7 @@ msgstr "Изменить паз" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2527 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2578 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2621 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2621 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:270 msgid "Reset" msgstr "Сброс" @@ -9920,66 +9921,65 @@ msgstr "Выход из гизмо разреза" msgid "Cut gizmo editing" msgstr "Редактирование гизмо разреза" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:435 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1959 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1927 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:314 msgid "Set Mirror" msgstr "Задание отражения" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:491 msgid "Embossed text" msgstr "Рельефный текст" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:719 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:706 msgid "Enter emboss gizmo" msgstr "Вход в гизмо рельефный текст" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:720 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:707 msgid "Leave emboss gizmo" msgstr "Выход из гизмо рельефный текст" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:721 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:708 msgid "Embossing actions" msgstr "Действие c рельефным текстом" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:740 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:727 msgid "Emboss" msgstr "Рельефный текст" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:994 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:574 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:981 msgid "Text-Rotate" msgstr "Поворот текста" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1028 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1006 msgid "NORMAL" msgstr "NORMAL" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1029 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1007 msgid "SMALL" msgstr "SMALL" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1008 msgid "ITALIC" msgstr "ITALIC" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1009 msgid "SWISS" msgstr "SWISS" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1032 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1010 msgid "MODERN" msgstr "MODERN" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1068 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1046 msgid "First font" msgstr "Первый шрифт" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1073 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1051 msgid "Default font" msgstr "Шрифт по умолчанию" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1492 msgid "" "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a " "different font." @@ -9987,201 +9987,201 @@ msgstr "" "Текст не может быть написан выбранным шрифтом. Пожалуйста, выберите другой " "шрифт." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1522 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1500 msgid "Embossed text cannot contain only white spaces." msgstr "Рельефный текст не может содержать одни пробелы." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1524 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1502 msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font." msgstr "Текст содержит символ ('?'), которого нет в шрифте." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1527 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1505 msgid "Text input doesn't show font skew." msgstr "Визуализация наклона шрифта в окне ввода текста не поддерживается." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1528 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1506 msgid "Text input doesn't show font boldness." msgstr "Визуализация толщины шрифта в окне ввода текста не поддерживается." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1507 msgid "Text input doesn't show gap between lines." msgstr "" "Визуализация межстрочного интервала в окне ввода текста не поддерживается." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1511 msgid "Too tall, diminished font height inside text input." msgstr "Слишком высокий. Уменьшите высоту шрифта в окне ввода текста." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1535 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1513 msgid "Too small, enlarged font height inside text input." msgstr "Слишком маленький. Увеличьте высоту шрифта в окне ввода текста." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1516 msgid "Text doesn't show current horizontal alignment." msgstr "Текст не отображает текущее горизонтальное выравнивание." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1646 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:681 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:355 msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1686 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1664 msgid "Revert font changes." msgstr "Сброс шрифта" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1792 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1770 #, boost-format msgid "Font \"%1%\" can't be selected." msgstr "Шрифт \"%1%\" не может быть выбран." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1970 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1844 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1944 msgid "Operation" msgstr "Операция над текстом" #. TRN EmbossOperation -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1881 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1985 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1859 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1959 msgid "Join" msgstr "Добавление" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1962 msgid "Click to change text into object part." msgstr "Выберите, если хотите преобразовать текст в часть модели." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1887 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1991 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1865 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1965 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4249 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "Вы не можете изменить тип последнего твердотельного элемента модели." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1888 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1992 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1966 msgctxt "EmbossOperation" msgid "Cut" msgstr "Разрезать" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1894 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1998 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1872 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1972 msgid "Click to change part type into negative volume." msgstr "Выберите, если хотите произвести операцию вычитания текста из модели." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1900 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2004 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1978 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4266 msgid "Modifier" msgstr "Модификатор" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1906 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1984 msgid "Click to change part type into modifier." msgstr "Выберите, если хотите изменить тип детали на Модификатор." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1913 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1891 msgid "Change Text Type" msgstr "Изменить тип текста" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1942 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1920 #, boost-format msgid "Rename style(%1%) for embossing text" msgstr "Переименование стиля (%1%) для рельефного текста" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1950 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1928 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2009 msgid "Name can't be empty." msgstr "Имя не может быть пустым." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1952 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2033 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1930 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2011 msgid "Name has to be unique." msgstr "Имя должно быть уникальным." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1966 msgid "Rename style" msgstr "Переименовать стиль" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1995 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1973 msgid "Rename current style." msgstr "Переименовать текущий стиль." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1996 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1974 msgid "Can't rename temporary style." msgstr "Невозможно переименовать временный стиль." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1991 msgid "First Add style to list." msgstr "Сначала добавьте стиль в список." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2015 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1993 #, boost-format msgid "Save %1% style" msgstr "Сохранить стиль \"%1%\"." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2017 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1995 msgid "No changes to save." msgstr "Нет изменений для сохранения." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2024 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2002 msgid "New name of style" msgstr "Новое имя стиля" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2069 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2047 msgid "Save as new style" msgstr "Сохранить как новый стиль" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2081 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2059 msgid "Only valid font can be added to style." msgstr "Только корректный шрифт может быть добавлен в стиль." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2083 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2061 msgid "Add style to my list." msgstr "Добавьте стиль в мой список." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2085 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2063 msgid "Save as new style." msgstr "Сохранить стиль с новым именем." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2103 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2081 msgid "Remove style" msgstr "Удалить стиль" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2092 msgid "Can't remove the last existing style." msgstr "Нельзя удалить последний существующий стиль." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2127 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2105 #, boost-format msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "Вы уверены, что хотите навсегда удалить стиль \"%1%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2147 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2125 #, boost-format msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "Удалить стиль \"%1%\"." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2148 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2126 #, boost-format msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." msgstr "Не удается удалить \"%1%\". Это последний стиль." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2149 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2127 #, boost-format msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." msgstr "Невозможно удалить временный стиль \"%1%\"." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2260 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2238 #, boost-format msgid "Modified style \"%1%\"" msgstr "Стиль \"%1%\" изменён" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2261 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2239 #, boost-format msgid "Current style is \"%1%\"" msgstr "Текущий стиль \"%1%\"" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2247 #, boost-format msgid "" "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n" @@ -10192,40 +10192,40 @@ msgstr "" "\n" "Хотите продолжить?" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2285 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2263 msgid "Not valid style." msgstr "Не допустимый стиль." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2286 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2264 #, boost-format msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list." msgstr "Стиль \"%1%\" не может быть использован и будет удалён из списка." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2332 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2310 msgid "Unset italic" msgstr "Убрать стиль Italic" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2349 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2327 msgid "Set italic" msgstr "Задать стиль Italic" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2378 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2356 msgid "Unset bold" msgstr "Убрать стиль Bold" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2396 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2374 msgid "Set bold" msgstr "Задать стиль Bold" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2556 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2534 msgid "Revert text size." msgstr "Сброс размера шрифта" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2568 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2546 msgid "Revert embossed depth." msgstr "Сброс высоты рельефа шрифта" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2651 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2629 msgid "" "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n" "Select another font." @@ -10233,125 +10233,133 @@ msgstr "" "Дополнительные параметры для выбранного шрифта изменить нельзя.\n" "Выберите другой шрифт." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2690 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2668 msgid "Revert using of model surface." msgstr "Сброс расположения" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2704 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2682 msgid "Revert Transformation per glyph." msgstr "Сброс преобразования" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2710 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2688 msgid "Set global orientation for whole text." msgstr "Задать глобальную ориентацию для всего текста." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2712 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2690 msgid "Set position and orientation per glyph." msgstr "Задать положение и ориентацию для каждого глифа." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2725 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2703 msgctxt "Alignment" msgid "Left" msgstr "По левому краю" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2729 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2707 msgctxt "Alignment" msgid "Center" msgstr "По центру" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2733 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2711 msgctxt "Alignment" msgid "Right" msgstr "По правому краю" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2738 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2716 msgctxt "Alignment" msgid "Top" msgstr "По верхнему краю" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2742 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2720 msgctxt "Alignment" msgid "Middle" msgstr "По середине" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2746 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2724 msgctxt "Alignment" msgid "Bottom" msgstr "По нижнему краю" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2751 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2729 msgid "Revert alignment." msgstr "Сброс выравнивания" #. TRN EmbossGizmo: font units -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2759 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2737 msgid "points" msgstr "пунктов" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2770 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2748 msgid "Revert gap between characters" msgstr "Сброс расстояния между буквами" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2771 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2749 msgid "Distance between characters" msgstr "Расстояние между буквами" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2789 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2767 msgid "Revert gap between lines" msgstr "Сброс расстояния между строк" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2768 msgid "Distance between lines" msgstr "Расстояние между строк" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2807 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2785 msgid "Undo boldness" msgstr "Сброс толщины шрифта" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2808 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2786 msgid "Tiny / Wide glyphs" msgstr "Тонкие/Толстые символы" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2818 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2796 msgid "Undo letter's skew" msgstr "Сброс наклона букв" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2819 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2797 msgid "Italic strength ratio" msgstr "Коэффициент наклона символов" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2836 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2814 msgid "Undo translation" msgstr "Сброс перемещения" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2837 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2815 msgid "Distance of the center of the text to the model surface." msgstr "Расстояние от центра текста до поверхности модели." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2882 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2860 msgid "Undo rotation" msgstr "Сброс вращения" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2884 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1890 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1859 msgid "Rotate text Clock-wise." msgstr "Поворот текста по часовой стрелке" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2918 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2897 msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" "Разблокировать вращение текста при перемещении текста по поверхности модели." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2919 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2898 msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" "Заблокировать вращение текста при перемещении текста по поверхности модели." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2942 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2921 msgid "Select from True Type Collection." msgstr "Выберите True Type шрифт." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3134 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2934 +msgid "Set text to face camera" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2941 +msgid "Orient the text towards the camera." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3107 #, boost-format msgid "" "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar " @@ -10360,58 +10368,58 @@ msgstr "" "Т.к. не удалось загрузить тот же шрифт (\"%1%\"), приложение выбрало похожий " "шрифт (\"%2%\"). Выберите шрифт для включения редактирования текста." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3539 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512 msgid "No symbol" msgstr "Нет символов" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3540 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2513 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3513 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2554 msgid "Loading" msgstr "Загрузка" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3590 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3563 msgid "In queue" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Select look of letter shape -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3628 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3601 msgid "Font" msgstr "Шрифт" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Copy surface of model on surface of the embossed text #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2110 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3618 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2084 msgid "Use surface" msgstr "Только на поверхности" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Option to change projection on curved surface #. for each character(glyph) in text separately -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3649 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3622 msgid "Per glyph" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3654 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3627 msgid "Char gap" msgstr "Межбуквенный интервал" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3656 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3629 msgid "Line gap" msgstr "Межстрочный интервал" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3658 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3631 msgid "Boldness" msgstr "Толщина шрифта" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Like Font italic -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3662 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3635 msgid "Skew ratio" msgstr "Коэффициент наклона" @@ -10420,21 +10428,21 @@ msgstr "Коэффициент наклона" #. move text as part fully into not flat surface #. move text as modifier fully out of not flat surface #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3668 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2112 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3641 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2086 msgid "From surface" msgstr "Сдвиг от поверхности" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Keep vector from bottom to top of text aligned with printer Y axis -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3676 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3649 msgid "Keep up" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible. #. Some Font file contain multiple fonts inside and #. this is numerical selector of font inside font collections -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3681 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3654 msgid "Collection" msgstr "Коллекция" @@ -10679,7 +10687,7 @@ msgid "Paint-on supports editing" msgstr "Редактирование рисования поддержки" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:37 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4126 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4127 msgid "Gizmo-Place on Face" msgstr "Гизмо поверхностью на стол" @@ -10914,7 +10922,7 @@ msgid "Second color" msgstr "Второй цвет" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:654 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:649 msgid "Remove painted color" msgstr "Удаление окрашенного участка" @@ -10946,20 +10954,20 @@ msgstr "Окрашивает соседние грани, имеющие оди msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted." msgstr "Во время окрашивания модели делит большие грани на более мелкие." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:657 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:652 #, boost-format msgid "Painted using: Extruder %1%" msgstr "Окрашено с помощью экструдера %1%" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126 msgid "Entering Multimaterial painting" msgstr "Вход в мультиматериальную покраску" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:125 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:127 msgid "Leaving Multimaterial painting" msgstr "Выход из мультиматериальной покраски" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:128 msgid "Multimaterial painting editing" msgstr "Редактирование мультиматериальной покраски" @@ -10967,12 +10975,12 @@ msgstr "Редактирование мультиматериальной пок msgid "Move" msgstr "Перемещение" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3128 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3129 msgid "Gizmo-Move" msgstr "Гизмо перемещения" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:588 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3220 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3221 msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "Гизмо поворота" @@ -11045,10 +11053,9 @@ msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected" msgstr "В настоящее время упрощение работает только при выборе одной модели." #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1760 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5571 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5649 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5687 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -11272,217 +11279,231 @@ msgstr "Сброс плоскости отсечения" msgid "Switch to editing mode" msgstr "Переключиться в режим редактирования" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:368 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:339 msgid "Enter SVG gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:369 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:340 msgid "Leave SVG gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:370 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:341 msgid "SVG actions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:569 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:353 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:569 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1037 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1074 +#. TRN This is an item label in the undo-redo stack. +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:541 +msgid "SVG-Rotate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1019 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1056 #, boost-format msgid "Opacity (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1042 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1024 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1060 #, boost-format msgid "Color gradient (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1045 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1027 msgid "Undefined fill type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1048 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1066 msgid "Linear gradient" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1052 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1088 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1034 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1070 msgid "Radial gradient" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1061 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1043 msgid "Open filled path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1081 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1063 msgid "Undefined stroke type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1107 msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1128 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1111 msgid "" "Final shape constains selfintersection or multiple points with same " "coordinate." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1134 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1117 #, boost-format msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." msgstr "" #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1124 #, boost-format msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1146 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1129 #, boost-format msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1151 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1134 #, boost-format msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1493 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1357 src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:383 +msgid "Face the camera" +msgstr "" + +#. TRN - Preview of filename after clear local filepath. +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1429 +msgid "Unknown filename" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1460 #, boost-format msgid "SVG file path is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1477 msgid "Reload SVG file from disk." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1520 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1487 msgid "Change file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1528 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1495 msgid "Change to another .svg file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1531 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1498 msgid "Forget the file path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1545 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1512 msgid "" "Do NOT save local path to 3MF file.\n" "Also disables 'reload from disk' option." msgstr "" #. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1571 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1538 msgid "Bake" msgstr "" #. TRN: Tooltip for the menu item. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1543 msgid "Bake into model as uneditable part" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1581 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1548 msgid "Save as" msgstr "Сохранить как" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1585 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1552 msgid "Save SVG file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1610 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1577 msgid "Save as '.svg' file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1646 msgid "Size in emboss direction." msgstr "" #. TRN: The placeholder contains a number. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1689 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1657 #, boost-format msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1754 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1722 msgid "Width of SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1767 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1735 msgid "Height of SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1777 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1745 msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1754 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:446 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:471 msgid "Reset scale" msgstr "Сброс масштаба" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1798 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1766 msgid "Resize" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1845 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1814 msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1871 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1840 msgid "Reset distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1917 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1886 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:406 msgid "Reset rotation" msgstr "Сброс вращения" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1928 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1897 msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface." msgstr "" #. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else). -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2018 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1992 msgid "Change SVG Type" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2116 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2090 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1015 msgid "Mirror" msgstr "Отразить" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2158 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2132 msgid "Choose SVG file for emboss:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2211 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2186 #, boost-format msgid "File does NOT exist (%1%)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2216 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2191 #, boost-format msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2221 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2196 #, boost-format msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2231 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2206 #, boost-format msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)." msgstr "" @@ -11502,140 +11523,140 @@ msgstr "" "Сейчас вы редактируете точки SLA поддержки. Пожалуйста, сначала примените " "или отмените ваши изменения." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5378 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:200 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5387 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "Переменная высота слоёв" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:202 msgid "Left mouse button:" msgstr "Левая кнопка мыши:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:204 msgid "Add detail" msgstr "Увеличить детализацию" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:206 msgid "Right mouse button:" msgstr "Правая кнопка мыши:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:208 msgid "Remove detail" msgstr "Уменьшить детализацию" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:210 msgid "Shift + Left mouse button:" msgstr "Shift + Левая кнопка мыши:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:211 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 msgid "Reset to base" msgstr "Сброс до базовой высоты слоя" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:214 msgid "Shift + Right mouse button:" msgstr "Shift + Правая кнопка мыши:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:215 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:216 msgid "Smoothing" msgstr "Сглаживание" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:217 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 msgid "Mouse wheel:" msgstr "Колесо мыши:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:220 msgid "Increase/decrease edit area" msgstr "Увелич. /уменьш. области редактирования" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:223 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптивная" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229 msgid "Quality / Speed" msgstr "Качество / Скорость" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:231 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 msgid "Higher print quality versus higher print speed." msgstr "Выбор между высоким качеством печати или высокой скоростью." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:242 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:243 msgid "Smooth" msgstr "Сгладить" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:260 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:261 msgid "Keep min" msgstr "Сохранять минимумы" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:632 msgid "Variable layer height - Manual edit" msgstr "Переменная высота слоёв - Ручное редактирование" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:746 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:747 msgid "Seq." msgstr "Очерёдность печати" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1233 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1234 msgid "SLA view" msgstr "SLA вид" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1253 msgid "Show as processed" msgstr "Показать как обработанный" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1254 msgid "Show as original" msgstr "Показать как оригинал" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1732 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733 msgid "Variable layer height - Reset" msgstr "Переменная высота слоёв - Сброс" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1741 msgid "Variable layer height - Adaptive" msgstr "Переменная высота слоёв - Адаптивная" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1748 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1749 msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "Переменная высота слоёв - Сгладить всё" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2211 msgid "Mirror Object" msgstr "Отразить модель" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3864 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3865 msgid "Move Object" msgstr "Перемещение модели" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4510 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5347 msgid "Switch to Settings" msgstr "Переключение настроек" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5347 msgid "Print Settings Tab" msgstr "Вкладка настройки печати" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5348 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "Вкладка настройки прутка" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5348 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Вкладка настройки материала" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5340 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4514 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5349 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "Вкладка настройки принтера" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 msgid "Undo History" msgstr "История отмен" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 msgid "Redo History" msgstr "История повторов" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4757 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4758 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" @@ -11643,7 +11664,7 @@ msgstr[0] "Отмена %1$d действия" msgstr[1] "Отмена %1$d действий" msgstr[2] "Отмена %1$d действий" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4757 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4758 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" @@ -11651,94 +11672,94 @@ msgstr[0] "Повтор %1$d действия" msgstr[1] "Повтор %1$d действий" msgstr[2] "Повтор %1$d действий" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5356 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5365 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Search.cpp:486 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4790 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4798 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4791 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4799 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:496 msgid "Enter a search term" msgstr "Ввод поискового запроса" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5224 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5233 msgid "Add..." msgstr "Добавить..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5241 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6389 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4847 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4848 msgid "Delete all" msgstr "Удалить всё" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "Расставить только выбранные модели" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "Правая кнопку мыши, чтобы отобразить параметры расстановки" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5270 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5288 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5291 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5300 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1367 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1378 msgid "Add instance" msgstr "Добавить копию" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5311 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346 msgid "Remove instance" msgstr "Удалить копию" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5324 msgid "Split to objects" msgstr "Разделить на модели" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5334 msgid "Split to parts" msgstr "Разделить на части" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5468 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5440 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5477 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "Правая кнопку мыши, чтобы показать/скрыть историю действий" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5462 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Следующее действие отмены: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5468 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5477 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 msgid "Redo" msgstr "Повтор действия" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5489 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5498 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "Следующее действие повтора: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7406 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7415 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "Обнаружена модель вне области печати." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7407 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7416 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "Траектория движения инструмента выходит за пределы области печати." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7408 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7417 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "Обнаружены SLA поддержки вне области печати." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7409 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7418 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "При редактировании, те модели с которыми вы не работаете скрываются." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7411 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7420 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -11747,7 +11768,7 @@ msgstr "" "Решите текущую проблему, чтобы продолжить нарезку." #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7423 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7432 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " @@ -11757,11 +11778,11 @@ msgstr "" "Пожалуйста, разместите конфликтующие модели (%3% <-> %4%) дальше друг от " "друга." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7453 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7462 msgid "Jump to" msgstr "Перейти к" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7456 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7465 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2105 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2112 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2128 @@ -11770,11 +11791,11 @@ msgstr "Перейти к" msgid "ERROR:" msgstr "ОШИБКА:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7533 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7542 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "Выбор\\Добавление из прямоугольника" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7548 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7557 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "Выбор\\Удаление из прямоугольника" @@ -11984,7 +12005,7 @@ msgstr "Не импортировать" msgid "Continue and import newer configuration?" msgstr "Продолжить и импортировать новую конфигурацию?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1116 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1119 msgid "" "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n" "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM " @@ -12000,7 +12021,7 @@ msgstr "" "https://www.prusa3d.cz/prusaslicer/.\n" "Продолжить?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1206 #, c-format, boost-format msgid "" "%s\n" @@ -12009,37 +12030,37 @@ msgstr "" "%s\n" "Хотите продолжить?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1205 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3380 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1798 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1208 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1820 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 msgid "Remember my choice" msgstr "Запомнить мой выбор" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1250 msgid "Loading configuration" msgstr "Загрузка конфигурации" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1277 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1280 #, boost-format msgid "New prerelease version %1% is available." msgstr "Доступна новая предрелизная версия %1%." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1281 msgid "See Releases page." msgstr "Смотрите страницу релизов." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1342 msgid "Preparing settings tabs" msgstr "Подготовка вкладок настроек" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1419 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:423 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:432 msgid "Restore window position on start" msgstr "Восстанавливать положение окна при запуске" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1421 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1424 msgid "PrusaSlicer started after a crash" msgstr "PrusaSlicer запустился после аварийного завершения" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1425 #, boost-format msgid "" "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n" @@ -12063,24 +12084,24 @@ msgstr "" "противном случае приложение, скорее всего, снова аварийно завершил свою " "работу." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1437 #, boost-format msgid "Disable \"%1%\"" msgstr "Отключите \"%1%\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1438 #, boost-format msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "Оставьте \"%1%\" включённым" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1869 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" "У вас имеются следующие профили с сохраненными параметрами для загрузки на " "хост печати" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1873 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -12090,7 +12111,7 @@ msgstr "" "настройках принтера.\n" "Теперь эти настройки будут доступны в разделе настройки физических принтеров." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1872 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1875 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -12099,55 +12120,55 @@ msgstr "" "При создании новых принтеров они будут именоваться как «Принтер N».\n" "Примечание: это имя можно изменить позже в настройках физических принтеров" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1876 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:818 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1879 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:846 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1889 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1900 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1892 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1903 msgid "Recreating" msgstr "Воссоздание" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1903 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1906 msgid "Loading of current presets" msgstr "Загрузка текущих профилей" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1908 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1911 msgid "Loading of a mode view" msgstr "Загрузка режима отображения" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Выберите один файл (3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2059 -msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" -msgstr "Выберите один или несколько файлов (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2062 +msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2070 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2073 msgid "Choose ZIP file" msgstr "Выберите ZIP файл" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2082 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2085 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2093 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2096 msgid "Changing of an application language" msgstr "Изменение языка приложения" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 msgid "Select the language" msgstr "Выбор языка" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2394 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397 msgid "modified" msgstr "изменено" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2433 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." @@ -12155,104 +12176,104 @@ msgstr "" "В простом режиме интерфейса поддерживается манипуляция только с моделями,\n" "состоящими из одной части, или только с модификаторами поддержки." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2438 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "Пожалуйста, проверьте список объектов перед сменой режима." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2439 msgid "Change application mode" msgstr "Изменение режима отображения интерфейса приложения" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2470 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "Запустить %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "&Резервные копии конфигурации (снапшот)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "Проверка и активация резервных копий конфигурации" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "Сделать &снапшот" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "Сделать резервную копию конфигурации (снапшот)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "Проверка наличие обновлений конфигурации" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Проверка наличие обновлений конфигурации" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 msgid "Check for Application Updates" msgstr "Проверка наличия обновления приложения" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 msgid "Check for new version of application" msgstr "Проверка наличия новой версии приложения" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2481 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484 msgid "&Preferences" msgstr "&Настройки приложения" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2487 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2490 msgid "Application preferences" msgstr "Настройки приложения" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2492 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 msgid "Simple View Mode" msgstr "Простой режим просмотра интерфейса приложения" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2494 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2497 msgid "Advanced View Mode" msgstr "Расширенный режим просмотра интерфейса приложения" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2498 msgid "Expert View Mode" msgstr "Продвинутый режим просмотра интерфейса приложения" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 #, c-format, boost-format msgid "%s View Mode" msgstr "%s режим просмотра" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 msgid "&Language" msgstr "&Язык программы" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "&Прошивка принтера" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "Загрузить прошивку в принтер на основе Arduino" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:37 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:37 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2530 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "Создание резервной копии конфигурации (снапшот)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2531 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." @@ -12260,28 +12281,28 @@ msgstr "" "В некоторых профилях имеются изменения. Несохранённые изменения в них не " "будут записаны в снапшот." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2532 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2535 msgid "Snapshot name" msgstr "Имя снапшота" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2548 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2551 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "Загрузка резервной копии конфигурации (снапшот)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2557 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2560 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "Активировать резервную копию конфигурации %1%?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2571 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "Сбой активации снапшота." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2591 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 msgid "Language selection" msgstr "Выбор языка" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2597 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -12289,48 +12310,48 @@ msgstr "" "Смена языка вызовет перезапуск приложения.\n" "Вы потеряете содержимое стола." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2596 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:756 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:765 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1469 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "Хотите продолжить?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639 msgid "&Configuration" msgstr "&Настройки" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2647 msgid "Restart application" msgstr "Перезапустить приложение" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2815 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "Для нового проекта все изменения будут сброшены" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2847 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2853 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "Загрузка нового проекта при существующих изменениях в текущем проекте." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2850 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2856 msgid "Project is loading" msgstr "Загрузка проекта" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2850 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2856 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "Открытие нового проекта при несохранении некоторых профилей." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2869 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "Загрузки всё ещё продолжаются" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2869 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "Остановить их и продолжить?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2873 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2879 msgid "Ongoing uploads" msgstr "Текущие загрузки" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3113 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3119 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." @@ -12338,21 +12359,21 @@ msgstr "" "Невозможно напечатать модель(и), которая содержит модификаторы параметров от " "технологии SLA." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3114 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3120 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2638 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "Пожалуйста, проверьте список моделей перед изменением профиля." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3148 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3154 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "Редактирование конфигурации с помощью мастера настроек" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3166 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3172 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "Приветствуем вас в %1% версии %2%." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3168 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3174 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -12366,31 +12387,31 @@ msgstr "" "Загрузки могут быть зарегистрированы только для одного \n" "исполняемого файла одновременно." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3196 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3202 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Выбрать файл G-кода:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3379 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3385 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3408 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "Открыть гиперссылку в браузере по умолчанию?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3379 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3385 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3408 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "PrusaSlicer: Открытие гиперссылки" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3384 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "Запретить открытие гиперссылок в браузере" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1804 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3392 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1826 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "PrusaSlicer запомнит ваш выбор." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3387 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3393 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "Вас больше не спросят об этом при наведении курсора на гиперссылки." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3388 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1808 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3394 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1830 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" @@ -12399,36 +12420,36 @@ msgstr "" "Зайдите в «Настройки приложения» и установите флажок \"%1%\", чтобы изменить " "свой выбор." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1832 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "PrusaSlicer: не спрашивать снова" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3469 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3475 msgid "Check for application update has failed." msgstr "Не удалось проверить наличие обновления приложения." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3470 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "В настоящее время запущена последняя версия %1%." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3479 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "Обновление программы отсутствует. Последняя выпушенная версия - %1%." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3540 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "Скачивание %1%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3544 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "Идёт загрузка новой версии. Хотите продолжить?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3562 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3568 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." @@ -12436,6 +12457,16 @@ msgstr "" "Не удалось запустить загрузку по URL-адресу. Не задана папка назначения. " "Пожалуйста, задайте папку назначения в мастере настройки." +#. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2319 +msgid "Printer configuration file detected on removable media." +msgstr "" + +#. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3592 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2321 +msgid "Write Wi-Fi credentials." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:70 msgid "Pad and Support" msgstr "Подложка и Поддержка" @@ -12570,7 +12601,7 @@ msgstr "Экспорт в STL/OBJ" msgid "Reload the selected volumes from disk" msgstr "Перезагрузить выбранные объёмы с диска" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3717 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3758 msgid "Replace with STL" msgstr "Заменить на STL" @@ -12590,19 +12621,19 @@ msgstr "Отмасштабировать под область печати" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "Отмасштабировать выбранную модель до объёма стола" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6616 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6657 msgid "Convert from imperial units" msgstr "Преобразовать размер из английской системы мер" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6617 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6658 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "Отменить преобразование размера из английской системы мер" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659 msgid "Convert from meters" msgstr "Преобразовать размер из метрической системы мер" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "Отменить преобразование размера из метрической системы мер" @@ -12889,7 +12920,7 @@ msgstr "Загрузка элемента" msgid "Load Modifier" msgstr "Загрузить модификатор" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2555 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 msgid "Loading file" msgstr "Загрузка файла" @@ -13020,7 +13051,7 @@ msgstr "" msgid "Split to Parts" msgstr "Разделить на части" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3274 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "splitting the object." @@ -13430,7 +13461,7 @@ msgstr "" "Не удалось расставить части модели! Некоторые геометрии могут быть " "недопустимыми." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7708 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7810 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -13446,26 +13477,26 @@ msgstr "" msgid "Filling bed" msgstr "Заполнение стола" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:346 msgid "Add Emboss text object" msgstr "Добавить модель рельефного текста" #. TRN: This is the name of the action appearing in undo/redo stack. -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1035 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1026 msgid "Text/SVG attribute change" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1088 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1079 msgid "Add Emboss text Volume" msgstr "Добавление рельефного текста" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1294 -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1362 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1285 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1353 msgid "Font doesn't have any shape for given text." msgstr "У шрифта отсутствуют контуры для данного текста." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1348 -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1367 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1339 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1358 msgid "There is no valid surface for text projection." msgstr "Отсутствует подходящая поверхность для проецирования текста." @@ -13584,12 +13615,12 @@ msgstr "" "Импортированный SLA архив не содержит никаких профилей. Текущие SLA профили " "использовались в качестве резервных." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "Вы не можете загрузить SLA проект с составной моделью на столе" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1938 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2627 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1789 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668 msgid "Attention!" msgstr "Внимание!" @@ -13642,7 +13673,7 @@ msgstr "Загрузить конфигурацию из ini/amf/3mf/g-кода" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "Загрузить конфигурацию из ini/amf/3mf/g-кода и объединить" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7759 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7861 msgid "Send G-code" msgstr "Отправить G-код" @@ -13723,8 +13754,8 @@ msgstr "Показать/Скрыть имена файлов модели/ко #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:68 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:198 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:221 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:229 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:207 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:230 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:238 msgid "Preferences" msgstr "Параметры" @@ -13993,13 +14024,13 @@ msgstr "Задать номер экструдера для выбранных msgid "Objects List" msgstr "Список моделей" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 msgid "Open a G-code file" msgstr "Выберите файл G-кода" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1493 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1664 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1638 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "Перезагрузить стол с диска" @@ -14036,8 +14067,8 @@ msgstr "Показать /Скрыть легенду" msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "Показать/скрыть окно отображения G-кода" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4713 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3167 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4754 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3168 msgid "Preview" msgstr "Предпросмотр нарезки" @@ -14121,7 +14152,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Горячие клавиши" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:88 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "Запустить новый экземпляр PrusaSlicer" @@ -14129,11 +14160,11 @@ msgstr "Запустить новый экземпляр PrusaSlicer" msgid "G-code preview" msgstr "Предпросмотр G-кода" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 msgid "Open G-code viewer" msgstr "Открыть просмотрщик G-кода" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "Открыть PrusaSlicer" @@ -14159,13 +14190,13 @@ msgid "Print Settings" msgstr "Настройки печати" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2254 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2255 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:570 msgid "Material Settings" msgstr "Настройка материала" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2254 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2255 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:481 msgid "Filament Settings" msgstr "Настройки прутка" @@ -14175,8 +14206,8 @@ msgstr "Настройки прутка" msgid "Printer Settings" msgstr "Настройки принтера" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1790 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2966 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1812 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3007 msgid "Untitled" msgstr "Без названия" @@ -14429,7 +14460,7 @@ msgstr "Импортировать пакет конфигураций из фа msgid "&Import" msgstr "&Импорт" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1720 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698 msgid "Export &G-code" msgstr "Экспорт в G-&код" @@ -14437,7 +14468,7 @@ msgstr "Экспорт в G-&код" msgid "Export current plate as G-code" msgstr "Экспортировать текущие модели со стола в G-код" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 msgid "S&end G-code" msgstr "&Отправить G-код" @@ -14470,11 +14501,11 @@ msgstr "Экспорт стола в STL вместе с &поддержками msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "Экспортировать текущие модели со стола в STL/OBJ вместе с поддержками" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "Экспорт траектории &инструмента в OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "Экспортировать траекторию инструмента в OBJ" @@ -14506,19 +14537,19 @@ msgstr "Экспорт всех профилей в файл, включая ф msgid "&Export" msgstr "&Экспорт" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1671 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1671 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "" @@ -14535,376 +14566,298 @@ msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "" "Извлечение SD-карты / USB-накопителя (после экспорта G-кода на носитель)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410 -msgid "Quick Slice" -msgstr "Быстро нарезать" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410 -msgid "Slice a file into a G-code" -msgstr "Нарезать файл" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 -msgid "Quick Slice and Save As" -msgstr "Быстро нарезать и сохранить как" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 -msgid "Slice a file into a G-code, save as" -msgstr "Нарезать файл и сохранить как" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 -msgid "Repeat Last Quick Slice" -msgstr "Повторить последнюю быструю нарезку" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 -msgid "Repeat last quick slice" -msgstr "Повтор последней быстрой нарезки" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "(&Пере)Нарезать" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Start new slicing process" msgstr "Начать новый процесс нарезки" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "&Repair STL file" msgstr "По&чинить STL файл" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "Автоматическая починка STL файла" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 msgid "&G-code Preview" msgstr "Пр&едпросмотр G-кода" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 msgid "E&xit" msgstr "Вы&йти" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" msgstr "Выход из %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1682 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 msgid "&Quit" msgstr "В&ыход" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1682 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "Выйти из %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 msgid "&Select All" msgstr "Выбрать &всё" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1439 msgid "Selects all objects" msgstr "Выбрать все модели" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "D&eselect All" msgstr "Снять в&ыбор со всего" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1464 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 msgid "Deselects all objects" msgstr "Снять выбор со всех моделей" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1445 msgid "&Delete Selected" msgstr "&Удалить выбранное" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1468 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 msgid "Deletes the current selection" msgstr "Удалить текущие выбранные модели" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1470 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1448 msgid "Delete &All" msgstr "Уд&алить всё" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 msgid "Deletes all objects" msgstr "Удалить все модели" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 msgid "&Undo" msgstr "&Отмена" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 msgid "&Redo" msgstr "&Повтор" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1483 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "&Copy" msgstr "С&копировать" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Скопировать выделенное в буфер обмена" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1486 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1464 msgid "&Paste" msgstr "Вс&тавить" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 msgid "Paste clipboard" msgstr "Вставить из буфера обмена" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1492 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1496 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1659 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1663 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1470 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1474 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641 msgid "Re&load from Disk" msgstr "Пере&загрузить с диска" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1480 msgid "Searc&h" msgstr "Пои&ск" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 msgid "Search in settings" msgstr "Поиск в настройках" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489 msgid "&Plater Tab" msgstr "Вкладка &стола" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489 msgid "Show the plater" msgstr "Показать вкладку стола" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "Вкладка настройки &печати" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 msgid "Show the print settings" msgstr "Показать настройки печати" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "Вкладка настройки п&рутка" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "Show the filament settings" msgstr "Показать настройки прутка" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "Вкладка настройки прин&тера" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Show the printer settings" msgstr "Показать настройки принтера" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "3&D" msgstr "&3D-вид" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "Показать вкладку 3D-вид" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1532 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 msgid "Pre&view" msgstr "Предпр&осмотр нарезки" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1532 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "Показать предпросмотр нарезки" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "Открытие диалогового окна для редактирования библиотеки фигур." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "Очередь загрузки на &хост печати" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "Показать очередь загрузки на хост печати" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531 msgid "Open New Instance" msgstr "Запустить новый экземпляр программы" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1557 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1725 msgid "Compare Presets" msgstr "Сравнение профилей" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1557 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535 msgid "Compare presets" msgstr "Сравнение профилей" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1567 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 msgid "Show &Labels" msgstr "Показать &имена файлов" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1567 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "Отображать имена файлов моделей\\копий в окне 3D-вида" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1570 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1692 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670 msgid "Show Legen&d" msgstr "Показать &легенду" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1570 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show legend in preview" msgstr "Показать легенду в окне предпросмотра" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "&Свернуть боковую панель" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2446 msgid "Collapse sidebar" msgstr "Свернуть боковую панель" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "&Fullscreen" msgstr "Полно&экранный режим" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Fullscreen" msgstr "Полноэкранный режим" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1572 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1595 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 msgid "&Edit" msgstr "&Правка" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1596 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1574 msgid "&Window" msgstr "&Окна" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1702 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680 msgid "&View" msgstr "&Вид" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1683 msgid "&Help" msgstr "&Помощь" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 msgid "&Open G-code" msgstr "&Открыть файл G-кода" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "Открыть &PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1692 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670 msgid "Show legend" msgstr "Показать легенду" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1720 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698 msgid "E&xport" msgstr "&Экспорт" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 msgid "S&end to print" msgstr "&Отправить на печать" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "Вкладка настройки &материала" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 -msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "Выберите файл для нарезки (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 -msgid "No previously sliced file." -msgstr "Нет ранее нарезанного файла." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 -msgid "Previously sliced file (" -msgstr "Ранее нарезанный файл" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 -msgid ") not found." -msgstr ") не найден." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 -msgid "File Not Found" -msgstr "Файл не найден" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 -#, c-format, boost-format -msgid "Save %s file as:" -msgstr "Сохранить файл %s как:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 -msgid "G-code" -msgstr "G-код" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1814 -msgid "Save ZIP file as:" -msgstr "Сохранить ZIP файл как:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1823 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471 -msgid "Slicing" -msgstr "Нарезка" - -#. TRN ProgressDialog on reslicing: "input file basename" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1825 -#, c-format, boost-format -msgid "Processing %s" -msgstr "Обработка %s" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1848 -#, boost-format -msgid "%1% was successfully sliced." -msgstr "%1% успешно нарезан." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1851 -msgid "Slicing Done!" -msgstr "Нарезка завершена!" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1867 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "Выберите STL файл для починки:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1877 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "Сохранить в OBJ как (меньше подвержен ошибкам в координатах, чем STL):" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1888 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739 msgid "Your file was repaired." msgstr "Ваш файл был починен." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1753 msgid "Save configuration as:" msgstr "Сохранить конфигурацию в файл как:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1919 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1770 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "Загрузка файла конфигурации" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1921 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2002 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1772 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1853 msgid "Select configuration to load:" msgstr "Выберите файл конфигурации для загрузки:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1931 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1782 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1817 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "Экспорт пакета конфигураций" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1967 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1818 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." @@ -14912,15 +14865,15 @@ msgstr "" "Некоторые профили изменены, и несохранённые изменения не будут " "экспортированы в пакет конфигурации." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1827 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "Сохранить все конфигурации в файл как:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "Загрузка пакета конфигураций" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2029 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1880 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "Успешно импортировано профилей: %d шт." @@ -14959,55 +14912,55 @@ msgstr "Опции:" msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "Поменять местами оси Y/Z" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:239 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 #, c-format, boost-format msgid "%s error" msgstr "Ошибка %s" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:224 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:240 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 #, c-format, boost-format msgid "%s has encountered an error" msgstr "%s обнаружил ошибку" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:260 #, c-format, boost-format msgid "%s warning" msgstr "Предупреждение %s" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 #, c-format, boost-format msgid "%s has a warning" msgstr "Предупреждение %s" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:257 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:270 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:287 #, c-format, boost-format msgid "%s info" msgstr "Информация %s" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:298 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:315 #, c-format, boost-format msgid "%s information" msgstr "Информация %s" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:904 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:906 msgid "3D Mouse disconnected." msgstr "3D-мышь отключена." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:905 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907 msgid "Configuration update is available." msgstr "Доступно обновление конфигурации." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:905 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:912 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914 msgid "See more." msgstr "Подробнее." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:912 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914 msgid "" "Configuration update is available. Update contains new printer releases." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:920 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:922 msgid "" "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n" "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in " @@ -15018,34 +14971,34 @@ msgstr "" "Для правильного экспорта G-кода, проверьте пункт «G-код смены цвета» в " "разделе Настройки принтера > Пользовательский G-код." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:923 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 msgid "" "No color change event was added to the print. The print does not look like a " "sign." msgstr "" "К печати не были добавлены маркеры смены цвета. Модель не похожа на знак." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:927 msgid "Desktop integration was successful." msgstr "Интеграция с рабочим столом прошла успешно." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:927 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:929 msgid "Desktop integration failed." msgstr "Не удалось выполнить интеграцию с рабочим столом." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:929 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:931 msgid "Undo desktop integration was successful." msgstr "Отмена интеграции с рабочим столом прошла успешно." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:931 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:933 msgid "Undo desktop integration failed." msgstr "Не удалось отменить интеграцию с рабочим столом." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:932 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:934 msgid "Exporting." msgstr "Экспорт..." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:936 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:938 msgid "" "PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not " "allowed. You can allow it" @@ -15053,7 +15006,7 @@ msgstr "" "PrusaSlicer получил запрос на загрузку от Printables.com, но это запрещено. " "Вы можете разрешить это" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:937 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:939 msgid "here." msgstr "здесь." @@ -15155,7 +15108,7 @@ msgstr "Экспорт." #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2117 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2144 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2152 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3324 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3365 msgid "WARNING:" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:" @@ -15186,8 +15139,8 @@ msgstr "Копии" msgid "Instance %d" msgstr "Копия %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5291 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5428 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5292 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5429 msgid "Layers" msgstr "Слои" @@ -15286,7 +15239,7 @@ msgstr "Имя принтера" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "Добавить профиль для этого принтера" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2552 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2553 msgid "Print Host upload" msgstr "Загрузка на хост печати" @@ -15343,29 +15296,35 @@ msgstr "" "Чтобы использовать пользовательский файл CA, импортируйте его в хранилище " "сертификатов/Keychain." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:688 msgid "Unexpected character" msgstr "Неожиданный символ" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:689 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:173 msgid "The following characters are not allowed in the name" msgstr "В имени не допустимы следующие символы" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:730 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:744 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "Введите имя принтера." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:738 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753 +msgid "" +"URL of PrusaConnect is different from https://connect.prusa3d.com. Do you " +"want to continue?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:766 #, boost-format msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." msgstr "Принтер с именем \"%1%\" уже существует." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:739 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:767 msgid "Replace?" msgstr "Заменить?" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:766 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:794 #, boost-format msgid "" "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" @@ -15383,7 +15342,7 @@ msgstr[2] "" "Следующие профили принтера дублируются:%1%Вышеупомянутые профили для " "принтера \"%2%\" будут использоваться только один раз." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:816 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:844 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "Невозможно удалить последний связанный профиль принтера." @@ -15416,15 +15375,15 @@ msgstr "Граней" msgid "Sliced Info" msgstr "Информация о нарезке" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 msgid "Used Filament (g)" msgstr "Использовано прутка (г)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 msgid "Used Filament (m)" msgstr "Использовано прутка (м)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1458 msgid "Used Filament (mm³)" msgstr "Использовано прутка (мм³)" @@ -15436,9 +15395,9 @@ msgstr "Использовано материала (единиц)" msgid "Cost (money)" msgstr "Стоимость" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1490 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1428 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1430 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1518 msgid "Estimated printing time" msgstr "Расчётное время печати" @@ -15488,12 +15447,12 @@ msgstr "Под моделью" msgid "Around object" msgstr "Вокруг модели" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7759 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7861 msgid "Send to printer" msgstr "Отправить на принтер" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7270 msgid "Slice now" msgstr "НАРЕЗАТЬ" @@ -15501,7 +15460,7 @@ msgstr "НАРЕЗАТЬ" msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" msgstr "Удерживайте клавишу Shift, чтобы нарезать и экспортировать в G-код" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375 #, boost-format msgid "%1% (%2$d shell)" msgid_plural "%1% (%2$d shells)" @@ -15509,73 +15468,73 @@ msgstr[0] "%1% (%2$d оболочка)" msgstr[1] "%1% (%2$d оболочки)" msgstr[2] "%1% (%2$d оболочек)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1403 msgid "Used Material (ml)" msgstr "Использовано материала (мл)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1383 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "object" msgid_plural "objects" msgstr[0] "модель" msgstr[1] "модели" msgstr[2] "моделей" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1383 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "supports and pad" msgstr "поддержка и подложка" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 msgid "Used Filament (in)" msgstr "Использовано прутка (дюймы)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 msgid "objects" msgstr "модели" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 msgid "wipe tower" msgstr "черновой башни" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1458 msgid "Used Filament (in³)" msgstr "Использовано прутка (дюймы³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1459 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1482 #, boost-format msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "Прутка в экструдере %1%" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1488 msgid "(including spool)" msgstr "(включая катушку)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1492 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1515 msgid "normal mode" msgstr "нормальный режим" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1522 msgid "stealth mode" msgstr "тихий режим" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1818 #, boost-format msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?" msgstr "Вы хотите сохранить изменения в \"%1%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1819 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1819 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 msgid "Discard" msgstr "Не сохранять" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1802 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1824 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377 msgid "Ask for unsaved changes in project" msgstr "Спрашивать о несохранённых изменениях в проекте" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1805 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1827 msgid "" "You will not be asked about it again, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" @@ -15585,7 +15544,7 @@ msgstr "" "- Закрытии PrusaSlicer\n" "- Загрузке или создании нового проекта" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2272 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2294 #, c-format, boost-format msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " @@ -15594,20 +15553,20 @@ msgstr "" "Размонтирование прошло успешно. Теперь устройство %s(%s) может быть " "безопасно извлечено из компьютера." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2278 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2300 #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "Не удалось извлечь устройство %s(%s)." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2297 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5351 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5392 msgid "New Project" msgstr "Новый проект" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2404 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2445 msgid "Expand sidebar" msgstr "Развернуть боковую панель" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2486 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2527 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" @@ -15625,19 +15584,19 @@ msgstr[2] "" "PrusaSlicer" #. TRN The placeholder is either "3MF" or "AMF" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661 #, boost-format msgid "" "The selected %1% file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2699 #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "Не удалось загрузить файл \"%1%\" из-за недопустимой конфигурации." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2678 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2719 #, c-format, boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" @@ -15655,11 +15614,11 @@ msgstr[2] "" "Похоже у объектов из файла %s нулевой размер.\n" "Они были удалены из модели." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2682 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2723 msgid "The size of the object is zero" msgstr "Размер модели равен нулю" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2736 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" @@ -15682,15 +15641,15 @@ msgstr[2] "" "Внутренней единицей измерения PrusaSlicer являются миллиметры. Пересчитать " "размеры моделей?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2699 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2721 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2740 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2762 msgid "The object is too small" msgstr "Модель слишком мала" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2700 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2741 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2763 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "Применить ко всем загружаемым мелким моделям." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2717 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2758 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" @@ -15713,7 +15672,7 @@ msgstr[2] "" "Внутренней единицей измерения PrusaSlicer являются миллиметры. Пересчитать " "размеры моделей?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2735 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2776 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" @@ -15723,15 +15682,15 @@ msgstr "" "Следует ли загружать файл как единую модель, состоящий из нескольких\n" "частей (вместо того, чтобы рассматривать их как несколько моделей)?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2738 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2779 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2837 msgid "Multi-part object detected" msgstr "Обнаружена модель, состоящая из нескольких частей" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2780 msgid "Apply to all objects being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2751 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2792 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" @@ -15739,11 +15698,11 @@ msgstr "" "Этот файл не может быть загружен в простом режиме. Хотите перейти в " "расширенный режим?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2752 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793 msgid "Detected advanced data" msgstr "Обнаружены расширенные данные" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2834 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -15753,7 +15712,7 @@ msgstr "" "Вместо того, чтобы рассматривать их как несколько моделей, следует ли " "рассматривать их как одну модель, состоящую из несколько частей?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2914 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2955 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." @@ -15761,35 +15720,35 @@ msgstr "" "Ваша модель слишком большая, поэтому она была автоматически уменьшена до " "размера вашего печатного стола." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2956 msgid "Object too large?" msgstr "Модель слишком большая?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036 msgid "Export STL file:" msgstr "Экспорт в STL файл:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043 msgid "Export AMF file:" msgstr "Экспорт в AMF файл:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3008 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049 msgid "Save file as:" msgstr "Сохранить файл как:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3014 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3055 msgid "Export OBJ file:" msgstr "Экспорт в OBJ файл:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3169 msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "Удаление детали, являющейся частью разрезанной модели" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3129 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3170 msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object." msgstr "Вы пытаетесь удалить деталь, являющейся частью разрезанной модели." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3130 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3171 msgid "" "This action will break a cut information.\n" "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" @@ -15797,38 +15756,38 @@ msgstr "" "Это действие приведёт к удалению информации о разрезе.\n" "После этого PrusaSlicer не может гарантировать согласованность модели." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3174 msgid "Delete object" msgstr "Удалить модель" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3138 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3179 msgid "Delete Object" msgstr "Удаление модели" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3157 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3198 msgid "Delete All Objects" msgstr "Удаление всех моделей" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3227 msgid "Reset Project" msgstr "Обнуление проекта" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3282 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." msgstr "" "Выбранная модель не может быть разделена, так как она состоит из одной части." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3289 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "Все модификаторы были удалены" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3250 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3291 msgid "Split to Objects" msgstr "Разделить на модели" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3304 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3345 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." @@ -15836,83 +15795,88 @@ msgstr "" "Модель имеет пользовательские принудительные поддержки, которые не будут " "использоваться, так как поддержки отключены." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3306 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3347 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "Разрешить только принудительную поддержку" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3319 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3360 msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." msgstr "Температура стола для используемых материалов существенно отличается." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3453 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3494 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4428 msgid "Invalid data" msgstr "Неверные данные" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7267 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5472 +msgid "Slicing" +msgstr "Нарезка" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3565 msgid "Another export job is currently running." msgstr "Уже идёт другой процесс экспорта." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3610 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3651 msgid "Replace from:" msgstr "Заменить из:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "Невозможно заменить более чем одним объём" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753 msgid "Error during replace" msgstr "Ошибка при выполнении замены" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3745 msgid "Select the new file" msgstr "Выберите новый файл" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "Файл для замены не выбран" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3799 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3840 msgid "Please select the file to reload" msgstr "Пожалуйста, выберите файл для перезагрузки" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3830 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5508 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3871 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559 msgid "The selected file" msgstr "В выбранном файле" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3831 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872 msgid "differs from the original file" msgstr "отличается от исходного файла" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3831 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872 msgid "Do you want to replace it" msgstr "Хотите заменить его" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3851 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3857 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3892 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3898 msgid "Reload from:" msgstr "Перезагрузка из:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3972 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Unable to reload:" msgstr "Не удалось перезагрузить:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3977 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "Error during reload" msgstr "Ошибка во время перезагрузки" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4036 msgid "Reload all from disk" msgstr "Перезагрузить всё с диска" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4196 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4202 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4237 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4243 msgid "You are using template filament preset." msgid_plural "You are using template filament presets." msgstr[0] "Вы используете шаблонный профиль материала." msgstr[1] "Вы используете шаблонные профили материала." msgstr[2] "Вы используете шаблонные профили материала." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4198 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4203 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4244 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " "and should only be used as a starting point for creating your own user " @@ -15922,31 +15886,31 @@ msgstr "" "принтер и должны использоваться только в качестве отправной точки для " "создания собственных пользовательских профилей." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4199 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4240 msgid "More info at" msgstr "Подробнее на" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4340 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4381 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "Имеются активные предупреждения о нарезанных моделях:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4351 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4392 msgid "generated warnings" msgstr "вызвала предупреждения" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4396 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4437 msgid "Slicing Cancelled." msgstr "Нарезка отменена." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4705 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4746 msgid "3D editor view" msgstr "3D-вид" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5132 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5173 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "Отмена / Повтор в процессе выполнения" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5134 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5175 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -15957,21 +15921,21 @@ msgstr "" "Некоторые профили %1% были изменены и будут потеряны после переключения " "технологии печати." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5336 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5377 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "Создание нового проекта при изменении в текущем проекте." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "" "Создание нового проекта при имеющихся изменениях в нескольких профилях." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5340 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5381 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" "Вы можете сохранить изменения в профилях в новом проекте или отменить их." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5341 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5382 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -15981,224 +15945,244 @@ msgstr "" "сохранить изменения как новые профили.\n" "Примечание: при сохранении изменений они не переносятся в новый проект." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 msgid "Creating a new project" msgstr "Создание нового проекта" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421 msgid "Load Project" msgstr "Загрузка проекта" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5451 msgid "Import Object" msgstr "Импорт модели" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5414 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5455 msgid "Import Objects" msgstr "Импорт моделей" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5485 msgid "Import SLA archive" msgstr "Импорт SLA архива" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5508 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "G-кода содержатся недопустимые данные." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5519 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "Ошибка при загрузке .gcode файла" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5571 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5649 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5585 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5679 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Файл %1% уже существует. Хотите перезаписать его?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5687 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728 msgid "Unable to open output file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5625 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "Error converting G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5633 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5674 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5675 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5663 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5753 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5713 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5754 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5770 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5811 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "%1% - Многопроектный файл" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5780 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "Загружается несколько файлов, включая файлы проекта." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "Выберите действие, которое будет применено ко всем файлам." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824 msgid "There are several files being loaded." msgstr "Загружаются несколько файлов." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5826 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6223 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5806 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5847 msgid "Import 3D models" msgstr "Импорт 3D-моделей" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5819 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5860 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "Запуск нового экземпляра PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5874 msgid "Select one to load as project" msgstr "Выберите один из них для загрузки в качестве проекта" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5844 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "Выберите только один файл для загрузки конфигурации." #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5891 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5932 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "Не удалось загрузить ZIP-архив расположенный по пути %1%." #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5951 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5992 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5961 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6002 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "Ошибка поиска распакованного файла в %1%. Не удалось распаковать файл." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6161 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6202 msgid "Load project file" msgstr "Загрузка файла проекта" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6170 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6211 msgid "Open as project" msgstr "Открыть как проект" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6171 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6212 msgid "Import 3D models only" msgstr "Импортировать только модели" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6172 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6213 msgid "Import config only" msgstr "Импортировать только конфигурацию" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6174 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "Запуск нового экземпляра PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6218 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "Выберите действие для применения к файлу" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6198 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 msgid "Don't show again" msgstr "Больше не показывать" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6280 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "За раз вы можете открыть только один .gcode файл." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6240 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6281 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "Перетащите G-код файл" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6375 msgid "Load File" msgstr "Загрузить файл" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6339 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6380 msgid "Load Files" msgstr "Загрузить файлы" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6389 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Все модели будут удалены, продолжить?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6400 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6441 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "Удаление выбранных моделей" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6409 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6450 msgid "Increase Instances" msgstr "Добавление копии" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6506 msgid "Decrease Instances" msgstr "Удаление копии" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6523 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6564 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "Введите количество копий:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6565 msgid "Copies of the selected object" msgstr "Количество копий выбранной модели" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6527 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6568 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "Задать количество копий: %d" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6551 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6592 msgid "Fill bed" msgstr "Заполнение всего стола копиями" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6719 +#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6724 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" +"\n" +"Use a different extension or disable binary G-" +"code export in Print Settings." +msgstr "" + +#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" +"\n" +"Use a different extension or enable binary G-" +"code export in Print Settings." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6786 msgid "Save G-code file as:" msgstr "Сохранить файл G-кода как:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6719 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6786 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "Сохранить SL1 / SL1S файл как:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6729 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6800 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "Указано недопустимое имя файла." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6801 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "Следующие символы не разрешены файловой системой FAT:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6793 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6880 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." @@ -16206,18 +16190,18 @@ msgstr "" "Невозможно выполнить булевы операции над сетками модели. Будут " "экспортированы только положительные части." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7015 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7106 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7017 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7108 msgid "Private protection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7046 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -16225,42 +16209,42 @@ msgstr "" "На столе ничего нет.\n" "Всё равно сохранить проект?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7046 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137 msgid "Save project" msgstr "Сохранение проекта" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7094 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7185 msgid "Unable to save file" msgstr "Не удаётся сохранить файл" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7288 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7390 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "Готов ли принтер? Лист для печати на месте, пустой и чистый?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7288 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7390 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "Загрузить и напечатать" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7758 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7860 msgid "Export" msgstr "Экспорт" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:8019 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "Вставить из буфера обмена" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:259 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2897 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3015 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3016 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852 msgid "General" msgstr "Общие" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:277 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:286 msgid "Remember output directory" msgstr "Запоминать папку сохранения" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:278 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " "the one containing the input files." @@ -16268,22 +16252,22 @@ msgstr "" "Если включено, при сохранении G-кода PrusaSlicer откроет последний " "использованный выходной каталог вместо того, где лежит исходный файл." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:282 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:291 msgid "Auto-center parts" msgstr "Автоцентровка моделей" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:283 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:292 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " "center." msgstr "" "Если включено, PrusaSlicer будет автоматически центрировать модели на столе." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:296 msgid "Background processing" msgstr "Фоновая обработка" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " "loaded in order to save time when exporting G-code." @@ -16291,11 +16275,11 @@ msgstr "" "Если включено, PrusaSlicer будет предварительно просчитывать модели при " "загрузке, чтобы сэкономить время при экспорте G-кода." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:293 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302 msgid "Alert when supports needed" msgstr "Предупреждать о необходимости поддержки" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:294 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the " "sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of " @@ -16307,11 +16291,11 @@ msgstr "" "каймы). Примерами таких проблем являются плавающие части модели, " "неподдерживаемые экструзии и низкая адгезия к столу." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:304 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:313 msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" msgstr "При экспорте в 3mf, amf, сохранять полные пути к исходным файлам" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:305 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314 msgid "" "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " "load the files when invoked." @@ -16319,19 +16303,19 @@ msgstr "" "Если включено, при выполнении команды «Перезагрузить с диска» программа " "будут автоматически находить и загружать файлы проекта." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:312 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321 msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files." msgstr "" "Если включено, назначает PrusaSlicer в качестве приложения по умолчанию для " "открытия .3mf файлов." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files." msgstr "" "Если включено, назначает PrusaSlicer в качестве приложения по умолчанию для " "открытия .stl файлов." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335 msgid "" "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " @@ -16343,11 +16327,11 @@ msgstr "" "временную папку. Когда новые профили становятся доступны, они предлагаются " "при запуске приложения." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:340 msgid "Suppress \" - default - \" presets" msgstr "Подавлять профили по умолчанию" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341 msgid "" "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " "selections once there are any other valid presets available." @@ -16355,11 +16339,11 @@ msgstr "" "Подавлять профили по умолчанию во вкладках Настройки печати/Настройки прутка/" "Настройки принтера, при наличии других допустимых профилей." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:336 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:345 msgid "Suppress \" Template \" filament presets" msgstr "Подавлять шаблонные профили прутка" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:337 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346 msgid "" "Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar " "visibility." @@ -16367,11 +16351,11 @@ msgstr "" "Подавлять шаблонные профили пластиковой нити в мастере настройки и видимости " "их на боковой панели." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:350 msgid "Show incompatible print and filament presets" msgstr "Показывать несовместимые профили печати и прутка" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:351 msgid "" "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " "even if they are marked as incompatible with the active printer" @@ -16379,11 +16363,11 @@ msgstr "" "Если включено, то профили печати и прутка отображаются в редакторе профилей, " "даже если они помечены как несовместимые с активным принтером" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:358 msgid "Show load project dialog" msgstr "Показывать диалоговое окно загрузки проекта" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:350 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:359 msgid "" "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the " "application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the " @@ -16393,11 +16377,11 @@ msgstr "" "или открываете его из браузера, отображается диалоговое окно с просьбой " "выбрать действие, которое необходимо выполнить с загружаемым файлом." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:356 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:360 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:365 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369 msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance" msgstr "Только одни экземпляр программы" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:357 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:366 msgid "" "On OSX there is always only one instance of app running by default. However " "it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. " @@ -16408,7 +16392,7 @@ msgstr "" "приложения. В таком случае эти настройки разрешат работу только одного " "экземпляра." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:370 msgid "" "If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the " "same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated " @@ -16417,7 +16401,7 @@ msgstr "" "Если включено, разрешена работа только одного экземпляра той же самой версии " "программы." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378 msgid "" "Always ask for unsaved changes in project, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" @@ -16427,7 +16411,7 @@ msgstr "" "- Закрытии PrusaSlicer\n" "- Загрузки или создании нового проекта" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:386 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:928 msgid "" "Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when " @@ -16436,7 +16420,7 @@ msgstr "" "Спрашивать о несохранённых изменениях в профилях при закрытии приложения или " "загрузке нового проекта" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:387 msgid "" "Always ask for unsaved changes in presets, when: \n" "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" @@ -16446,13 +16430,13 @@ msgstr "" "- Закрытии PrusaSlicer, при имеющихся изменениях в профилях\n" "- Загрузки нового проекта при существующих изменениях в профилях" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:927 msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset" msgstr "" "Спрашивать о несохранённых изменениях в профилях при выборе нового профиля" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:385 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:394 msgid "" "Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or " "resetting a preset" @@ -16460,23 +16444,23 @@ msgstr "" "Всегда спрашивать о несохранённых изменениях в профилях при выборе нового " "профиля или сбросе профиля." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:389 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:398 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:926 msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "" "Спрашивать о несохранённых изменениях в профилях при создании нового проекта" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:390 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399 msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "" "Всегда спрашивать о несохранённых изменениях в профилях при создании нового " "проекта." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:396 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405 msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" msgstr "Ассоциировать файлы .gcode с PrusaSlicer G-code Viewer" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:397 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:406 msgid "" "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." "gcode files." @@ -16484,21 +16468,21 @@ msgstr "" "Если включено, назначает PrusaSlicer G-code Viewer в качестве приложения по " "умолчанию для открытия .gcode файлов." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:400 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409 msgid "Associate .bgcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:401 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410 msgid "" "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." "bgcode files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:408 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:417 msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" msgstr "Использовать разрешение дисплея Retina для окна 3D-вида" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418 msgid "" "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are " "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help." @@ -16507,32 +16491,32 @@ msgstr "" "Если у вас возникают проблемы с производительностью 3D, отключение этой " "опции может помочь." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:427 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:428 msgid "Show splash screen" msgstr "Показывать заставку при запуске программы" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:424 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:433 msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed" msgstr "" "Если включено, окно приложения будет открыто в том положении, в котором было " "закрыто." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438 msgid "Clear Undo / Redo stack on new project" msgstr "Очищать стек Отмены / Повтора при создании нового проекта" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:430 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:439 msgid "" "Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded." msgstr "" "Очищать стек Отмены / Повтора при создании нового проекта или при загрузке " "существующего проекта." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:435 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444 msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices" msgstr "Включить поддержку устаревших устройств 3DConnexion" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:445 msgid "" "If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by " "pressing CTRL+M" @@ -16540,47 +16524,47 @@ msgstr "" "Если включено, диалоговое окно настроек устаревших устройств 3DConnexion " "будет доступно при нажатии CTRL+M." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:443 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:452 msgid "Camera" msgstr "Камера" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:453 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:462 msgid "Use perspective camera" msgstr "Использовать вид в перспективе" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463 msgid "" "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera." msgstr "Если включено, используется вид в перспективе, иначе - ортогональный." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:458 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:467 msgid "Use free camera" msgstr "Использовать свободную камеру" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:459 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468 msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera." msgstr "" "Если включено, используется свободное вращение камеры. Если выключено, " "используется вращение камера с ограничениями." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:472 msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel" msgstr "Обратное направление масштабирования колесиком мыши" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:464 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473 msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel" msgstr "" "Если включено, меняется направление масштабирования с помощью колеса мыши." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:470 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479 msgid "GUI" msgstr "Интерфейс программы" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:510 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:519 msgid "Sequential slider applied only to top layer" msgstr "Ползунок положения инструмента применяется только к верхнему слою" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:511 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:520 msgid "" "If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " "to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, " @@ -16592,11 +16576,11 @@ msgstr "" "положения инструмента, в окне предпросмотра нарезки, применяются ко всему G-" "коду." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:517 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:526 msgid "Show sidebar collapse/expand button" msgstr "Показать кнопку свертывания/раскрытия боковой панели" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:518 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527 msgid "" "If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top " "right corner of the 3D Scene" @@ -16604,11 +16588,11 @@ msgstr "" "Если включено, в правом верхнем углу 3D-сцены появится кнопка свертывания " "боковой панели." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:538 msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel" msgstr "Раскрашивать значения осей на панели манипуляций" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:539 msgid "" "If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to " "the axes colors. If disabled, old UI will be used." @@ -16616,11 +16600,11 @@ msgstr "" "Если включено, имена осей и значения осей будут раскрашены в соответствии с " "цветами осей." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:535 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:544 msgid "Order object volumes by types" msgstr "Упорядочить объёмы моделей по типам" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:536 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:545 msgid "" "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order " "is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support " @@ -16633,19 +16617,19 @@ msgstr "" "отключён, вы можете изменить порядок частей модели, объёма для исключения и " "модификаторов. Но одна из частей модели должна быть на первом месте." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:541 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550 msgid "Show non-manifold edges" msgstr "Показывать открытые (неизолированные) рёбра" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:542 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:551 msgid "If enabled, shows non-manifold edges." msgstr "Если включено, будут подсвечиваться открытые (неизолированные) рёбра." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:546 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:555 msgid "Allow automatically color change" msgstr "Разрешить автосмену цвета" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:547 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:556 msgid "" "If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks " "like a logo or a sign." @@ -16653,11 +16637,11 @@ msgstr "" "Если включено, будет отображаться уведомление, когда нарезанная модель будет " "похожа на логотип или знак." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:561 msgid "Set settings tabs as menu items" msgstr "Установить вкладки настроек как пункты меню" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:562 msgid "" "If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI " "will be used." @@ -16665,21 +16649,21 @@ msgstr "" "Если включено, вкладки настроек будут размещены как пункты меню. Если " "отключено, будет использоваться старый интерфейс." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:567 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576 msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" msgstr "Показывать уведомление с полезным советом при запуске приложения" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:568 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "" "Если включено, будут показываться уведомления с полезном советом при запуске " "приложения." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:572 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:581 msgid "Notify about new releases" msgstr "Уведомлять о новых версиях программы" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582 msgid "" "You will be notified about new release after startup acordingly: All = " "Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release." @@ -16688,71 +16672,71 @@ msgstr "" "«Все» - это последняя релизная версия и альфа/бета версия программы. «Только " "релиз» - только последняя релизная версии программы." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:585 msgid "Release only" msgstr "Только релиз" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:583 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:592 msgid "Use custom size for toolbar icons" msgstr "Использовать нестандартный размер значков панели инструментов" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593 msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." msgstr "" "Если включено, вы можете изменить размер значков панели инструментов вручную." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:602 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1743 msgid "Other" msgstr "Прочее" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:619 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:628 msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser." msgstr "" "Если включено, работа гиперссылок описаний параметров во вкладках настроек " "будет отключена." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:625 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:634 msgid "Allow downloads from Printables.com" msgstr "Разрешить загрузку с Printables.com" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:626 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:635 msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com" msgstr "" "Если включено, PrusaSlicer будет разрешено загружать файлы с Printables.com." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:636 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:645 msgid "Render" msgstr "Визуализация" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:646 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:655 msgid "Use environment map" msgstr "Использовать карты окружения" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:647 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656 msgid "If enabled, renders object using the environment map." msgstr "" "Если включено, визуализация моделей выполняется с помощью карты окружения." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:665 msgid "Dark mode" msgstr "Тёмная тема" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:666 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:675 msgid "Enable dark mode" msgstr "Включить тёмную тему" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:667 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:676 msgid "" "If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used." msgstr "" "Если включено, используется тёмная тема интерфейса программы. Если отключено " "- обычная стандартная тема интерфейса." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:674 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:683 msgid "Use system menu for application" msgstr "Меню приложения в стиле стандартного системного меню Windows" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:684 msgid "" "If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n" "but on some combination of display scales it can look ugly. If disabled, old " @@ -16763,11 +16747,11 @@ msgstr "" "а также с тёмной темой это может выглядеть некрасиво. Если отключено, будет " "использоваться старый стиль пользовательского интерфейса." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:752 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:761 msgid "Changes for the critical options" msgstr "Изменения важных настроек" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:754 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763 msgid "" "Changing some options will trigger application restart.\n" "You will lose the content of the plater." @@ -16775,49 +16759,49 @@ msgstr "" "Изменение некоторых настроек приведёт к перезапуску приложения.\n" "Содержимое печатного стола будет утеряно." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:947 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:956 msgid "Icon size in a respect to the default size" msgstr "Размер значка относительно размера по умолчанию" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:971 msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one." msgstr "" "Выбор размера значка панели инструментов по отношению к значению по " "умолчанию." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:997 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1006 msgid "Layout Options" msgstr "Настройка внешнего вида" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1006 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1015 msgid "Old regular layout with the tab bar" msgstr "Старая обычная компоновка с вкладками на столе" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1007 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1016 msgid "New layout, access via settings button in the top menu" msgstr "Новая компоновка с кнопкой настроек в верхнем меню" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1008 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1017 msgid "Settings in non-modal window" msgstr "Настройки будут отображаться в отдельном окне" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1050 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1059 msgid "Text colors" msgstr "Цвета текста" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1074 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1083 msgid "Mode markers" msgstr "Режим маркеров интерфейса" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1102 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1111 msgid "Application font size" msgstr "Размер шрифта приложения" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1142 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1151 msgid "Revert font to default" msgstr "Сброс шрифта по умолчанию" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1154 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1163 msgid "Font size" msgstr "Размер шрифта" @@ -16859,7 +16843,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "Добавить/удалить профиль" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:772 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3746 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747 msgid "Add physical printer" msgstr "Добавить физический профиль" @@ -16875,7 +16859,7 @@ msgstr "Изменить цвет экструдера" msgid "Show/Hide template presets" msgstr "Показать/Скрыть шаблонные профили" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3746 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747 msgid "Edit physical printer" msgstr "Изменить физический профиль" @@ -17097,30 +17081,30 @@ msgstr "Минимальная толщина оболочки снизу сос msgid "Bottom is open." msgstr "Оболочки снизу (дно) отсутствуют." -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47 msgid "Send G-Code to printer host" msgstr "Отправить G-кода на хост принтера" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" msgstr "Загрузить на хост принтера со следующим именем:" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:60 msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." msgstr "" "При необходимости используйте косую черту ( / ) в качестве разделителя " "каталогов." -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:68 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:69 msgid "Group" msgstr "Группа" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:78 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:87 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:79 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:88 msgid "Upload to storage" msgstr "Загрузить в хранилище" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:109 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:110 #, c-format, boost-format msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgstr "Имя загружаемого файла не заканчивается на \"%s\". Хотите продолжить?" @@ -17345,12 +17329,12 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "Просто переключиться на профиль \"%1%\"" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3065 msgid "Stealth" msgstr "Тихий режим" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3058 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3059 msgid "Normal" msgstr "Нормальный режим" @@ -17488,7 +17472,7 @@ msgstr "Отправка информации о системе отменена msgid "Sending system info..." msgstr "Отправка информации о системе..." -#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:89 +#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:98 msgid "Move over surface" msgstr "Перемещение по поверхности" @@ -17629,7 +17613,7 @@ msgstr "полное имя профиля" msgid "symbolic profile name" msgstr "символическое имя профиля" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5426 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5427 msgid "Layers and perimeters" msgstr "Слои и периметры" @@ -17669,100 +17653,100 @@ msgstr "Опции для поддержки и подложки" msgid "Organic supports" msgstr "Органическая поддержка" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1587 msgid "Speed for print moves" msgstr "Скорость перемещения при печати" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1599 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 msgid "Dynamic overhang speed" msgstr "Динамическая скорость нависаний" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1607 msgid "Speed for non-print moves" msgstr "Скорость перемещения без печати" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1610 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 msgid "Modifiers" msgstr "Модификаторы" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 msgid "Acceleration control (advanced)" msgstr "Управление ускорением (дополнительно)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1626 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "Автоматическое управление скоростью (дополнительно)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 msgid "Pressure equalizer (experimental)" msgstr "Выравнивание давления (экспериментально)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635 msgid "Multiple Extruders" msgstr "Несколько экструдеров" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 msgid "Ooze prevention" msgstr "Предотвращение течи материала" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667 msgid "Extrusion width" msgstr "Ширина экструзии" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1676 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 msgid "Overlap" msgstr "Перекрытие" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1679 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1680 msgid "Flow" msgstr "Поток" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1692 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "Генератор периметра на движке Arachne" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1699 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5475 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5476 msgid "Output options" msgstr "Выходные параметры" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 msgid "Sequential printing" msgstr "Последовательная печать" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 msgid "Extruder clearance" msgstr "Радиус безопасной зоны экструдера" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1707 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5476 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5477 msgid "Output file" msgstr "Выходной файл" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1766 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2879 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2956 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2957 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4625 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5308 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5309 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2306 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2879 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2880 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2958 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4626 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5309 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5310 msgid "Notes" msgstr "Заметки" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2312 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2885 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2963 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5316 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5481 -msgid "Dependencies" -msgstr "Зависимости" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2313 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2886 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2964 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5317 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5482 +msgid "Dependencies" +msgstr "Зависимости" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1775 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2314 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2887 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5318 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5483 msgid "Profile dependencies" msgstr "Зависимости профиля" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1806 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1807 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "Скрипты постобработки модифицируют файл G-кода так как вам нужно." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1886 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -17785,80 +17769,80 @@ msgstr[2] "" "Удалите их, так как это может вызвать проблемы при визуализации G-кода и " "оценке времени печати." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1890 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1891 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "Найдены зарезервированные ключевые слова в" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 msgid "Filament Overrides" msgstr "Переопределение парам. прутка" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2009 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2010 msgid "Retraction when tool is disabled" msgstr "Откат при отключении инструмента" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2167 msgid "Temperature" msgstr "Температура" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2170 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2171 msgid "Nozzle" msgstr "Сопло" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2175 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2176 msgid "Bed" msgstr "Стол" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2180 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2181 msgid "Cooling" msgstr "Охлаждение" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2193 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 msgid "Fan settings" msgstr "Настройки вентилятора" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2195 msgid "Fan speed" msgstr "Скорость вентилятора" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2204 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2205 msgid "Dynamic fan speeds" msgstr "Динамическая скорость вентилятора" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2211 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2212 msgid "Cooling thresholds" msgstr "Пороги включения обдува" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2218 msgid "Filament properties" msgstr "Настройки прутка" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2224 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2225 msgid "Print speed override" msgstr "Ограничение скорости печати" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2234 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2235 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "Параметры черновой башни" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2238 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "" "Параметры смены инструмента в одноэкструдерных мультиматериальных принтерах" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2250 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2251 msgid "Ramming settings" msgstr "Настройки рэмминга" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2270 msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" msgstr "Параметры смены инструмента в мультиматериальных принтерах" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2339 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2340 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "Подсказки об объёмном расходе недоступны" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2555 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -17879,7 +17863,7 @@ msgstr "" "нажатии на значок шестеренки на вкладке настройки принтера. Профили " "физического принтера сохраняются в папке PrusaSlicer/physical_printer." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2574 msgid "" "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code " "flavor.\n" @@ -17889,20 +17873,20 @@ msgstr "" "Klipper.\n" "Опция была переключена на \"Испол. для оценки времени\"." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2595 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2899 msgid "Size and coordinates" msgstr "Размер и координаты" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2603 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852 msgid "Capabilities" msgstr "Характеристики принтера" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2609 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "Количество экструдеров у принтера." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -17915,16 +17899,16 @@ msgstr "" "экструдера?" #. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2700 #, boost-format msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2761 msgid "G-code flavor is switched" msgstr "Тип G-кода переключён" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2752 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2753 msgid "" "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for " "Stealth mode.\n" @@ -17933,63 +17917,63 @@ msgstr "" "Выбранный вариант G-кода не поддерживает ограничения принтера для тихого " "режима. Из-за этого тихий режим будет отключен." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2791 msgid "Start G-Code options" msgstr "Параметры стартового G-кода" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2906 msgid "Display" msgstr "Дисплей" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2920 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2921 msgid "Tilt" msgstr "Наклон ванночки" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2921 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2922 msgid "Tilt time" msgstr "Время наклона ванночки" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2928 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5298 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2929 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5299 msgid "Corrections" msgstr "Корректировка" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2941 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5294 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5295 msgid "Exposure" msgstr "Экспозиция" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2948 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2949 msgid "Output" msgstr "Вывод" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3057 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3058 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "Значения в этой колонке для нормального режима" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3063 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "Значения в этой колонке для тихого режима" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3072 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3073 msgid "Maximum feedrates" msgstr "Максимальная скорость (#define DEFAULT_MAX_FEEDRATE {X, Y, Z, E})" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3077 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3078 msgid "Maximum accelerations" msgstr "" "Максимальное ускорение (#define DEFAULT_MAX_ACCELERATION {X,Y,Z,E}, #define " "DEFAULT_RETRACT_ACCELERATION, )" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3086 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3087 msgid "Jerk limits" msgstr "Ограничение рывка (#define DEFAULT_{X,Y,Z,E}JERK)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3092 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3093 msgid "Minimum feedrates" msgstr "" "Минимальная скорость (#define DEFAULT_MINIMUMFEEDRATE и #define " "DEFAULT_MINTRAVELFEEDRATE)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3134 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" @@ -17997,27 +17981,27 @@ msgstr "" "Это одноэкструдерный мультиматериальный принтер, диаметры всех экструдеров " "будут установлены на новое значение. Вы хотите продолжить?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3170 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3171 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "Сброс в цвет прутка" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3206 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3207 msgid "Apply below setting to other extruders" msgstr "Применить приведённые ниже настройки к другим экструдерам" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3251 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3252 msgid "Layer height limits" msgstr "Ограничение высоты слоя" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3255 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3256 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "Позиция экструдера (для многоэкструдерных принтеров)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3261 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3262 msgid "Only lift Z" msgstr "Приподнимать ось Z только" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3274 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3275 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" @@ -18025,16 +18009,16 @@ msgstr "" "Откат при отключении сопла (дополнительные настройки для многоэкструдерных " "принтеров)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3331 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3340 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3332 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3341 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "Экструдер в ММ принтере" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3341 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3342 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "" "Параметры экструдера в одноэкструдерном мультиматериальном (ММ) принтере" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3506 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3507 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -18044,19 +18028,19 @@ msgstr "" "\n" "Отключить его для включения отката из прошивки?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3508 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3509 msgid "Firmware Retraction" msgstr "Откат из прошивки" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3818 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3819 msgid "New printer preset selected" msgstr "Выбран новый профиль принтера" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4201 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4202 msgid "Detached" msgstr "Отсоединён" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4298 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." msgid_plural "" @@ -18071,7 +18055,7 @@ msgstr[2] "" "Физические принтеры, расположенные ниже, основаны на профиле, который вы " "собираетесь переименовать." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4302 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4303 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." @@ -18085,19 +18069,19 @@ msgstr[2] "" "Обратите внимание, что выбранный профиль будет переименован и в этих " "принтерах." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "remove" msgstr "убрать" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "delete" msgstr "удалить" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "Это последний профиль для этого физического принтера." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4377 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4378 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " @@ -18106,7 +18090,7 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите удалить профиль \"%1%\" из физического принтера \"%2%" "\"?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4389 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4390 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" @@ -18121,7 +18105,7 @@ msgstr[2] "" "Физические принтеры расположенные ниже, основаны на профиле, который вы " "собираетесь удалить." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4394 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4395 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." @@ -18132,7 +18116,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Обратите внимание, что выбранный профиль будет удалён и из этих принтеров." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4399 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4400 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -18149,7 +18133,7 @@ msgstr[2] "" "Приведенные ниже физические принтеры основаны только на профиле, который вы " "собираетесь удалить." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4404 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4405 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -18165,57 +18149,57 @@ msgstr[2] "" "профиля." #. TRN "remove/delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4410 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4411 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "Вы уверены, что хотите %1% выбранный профиль?" #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4415 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "Профиль %1%" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4501 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4888 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4889 msgid "Set" msgstr "Выбор" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4623 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4624 msgid "Find" msgstr "Найти" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4625 msgid "Replace with" msgstr "Заменить на" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4711 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4712 msgid "Regular expression" msgstr "Регулярное выражение" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4715 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4716 msgid "Case insensitive" msgstr "Не учитывать регистр" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 msgid "Whole word" msgstr "Слово целиком" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4724 msgid "Match single line" msgstr "Совпадение в одной строке" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4849 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4850 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "Вы действительно хотите удалить все замены?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4988 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4989 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "" "Ограничения принтера будут передаваться в G-код и использоваться для оценки " "времени печати." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4991 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4992 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " @@ -18225,7 +18209,7 @@ msgstr "" "используются для оценки времени печати, которое может быть неточным, " "поскольку принтер может применять другой набор ограничений для принтера." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4995 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4996 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." @@ -18233,12 +18217,12 @@ msgstr "" "Ограничения принтера не заданы, поэтому оценка времени печати может быть " "неточной." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5017 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5018 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "ЗАКРЫТЫЙ ЗАМОЧЕК" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5019 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5020 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" @@ -18246,12 +18230,12 @@ msgstr "" "указывает, что настройки совпадают с системными значениями (или значениями " "по умолчанию) для текущей группы." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5021 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5022 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "ОТКРЫТЫЙ ЗАМОЧЕК" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -18263,12 +18247,12 @@ msgstr "" "Нажмите, чтобы сбросить все настройки текущей группы до системных значений " "(или значений по умолчанию)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5028 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029 msgid "WHITE BULLET" msgstr "БЕЛЫЙ МАРКЕР" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5030 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5031 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." @@ -18276,12 +18260,12 @@ msgstr "" "слева: указывает на не системный профиль (или профиль не по умолчанию),\n" "справа: указывает, что параметры не были изменены." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 msgid "BACK ARROW" msgstr "ЗНАЧОК СО СТРЕЛКОЙ" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5035 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5036 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -18294,16 +18278,16 @@ msgstr "" "настройки для текущей группы до последнего\n" "сохранённого значения профиля." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5040 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5041 msgid "EDIT VALUE" msgstr "" #. TRN Description for "EDIT VALUE" in the Help dialog (the icon is currently used only to edit custom gcodes). -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043 msgid "clicking this icon opens a dialog allowing to edit this value." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5050 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" @@ -18311,7 +18295,7 @@ msgstr "" "ЗАКРЫТЫЙ ЗАМОЧЕК указывает, что настройки совпадают с системными значениями " "(или значениями по умолчанию) для текущей группы." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -18323,12 +18307,12 @@ msgstr "" "Нажмите, чтобы сбросить все настройки текущей группы до системных значений " "(или значений по умолчанию)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5054 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5055 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "" "БЕЛЫЙ МАРКЕР указывает на не системный профиль (или профиль не по умолчанию)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5057 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." @@ -18336,7 +18320,7 @@ msgstr "" "БЕЛЫЙ МАРКЕР означает, что настройки совпадают с настройками в последнем " "сохранённом профиле для текущей группы." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5059 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5060 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -18348,7 +18332,7 @@ msgstr "" "Нажмите, чтобы сбросить все настройки для текущей группы до последнего " "сохранённого значения профиля." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5065 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5066 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." @@ -18356,7 +18340,7 @@ msgstr "" "ЗАКРЫТЫЙ ЗАМОЧЕК указывает, что значение совпадает с системным значением " "(или значение по умолчанию)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5067 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" @@ -18367,7 +18351,7 @@ msgstr "" "Нажмите, чтобы сбросить текущее значение к системному значению (или значению " "по умолчанию)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." @@ -18375,7 +18359,7 @@ msgstr "" "БЕЛЫЙ МАРКЕР указывает, что значение совпадает со значением в последнем " "сохранённом профиле." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5074 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -18385,35 +18369,35 @@ msgstr "" "значением в последнем сохранённом профиле для текущей группы.\n" "Нажмите, чтобы сбросить значение до последнего сохранённого значения профиля." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5250 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5252 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5253 msgid "Material" msgstr "Материал" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5337 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5339 msgid "Material printing profile" msgstr "Профиль печати материалами" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5388 msgid "Support head" msgstr "Носик поддержки" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5392 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5393 msgid "Support pillar" msgstr "Тело поддержки" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5415 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5416 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "Соединения опор поддержки со связующим узлом" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5439 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5440 msgid "Branching" msgstr "Ветвящиеся" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5441 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5442 msgid "Automatic generation" msgstr "Автоматическая генерация" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5509 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5510 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -18942,7 +18926,7 @@ msgid "Your %1% is up to date." msgstr "Ваш %1% обновлён." #. TRN: This is the dialog title. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:25 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:27 msgid "Wi-Fi Configuration File Generator" msgstr "" @@ -18972,41 +18956,41 @@ msgid "On some versions of MacOS, this only loads SSID of connected network." msgstr "" #. TRN Text of button to retrieve password from keychain in Wifi Config dialog. Only on Mac. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:67 msgid "Retrieve" msgstr "" #. TRN description of Combo Box with path to USB drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:74 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:78 msgid "Drive" msgstr "" #. TRN Text of button to write config file in Wifi Config dialog. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:83 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:88 msgid "Write" msgstr "" #. TRN Alert message when retrieving password for wifi from keychain. Probably will display only on Apple so keychain is MacOS term. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:150 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:155 msgid "No password in the keychain for given SSID." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:212 msgid "SSID field is empty." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:221 msgid "Drive field is empty." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:231 msgid "Selected path is not on removable media." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:253 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:284 msgid "Failed to open file for writing." msgstr "" @@ -19200,25 +19184,29 @@ msgstr "Не удалось подключиться к AstroBox" msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." msgstr "Примечание: требуется версия AstroBox не ниже 1.1.0." -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:54 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:72 msgid "Connection to Duet works correctly." msgstr "Соединение с Duet успешно установлено." -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:59 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:77 msgid "Could not connect to Duet" msgstr "Не удалось подключиться к Duet" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:93 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:162 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:113 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:195 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:129 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:150 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:166 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:89 msgid "Unknown error occured" msgstr "Произошла неизвестная ошибка" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:156 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:174 +msgid "Failed to parse a Connect reply" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:189 msgid "Wrong password" msgstr "Неправильный пароль" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:159 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:192 msgid "Could not get resources to create a new connection" msgstr "Не удалось получить ресурсы для создания нового подключения" diff --git a/resources/localization/tr/PrusaSlicer_tr.po b/resources/localization/tr/PrusaSlicer_tr.po index f5af0ef6d9..47e1bdceb0 100644 --- a/resources/localization/tr/PrusaSlicer_tr.po +++ b/resources/localization/tr/PrusaSlicer_tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-27 09:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-10 05:30+0300\n" "Last-Translator: Mehmet Sutas \n" "Language-Team: \n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Support material interface" msgstr "Destek ara bağlantısı" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:54 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648 msgid "Wipe tower" msgstr "Temizleme kulesi" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" "%1% için ekstrüzyon genişliği hesaplanamıyor: \"%2%\" değişkenine " "erişilemiyor." -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1936 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1939 #, boost-format msgid "" "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "Seçilen 3mf dosyası %1%'in daha yeni bir sürümüyle kaydedilmiştir ve uyumlu " "değildir." -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1947 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1950 msgid "" "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " "of PrusaSlicer and is not compatible." @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" "Seçilen 3MF, PrusaSlicer'ın daha yeni bir sürümünün FDM destek boyama " "özelliğini içeren nesne içermektedir ve uyumlu değildir." -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1951 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1954 msgid "" "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " "PrusaSlicer and is not compatible." @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" "Seçilen 3MF, PrusaSlicer'ın daha yeni bir sürümünün dikiş boyama özelliğini " "içeren nesne içermektedir ve uyumlu değildir." -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1955 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1958 msgid "" "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " "version of PrusaSlicer and is not compatible." @@ -221,46 +221,46 @@ msgstr "" "onarmayı veya tabladaki yönünü değiştirmeyi deneyin." #: src/libslic3r/GCode.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2283 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2780 msgid "Start G-code" msgstr "Başlangıç G-code" #: src/libslic3r/GCode.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2293 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2294 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2794 msgid "End G-code" msgstr "Bitiş G-code" #: src/libslic3r/GCode.cpp:512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2805 msgid "Before layer change G-code" msgstr "Katman değiştirmeden önce G-code" #: src/libslic3r/GCode.cpp:513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2816 msgid "After layer change G-code" msgstr "Katman değişiminden sonra G-code" #: src/libslic3r/GCode.cpp:514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2826 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2827 msgid "Tool change G-code" msgstr "Takım değiştirme G kodu" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2837 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "Nesneler arasında Gcode (sıralı baskı için)" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2848 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2849 msgid "Color Change G-code" msgstr "Renk Değiştirme G kodu" #: src/libslic3r/GCode.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2858 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859 msgid "Pause Print G-code" msgstr "G kodu yazdırmayı duraklat" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2868 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 msgid "Template Custom G-code" msgstr "Şablon Özel G kodu" @@ -273,8 +273,8 @@ msgid "Filament End G-code" msgstr "Filament Sonu G-kodu" #: src/libslic3r/GCode.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2281 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2778 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4958 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4959 msgid "Custom G-code" msgstr "Özel G-code" @@ -289,11 +289,11 @@ msgstr "" "Bu, g-kod görselleştirme ve yazdırma süresi tahmininde sorunlara neden " "olabilir." -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1106 src/libslic3r/GCode.cpp:1117 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1107 src/libslic3r/GCode.cpp:1118 msgid "No extrusions were generated for objects." msgstr "Nesneler için ekstrüzyon oluşturulmadı." -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1325 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1326 msgid "" "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " "collision." @@ -813,11 +813,11 @@ msgstr "Fil ayağı koruması" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3405 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3824 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1413 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1391 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:143 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2770 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5470 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1661 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2771 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgid "User" msgstr "Kullanıcı" #. TRN Password of WiFi network. -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:60 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:61 msgid "Password" msgstr "Şifre" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Köprüler" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586 msgid "Speed" msgstr "Hız" @@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4035 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:906 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5439 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5440 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:230 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3830 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3875 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3879 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:79 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2098 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:520 msgid "Extruder" msgstr "Ekstrüder" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "Ekstrüder" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2607 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2608 msgid "Extruders" msgstr "Ekstrüder sayısı" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "varsayılan" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Height of one text line - Font Ascent #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3631 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3604 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "" "silindirinin yüksekliğidir ve ekstrüderin diğer basılı nesnelerle " "çarpışmadan önce gözetebileceği en fazla derinliği temsil eder." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:249 msgid "Radius" msgstr "Yarıçap" @@ -2222,7 +2222,7 @@ msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "Çözünebilir malzeme genellikle destekler için kullanılır." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1497 msgid "Cost" msgstr "Maliyet" @@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "Bulanık kaplama tipi." #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:272 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:586 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" @@ -2960,8 +2960,8 @@ msgstr "Makine Limitlerinin Amacı" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3013 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3306 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3307 msgid "Machine limits" msgstr "Makine sınırları" @@ -3252,8 +3252,8 @@ msgstr "" "Kişisel notlarınızı buraya yazabilirsiniz. Bu metin G-kod başlığı " "yorumlarına eklenecektir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3136 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3137 msgid "Nozzle diameter" msgstr "Nozül çapı" @@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr "" "bırak. (böylece herhangi bir sızıntı muhtemelen görünmez olacaktır)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3221 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2182 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2183 msgid "Enable" msgstr "Etkin" @@ -3421,7 +3421,7 @@ msgstr "" msgid "(minimum)" msgstr "(En az)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1754 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1755 msgid "Post-processing scripts" msgstr "İşlem sonrası komut dosyaları" @@ -4402,7 +4402,7 @@ msgid "Speed for printing support material." msgstr "Destek baskısı için hız." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2198 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2176 msgid "Style" msgstr "Biçem" @@ -5091,8 +5091,8 @@ msgstr "İğne başı ön çapı" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5432 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5434 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5433 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5435 msgid "Supports" msgstr "Destekler" @@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr "" "Birbiriyle bağlantı kurması için iki sütunun en fazla mesafesi. Sıfır " "değeri, direk basamaklandırmasını yasaklar." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Object elevation" msgstr "Nesne yüksekliği" @@ -5303,7 +5303,7 @@ msgstr "Y cinsinden piksel sayısı" msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "Ekran yatay yansılama" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1916 msgid "Mirror horizontally" msgstr "Yatay aynala" @@ -5315,7 +5315,7 @@ msgstr "Çıktı görüntülerinin yatay olarak aynalanmasını etkinleştir" msgid "Display vertical mirroring" msgstr "Ekran dikey yansılama" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1909 msgid "Mirror vertically" msgstr "Dikey aynala" @@ -5628,8 +5628,8 @@ msgstr "Ped kullan" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4188 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:146 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:618 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5445 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5446 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5446 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5447 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Pad" msgstr "Altlık" @@ -5695,7 +5695,7 @@ msgstr "" "Ped duvarının tabla düzlemine göre eğimi. 90 derece, düz duvarlar anlamına " "gelir." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Pad around object" msgstr "Nesnenin etrafında ped" @@ -5761,8 +5761,8 @@ msgstr "İç boşaltmayı etkinleştir" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4224 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5463 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5464 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5464 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5465 msgid "Hollowing" msgstr "İç boşaltma" @@ -5875,7 +5875,7 @@ msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "Model(ler)i STL olarak dışa aktar." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7758 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7860 msgid "Export G-code" msgstr "G-code Dışa Aktar" @@ -6039,7 +6039,7 @@ msgstr "" "Tedarik edilen modelleri bir plaka içinde düzenleyin ve bir kez işlem yapmak " "için bunları tek bir modelde birleştirin." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4950 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4950 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739 msgid "Repair" msgstr "Onar" @@ -6271,8 +6271,8 @@ msgid "" "PrusaSlicer knows where it travels from when it gets control back." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3259 msgid "Retraction" msgstr "Geri çekme" @@ -7027,7 +7027,7 @@ msgstr "Rotasyonları etkinleştir (yavaş)" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Align Top|Middle|Bottom and Left|Center|Right #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:88 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3652 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3625 msgid "Alignment" msgstr "Hizalama" @@ -7069,8 +7069,8 @@ msgid "Reset defaults" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7685 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7787 msgid "Arrange" msgstr "Hizala" @@ -7210,8 +7210,8 @@ msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:41 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2108 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2082 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3117 msgid "Size" msgstr "Boyut" @@ -7260,7 +7260,7 @@ msgid "Load shape from STL..." msgstr "STL dosyadan şekil yükle..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4104 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2298 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2149 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" @@ -7273,7 +7273,7 @@ msgid "Load..." msgstr "Yükle..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4413 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4414 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" @@ -7408,12 +7408,12 @@ msgstr "" msgid "Default palette for mode markers" msgstr "Mod işaretçileri için varsayılan palet" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2492 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724 msgid "Simple" msgstr "Basit" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2498 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724 msgid "Expert" msgstr "Uzman" @@ -7614,8 +7614,8 @@ msgstr "Standart" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:415 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:744 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4498 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4499 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 msgid "All" msgstr "Tümü" @@ -7743,8 +7743,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1277 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2748 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2882 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2595 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2616 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:253 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3544 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5679 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -7792,7 +7792,7 @@ msgstr "" "(hiçbir zaman program kullanımı sırasında değil) bir bildirim görüntülenir. " "Bu sadece bir bildirim mekanizmasıdır, otomatik kurulum yapılmaz." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:334 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "Yerleşik Hazır Ayarları otomatik olarak güncelle" @@ -7825,7 +7825,7 @@ msgstr "" "Ek olarak, bir güncelleme uygulanmadan önce tüm konfigürasyonun bir yedeği " "oluşturulur." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1183 msgid "Download path" msgstr "İndirme yolu" @@ -7872,7 +7872,7 @@ msgid "Chosen directory for downloads does not exist." msgstr "İndirmeler için seçilen dizin mevcut değil." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:854 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3847 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3888 msgid "Reload from disk" msgstr "Diskten yeniden yükle" @@ -7897,11 +7897,11 @@ msgstr "" msgid "Files association" msgstr "Dosya ilişkilendirmesi" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:311 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr ".3mf dosyalarını PrusaSlicer ile ilişkilendir" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:316 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr ".stl dosyalarını PrusaSlicer ile ilişkilendir" @@ -7956,7 +7956,7 @@ msgstr "%s tarafından desteklenen başka bir sağlayıcı seçin" msgid "Firmware Type" msgstr "Yazılım Türü" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2681 msgid "Firmware" msgstr "Yazılım" @@ -8178,8 +8178,8 @@ msgstr "&Bitti" #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:157 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2352 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1963 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1941 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2026 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:70 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1380 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:34 @@ -8279,7 +8279,7 @@ msgstr "" "gerçekleştirilemedi." #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:631 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2480 msgid "Desktop Integration" msgstr "Masaüstü Entegrasyonu" @@ -8299,8 +8299,8 @@ msgid "Perform" msgstr "Uygula" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:658 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5440 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1454 msgid "Undo" msgstr "Geri Al" @@ -8617,15 +8617,16 @@ msgstr "" "Devam etmek istiyor musunuz?" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2161 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2270 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2248 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:523 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:266 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:741 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:771 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5585 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5593 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5663 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5671 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:231 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:769 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:799 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:238 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:459 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" @@ -9013,8 +9014,8 @@ msgstr "Otomatik tanımlandı" #. TRN Text of button to rescan visible networks in Wifi Config dialog. #. TRN Text of button to rescan connect usb drives in Wifi Config dialog. -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:54 -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:78 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:55 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:83 msgid "Rescan" msgstr "Yenile" @@ -9058,7 +9059,7 @@ msgstr "Onaylama" msgid "Cancelling..." msgstr "İptal ediliyor..." -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:73 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:73 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Shape Gallery" msgstr "Şekil Galerisi" @@ -9066,7 +9067,7 @@ msgstr "Şekil Galerisi" msgid "Select shape from the gallery" msgstr "Galeriden şekil seç" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4841 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4842 msgid "Add" msgstr "Ekle" @@ -9075,8 +9076,8 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "Bir veya daha fazla özel şekil ekle" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:540 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5232 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4413 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5241 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4414 msgid "Delete" msgstr "Sil" @@ -9089,8 +9090,8 @@ msgid "Add to bed" msgstr "Baskı tablasına ekle" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:154 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1961 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2044 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1939 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2022 msgid "OK" msgstr "Tamam" @@ -9274,8 +9275,8 @@ msgid "Duration" msgstr "Süre" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2145 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2146 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 msgid "Filament" msgstr "Filament" @@ -9437,8 +9438,8 @@ msgstr "Tür" #. Size in emboss direction #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3634 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2106 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3607 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2080 msgid "Depth" msgstr "Derinlik" @@ -9446,8 +9447,8 @@ msgstr "Derinlik" #. Angle between Y axis and text line direction. #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3672 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2088 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:242 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:657 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:483 @@ -9500,7 +9501,7 @@ msgstr "" msgid "Move cut plane" msgstr "Kesme düzlemini taşı" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:522 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:522 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 msgid "Mode" msgstr "Mod" @@ -9602,7 +9603,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2527 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2578 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2621 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2621 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:270 msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" @@ -9727,268 +9728,267 @@ msgstr "Kesme aracından çık" msgid "Cut gizmo editing" msgstr "Kesme aracı düzenleme" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:435 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1959 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1927 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:314 msgid "Set Mirror" msgstr "Ayna Ayarla" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:491 msgid "Embossed text" msgstr "Kabartma" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:719 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:706 msgid "Enter emboss gizmo" msgstr "Kabartma aracına girin" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:720 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:707 msgid "Leave emboss gizmo" msgstr "Kabartma aracından çık" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:721 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:708 msgid "Embossing actions" msgstr "Kabartma eylemleri" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:740 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:727 msgid "Emboss" msgstr "HATA: Bitene kadar bekleyin veya İşlemi iptal edin." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:994 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:574 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:981 msgid "Text-Rotate" msgstr "Metin Döndürme" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1028 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1006 msgid "NORMAL" msgstr "NORMAL" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1029 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1007 msgid "SMALL" msgstr "KÜÇÜK" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1008 msgid "ITALIC" msgstr "Yatık" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1009 msgid "SWISS" msgstr "İSVİÇRELİ" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1032 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1010 msgid "MODERN" msgstr "MODERN" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1068 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1046 msgid "First font" msgstr "İlk yazı tipi" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1073 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1051 msgid "Default font" msgstr "Varsayılan yazı türü" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1492 msgid "" "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a " "different font." msgstr "Seçili yazı tipi ile metin yazılamıyor." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1522 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1500 msgid "Embossed text cannot contain only white spaces." msgstr "Başka bir yazı tipi seçmeyi deneyin." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1524 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1502 msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font." msgstr "Boş" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1527 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1505 msgid "Text input doesn't show font skew." msgstr "Kabartmalı metin yalnızca boşluklardan OLUŞAMAZ." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1528 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1506 msgid "Text input doesn't show font boldness." msgstr "Kötü sembol" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1507 msgid "Text input doesn't show gap between lines." msgstr "" "Metin, yazı tipi tarafından bilinmeyen karakter glifi ('?' ile temsil " "edilir) içerir." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1511 msgid "Too tall, diminished font height inside text input." msgstr "Eğrilik" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1535 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1513 msgid "Too small, enlarged font height inside text input." msgstr "" "Desteklenmeyen, metin girişi için yazı tipi eğriliğinin görselleştirilmesi." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1516 msgid "Text doesn't show current horizontal alignment." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1646 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:681 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:355 msgid "Apply" msgstr "Uygula" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1686 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1664 msgid "Revert font changes." msgstr "font(.ttf, .ttc) ile dosya ekleme" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1792 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1770 #, boost-format msgid "Font \"%1%\" can't be selected." msgstr "Fontlar \"%1%\" arasından seçim yapmak için iletişim kutusunu açın." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1970 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1844 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1944 msgid "Operation" msgstr "Metin nesneye" #. TRN EmbossOperation -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1881 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1985 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1859 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1959 msgid "Join" msgstr "Eklendi" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1962 msgid "Click to change text into object part." msgstr "Metni nesne bölümüne dönüştürmek için tıklatın." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1887 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1991 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1865 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1965 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4249 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "Nesnenin son katı kısmının türünü değiştiremezsiniz." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1888 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1992 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1966 msgctxt "EmbossOperation" msgid "Cut" msgstr "Çıkarıldı" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1894 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1998 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1872 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1972 msgid "Click to change part type into negative volume." msgstr "Parça türünü negatif hacme dönüştürmek için tıklayın." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1900 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2004 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1978 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4266 msgid "Modifier" msgstr "Niteleyici" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1906 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1984 msgid "Click to change part type into modifier." msgstr "Parça tipini değiştirici olarak değiştirmek için tıklayın." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1913 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1891 msgid "Change Text Type" msgstr "Metin Türünü Değiştirme" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1942 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1920 #, boost-format msgid "Rename style(%1%) for embossing text" msgstr "Metni kabartmak için stili (%1%) yeniden adlandır: " -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1950 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1928 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2009 msgid "Name can't be empty." msgstr "Ad boş olamaz." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1952 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2033 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1930 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2011 msgid "Name has to be unique." msgstr "Ad benzersiz olmalıdır." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1966 msgid "Rename style" msgstr "Stili yeniden adlandır" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1995 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1973 msgid "Rename current style." msgstr "Geçerli stili yeniden adlandır." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1996 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1974 msgid "Can't rename temporary style." msgstr "Geçici stil yeniden adlandırılamıyor." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1991 msgid "First Add style to list." msgstr "Önce Listeye stili ekle." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2015 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1993 #, boost-format msgid "Save %1% style" msgstr "%1% stilini kaydet" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2017 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1995 msgid "No changes to save." msgstr "Kaydedilecek bir değişiklik yok." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2024 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2002 msgid "New name of style" msgstr "Stilin yeni adı: " -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2069 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2047 msgid "Save as new style" msgstr "Yeni stil olarak kaydet" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2081 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2059 msgid "Only valid font can be added to style." msgstr "Stile yalnızca geçerli yazı tipi eklenebilir." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2083 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2061 msgid "Add style to my list." msgstr "Listeme stil ekle." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2085 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2063 msgid "Save as new style." msgstr "Yeni adlandırılmış stil olarak ekleyin." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2103 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2081 msgid "Remove style" msgstr "Stili kaldır" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2092 msgid "Can't remove the last existing style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2127 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2105 #, boost-format msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2147 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2125 #, boost-format msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "\"%1%\" stilini silin." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2148 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2126 #, boost-format msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." msgstr "\"%1%\" silinemiyor. Bu son stildir." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2149 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2127 #, boost-format msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." msgstr "Geçici stil \"%1%\" silinemiyor." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2260 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2238 #, boost-format msgid "Modified style \"%1%\"" msgstr "Değiştirilen stil \"%1%\"" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2261 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2239 #, boost-format msgid "Current style is \"%1%\"" msgstr "Mevcut stil \"%1%\"" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2247 #, boost-format msgid "" "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n" @@ -10000,40 +10000,40 @@ msgstr "" "\n" "Yine de devam etmek ister misiniz?" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2285 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2263 msgid "Not valid style." msgstr "Stil geçersiz." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2286 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2264 #, boost-format msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list." msgstr "'%1%' stili kullanılamıyor ve listeden kaldırılacak." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2332 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2310 msgid "Unset italic" msgstr "İtalik ayarını kaldır" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2349 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2327 msgid "Set italic" msgstr "İtalik olarak ayarla" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2378 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2356 msgid "Unset bold" msgstr "Kalın ayarını kaldır" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2396 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2374 msgid "Set bold" msgstr "Kalın olarak ayarla" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2556 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2534 msgid "Revert text size." msgstr "Metin boyutunu geri al." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2568 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2546 msgid "Revert embossed depth." msgstr "Kabartma derinliğini tersine çevir." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2651 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2629 msgid "" "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n" "Select another font." @@ -10042,123 +10042,131 @@ msgstr "" "değiştirilebilir.\n" "Doğru yazı tipini seçerek başlayın." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2690 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2668 msgid "Revert using of model surface." msgstr "Model yüzeyinin kullanımını geri döndür." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2704 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2682 msgid "Revert Transformation per glyph." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2710 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2688 msgid "Set global orientation for whole text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2712 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2690 msgid "Set position and orientation per glyph." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2725 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2703 msgctxt "Alignment" msgid "Left" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2729 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2707 msgctxt "Alignment" msgid "Center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2733 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2711 msgctxt "Alignment" msgid "Right" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2738 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2716 msgctxt "Alignment" msgid "Top" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2742 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2720 msgctxt "Alignment" msgid "Middle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2746 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2724 msgctxt "Alignment" msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2751 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2729 msgid "Revert alignment." msgstr "" #. TRN EmbossGizmo: font units -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2759 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2737 msgid "points" msgstr "yazı tipi puntosu" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2770 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2748 msgid "Revert gap between characters" msgstr "Harfler arasındaki boşluğu geri al" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2771 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2749 msgid "Distance between characters" msgstr "Harfler arasındaki mesafe" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2789 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2767 msgid "Revert gap between lines" msgstr "Satırlar arasındaki boşluğu geri al" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2768 msgid "Distance between lines" msgstr "Çizgiler arası mesafe" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2807 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2785 msgid "Undo boldness" msgstr "Bold u geri al" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2808 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2786 msgid "Tiny / Wide glyphs" msgstr "Küçük / Geniş glifler" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2818 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2796 msgid "Undo letter's skew" msgstr "Harfin çarpıklığını geri al" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2819 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2797 msgid "Italic strength ratio" msgstr "italik güç oranı" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2836 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2814 msgid "Undo translation" msgstr "Çeviriyi geri al" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2837 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2815 msgid "Distance of the center of the text to the model surface." msgstr "Metin merkezinin model yüzeyinden uzaklığı" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2882 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2860 msgid "Undo rotation" msgstr "Döndürmeyi geri al" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2884 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1890 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1859 msgid "Rotate text Clock-wise." msgstr "Metni saat yönünde döndür." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2918 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2897 msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "True Type Koleksiyonundan seçim yap." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2919 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2898 msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "Metni kameraya bakacak şekilde ayarla" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2942 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2921 msgid "Select from True Type Collection." msgstr "Metin yönü için kamera yönünü kullan" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3134 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2934 +msgid "Set text to face camera" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2941 +msgid "Orient the text towards the camera." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3107 #, boost-format msgid "" "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar " @@ -10168,61 +10176,61 @@ msgstr "" "seçti (\"%2%\"). Metni düzenlemeyi etkinleştirmek için yazı tipi belirtmeniz " "gerekir." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3539 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512 msgid "No symbol" msgstr "" "Desteklenmeyen, metin girişi için yazı tipi kalınlığının görselleştirilmesi." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3540 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2513 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3513 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2554 msgid "Loading" msgstr "" "YükleniyorDesteklenmeyen, metin girişindeki satırlar arasındaki boşluğun " "görselleştirilmesi." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3590 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3563 msgid "In queue" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Select look of letter shape -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3628 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3601 msgid "Font" msgstr "Yazı türü" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Copy surface of model on surface of the embossed text #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2110 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3618 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2084 msgid "Use surface" msgstr "Yüzeyi kullan" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Option to change projection on curved surface #. for each character(glyph) in text separately -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3649 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3622 msgid "Per glyph" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3654 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3627 msgid "Char gap" msgstr "Char boşluğu" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3656 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3629 msgid "Line gap" msgstr "Çizgi boşluğu" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3658 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3631 msgid "Boldness" msgstr "Kalınlık" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Like Font italic -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3662 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3635 msgid "Skew ratio" msgstr "Eğrilik oranı" @@ -10231,21 +10239,21 @@ msgstr "Eğrilik oranı" #. move text as part fully into not flat surface #. move text as modifier fully out of not flat surface #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3668 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2112 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3641 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2086 msgid "From surface" msgstr "Z-hareketi" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Keep vector from bottom to top of text aligned with printer Y axis -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3676 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3649 msgid "Keep up" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible. #. Some Font file contain multiple fonts inside and #. this is numerical selector of font inside font collections -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3681 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3654 msgid "Collection" msgstr "Kolleksiyon" @@ -10489,7 +10497,7 @@ msgid "Paint-on supports editing" msgstr "Dikiş boyama düzenleme" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:37 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4126 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4127 msgid "Gizmo-Place on Face" msgstr "Yüzeye Yerleştirme Aracı" @@ -10724,7 +10732,7 @@ msgid "Second color" msgstr "İkinci renk" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:654 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:649 msgid "Remove painted color" msgstr "Boyanan rengi kaldır" @@ -10756,20 +10764,20 @@ msgstr "Aynı renge sahip komşu yüzleri boyar." msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted." msgstr "Nesne boyanırken büyük yüzeyleri daha küçük yüzeylere böl." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:657 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:652 #, boost-format msgid "Painted using: Extruder %1%" msgstr "Kullanılarak boyanmış: Ekstruder %1%" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126 msgid "Entering Multimaterial painting" msgstr "Çok malzemeli boyamaya giriliyor" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:125 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:127 msgid "Leaving Multimaterial painting" msgstr "Çok malzemeli boyamadan çıkılıyor" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:128 msgid "Multimaterial painting editing" msgstr "Çoklu malzeme boyama düzenleme" @@ -10777,12 +10785,12 @@ msgstr "Çoklu malzeme boyama düzenleme" msgid "Move" msgstr "Taşı" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3128 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3129 msgid "Gizmo-Move" msgstr "Hareket Aracı" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:588 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3220 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3221 msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "Döndürme Aracı" @@ -10856,10 +10864,9 @@ msgstr "" "Sadeleştirmeye şu anda yalnızca tek bir parça seçildiğinde izin verilmektedir" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1760 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5571 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5649 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5687 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -11079,217 +11086,231 @@ msgstr "Kırpma düzlemini sıfırla" msgid "Switch to editing mode" msgstr "Düzenleme moduna geç" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:368 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:339 msgid "Enter SVG gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:369 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:340 msgid "Leave SVG gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:370 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:341 msgid "SVG actions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:569 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:353 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:569 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1037 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1074 +#. TRN This is an item label in the undo-redo stack. +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:541 +msgid "SVG-Rotate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1019 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1056 #, boost-format msgid "Opacity (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1042 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1024 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1060 #, boost-format msgid "Color gradient (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1045 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1027 msgid "Undefined fill type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1048 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1066 msgid "Linear gradient" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1052 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1088 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1034 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1070 msgid "Radial gradient" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1061 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1043 msgid "Open filled path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1081 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1063 msgid "Undefined stroke type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1107 msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1128 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1111 msgid "" "Final shape constains selfintersection or multiple points with same " "coordinate." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1134 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1117 #, boost-format msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." msgstr "" #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1124 #, boost-format msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1146 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1129 #, boost-format msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1151 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1134 #, boost-format msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1493 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1357 src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:383 +msgid "Face the camera" +msgstr "" + +#. TRN - Preview of filename after clear local filepath. +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1429 +msgid "Unknown filename" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1460 #, boost-format msgid "SVG file path is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1477 msgid "Reload SVG file from disk." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1520 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1487 msgid "Change file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1528 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1495 msgid "Change to another .svg file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1531 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1498 msgid "Forget the file path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1545 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1512 msgid "" "Do NOT save local path to 3MF file.\n" "Also disables 'reload from disk' option." msgstr "" #. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1571 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1538 msgid "Bake" msgstr "" #. TRN: Tooltip for the menu item. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1543 msgid "Bake into model as uneditable part" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1581 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1548 msgid "Save as" msgstr "Farklı kaydet" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1585 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1552 msgid "Save SVG file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1610 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1577 msgid "Save as '.svg' file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1646 msgid "Size in emboss direction." msgstr "" #. TRN: The placeholder contains a number. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1689 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1657 #, boost-format msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1754 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1722 msgid "Width of SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1767 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1735 msgid "Height of SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1777 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1745 msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1754 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:446 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:471 msgid "Reset scale" msgstr "Ölçeklendirmeyi sıfırla" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1798 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1766 msgid "Resize" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1845 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1814 msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1871 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1840 msgid "Reset distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1917 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1886 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:406 msgid "Reset rotation" msgstr "Döndürmeyi sıfırla" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1928 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1897 msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface." msgstr "" #. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else). -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2018 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1992 msgid "Change SVG Type" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2116 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2090 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1015 msgid "Mirror" msgstr "Ayna" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2158 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2132 msgid "Choose SVG file for emboss:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2211 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2186 #, boost-format msgid "File does NOT exist (%1%)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2216 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2191 #, boost-format msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2221 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2196 #, boost-format msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2231 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2206 #, boost-format msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)." msgstr "" @@ -11309,241 +11330,241 @@ msgstr "" "Şu anda SLA destek noktalarını düzenliyorsunuz. Lütfen önce " "değişikliklerinizi uygulayın veya atın." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5378 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:200 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5387 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "Değişken katman yüksekliği" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:202 msgid "Left mouse button:" msgstr "Sol fare tuşu;" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:204 msgid "Add detail" msgstr "Ayrıntı ekle" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:206 msgid "Right mouse button:" msgstr "Sağ fare tuşu:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:208 msgid "Remove detail" msgstr "Ayrıntı kaldır" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:210 msgid "Shift + Left mouse button:" msgstr "Üst Karakter + Sol fare tuşu:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:211 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 msgid "Reset to base" msgstr "Tabana sıfırla" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:214 msgid "Shift + Right mouse button:" msgstr "Üst Karakter + Sağ fare tuşu:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:215 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:216 msgid "Smoothing" msgstr "Pürüzsüzleştir" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:217 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 msgid "Mouse wheel:" msgstr "Fare tekerleği:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:220 msgid "Increase/decrease edit area" msgstr "Düzenleme alanını artırma/azaltma" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:223 msgid "Adaptive" msgstr "Uyarlanabilen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229 msgid "Quality / Speed" msgstr "Kalite / Hız" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:231 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 msgid "Higher print quality versus higher print speed." msgstr "Daha yüksek baskı hızına karşı daha yüksek baskı kalitesi." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:242 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:243 msgid "Smooth" msgstr "Pürüzsüz" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:260 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:261 msgid "Keep min" msgstr "Mini koru" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:632 msgid "Variable layer height - Manual edit" msgstr "Değişken katman yüksekliği - Manuel düzenleme" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:746 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:747 msgid "Seq." msgstr "Sırada." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1233 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1234 msgid "SLA view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1253 msgid "Show as processed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1254 msgid "Show as original" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1732 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733 msgid "Variable layer height - Reset" msgstr "Değişken katman yüksekliği - Sıfırla" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1741 msgid "Variable layer height - Adaptive" msgstr "Değişken katman yüksekliği - Uyarlanabilir" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1748 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1749 msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "Değişken katman yüksekliği - Tümünü pürüzsüzleştirin" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2211 msgid "Mirror Object" msgstr "Nesneyi Aynala" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3864 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3865 msgid "Move Object" msgstr "Nesneyi Taşı" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4510 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5347 msgid "Switch to Settings" msgstr "Ayarlar'a Geç" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5347 msgid "Print Settings Tab" msgstr "Yazdırma Ayarları Sekmesi" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5348 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "Filament Ayarları Sekmesi" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5348 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Malzeme Ayarları Sekmesi" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5340 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4514 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5349 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "Yazıcı Ayarları Sekmesi" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 msgid "Undo History" msgstr "Geçmişi Geri Al" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 msgid "Redo History" msgstr "Yinele Gemişi" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4757 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4758 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" msgstr[0] "%1$d İşlemi Geri Al" msgstr[1] "%1$d İşlemleri Geri Al" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4757 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4758 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "%1$d İşlemi Yinele" msgstr[1] "%1$d İşlemleri Yinele" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5356 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5365 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Search.cpp:486 msgid "Search" msgstr "Ara" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4790 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4798 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4791 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4799 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:496 msgid "Enter a search term" msgstr "Bir arama terimi girin" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5224 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5233 msgid "Add..." msgstr "Ekle..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5241 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6389 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4847 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4848 msgid "Delete all" msgstr "Tümünü sil" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "Seçimi düzenle" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "Düzenleme seçeneklerini göstermek için farenin sağ tuşuna tıklayın" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5270 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5288 msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5291 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5300 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1367 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1378 msgid "Add instance" msgstr "Kopyasını ekle" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5311 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346 msgid "Remove instance" msgstr "Kopyayı sil" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5324 msgid "Split to objects" msgstr "Nesnelere böl" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5334 msgid "Split to parts" msgstr "Paçalara böl" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5468 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5440 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5477 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "Geçmiş'i açmak/kapatmak için farenin sağ tuşuna tıklayın" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5462 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Sonraki Geri alma eylemi: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5468 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5477 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 msgid "Redo" msgstr "Yinele" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5489 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5498 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "Sonraki Yinele eylemi: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7406 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7415 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "Yazdırma alanının dışında bir nesne algılandı." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7407 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7416 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "Yazdırma alanının dışında bir takım yolu algılandı." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7408 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7417 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "Yazdırma alanı dışında SLA destekleri tespit edildi." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7409 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7418 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "Bazı nesneler düzenleme sırasında görünmez." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7411 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7420 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -11552,18 +11573,18 @@ msgstr "" "Dilimlemeye devam etmek için sorunu çözün." #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7423 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7432 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " "Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7453 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7462 msgid "Jump to" msgstr "Atla" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7456 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7465 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2105 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2112 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2128 @@ -11572,11 +11593,11 @@ msgstr "Atla" msgid "ERROR:" msgstr "HATA:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7533 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7542 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "Seçim-Dörtgenden ekle" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7548 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7557 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "Seçim-Dörtgenden çıkar" @@ -11787,7 +11808,7 @@ msgstr "İçe aktarma" msgid "Continue and import newer configuration?" msgstr "Devam et ve yeni yapılandırmayı içe aktar?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1116 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1119 msgid "" "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n" "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM " @@ -11804,7 +11825,7 @@ msgstr "" "derlemesini indirin ve yükleyin.\n" "Devam etmek ister misiniz?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1206 #, c-format, boost-format msgid "" "%s\n" @@ -11813,37 +11834,37 @@ msgstr "" "%s\n" "Devam etmek istiyor musunuz?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1205 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3380 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1798 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1208 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1820 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 msgid "Remember my choice" msgstr "Seçimimi hatırla" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1250 msgid "Loading configuration" msgstr "Yapılandırma yükleniyor" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1277 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1280 #, boost-format msgid "New prerelease version %1% is available." msgstr "Yeni yayın öncesi sürüm %1% kullanıma sunulmuştur." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1281 msgid "See Releases page." msgstr "Sürümler sayfasına bakın." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1342 msgid "Preparing settings tabs" msgstr "Ayarlar sekmeleri hazırlanıyor" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1419 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:423 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:432 msgid "Restore window position on start" msgstr "Başlangıçta pencere konumunu geri yükleme" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1421 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1424 msgid "PrusaSlicer started after a crash" msgstr "PrusaSlicer bir çökmeden sonra başladı" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1425 #, boost-format msgid "" "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n" @@ -11865,24 +11886,24 @@ msgstr "" "bırakmayı düşünün. Aksi takdirde, uygulama büyük olasılıkla bir dahaki " "sefere tekrar çökecektir." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1437 #, boost-format msgid "Disable \"%1%\"" msgstr "\"%1%\" devre dışı bırakın" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1438 #, boost-format msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "\"%1%\" etkin bırakın" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1869 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" "\"Yazıcı Ana Bilgisayarı yüklemesi\" için kaydedilmiş seçeneklere sahip " "aşağıdaki hazır ayarlara sahipsiniz" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1873 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -11892,7 +11913,7 @@ msgstr "" "göstermiyoruz.\n" "Ayarlar, fiziksel yazıcı ayarlarında bulunabilir." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1872 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1875 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -11902,56 +11923,55 @@ msgstr "" "olarak adlandırılır.\n" "Not: Bu ad daha sonra fiziksel yazıcı ayarlarından değiştirilebilir" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1876 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:818 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1879 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:846 msgid "Information" msgstr "Bilgi" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1889 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1900 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1892 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1903 msgid "Recreating" msgstr "Yeniden oluşturma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1903 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1906 msgid "Loading of current presets" msgstr "Geçerli hazır ayarlar yükleniyor" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1908 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1911 msgid "Loading of a mode view" msgstr "Mod görünümü yükleniyor" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Bir dosya seçin (3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2059 -msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2062 +msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" msgstr "" -"Bir veya daha fazla dosya seçin (STL / OBJ / AMF / 3MF / PRUSA / STEP):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2070 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2073 msgid "Choose ZIP file" msgstr "ZIP dosyasını seçin:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2082 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2085 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2093 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2096 msgid "Changing of an application language" msgstr "Bir uygulama dilinin değiştirilmesi" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 msgid "Select the language" msgstr "Dil seçiniz" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 msgid "Language" msgstr "Dil" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2394 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397 msgid "modified" msgstr "değiştirilmiş" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2433 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." @@ -11959,104 +11979,104 @@ msgstr "" "Basit mod, tek parçalı nesne (ler) ile manipülasyonu\n" "veya yalnızca destek değiştiricileri olan nesne(ler) destekler." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2438 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "Lütfen modu değiştirmeden önce nesne listenizi kontrol edin." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2439 msgid "Change application mode" msgstr "Uygulama modunu değiştirme" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2470 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "%s başlat" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "&Yapılandırma Anlık Görüntüleri" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "Yapılandırma anlık görüntülerini inceleme/etkinleştirme" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "Yapılandırma &Anlık Görüntüsü Al" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "Yapılandırma anlık görüntüsünü kaydet" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "Yapılandırma güncelleştirmelerini denetle" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Yapılandırma güncelleştirmelerini denetle" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 msgid "Check for Application Updates" msgstr "Güncellemeleri kontrol et" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 msgid "Check for new version of application" msgstr "Uygulamanın yeni sürümünü kontrol edin" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2481 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484 msgid "&Preferences" msgstr "&Tercihler" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2487 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2490 msgid "Application preferences" msgstr "Uygulama tercihleri" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2492 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 msgid "Simple View Mode" msgstr "Basit görünüm modu" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2494 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2497 msgid "Advanced View Mode" msgstr "Gelişmiş Görünüm Modu" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2498 msgid "Expert View Mode" msgstr "Uzman Modu" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 #, c-format, boost-format msgid "%s View Mode" msgstr "%s Görüntüleme Modu" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 msgid "&Language" msgstr "&Dil" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "Yazıcı Yazılımını Güncelle" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "Arduino tabanlı bir yazıcıya yazılım yükle" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:37 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:37 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2530 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "Yapılandırma anlık görüntüsü alma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2531 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." @@ -12064,28 +12084,28 @@ msgstr "" "Bazı hazır ayarlar değiştirildi ve kaydedilmemiş değişiklikler yapılandırma " "anlık görüntüsü tarafından yakalanmayacak." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2532 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2535 msgid "Snapshot name" msgstr "Anlık görüntü adı" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2548 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2551 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "Yapılandırma anlık görüntüsünü yükleniyor" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2557 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2560 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "%1% yapılandırma anlık görüntüsünü etkinleştirmeye devam et?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2571 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "Yapılandırma anlık görüntüsü etkinleştirilemedi." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2591 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 msgid "Language selection" msgstr "Dil seçimi" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2597 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -12093,48 +12113,48 @@ msgstr "" "Dilin değiştirilmesi uygulamanın yeniden başlatılmasını tetikler.\n" "Tabla içeriğini kaybedeceksiniz." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2596 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:756 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:765 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1469 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "Devam etmek istiyor musunuz?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639 msgid "&Configuration" msgstr "&Ayarlar" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2647 msgid "Restart application" msgstr "Uygulamayı yeniden başlat" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2815 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "Yeni proje için tüm değişiklikler sıfırlanacaktır" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2847 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2853 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "Geçerli proje değiştirilirken yeni bir proje yükleniyor." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2850 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2856 msgid "Project is loading" msgstr "Proje yükleniyor" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2850 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2856 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "Bazı hazır ayarlar kaydedilmemişken yeni proje açılıyor." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2869 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "Yüklemeler hala devam ediyor" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2869 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "Durdur ve yine de devam et?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2873 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2879 msgid "Ongoing uploads" msgstr "Devam eden yüklemeler" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3113 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3119 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." @@ -12142,23 +12162,23 @@ msgstr "" "SLA teknolojisi ile parametre değiştiricileri içeren nesneleri yazdırmak " "imkansızdır." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3114 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3120 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2638 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "" "Lütfen önceden ayarlanmış değişiklik yapmadan önce nesne listenizi kontrol " "edin." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3148 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3154 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "Yapılandırma, ConfigWizard'dan düzenleniyor" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3166 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3172 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "%1% sürüm %2% hoş geldiniz." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3168 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3174 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -12171,31 +12191,31 @@ msgstr "" "\n" "İndirmeler aynı anda yalnızca 1 yürütülebilir dosya için kaydedilebilir." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3196 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3202 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Bir gcode dosyası seçin:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3379 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3385 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3408 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "Köprüyü varsayılan tarayıcıda mı açılsın?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3379 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3385 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3408 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "PrusaSlicer: Köprüyü aç" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3384 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "Tarayıcıda köprü açmayı bastır" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1804 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3392 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1826 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "PrusaSlicer seçiminizi hatırlayacaktır." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3387 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3393 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "Bağlantıların üzerinde gezdiğinizde artık sorulmayacak." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3388 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1808 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3394 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1830 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" @@ -12204,42 +12224,52 @@ msgstr "" "\"Tercihler\" i ziyaret edin ve \"%1%\" üzerinden\n" "seçiminizi değiştirin." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1832 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "PrusaSlicer: Bana bir daha sorma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3469 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3475 msgid "Check for application update has failed." msgstr "Uygulama güncelleştirmesini denetleme başarısız oldu." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3470 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3479 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "Yeni sürüm mevcut değildir. En son sürüm %1%." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3540 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3544 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" "Yeni sürümün indirilmesi zaten devam ediyor. Devam etmek istiyor musunuz?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3562 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3568 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" +#. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2319 +msgid "Printer configuration file detected on removable media." +msgstr "" + +#. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3592 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2321 +msgid "Write Wi-Fi credentials." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:70 msgid "Pad and Support" msgstr "Ped ve Destek" @@ -12374,7 +12404,7 @@ msgstr "STL/OBJ olarak dışa aktarma" msgid "Reload the selected volumes from disk" msgstr "Seçilen birimleri diskten yeniden yükle" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3717 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3758 msgid "Replace with STL" msgstr "STL ile değiştir" @@ -12394,19 +12424,19 @@ msgstr "Baskı hacmine ölçeklendir" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "Seçili nesneyi yazdırma hacmine sığacak şekilde ölçeklendir" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6616 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6657 msgid "Convert from imperial units" msgstr "İngiliz ölçü birimlerinden dönüştür" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6617 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6658 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "İngiliz ölçü birimlerinden dönüştür" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659 msgid "Convert from meters" msgstr "Metreden dönüştür" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "Metreden dönüşümü geri al" @@ -12682,7 +12712,7 @@ msgstr "Parça Yükle" msgid "Load Modifier" msgstr "Değiştirici Yükle" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2555 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 msgid "Loading file" msgstr "Dosya yükleniyor" @@ -12809,7 +12839,7 @@ msgstr "Seçilen nesne bölünemedi çünkü yalnızca bir parça içeriyordu." msgid "Split to Parts" msgstr "Paçalara böl" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3274 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "splitting the object." @@ -13211,7 +13241,7 @@ msgstr "Düzenleme yapıldı." msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "Model nesneleri düzenlenemedi! Bazı geometriler geçersiz olabilir." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7708 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7810 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -13226,26 +13256,26 @@ msgstr "" msgid "Filling bed" msgstr "Tabla dolduruluyor" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:346 msgid "Add Emboss text object" msgstr "Kabartma metin nesnesi ekleme" #. TRN: This is the name of the action appearing in undo/redo stack. -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1035 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1026 msgid "Text/SVG attribute change" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1088 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1079 msgid "Add Emboss text Volume" msgstr "Kabartma metin hacmi ekleme" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1294 -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1362 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1285 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1353 msgid "Font doesn't have any shape for given text." msgstr "Yazı tipinin belirtilen metin için herhangi bir şekli yoktur." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1348 -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1367 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1339 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1358 msgid "There is no valid surface for text projection." msgstr "Metin projeksiyonu için geçerli bir yüzey yok." @@ -13363,12 +13393,12 @@ msgstr "" "İçeri aktarılan SLA arşivi herhangi bir hazır ayar içermiyordu. Geçerli SLA " "hazır ayarları kullanılmıştır." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "Tablada çok parçalı nesne içeren SLA projesini yükleyemezsiniz." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1938 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2627 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1789 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668 msgid "Attention!" msgstr "Dikkat!" @@ -13421,7 +13451,7 @@ msgstr "Yapılandırmayı ini/amf/3mf/gcode'dan içe aktarma" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "Yapılandırmayı ini/amf/3mf/gcode'dan yükle ve birleştir" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7759 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7861 msgid "Send G-code" msgstr "G kodunu gönder" @@ -13502,8 +13532,8 @@ msgstr "Nesne/örnek etiketlerini göster/gizle" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:68 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:198 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:221 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:229 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:207 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:230 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:238 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" @@ -13776,13 +13806,13 @@ msgstr "Seçili öğeler için ekstrüder numarasını ayarla" msgid "Objects List" msgstr "Nesne Listesi" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 msgid "Open a G-code file" msgstr "G kod dosyası aç" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1493 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1664 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1638 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "Tablayı diskten yeniden yükle" @@ -13818,8 +13848,8 @@ msgstr "Göstergeyi göster/gizle" msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "G kod penceresini göster/gizle" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4713 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3167 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4754 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3168 msgid "Preview" msgstr "Ön izleme" @@ -13903,7 +13933,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Klavye kısayolları" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:88 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "Yeni bir PrusaSlicer örneği aç" @@ -13911,11 +13941,11 @@ msgstr "Yeni bir PrusaSlicer örneği aç" msgid "G-code preview" msgstr "G kod önizlemesi" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 msgid "Open G-code viewer" msgstr "G kod görüntüleyiciyi aç" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "PrusaSlicer'ı Aç" @@ -13941,13 +13971,13 @@ msgid "Print Settings" msgstr "Baskı Ayarları" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2254 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2255 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:570 msgid "Material Settings" msgstr "Malzeme Ayarları" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2254 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2255 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:481 msgid "Filament Settings" msgstr "Filament Ayarları" @@ -13957,8 +13987,8 @@ msgstr "Filament Ayarları" msgid "Printer Settings" msgstr "Yazıcı ayarları" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1790 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2966 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1812 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3007 msgid "Untitled" msgstr "Başlıksız" @@ -14211,7 +14241,7 @@ msgstr "Paketten hazır ayarları yükleme" msgid "&Import" msgstr "&İçe Aktarma" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1720 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698 msgid "Export &G-code" msgstr "&G-code Dışa Aktar" @@ -14219,7 +14249,7 @@ msgstr "&G-code Dışa Aktar" msgid "Export current plate as G-code" msgstr "Geçerli tablayı G-code olarak dışa aktar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 msgid "S&end G-code" msgstr "G-Kodu Gönder" @@ -14251,11 +14281,11 @@ msgstr "Geçerli tablayı desteklerle birlikte STL/OBJ olarak dışa aktarın" msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "Geçerli tablayı desteklerle birlikte STL/OBJ olarak dışa aktarın" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "Takım yollarını OBJ olarak dışa aktar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "Takım yollarını OBJ olarak dışa aktar" @@ -14288,19 +14318,19 @@ msgstr "" msgid "&Export" msgstr "&Dışa Aktar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1671 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1671 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "" @@ -14316,377 +14346,299 @@ msgstr "SD kartı / Flash sürücüyü çıkar" msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "G kod dışa aktarıldıktan sonra SD kartı / Flash sürücüyü çıkar." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410 -msgid "Quick Slice" -msgstr "Hızlı Dilim" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410 -msgid "Slice a file into a G-code" -msgstr "Bir dosyayı G koduna dilimleme" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 -msgid "Quick Slice and Save As" -msgstr "Hızlı Dilim ve Farklı Kaydet" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 -msgid "Slice a file into a G-code, save as" -msgstr "Bir dosyayı dilimle ve farklı kaydet" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 -msgid "Repeat Last Quick Slice" -msgstr "Son Hızlı Dilimi Tekrarla" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 -msgid "Repeat last quick slice" -msgstr "Son hızlı dilimi tekrarla" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "(Tekrar)Dilimle" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Start new slicing process" msgstr "Yeni dilimleme işlemine başla" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "&Repair STL file" msgstr "& STL dosyasını onar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "Bir STL dosyasını otomatik olarak onar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 msgid "&G-code Preview" msgstr "&G kod önizlemesi" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 msgid "E&xit" msgstr "Ç&ıkış" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" msgstr "%s Çıkış" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1682 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 msgid "&Quit" msgstr "&Çıkış" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1682 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "%s uygulamasını kapat" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 msgid "&Select All" msgstr "&Tümünü Seç" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1439 msgid "Selects all objects" msgstr "Tüm nesneleri seçer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "D&eselect All" msgstr "Tüm seçimleri kaldır" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1464 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 msgid "Deselects all objects" msgstr "Tüm nesnelerin seçimini kaldırır" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1445 msgid "&Delete Selected" msgstr "&Seçileni sil" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1468 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 msgid "Deletes the current selection" msgstr "Mevcut seçimi siler" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1470 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1448 msgid "Delete &All" msgstr "Tümünü &sil" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 msgid "Deletes all objects" msgstr "Tüm nesneleri sil" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 msgid "&Undo" msgstr "&Geri Al" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 msgid "&Redo" msgstr "&Yinele" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1483 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "&Copy" msgstr "&Kopyala" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Seçimi panoya kopyala" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1486 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1464 msgid "&Paste" msgstr "&Yapıştır" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 msgid "Paste clipboard" msgstr "Panodan yapıştır" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1492 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1496 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1659 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1663 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1470 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1474 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641 msgid "Re&load from Disk" msgstr "Diskten Yeniden Yükle" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1480 msgid "Searc&h" msgstr "Arama" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 msgid "Search in settings" msgstr "Ayarlarda ara" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489 msgid "&Plater Tab" msgstr "&Tabla Sekmesi" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489 msgid "Show the plater" msgstr "Tablayı göster" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "B&askı Ayarları Sekmesi" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 msgid "Show the print settings" msgstr "Baskı ayarlarını göster" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "& Filament Ayarları Sekmesi" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "Show the filament settings" msgstr "Filament ayarlarını göster" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "Yazıcı Ayarları S&ekmesi" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Show the printer settings" msgstr "Yazıcı ayarlarını göster" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "3&D" msgstr "3&B" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "3B düzenleme görünümünü göster" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1532 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 msgid "Pre&view" msgstr "Ön izleme" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1532 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "3B dilimleme ön izlemesini göster" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "Şekil galerisini değiştirmek için iletişim kutusunu aç" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "Yazdırma ve Ana Bilgisayar Yükleme Kuyruğu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "Ana Bilgisayar Yükleme Sırasını Yazdır penceresini görüntüle" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531 msgid "Open New Instance" msgstr "Yeni Örnek Aç" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1557 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1725 msgid "Compare Presets" msgstr "Hazır Ayarları Karşılaştır" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1557 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535 msgid "Compare presets" msgstr "Hazır ayarları karşılaştır" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1567 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 msgid "Show &Labels" msgstr "Etiketleri Göster" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1567 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "Nesne/örnek etiketlerini 3B sahnede göster" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1570 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1692 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670 msgid "Show Legen&d" msgstr "Tarihçeyi Göster" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1570 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show legend in preview" msgstr "Tarihçeyi Ön İzlemede Göster" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "&Kenar Çubuğunu Daralt" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2446 msgid "Collapse sidebar" msgstr "Kenar çubuğunu daralt" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Tam ekran" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Fullscreen" msgstr "Tam Ekran" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1572 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679 msgid "&File" msgstr "&Dosya" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1595 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 msgid "&Edit" msgstr "&Düzenle" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1596 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1574 msgid "&Window" msgstr "&Pencere" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1702 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680 msgid "&View" msgstr "&Görünüm" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1683 msgid "&Help" msgstr "&Yardım" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 msgid "&Open G-code" msgstr "&G kod aç" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "&PrusaSlicer'ı Aç" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1692 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670 msgid "Show legend" msgstr "Tarihçeyi Göster" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1720 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698 msgid "E&xport" msgstr "E&xport" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 msgid "S&end to print" msgstr "Baskıya Gönder" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "Mate&ryal Ayarları Sekmesi" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 -msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "Dilimlemek için bir dosya seçin (STL / OBJ / AMF / 3MF / PRUSA):" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 -msgid "No previously sliced file." -msgstr "Daha önce dilimlenmiş dosya yok." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 -msgid "Previously sliced file (" -msgstr "Önceden dilimlenmiş dosya (" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 -msgid ") not found." -msgstr ") bulunamadı." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 -msgid "File Not Found" -msgstr "Dosya bulunamadı" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 -#, c-format, boost-format -msgid "Save %s file as:" -msgstr "%s dosyasını farklı kaydet:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 -msgid "G-code" -msgstr "G-kod" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1814 -msgid "Save ZIP file as:" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1823 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471 -msgid "Slicing" -msgstr "Dilimleme" - -#. TRN ProgressDialog on reslicing: "input file basename" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1825 -#, c-format, boost-format -msgid "Processing %s" -msgstr "%s" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1848 -#, boost-format -msgid "%1% was successfully sliced." -msgstr "%1% başarıyla dilimlendi." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1851 -msgid "Slicing Done!" -msgstr "Dilimleme Yapıldı!" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1867 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "Onarılacak STL dosyasını seçin:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1877 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "" "OBJ dosyasını kaydet (hataları STL'den koordine etmeye daha az eğilimli):" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1888 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739 msgid "Your file was repaired." msgstr "Dosyanız onarıldı." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1753 msgid "Save configuration as:" msgstr "Yapılandırmayı farklı kaydet:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1919 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1770 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "Yapılandırma dosyasının yüklenmesi" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1921 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2002 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1772 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1853 msgid "Select configuration to load:" msgstr "Yüklenecek yapılandırmayı seçin:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1931 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1782 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1817 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "Yapılandırma paketini dışa aktar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1967 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1818 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." @@ -14694,15 +14646,15 @@ msgstr "" "Bazı hazır ayarlar değiştirildi ve kaydedilmemiş değişiklikler yapılandırma " "paketine aktarılmayacak." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1827 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "Ön ayar paketini farklı kaydet:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "Yapılandırma paketinin yüklenmesi" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2029 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1880 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "%d ön ayar başarıyla içe aktarıldı." @@ -14741,55 +14693,55 @@ msgstr "Seçenekler:" msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "Y/Z eksenlerini değiştir" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:239 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 #, c-format, boost-format msgid "%s error" msgstr "%s hata" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:224 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:240 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 #, c-format, boost-format msgid "%s has encountered an error" msgstr "%s bir hatayla karşılaştı" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:260 #, c-format, boost-format msgid "%s warning" msgstr "%s Uyarı" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 #, c-format, boost-format msgid "%s has a warning" msgstr "%s in bir uyarısı var" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:257 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:270 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:287 #, c-format, boost-format msgid "%s info" msgstr "%s bilgi" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:298 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:315 #, c-format, boost-format msgid "%s information" msgstr "%s bilgi" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:904 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:906 msgid "3D Mouse disconnected." msgstr "3D Fare bağlantısı kesildi." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:905 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907 msgid "Configuration update is available." msgstr "Yapılandırma güncelleştirmesi mevcut." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:905 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:912 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914 msgid "See more." msgstr "Daha fazlasını görün." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:912 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914 msgid "" "Configuration update is available. Update contains new printer releases." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:920 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:922 msgid "" "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n" "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in " @@ -14799,34 +14751,34 @@ msgstr "" "G kodunu doğru şekilde dışa aktarmak için, \"Yazıcı Ayarları > Özel G kodu\" " "bölümündeki \"Renk Değiştirme G kodunu\" kontrol edin" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:923 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 msgid "" "No color change event was added to the print. The print does not look like a " "sign." msgstr "" "Baskıya renk değişikliği olayı eklenmedi. Baskı bir işaret gibi görünmüyor." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:927 msgid "Desktop integration was successful." msgstr "Masaüstü entegrasyonu başarılı" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:927 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:929 msgid "Desktop integration failed." msgstr "Masaüstü entegrasyonu başarısız" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:929 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:931 msgid "Undo desktop integration was successful." msgstr "Masaüstü tümleştirmesini geri alma başarılı oldu." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:931 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:933 msgid "Undo desktop integration failed." msgstr "Masaüstü tümleştirmesi geri alma başarısız oldu." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:932 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:934 msgid "Exporting." msgstr "Dışa aktarılıyor." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:936 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:938 msgid "" "PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not " "allowed. You can allow it" @@ -14834,7 +14786,7 @@ msgstr "" "PrusaSlicer Printables.com'dan bir indirme isteği aldı, ancak buna izin " "verilmiyor. Buna izin verebilirsiniz" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:937 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:939 msgid "here." msgstr "burada." @@ -14930,7 +14882,7 @@ msgstr "Dışa Aktar" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2117 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2144 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2152 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3324 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3365 msgid "WARNING:" msgstr "UYARI:" @@ -14961,8 +14913,8 @@ msgstr "Örnekleri" msgid "Instance %d" msgstr "Kopya %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5291 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5428 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5292 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5429 msgid "Layers" msgstr "Katmanlar" @@ -15059,7 +15011,7 @@ msgstr "Yazıcı için açıklayıcı ad" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "Bu yazıcı için hazır ayar ekle" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2552 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2553 msgid "Print Host upload" msgstr "Ana Bilgisayar yüklemesini yazdır" @@ -15117,29 +15069,35 @@ msgstr "" "Özel bir CA dosyası kullanmak için, lütfen CA dosyanızı Sertifika Deposu/" "Anahtarlık içine aktarın." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:688 msgid "Unexpected character" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:689 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:173 msgid "The following characters are not allowed in the name" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:730 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:744 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "Bir yazıcı adı girmeniz gerekir." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:738 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753 +msgid "" +"URL of PrusaConnect is different from https://connect.prusa3d.com. Do you " +"want to continue?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:766 #, boost-format msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." msgstr "\"%1%\" adlı yazıcı zaten var." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:739 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:767 msgid "Replace?" msgstr "Değiştir?" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:766 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:794 #, boost-format msgid "" "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" @@ -15154,7 +15112,7 @@ msgstr[1] "" "Aşağıdaki yazıcı ön ayarları çoğaltıldı:%1%Yazıcı \"%2%\" için yukarıdaki ön " "ayar bir kez kullanılacaktır." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:816 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:844 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "Yazıcı için ilgili son hazır ayarı silmek mümkün değildir." @@ -15186,15 +15144,15 @@ msgstr "Yüzey Sayısı" msgid "Sliced Info" msgstr "Dilimlenmiş Bilgi" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 msgid "Used Filament (g)" msgstr "Kullanılan Filament (g)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 msgid "Used Filament (m)" msgstr "Kullanılan Filament (m)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1458 msgid "Used Filament (mm³)" msgstr "Kullanılan Filament (mm³)" @@ -15206,9 +15164,9 @@ msgstr "Kullanılan Malzeme (birim)" msgid "Cost (money)" msgstr "Maliyet (para)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1490 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1428 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1430 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1518 msgid "Estimated printing time" msgstr "Tahmini baskı süresi" @@ -15256,12 +15214,12 @@ msgstr "Nesnenin altında" msgid "Around object" msgstr "Nesnenin etrafında" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7759 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7861 msgid "Send to printer" msgstr "Yazıcıya gönder" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7270 msgid "Slice now" msgstr "Şimdi dilimle" @@ -15271,79 +15229,79 @@ msgstr "" "Dilimlemek ve G-code olarak Dışa Aktarmak için Üst Karakter(Shift) tuşunu " "basılı tutun" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375 #, boost-format msgid "%1% (%2$d shell)" msgid_plural "%1% (%2$d shells)" msgstr[0] "%1% (%2$d kabuk)" msgstr[1] "%1% (%2$d kabuk)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1403 msgid "Used Material (ml)" msgstr "Kullanılan Malzeme (ml)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1383 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "object" msgid_plural "objects" msgstr[0] "nesne" msgstr[1] "nesneler" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1383 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "supports and pad" msgstr "destekler ve ped" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 msgid "Used Filament (in)" msgstr "Kullanılan Filament (in)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 msgid "objects" msgstr "nesneleri" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 msgid "wipe tower" msgstr "temizleme kulesi" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1458 msgid "Used Filament (in³)" msgstr "Kullanılan Filament (in)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1459 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1482 #, boost-format msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "Filament %1% ekstrüderde" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1488 msgid "(including spool)" msgstr "(makara dahil)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1492 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1515 msgid "normal mode" msgstr "normal mod" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1522 msgid "stealth mode" msgstr "gizli mod" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1818 #, boost-format msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?" msgstr "Değişiklikleri \"%1%\" olarak kaydetmek istiyor musunuz?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1819 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1819 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 msgid "Discard" msgstr "Temizle" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1802 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1824 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377 msgid "Ask for unsaved changes in project" msgstr "Projede kaydedilmemiş değişiklikleri hatırlat" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1805 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1827 msgid "" "You will not be asked about it again, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" @@ -15353,7 +15311,7 @@ msgstr "" "- PrusaSlicer'ın kapatılması,\n" "- Yeni bir proje yükleme veya oluşturma" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2272 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2294 #, c-format, boost-format msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " @@ -15361,20 +15319,20 @@ msgid "" msgstr "" "Başarıyla çıkarıldı. Aygıt %s (%s) artık bilgisayardan güvenle çıkarılabilir." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2278 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2300 #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "Aygıt %s(%s) çıkarılamadı." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2297 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5351 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5392 msgid "New Project" msgstr "Yeni Proje" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2404 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2445 msgid "Expand sidebar" msgstr "Kenar çubuğunu genişlet" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2486 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2527 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" @@ -15389,19 +15347,19 @@ msgstr[1] "" "yüklenmiştir" #. TRN The placeholder is either "3MF" or "AMF" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661 #, boost-format msgid "" "The selected %1% file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2699 #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "Geçersiz bir yapılandırma nedeniyle \"%1%\" dosyası yüklenemedi." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2678 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2719 #, c-format, boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" @@ -15416,11 +15374,11 @@ msgstr[1] "" "%s dosyasında nesne boyutu sıfır gibi görünüyor.\n" "Bu nesneler modelden kaldırıldı" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2682 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2723 msgid "The size of the object is zero" msgstr "Nesnenin boyutu sıfırdır" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2736 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" @@ -15441,15 +15399,15 @@ msgstr[1] "" "PrusaSlicer'ın iç birimi milimetredir. Nesnenin boyutlarını yeniden " "hesaplamak istiyor musunuz?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2699 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2721 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2740 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2762 msgid "The object is too small" msgstr "Nesne çok küçük" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2700 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2741 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2763 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "Yüklenen diğer tüm küçük nesnelere uygulayın." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2717 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2758 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" @@ -15470,7 +15428,7 @@ msgstr[1] "" "PrusaSlicer'ın iç birimi bir milimetredir. Nesnenin boyutlarını yeniden " "hesaplamak istiyor musunuz?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2735 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2776 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" @@ -15480,25 +15438,25 @@ msgstr "" "Onları birden fazla nesne olarak düşünmek yerine, \n" "dosya birden fazla parçaya sahip tek bir nesne olarak mı yüklenecek?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2738 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2779 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2837 msgid "Multi-part object detected" msgstr "Çok parçalı nesne algılandı" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2780 msgid "Apply to all objects being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2751 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2792 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" msgstr "Bu dosya basit modda yüklenemez. Gelişmiş moda geçmek istiyor musunuz?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2752 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793 msgid "Detected advanced data" msgstr "Gelişmiş veriler tespit edildi" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2834 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -15508,7 +15466,7 @@ msgstr "" "Onları birden fazla nesne olarak düşünmek yerine, bu dosyaların\n" "birden fazla parçaya sahip tek bir nesneyi temsil ettiğini düşünmeli miyim?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2914 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2955 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." @@ -15516,35 +15474,35 @@ msgstr "" "Nesneniz çok büyük görünüyor, bu nedenle baskı tablanıza uyacak şekilde " "otomatik olarak küçültüldü." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2956 msgid "Object too large?" msgstr "Nesne çok mu büyük?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036 msgid "Export STL file:" msgstr "Dışa aktarılacak STL dosya:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043 msgid "Export AMF file:" msgstr "AMF dosyasını dışa aktar:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3008 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049 msgid "Save file as:" msgstr "Farklı kaydet:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3014 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3055 msgid "Export OBJ file:" msgstr "OBJ dosyasına aktar:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3169 msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "Kesilmiş nesnenin bir parçası olan nesneyi sil" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3129 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3170 msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3130 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3171 msgid "" "This action will break a cut information.\n" "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" @@ -15553,37 +15511,37 @@ msgstr "" "Bu eylem kesme ilişkisini kıracaktır.\n" "Bundan sonra PrusaSlicer model tutarlılığını garanti edemez" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3174 msgid "Delete object" msgstr "Nesneyi Sil" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3138 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3179 msgid "Delete Object" msgstr "Nesneyi Sil" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3157 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3198 msgid "Delete All Objects" msgstr "Tüm Nesneleri Sil" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3227 msgid "Reset Project" msgstr "Projeyi Sıfırla" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3282 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." msgstr "Seçilen nesne yalnızca bir katı parça içerdiğinden bölünemedi." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3289 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "Katı olmayan tüm parçalar (değiştiriciler) silindi" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3250 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3291 msgid "Split to Objects" msgstr "Nesnelere böl" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3304 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3345 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." @@ -15591,113 +15549,118 @@ msgstr "" "Bir nesnenin, destekler devre dışı bırakıldığı için kullanılamayacak olan " "özel destek uygulayıcıları var." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3306 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3347 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "Yalnızca uygulayıcılar için destekleri etkinleştir" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3319 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3360 msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3453 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3494 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4428 msgid "Invalid data" msgstr "Geçersiz veri" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7267 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5472 +msgid "Slicing" +msgstr "Dilimleme" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3565 msgid "Another export job is currently running." msgstr "Şu anda başka bir dışa aktarma işlemi çalışıyor." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3610 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3651 msgid "Replace from:" msgstr "Şuradan değiştir:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "Birden fazla hacimle değiştirilemiyor" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753 msgid "Error during replace" msgstr "Değiştirme sırasında hata oluştu" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3745 msgid "Select the new file" msgstr "Yeni dosyayı seç" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "Değiştirme için dosya seçilmedi" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3799 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3840 msgid "Please select the file to reload" msgstr "Lütfen yeniden yüklenecek dosyayı seçin" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3830 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5508 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3871 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559 msgid "The selected file" msgstr "Seçilen dosya" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3831 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872 msgid "differs from the original file" msgstr "orijinal dosyadan farklı" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3831 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872 msgid "Do you want to replace it" msgstr "Değiştirmek istiyor musunuz?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3851 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3857 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3892 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3898 msgid "Reload from:" msgstr "Şuradan yeniden yükle:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3972 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Unable to reload:" msgstr "Yeniden yüklenemiyor:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3977 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "Error during reload" msgstr "Yeniden yükleme sırasında hata oluştu" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4036 msgid "Reload all from disk" msgstr "Tümünü diskten yeniden yükle" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4196 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4202 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4237 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4243 msgid "You are using template filament preset." msgid_plural "You are using template filament presets." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4198 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4203 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4244 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " "and should only be used as a starting point for creating your own user " "presets." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4199 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4240 msgid "More info at" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4340 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4381 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "Dilimlenmiş modellerle ilgili aktif uyarılar var:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4351 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4392 msgid "generated warnings" msgstr "oluşturulan uyarılar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4396 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4437 msgid "Slicing Cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4705 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4746 msgid "3D editor view" msgstr "3B düzenleme görünümü" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5132 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5173 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "Geri Al / Yinele işleniyor" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5134 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5175 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -15708,20 +15671,20 @@ msgstr "" "Bazı %1% ön ayarları değiştirildi, bu da yazıcı teknolojisini değiştirdikten " "sonra kaybolacak." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5336 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5377 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "Geçerli proje değiştirilirken yeni bir proje oluşturuluyor." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "Bazı hazır ayarlar değiştirilirken yeni bir proje oluşturuluyor." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5340 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5381 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" "Yeni projedeki hazır ayar değişikliklerini koruyabilir veya atabilirsiniz" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5341 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5382 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -15731,244 +15694,264 @@ msgstr "" "değişiklikleri yeni hazır ayarlar olarak kaydedebilirsiniz.\n" "Not, değişiklikler kaydedilecekse, yeni proje bunları tutmaz" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 msgid "Creating a new project" msgstr "Yeni proje oluşturuluyor" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421 msgid "Load Project" msgstr "Proje Yükle" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5451 msgid "Import Object" msgstr "Nesneyi İçe Aktar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5414 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5455 msgid "Import Objects" msgstr "Nesneleri İçe Aktar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5485 msgid "Import SLA archive" msgstr "SLA Arşivini İçe Aktar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5508 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "geçerli gcode içermiyor." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5519 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr ".gcode dosyası yüklenirken hata oluştu" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5571 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5649 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5585 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5679 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Dosya %1% zaten var. Üzerine yazmak istiyor musunuz?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5687 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728 msgid "Unable to open output file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5625 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "Error converting G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5633 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5674 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5675 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5663 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5753 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5713 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5754 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5770 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5811 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "%s - Birden fazla proje dosyası" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5780 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" "Proje dosyaları da dahil olmak üzere yüklenmekte olan birkaç dosya vardır." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "Tüm dosyalara uygulanacak bir eylem seç." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824 msgid "There are several files being loaded." msgstr "Yüklenmekte olan birkaç dosya var." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5826 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6223 msgid "Action" msgstr "İşlem" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5806 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5847 msgid "Import 3D models" msgstr "Geometriyi içe aktar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5819 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5860 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "Yeni PrusaSlicer örneği başlat" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5874 msgid "Select one to load as project" msgstr "Proje olarak yüklenecek birini seç" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5844 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "Yalnızca yapılandırmayı yüklemek için birini seç" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5891 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5932 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5951 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5992 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5961 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6002 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" "%1%'de sıkıştırılmamış dosya bulunamadı. Dosyanın sıkıştırmadan çıkartılması " "başarısız oldu." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6161 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6202 msgid "Load project file" msgstr "%s - Proje dosyasını yükle" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6170 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6211 msgid "Open as project" msgstr "Proje olarak aç" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6171 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6212 msgid "Import 3D models only" msgstr "Yalnızca geometriyi içe aktar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6172 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6213 msgid "Import config only" msgstr "Yalnızca yapılandırmayı içe aktar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6174 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6218 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "Dosyaya uygulanacak eylemi seç" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6198 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 msgid "Don't show again" msgstr "Tekrar gösterme" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6280 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "Aynı anda yalnızca bir .gcode dosyası açabilirsiniz." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6240 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6281 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "G kod dosyasını sürükleyip bırakın" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6375 msgid "Load File" msgstr "Dosya Yükle" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6339 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6380 msgid "Load Files" msgstr "Dosyaları Yükle" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6389 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Tüm nesneler kaldırılacak, devam?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6400 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6441 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "Seçili Nesneleri Sil" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6409 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6450 msgid "Increase Instances" msgstr "Örnekleri Azalt" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6506 msgid "Decrease Instances" msgstr "Örnekleri Azalt" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6523 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6564 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "Kopya sayısını girin:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6565 msgid "Copies of the selected object" msgstr "Seçili nesnenin kopyaları" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6527 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6568 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "Kopya sayısını %d olarak ayarla" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6551 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6592 msgid "Fill bed" msgstr "Tablayı doldur" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6719 +#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6724 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" +"\n" +"Use a different extension or disable binary G-" +"code export in Print Settings." +msgstr "" + +#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" +"\n" +"Use a different extension or enable binary G-" +"code export in Print Settings." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6786 msgid "Save G-code file as:" msgstr "G kodu dosyasını farklı kaydet:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6719 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6786 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "SL1 / SL1S dosyasını farklı kaydet:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6729 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6800 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "Sağlanan dosya adı geçerli değil." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6801 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "Aşağıdaki karakterlere FAT dosya sistemi tarafından izin verilmez:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6793 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6880 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7015 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7106 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7017 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7108 msgid "Private protection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7046 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -15976,42 +15959,42 @@ msgstr "" "Tabla boş.\n" "Projeyi kaydetmek istiyor musunuz?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7046 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137 msgid "Save project" msgstr "Projeyi kaydet" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7094 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7185 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7288 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7390 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "Yazıcı hazır mı? Baskı tablası yerinde, boş ve temiz mi?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7288 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7390 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "Yükle ve Yazdır" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7758 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7860 msgid "Export" msgstr "Dışa Aktar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:8019 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "Panodan Yapıştır" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:259 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2897 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3015 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3016 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852 msgid "General" msgstr "Genel" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:277 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:286 msgid "Remember output directory" msgstr "Çıkış dizinini hatırla" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:278 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " "the one containing the input files." @@ -16019,22 +16002,22 @@ msgstr "" "Bu etkinse, Slic3r giriş dosyalarını içeren yerine son çıkış dizinini " "soracaktır." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:282 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:291 msgid "Auto-center parts" msgstr "Parçaları otomatik ortala" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:283 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:292 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " "center." msgstr "" "Bu etkinse, Slic3r nesneleri tabla merkezinin çevresinde otomatik ortalar." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:296 msgid "Background processing" msgstr "Arkaplan işleme" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " "loaded in order to save time when exporting G-code." @@ -16042,11 +16025,11 @@ msgstr "" "Bu etkinse, Slic3r, G kodunu dışa aktarırken zaman kazanmak için nesneleri " "yüklendikleri anda işleme koyar." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:293 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302 msgid "Alert when supports needed" msgstr "Destek gerektiğinde uyar" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:294 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the " "sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of " @@ -16058,11 +16041,11 @@ msgstr "" "örnek olarak havada nesne parçaları, desteklenmeyen ekstrüzyonlar ve tablaya " "yetersiz tutunma verilebilir." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:304 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:313 msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" msgstr "Kaynakların tam yol adlarını 3mf ve amf'ye aktar" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:305 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314 msgid "" "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " "load the files when invoked." @@ -16070,19 +16053,19 @@ msgstr "" "Etkinleştirilirse, Yeniden Diskten yükle komutu çağrıldığında dosyaları " "otomatik olarak bulmasına ve yüklemesine izin verir." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:312 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321 msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files." msgstr "" "Etkinleştirilirse, PrusaSlicer'ı .3mf dosyalarını açmak için varsayılan " "uygulama olarak ayarlar." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files." msgstr "" "Etkinleştirilirse, .stl dosyalarını açmak için PrusaSlicer'ı varsayılan " "uygulama olarak ayarlar." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335 msgid "" "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " @@ -16094,11 +16077,11 @@ msgstr "" "indirilir. Yeni önceden ayarlanmış bir sürüm kullanıma sunulduğunda, " "uygulama başlangıcında sunulur." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:340 msgid "Suppress \" - default - \" presets" msgstr "\\ \"- varsayılan - \" ön ayarları bastır" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341 msgid "" "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " "selections once there are any other valid presets available." @@ -16106,11 +16089,11 @@ msgstr "" "Kullanılabilir başka geçerli hazır ayarlar bulunduğunda, Yazdır / Filament / " "Yazıcı seçimlerinde \\ \"- varsayılan - \" hazır ayarlarını bastırın." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:336 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:345 msgid "Suppress \" Template \" filament presets" msgstr "\"Şablon\" filament ön ayarlarını bastır" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:337 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346 msgid "" "Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar " "visibility." @@ -16118,11 +16101,11 @@ msgstr "" "Yapılandırma sihirbazında ve kenar çubuğu görünürlüğünde \" Şablon \" " "filament ön ayarlarını bastır." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:350 msgid "Show incompatible print and filament presets" msgstr "Uyumsuz baskı ve filament hazır ayarları göster" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:351 msgid "" "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " "even if they are marked as incompatible with the active printer" @@ -16131,11 +16114,11 @@ msgstr "" "uyumsuz olarak işaretlenmiş olsalar bile hazır ayar düzenleyicisinde " "gösterilir" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:358 msgid "Show load project dialog" msgstr "Proje yükleme iletişim kutusunu göster" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:350 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:359 msgid "" "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the " "application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the " @@ -16145,11 +16128,11 @@ msgstr "" "bir tarayıcıdan açarken, yüklenecek dosyada gerçekleştirilecek eylemi " "seçmenizi isteyen bir iletişim kutusu görüntülenir." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:356 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:360 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:365 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369 msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance" msgstr "Yalnızca tek bir PrusaSlicer örneğine izin ver" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:357 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:366 msgid "" "On OSX there is always only one instance of app running by default. However " "it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. " @@ -16160,7 +16143,7 @@ msgstr "" "çalıştırmasına izin verilir. Böyle bir durumda bu ayarlar yalnızca bir " "örneğe izin verecektir." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:370 msgid "" "If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the " "same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated " @@ -16169,7 +16152,7 @@ msgstr "" "Bu etkinleştirilirse, PrusaSlicer'ın başka bir örneği zaten çalışıyorsa, " "PrusaSlicer başlatıldığında çalışan örnek yeniden etkinleştirilir." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378 msgid "" "Always ask for unsaved changes in project, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" @@ -16180,7 +16163,7 @@ msgstr "" "- PrusaSlicer'ın kapatılması,\n" "- Yeni bir proje yükleme veya oluşturma" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:386 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:928 msgid "" "Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when " @@ -16189,7 +16172,7 @@ msgstr "" "Uygulamayı kapatırken veya yeni bir proje yüklerken ayarlara değişiklikleri " "kaydetmeyi hatırlat" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:387 msgid "" "Always ask for unsaved changes in presets, when: \n" "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" @@ -16200,14 +16183,14 @@ msgstr "" "- Bazı ön ayarlar değiştirilirken PrusaSlicer'ın kapatılması,\n" "- Bazı ön ayarlar değiştirilirken yeni bir proje yükleme" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:927 msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset" msgstr "" "Yeni hazır ayarı seçerken hazır ayarlarda kaydedilmemiş değişiklikleri " "hatırlat" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:385 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:394 msgid "" "Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or " "resetting a preset" @@ -16215,23 +16198,23 @@ msgstr "" "Yeni hazır ayar seçerken veya sıfırlarken her zaman hazır ayarlarda " "kaydedilmemiş değişiklikleri hatırlat" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:389 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:398 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:926 msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "" "Yeni proje oluştururken hazır ayarlarda kaydedilmemiş değişiklikleri hatırlat" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:390 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399 msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "" "Yeni proje oluştururken her zaman hazır ayarlarda kaydedilmemiş " "değişiklikleri hatırlat" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:396 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405 msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" msgstr ".gcode dosyalarını PrusaSlicer G kod görüntüleyicisiyle ilişkilendir" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:397 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:406 msgid "" "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." "gcode files." @@ -16239,21 +16222,21 @@ msgstr "" "Etkinleştirilirse, .gcode dosyalarını açmak için PrusaSlicer G-code Viewer'ı " "varsayılan uygulama olarak ayarlar." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:400 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409 msgid "Associate .bgcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:401 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410 msgid "" "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." "bgcode files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:408 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:417 msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" msgstr "3B sahne için Retina çözünürlüğünü kullan" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418 msgid "" "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are " "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help." @@ -16262,30 +16245,30 @@ msgstr "" "sorunları yaşıyorsanız, bu seçeneğin devre dışı bırakılması yardımcı " "olabilir." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:427 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:428 msgid "Show splash screen" msgstr "Açılış ekranını göster" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:424 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:433 msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed" msgstr "Etkinleştirilirse, PrusaSlicer kapatıldığı konumda açılacaktır" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438 msgid "Clear Undo / Redo stack on new project" msgstr "Yeni proje ile Geri Al / Yinele geçmişini temizle" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:430 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:439 msgid "" "Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded." msgstr "" "Yeni proje ile veya varolan bir proje yüklendiğinde Geri Al/Yinele geçmişini " "temizle" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:435 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444 msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices" msgstr "Eski 3DConnexion cihazları için desteği etkinleştir" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:445 msgid "" "If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by " "pressing CTRL+M" @@ -16293,49 +16276,49 @@ msgstr "" "Etkinleştirilirse, eski 3DConnexion aygıt ayarları iletişim kutusu CTRL+M " "tuşlarına basılarak kullanılabilir" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:443 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:452 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:453 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:462 msgid "Use perspective camera" msgstr "Perspektif kamerasını kullan" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463 msgid "" "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera." msgstr "" "Etkinleştirilirse, perspektif kamerasını kullanır. Etkin değilse, ortografik " "kamera kullanır." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:458 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:467 msgid "Use free camera" msgstr "Serbest kamerayı kullan" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:459 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468 msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera." msgstr "" "Etkinse, serbest kamerayı kullanır. Etkinleştirilmemişse, sınırlandırılmış " "kamerayı kullanır." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:472 msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel" msgstr "Fare tekerleği yakınlaştırma yönü tersine çevir" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:464 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473 msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel" msgstr "" "Etkinleştirilirse, fare tekerleği ile yakınlaştırma yönünü tersine çevirir" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:470 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479 msgid "GUI" msgstr "GKA" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:510 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:519 msgid "Sequential slider applied only to top layer" msgstr "Sadece üst katmana uygulanan sıralı kaydırıcı" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:511 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:520 msgid "" "If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " "to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, " @@ -16346,11 +16329,11 @@ msgstr "" "bırakılırsa, önizleme aşamasında sıralı kaydırıcı kullanılarak yapılan " "değişiklikler tüm gcode'a uygulanır." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:517 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:526 msgid "Show sidebar collapse/expand button" msgstr "Kenar çubuğunu daralt/genişlet düğmesini göster" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:518 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527 msgid "" "If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top " "right corner of the 3D Scene" @@ -16358,11 +16341,11 @@ msgstr "" "Etkinleştirilirse, kenar çubuğunun daraltma düğmesi 3B Sahne'nin sağ üst " "köşesinde görünür." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:538 msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel" msgstr "Yönetme panelinde eksen değerleri için renkleri kullan" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:539 msgid "" "If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to " "the axes colors. If disabled, old UI will be used." @@ -16370,11 +16353,11 @@ msgstr "" "Etkinleştirilirse, eksen adları ve eksen değerleri eksen renklerine göre " "renklendirilir. Devre dışı bırakılırsa, eski kullanıcı arabirimi kullanılır." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:535 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:544 msgid "Order object volumes by types" msgstr "Nesne hacimlerini türlere göre sıralama" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:536 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:545 msgid "" "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order " "is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support " @@ -16387,19 +16370,19 @@ msgstr "" "Hacimleri ve Değiştiricileri yeniden sıralayabilirsiniz. Ancak model " "parçalarından birinin ilk sırada olması gerekiyor." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:541 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550 msgid "Show non-manifold edges" msgstr "Manifold (kapalı) olmayan kenarları göster" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:542 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:551 msgid "If enabled, shows non-manifold edges." msgstr "Etkinleştirilirse, manifold olmayan kenarları gösterir." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:546 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:555 msgid "Allow automatically color change" msgstr "Otomatik renk değişimine izin ver" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:547 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:556 msgid "" "If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks " "like a logo or a sign." @@ -16407,11 +16390,11 @@ msgstr "" "Etkinleştirilirse, dilimlenmiş nesne logo veya işaret gibi göründüğünde " "ilgili bildirim gösterilir." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:561 msgid "Set settings tabs as menu items" msgstr "Ayarlar sekmelerini menü öğeleri olarak ayarla" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:562 msgid "" "If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI " "will be used." @@ -16419,19 +16402,19 @@ msgstr "" "Etkinleştirilirse, Ayarlar Sekmeleri menü öğeleri olarak yerleştirilir. " "Devre dışı bırakılırsa, eski kullanıcı arabirimi kullanılır." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:567 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576 msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" msgstr "Başladıktan sonra \"Günün ipucu\" bildirimini göster" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:568 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "Etkinleştirilirse, başlangıçta yararlı ipuçları görüntülenir." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:572 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:581 msgid "Notify about new releases" msgstr "Yeni sürümler hakkında bilgilendirme" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582 msgid "" "You will be notified about new release after startup acordingly: All = " "Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release." @@ -16440,70 +16423,70 @@ msgstr "" "bilgilendirileceksiniz: Tümü = Normal sürüm ve alfa / beta sürümleri. " "Yalnızca yayınlanan = normal sürüm." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:585 msgid "Release only" msgstr "Yalnızca yayınlananlar" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:583 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:592 msgid "Use custom size for toolbar icons" msgstr "Araç çubuğu simgeleri için özel boyut kullan" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593 msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." msgstr "" "Etkinleştirilirse, araç çubuğu simgelerinin boyutunu el ile " "değiştirebilirsiniz." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:602 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1743 msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:619 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:628 msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser." msgstr "Etkinleştirilirse, PrusaSlicer tarayıcınızda bir köprü açmayacaktır." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:625 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:634 msgid "Allow downloads from Printables.com" msgstr "Printables.com'dan indirmelere izin ver" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:626 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:635 msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com" msgstr "" "Etkinleştirilirse, PrusaSlicer'ın Printables.com'dan indirmesine izin " "verilir." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:636 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:645 msgid "Render" msgstr "İşle" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:646 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:655 msgid "Use environment map" msgstr "Çevre haritasını kullan" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:647 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656 msgid "If enabled, renders object using the environment map." msgstr "Etkinleştirilirse, ortam haritasını kullanarak nesneyi işler." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:665 msgid "Dark mode" msgstr "Karanlık mod" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:666 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:675 msgid "Enable dark mode" msgstr "Karanlık modu etkinleştir" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:667 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:676 msgid "" "If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used." msgstr "" "Etkinleştirilirse, UI Koyu mod renklerini kullanır. Devre dışı bırakılırsa, " "eski kullanıcı arabirimi kullanılır." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:674 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:683 msgid "Use system menu for application" msgstr "Uygulama için sistem menüsünü kullan" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:684 msgid "" "If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n" "but on some combination of display scales it can look ugly. If disabled, old " @@ -16513,11 +16496,11 @@ msgstr "" "ancak bazı kombinasyon od ekran ölçeklerinde çirkin görünebilir. Devre dışı " "bırakılırsa, eski kullanıcı arabirimi kullanılır." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:752 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:761 msgid "Changes for the critical options" msgstr "Kritik seçenekler için değişiklikler" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:754 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763 msgid "" "Changing some options will trigger application restart.\n" "You will lose the content of the plater." @@ -16526,47 +16509,47 @@ msgstr "" "gerektirir.\n" "Tabla içeriğini kaybedersiniz." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:947 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:956 msgid "Icon size in a respect to the default size" msgstr "Varsayılan boyuta göre simge boyutu" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:971 msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one." msgstr "Varsayılan olana göre araç çubuğu simgesi boyutunu seç." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:997 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1006 msgid "Layout Options" msgstr "Düzen Seçenekleri" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1006 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1015 msgid "Old regular layout with the tab bar" msgstr "Sekme çubuğuna sahip eski normal düzen" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1007 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1016 msgid "New layout, access via settings button in the top menu" msgstr "Yeni düzen, üst menüdeki ayarlar düğmesiyle erişin" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1008 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1017 msgid "Settings in non-modal window" msgstr "Kalıcı olmayan penceredeki ayarlar" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1050 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1059 msgid "Text colors" msgstr "Yazı renkleri" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1074 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1083 msgid "Mode markers" msgstr "Mod işaretçileri" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1102 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1111 msgid "Application font size" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1142 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1151 msgid "Revert font to default" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1154 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1163 msgid "Font size" msgstr "" @@ -16608,7 +16591,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "Hazır ayar ekle/kaldır" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:772 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3746 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747 msgid "Add physical printer" msgstr "Fiziksel yazıcı ekle" @@ -16624,7 +16607,7 @@ msgstr "Ekstruder rengini değiştir" msgid "Show/Hide template presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3746 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747 msgid "Edit physical printer" msgstr "Fiziksel yazıcıyı düzenle" @@ -16843,28 +16826,28 @@ msgstr "Minimum alt kabuk kalınlığı %1% mm'dir." msgid "Bottom is open." msgstr "Alt kısım açık." -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47 msgid "Send G-Code to printer host" msgstr "G-Kodunu yazıcı ana bilgisayarına gönderin" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" msgstr "Aşağıdaki dosya adıyla Yazıcı Ana Bilgisayarına yükleyin:" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:60 msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." msgstr "Gerekirse, eğik çizgi (/) işlevini dizin ayırıcı olarak kullanın." -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:68 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:69 msgid "Group" msgstr "Grup" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:78 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:87 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:79 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:88 msgid "Upload to storage" msgstr "Depolama birimine yükle" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:109 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:110 #, c-format, boost-format msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgstr "Yüklenen dosya adı \"%s\" ile bitmiyor. Devam etmek ister misiniz?" @@ -17088,12 +17071,12 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "Sadece \"%1%\" ön ayarına geç" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3065 msgid "Stealth" msgstr "Gizli" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3058 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3059 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -17231,7 +17214,7 @@ msgstr "Sistem bilgilerinin gönderilmesi iptal edildi." msgid "Sending system info..." msgstr "Sistem bilgileri gönderiliyor..." -#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:89 +#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:98 msgid "Move over surface" msgstr "" @@ -17370,7 +17353,7 @@ msgstr "tam profil adı" msgid "symbolic profile name" msgstr "sembolik profil adı" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5426 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5427 msgid "Layers and perimeters" msgstr "Katmanlar ve duvarlar" @@ -17410,100 +17393,100 @@ msgstr "Destek ve alt destek (raft) için seçenekler" msgid "Organic supports" msgstr "Organik destekler" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1587 msgid "Speed for print moves" msgstr "Baskı esnasında kullanılacak hızlar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1599 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 msgid "Dynamic overhang speed" msgstr "Dinamik çıkıntı hızı" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1607 msgid "Speed for non-print moves" msgstr "Baskı haricinde kullanılacak hızlar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1610 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 msgid "Modifiers" msgstr "Düzenleyiciler" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 msgid "Acceleration control (advanced)" msgstr "Hızlanma kontrolü (gelişmiş)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1626 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "Otomatik hız (gelişmiş)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 msgid "Pressure equalizer (experimental)" msgstr "Basınç dengeleyici (deneysel)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635 msgid "Multiple Extruders" msgstr "Çoklu Ekstrüder" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 msgid "Ooze prevention" msgstr "Sızıntı önleme" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667 msgid "Extrusion width" msgstr "Ekstrüzyon genişliği" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1676 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 msgid "Overlap" msgstr "Üzerine bindirme" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1679 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1680 msgid "Flow" msgstr "Akış" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1692 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "Arakne çevre jeneratörü" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1699 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5475 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5476 msgid "Output options" msgstr "Çıktı seçenekleri" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 msgid "Sequential printing" msgstr "Sıralı baskı" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 msgid "Extruder clearance" msgstr "Ekstruder mesafesi" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1707 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5476 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5477 msgid "Output file" msgstr "Çıktı dosyası" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1766 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2879 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2956 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2957 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4625 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5308 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5309 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2306 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2879 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2880 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2958 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4626 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5309 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5310 msgid "Notes" msgstr "Notlar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2312 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2885 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2963 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5316 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5481 -msgid "Dependencies" -msgstr "Bağımlılıklar" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2313 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2886 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2964 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5317 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5482 +msgid "Dependencies" +msgstr "Bağımlılıklar" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1775 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2314 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2887 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5318 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5483 msgid "Profile dependencies" msgstr "Profil bağımlılıkları" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1806 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1807 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "İşlem sonrası komut dosyaları, G kod dosyasını değiştirecektir." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1886 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -17522,80 +17505,80 @@ msgstr[1] "" "G kodu görselleştirme ve yazdırma süresi tahmininde sorunlara neden " "olabileceğinden lütfen kaldırın." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1890 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1891 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "Ayrılmış anahtar kelimeler bulundu" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 msgid "Filament Overrides" msgstr "Filament Geçersiz Kılmaları" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2009 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2010 msgid "Retraction when tool is disabled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2167 msgid "Temperature" msgstr "Sıcaklık" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2170 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2171 msgid "Nozzle" msgstr "Nozul" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2175 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2176 msgid "Bed" msgstr "Tabla" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2180 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2181 msgid "Cooling" msgstr "Soğutma" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2193 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 msgid "Fan settings" msgstr "Fan ayarları" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2195 msgid "Fan speed" msgstr "Fan hızı" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2204 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2205 msgid "Dynamic fan speeds" msgstr "Dinamik fan hızları" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2211 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2212 msgid "Cooling thresholds" msgstr "Soğutma eşikleri" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2218 msgid "Filament properties" msgstr "Filament özellikleri" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2224 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2225 msgid "Print speed override" msgstr "Baskı hızı geçersiz kılma" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2234 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2235 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "Temizleme kulesinin seçenekleri" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2238 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "" "Tek ekstrüder Çoklu Filament (MM) yazıcılarla takım değiştirme parametreleri" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2250 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2251 msgid "Ramming settings" msgstr "Sıkıştırma ayarları" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2270 msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2339 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2340 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "Hacimsel akış ipuçları mevcut değil" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2555 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -17616,27 +17599,27 @@ msgstr "" "ayarları sekmesindeki \"dişli\" simgesine tıklandığında da açılır. Fiziksel " "Yazıcı profilleri PrusaSlicer/physical_printer dizininde depolanıyor." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2574 msgid "" "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code " "flavor.\n" "The option was switched to \"Use for time estimate\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2595 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2899 msgid "Size and coordinates" msgstr "Boyut ve koordinatlar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2603 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852 msgid "Capabilities" msgstr "Kabiliyetler" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2609 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "Yazıcının ekstrüder sayısı." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -17649,75 +17632,75 @@ msgstr "" "ister misiniz?" #. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2700 #, boost-format msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2761 msgid "G-code flavor is switched" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2752 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2753 msgid "" "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for " "Stealth mode.\n" "Stealth mode will not be applied and will be disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2791 msgid "Start G-Code options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2906 msgid "Display" msgstr "Ekran" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2920 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2921 msgid "Tilt" msgstr "Eğim" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2921 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2922 msgid "Tilt time" msgstr "Yatırma zamanı" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2928 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5298 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2929 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5299 msgid "Corrections" msgstr "Düzeltmeler" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2941 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5294 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5295 msgid "Exposure" msgstr "Poz" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2948 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2949 msgid "Output" msgstr "Çıktı" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3057 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3058 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "Bu sütundaki değerler Normal mod içindir" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3063 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "Bu sütundaki değerler Gizli mod içindir" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3072 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3073 msgid "Maximum feedrates" msgstr "En yüksek hızlar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3077 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3078 msgid "Maximum accelerations" msgstr "En yüksek ivme (Acceleration)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3086 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3087 msgid "Jerk limits" msgstr "Ani Hareket (Jerk) sınırları" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3092 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3093 msgid "Minimum feedrates" msgstr "En düşük besleme hızı" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3134 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" @@ -17725,27 +17708,27 @@ msgstr "" "Bu tek ekstrüder çok malzemeli yazıcıdır, tüm ekstrüderlerin çapları yeni " "değere ayarlanacaktır. Devam etmek istiyor musunuz?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3170 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3171 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "Filament Rengine Sıfırla" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3206 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3207 msgid "Apply below setting to other extruders" msgstr "Aşağıdaki ayarı diğer ekstrüderlere uygulayın" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3251 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3252 msgid "Layer height limits" msgstr "Katman yüksekliği sınırları" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3255 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3256 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "Konum (çoklu ekstrüder yazıcıları için)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3261 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3262 msgid "Only lift Z" msgstr "Koşullu Z kaldırma" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3274 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3275 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" @@ -17753,15 +17736,15 @@ msgstr "" "Takım devre dışı bırakıldığında geri çekme (çoklu ekstrüder ayarları için " "gelişmiş ayarlar)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3331 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3340 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3332 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3341 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "Tek ekstrüder çoklu filament kurulumu" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3341 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3342 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "Tek ekstrüder çok yönlü parametreler" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3506 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3507 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -17772,19 +17755,19 @@ msgstr "" "Donanımsal Geri Çekmeyi etkinleştirmek için Temizleme seçeneğini kapatmamı " "iste misiniz?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3508 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3509 msgid "Firmware Retraction" msgstr "Firmware Retraction" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3818 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3819 msgid "New printer preset selected" msgstr "Yeni yazıcı ön ayarı seçildi" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4201 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4202 msgid "Detached" msgstr "Kaldırıldı" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4298 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." msgid_plural "" @@ -17794,7 +17777,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Aşağıdaki fiziksel yazıcılar yeniden adlandıracağınız ön ayara dayanmaktadır." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4302 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4303 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." @@ -17803,19 +17786,19 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Seçilen hazır ayarın bu yazıcılarda da yeniden adlandırılacağını unutmayın." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "remove" msgstr "kaldır" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "delete" msgstr "sil" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "Bu fiziksel yazıcı için son ön ayardır." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4377 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4378 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " @@ -17824,7 +17807,7 @@ msgstr "" "\"%1%\" ön ayarını \"%2%\" fiziksel yazıcısından silmek istediğinizden emin " "misiniz?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4389 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4390 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" @@ -17832,14 +17815,14 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Aşağıdaki fiziksel yazıcı sileceğiniz ön ayara dayanmaktadır." msgstr[1] "Aşağıdaki fiziksel yazıcılar sileceğiniz ön ayara dayanmaktadır." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4394 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4395 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." msgstr[0] "Seçilen hazır ayarın bu yazıcıdan da silineceğini unutmayın." msgstr[1] "Seçilen hazır ayarın bu yazıcılardan da silineceğini unutmayın." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4399 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4400 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -17851,7 +17834,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Aşağıdaki fiziksel yazıcılar yalnızca sileceğiniz ön ayarla ilişkilidir." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4404 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4405 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -17862,57 +17845,57 @@ msgstr[1] "" "Seçilen hazır ayar silindikten sonra bu yazıcıların silineceğini unutmayın." #. TRN "remove/delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4410 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4411 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "%1% ayarını seçili ön ayar yapmak istediğinizden emin misiniz?" #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4415 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "%1% Ön Ayar" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4501 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4888 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4889 msgid "Set" msgstr "Ayarla" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4623 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4624 msgid "Find" msgstr "Bul" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4625 msgid "Replace with" msgstr "Şununla değiştir:" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4711 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4712 msgid "Regular expression" msgstr "Düzenli ifade" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4715 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4716 msgid "Case insensitive" msgstr "Büyük/küçük harfe duyarsız" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 msgid "Whole word" msgstr "Tam kelime" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4724 msgid "Match single line" msgstr "Tek satırı eşleştir" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4849 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4850 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "Tüm değişiklikleri silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4988 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4989 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "" "Makine sınırları G koda yansıtılacak ve yazdırma süresini tahmin etmek için " "kullanılacaktır." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4991 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4992 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " @@ -17922,7 +17905,7 @@ msgstr "" "etmek için kullanılacaktır, yazıcının gerçek makine sınırları farklı " "olabileceğinden süre doğru olmayabilir." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4995 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4996 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." @@ -17930,12 +17913,12 @@ msgstr "" "Makine sınırları belirlenmemiştir, bu nedenle baskı süresi tahmini doğru " "olmayabilir." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5017 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5018 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "KAPALI KİLİT" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5019 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5020 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" @@ -17943,12 +17926,12 @@ msgstr "" "ayarların geçerli seçenek grubu için sistem (veya varsayılan) değerleriyle " "aynı olduğunu gösterir" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5021 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5022 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "AÇIK KİLİT" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -17960,12 +17943,12 @@ msgstr "" "Geçerli seçenek grubunun tüm ayarlarını sistem (veya varsayılan) değerlerine " "sıfırlamak için KİLİTSİZ simgesine tıklayın." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5028 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029 msgid "WHITE BULLET" msgstr "BEYAZ NOKTA" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5030 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5031 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." @@ -17973,12 +17956,12 @@ msgstr "" "sol düğme: sistem dışı (veya varsayılan olmayan) bir ön ayarı gösterir,\n" "sağ düğme: ayarların değiştirilmediğini gösterir." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 msgid "BACK ARROW" msgstr "GERİ OK" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5035 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5036 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -17990,16 +17973,16 @@ msgstr "" "Geçerli seçenek grubunun tüm ayarlarını en son kaydedilen ön ayara " "sıfırlamak için GERİ OK tuşuna basın." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5040 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5041 msgid "EDIT VALUE" msgstr "" #. TRN Description for "EDIT VALUE" in the Help dialog (the icon is currently used only to edit custom gcodes). -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043 msgid "clicking this icon opens a dialog allowing to edit this value." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5050 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" @@ -18007,7 +17990,7 @@ msgstr "" "KİLİTLİ KİLİT simgesi, ayarların geçerli seçenek grubu için sistem (veya " "varsayılan) değerleriyle aynı olduğunu gösterir" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -18019,13 +18002,13 @@ msgstr "" "Geçerli seçenek grubunun tüm ayarlarını sistem (veya varsayılan) değerlerine " "sıfırlamak için tıklatın." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5054 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5055 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "" "BEYAZ MADDE İşareti simgesi, sistem dışı (veya varsayılan olmayan) bir hazır " "ayarı gösterir." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5057 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." @@ -18033,7 +18016,7 @@ msgstr "" "BEYAZ NOKTA simgesi ayarların geçerli seçenek grubu için en son kaydedilen " "ön ayardakiyle aynı olduğunu gösterir." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5059 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5060 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -18045,7 +18028,7 @@ msgstr "" "Geçerli seçenek grubunun tüm ayarlarını en son kaydedilen ön ayara " "sıfırlamak için tıklayın." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5065 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5066 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." @@ -18053,7 +18036,7 @@ msgstr "" "KİLİTLİ KİLİT simgesi, değerin sistem (veya varsayılan) değeriyle aynı " "olduğunu gösterir." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5067 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" @@ -18063,7 +18046,7 @@ msgstr "" "değerine eşit olmadığını gösterir.\n" "Geçerli değeri sistem (veya varsayılan) değerine sıfırlamak için tıklatın." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." @@ -18071,7 +18054,7 @@ msgstr "" "BEYAZ NOKTA simgesi, değerin son kaydedilen ön ayardakiyle aynı olduğunu " "gösterir." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5074 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -18081,35 +18064,35 @@ msgstr "" "olmadığını gösterir.\n" "Geçerli değeri son kaydedilen ön ayara sıfırlamak için tıklayın." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5250 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5252 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5253 msgid "Material" msgstr "Malzeme" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5337 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5339 msgid "Material printing profile" msgstr "Malzeme baskı profili" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5388 msgid "Support head" msgstr "Destek kafa" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5392 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5393 msgid "Support pillar" msgstr "Destek ayağı" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5415 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5416 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "Destek çubuklarının ve birleşimlerinin bağlantısı" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5439 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5440 msgid "Branching" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5441 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5442 msgid "Automatic generation" msgstr "Otomatik oluşturma" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5509 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5510 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -18637,7 +18620,7 @@ msgid "Your %1% is up to date." msgstr "%s için sürüm güncellemesi yok." #. TRN: This is the dialog title. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:25 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:27 msgid "Wi-Fi Configuration File Generator" msgstr "" @@ -18667,41 +18650,41 @@ msgid "On some versions of MacOS, this only loads SSID of connected network." msgstr "" #. TRN Text of button to retrieve password from keychain in Wifi Config dialog. Only on Mac. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:67 msgid "Retrieve" msgstr "" #. TRN description of Combo Box with path to USB drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:74 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:78 msgid "Drive" msgstr "" #. TRN Text of button to write config file in Wifi Config dialog. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:83 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:88 msgid "Write" msgstr "" #. TRN Alert message when retrieving password for wifi from keychain. Probably will display only on Apple so keychain is MacOS term. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:150 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:155 msgid "No password in the keychain for given SSID." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:212 msgid "SSID field is empty." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:221 msgid "Drive field is empty." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:231 msgid "Selected path is not on removable media." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:253 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:284 msgid "Failed to open file for writing." msgstr "" @@ -18886,25 +18869,29 @@ msgstr "AstroBox'a bağlanılamadı" msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." msgstr "Not: AstroBox sürümü en az 1.1.0 gereklidir." -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:54 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:72 msgid "Connection to Duet works correctly." msgstr "Duet ile bağlantı düzgün çalışıyor." -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:59 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:77 msgid "Could not connect to Duet" msgstr "Duet ile bağlantı kurulamadı" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:93 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:162 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:113 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:195 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:129 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:150 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:166 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:89 msgid "Unknown error occured" msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:156 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:174 +msgid "Failed to parse a Connect reply" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:189 msgid "Wrong password" msgstr "Yanlış şifre" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:159 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:192 msgid "Could not get resources to create a new connection" msgstr "Yeni bir bağlantı oluşturmak için kaynaklar alınamadı" diff --git a/resources/localization/uk/PrusaSlicer_uk.po b/resources/localization/uk/PrusaSlicer_uk.po index df27290fdd..b3b8cae48b 100644 --- a/resources/localization/uk/PrusaSlicer_uk.po +++ b/resources/localization/uk/PrusaSlicer_uk.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-27 09:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-17 12:57+0300\n" "Last-Translator: Oleksandra Iushchenko \n" "Language-Team: \n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Support material interface" msgstr "Інтерфейс підтримуючого матеріалу" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:54 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648 msgid "Wipe tower" msgstr "Вежа витирання" @@ -120,26 +120,26 @@ msgid "" msgstr "" "Не вдається розрахувати ширину екструзії для %1%: Змінна \"%2%\" недоступна." -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1936 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1939 #, boost-format msgid "" "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " "compatible." msgstr "Вибраний 3MF-файл було збережено з новою версією %1% і не сумісний." -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1947 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1950 msgid "" "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " "of PrusaSlicer and is not compatible." msgstr "" -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1951 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1954 msgid "" "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " "PrusaSlicer and is not compatible." msgstr "" -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1955 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1958 msgid "" "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " "version of PrusaSlicer and is not compatible." @@ -195,46 +195,46 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2283 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2780 msgid "Start G-code" msgstr "Початок G-коду" #: src/libslic3r/GCode.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2293 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2294 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2794 msgid "End G-code" msgstr "Закінчення G-коду" #: src/libslic3r/GCode.cpp:512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2805 msgid "Before layer change G-code" msgstr "G-код перед зміною шару" #: src/libslic3r/GCode.cpp:513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2816 msgid "After layer change G-code" msgstr "G-код після зміни шару" #: src/libslic3r/GCode.cpp:514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2826 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2827 msgid "Tool change G-code" msgstr "G-код зміни інструменту" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2837 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "G-код між об'єктами (для послідовного друку)" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2848 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2849 msgid "Color Change G-code" msgstr "G-код зміни кольору" #: src/libslic3r/GCode.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2858 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859 msgid "Pause Print G-code" msgstr "G-код для паузи друку" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2868 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 msgid "Template Custom G-code" msgstr "Шаблон власного G-коду" @@ -247,8 +247,8 @@ msgid "Filament End G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2281 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2778 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4958 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4959 msgid "Custom G-code" msgstr "Користувацький G-код" @@ -261,11 +261,11 @@ msgid "" "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." msgstr "" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1106 src/libslic3r/GCode.cpp:1117 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1107 src/libslic3r/GCode.cpp:1118 msgid "No extrusions were generated for objects." msgstr "" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1325 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1326 msgid "" "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " "collision." @@ -773,11 +773,11 @@ msgstr "Зрівноваження Стопи слона" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3405 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3824 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1413 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1391 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:143 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2770 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5470 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1661 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2771 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471 msgid "Advanced" msgstr "Розширений" @@ -966,7 +966,7 @@ msgid "User" msgstr "Користувацький" #. TRN Password of WiFi network. -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:60 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:61 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Мости" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586 msgid "Speed" msgstr "Швидкість" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4035 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:906 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5439 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5440 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:230 msgid "Default" msgstr "За замовчуванням" @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3830 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3875 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3879 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:79 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2098 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:520 msgid "Extruder" msgstr "Екструдер" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "Екструдер" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2607 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2608 msgid "Extruders" msgstr "Екструдери" @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "за замовчуванням" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Height of one text line - Font Ascent #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3631 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3604 msgid "Height" msgstr "Висота" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "" "навколо вашого екструдера, і це являє собою максимальну глибину, яку " "екструдер може розглядати до зіткнення з іншими друкованими предметами." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:249 msgid "Radius" msgstr "Радіус" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "Розчинний матеріал переважно використовується для розчинної підтримки." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1497 msgid "Cost" msgstr "Вартість" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:272 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:586 msgid "None" msgstr "Жодне" @@ -2885,8 +2885,8 @@ msgstr "Призначення механічних обмежень" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3013 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3306 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3307 msgid "Machine limits" msgstr "Механічних обмеження" @@ -3169,8 +3169,8 @@ msgstr "" "Ви можете додати тут свої особисті примітки. Цей текст буде додано до " "коментарів заголовка G-коду." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3136 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3137 msgid "Nozzle diameter" msgstr "Діаметр сопла" @@ -3204,7 +3204,7 @@ msgstr "" "таким чином, будь-який розрядник буде, мабуть, невидимим)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3221 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2182 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2183 msgid "Enable" msgstr "Увімкнути" @@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "" msgid "(minimum)" msgstr "(мінімум)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1754 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1755 msgid "Post-processing scripts" msgstr "Скрипти пост-обробки" @@ -4290,7 +4290,7 @@ msgid "Speed for printing support material." msgstr "Швидкість друку підтримуючого матеріалу." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2198 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2176 msgid "Style" msgstr "Стиль" @@ -4911,8 +4911,8 @@ msgstr "Діаметр головки стовпа" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5432 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5434 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5433 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5435 msgid "Supports" msgstr "Підтримки" @@ -5074,7 +5074,7 @@ msgstr "" "Максимальна відстань двох стовпів для з'єднання між собою. Нульове значення " "забороняє каскадування стовпів." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Object elevation" msgstr "Підняття об’єкта" @@ -5118,7 +5118,7 @@ msgstr "Кількість пікселів за віссю Y" msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "Горизонтальне віддзеркалення дисплея" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1916 msgid "Mirror horizontally" msgstr "Віддзеркалити горизонтально" @@ -5130,7 +5130,7 @@ msgstr "Увімкнути горизонтальне віддзеркаленн msgid "Display vertical mirroring" msgstr "Вертикальне віддзеркалення дисплея" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1909 msgid "Mirror vertically" msgstr "Віддзеркалити вертикально" @@ -5440,8 +5440,8 @@ msgstr "Використовувати полушку" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4188 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:146 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:618 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5445 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5446 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5446 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5447 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Pad" msgstr "Подушка" @@ -5506,7 +5506,7 @@ msgid "" msgstr "" "Нахил стінки подушки відносно площини столу. 90 градусів означає прямі стіни." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Pad around object" msgstr "Подушка навколо об’єкта" @@ -5571,8 +5571,8 @@ msgstr "Увімкнути формування порожнин" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4224 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5463 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5464 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5464 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5465 msgid "Hollowing" msgstr "Випорожнення" @@ -5682,7 +5682,7 @@ msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "Експорт моделі як STL." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7758 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7860 msgid "Export G-code" msgstr "Експорт G-коду" @@ -5842,7 +5842,7 @@ msgstr "" "Розташувати поставлені моделі на платформі та об’єднати їх в одну модель, " "щоб виконати дії один раз." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4950 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4950 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739 msgid "Repair" msgstr "Відновити" @@ -6065,8 +6065,8 @@ msgid "" "PrusaSlicer knows where it travels from when it gets control back." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3259 msgid "Retraction" msgstr "Переривання" @@ -6818,7 +6818,7 @@ msgstr "Увімкнути обертання (повільно)" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Align Top|Middle|Bottom and Left|Center|Right #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:88 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3652 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3625 msgid "Alignment" msgstr "Вирівнювання" @@ -6860,8 +6860,8 @@ msgid "Reset defaults" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7685 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7787 msgid "Arrange" msgstr "Розташувати" @@ -6999,8 +6999,8 @@ msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:41 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2108 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2082 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3117 msgid "Size" msgstr "Розмір" @@ -7049,7 +7049,7 @@ msgid "Load shape from STL..." msgstr "Завантажте форму з STL ..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4104 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2298 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2149 msgid "Settings" msgstr "Налаштування" @@ -7062,7 +7062,7 @@ msgid "Load..." msgstr "Завантажити..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4413 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4414 msgid "Remove" msgstr "Видалити" @@ -7195,12 +7195,12 @@ msgstr "" msgid "Default palette for mode markers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2492 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724 msgid "Simple" msgstr "Простий" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2498 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724 msgid "Expert" msgstr "Експерт" @@ -7395,8 +7395,8 @@ msgstr "Стандартний" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:415 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:744 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4498 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4499 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 msgid "All" msgstr "Всі" @@ -7513,8 +7513,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1277 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2748 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2882 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2595 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2616 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:253 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3544 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5679 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -7562,7 +7562,7 @@ msgstr "" "наступного запуску застосування (ніколи не під час використання програми). " "Це лише механізми сповіщення, автоматична інсталяція не виконується." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:334 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "Автоматично оновлювати вбудовані пресети" @@ -7595,7 +7595,7 @@ msgstr "" "Крім того, перед застосуванням оновлення створюється резервний знімок всієї " "конфігурації." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1183 msgid "Download path" msgstr "" @@ -7640,7 +7640,7 @@ msgid "Chosen directory for downloads does not exist." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:854 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3847 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3888 msgid "Reload from disk" msgstr "Перезавантажити з диска" @@ -7666,11 +7666,11 @@ msgstr "" msgid "Files association" msgstr "Асоціація файлів" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:311 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr "Асоціювати 3MF-файли з PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:316 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "Асоціювати stl-файли з PrusaSlicer" @@ -7726,7 +7726,7 @@ msgstr "Виберіть іншого постачальника, який пі msgid "Firmware Type" msgstr "Тип прошивки" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2681 msgid "Firmware" msgstr "Прошивка" @@ -7945,8 +7945,8 @@ msgstr "Завершити" #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:157 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2352 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1963 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1941 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2026 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:70 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1380 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:34 @@ -8033,7 +8033,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:631 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2480 msgid "Desktop Integration" msgstr "" @@ -8049,8 +8049,8 @@ msgid "Perform" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:658 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5440 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1454 msgid "Undo" msgstr "Скасувати" @@ -8365,15 +8365,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2161 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2270 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2248 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:523 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:266 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:741 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:771 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5585 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5593 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5663 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5671 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:231 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:769 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:799 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:238 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:459 msgid "Warning" msgstr "Застереження" @@ -8758,8 +8759,8 @@ msgstr "Автоматично виявлено" #. TRN Text of button to rescan visible networks in Wifi Config dialog. #. TRN Text of button to rescan connect usb drives in Wifi Config dialog. -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:54 -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:78 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:55 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:83 msgid "Rescan" msgstr "Пересканувати" @@ -8803,7 +8804,7 @@ msgstr "Підтвердження" msgid "Cancelling..." msgstr "Скасування..." -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:73 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:73 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Shape Gallery" msgstr "" @@ -8811,7 +8812,7 @@ msgstr "" msgid "Select shape from the gallery" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4841 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4842 msgid "Add" msgstr "Додати" @@ -8820,8 +8821,8 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:540 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5232 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4413 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5241 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4414 msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -8834,8 +8835,8 @@ msgid "Add to bed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:154 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1961 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2044 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1939 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2022 msgid "OK" msgstr "Гаразд" @@ -9017,8 +9018,8 @@ msgid "Duration" msgstr "Тривалість" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2145 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2146 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 msgid "Filament" msgstr "Філамент" @@ -9180,8 +9181,8 @@ msgstr "Тип" #. Size in emboss direction #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3634 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2106 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3607 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2080 msgid "Depth" msgstr "" @@ -9189,8 +9190,8 @@ msgstr "" #. Angle between Y axis and text line direction. #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3672 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2088 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:242 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:657 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:483 @@ -9241,7 +9242,7 @@ msgstr "" msgid "Move cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:522 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:522 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 msgid "Mode" msgstr "Режим" @@ -9344,7 +9345,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2527 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2578 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2621 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2621 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:270 msgid "Reset" msgstr "Скинути" @@ -9467,265 +9468,264 @@ msgstr "" msgid "Cut gizmo editing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:435 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1959 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1927 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:314 msgid "Set Mirror" msgstr "Встановити віддзеркалення" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:491 msgid "Embossed text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:719 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:706 msgid "Enter emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:720 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:707 msgid "Leave emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:721 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:708 msgid "Embossing actions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:740 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:727 msgid "Emboss" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:994 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:574 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:981 msgid "Text-Rotate" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1028 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1006 msgid "NORMAL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1029 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1007 msgid "SMALL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1008 msgid "ITALIC" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1009 msgid "SWISS" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1032 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1010 msgid "MODERN" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1068 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1046 msgid "First font" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1073 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1051 msgid "Default font" msgstr "Типовий шрифт" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1492 msgid "" "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a " "different font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1522 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1500 msgid "Embossed text cannot contain only white spaces." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1524 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1502 msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1527 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1505 msgid "Text input doesn't show font skew." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1528 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1506 msgid "Text input doesn't show font boldness." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1507 msgid "Text input doesn't show gap between lines." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1511 msgid "Too tall, diminished font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1535 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1513 msgid "Too small, enlarged font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1516 msgid "Text doesn't show current horizontal alignment." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1646 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:681 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:355 msgid "Apply" msgstr "Застосувати" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1686 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1664 msgid "Revert font changes." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1792 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1770 #, boost-format msgid "Font \"%1%\" can't be selected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1970 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1844 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1944 msgid "Operation" msgstr "" #. TRN EmbossOperation -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1881 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1985 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1859 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1959 msgid "Join" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1962 msgid "Click to change text into object part." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1887 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1991 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1865 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1965 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4249 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "Ви не можете змінити тип останньої твердої частини об’єкта." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1888 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1992 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1966 msgctxt "EmbossOperation" msgid "Cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1894 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1998 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1872 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1972 msgid "Click to change part type into negative volume." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1900 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2004 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1978 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4266 msgid "Modifier" msgstr "Модифікатор" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1906 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1984 msgid "Click to change part type into modifier." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1913 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1891 msgid "Change Text Type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1942 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1920 #, boost-format msgid "Rename style(%1%) for embossing text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1950 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1928 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2009 msgid "Name can't be empty." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1952 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2033 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1930 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2011 msgid "Name has to be unique." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1966 msgid "Rename style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1995 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1973 msgid "Rename current style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1996 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1974 msgid "Can't rename temporary style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1991 msgid "First Add style to list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2015 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1993 #, boost-format msgid "Save %1% style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2017 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1995 msgid "No changes to save." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2024 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2002 msgid "New name of style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2069 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2047 msgid "Save as new style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2081 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2059 msgid "Only valid font can be added to style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2083 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2061 msgid "Add style to my list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2085 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2063 msgid "Save as new style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2103 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2081 msgid "Remove style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2092 msgid "Can't remove the last existing style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2127 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2105 #, boost-format msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2147 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2125 #, boost-format msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2148 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2126 #, boost-format msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2149 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2127 #, boost-format msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2260 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2238 #, boost-format msgid "Modified style \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2261 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2239 #, boost-format msgid "Current style is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2247 #, boost-format msgid "" "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n" @@ -9733,220 +9733,228 @@ msgid "" "Would you like to continue anyway?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2285 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2263 msgid "Not valid style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2286 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2264 #, boost-format msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2332 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2310 msgid "Unset italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2349 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2327 msgid "Set italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2378 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2356 msgid "Unset bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2396 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2374 msgid "Set bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2556 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2534 msgid "Revert text size." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2568 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2546 msgid "Revert embossed depth." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2651 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2629 msgid "" "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n" "Select another font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2690 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2668 msgid "Revert using of model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2704 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2682 msgid "Revert Transformation per glyph." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2710 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2688 msgid "Set global orientation for whole text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2712 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2690 msgid "Set position and orientation per glyph." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2725 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2703 msgctxt "Alignment" msgid "Left" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2729 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2707 msgctxt "Alignment" msgid "Center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2733 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2711 msgctxt "Alignment" msgid "Right" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2738 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2716 msgctxt "Alignment" msgid "Top" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2742 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2720 msgctxt "Alignment" msgid "Middle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2746 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2724 msgctxt "Alignment" msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2751 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2729 msgid "Revert alignment." msgstr "" #. TRN EmbossGizmo: font units -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2759 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2737 msgid "points" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2770 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2748 msgid "Revert gap between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2771 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2749 msgid "Distance between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2789 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2767 msgid "Revert gap between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2768 msgid "Distance between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2807 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2785 msgid "Undo boldness" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2808 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2786 msgid "Tiny / Wide glyphs" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2818 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2796 msgid "Undo letter's skew" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2819 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2797 msgid "Italic strength ratio" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2836 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2814 msgid "Undo translation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2837 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2815 msgid "Distance of the center of the text to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2882 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2860 msgid "Undo rotation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2884 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1890 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1859 msgid "Rotate text Clock-wise." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2918 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2897 msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2919 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2898 msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2942 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2921 msgid "Select from True Type Collection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3134 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2934 +msgid "Set text to face camera" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2941 +msgid "Orient the text towards the camera." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3107 #, boost-format msgid "" "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar " "one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3539 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512 msgid "No symbol" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3540 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2513 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3513 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2554 msgid "Loading" msgstr "Завантаження" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3590 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3563 msgid "In queue" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Select look of letter shape -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3628 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3601 msgid "Font" msgstr "Шрифт" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Copy surface of model on surface of the embossed text #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2110 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3618 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2084 msgid "Use surface" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Option to change projection on curved surface #. for each character(glyph) in text separately -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3649 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3622 msgid "Per glyph" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3654 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3627 msgid "Char gap" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3656 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3629 msgid "Line gap" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3658 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3631 msgid "Boldness" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Like Font italic -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3662 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3635 msgid "Skew ratio" msgstr "" @@ -9955,21 +9963,21 @@ msgstr "" #. move text as part fully into not flat surface #. move text as modifier fully out of not flat surface #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3668 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2112 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3641 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2086 msgid "From surface" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Keep vector from bottom to top of text aligned with printer Y axis -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3676 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3649 msgid "Keep up" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible. #. Some Font file contain multiple fonts inside and #. this is numerical selector of font inside font collections -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3681 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3654 msgid "Collection" msgstr "" @@ -10209,7 +10217,7 @@ msgid "Paint-on supports editing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:37 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4126 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4127 msgid "Gizmo-Place on Face" msgstr "Gizmo \"Поверхнею на стіл\"" @@ -10441,7 +10449,7 @@ msgid "Second color" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:654 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:649 msgid "Remove painted color" msgstr "" @@ -10473,20 +10481,20 @@ msgstr "" msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:657 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:652 #, boost-format msgid "Painted using: Extruder %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126 msgid "Entering Multimaterial painting" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:125 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:127 msgid "Leaving Multimaterial painting" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:128 msgid "Multimaterial painting editing" msgstr "" @@ -10494,12 +10502,12 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Пересунути" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3128 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3129 msgid "Gizmo-Move" msgstr "Gizmo переміщення" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:588 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3220 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3221 msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "Gizmo обертання" @@ -10570,10 +10578,9 @@ msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1760 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5571 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5649 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5687 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "Помилка" @@ -10789,217 +10796,231 @@ msgstr "Скинути площину відсікання" msgid "Switch to editing mode" msgstr "Перейти в режим редагування" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:368 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:339 msgid "Enter SVG gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:369 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:340 msgid "Leave SVG gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:370 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:341 msgid "SVG actions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:569 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:353 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:569 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1037 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1074 +#. TRN This is an item label in the undo-redo stack. +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:541 +msgid "SVG-Rotate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1019 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1056 #, boost-format msgid "Opacity (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1042 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1024 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1060 #, boost-format msgid "Color gradient (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1045 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1027 msgid "Undefined fill type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1048 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1066 msgid "Linear gradient" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1052 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1088 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1034 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1070 msgid "Radial gradient" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1061 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1043 msgid "Open filled path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1081 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1063 msgid "Undefined stroke type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1107 msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1128 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1111 msgid "" "Final shape constains selfintersection or multiple points with same " "coordinate." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1134 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1117 #, boost-format msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." msgstr "" #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1124 #, boost-format msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1146 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1129 #, boost-format msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1151 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1134 #, boost-format msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1493 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1357 src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:383 +msgid "Face the camera" +msgstr "" + +#. TRN - Preview of filename after clear local filepath. +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1429 +msgid "Unknown filename" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1460 #, boost-format msgid "SVG file path is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1477 msgid "Reload SVG file from disk." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1520 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1487 msgid "Change file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1528 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1495 msgid "Change to another .svg file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1531 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1498 msgid "Forget the file path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1545 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1512 msgid "" "Do NOT save local path to 3MF file.\n" "Also disables 'reload from disk' option." msgstr "" #. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1571 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1538 msgid "Bake" msgstr "" #. TRN: Tooltip for the menu item. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1543 msgid "Bake into model as uneditable part" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1581 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1548 msgid "Save as" msgstr "Зберегти як" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1585 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1552 msgid "Save SVG file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1610 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1577 msgid "Save as '.svg' file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1646 msgid "Size in emboss direction." msgstr "" #. TRN: The placeholder contains a number. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1689 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1657 #, boost-format msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1754 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1722 msgid "Width of SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1767 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1735 msgid "Height of SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1777 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1745 msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1754 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:446 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:471 msgid "Reset scale" msgstr "Скинути масштаб" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1798 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1766 msgid "Resize" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1845 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1814 msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1871 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1840 msgid "Reset distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1917 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1886 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:406 msgid "Reset rotation" msgstr "Скинути обертання" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1928 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1897 msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface." msgstr "" #. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else). -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2018 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1992 msgid "Change SVG Type" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2116 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2090 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1015 msgid "Mirror" msgstr "Віддзеркалити" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2158 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2132 msgid "Choose SVG file for emboss:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2211 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2186 #, boost-format msgid "File does NOT exist (%1%)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2216 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2191 #, boost-format msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2221 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2196 #, boost-format msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2231 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2206 #, boost-format msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)." msgstr "" @@ -11015,140 +11036,140 @@ msgid "" "changes first." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5378 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:200 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5387 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "Змінна висота шарів" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:202 msgid "Left mouse button:" msgstr "Ліва кнопка миші:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:204 msgid "Add detail" msgstr "Додати деталь" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:206 msgid "Right mouse button:" msgstr "Права кнопка миші:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:208 msgid "Remove detail" msgstr "Видалити деталь" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:210 msgid "Shift + Left mouse button:" msgstr "Shift + Ліва кнопка миші:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:211 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 msgid "Reset to base" msgstr "Скинути до базової висоти шару" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:214 msgid "Shift + Right mouse button:" msgstr "Shift + Права кнопка миші:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:215 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:216 msgid "Smoothing" msgstr "Згладжування" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:217 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 msgid "Mouse wheel:" msgstr "Колесо миші:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:220 msgid "Increase/decrease edit area" msgstr "Збільшити/зменшити області редагування" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:223 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптивний" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229 msgid "Quality / Speed" msgstr "Якість / Швидкість" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:231 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 msgid "Higher print quality versus higher print speed." msgstr "Вища якість друку порівняно з вищою швидкістю друку." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:242 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:243 msgid "Smooth" msgstr "Згладити" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:260 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:261 msgid "Keep min" msgstr "Залишити мін" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:632 msgid "Variable layer height - Manual edit" msgstr "Змінна висота шарів - Ручне редагування" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:746 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:747 msgid "Seq." msgstr "Послід." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1233 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1234 msgid "SLA view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1253 msgid "Show as processed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1254 msgid "Show as original" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1732 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733 msgid "Variable layer height - Reset" msgstr "Змінна висота шарів - Скасувати" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1741 msgid "Variable layer height - Adaptive" msgstr "Змінна висота шарів - Адаптивний" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1748 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1749 msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "Змінна висота шарів - Згладити все" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2211 msgid "Mirror Object" msgstr "Віддзеркалити об'єкт" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3864 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3865 msgid "Move Object" msgstr "Перемістити об'єкт" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4510 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5347 msgid "Switch to Settings" msgstr "Перейдіть до налаштувань" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5347 msgid "Print Settings Tab" msgstr "Вкладка параметрів друку" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5348 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "Вкладка параметрів філаменту" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5348 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Вкладка параметрів матеріалу" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5340 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4514 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5349 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "Вкладка параметрів принтеру" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 msgid "Undo History" msgstr "Скасувати історію" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 msgid "Redo History" msgstr "Повторити історію" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4757 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4758 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" @@ -11156,7 +11177,7 @@ msgstr[0] "Скасувати %1$d дію" msgstr[1] "Скасувати %1$d дії" msgstr[2] "Скасувати %1$d дій" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4757 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4758 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" @@ -11164,94 +11185,94 @@ msgstr[0] "Повторити %1$d дію" msgstr[1] "Повторити %1$d дії" msgstr[2] "Повторити %1$d дій" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5356 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5365 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Search.cpp:486 msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4790 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4798 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4791 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4799 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:496 msgid "Enter a search term" msgstr "Введіть пошуковий термін" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5224 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5233 msgid "Add..." msgstr "Додати..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5241 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6389 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4847 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4848 msgid "Delete all" msgstr "Видалити все" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "Розташувати вибране" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "Клацніть правою кнопкою миші, щоб показати параметри розташування" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5270 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 msgid "Copy" msgstr "Копіювати" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5288 msgid "Paste" msgstr "Вставити" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5291 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5300 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1367 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1378 msgid "Add instance" msgstr "Додати екземпляр" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5311 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346 msgid "Remove instance" msgstr "Видалити екземпляр" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5324 msgid "Split to objects" msgstr "Розділити на об'єкти" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5334 msgid "Split to parts" msgstr "Розділити на частини" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5468 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5440 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5477 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "Клацніть правою кнопкою миші, щоб відкрити/закрити історію" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5462 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Скасувати дію: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5468 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5477 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 msgid "Redo" msgstr "Повторити" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5489 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5498 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "Повторити дію: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7406 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7415 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "Виявлено об'єкт за межами області друку." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7407 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7416 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "Виявлено траєкторію за межами області друку." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7408 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7417 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "Виявлено SLA-підтримки за межами області друку." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7409 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7418 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7411 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7420 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -11260,18 +11281,18 @@ msgstr "" "Вирішіть поточну проблему, щоб продовжувати нарізання." #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7423 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7432 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " "Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7453 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7462 msgid "Jump to" msgstr "Перейти до" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7456 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7465 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2105 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2112 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2128 @@ -11280,11 +11301,11 @@ msgstr "Перейти до" msgid "ERROR:" msgstr "ПОМИЛКА:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7533 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7542 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "Виділення - Додано прямокутником" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7548 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7557 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "Виділення - Видалено прямокутником" @@ -11475,7 +11496,7 @@ msgstr "" msgid "Continue and import newer configuration?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1116 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1119 msgid "" "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n" "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM " @@ -11485,7 +11506,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1206 #, c-format, boost-format msgid "" "%s\n" @@ -11494,37 +11515,37 @@ msgstr "" "%s\n" "Бажаєте продовжити?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1205 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3380 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1798 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1208 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1820 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 msgid "Remember my choice" msgstr "Пам'ятати мій вибір" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1250 msgid "Loading configuration" msgstr "Завантаження конфігурації" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1277 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1280 #, boost-format msgid "New prerelease version %1% is available." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1281 msgid "See Releases page." msgstr "Див. Сторінку випусків." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1342 msgid "Preparing settings tabs" msgstr "Підготовка вкладок параметрів" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1419 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:423 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:432 msgid "Restore window position on start" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1421 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1424 msgid "PrusaSlicer started after a crash" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1425 #, boost-format msgid "" "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n" @@ -11537,24 +11558,24 @@ msgid "" "Otherwise, the application will most likely crash again next time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1437 #, boost-format msgid "Disable \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1438 #, boost-format msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1869 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" "У вас є наступні пресети із збереженими параметрами для \"Завантаження хоста " "друку(\"Print Host upload\")\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1873 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -11564,7 +11585,7 @@ msgstr "" "параметрах принтера.\n" "Ці параметри будуть доступні у налаштуваннях фізичних принтерів." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1872 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1875 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -11574,185 +11595,185 @@ msgstr "" "їх створення.\n" "Примітка: Цю назву можна змінити пізніше в налаштуваннях фізичних принтерів" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1876 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:818 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1879 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:846 msgid "Information" msgstr "Інформація" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1889 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1900 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1892 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1903 msgid "Recreating" msgstr "Пере-створення" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1903 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1906 msgid "Loading of current presets" msgstr "Завантаження поточних пресетів" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1908 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1911 msgid "Loading of a mode view" msgstr "Завантаження режиму перегляду" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Виберіть один файл (3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2059 -msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" -msgstr "Виберіть один чи кілька файлів (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2062 +msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2070 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2073 msgid "Choose ZIP file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2082 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2085 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2093 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2096 msgid "Changing of an application language" msgstr "Зміна мови застосування" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 msgid "Select the language" msgstr "Оберіть мову" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 msgid "Language" msgstr "Мова" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2394 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397 msgid "modified" msgstr "модифікований" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2433 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2438 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2439 msgid "Change application mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2470 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "Запустити %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "Знімки конфігурації" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "Перегляньте / активізуйте знімки конфігурації" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "Зробіть знімок конфігурації" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "Зробіть знімок конфігурації" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Перевірити наявність оновлень конфігурації" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 msgid "Check for Application Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 msgid "Check for new version of application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2481 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484 msgid "&Preferences" msgstr "&Преференції" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2487 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2490 msgid "Application preferences" msgstr "Преференції застосування" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2492 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 msgid "Simple View Mode" msgstr "Простий режим перегляду" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2494 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2497 msgid "Advanced View Mode" msgstr "Розширений режим перегляду" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2498 msgid "Expert View Mode" msgstr "Режим перегляду Експерт" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 #, c-format, boost-format msgid "%s View Mode" msgstr "Режим перегляду %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 msgid "&Language" msgstr "Мова" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "Прошити принтер" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "Завантажте імідж прошивки на Arduino-принтер" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:37 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:37 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2530 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2531 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2532 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2535 msgid "Snapshot name" msgstr "Назва знімку" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2548 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2551 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2557 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2560 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2571 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "Не вдалося активувати знімок конфігурації." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2591 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 msgid "Language selection" msgstr "Вибір мови" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2597 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -11760,69 +11781,69 @@ msgstr "" "Переключення мови спричинить перезапуск програми.\n" "Ви втратите вміст платеру." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2596 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:756 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:765 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1469 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "Ви хочете продовжити?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639 msgid "&Configuration" msgstr "&Конфігурація" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2647 msgid "Restart application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2815 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2847 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2853 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2850 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2856 msgid "Project is loading" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2850 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2856 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2869 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "Завантаження все ще триває" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2869 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "Зупинити їх і продовжувати в будь-якому випадку?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2873 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2879 msgid "Ongoing uploads" msgstr "Триває завантаження" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3113 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3119 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3114 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3120 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2638 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "" "Будь ласка, перевірте свій список об'єктів перед тим, як змінити пресет." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3148 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3154 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3166 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3172 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3168 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3174 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -11831,72 +11852,82 @@ msgid "" "Downloads can be registered for only 1 executable at time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3196 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3202 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Виберіть файл G-коду:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3379 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3385 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3408 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3379 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3385 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3408 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3384 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "Заборонити відкриття гіперпосилань у браузері" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1804 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3392 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1826 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3387 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3393 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3388 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1808 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3394 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1830 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" "to changes your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1832 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "PrusaSlicer: Не питай мене більше" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3469 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3475 msgid "Check for application update has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3470 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3479 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3540 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3544 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3562 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3568 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" +#. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2319 +msgid "Printer configuration file detected on removable media." +msgstr "" + +#. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3592 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2321 +msgid "Write Wi-Fi credentials." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:70 msgid "Pad and Support" msgstr "Подушка та підтримки" @@ -12031,7 +12062,7 @@ msgstr "" msgid "Reload the selected volumes from disk" msgstr "Перезавантажити вибрані часті з диска" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3717 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3758 msgid "Replace with STL" msgstr "" @@ -12051,19 +12082,19 @@ msgstr "Масштабувати під область друку" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "Масштабуйте вибраний об'єкт відповідно до об'єму столу" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6616 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6657 msgid "Convert from imperial units" msgstr "Конвертувати з імперських одиниць" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6617 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6658 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "Повернути конвертацію з імперських одиниць" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659 msgid "Convert from meters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "" @@ -12349,7 +12380,7 @@ msgstr "Завантажити частину" msgid "Load Modifier" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2555 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 msgid "Loading file" msgstr "Завантаження файлу" @@ -12471,7 +12502,7 @@ msgstr "" msgid "Split to Parts" msgstr "Розділити на частини" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3274 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "splitting the object." @@ -12873,7 +12904,7 @@ msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "" "Не вдалося розташувати об’єкти моделі! Деякі геометрії можуть бути невірними." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7708 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7810 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -12886,26 +12917,26 @@ msgstr "" msgid "Filling bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:346 msgid "Add Emboss text object" msgstr "" #. TRN: This is the name of the action appearing in undo/redo stack. -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1035 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1026 msgid "Text/SVG attribute change" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1088 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1079 msgid "Add Emboss text Volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1294 -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1362 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1285 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1353 msgid "Font doesn't have any shape for given text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1348 -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1367 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1339 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1358 msgid "There is no valid surface for text projection." msgstr "" @@ -13013,14 +13044,14 @@ msgid "" "presets were used as fallback." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "" "Ви не можете завантажувати SLA-проект, що містить об'єкт, який складається з " "кількох частин" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1938 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2627 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1789 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668 msgid "Attention!" msgstr "Увага!" @@ -13071,7 +13102,7 @@ msgstr "Імпорт конфігурації з INI/AMF/3MF/GCODE" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "Завантажити конфігурацію з INI/AMF/3MF/GCODE та об’єднати" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7759 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7861 msgid "Send G-code" msgstr "Надіслання G-коду" @@ -13152,8 +13183,8 @@ msgstr "Показати/сховати мітки об’єктів/екзем #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:68 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:198 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:221 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:229 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:207 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:230 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:238 msgid "Preferences" msgstr "Преференції" @@ -13425,13 +13456,13 @@ msgstr "" msgid "Objects List" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 msgid "Open a G-code file" msgstr "Відкрити файл G-кода" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1493 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1664 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1638 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "Перезавантажити стіл з диска" @@ -13467,8 +13498,8 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4713 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3167 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4754 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3168 msgid "Preview" msgstr "Попередній перегляд" @@ -13552,7 +13583,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Гарячі клавіши" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:88 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "Відкрити новий екземпляр PrusaSlicer" @@ -13560,11 +13591,11 @@ msgstr "Відкрити новий екземпляр PrusaSlicer" msgid "G-code preview" msgstr "Перегляд G-коду" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 msgid "Open G-code viewer" msgstr "Відкрити переглядач G-коду" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "Відкрити PrusaSlicer" @@ -13590,13 +13621,13 @@ msgid "Print Settings" msgstr "Параметри друку" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2254 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2255 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:570 msgid "Material Settings" msgstr "Параметри матеріалу" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2254 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2255 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:481 msgid "Filament Settings" msgstr "Параметри філаменту" @@ -13606,8 +13637,8 @@ msgstr "Параметри філаменту" msgid "Printer Settings" msgstr "Параметри принтеру" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1790 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2966 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1812 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3007 msgid "Untitled" msgstr "" @@ -13858,7 +13889,7 @@ msgstr "Завантажити налаштування з пакету" msgid "&Import" msgstr "Імпорт" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1720 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698 msgid "Export &G-code" msgstr "Експортувати G-код" @@ -13866,7 +13897,7 @@ msgstr "Експортувати G-код" msgid "Export current plate as G-code" msgstr "Експорт поточної пластини як G-код" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 msgid "S&end G-code" msgstr "Надіслати G-код" @@ -13898,11 +13929,11 @@ msgstr "" msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "Експорт шляхів інструментів як OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "Експорт шляхів інструментів як OBJ" @@ -13934,19 +13965,19 @@ msgstr "Експортуйте всі пресети, включаючи фіз msgid "&Export" msgstr "Експорт" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1671 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1671 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "" @@ -13963,390 +13994,312 @@ msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "" "Від'єднати SD-карту / Флешку після того, як на неї був експортований G-код." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410 -msgid "Quick Slice" -msgstr "Швидке нарізання" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410 -msgid "Slice a file into a G-code" -msgstr "Нарізати файл у G-код" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 -msgid "Quick Slice and Save As" -msgstr "Швидко нарізати та зберегти як" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 -msgid "Slice a file into a G-code, save as" -msgstr "Нарізати файл у G-код, зберегти як" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 -msgid "Repeat Last Quick Slice" -msgstr "Повторити останнє швидке нарізання" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 -msgid "Repeat last quick slice" -msgstr "Повторити останнє швидке нарізання" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "(Пере)Нарізати зараз" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Start new slicing process" msgstr "Почати новий процес нарізання" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "&Repair STL file" msgstr "Відновити STL-файл" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "Автоматично відновити як STL-файл" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 msgid "&G-code Preview" msgstr "Перегляд G-коду" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 msgid "E&xit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" msgstr "Вихід %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1682 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 msgid "&Quit" msgstr "Вихід" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1682 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "Вийти з %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 msgid "&Select All" msgstr "Вибрати все" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1439 msgid "Selects all objects" msgstr "Видалити всі об'єкти" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "D&eselect All" msgstr "Скасувати вибір усіх" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1464 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 msgid "Deselects all objects" msgstr "Скасовує вибір усіх об’єктів" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1445 msgid "&Delete Selected" msgstr "Видалити вибране" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1468 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 msgid "Deletes the current selection" msgstr "Видаляє поточний вибір" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1470 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1448 msgid "Delete &All" msgstr "Видалити все" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 msgid "Deletes all objects" msgstr "Видалити всі об'єкти" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 msgid "&Undo" msgstr "Відмінити" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 msgid "&Redo" msgstr "Повторити" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1483 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "&Copy" msgstr "Копіювати" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Скопіювати вибране в буфер обміну" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1486 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1464 msgid "&Paste" msgstr "Вставити" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 msgid "Paste clipboard" msgstr "Вставити буфер обміну" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1492 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1496 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1659 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1663 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1470 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1474 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641 msgid "Re&load from Disk" msgstr "Перезавантажити з диска" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1480 msgid "Searc&h" msgstr "Пошук" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 msgid "Search in settings" msgstr "Шукайте в налаштуваннях" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489 msgid "&Plater Tab" msgstr "Вкладка Платер" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489 msgid "Show the plater" msgstr "Показати plater" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "Вкладка параметрів друку" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 msgid "Show the print settings" msgstr "Показати параметри друку" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "Вкладка параметрів філаменту" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "Show the filament settings" msgstr "Показати параметри філаменту" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "Вкладка параметрів принтеру" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Show the printer settings" msgstr "Показати параметри принтеру" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "3&D" msgstr "3&D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "Показати режим 3D-редагування" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1532 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 msgid "Pre&view" msgstr "Попередній перегляд" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1532 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "Показати попередній перегляд 3D нарізки" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "Черга завантаження хоста друку" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "Показати вікна черги завантаження хоста друку" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531 msgid "Open New Instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1557 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1725 msgid "Compare Presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1557 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535 msgid "Compare presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1567 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 msgid "Show &Labels" msgstr "Показувати мітки" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1567 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "Показувати мітки об’єктів/екземплярів у 3D-сцені" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1570 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1692 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670 msgid "Show Legen&d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1570 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show legend in preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "Згорнути бічну панель" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2446 msgid "Collapse sidebar" msgstr "Згорнути бічну панель" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "&Fullscreen" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1572 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679 msgid "&File" msgstr "Файл" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1595 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 msgid "&Edit" msgstr "&Редагування" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1596 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1574 msgid "&Window" msgstr "Вікно" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1702 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680 msgid "&View" msgstr "Вид" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1683 msgid "&Help" msgstr "Допомога" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 msgid "&Open G-code" msgstr "Відкрити G-код" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "Відкрити PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1692 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670 msgid "Show legend" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1720 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698 msgid "E&xport" msgstr "Експорт" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 msgid "S&end to print" msgstr "Надіслати на принтер" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "Вкладка параметрів матеріалу" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 -msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "Вибрати файл для нарізання (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 -msgid "No previously sliced file." -msgstr "Немає попередньо нарізаного файлу." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 -msgid "Previously sliced file (" -msgstr "Попередньо нарізаний файл (" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 -msgid ") not found." -msgstr ") не знайдено." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 -msgid "File Not Found" -msgstr "Файл не знайдено" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 -#, c-format, boost-format -msgid "Save %s file as:" -msgstr "Зберегти файл %s як:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 -msgid "G-code" -msgstr "G-код" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1814 -msgid "Save ZIP file as:" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1823 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471 -msgid "Slicing" -msgstr "Нарізання" - -#. TRN ProgressDialog on reslicing: "input file basename" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1825 -#, c-format, boost-format -msgid "Processing %s" -msgstr "Обробка %s" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1848 -#, boost-format -msgid "%1% was successfully sliced." -msgstr "%1% був успішно нарізаний." - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1851 -msgid "Slicing Done!" -msgstr "Нарізання завершено!" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1867 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "Вибрати STL-файл для відновлення:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1877 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "Зберегти OBJ-файл (менш схильний координувати помилки, ніж STL) як:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1888 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739 msgid "Your file was repaired." msgstr "Ваш файл було відновлено." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1753 msgid "Save configuration as:" msgstr "Зберегти конфігурацію як:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1919 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1770 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1921 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2002 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1772 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1853 msgid "Select configuration to load:" msgstr "Вибрати конфігурацію для завантаження:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1931 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1782 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1817 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1967 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1818 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1827 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "Зберегти набір налаштувань як:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2029 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1880 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "%d налаштувань успішно імпортовано." @@ -14385,55 +14338,55 @@ msgstr "Параметри:" msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "Поміняти місцями осі Y/Z" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:239 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 #, c-format, boost-format msgid "%s error" msgstr "помилка %s" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:224 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:240 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 #, c-format, boost-format msgid "%s has encountered an error" msgstr "%s виявив помилку" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:260 #, c-format, boost-format msgid "%s warning" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 #, c-format, boost-format msgid "%s has a warning" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:257 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:270 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:287 #, c-format, boost-format msgid "%s info" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:298 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:315 #, c-format, boost-format msgid "%s information" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:904 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:906 msgid "3D Mouse disconnected." msgstr "3D миша відключена." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:905 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907 msgid "Configuration update is available." msgstr "Доступне оновлення конфігурації." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:905 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:912 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914 msgid "See more." msgstr "Див. докладніше." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:912 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914 msgid "" "Configuration update is available. Update contains new printer releases." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:920 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:922 msgid "" "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n" "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in " @@ -14443,39 +14396,39 @@ msgstr "" "Щоб правильно експортувати G-код, перевірте значення параметру «G-коду зміни " "кольору» в «Параметри принтера > Користувацький G-код»" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:923 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 msgid "" "No color change event was added to the print. The print does not look like a " "sign." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:927 msgid "Desktop integration was successful." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:927 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:929 msgid "Desktop integration failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:929 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:931 msgid "Undo desktop integration was successful." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:931 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:933 msgid "Undo desktop integration failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:932 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:934 msgid "Exporting." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:936 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:938 msgid "" "PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not " "allowed. You can allow it" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:937 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:939 msgid "here." msgstr "" @@ -14577,7 +14530,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2117 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2144 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2152 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3324 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3365 msgid "WARNING:" msgstr "ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:" @@ -14608,8 +14561,8 @@ msgstr "Екземпляри" msgid "Instance %d" msgstr "Екземпляр %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5291 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5428 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5292 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5429 msgid "Layers" msgstr "Шари" @@ -14697,7 +14650,7 @@ msgstr "Описова назва принтера" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "Додати пресет для цього пристрою принтера" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2552 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2553 msgid "Print Host upload" msgstr "Завантаження хоста друку" @@ -14754,29 +14707,35 @@ msgstr "" "Щоб використовувати власний CA файл, будь-ласка, імпортуйте його у сховища " "сертифікатів / Keychain." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:688 msgid "Unexpected character" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:689 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:173 msgid "The following characters are not allowed in the name" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:730 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:744 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:738 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753 +msgid "" +"URL of PrusaConnect is different from https://connect.prusa3d.com. Do you " +"want to continue?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:766 #, boost-format msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." msgstr "Принтер з ім'ям \"%1%\" вже існує." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:739 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:767 msgid "Replace?" msgstr "Замінити?" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:766 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:794 #, boost-format msgid "" "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" @@ -14788,7 +14747,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:816 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:844 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "Неможливо видалити останній пресет для принтера." @@ -14818,15 +14777,15 @@ msgstr "Грані" msgid "Sliced Info" msgstr "Інформація з нарізання" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 msgid "Used Filament (g)" msgstr "Використано філаменту (г)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 msgid "Used Filament (m)" msgstr "Використано філаменту (м)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1458 msgid "Used Filament (mm³)" msgstr "Використано філаменту (мм³)" @@ -14838,9 +14797,9 @@ msgstr "Використано матеріалу (одиниць)" msgid "Cost (money)" msgstr "Вартість (г.о.)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1490 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1428 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1430 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1518 msgid "Estimated printing time" msgstr "Приблизний час друку" @@ -14888,12 +14847,12 @@ msgstr "Під об’єктем" msgid "Around object" msgstr "Навколо об'єкта" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7759 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7861 msgid "Send to printer" msgstr "Надіслати на принтер" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7270 msgid "Slice now" msgstr "Нарізати зараз" @@ -14901,7 +14860,7 @@ msgstr "Нарізати зараз" msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" msgstr "Утримуйте Shift, щоб нарізати та експортувати G-код" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375 #, boost-format msgid "%1% (%2$d shell)" msgid_plural "%1% (%2$d shells)" @@ -14909,80 +14868,80 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1403 msgid "Used Material (ml)" msgstr "Використано матеріалу (мл)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1383 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "object" msgid_plural "objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1383 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "supports and pad" msgstr "підтримки та подушка" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 msgid "Used Filament (in)" msgstr "Використано філаменту (дюйми)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 msgid "objects" msgstr "об'єкти" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 msgid "wipe tower" msgstr "вежа витирання" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1458 msgid "Used Filament (in³)" msgstr "Використано філаменту (дюйми³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1459 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1482 #, boost-format msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "Філамент екструдеру %1%" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1488 msgid "(including spool)" msgstr "(включаючи котушку)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1492 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1515 msgid "normal mode" msgstr "нормальний режим" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1522 msgid "stealth mode" msgstr "тихий режим" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1818 #, boost-format msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1819 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604 msgid "Save" msgstr "Зберегти" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1819 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 msgid "Discard" msgstr "Відхилити" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1802 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1824 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377 msgid "Ask for unsaved changes in project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1805 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1827 msgid "" "You will not be asked about it again, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" "- Loading or creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2272 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2294 #, c-format, boost-format msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " @@ -14991,20 +14950,20 @@ msgstr "" "Успішно від'єднано. Пристрій %s(%s) тепер можна безпечно вилучити з " "комп’ютера." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2278 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2300 #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "Не вдалося від'єднати пристрій %s (%s)." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2297 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5351 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5392 msgid "New Project" msgstr "Новий проект" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2404 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2445 msgid "Expand sidebar" msgstr "Розгорнути бічну панель" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2486 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2527 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" @@ -15016,19 +14975,19 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. TRN The placeholder is either "3MF" or "AMF" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661 #, boost-format msgid "" "The selected %1% file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2699 #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2678 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2719 #, c-format, boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" @@ -15040,11 +14999,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2682 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2723 msgid "The size of the object is zero" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2736 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" @@ -15058,15 +15017,15 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2699 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2721 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2740 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2762 msgid "The object is too small" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2700 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2741 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2763 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2717 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2758 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" @@ -15080,22 +15039,22 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2735 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2776 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" "the file be loaded as a single object having multiple parts?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2738 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2779 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2837 msgid "Multi-part object detected" msgstr "Виявлено об'єкт, що складається з кількох частин" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2780 msgid "Apply to all objects being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2751 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2792 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" @@ -15103,11 +15062,11 @@ msgstr "" "Цей файл не можна завантажити у простому режимі. Ви хочете перейти в " "розширений режим?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2752 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793 msgid "Detected advanced data" msgstr "Виявлено розширені дані" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2834 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -15117,7 +15076,7 @@ msgstr "" "Замість того, щоб розглядати їх як кілька об'єктів, чи потрібно розглянути\n" "ці файл як єдиний об'єкт, що має декілька частин?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2914 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2955 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." @@ -15125,184 +15084,189 @@ msgstr "" "Ваш об'єкт видався занадто великим, тому він автоматично зменшився " "відповідно до вашої полотна друку." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2956 msgid "Object too large?" msgstr "Об'єкт занадто великий?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036 msgid "Export STL file:" msgstr "Експорт STL-файлу:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043 msgid "Export AMF file:" msgstr "Експортувати AMF-файл:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3008 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049 msgid "Save file as:" msgstr "Зберегти файл як:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3014 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3055 msgid "Export OBJ file:" msgstr "Експорт OBJ-файлу:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3169 msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3129 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3170 msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3130 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3171 msgid "" "This action will break a cut information.\n" "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3174 msgid "Delete object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3138 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3179 msgid "Delete Object" msgstr "Видалити об'єкт" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3157 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3198 msgid "Delete All Objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3227 msgid "Reset Project" msgstr "Скинути проект" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3282 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3289 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3250 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3291 msgid "Split to Objects" msgstr "Розділити на об'єкти" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3304 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3345 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3306 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3347 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3319 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3360 msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3453 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3494 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4428 msgid "Invalid data" msgstr "Некоректні дані" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7267 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5472 +msgid "Slicing" +msgstr "Нарізання" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3565 msgid "Another export job is currently running." msgstr "На даний час виконується інший експорт." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3610 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3651 msgid "Replace from:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753 msgid "Error during replace" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3745 msgid "Select the new file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3799 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3840 msgid "Please select the file to reload" msgstr "Будь ласка, виберіть файл для перезавантаження" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3830 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5508 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3871 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559 msgid "The selected file" msgstr "Вибраний файл" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3831 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872 msgid "differs from the original file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3831 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872 msgid "Do you want to replace it" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3851 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3857 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3892 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3898 msgid "Reload from:" msgstr "Перезавантажити з:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3972 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Unable to reload:" msgstr "Не вдається перезавантажити:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3977 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "Error during reload" msgstr "Помилка під час перезавантаження" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4036 msgid "Reload all from disk" msgstr "Перезавантажити все з диска" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4196 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4202 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4237 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4243 msgid "You are using template filament preset." msgid_plural "You are using template filament presets." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4198 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4203 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4244 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " "and should only be used as a starting point for creating your own user " "presets." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4199 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4240 msgid "More info at" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4340 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4381 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "Існують активні попередження щодо нарізаних моделей:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4351 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4392 msgid "generated warnings" msgstr "згенеровані попередження" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4396 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4437 msgid "Slicing Cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4705 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4746 msgid "3D editor view" msgstr "Перегляд у 3D-редакторі" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5132 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5173 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5134 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5175 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -15310,301 +15274,321 @@ msgid "" "printer technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5336 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5377 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5340 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5381 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5341 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5382 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 msgid "Creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421 msgid "Load Project" msgstr "Завантажити проект" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5451 msgid "Import Object" msgstr "Імпорт об'єкту" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5414 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5455 msgid "Import Objects" msgstr "Імпорт об'єктів" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5485 msgid "Import SLA archive" msgstr "Імпорт SLА-архіву" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5508 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "не містить дійсного G-коду." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5519 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "Помилка під час завантаження GCODE-файлу" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5571 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5649 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5585 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5679 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5687 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728 msgid "Unable to open output file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5625 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "Error converting G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5633 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5674 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5675 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5663 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5753 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5713 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5754 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5770 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5811 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5780 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824 msgid "There are several files being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5826 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6223 msgid "Action" msgstr "Дія" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5806 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5847 msgid "Import 3D models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5819 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5860 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5874 msgid "Select one to load as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5844 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5891 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5932 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5951 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5992 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5961 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6002 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6161 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6202 msgid "Load project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6170 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6211 msgid "Open as project" msgstr "Відкрити як проект" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6171 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6212 msgid "Import 3D models only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6172 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6213 msgid "Import config only" msgstr "Імпорт тільки конфігурації" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6174 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6218 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "Виберіть дію, яку потрібно застосувати до файлу" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6198 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 msgid "Don't show again" msgstr "Не показувати знову" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6280 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "Одночасно можна відкрити лише один файл .gcode." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6240 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6281 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "Перетягування файлу G-коду" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6375 msgid "Load File" msgstr "Завантажити файл" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6339 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6380 msgid "Load Files" msgstr "Завантажити файли" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6389 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Усі об’єкти буде видалено, продовжити?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6400 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6441 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "Видалити вибрані об'єкти" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6409 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6450 msgid "Increase Instances" msgstr "Збільшити кількість копій" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6506 msgid "Decrease Instances" msgstr "Зменшити кількість копій" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6523 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6564 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "Введіть кількість копій об'єкта:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6565 msgid "Copies of the selected object" msgstr "Кількість копій обраного об'єкта" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6527 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6568 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "Встановити кількість копій на %d" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6551 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6592 msgid "Fill bed" msgstr "Заповнити стіл" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6719 +#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6724 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" +"\n" +"Use a different extension or disable binary G-" +"code export in Print Settings." +msgstr "" + +#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" +"\n" +"Use a different extension or enable binary G-" +"code export in Print Settings." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6786 msgid "Save G-code file as:" msgstr "Зберегти G-код файл як:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6719 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6786 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6729 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6800 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6801 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6793 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6880 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7015 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7106 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7017 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7108 msgid "Private protection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7046 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7046 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137 msgid "Save project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7094 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7185 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7288 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7390 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7288 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7390 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7758 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7860 msgid "Export" msgstr "Експорт" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:8019 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "Вставити з буферу обміну" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:259 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2897 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3015 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3016 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852 msgid "General" msgstr "Загальне" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:277 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:286 msgid "Remember output directory" msgstr "Пам'ятати вихідний каталог" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:278 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " "the one containing the input files." @@ -15612,22 +15596,22 @@ msgstr "" "Якщо вибрано, Slic3r запропонує останню вихідну директорію замість тої, що " "вказана у вхідному файлі." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:282 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:291 msgid "Auto-center parts" msgstr "Автоцентрувати частини" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:283 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:292 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " "center." msgstr "" "Якщо вибрано, Slic3r автоматично орієнтує об'єкти навколо центру друку." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:296 msgid "Background processing" msgstr "Фонова обробка" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " "loaded in order to save time when exporting G-code." @@ -15635,11 +15619,11 @@ msgstr "" "Якщо вибрано, Slic3r буде попередньо обробляти об'єкти, як тільки вони " "будуть завантажені, щоб заощадити час при експорті G-коду." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:293 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302 msgid "Alert when supports needed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:294 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the " "sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of " @@ -15647,11 +15631,11 @@ msgid "" "adhesion." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:304 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:313 msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" msgstr "Експортувати повні назви шляхів до 3MF та amf" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:305 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314 msgid "" "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " "load the files when invoked." @@ -15659,18 +15643,18 @@ msgstr "" "Якщо увімкнено, дозволяє команді Перезавантажити з диска автоматично " "знаходити і завантажувати файли під час виклику." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:312 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321 msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files." msgstr "" "Якщо увімкнено, встановлює PrusaSlicer як типову програму для відкриття 3MF-" "файлів." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files." msgstr "" "Якщо ввімкнено, програма PrusaSlicer за промовчанням відкриває STL-файли." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335 msgid "" "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " @@ -15682,11 +15666,11 @@ msgstr "" "місце розташування. Коли нова версія пресетів стає доступною, вона " "пропонується під час запуску додатка." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:340 msgid "Suppress \" - default - \" presets" msgstr "Заборонити налаштування \"- за замовчуванням -\"" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341 msgid "" "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " "selections once there are any other valid presets available." @@ -15694,21 +15678,21 @@ msgstr "" "Заборонити налаштування \"- за замовчуванням -\" у параметрах Друк / " "Філамент / Принтер, якщо доступні інші діючі налаштування." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:336 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:345 msgid "Suppress \" Template \" filament presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:337 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346 msgid "" "Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar " "visibility." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:350 msgid "Show incompatible print and filament presets" msgstr "Показувати несумісні налаштування друку та філаменту" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:351 msgid "" "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " "even if they are marked as incompatible with the active printer" @@ -15716,22 +15700,22 @@ msgstr "" "Якщо вибрано, пресети для друку та філаменту відображаються у списку " "пресетів, навіть якщо вони позначені як несумісні з активним принтером" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:358 msgid "Show load project dialog" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:350 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:359 msgid "" "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the " "application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the " "action to take on the file to load." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:356 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:360 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:365 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369 msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance" msgstr "Дозволити лише один екземпляр PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:357 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:366 msgid "" "On OSX there is always only one instance of app running by default. However " "it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. " @@ -15741,7 +15725,7 @@ msgstr "" "Однак дозволяється запускати кілька екземплярів одного додатка з командного " "рядка. У такому випадку ці налаштування дозволять лише один екземпляр." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:370 msgid "" "If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the " "same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated " @@ -15751,52 +15735,52 @@ msgstr "" "наявності вже запущеного того самого PrusaSlicer, буде тільки повторно " "активовано старий екземпляр." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378 msgid "" "Always ask for unsaved changes in project, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" "- Loading or creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:386 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:928 msgid "" "Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when " "loading a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:387 msgid "" "Always ask for unsaved changes in presets, when: \n" "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" "- Loading a new project while some presets are modified" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:927 msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:385 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:394 msgid "" "Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or " "resetting a preset" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:389 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:398 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:926 msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:390 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399 msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:396 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405 msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" msgstr "Зв’язати gcode-файли з PrusaSlicer Переглядачем G-коду" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:397 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:406 msgid "" "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." "gcode files." @@ -15804,21 +15788,21 @@ msgstr "" "Якщо увімкнено, встановлює \"PrusaSlicer Переглядач G-коду\" як програму за " "замовчуванням для відкриття GCODE-файлів." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:400 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409 msgid "Associate .bgcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:401 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410 msgid "" "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." "bgcode files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:408 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:417 msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" msgstr "Використовувати роздільну здатність Retina для 3D сцени" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418 msgid "" "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are " "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help." @@ -15827,28 +15811,28 @@ msgstr "" "Якщо у вас виникають проблеми з продуктивністю 3D, вимкнення цієї опції може " "допомогти." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:427 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:428 msgid "Show splash screen" msgstr "Показувати заставку" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:424 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:433 msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438 msgid "Clear Undo / Redo stack on new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:430 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:439 msgid "" "Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:435 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444 msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices" msgstr "Увімкнути підтримку застарілих пристроїв 3DConnexion" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:445 msgid "" "If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by " "pressing CTRL+M" @@ -15856,59 +15840,59 @@ msgstr "" "Якщо увімкнено, діалогове вікно налаштувань пристроїв 3DConnexion доступне, " "натиснувши CTRL+M" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:443 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:452 msgid "Camera" msgstr "Камера" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:453 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:462 msgid "Use perspective camera" msgstr "Використовувати перспективну камеру" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463 msgid "" "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera." msgstr "" "Якщо увімкнено, використовуватиметься перспективна камера. Якщо вимкнено, " "використовуватиметься ортографічна камера." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:458 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:467 msgid "Use free camera" msgstr "Використовувати вільну камеру" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:459 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468 msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera." msgstr "" "Якщо увімкнено, використовуватиметься вільна камера. Якщо вимкнено, " "використовуватиметься камера з обмеженими можливостями." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:472 msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel" msgstr "Зворотний напрямок масштабування за допомогою колеса миші" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:464 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473 msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel" msgstr "Якщо увімкнено, змінює напрямок масштабування за допомогою колеса миші" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:470 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479 msgid "GUI" msgstr "Графічний інтерфейс" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:510 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:519 msgid "Sequential slider applied only to top layer" msgstr "Послідовний повзунок застосовується лише до верхнього шару" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:511 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:520 msgid "" "If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " "to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, " "in preview, apply to the whole gcode." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:517 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:526 msgid "Show sidebar collapse/expand button" msgstr "Показувати кнопку згортання/розгортання бічної панелі" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:518 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527 msgid "" "If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top " "right corner of the 3D Scene" @@ -15916,21 +15900,21 @@ msgstr "" "Якщо увімкнено, у верхньому правому куті 3D-сцени з’явиться кнопка згортання " "бічної панелі" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:538 msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:539 msgid "" "If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to " "the axes colors. If disabled, old UI will be used." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:535 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:544 msgid "Order object volumes by types" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:536 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:545 msgid "" "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order " "is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support " @@ -15938,171 +15922,171 @@ msgid "" "Modifiers. But one of the model parts have to be on the first place." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:541 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550 msgid "Show non-manifold edges" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:542 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:551 msgid "If enabled, shows non-manifold edges." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:546 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:555 msgid "Allow automatically color change" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:547 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:556 msgid "" "If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks " "like a logo or a sign." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:561 msgid "Set settings tabs as menu items" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:562 msgid "" "If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI " "will be used." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:567 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576 msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:568 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:572 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:581 msgid "Notify about new releases" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582 msgid "" "You will be notified about new release after startup acordingly: All = " "Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:585 msgid "Release only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:583 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:592 msgid "Use custom size for toolbar icons" msgstr "" "Використовуйте користувацький розмір для піктограм на панелі інструментів" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593 msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." msgstr "" "Якщо увімкнено, ви можете змінювати розмір піктограм на панелі інструментів " "вручну." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:602 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1743 msgid "Other" msgstr "Інше" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:619 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:628 msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:625 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:634 msgid "Allow downloads from Printables.com" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:626 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:635 msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:636 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:645 msgid "Render" msgstr "Візуалізувати" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:646 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:655 msgid "Use environment map" msgstr "Використовуйте карту середовища" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:647 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656 msgid "If enabled, renders object using the environment map." msgstr "Якщо увімкнено, візуалізує об’єкт за допомогою карти середовища." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:665 msgid "Dark mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:666 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:675 msgid "Enable dark mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:667 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:676 msgid "" "If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:674 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:683 msgid "Use system menu for application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:684 msgid "" "If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n" "but on some combination of display scales it can look ugly. If disabled, old " "UI will be used." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:752 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:761 msgid "Changes for the critical options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:754 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763 msgid "" "Changing some options will trigger application restart.\n" "You will lose the content of the plater." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:947 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:956 msgid "Icon size in a respect to the default size" msgstr "Розмір піктограми відносно розміру за промовчанням" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:971 msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one." msgstr "" "Виберіть розмір піктограми панелі інструментів щодо розміру за замовчуванням." -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:997 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1006 msgid "Layout Options" msgstr "Параметри розташування" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1006 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1015 msgid "Old regular layout with the tab bar" msgstr "Старий звичайний макет із панеллю вкладок" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1007 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1016 msgid "New layout, access via settings button in the top menu" msgstr "Нове розташування, доступ через кнопку налаштувань у верхньому меню" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1008 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1017 msgid "Settings in non-modal window" msgstr "Налаштування у немодальному вікні" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1050 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1059 msgid "Text colors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1074 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1083 msgid "Mode markers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1102 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1111 msgid "Application font size" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1142 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1151 msgid "Revert font to default" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1154 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1163 msgid "Font size" msgstr "" @@ -16144,7 +16128,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "Додати/Видалити пресети" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:772 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3746 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747 msgid "Add physical printer" msgstr "Додати фізичний принтер" @@ -16160,7 +16144,7 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide template presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3746 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747 msgid "Edit physical printer" msgstr "Редагувати фізичний принтер" @@ -16377,28 +16361,28 @@ msgstr "Мінімальна товщина нижньої оболонки ст msgid "Bottom is open." msgstr "Внизу відкрито." -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47 msgid "Send G-Code to printer host" msgstr "Надіслання G-коду на хост друку" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" msgstr "Завантажити на хост принтера з таким ім’ям файлу:" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:60 msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." msgstr "За потреби використовуйте скісні риски (/) як роздільник каталогів." -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:68 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:69 msgid "Group" msgstr "Group" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:78 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:87 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:79 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:88 msgid "Upload to storage" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:109 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:110 #, c-format, boost-format msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgstr "" @@ -16620,12 +16604,12 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "Просто переключитися до пресету \"%1%\"" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3065 msgid "Stealth" msgstr "Тихий" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3058 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3059 msgid "Normal" msgstr "Нормальний" @@ -16745,7 +16729,7 @@ msgstr "" msgid "Sending system info..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:89 +#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:98 msgid "Move over surface" msgstr "" @@ -16885,7 +16869,7 @@ msgstr "повне ім'я профілю" msgid "symbolic profile name" msgstr "символічне ім'я профілю" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5426 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5427 msgid "Layers and perimeters" msgstr "Шари та периметри" @@ -16925,100 +16909,100 @@ msgstr "Варіанти для опорного матеріалу та пло msgid "Organic supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1587 msgid "Speed for print moves" msgstr "Швидкість друкарських рухів" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1599 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 msgid "Dynamic overhang speed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1607 msgid "Speed for non-print moves" msgstr "Швидкість недрукарських рухів" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1610 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 msgid "Modifiers" msgstr "Модифікатори" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 msgid "Acceleration control (advanced)" msgstr "Контроль прискорення (розширений)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1626 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "Автоматична швидкість (розширена)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 msgid "Pressure equalizer (experimental)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635 msgid "Multiple Extruders" msgstr "Кілька екструдерів" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 msgid "Ooze prevention" msgstr "Запобігання просочування" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667 msgid "Extrusion width" msgstr "Ширина екструзії" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1676 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 msgid "Overlap" msgstr "Перекриття" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1679 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1680 msgid "Flow" msgstr "Потік" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1692 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1699 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5475 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5476 msgid "Output options" msgstr "Параметри виводу" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 msgid "Sequential printing" msgstr "Послідовне друкування" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 msgid "Extruder clearance" msgstr "Область зіткнення екструдера" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1707 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5476 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5477 msgid "Output file" msgstr "Вихідний файл" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1766 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2879 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2956 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2957 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4625 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5308 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5309 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2306 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2879 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2880 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2958 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4626 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5309 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5310 msgid "Notes" msgstr "Примітки" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2312 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2885 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2963 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5316 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5481 -msgid "Dependencies" -msgstr "Залежності" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2313 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2886 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2964 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5317 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5482 +msgid "Dependencies" +msgstr "Залежності" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1775 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2314 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2887 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5318 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5483 msgid "Profile dependencies" msgstr "Залежності профілю" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1806 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1807 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1886 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -17032,79 +17016,79 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1890 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1891 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 msgid "Filament Overrides" msgstr "Переписування глобальних змінних" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2009 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2010 msgid "Retraction when tool is disabled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2167 msgid "Temperature" msgstr "Температура" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2170 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2171 msgid "Nozzle" msgstr "Сопло" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2175 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2176 msgid "Bed" msgstr "Стіл" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2180 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2181 msgid "Cooling" msgstr "Охолодження" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2193 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 msgid "Fan settings" msgstr "Налаштування вентилятора" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2195 msgid "Fan speed" msgstr "Швидкість вентилятора" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2204 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2205 msgid "Dynamic fan speeds" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2211 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2212 msgid "Cooling thresholds" msgstr "Пороги охолодження" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2218 msgid "Filament properties" msgstr "Властивості філаменту" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2224 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2225 msgid "Print speed override" msgstr "Перевизначення швидкості друку" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2234 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2235 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "Параметри вежі витирання" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2238 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "Параметри зміни інструменту в одно-екструдерному ММ-принтері" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2250 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2251 msgid "Ramming settings" msgstr "Налаштування раммінгу" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2270 msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2339 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2340 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "Підказки об'ємного потоку відсутні" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2555 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -17126,27 +17110,27 @@ msgstr "" "вкладці \"Параметри принтеру\". Профілі фізичного принтера зберігаються в " "каталозі \"PrusaSlicer/physical_printer\"." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2574 msgid "" "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code " "flavor.\n" "The option was switched to \"Use for time estimate\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2595 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2899 msgid "Size and coordinates" msgstr "Розмір і координати" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2603 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852 msgid "Capabilities" msgstr "Можливості" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2609 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "Кількість екструдерів у принтері." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -17159,75 +17143,75 @@ msgstr "" "першого екструдера?" #. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2700 #, boost-format msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2761 msgid "G-code flavor is switched" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2752 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2753 msgid "" "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for " "Stealth mode.\n" "Stealth mode will not be applied and will be disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2791 msgid "Start G-Code options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2906 msgid "Display" msgstr "Дисплей" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2920 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2921 msgid "Tilt" msgstr "Нахил" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2921 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2922 msgid "Tilt time" msgstr "Час нахилу" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2928 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5298 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2929 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5299 msgid "Corrections" msgstr "Поправки" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2941 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5294 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5295 msgid "Exposure" msgstr "Експозиція" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2948 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2949 msgid "Output" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3057 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3058 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "Значення в цьому стовпці для нормального режиму" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3063 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "Значення в цьому стовпці для тихого режиму" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3072 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3073 msgid "Maximum feedrates" msgstr "Максимальна швидкість подачі" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3077 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3078 msgid "Maximum accelerations" msgstr "Максимальні прискорення" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3086 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3087 msgid "Jerk limits" msgstr "Обмеження ривку" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3092 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3093 msgid "Minimum feedrates" msgstr "Мінімальна швидкість подачі" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3134 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" @@ -17235,27 +17219,27 @@ msgstr "" "Це одно-екструдерний багато-матеріальний принтер, діаметри всіх екструдерів " "будуть встановлені на нове значення. Ви хочете продовжити?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3170 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3171 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "Скинути до кольору філаменту" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3206 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3207 msgid "Apply below setting to other extruders" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3251 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3252 msgid "Layer height limits" msgstr "Межі висоти шару" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3255 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3256 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "Позиція (для мульти-екструдерних принтерів)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3261 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3262 msgid "Only lift Z" msgstr "Межі підняття Z" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3274 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3275 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" @@ -17263,15 +17247,15 @@ msgstr "" "Переривання при відключенні інструмента (додаткові налаштування для " "налагодження мульти-екструдерів)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3331 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3340 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3332 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3341 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "Налаштування MM екструдера" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3341 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3342 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "Параметри екструдеру в багато-екструдерному принтері" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3506 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3507 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -17282,19 +17266,19 @@ msgstr "" "\n" "Відключити його для увімкнення програмного переривання?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3508 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3509 msgid "Firmware Retraction" msgstr "Програмне переривання" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3818 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3819 msgid "New printer preset selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4201 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4202 msgid "Detached" msgstr "Від'єднаний" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4298 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." msgid_plural "" @@ -17303,7 +17287,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4302 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4303 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." @@ -17311,19 +17295,19 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "remove" msgstr "видалити" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "delete" msgstr "видалити" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "Це останній пресет для цього фізичного принтера." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4377 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4378 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " @@ -17331,7 +17315,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ви впевнені, що хочете видалити пресет \"%1%\" із фізичного принтера \"%2%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4389 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4390 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" @@ -17340,7 +17324,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4394 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4395 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." @@ -17348,7 +17332,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4399 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4400 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -17359,7 +17343,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4404 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4405 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -17369,57 +17353,57 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. TRN "remove/delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4410 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4411 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "Ви впевнені, що хочете %1% вибраний пресет?" #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4415 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "%1% пресет" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4501 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4888 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4889 msgid "Set" msgstr "Встановити" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4623 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4624 msgid "Find" msgstr "Знайти" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4625 msgid "Replace with" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4711 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4712 msgid "Regular expression" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4715 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4716 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 msgid "Whole word" msgstr "Тільки цілі слова" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4724 msgid "Match single line" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4849 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4850 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4988 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4989 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "" "Механічних обмеження публікуватимуться в G-код і використовуватимуться для " "розрахунку часу друку." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4991 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4992 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " @@ -17429,7 +17413,7 @@ msgstr "" "використовуватися для оцінки часу друку, що, отже, може бути неточним, " "оскільки принтер може застосовувати інший набір механічних обмежень." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4995 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4996 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." @@ -17437,12 +17421,12 @@ msgstr "" "Механічних обмеження не встановлені, тому оцінка часу друку може бути " "неточною." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5017 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5018 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "ЗАКРИТИЙ ЗАМОК" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5019 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5020 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" @@ -17450,12 +17434,12 @@ msgstr "" "вказує на те, що параметри збігаються із системними (або за замовчуванням) " "значеннями для поточної групи опцій" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5021 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5022 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "ВІДКРИТИЙ ЗАМОК" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -17467,12 +17451,12 @@ msgstr "" "Клацніть, щоб скинути всі налаштування для поточної групи опцій до системних " "значень (або за замовчуванням)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5028 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029 msgid "WHITE BULLET" msgstr "БІЛА КУЛЯ" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5030 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5031 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." @@ -17480,12 +17464,12 @@ msgstr "" "для лівої кнопки: вказує на несистемний (або не за замовчуванням) пресет,\n" "для правої кнопки: вказує на те, що параметри не були змінені." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 msgid "BACK ARROW" msgstr "СТРІЛКА НАЗАД" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5035 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5036 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -17497,16 +17481,16 @@ msgstr "" "Клацніть, щоб скинути всі параметри для поточної групи параметрів до " "останнього збереженого пресету." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5040 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5041 msgid "EDIT VALUE" msgstr "" #. TRN Description for "EDIT VALUE" in the Help dialog (the icon is currently used only to edit custom gcodes). -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043 msgid "clicking this icon opens a dialog allowing to edit this value." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5050 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" @@ -17514,7 +17498,7 @@ msgstr "" "Значок \"ЗАКРИТИЙ ЗАМОК\" вказує на те, що параметри збігаються із " "системними (або за замовчуванням) значеннями для поточної групи опцій" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -17527,12 +17511,12 @@ msgstr "" "Клацніть, щоб скинути всі налаштування для поточної групи опцій до системних " "значень (або за замовчуванням)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5054 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5055 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "" "Значок \"БІЛА КУЛЯ\" вказує на несистемний (або не за замовчуванням) пресет." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5057 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." @@ -17540,7 +17524,7 @@ msgstr "" "Значок \"БІЛА КУЛЯ\" вказує на те, що параметри збігаються тими, які є в " "останньому збереженому пресеті для поточної групи опцій." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5059 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5060 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -17552,7 +17536,7 @@ msgstr "" "Клацніть, щоб скинути всі параметри для поточної групи параметрів до " "останнього збереженого пресету." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5065 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5066 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." @@ -17560,7 +17544,7 @@ msgstr "" "Значок \"ЗАКРИТИЙ ЗАМОК\" вказує на те, що значення збігається із системним " "(або за замовчуванням)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5067 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" @@ -17570,7 +17554,7 @@ msgstr "" "дорівнює системному (або за замовчуванням) значенню.\n" "Клацніть, щоб скинути поточне значення до системного (або за замовчуванням)." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." @@ -17578,7 +17562,7 @@ msgstr "" "Значок \"БІЛА КУЛЯ\" вказує на те, що значення збігається з значенням " "збереженого пресету." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5074 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -17588,35 +17572,35 @@ msgstr "" "дорівнює останньому збереженому пресету.\n" "Клацніть, щоб скинути поточне значення до останнього збереженого пресету." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5250 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5252 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5253 msgid "Material" msgstr "Матеріал" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5337 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5339 msgid "Material printing profile" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5388 msgid "Support head" msgstr "Головка підтримки" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5392 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5393 msgid "Support pillar" msgstr "Стовп підтримки" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5415 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5416 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "З'єднання опорних стовпів і стиків" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5439 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5440 msgid "Branching" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5441 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5442 msgid "Automatic generation" msgstr "Автоматичне згенерування" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5509 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5510 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -18122,7 +18106,7 @@ msgid "Your %1% is up to date." msgstr "" #. TRN: This is the dialog title. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:25 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:27 msgid "Wi-Fi Configuration File Generator" msgstr "" @@ -18152,41 +18136,41 @@ msgid "On some versions of MacOS, this only loads SSID of connected network." msgstr "" #. TRN Text of button to retrieve password from keychain in Wifi Config dialog. Only on Mac. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:67 msgid "Retrieve" msgstr "" #. TRN description of Combo Box with path to USB drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:74 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:78 msgid "Drive" msgstr "" #. TRN Text of button to write config file in Wifi Config dialog. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:83 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:88 msgid "Write" msgstr "" #. TRN Alert message when retrieving password for wifi from keychain. Probably will display only on Apple so keychain is MacOS term. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:150 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:155 msgid "No password in the keychain for given SSID." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:212 msgid "SSID field is empty." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:221 msgid "Drive field is empty." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:231 msgid "Selected path is not on removable media." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:253 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:284 msgid "Failed to open file for writing." msgstr "" @@ -18371,25 +18355,29 @@ msgstr "Не можливо підключитися до AstroBox" msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." msgstr "Примітка: Потрібна версія AstroBox принаймні 1.1.0." -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:54 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:72 msgid "Connection to Duet works correctly." msgstr "Підключення до Duet працює правильно." -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:59 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:77 msgid "Could not connect to Duet" msgstr "Не можливо підключитися до Duet" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:93 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:162 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:113 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:195 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:129 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:150 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:166 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:89 msgid "Unknown error occured" msgstr "Сталася невідома помилка" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:156 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:174 +msgid "Failed to parse a Connect reply" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:189 msgid "Wrong password" msgstr "Неправильний пароль" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:159 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:192 msgid "Could not get resources to create a new connection" msgstr "Не вдалося отримати ресурси для створення нового з’єднання" diff --git a/resources/localization/zh_CN/PrusaSlicer_zh_CN.po b/resources/localization/zh_CN/PrusaSlicer_zh_CN.po index f8525feadd..bbbf49919b 100644 --- a/resources/localization/zh_CN/PrusaSlicer_zh_CN.po +++ b/resources/localization/zh_CN/PrusaSlicer_zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-27 09:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-30 18:31+0800\n" "Last-Translator: Ptsa \n" "Language-Team: ptsa1987@gmail.com\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Support material interface" msgstr "支撑材料端口" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:54 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648 msgid "Wipe tower" msgstr "擦料塔" @@ -122,26 +122,26 @@ msgid "" "Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." msgstr "无法计算 %1% 的拉伸宽度:无法访问变量 \"%2%\"。" -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1936 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1939 #, boost-format msgid "" "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " "compatible." msgstr "所选 3mf 文件已使用较新版本的 %1% 保存,不兼容。" -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1947 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1950 msgid "" "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " "of PrusaSlicer and is not compatible." msgstr "所选 3MF 包含 FDM,支持使用较新版本的 PrusaSlicer 绘制对象,不兼容。" -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1951 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1954 msgid "" "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " "PrusaSlicer and is not compatible." msgstr "所选 3MF 包含使用较新版本的 PrusaSlicer 的接缝绘制对象,不兼容。" -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1955 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1958 msgid "" "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " "version of PrusaSlicer and is not compatible." @@ -205,46 +205,46 @@ msgstr "" "更改其在床上的方向。" #: src/libslic3r/GCode.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2283 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2780 msgid "Start G-code" msgstr "起始 G-Code" #: src/libslic3r/GCode.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2293 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2294 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2794 msgid "End G-code" msgstr "结尾 G-Code" #: src/libslic3r/GCode.cpp:512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2805 msgid "Before layer change G-code" msgstr "图层更改前 G-Code" #: src/libslic3r/GCode.cpp:513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2816 msgid "After layer change G-code" msgstr "图层更改后 G-Code" #: src/libslic3r/GCode.cpp:514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2826 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2827 msgid "Tool change G-code" msgstr "工具更改 G-Code" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2837 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "模型对象之间的 G-Code (用于顺序打印)" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2848 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2849 msgid "Color Change G-code" msgstr "颜色更改 G-Code" #: src/libslic3r/GCode.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2858 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859 msgid "Pause Print G-code" msgstr "暂停打印 G-Code" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2868 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 msgid "Template Custom G-code" msgstr "模板自定义 G-Code" @@ -257,8 +257,8 @@ msgid "Filament End G-code" msgstr "耗材结束 G-Code" #: src/libslic3r/GCode.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2281 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2778 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4958 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4959 msgid "Custom G-code" msgstr "自定义 G-Code" @@ -271,11 +271,11 @@ msgid "" "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." msgstr "这可能会导致 G-Code 可视化和打印时间估计出现问题。" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1106 src/libslic3r/GCode.cpp:1117 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1107 src/libslic3r/GCode.cpp:1118 msgid "No extrusions were generated for objects." msgstr "没有为对象生成拉伸。" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1325 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1326 msgid "" "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " "collision." @@ -763,11 +763,11 @@ msgstr "大象脚补偿" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3405 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3824 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1413 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1391 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:143 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2770 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5470 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1661 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2771 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471 msgid "Advanced" msgstr "高级" @@ -951,7 +951,7 @@ msgid "User" msgstr "用户" #. TRN Password of WiFi network. -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:60 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:61 msgid "Password" msgstr "密码" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "桥接" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586 msgid "Speed" msgstr "速度" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "冷却管的长度,以限制冷却管内部的冷却移动空间。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4035 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:906 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5439 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5440 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:230 msgid "Default" msgstr "默认" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3830 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3875 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3879 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:79 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2098 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:520 msgid "Extruder" msgstr "挤出机" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "挤出机" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2607 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2608 msgid "Extruders" msgstr "挤出机" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "默认" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Height of one text line - Font Ascent #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3631 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3604 msgid "Height" msgstr "高度" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "" "将此设置为喷嘴尖端和(通常)X 滑杆之间的垂直距离。换句话说,这是挤出机周围的" "间隙圆柱体的高度,它表示挤出机在与其他打印对象碰撞之前可以窥视的最大深度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:249 msgid "Radius" msgstr "半径" @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "可溶性材料最有可能用于可溶性支撑。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1497 msgid "Cost" msgstr "费用" @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "模糊皮肤类型。" #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:272 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:586 msgid "None" msgstr "无" @@ -2771,8 +2771,8 @@ msgstr "机器限制的目的" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3013 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3306 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3307 msgid "Machine limits" msgstr "机器限制" @@ -3052,8 +3052,8 @@ msgid "" "header comments." msgstr "你可以把个人笔记放在这里。此文本将添加到 G-Code 标题注释中。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3136 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3137 msgid "Nozzle diameter" msgstr "喷嘴直径" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgid "" msgstr "当打印路径不超出前一层的轮廓时(此时任何渗出物不可见),禁用回抽。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3221 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2182 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2183 msgid "Enable" msgstr "启用" @@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr "" msgid "(minimum)" msgstr "(最小)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1754 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1755 msgid "Post-processing scripts" msgstr "后处理脚本" @@ -4110,7 +4110,7 @@ msgid "Speed for printing support material." msgstr "打印支撑材料的速度。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2198 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2176 msgid "Style" msgstr "样式" @@ -4754,8 +4754,8 @@ msgstr "针头前端直径" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5432 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5434 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5433 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5435 msgid "Supports" msgstr "支持" @@ -4915,7 +4915,7 @@ msgid "" "will prohibit pillar cascading." msgstr "两根柱子相互连接的最大距离。零值将禁止柱级联。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Object elevation" msgstr "对象高程" @@ -4957,7 +4957,7 @@ msgstr "Y 中的像素数" msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "显示水平镜像" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1916 msgid "Mirror horizontally" msgstr "水平镜像" @@ -4969,7 +4969,7 @@ msgstr "启用输出图像的水平镜像" msgid "Display vertical mirroring" msgstr "显示垂直镜像" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1909 msgid "Mirror vertically" msgstr "垂直镜像" @@ -5275,8 +5275,8 @@ msgstr "使用垫" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4188 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:146 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:618 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5445 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5446 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5446 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5447 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Pad" msgstr "垫" @@ -5337,7 +5337,7 @@ msgid "" "straight walls." msgstr "垫壁相对于床平面的斜率。90 度表示直壁。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Pad around object" msgstr "对象周围填充" @@ -5398,8 +5398,8 @@ msgstr "启用空心化" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4224 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5463 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5464 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5464 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5465 msgid "Hollowing" msgstr "掏空" @@ -5508,7 +5508,7 @@ msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "将模型导出为 STL。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7758 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7860 msgid "Export G-code" msgstr "导出 G-Code" @@ -5665,7 +5665,7 @@ msgid "" msgstr "" "将提供的模型排列在一个板中,并将它们合并到单个模型中,以便执行一次操作。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4950 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4950 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739 msgid "Repair" msgstr "修复" @@ -5878,8 +5878,8 @@ msgid "" "PrusaSlicer knows where it travels from when it gets control back." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3259 msgid "Retraction" msgstr "回抽" @@ -6621,7 +6621,7 @@ msgstr "启用旋转(慢速)" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Align Top|Middle|Bottom and Left|Center|Right #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:88 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3652 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3625 msgid "Alignment" msgstr "对齐" @@ -6663,8 +6663,8 @@ msgid "Reset defaults" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7685 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7787 msgid "Arrange" msgstr "整理" @@ -6798,8 +6798,8 @@ msgstr "计划上传到 `%1%`。请参阅窗口-> 打印主机上传队列" #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:41 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2108 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2082 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3117 msgid "Size" msgstr "大小" @@ -6846,7 +6846,7 @@ msgid "Load shape from STL..." msgstr "从 STL 文件加载形状..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4104 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2298 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2149 msgid "Settings" msgstr "设置" @@ -6859,7 +6859,7 @@ msgid "Load..." msgstr "加载..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4413 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4414 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -6992,12 +6992,12 @@ msgstr "值已更改, 不等于系统值或上次保存的预设值" msgid "Default palette for mode markers" msgstr "模式标记的默认调色板" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2492 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724 msgid "Simple" msgstr "简单" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2498 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724 msgid "Expert" msgstr "专家" @@ -7193,8 +7193,8 @@ msgstr "标准" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:415 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:744 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4498 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4499 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 msgid "All" msgstr "所有" @@ -7315,8 +7315,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1277 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2748 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2882 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2595 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2616 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:253 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3544 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5679 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -7363,7 +7363,7 @@ msgstr "" "将会显示通知(在程序使用期间从不显示通知)。这只是一个通知机制,不会自动安" "装。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:334 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "自动更新内置预设" @@ -7390,7 +7390,7 @@ msgid "" "an update is applied." msgstr "此外,在应用更新之前,将创建整个配置的备份快照。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1183 msgid "Download path" msgstr "下载路径" @@ -7435,7 +7435,7 @@ msgid "Chosen directory for downloads does not exist." msgstr "选择的下载目录不存在。" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:854 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3847 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3888 msgid "Reload from disk" msgstr "从磁盘重新加载" @@ -7458,11 +7458,11 @@ msgstr "" msgid "Files association" msgstr "文件关联" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:311 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr "将 .3mf 文件关联到 PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:316 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "将 .stl 文件关联到 PrusaSlicer" @@ -7516,7 +7516,7 @@ msgstr "选择 %s 支持的其他供应商" msgid "Firmware Type" msgstr "固件类型" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2681 msgid "Firmware" msgstr "固件" @@ -7726,8 +7726,8 @@ msgstr "完成(&F)" #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:157 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2352 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1963 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1941 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2026 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:70 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1380 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:34 @@ -7817,7 +7817,7 @@ msgid "" msgstr "由于找不到应用程序目录,执行下载器桌面集成失败。" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:631 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2480 msgid "Desktop Integration" msgstr "桌面集成" @@ -7836,8 +7836,8 @@ msgid "Perform" msgstr "执行" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:658 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5440 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1454 msgid "Undo" msgstr "撤销" @@ -8151,15 +8151,16 @@ msgstr "" "你想继续吗?" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2161 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2270 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2248 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:523 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:266 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:741 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:771 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5585 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5593 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5663 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5671 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:231 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:769 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:799 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:238 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:459 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -8532,8 +8533,8 @@ msgstr "自动检测" #. TRN Text of button to rescan visible networks in Wifi Config dialog. #. TRN Text of button to rescan connect usb drives in Wifi Config dialog. -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:54 -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:78 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:55 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:83 msgid "Rescan" msgstr "重新扫描" @@ -8577,7 +8578,7 @@ msgstr "确认" msgid "Cancelling..." msgstr "正在取消..." -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:73 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:73 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Shape Gallery" msgstr "形状画廊" @@ -8585,7 +8586,7 @@ msgstr "形状画廊" msgid "Select shape from the gallery" msgstr "从图库中选择形状" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4841 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4842 msgid "Add" msgstr "加入" @@ -8594,8 +8595,8 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "添加一个或多个自定义形状" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:540 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5232 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4413 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5241 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4414 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -8608,8 +8609,8 @@ msgid "Add to bed" msgstr "加在床上" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:154 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1961 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2044 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1939 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2022 msgid "OK" msgstr "确认" @@ -8793,8 +8794,8 @@ msgid "Duration" msgstr "期间" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2145 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2146 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 msgid "Filament" msgstr "耗材" @@ -8956,8 +8957,8 @@ msgstr "类型" #. Size in emboss direction #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3634 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2106 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3607 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2080 msgid "Depth" msgstr "深度" @@ -8965,8 +8966,8 @@ msgstr "深度" #. Angle between Y axis and text line direction. #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3672 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2088 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:242 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:657 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:483 @@ -9020,7 +9021,7 @@ msgstr "" msgid "Move cut plane" msgstr "移动剖切面" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:522 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:522 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 msgid "Mode" msgstr "模式" @@ -9123,7 +9124,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2527 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2578 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2621 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2621 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:270 msgid "Reset" msgstr "重置" @@ -9242,265 +9243,264 @@ msgstr "离开切割小工具" msgid "Cut gizmo editing" msgstr "编辑剪切小工具" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:435 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1959 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1927 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:314 msgid "Set Mirror" msgstr "设置镜像" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:491 msgid "Embossed text" msgstr "浮雕文字" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:719 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:706 msgid "Enter emboss gizmo" msgstr "进入浮雕小工具" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:720 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:707 msgid "Leave emboss gizmo" msgstr "离开浮雕小工具" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:721 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:708 msgid "Embossing actions" msgstr "浮雕动作" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:740 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:727 msgid "Emboss" msgstr "浮雕" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:994 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:574 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:981 msgid "Text-Rotate" msgstr "旋转文本" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1028 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1006 msgid "NORMAL" msgstr "正常的" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1029 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1007 msgid "SMALL" msgstr "小的" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1008 msgid "ITALIC" msgstr "斜体" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1009 msgid "SWISS" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1032 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1010 msgid "MODERN" msgstr "现代" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1068 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1046 msgid "First font" msgstr "第一个字体" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1073 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1051 msgid "Default font" msgstr "缺省字体" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1492 msgid "" "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a " "different font." msgstr "无法使用所选字体书写文本。请尝试选择其他字体。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1522 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1500 msgid "Embossed text cannot contain only white spaces." msgstr "浮雕文本不能只包含空格。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1524 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1502 msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font." msgstr "文本包含字体未知的字符字形(用“?”表示)。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1527 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1505 msgid "Text input doesn't show font skew." msgstr "文本输入不显示字体倾斜。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1528 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1506 msgid "Text input doesn't show font boldness." msgstr "文本输入不显示字体加粗。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1507 msgid "Text input doesn't show gap between lines." msgstr "文本输入不显示行之间的间隙。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1511 msgid "Too tall, diminished font height inside text input." msgstr "太高,文本输入中的字体高度减小。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1535 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1513 msgid "Too small, enlarged font height inside text input." msgstr "文字输入里面的字体高度太小,放大了。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1516 msgid "Text doesn't show current horizontal alignment." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1646 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:681 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:355 msgid "Apply" msgstr "应用" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1686 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1664 msgid "Revert font changes." msgstr "还原字体更改。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1792 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1770 #, boost-format msgid "Font \"%1%\" can't be selected." msgstr "无法选择字体“%1%”。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1970 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1844 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1944 msgid "Operation" msgstr "" #. TRN EmbossOperation -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1881 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1985 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1859 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1959 msgid "Join" msgstr "加入" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1962 msgid "Click to change text into object part." msgstr "单击可将文本更改为对象部分。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1887 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1991 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1865 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1965 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4249 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "不能更改对象的最后一个实体部分的类型。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1888 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1992 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1966 msgctxt "EmbossOperation" msgid "Cut" msgstr "切" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1894 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1998 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1872 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1972 msgid "Click to change part type into negative volume." msgstr "单击可将零件类型更改为负体积。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1900 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2004 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1978 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4266 msgid "Modifier" msgstr "修改器 Modifier" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1906 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1984 msgid "Click to change part type into modifier." msgstr "单击可将零件类型更改为修改器。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1913 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1891 msgid "Change Text Type" msgstr "更改文本类型" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1942 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1920 #, boost-format msgid "Rename style(%1%) for embossing text" msgstr "重命名浮雕文本的样式(%1%)" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1950 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1928 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2009 msgid "Name can't be empty." msgstr "名称不能为空。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1952 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2033 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1930 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2011 msgid "Name has to be unique." msgstr "名称必须是唯一的。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1966 msgid "Rename style" msgstr "重命名样式" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1995 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1973 msgid "Rename current style." msgstr "重命名当前样式。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1996 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1974 msgid "Can't rename temporary style." msgstr "无法重命名临时样式。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1991 msgid "First Add style to list." msgstr "首先将样式添加到列表中。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2015 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1993 #, boost-format msgid "Save %1% style" msgstr "保存%1%样式" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2017 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1995 msgid "No changes to save." msgstr "没有要保存的更改。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2024 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2002 msgid "New name of style" msgstr "样式的新名称" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2069 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2047 msgid "Save as new style" msgstr "另存为新样式" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2081 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2059 msgid "Only valid font can be added to style." msgstr "只有有效的字体才能添加到样式中。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2083 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2061 msgid "Add style to my list." msgstr "将样式添加到我的列表中。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2085 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2063 msgid "Save as new style." msgstr "另存为新样式。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2103 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2081 msgid "Remove style" msgstr "删除样式" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2092 msgid "Can't remove the last existing style." msgstr "无法删除最后一个现有样式。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2127 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2105 #, boost-format msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "您确定要永久删除“%1%”样式吗?" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2147 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2125 #, boost-format msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "删除“%1%”样式。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2148 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2126 #, boost-format msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." msgstr "无法删除“%1%”。这是最后一种风格。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2149 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2127 #, boost-format msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." msgstr "无法删除临时样式“%1%”。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2260 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2238 #, boost-format msgid "Modified style \"%1%\"" msgstr "已修改样式“%1%”" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2261 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2239 #, boost-format msgid "Current style is \"%1%\"" msgstr "当前样式为“%1%”" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2247 #, boost-format msgid "" "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n" @@ -9510,40 +9510,40 @@ msgstr "" "将样式更改为“%1%”将放弃当前的样式修改。\n" "是否仍要继续?" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2285 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2263 msgid "Not valid style." msgstr "无效的样式。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2286 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2264 #, boost-format msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list." msgstr "样式“%1%”无法使用,将从列表中删除。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2332 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2310 msgid "Unset italic" msgstr "取消斜体" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2349 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2327 msgid "Set italic" msgstr "斜体" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2378 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2356 msgid "Unset bold" msgstr "取消加粗" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2396 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2374 msgid "Set bold" msgstr "加粗" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2556 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2534 msgid "Revert text size." msgstr "恢复文本大小。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2568 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2546 msgid "Revert embossed depth." msgstr "还原浮雕深度。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2651 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2629 msgid "" "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n" "Select another font." @@ -9551,123 +9551,131 @@ msgstr "" "无法更改所选字体的高级选项。\n" "选择其他字体。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2690 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2668 msgid "Revert using of model surface." msgstr "恢复使用模型曲面。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2704 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2682 msgid "Revert Transformation per glyph." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2710 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2688 msgid "Set global orientation for whole text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2712 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2690 msgid "Set position and orientation per glyph." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2725 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2703 msgctxt "Alignment" msgid "Left" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2729 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2707 msgctxt "Alignment" msgid "Center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2733 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2711 msgctxt "Alignment" msgid "Right" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2738 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2716 msgctxt "Alignment" msgid "Top" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2742 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2720 msgctxt "Alignment" msgid "Middle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2746 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2724 msgctxt "Alignment" msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2751 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2729 msgid "Revert alignment." msgstr "" #. TRN EmbossGizmo: font units -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2759 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2737 msgid "points" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2770 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2748 msgid "Revert gap between characters" msgstr "恢复字间距" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2771 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2749 msgid "Distance between characters" msgstr "字间距" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2789 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2767 msgid "Revert gap between lines" msgstr "恢复行间距" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2768 msgid "Distance between lines" msgstr "行间距" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2807 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2785 msgid "Undo boldness" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2808 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2786 msgid "Tiny / Wide glyphs" msgstr "细小/宽大的字形" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2818 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2796 msgid "Undo letter's skew" msgstr "撤消字母的歪斜" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2819 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2797 msgid "Italic strength ratio" msgstr "倾斜强度比" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2836 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2814 msgid "Undo translation" msgstr "撤消翻译" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2837 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2815 msgid "Distance of the center of the text to the model surface." msgstr "文字中心到模型曲面的距离。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2882 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2860 msgid "Undo rotation" msgstr "撤消旋转" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2884 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1890 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1859 msgid "Rotate text Clock-wise." msgstr "顺时针旋转文本。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2918 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2897 msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "沿对象曲面移动文本时,解除锁定文本的旋转。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2919 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2898 msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "沿对象曲面移动文本时,锁定文本的旋转。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2942 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2921 msgid "Select from True Type Collection." msgstr "从True Type集合中选择。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3134 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2934 +msgid "Set text to face camera" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2941 +msgid "Orient the text towards the camera." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3107 #, boost-format msgid "" "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar " @@ -9676,58 +9684,58 @@ msgstr "" "不能加载完全相同的字体(\"%1%\")。应用程序选择了一种类似的字体(\"%2%\")。你" "必须为启用编辑文本指定字体。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3539 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512 msgid "No symbol" msgstr "无符号" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3540 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2513 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3513 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2554 msgid "Loading" msgstr "载入中" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3590 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3563 msgid "In queue" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Select look of letter shape -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3628 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3601 msgid "Font" msgstr "字体" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Copy surface of model on surface of the embossed text #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2110 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3618 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2084 msgid "Use surface" msgstr "使用曲面" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Option to change projection on curved surface #. for each character(glyph) in text separately -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3649 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3622 msgid "Per glyph" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3654 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3627 msgid "Char gap" msgstr "字符间隙" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3656 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3629 msgid "Line gap" msgstr "行间距" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3658 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3631 msgid "Boldness" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Like Font italic -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3662 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3635 msgid "Skew ratio" msgstr "偏斜率" @@ -9736,21 +9744,21 @@ msgstr "偏斜率" #. move text as part fully into not flat surface #. move text as modifier fully out of not flat surface #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3668 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2112 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3641 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2086 msgid "From surface" msgstr "从表面" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Keep vector from bottom to top of text aligned with printer Y axis -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3676 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3649 msgid "Keep up" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible. #. Some Font file contain multiple fonts inside and #. this is numerical selector of font inside font collections -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3681 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3654 msgid "Collection" msgstr "收集" @@ -9991,7 +9999,7 @@ msgid "Paint-on supports editing" msgstr "编辑 Paint-on 支撑" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:37 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4126 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4127 msgid "Gizmo-Place on Face" msgstr "Gizmo-放在面上" @@ -10225,7 +10233,7 @@ msgid "Second color" msgstr "第二种颜色" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:654 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:649 msgid "Remove painted color" msgstr "去除油漆颜色" @@ -10257,20 +10265,20 @@ msgstr "绘制具有相同颜色的相邻面。" msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted." msgstr "在绘制对象时,将较大的面拆分为较小的面。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:657 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:652 #, boost-format msgid "Painted using: Extruder %1%" msgstr "涂漆使用:挤出机 %1%" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126 msgid "Entering Multimaterial painting" msgstr "进入多材料绘制" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:125 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:127 msgid "Leaving Multimaterial painting" msgstr "离开多材料绘制" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:128 msgid "Multimaterial painting editing" msgstr "编辑多材料绘制" @@ -10278,12 +10286,12 @@ msgstr "编辑多材料绘制" msgid "Move" msgstr "移动" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3128 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3129 msgid "Gizmo-Move" msgstr "Gizmo-移动" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:588 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3220 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3221 msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "Gizmo-旋转" @@ -10355,10 +10363,9 @@ msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected" msgstr "当前仅当选择单个零件时才允许简化" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1760 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5571 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5649 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5687 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -10575,217 +10582,231 @@ msgstr "重置剪切平面" msgid "Switch to editing mode" msgstr "切换到编辑模式" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:368 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:339 msgid "Enter SVG gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:369 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:340 msgid "Leave SVG gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:370 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:341 msgid "SVG actions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:569 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:353 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:569 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1037 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1074 +#. TRN This is an item label in the undo-redo stack. +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:541 +msgid "SVG-Rotate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1019 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1056 #, boost-format msgid "Opacity (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1042 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1024 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1060 #, boost-format msgid "Color gradient (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1045 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1027 msgid "Undefined fill type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1048 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1066 msgid "Linear gradient" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1052 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1088 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1034 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1070 msgid "Radial gradient" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1061 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1043 msgid "Open filled path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1081 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1063 msgid "Undefined stroke type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1107 msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1128 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1111 msgid "" "Final shape constains selfintersection or multiple points with same " "coordinate." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1134 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1117 #, boost-format msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." msgstr "" #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1124 #, boost-format msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1146 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1129 #, boost-format msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1151 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1134 #, boost-format msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1493 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1357 src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:383 +msgid "Face the camera" +msgstr "" + +#. TRN - Preview of filename after clear local filepath. +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1429 +msgid "Unknown filename" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1460 #, boost-format msgid "SVG file path is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1477 msgid "Reload SVG file from disk." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1520 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1487 msgid "Change file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1528 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1495 msgid "Change to another .svg file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1531 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1498 msgid "Forget the file path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1545 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1512 msgid "" "Do NOT save local path to 3MF file.\n" "Also disables 'reload from disk' option." msgstr "" #. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1571 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1538 msgid "Bake" msgstr "" #. TRN: Tooltip for the menu item. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1543 msgid "Bake into model as uneditable part" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1581 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1548 msgid "Save as" msgstr "另存为" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1585 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1552 msgid "Save SVG file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1610 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1577 msgid "Save as '.svg' file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1646 msgid "Size in emboss direction." msgstr "" #. TRN: The placeholder contains a number. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1689 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1657 #, boost-format msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1754 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1722 msgid "Width of SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1767 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1735 msgid "Height of SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1777 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1745 msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1754 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:446 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:471 msgid "Reset scale" msgstr "重置比例" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1798 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1766 msgid "Resize" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1845 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1814 msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1871 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1840 msgid "Reset distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1917 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1886 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:406 msgid "Reset rotation" msgstr "重置旋转" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1928 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1897 msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface." msgstr "" #. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else). -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2018 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1992 msgid "Change SVG Type" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2116 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2090 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1015 msgid "Mirror" msgstr "镜像" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2158 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2132 msgid "Choose SVG file for emboss:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2211 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2186 #, boost-format msgid "File does NOT exist (%1%)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2216 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2191 #, boost-format msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2221 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2196 #, boost-format msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2231 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2206 #, boost-format msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)." msgstr "" @@ -10801,239 +10822,239 @@ msgid "" "changes first." msgstr "您当前正在编辑 SLA 支持点。请先应用或放弃您的更改。" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5378 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:200 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5387 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "可变层高" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:202 msgid "Left mouse button:" msgstr "鼠标左键:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:204 msgid "Add detail" msgstr "添加细节" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:206 msgid "Right mouse button:" msgstr "鼠标右键:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:208 msgid "Remove detail" msgstr "删除细节" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:210 msgid "Shift + Left mouse button:" msgstr "Shift+鼠标左键:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:211 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 msgid "Reset to base" msgstr "重置到基地" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:214 msgid "Shift + Right mouse button:" msgstr "Shift+鼠标右键:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:215 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:216 msgid "Smoothing" msgstr "平滑的" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:217 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 msgid "Mouse wheel:" msgstr "鼠标滚轮:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:220 msgid "Increase/decrease edit area" msgstr "增加/减少编辑区域" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:223 msgid "Adaptive" msgstr "适应的" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229 msgid "Quality / Speed" msgstr "质量/速度" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:231 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 msgid "Higher print quality versus higher print speed." msgstr "更高的打印质量与更高的打印速度。" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:242 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:243 msgid "Smooth" msgstr "平整的" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:260 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:261 msgid "Keep min" msgstr "保持最小" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:632 msgid "Variable layer height - Manual edit" msgstr "可变层高度-手动编辑" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:746 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:747 msgid "Seq." msgstr "顺序。" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1233 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1234 msgid "SLA view" msgstr "SLA视图" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1253 msgid "Show as processed" msgstr "显示为已处理" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1254 msgid "Show as original" msgstr "显示为原始" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1732 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733 msgid "Variable layer height - Reset" msgstr "可变层高度-重置" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1741 msgid "Variable layer height - Adaptive" msgstr "可变层高度-自适应" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1748 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1749 msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "可变层高度-平滑所有" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2211 msgid "Mirror Object" msgstr "镜像物体" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3864 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3865 msgid "Move Object" msgstr "移动对象" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4510 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5347 msgid "Switch to Settings" msgstr "切换到设置" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5347 msgid "Print Settings Tab" msgstr "打印设置选项卡" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5348 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "耗材设置选项卡" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5348 msgid "Material Settings Tab" msgstr "材质设置选项卡" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5340 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4514 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5349 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "打印机设置选项卡" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 msgid "Undo History" msgstr "撤销历史操作" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 msgid "Redo History" msgstr "重做历史操作" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4757 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4758 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" msgstr[0] "撤消 %1$d 操作" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4757 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4758 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "重做 %1$d 操作" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5356 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5365 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Search.cpp:486 msgid "Search" msgstr "搜索" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4790 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4798 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4791 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4799 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:496 msgid "Enter a search term" msgstr "输入搜索词" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5224 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5233 msgid "Add..." msgstr "添加..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5241 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6389 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4847 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4848 msgid "Delete all" msgstr "全部删除" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "整理选中的" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "单击鼠标右键以显示排列选项" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5270 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5288 msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5291 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5300 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1367 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1378 msgid "Add instance" msgstr "添加实例" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5311 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346 msgid "Remove instance" msgstr "删除实例" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5324 msgid "Split to objects" msgstr "拆分为对象" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5334 msgid "Split to parts" msgstr "拆分为零件" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5468 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5440 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5477 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "单击鼠标右键打开/关闭历史记录" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5462 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "下一个撤消操作: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5468 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5477 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 msgid "Redo" msgstr "重做" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5489 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5498 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "下一个重做操作: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7406 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7415 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "检测到打印区域外的物体。" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7407 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7416 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "检测到打印区域外的刀轨。" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7408 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7417 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "检测到打印区域外的 SLA 支持。" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7409 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7418 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "某些对象在编辑期间不可见。" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7411 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7420 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -11042,18 +11063,18 @@ msgstr "" "重新解决当前问题以继续切片。" #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7423 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7432 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " "Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7453 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7462 msgid "Jump to" msgstr "跳转至" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7456 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7465 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2105 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2112 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2128 @@ -11062,11 +11083,11 @@ msgstr "跳转至" msgid "ERROR:" msgstr "错误:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7533 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7542 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "从矩形选择-添加" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7548 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7557 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "从矩形中选择-删除" @@ -11264,7 +11285,7 @@ msgstr "不要导入" msgid "Continue and import newer configuration?" msgstr "是否继续并导入更新的配置?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1116 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1119 msgid "" "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n" "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM " @@ -11278,7 +11299,7 @@ msgstr "" "请从下载并安装 64 位版本的 PrusaSlicerhttps://www.prusa3d.cz/prusaslicer/。\n" "你想继续吗?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1206 #, c-format, boost-format msgid "" "%s\n" @@ -11287,37 +11308,37 @@ msgstr "" "%s\n" "要继续吗?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1205 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3380 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1798 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1208 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1820 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 msgid "Remember my choice" msgstr "记住我的选择" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1250 msgid "Loading configuration" msgstr "加载配置" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1277 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1280 #, boost-format msgid "New prerelease version %1% is available." msgstr "新的预发布版本 %1% 可用。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1281 msgid "See Releases page." msgstr "参见发布页面。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1342 msgid "Preparing settings tabs" msgstr "准备设置选项卡" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1419 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:423 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:432 msgid "Restore window position on start" msgstr "启动时恢复窗口位置" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1421 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1424 msgid "PrusaSlicer started after a crash" msgstr "PrusaSlicer 在崩溃后启动" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1425 #, boost-format msgid "" "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n" @@ -11336,22 +11357,22 @@ msgstr "" "\n" "以避免此问题,考虑在“首选项”中禁用“%4%”。否则,下次应用程序很可能再次崩溃。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1437 #, boost-format msgid "Disable \"%1%\"" msgstr "禁用 \"%1%\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1438 #, boost-format msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "保持 \"%1%\" 处于启用状态" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1869 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "“打印主机上载”选项保存了以下预设" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1873 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -11360,7 +11381,7 @@ msgstr "" "但是由于这个版本的 PrusaSlicer,我们不再在打印机设置中显示这些信息。\n" "设置将在物理打印机设置中可用。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1872 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1875 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -11369,55 +11390,55 @@ msgstr "" "默认情况下,新打印机设备在创建过程中将被命名为“打印机N”。\n" "注意:此名称可以在以后从物理打印机设置中更改" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1876 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:818 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1879 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:846 msgid "Information" msgstr "信息" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1889 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1900 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1892 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1903 msgid "Recreating" msgstr "重造" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1903 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1906 msgid "Loading of current presets" msgstr "加载当前预设" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1908 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1911 msgid "Loading of a mode view" msgstr "加载模式视图" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "选择一个文件 (3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2059 -msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" -msgstr "选择一个或多个文件 (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2062 +msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2070 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2073 msgid "Choose ZIP file" msgstr "选择ZIP文件" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2082 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2085 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2093 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2096 msgid "Changing of an application language" msgstr "更改应用程序语言" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 msgid "Select the language" msgstr "选择语言" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 msgid "Language" msgstr "语言" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2394 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397 msgid "modified" msgstr "修改" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2433 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." @@ -11425,131 +11446,131 @@ msgstr "" "简单模式支持对单一部分的对象进行操作\n" "或只支持修改器的对象。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2438 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "在改变模式之前,请检查你的对象列表。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2439 msgid "Change application mode" msgstr "改变应用模式" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2470 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "运行 %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "配置快照(&C)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "检查/激活配置快照" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "保存配置快照(&S)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "捕获配置快照" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "检查配置更新" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476 msgid "Check for configuration updates" msgstr "检查配置更新" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 msgid "Check for Application Updates" msgstr "检查应用程序更新" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 msgid "Check for new version of application" msgstr "检查应用程序的新版本" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2481 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484 msgid "&Preferences" msgstr "首选项(&P)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2487 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2490 msgid "Application preferences" msgstr "应用程序首选项" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2492 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 msgid "Simple View Mode" msgstr "简单界面模式" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2494 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2497 msgid "Advanced View Mode" msgstr "高级界面模式" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2498 msgid "Expert View Mode" msgstr "专家界面模式" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 #, c-format, boost-format msgid "%s View Mode" msgstr "%s 视图模式" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 msgid "&Language" msgstr "语言(&L)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "烧录打印机固件(&F)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "将固件镜像上传到基于 Arduino 的打印机" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:37 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:37 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2530 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "拍摄配置快照" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2531 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." msgstr "一些预设被修改,未保存的更改将不会被配置快照捕获。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2532 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2535 msgid "Snapshot name" msgstr "快照名称" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2548 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2551 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "加载配置快照" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2557 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2560 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "是否继续激活配置快照 %1%?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2571 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "无法激活配置快照。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2591 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 msgid "Language selection" msgstr "语言选择" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2597 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -11557,68 +11578,68 @@ msgstr "" "切换语言将触发应用程序重新启动。\n" "您将丢失未保存的内容。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2596 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:756 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:765 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1469 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "是否继续?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639 msgid "&Configuration" msgstr "配置(&C)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2647 msgid "Restart application" msgstr "重新启动应用程序" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2815 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "对于新项目,所有修改都将重置" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2847 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2853 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "在修改当前项目时加载新项目。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2850 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2856 msgid "Project is loading" msgstr "项目正在加载" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2850 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2856 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "在某些预设未保存时打开新项目。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2869 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "上传仍在进行中" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2869 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "阻止他们,然后继续?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2873 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2879 msgid "Ongoing uploads" msgstr "正在进行的上传" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3113 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3119 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "使用SLA技术打印包含参数修改器的对象是不可能的。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3114 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3120 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2638 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "请在预设更改之前检查对象列表。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3148 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3154 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "正在从 ConfigWizard 编辑配置" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3166 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3172 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "欢迎使用%1%版本%2%。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3168 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3174 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -11630,72 +11651,82 @@ msgstr "" "对于此%1% %2%可执行文件?\n" "一次只能注册一个可执行文件的下载。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3196 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3202 msgid "Select a gcode file:" msgstr "选择一个 gcode 文件:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3379 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3385 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3408 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "在默认浏览器中打开超链接?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3379 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3385 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3408 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "PrusaSlicer:打开超链接" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3384 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "抑制以在浏览器中打开超链接" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1804 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3392 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1826 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "普鲁萨斯勒会记住你的选择。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3387 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3393 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "在悬停的超链接上,你不会再被问及此事。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3388 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1808 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3394 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1830 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" "to changes your choice." msgstr "访问“首选项”并选中 “%1%”,以更改您的选择。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1832 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "普鲁萨斯勒:别再问我了" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3469 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3475 msgid "Check for application update has failed." msgstr "检查应用程序更新失败。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3470 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "您当前正在运行最新发布的版本%1%。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3479 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "网上没有新发布的版本。最新发布版本为%1%。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3540 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "正在下载%1%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3544 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "正在下载新版本。是否要继续?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3562 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3568 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "无法启动URL下载。目标文件夹没有设置。请在配置向导中选择目标文件夹。" +#. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2319 +msgid "Printer configuration file detected on removable media." +msgstr "" + +#. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3592 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2321 +msgid "Write Wi-Fi credentials." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:70 msgid "Pad and Support" msgstr "垫和支撑" @@ -11830,7 +11861,7 @@ msgstr "输出为STL/OBJ" msgid "Reload the selected volumes from disk" msgstr "从磁盘重新加载所选卷" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3717 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3758 msgid "Replace with STL" msgstr "替换为 STL" @@ -11850,19 +11881,19 @@ msgstr "缩放打印体积" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "缩放所选对象以适合可打印体积" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6616 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6657 msgid "Convert from imperial units" msgstr "换算成英制单位" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6617 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6658 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "恢复英制单位的换算" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659 msgid "Convert from meters" msgstr "从米换算" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "从仪表恢复转换" @@ -12131,7 +12162,7 @@ msgstr "加载部件" msgid "Load Modifier" msgstr "加载修改器" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2555 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 msgid "Loading file" msgstr "加载文件" @@ -12253,7 +12284,7 @@ msgstr "无法拆分所选对象,因为它仅包含一个部件。" msgid "Split to Parts" msgstr "拆分为零件" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3274 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "splitting the object." @@ -12647,7 +12678,7 @@ msgstr "布局完成。" msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "无法排列模型对象!某些几何图形可能无效。" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7708 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7810 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -12662,26 +12693,26 @@ msgstr "" msgid "Filling bed" msgstr "填充床" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:346 msgid "Add Emboss text object" msgstr "添加浮雕文本对象" #. TRN: This is the name of the action appearing in undo/redo stack. -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1035 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1026 msgid "Text/SVG attribute change" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1088 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1079 msgid "Add Emboss text Volume" msgstr "添加浮雕文本体积" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1294 -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1362 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1285 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1353 msgid "Font doesn't have any shape for given text." msgstr "给定文本的字体没有任何形状。" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1348 -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1367 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1339 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1358 msgid "There is no valid surface for text projection." msgstr "没有一个有效的表面用于文字投射。" @@ -12792,12 +12823,12 @@ msgid "" "presets were used as fallback." msgstr "导入的 SLA 存档不包含任何预设。当前 SLA 预设被用作备用。" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "不能在床上加载包含多部分对象的 SLA 项目" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1938 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2627 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1789 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668 msgid "Attention!" msgstr "注意!" @@ -12848,7 +12879,7 @@ msgstr "从这个 /amf/3mf/gcode 导入配置" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "从 ini/amf/3mf/gcode 加载配置并合并" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7759 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7861 msgid "Send G-code" msgstr "发送 G-Code" @@ -12929,8 +12960,8 @@ msgstr "显示/隐藏对象/实例标签" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:68 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:198 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:221 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:229 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:207 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:230 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:238 msgid "Preferences" msgstr "首选项" @@ -13193,13 +13224,13 @@ msgstr "设置所选项目的挤出机编号" msgid "Objects List" msgstr "对象列表" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 msgid "Open a G-code file" msgstr "打开一个 G-Code 文件" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1493 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1664 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1638 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "从磁盘重新加载制版机" @@ -13235,8 +13266,8 @@ msgstr "显示/隐藏图例" msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "显示/隐藏 G-Code 窗口" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4713 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3167 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4754 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3168 msgid "Preview" msgstr "预览" @@ -13314,7 +13345,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "键盘快捷键" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:88 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "打开一个新的 PrusaSlicer 实例" @@ -13322,11 +13353,11 @@ msgstr "打开一个新的 PrusaSlicer 实例" msgid "G-code preview" msgstr "G-Code 预览" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 msgid "Open G-code viewer" msgstr "打开 G-Code 查看器" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "打开 PrusaSlicer" @@ -13352,13 +13383,13 @@ msgid "Print Settings" msgstr "打印设置" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2254 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2255 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:570 msgid "Material Settings" msgstr "材料设置" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2254 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2255 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:481 msgid "Filament Settings" msgstr "耗材设置" @@ -13368,8 +13399,8 @@ msgstr "耗材设置" msgid "Printer Settings" msgstr "打印机设置" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1790 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2966 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1812 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3007 msgid "Untitled" msgstr "无标题" @@ -13620,7 +13651,7 @@ msgstr "从包加载预设" msgid "&Import" msgstr "导入(&I)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1720 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698 msgid "Export &G-code" msgstr "导出 G-Code(&G)" @@ -13628,7 +13659,7 @@ msgstr "导出 G-Code(&G)" msgid "Export current plate as G-code" msgstr "将当构建板导出为 G-Code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 msgid "S&end G-code" msgstr "发送 G-Code(&E)" @@ -13660,11 +13691,11 @@ msgstr "以STL/OBJ的形式导出板块,并包括支撑(&I)" msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "以STL/OBJ的形式导出当前板块,并包括支撑" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "将工具路径导出为 OBJ(&T)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "导出工具路径作为 OBJ" @@ -13696,19 +13727,19 @@ msgstr "将包括物理打印机在内的所有预设导出到文件" msgid "&Export" msgstr "导出(&E)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1671 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1671 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "" @@ -13724,390 +13755,312 @@ msgstr "弹出 SD 卡/闪存驱动器(&T)" msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "将 G-Code 导出到 SD 卡/闪存驱动器后将其弹出。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410 -msgid "Quick Slice" -msgstr "快速切片" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410 -msgid "Slice a file into a G-code" -msgstr "将文件切片成 G-Code" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 -msgid "Quick Slice and Save As" -msgstr "快速切片并另存为" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 -msgid "Slice a file into a G-code, save as" -msgstr "将文件切片成 G-Code, 并另存为" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 -msgid "Repeat Last Quick Slice" -msgstr "重复上次快速切片" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 -msgid "Repeat last quick slice" -msgstr "重复最后一个快速切片" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "立即重新切片(&W)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Start new slicing process" msgstr "开始新的切片流程" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "&Repair STL file" msgstr "修复 STL 文件(&R)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "自动修复 STL 文件" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 msgid "&G-code Preview" msgstr "G-Code 预览(&G)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 msgid "E&xit" msgstr "退出(&x)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" msgstr "退出 %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1682 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 msgid "&Quit" msgstr "退出(&Q)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1682 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "退出 %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 msgid "&Select All" msgstr "全选(&S)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1439 msgid "Selects all objects" msgstr "选择所有对象" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "D&eselect All" msgstr "取消选择(&E)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1464 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 msgid "Deselects all objects" msgstr "取消选择所有对象" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1445 msgid "&Delete Selected" msgstr "删除所选内容(&D)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1468 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 msgid "Deletes the current selection" msgstr "删除当前选择" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1470 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1448 msgid "Delete &All" msgstr "全部删除(&A)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 msgid "Deletes all objects" msgstr "删除所有对象" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 msgid "&Undo" msgstr "撤销(&U)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 msgid "&Redo" msgstr "重做(&R)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1483 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "&Copy" msgstr "复制(&C)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "将选择复制到剪贴板" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1486 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1464 msgid "&Paste" msgstr "粘贴(&P)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 msgid "Paste clipboard" msgstr "粘贴剪贴板" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1492 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1496 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1659 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1663 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1470 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1474 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641 msgid "Re&load from Disk" msgstr "从磁盘重新加载(&L)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1480 msgid "Searc&h" msgstr "搜索(&H)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 msgid "Search in settings" msgstr "在设置中搜索" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489 msgid "&Plater Tab" msgstr "构建板选项卡(&P)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489 msgid "Show the plater" msgstr "显示平台构建板" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "打印设置选项卡(&R)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 msgid "Show the print settings" msgstr "显示打印设置" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "耗材设置选项卡(&F)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "Show the filament settings" msgstr "显示耗材设置" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "打印机设置选项卡(&E)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Show the printer settings" msgstr "显示打印机设置" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "3&D" msgstr "3&D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "显示 3D 编辑视图" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1532 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 msgid "Pre&view" msgstr "预览(&V)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1532 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "显示 3D 切片预览" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "打开对话框以修改形状库" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "打印主机上传队列(&H)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "显示打印主机上传队列窗口" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531 msgid "Open New Instance" msgstr "打开新实例" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1557 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1725 msgid "Compare Presets" msgstr "比较预设" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1557 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535 msgid "Compare presets" msgstr "比较预设" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1567 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 msgid "Show &Labels" msgstr "显示标签(&L)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1567 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "在三维场景中显示对象/实例标签" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1570 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1692 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670 msgid "Show Legen&d" msgstr "显示图例(&d)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1570 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show legend in preview" msgstr "在预览中显示图例" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "折叠边栏(&C)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2446 msgid "Collapse sidebar" msgstr "折叠边栏" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "&Fullscreen" msgstr "全屏(&F)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Fullscreen" msgstr "全屏" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1572 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679 msgid "&File" msgstr "文件(&F)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1595 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 msgid "&Edit" msgstr "编辑(&E)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1596 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1574 msgid "&Window" msgstr "窗口(&W)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1702 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680 msgid "&View" msgstr "视图(&V)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1683 msgid "&Help" msgstr "帮助(&H)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 msgid "&Open G-code" msgstr "打开 G-Code(&O)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "打开 PrusaSlicer(&P)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1692 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670 msgid "Show legend" msgstr "显示图例" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1720 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698 msgid "E&xport" msgstr "导出(&X)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 msgid "S&end to print" msgstr "发送到打印机(&E)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "配合设置选项卡(&R)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 -msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "选择要切片的文件 (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 -msgid "No previously sliced file." -msgstr "没有预切片的文件。" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 -msgid "Previously sliced file (" -msgstr "预切片文件 (" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 -msgid ") not found." -msgstr ") 无法找到。" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 -msgid "File Not Found" -msgstr "文件未找到" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 -#, c-format, boost-format -msgid "Save %s file as:" -msgstr "将 %s 文件另存为:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 -msgid "G-code" -msgstr "G-Code" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1814 -msgid "Save ZIP file as:" -msgstr "将ZIP文件另存为:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1823 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471 -msgid "Slicing" -msgstr "切片" - -#. TRN ProgressDialog on reslicing: "input file basename" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1825 -#, c-format, boost-format -msgid "Processing %s" -msgstr "处理 %s" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1848 -#, boost-format -msgid "%1% was successfully sliced." -msgstr "%1% 已成功切片。" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1851 -msgid "Slicing Done!" -msgstr "切片完成!" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1867 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "选择要修复的 STL 文件:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1877 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "将 OBJ 文件 (不像 STL 那样容易发生坐标错误) 保存为:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1888 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739 msgid "Your file was repaired." msgstr "您的文件已修复。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1753 msgid "Save configuration as:" msgstr "将配置另存为:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1919 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1770 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "加载配置文件" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1921 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2002 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1772 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1853 msgid "Select configuration to load:" msgstr "选择要加载的配置:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1931 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1782 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1817 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "导出配置包" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1967 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1818 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." msgstr "某些预设已修改,未保存的更改将不会导出到配置包中。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1827 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "将预设配置组另存为:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "加载配置包" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2029 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1880 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "%d 预设已成功导入。" @@ -14146,55 +14099,55 @@ msgstr "选项:" msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "交换 Y/Z 轴" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:239 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 #, c-format, boost-format msgid "%s error" msgstr "%s 错误" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:224 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:240 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 #, c-format, boost-format msgid "%s has encountered an error" msgstr "%s 遇到错误" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:260 #, c-format, boost-format msgid "%s warning" msgstr "%s 警告" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 #, c-format, boost-format msgid "%s has a warning" msgstr "%s 有一个警告" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:257 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:270 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:287 #, c-format, boost-format msgid "%s info" msgstr "%s 信息" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:298 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:315 #, c-format, boost-format msgid "%s information" msgstr "%s 信息" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:904 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:906 msgid "3D Mouse disconnected." msgstr "3D 鼠标断开连接。" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:905 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907 msgid "Configuration update is available." msgstr "配置更新可用。" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:905 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:912 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914 msgid "See more." msgstr "查看更多。" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:912 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914 msgid "" "Configuration update is available. Update contains new printer releases." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:920 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:922 msgid "" "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n" "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in " @@ -14203,40 +14156,40 @@ msgstr "" "您刚刚添加了用于颜色更改的 G-Code,但其值为空。\n" "要正确导出 G-Code,请检查“打印机设置>自定义 G-Code ”中的“颜色更改 G-Code ”" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:923 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 msgid "" "No color change event was added to the print. The print does not look like a " "sign." msgstr "未向打印添加颜色更改事件。这个指纹看起来不像一个标志。" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:927 msgid "Desktop integration was successful." msgstr "桌面集成是成功的。" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:927 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:929 msgid "Desktop integration failed." msgstr "桌面集成失败。" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:929 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:931 msgid "Undo desktop integration was successful." msgstr "撤销桌面集成成功。" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:931 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:933 msgid "Undo desktop integration failed." msgstr "撤消桌面集成失败。" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:932 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:934 msgid "Exporting." msgstr "出口。" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:936 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:938 msgid "" "PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not " "allowed. You can allow it" msgstr "" "PrusaSlicer收到了来自Printables.com的下载请求,但这是不允许的。你可以允许它" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:937 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:939 msgid "here." msgstr "这里。" @@ -14326,7 +14279,7 @@ msgstr "导出。" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2117 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2144 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2152 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3324 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3365 msgid "WARNING:" msgstr "警告:" @@ -14357,8 +14310,8 @@ msgstr "实例" msgid "Instance %d" msgstr "实例 %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5291 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5428 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5292 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5429 msgid "Layers" msgstr "图层" @@ -14451,7 +14404,7 @@ msgstr "打印机的描述性名称" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "添加此打印机设备的预设" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2552 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2553 msgid "Print Host upload" msgstr "打印主机上传" @@ -14503,29 +14456,35 @@ msgid "" "Keychain." msgstr "要使用自定义 CA 文件,请将 CA 文件导入证书存储/钥匙串。" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:688 msgid "Unexpected character" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:689 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:173 msgid "The following characters are not allowed in the name" msgstr "名称中不允许包含以下字符" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:730 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:744 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "您必须输入打印机名称。" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:738 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753 +msgid "" +"URL of PrusaConnect is different from https://connect.prusa3d.com. Do you " +"want to continue?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:766 #, boost-format msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." msgstr "名为 \"%1%\" 的打印机已存在。" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:739 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:767 msgid "Replace?" msgstr "替换?" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:766 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:794 #, boost-format msgid "" "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" @@ -14535,7 +14494,7 @@ msgid_plural "" "\"%2%\" will be used just once." msgstr[0] "以下打印机预设重复:%1% 以上打印机 “%2%” 的预设将只使用一次。" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:816 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:844 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "无法删除打印机的最后一个相关预设。" @@ -14567,15 +14526,15 @@ msgstr "平面" msgid "Sliced Info" msgstr "切片信息" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 msgid "Used Filament (g)" msgstr "消耗耗材 (g)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 msgid "Used Filament (m)" msgstr "消耗耗材 (m)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1458 msgid "Used Filament (mm³)" msgstr "消耗耗材 (mm³)" @@ -14587,9 +14546,9 @@ msgstr "消耗材料 (单位)" msgid "Cost (money)" msgstr "成本 (金钱)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1490 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1428 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1430 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1518 msgid "Estimated printing time" msgstr "预计打印时间" @@ -14635,12 +14594,12 @@ msgstr "对象底部" msgid "Around object" msgstr "对象周围" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7759 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7861 msgid "Send to printer" msgstr "发送到打印机" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7270 msgid "Slice now" msgstr "现在切片" @@ -14648,77 +14607,77 @@ msgstr "现在切片" msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" msgstr "按住 Shift 来切片并导出 G-Code" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375 #, boost-format msgid "%1% (%2$d shell)" msgid_plural "%1% (%2$d shells)" msgstr[0] "%1% (%2$d 壳)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1403 msgid "Used Material (ml)" msgstr "消耗材料 (毫升)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1383 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "object" msgid_plural "objects" msgstr[0] "对象" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1383 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "supports and pad" msgstr "支撑和垫" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 msgid "Used Filament (in)" msgstr "消耗耗材 (英寸)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 msgid "objects" msgstr "对象" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 msgid "wipe tower" msgstr "擦料塔" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1458 msgid "Used Filament (in³)" msgstr "消耗耗材 (in³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1459 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1482 #, boost-format msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "挤出机上的长丝 %1%" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1488 msgid "(including spool)" msgstr "(包括线轴)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1492 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1515 msgid "normal mode" msgstr "正常模式" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1522 msgid "stealth mode" msgstr "隐身模式" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1818 #, boost-format msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?" msgstr "是否要将更改保存到 \"%1%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1819 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604 msgid "Save" msgstr "保存" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1819 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 msgid "Discard" msgstr "丢弃" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1802 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1824 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377 msgid "Ask for unsaved changes in project" msgstr "请求项目中未保存的更改" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1805 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1827 msgid "" "You will not be asked about it again, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" @@ -14728,27 +14687,27 @@ msgstr "" "-关闭 PrusaSlicer,\n" "-加载或创建新项目时,将不再询问您" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2272 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2294 #, c-format, boost-format msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " "computer." msgstr "成功卸载。设备 %s(%s) 现在可以安全地从计算机上删除。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2278 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2300 #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "弹出设备 %s(%s) 失败。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2297 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5351 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5392 msgid "New Project" msgstr "新项目" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2404 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2445 msgid "Expand sidebar" msgstr "展开侧边栏" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2486 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2527 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" @@ -14758,19 +14717,19 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "以下预设已临时安装在 PrusaSlicer 的活动实例上" #. TRN The placeholder is either "3MF" or "AMF" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661 #, boost-format msgid "" "The selected %1% file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2699 #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "由于配置无效,无法加载文件 \"%1%\"。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2678 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2719 #, c-format, boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" @@ -14782,11 +14741,11 @@ msgstr[0] "" "文件 %s 中的对象大小似乎为零。\n" "这些对象已从模型中删除" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2682 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2723 msgid "The size of the object is zero" msgstr "对象的大小为零" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2736 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" @@ -14800,15 +14759,15 @@ msgstr[0] "" "文件 %s 中对象的尺寸似乎是以米为单位定义的。\n" "PrusaSlicer 的内部单位为毫米。是否要重新计算对象的尺寸?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2699 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2721 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2740 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2762 msgid "The object is too small" msgstr "这个物体太小了" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2700 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2741 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2763 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "应用于正在加载的所有剩余小对象。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2717 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2758 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" @@ -14822,7 +14781,7 @@ msgstr[0] "" "文件 %s 中对象的尺寸似乎是以英寸为单位定义的。\n" "PrusaSlicer 的内部单位为毫米。是否要重新计算对象的尺寸?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2735 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2776 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" @@ -14832,25 +14791,25 @@ msgstr "" "不应将它们视为多个对象, \n" "文件是否应作为包含多个部分的单个对象加载?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2738 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2779 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2837 msgid "Multi-part object detected" msgstr "检测到多部分对象" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2780 msgid "Apply to all objects being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2751 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2792 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" msgstr "无法以简单模式加载此文件。你想切换到高级模式吗?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2752 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793 msgid "Detected advanced data" msgstr "检测到高级数据" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2834 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -14860,41 +14819,41 @@ msgstr "" "除了将它们视为多个对象之外,我是否应该将这些文件视为\n" "表示具有多个部分的单个对象?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2914 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2955 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." msgstr "对象看起来太大,因此会自动缩小,以适应构建板。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2956 msgid "Object too large?" msgstr "对象太大?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036 msgid "Export STL file:" msgstr "导出 STL 文件:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043 msgid "Export AMF file:" msgstr "导出 AMF 文件:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3008 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049 msgid "Save file as:" msgstr "将文件另存为:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3014 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3055 msgid "Export OBJ file:" msgstr "导出 OBJ 文件:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3169 msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "删除属于切割对象的一部分的对象" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3129 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3170 msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object." msgstr "你试图删除一个属于切割对象的一部分的对象。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3130 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3171 msgid "" "This action will break a cut information.\n" "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" @@ -14902,148 +14861,153 @@ msgstr "" "这个动作会破坏一个切割信息。\n" "此后,PrusaSlicer不能保证模型的一致性" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3174 msgid "Delete object" msgstr "删除对象" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3138 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3179 msgid "Delete Object" msgstr "删除对象" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3157 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3198 msgid "Delete All Objects" msgstr "删除所有对象" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3227 msgid "Reset Project" msgstr "重置项目" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3282 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." msgstr "无法拆分选定对象,因为它只包含一个实体零件。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3289 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "删除了所有非实体零件(修改器)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3250 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3291 msgid "Split to Objects" msgstr "拆分为对象" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3304 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3345 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." msgstr "对象具有自定义支持强制器,由于支持已禁用,因此将不使用这些强制器。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3306 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3347 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "仅对实施者启用支持" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3319 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3360 msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3453 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3494 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4428 msgid "Invalid data" msgstr "无效数据" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7267 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5472 +msgid "Slicing" +msgstr "切片" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3565 msgid "Another export job is currently running." msgstr "当前正在运行另一个导出作业。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3610 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3651 msgid "Replace from:" msgstr "替换自:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "无法替换为多个卷" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753 msgid "Error during replace" msgstr "更换过程中出错" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3745 msgid "Select the new file" msgstr "选择新文件" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "未选择替换文件" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3799 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3840 msgid "Please select the file to reload" msgstr "请选择要重新加载的文件" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3830 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5508 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3871 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559 msgid "The selected file" msgstr "选定的文件" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3831 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872 msgid "differs from the original file" msgstr "与原始文件不同" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3831 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872 msgid "Do you want to replace it" msgstr "你想替换它吗" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3851 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3857 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3892 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3898 msgid "Reload from:" msgstr "从以下位置重新加载:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3972 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Unable to reload:" msgstr "无法重新加载:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3977 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "Error during reload" msgstr "重新加载时出错" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4036 msgid "Reload all from disk" msgstr "从磁盘重新加载所有" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4196 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4202 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4237 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4243 msgid "You are using template filament preset." msgid_plural "You are using template filament presets." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4198 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4203 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4244 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " "and should only be used as a starting point for creating your own user " "presets." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4199 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4240 msgid "More info at" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4340 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4381 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "存在有关切片模型的活动警告:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4351 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4392 msgid "generated warnings" msgstr "生成的警告" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4396 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4437 msgid "Slicing Cancelled." msgstr "切片取消。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4705 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4746 msgid "3D editor view" msgstr "3D 编辑器视图" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5132 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5173 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "撤消/重做正在处理" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5134 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5175 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -15053,19 +15017,19 @@ msgstr "" "将打印机技术从 %1% 切换到 %2%。\n" "修改了某些 %1% 的预设,切换打印机技术后这些预设将丢失。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5336 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5377 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "在修改当前项目时创建新项目。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "在修改某些预设时创建新项目。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5340 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5381 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "可以保留对新项目的预设修改,也可以放弃它们" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5341 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5382 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -15074,241 +15038,261 @@ msgstr "" "可以保留对新项目的预设修改、放弃它们或将更改另存为新预设。\n" "注意,如果更改将被保存,那么新项目将不会保留它们" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 msgid "Creating a new project" msgstr "创建新项目" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421 msgid "Load Project" msgstr "加载项目" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5451 msgid "Import Object" msgstr "导入对象" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5414 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5455 msgid "Import Objects" msgstr "导入对象" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5485 msgid "Import SLA archive" msgstr "导入 SLA 存档" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5508 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "不包含有效的 gcode。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5519 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "加载 .gcode 文件时出错" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5571 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5649 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5585 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5679 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "文件%1%已存在。是否要覆盖它?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5687 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728 msgid "Unable to open output file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5625 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "Error converting G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5633 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5674 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5675 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5663 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5753 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5713 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5754 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5770 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5811 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "%1% - 多个项目文件" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5780 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "有几个文件正在加载,包括项目文件。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "选择一个动作,应用于所有文件。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824 msgid "There are several files being loaded." msgstr "有几个文件正在加载。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5826 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6223 msgid "Action" msgstr "行动" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5806 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5847 msgid "Import 3D models" msgstr "导入3D模型" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5819 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5860 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "启动PrusaSlicer的新实例" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5874 msgid "Select one to load as project" msgstr "选择一个作为项目加载" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5844 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "只选择一个文件来加载配置。" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5891 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5932 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "加载路径为%1%的ZIP档案失败。" #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5951 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5992 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5961 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6002 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "未能找到位于 %1% 的解压文件。解压缩文件失败。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6161 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6202 msgid "Load project file" msgstr "加载项目文件" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6170 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6211 msgid "Open as project" msgstr "作为项目打开" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6171 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6212 msgid "Import 3D models only" msgstr "仅导入3D模型" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6172 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6213 msgid "Import config only" msgstr "仅导入配置" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6174 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "启动新的PrusaSlicer实例" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6218 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "选择要应用于文件的操作" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6198 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 msgid "Don't show again" msgstr "别再出现了" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6280 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "你一次只能打开一个 .gcode 文件。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6240 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6281 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "拖放 G-Code 文件" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6375 msgid "Load File" msgstr "加载文件" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6339 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6380 msgid "Load Files" msgstr "加载文件" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6389 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "将删除所有对象,是否继续?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6400 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6441 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "删除选定对象" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6409 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6450 msgid "Increase Instances" msgstr "增加实例" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6506 msgid "Decrease Instances" msgstr "减少实例" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6523 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6564 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "输入副本数:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6565 msgid "Copies of the selected object" msgstr "选定对象的副本" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6527 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6568 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "将副本数设置为 %d" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6551 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6592 msgid "Fill bed" msgstr "填充床" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6719 +#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6724 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" +"\n" +"Use a different extension or disable binary G-" +"code export in Print Settings." +msgstr "" + +#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" +"\n" +"Use a different extension or enable binary G-" +"code export in Print Settings." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6786 msgid "Save G-code file as:" msgstr "将 G-Code 文件另存为:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6719 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6786 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "将 SL1 / SL1S 文件另存为:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6729 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6800 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "提供的文件名无效。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6801 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "FAT 文件系统不允许使用以下字符:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6793 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6880 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "无法对模型网格进行布尔运算。只有正数部分会被导出。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7015 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7106 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7017 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7108 msgid "Private protection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7046 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -15316,63 +15300,63 @@ msgstr "" "盘子是空的。\n" "你想保存这个项目吗?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7046 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137 msgid "Save project" msgstr "保存项目" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7094 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7185 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7288 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7390 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "打印机准备好了吗?打印材料是否到位,空且干净?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7288 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7390 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "上传和打印" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7758 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7860 msgid "Export" msgstr "导出" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:8019 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "从剪贴板粘贴" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:259 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2897 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3015 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3016 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852 msgid "General" msgstr "常规" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:277 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:286 msgid "Remember output directory" msgstr "记住输出目录" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:278 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " "the one containing the input files." msgstr "" "如果启用此功能,Slic3r 将提示最后一个输出目录,而不是包含输入文件的输出目录。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:282 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:291 msgid "Auto-center parts" msgstr "自动居中部件" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:283 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:292 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " "center." msgstr "如果启用此功能,Slic3r 将自动将对象集中在构建板中心周围。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:296 msgid "Background processing" msgstr "后台处理" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " "loaded in order to save time when exporting G-code." @@ -15380,11 +15364,11 @@ msgstr "" "如果启用此功能,Slic3r 将在加载对象后立即对其进行预处理, 以便在导出 G-Code 时" "节省时间。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:293 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302 msgid "Alert when supports needed" msgstr "需要帮助时发出警报" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:294 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the " "sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of " @@ -15395,25 +15379,25 @@ msgstr "" "支撑物(和边缘brim)解决。这类问题的例子是浮动的对象部件、无支撑的挤压物和低" "床面附着力。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:304 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:313 msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" msgstr "将源完整路径名导出到 3mf 和 amf" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:305 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314 msgid "" "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " "load the files when invoked." msgstr "如果启用,则允许从磁盘重新加载命令在调用时自动查找和加载文件。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:312 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321 msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files." msgstr "如果启用,将 PrusaSlicer 设置为打开.3mf 文件的默认应用程序。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files." msgstr "如果启用,则将 PrusaSlicer 设置为要打开的默认应用程序。stl 文件。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335 msgid "" "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " @@ -15423,11 +15407,11 @@ msgstr "" "如果启用,Slic3r 将在后台下载内置系统预设的更新。 这些更新将会下载到一个单独" "的临时文件夹。当一切准备就绪,将在应用启动的时候提供新版本。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:340 msgid "Suppress \" - default - \" presets" msgstr "禁止\"- 默认值 -\"预设" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341 msgid "" "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " "selections once there are any other valid presets available." @@ -15435,21 +15419,21 @@ msgstr "" "在 \"打印/耗材/打印机\" 选择中禁止 \"-默认-\" 预设, 一旦有任何其他有效的预设" "可用。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:336 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:345 msgid "Suppress \" Template \" filament presets" msgstr "控制 \" 模板 \" 耗材预设" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:337 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346 msgid "" "Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar " "visibility." msgstr "在配置向导和侧边栏可见性中控制“模板”耗材预设。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:350 msgid "Show incompatible print and filament presets" msgstr "显示不兼容的打印和耗材预设" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:351 msgid "" "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " "even if they are marked as incompatible with the active printer" @@ -15457,11 +15441,11 @@ msgstr "" "选中后, 打印和耗材预设将显示在预设编辑器中, 即使它们被标记为与活动打印机不兼" "容" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:358 msgid "Show load project dialog" msgstr "显示加载项目对话框" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:350 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:359 msgid "" "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the " "application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the " @@ -15470,11 +15454,11 @@ msgstr "" "选中时,无论何时在应用程序上拖放项目文件或从浏览器打开项目文件,都会显示一个" "对话框,要求选择要加载的文件的操作。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:356 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:360 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:365 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369 msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance" msgstr "只允许一个 PrusaSlicer 实例" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:357 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:366 msgid "" "On OSX there is always only one instance of app running by default. However " "it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. " @@ -15483,7 +15467,7 @@ msgstr "" "在 OSX 上,默认情况下,应用程序始终只有一个实例在运行。但是,它允许从命令行运" "行同一应用程序的多个实例。在这种情况下,此设置只允许一个实例。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:370 msgid "" "If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the " "same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated " @@ -15492,7 +15476,7 @@ msgstr "" "如果启用此选项,则当启动 PrusaSlicer 且同一 PrusaSlicer 的另一个实例已在运行" "时,该实例将被重新激活。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378 msgid "" "Always ask for unsaved changes in project, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" @@ -15502,14 +15486,14 @@ msgstr "" "-关闭 PrusaSlicer,\n" "-加载或创建新项目时,始终在项目中请求未保存的更改" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:386 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:928 msgid "" "Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when " "loading a new project" msgstr "关闭应用程序或加载新项目时,要求保存预设中未保存的更改" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:387 msgid "" "Always ask for unsaved changes in presets, when: \n" "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" @@ -15519,31 +15503,31 @@ msgstr "" "-在某些预设被修改时关闭 PrusaSlicer,\n" "-在某些预设被修改时加载一个新项目时,始终要求对预设进行未保存的更改" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:927 msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset" msgstr "选择新预设时,询问预设中未保存的更改" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:385 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:394 msgid "" "Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or " "resetting a preset" msgstr "选择新预设或重置预设时,始终要求对预设进行未保存的更改" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:389 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:398 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:926 msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "创建新项目时,要求对预设进行未保存的更改" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:390 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399 msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "创建新项目时,始终要求对预设进行未保存的更改" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:396 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405 msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" msgstr "关联 .gcode 文件到 PrusaSlicer G-Code 查看器" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:397 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:406 msgid "" "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." "gcode files." @@ -15551,21 +15535,21 @@ msgstr "" "如果启用,将 PrusaSlicer G-Code Viewer 设置为要打开的默认应用程序 .gcode 文" "件。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:400 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409 msgid "Associate .bgcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:401 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410 msgid "" "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." "bgcode files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:408 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:417 msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" msgstr "对 3D 场景使用视网膜分辨率" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418 msgid "" "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are " "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help." @@ -15573,71 +15557,71 @@ msgstr "" "如果启用,3D 场景将以视网膜分辨率渲染。如果您遇到 3D 性能问题,禁用此选项可能" "会有所帮助。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:427 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:428 msgid "Show splash screen" msgstr "显示启动屏幕" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:424 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:433 msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed" msgstr "如果启用,PrusaSlicer 将在其关闭的位置打开" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438 msgid "Clear Undo / Redo stack on new project" msgstr "清除新项目上的撤消/重做堆栈" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:430 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:439 msgid "" "Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded." msgstr "在新项目上或加载现有项目时清除“撤消/重做堆栈”。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:435 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444 msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices" msgstr "启用对传统 3DConnexion 设备的支持" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:445 msgid "" "If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by " "pressing CTRL+M" msgstr "如果启用,按 CTRL+M 键可以使用传统的 3DConnexion 设备设置对话框" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:443 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:452 msgid "Camera" msgstr "照相机" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:453 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:462 msgid "Use perspective camera" msgstr "使用透视摄像机" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463 msgid "" "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera." msgstr "如果启用,请使用透视摄像机。如果未启用,请使用正交相机。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:458 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:467 msgid "Use free camera" msgstr "使用自由相机" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:459 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468 msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera." msgstr "如果启用,请使用自由摄像头。如果未启用,请使用受约束的摄影机。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:472 msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel" msgstr "使用鼠标滚轮反转缩放方向" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:464 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473 msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel" msgstr "如果启用,则使用鼠标滚轮反转缩放方向" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:470 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479 msgid "GUI" msgstr "图形界面" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:510 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:519 msgid "Sequential slider applied only to top layer" msgstr "仅应用于顶层的顺序滑块" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:511 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:520 msgid "" "If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " "to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, " @@ -15646,32 +15630,32 @@ msgstr "" "如果启用,在预览中使用顺序滑块所做的改变只适用于gcode顶层。如果禁用,在预览中" "使用顺序滑块所做的改变将适用于整个gcode。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:517 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:526 msgid "Show sidebar collapse/expand button" msgstr "显示侧边栏折叠/展开按钮" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:518 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527 msgid "" "If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top " "right corner of the 3D Scene" msgstr "如果启用,折叠侧边栏的按钮将出现在 3D 场景的右上角" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:538 msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel" msgstr "在操纵面板中为轴值使用颜色" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:539 msgid "" "If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to " "the axes colors. If disabled, old UI will be used." msgstr "" "如果启用,轴名称和轴值将根据轴颜色进行着色。如果禁用,将使用旧用户界面。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:535 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:544 msgid "Order object volumes by types" msgstr "按类型对对象卷进行排序" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:536 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:545 msgid "" "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order " "is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support " @@ -15682,47 +15666,47 @@ msgstr "" "阻止器和支持执行器。如果禁用,可以对模型零件、负体积和修改器重新排序。但其中" "一个模型零件必须放在首位。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:541 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550 msgid "Show non-manifold edges" msgstr "显示非流形边" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:542 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:551 msgid "If enabled, shows non-manifold edges." msgstr "如果启用,则显示非流形边缘。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:546 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:555 msgid "Allow automatically color change" msgstr "允许自动更改颜色" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:547 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:556 msgid "" "If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks " "like a logo or a sign." msgstr "如果启用,当切片对象看起来像一个标识或标志时,将显示相关通知。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:561 msgid "Set settings tabs as menu items" msgstr "将设置选项卡设置为菜单项" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:562 msgid "" "If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI " "will be used." msgstr "如果启用,设置选项卡将作为菜单项放置。如果禁用,将使用旧用户界面。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:567 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576 msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" msgstr "启动后显示“每日提示”通知" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:568 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "如果启用,将在启动时显示有用的提示。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:572 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:581 msgid "Notify about new releases" msgstr "通知新版本" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582 msgid "" "You will be notified about new release after startup acordingly: All = " "Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release." @@ -15730,64 +15714,64 @@ msgstr "" "启动后,您将收到关于新版本的通知:所有=常规版本和 alpha/beta 版本。仅发布=定" "期发布。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:585 msgid "Release only" msgstr "仅发布" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:583 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:592 msgid "Use custom size for toolbar icons" msgstr "对工具栏图标使用自定义大小" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593 msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." msgstr "如果启用,您可以手动更改工具栏图标的大小。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:602 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1743 msgid "Other" msgstr "其他" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:619 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:628 msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser." msgstr "如果启用,PrusaSlicer将不会在你的浏览器中打开超链接。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:625 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:634 msgid "Allow downloads from Printables.com" msgstr "允许从Printables.com下载" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:626 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:635 msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com" msgstr "如果启用,PrusaSlicer将被允许从Printables.com下载" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:636 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:645 msgid "Render" msgstr "提供" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:646 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:655 msgid "Use environment map" msgstr "使用环境地图" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:647 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656 msgid "If enabled, renders object using the environment map." msgstr "如果启用,则使用环境贴图渲染对象。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:665 msgid "Dark mode" msgstr "黑暗模式" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:666 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:675 msgid "Enable dark mode" msgstr "启用黑暗模式" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:667 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:676 msgid "" "If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used." msgstr "如果启用,UI 将使用黑暗模式颜色。如果禁用,将使用旧用户界面。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:674 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:683 msgid "Use system menu for application" msgstr "应用程序使用系统菜单" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:684 msgid "" "If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n" "but on some combination of display scales it can look ugly. If disabled, old " @@ -15796,11 +15780,11 @@ msgstr "" "如果启用,应用程序将使用标准的Windows系统菜单、\n" "但在某些显示比例的组合上,它可能看起来很丑。如果禁用,将使用旧的用户界面。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:752 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:761 msgid "Changes for the critical options" msgstr "关键选项的更改" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:754 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763 msgid "" "Changing some options will trigger application restart.\n" "You will lose the content of the plater." @@ -15808,47 +15792,47 @@ msgstr "" "更改某些选项将触发应用程序重启。\n" "你会失去盘子里的东西。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:947 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:956 msgid "Icon size in a respect to the default size" msgstr "相对于默认大小的图标大小" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:971 msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one." msgstr "选择与默认工具栏图标大小有关的大小。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:997 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1006 msgid "Layout Options" msgstr "布局选项" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1006 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1015 msgid "Old regular layout with the tab bar" msgstr "带有选项卡栏的旧常规布局" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1007 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1016 msgid "New layout, access via settings button in the top menu" msgstr "新布局,通过顶部菜单中的设置按钮访问" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1008 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1017 msgid "Settings in non-modal window" msgstr "非模态窗口中的设置" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1050 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1059 msgid "Text colors" msgstr "文本颜色" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1074 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1083 msgid "Mode markers" msgstr "模式标记" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1102 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1111 msgid "Application font size" msgstr "应用程序字体大小" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1142 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1151 msgid "Revert font to default" msgstr "还原字体更改" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1154 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1163 msgid "Font size" msgstr "字体大小" @@ -15890,7 +15874,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "添加/删除预设" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:772 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3746 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747 msgid "Add physical printer" msgstr "添加物理打印机" @@ -15906,7 +15890,7 @@ msgstr "更改挤出机颜色" msgid "Show/Hide template presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3746 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747 msgid "Edit physical printer" msgstr "编辑物理打印机" @@ -16115,28 +16099,28 @@ msgstr "最小底壳厚度为 %1%mm。" msgid "Bottom is open." msgstr "底部是敞开的。" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47 msgid "Send G-Code to printer host" msgstr "向打印机主机发送 G-Code" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" msgstr "使用以下文件名上传到打印机主机:" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:60 msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." msgstr "如果需要,请使用正向斜杠 ( / ) 作为目录分隔符。" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:68 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:69 msgid "Group" msgstr "组" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:78 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:87 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:79 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:88 msgid "Upload to storage" msgstr "上传到存储" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:109 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:110 #, c-format, boost-format msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgstr "上传文件名不以 \"%s\" 结尾。你想继续吗?" @@ -16358,12 +16342,12 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "只需切换到 \"%1%\" 预设" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3065 msgid "Stealth" msgstr "隐形" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3058 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3059 msgid "Normal" msgstr "正常" @@ -16493,7 +16477,7 @@ msgstr "发送系统信息被取消。" msgid "Sending system info..." msgstr "正在发送系统信息..." -#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:89 +#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:98 msgid "Move over surface" msgstr "" @@ -16628,7 +16612,7 @@ msgstr "完整配置文件名" msgid "symbolic profile name" msgstr "符号配置文件名" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5426 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5427 msgid "Layers and perimeters" msgstr "层和轮廓" @@ -16668,100 +16652,100 @@ msgstr "支撑材料和基座的选项" msgid "Organic supports" msgstr "树状支撑" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1587 msgid "Speed for print moves" msgstr "打印移动速度" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1599 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 msgid "Dynamic overhang speed" msgstr "动态悬挑速度" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1607 msgid "Speed for non-print moves" msgstr "非打印移动的速度" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1610 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 msgid "Modifiers" msgstr "修改器" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 msgid "Acceleration control (advanced)" msgstr "加速控制 (高级)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1626 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "自动调速 (高级)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 msgid "Pressure equalizer (experimental)" msgstr "压力均衡器(实验)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635 msgid "Multiple Extruders" msgstr "多个挤出机" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 msgid "Ooze prevention" msgstr "Ooze 预防" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667 msgid "Extrusion width" msgstr "挤出宽度" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1676 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 msgid "Overlap" msgstr "交叠" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1679 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1680 msgid "Flow" msgstr "流量" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1692 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "Arachne 轮廓生成器" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1699 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5475 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5476 msgid "Output options" msgstr "输出选项" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 msgid "Sequential printing" msgstr "顺序打印" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 msgid "Extruder clearance" msgstr "挤出机间隙" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1707 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5476 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5477 msgid "Output file" msgstr "输出文件" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1766 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2879 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2956 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2957 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4625 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5308 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5309 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2306 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2879 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2880 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2958 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4626 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5309 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5310 msgid "Notes" msgstr "备注" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2312 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2885 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2963 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5316 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5481 -msgid "Dependencies" -msgstr "依赖" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2313 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2886 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2964 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5317 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5482 +msgid "Dependencies" +msgstr "依赖" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1775 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2314 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2887 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5318 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5483 msgid "Profile dependencies" msgstr "配置文件依赖" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1806 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1807 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "后处理脚本应适当修改 G-Code 文件。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1886 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -16775,79 +16759,79 @@ msgstr[0] "" "下一行 %s 包含保留关键字。\n" "请删除它们,因为它们可能会导致 G-Code 可视化和打印时间估计出现问题。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1890 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1891 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "在中找到保留关键字" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 msgid "Filament Overrides" msgstr "耗材参数替换" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2009 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2010 msgid "Retraction when tool is disabled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2167 msgid "Temperature" msgstr "温度" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2170 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2171 msgid "Nozzle" msgstr "喷嘴" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2175 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2176 msgid "Bed" msgstr "热床" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2180 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2181 msgid "Cooling" msgstr "冷却" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2193 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 msgid "Fan settings" msgstr "风扇设置" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2195 msgid "Fan speed" msgstr "风扇速度" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2204 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2205 msgid "Dynamic fan speeds" msgstr "动态风扇转速" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2211 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2212 msgid "Cooling thresholds" msgstr "冷却阈值" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2218 msgid "Filament properties" msgstr "耗材特性" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2224 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2225 msgid "Print speed override" msgstr "打印速度覆盖" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2234 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2235 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "擦料塔参数" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2238 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "单挤出机 多色 打印机的工具更换参数" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2250 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2251 msgid "Ramming settings" msgstr "冲击设置" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2270 msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2339 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2340 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "容积流量提示不可用" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2555 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -16866,7 +16850,7 @@ msgstr "" "物理打印机配置文件编辑器也会打开。\n" "物理打印机配置文件存储在 PrusaSlicer/Physical_Printer 目录中。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2574 msgid "" "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code " "flavor.\n" @@ -16875,20 +16859,20 @@ msgstr "" "Klipper G-code风格不支持将机器限制发送到G代码。\n" "选项切换为“用于时间估计”。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2595 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2899 msgid "Size and coordinates" msgstr "大小和坐标" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2603 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852 msgid "Capabilities" msgstr "功能" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2609 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "打印机的挤出机数。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -16900,16 +16884,16 @@ msgstr "" "是否要将所有挤出机的直径更改为第一挤出机喷嘴直径值?" #. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2700 #, boost-format msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2761 msgid "G-code flavor is switched" msgstr "G-code风格已切换" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2752 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2753 msgid "" "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for " "Stealth mode.\n" @@ -16918,100 +16902,100 @@ msgstr "" "所选的G-code风格不支持隐形模式的机器限制。\n" "隐形模式将不会应用,并且将被禁用。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2791 msgid "Start G-Code options" msgstr "启动G-Code选项" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2906 msgid "Display" msgstr "显示" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2920 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2921 msgid "Tilt" msgstr "倾斜" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2921 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2922 msgid "Tilt time" msgstr "倾斜时间" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2928 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5298 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2929 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5299 msgid "Corrections" msgstr "修正" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2941 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5294 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5295 msgid "Exposure" msgstr "曝光" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2948 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2949 msgid "Output" msgstr "输出" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3057 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3058 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "此列中的值用于正常模式" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3063 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "此列中的值用于隐身模式" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3072 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3073 msgid "Maximum feedrates" msgstr "最大进给率" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3077 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3078 msgid "Maximum accelerations" msgstr "最大加速度" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3086 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3087 msgid "Jerk limits" msgstr "抖动限制" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3092 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3093 msgid "Minimum feedrates" msgstr "最小进给率" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3134 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" msgstr "" "这是一台单挤出机多材料打印机,所有挤出机的直径都将设置为新的值。是否要继续?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3170 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3171 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "重置为耗材颜色" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3206 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3207 msgid "Apply below setting to other extruders" msgstr "将以下设置应用于其他挤出机" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3251 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3252 msgid "Layer height limits" msgstr "层高度限制" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3255 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3256 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "位置(适用于多挤出打印机)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3261 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3262 msgid "Only lift Z" msgstr "仅提升 Z" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3274 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3275 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" msgstr "工具禁用时的回抽 (多挤出机设置的高级设置)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3331 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3340 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3332 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3341 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "单挤出机 MM 设置" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3341 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3342 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "单挤出机多材料参数" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3506 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3507 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -17021,64 +17005,64 @@ msgstr "" "\n" "我应禁用它,以便启用固件回抽?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3508 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3509 msgid "Firmware Retraction" msgstr "固件回抽" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3818 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3819 msgid "New printer preset selected" msgstr "已选择新打印机预设" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4201 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4202 msgid "Detached" msgstr "独立的" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4298 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." msgid_plural "" "The physical printers below are based on the preset, you are going to rename." msgstr[0] "下面的物理打印机是基于预设的,你要重新命名。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4302 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4303 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." msgstr[0] "请注意,所选预设也将在此打印机中重命名。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "remove" msgstr "移除" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "delete" msgstr "删除" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "这是这台物理打印机的最后一次预设。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4377 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4378 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " "\"%2%\"?" msgstr "是否确实要从物理打印机 \"%2%\" 中删除 \"%1%\" 预设?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4389 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4390 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete." msgstr[0] "下面的物理打印机基于此预设,您将要删除。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4394 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4395 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." msgstr[0] "请注意,选定的预设也将从这些打印机中删除。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4399 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4400 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -17087,7 +17071,7 @@ msgid_plural "" "delete." msgstr[0] "下面的物理打印机仅基于此预设,您将要删除。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4404 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4405 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -17095,55 +17079,55 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "请注意,删除选定预设后,这些打印机将被删除。" #. TRN "remove/delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4410 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4411 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "是否确实要将所选预设 %1%?" #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4415 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "%1% 预设" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4501 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4888 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4889 msgid "Set" msgstr "设置" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4623 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4624 msgid "Find" msgstr "查找" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4625 msgid "Replace with" msgstr "替换为" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4711 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4712 msgid "Regular expression" msgstr "正则表达式" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4715 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4716 msgid "Case insensitive" msgstr "不区分大小写" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 msgid "Whole word" msgstr "整字" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4724 msgid "Match single line" msgstr "匹配单线" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4849 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4850 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "是否确实要删除所有替换?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4988 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4989 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "机器限制将发送到 G-Code,并用于估计打印时间。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4991 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4992 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " @@ -17152,29 +17136,29 @@ msgstr "" "机器限制不会发送到 G-Code,但它们将用于估计打印时间,因此可能不准确,因为打印" "机可能会应用不同的机器限制集。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4995 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4996 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." msgstr "未设置机器限制,因此打印时间估计可能不准确。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5017 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5018 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "锁定锁" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5019 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5020 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" msgstr "指示设置与当前选项组的系统(或默认值)值相同" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5021 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5022 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "解锁锁" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -17184,12 +17168,12 @@ msgstr "" "指示某些设置已更改,并且不等于当前选项组的系统(或默认值)值。\n" "单击\"锁定锁定\"图标可将当前选项组的所有设置重置为系统(或默认值)值。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5028 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029 msgid "WHITE BULLET" msgstr "灰色点" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5030 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5031 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." @@ -17197,12 +17181,12 @@ msgstr "" "对于左侧按钮:指示非系统(或非默认)预设,\n" "对于右侧按钮:指示设置尚未修改。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 msgid "BACK ARROW" msgstr "后箭头" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5035 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5036 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -17212,22 +17196,22 @@ msgstr "" "指示设置已更改,不等于当前选项组的最后一个保存预设。\n" "单击\"后退箭头\"图标可将当前选项组的所有设置重置为上次保存的预设。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5040 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5041 msgid "EDIT VALUE" msgstr "" #. TRN Description for "EDIT VALUE" in the Help dialog (the icon is currently used only to edit custom gcodes). -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043 msgid "clicking this icon opens a dialog allowing to edit this value." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5050 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" msgstr "锁定锁定图标表示设置与当前选项组的系统(或默认值)值相同" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -17237,17 +17221,17 @@ msgstr "" "锁定的锁图标指示某些设置已更改,并且不等于当前选项组的系统(或默认值)值。\n" "单击此处可将当前选项组的所有设置重置为系统(或默认值)值。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5054 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5055 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "灰色点图标表示非系统(或非默认)预设。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5057 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." msgstr "灰色点图标表示设置与当前选项组上次保存的预设中的设置相同。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5059 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5060 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -17257,13 +17241,13 @@ msgstr "" "后退箭头图标表示设置已更改,不等于当前选项组的最后保存预设。\n" "单击此处可将当前选项组的所有设置重置为上次保存的预设。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5065 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5066 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." msgstr "锁定锁定图标表示该值与系统(或默认值)值相同。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5067 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" @@ -17272,13 +17256,13 @@ msgstr "" "锁定的锁 图标指示该值已更改,不等于系统(或默认值)值。\n" "单击以将当前值重置为系统(或默认值)值。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." msgstr "灰色点图标表示该值与上次保存的预设中的值相同。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5074 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -17287,35 +17271,35 @@ msgstr "" "后退箭头图标指示该值已更改,不等于上次保存的预设。\n" "单击以将当前值重置为上次保存的预设。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5250 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5252 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5253 msgid "Material" msgstr "材料" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5337 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5339 msgid "Material printing profile" msgstr "材料打印配置文件" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5388 msgid "Support head" msgstr "支撑头" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5392 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5393 msgid "Support pillar" msgstr "支撑支柱" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5415 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5416 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "支撑杆和接头的连接" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5439 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5440 msgid "Branching" msgstr "分支" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5441 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5442 msgid "Automatic generation" msgstr "自动生成" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5509 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5510 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -17814,7 +17798,7 @@ msgid "Your %1% is up to date." msgstr "您的%1%是最新的。" #. TRN: This is the dialog title. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:25 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:27 msgid "Wi-Fi Configuration File Generator" msgstr "" @@ -17844,41 +17828,41 @@ msgid "On some versions of MacOS, this only loads SSID of connected network." msgstr "" #. TRN Text of button to retrieve password from keychain in Wifi Config dialog. Only on Mac. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:67 msgid "Retrieve" msgstr "" #. TRN description of Combo Box with path to USB drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:74 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:78 msgid "Drive" msgstr "" #. TRN Text of button to write config file in Wifi Config dialog. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:83 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:88 msgid "Write" msgstr "" #. TRN Alert message when retrieving password for wifi from keychain. Probably will display only on Apple so keychain is MacOS term. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:150 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:155 msgid "No password in the keychain for given SSID." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:212 msgid "SSID field is empty." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:221 msgid "Drive field is empty." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:231 msgid "Selected path is not on removable media." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:253 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:284 msgid "Failed to open file for writing." msgstr "" @@ -18061,25 +18045,29 @@ msgstr "无法连接到 AstroBox" msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." msgstr "注:AstroBox 版本至少需要1.1.0。" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:54 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:72 msgid "Connection to Duet works correctly." msgstr "与 Duet 的连接工作正常。" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:59 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:77 msgid "Could not connect to Duet" msgstr "无法连接到 Duet" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:93 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:162 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:113 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:195 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:129 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:150 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:166 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:89 msgid "Unknown error occured" msgstr "发生未知错误" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:156 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:174 +msgid "Failed to parse a Connect reply" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:189 msgid "Wrong password" msgstr "密码错误" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:159 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:192 msgid "Could not get resources to create a new connection" msgstr "无法获取资源以创建新连接" diff --git a/resources/localization/zh_TW/PrusaSlicer_zh_TW.po b/resources/localization/zh_TW/PrusaSlicer_zh_TW.po index 9bf05d6c5f..7fcc2c5825 100644 --- a/resources/localization/zh_TW/PrusaSlicer_zh_TW.po +++ b/resources/localization/zh_TW/PrusaSlicer_zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Slic3rPE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-27 09:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-06 17:21+0800\n" "Last-Translator: BiseChen \n" "Language-Team: \n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Support material interface" msgstr "支撐材質介面" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:54 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648 msgid "Wipe tower" msgstr "擦拭塔" @@ -122,27 +122,27 @@ msgid "" "Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." msgstr "無法計算 %1% 的擠出寬度:無法存取變數 \"%2%\"。" -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1936 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1939 #, boost-format msgid "" "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " "compatible." msgstr "所選 3mf 檔案已使用較新版本的 %1% 保存,並且不相容。" -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1947 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1950 msgid "" "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " "of PrusaSlicer and is not compatible." msgstr "" "所選 3MF 包含 FDM 支援使用較新版本的 PrusaSlicer 繪製的模型並且不相容。" -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1951 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1954 msgid "" "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " "PrusaSlicer and is not compatible." msgstr "所選 3MF 包含使用較新版本 PrusaSlicer 的接縫繪製模型,並且不相容。" -#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1955 +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1958 msgid "" "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " "version of PrusaSlicer and is not compatible." @@ -206,46 +206,46 @@ msgstr "" "修復模型或改變其在載台上的方向。" #: src/libslic3r/GCode.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2283 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2780 msgid "Start G-code" msgstr "啟動 G-code" #: src/libslic3r/GCode.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2293 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2294 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2794 msgid "End G-code" msgstr "結束 G-code" #: src/libslic3r/GCode.cpp:512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2805 msgid "Before layer change G-code" msgstr "換層前G-code" #: src/libslic3r/GCode.cpp:513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2816 msgid "After layer change G-code" msgstr "換層後G-code" #: src/libslic3r/GCode.cpp:514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2826 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2827 msgid "Tool change G-code" msgstr "工具替換 G-code" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2837 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:515 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "模型之間 G-code (用於順序打印)" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2848 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2849 msgid "Color Change G-code" msgstr "顏色變化 G-code" #: src/libslic3r/GCode.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2858 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859 msgid "Pause Print G-code" msgstr "暫停打印 G-code" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2868 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:518 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 msgid "Template Custom G-code" msgstr "自定義範本 G-code" @@ -258,8 +258,8 @@ msgid "Filament End G-code" msgstr "線材的結束 G-code" #: src/libslic3r/GCode.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2281 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2778 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4958 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2779 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4959 msgid "Custom G-code" msgstr "自定義 G-code" @@ -272,11 +272,11 @@ msgid "" "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." msgstr "這可能會導致 G-code 可視化和打印時間的估計出現問題。" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1106 src/libslic3r/GCode.cpp:1117 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1107 src/libslic3r/GCode.cpp:1118 msgid "No extrusions were generated for objects." msgstr "沒有為模型產生擠壓。" -#: src/libslic3r/GCode.cpp:1325 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1326 msgid "" "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " "collision." @@ -761,11 +761,11 @@ msgstr "大象腳補償" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3405 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3824 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1413 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1391 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:143 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2770 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5470 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1661 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2771 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471 msgid "Advanced" msgstr "進階" @@ -948,7 +948,7 @@ msgid "User" msgstr "使用者" #. TRN Password of WiFi network. -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:60 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:61 msgid "Password" msgstr "密碼" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "橋接器" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586 msgid "Speed" msgstr "速度" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "冷卻管的長度以限制其在內部的冷卻移動空間。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4035 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:906 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5439 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5440 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:230 msgid "Default" msgstr "預設值" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3830 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3875 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3879 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:79 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2098 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:520 msgid "Extruder" msgstr "擠出機" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "擠出機" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2607 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2608 msgid "Extruders" msgstr "擠出機" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "預設" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Height of one text line - Font Ascent #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3631 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3604 msgid "Height" msgstr "高度" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "" "將其設定為噴嘴尖端和(通常)X 底盤滑桿之間的垂直距離。換句話說,這是擠出機周" "圍的間隙圓柱體之高度,它代表擠出機在與其他打印模型碰撞之前可見的最大深度。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:249 msgid "Radius" msgstr "圓角" @@ -2079,7 +2079,7 @@ msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "可溶性材料最可能用於可溶性支撐的材料。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3898 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1474 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1497 msgid "Cost" msgstr "整軸線價格" @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "模糊表面的類型。" #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:272 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:586 msgid "None" msgstr "無" @@ -2763,8 +2763,8 @@ msgstr "機器限制的目的" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3013 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3306 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3014 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3307 msgid "Machine limits" msgstr "機器限制" @@ -3041,8 +3041,8 @@ msgid "" "header comments." msgstr "您可以把個人註釋放在這裡。此內容將添加到 G-code 標題註釋中。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3136 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3137 msgid "Nozzle diameter" msgstr "噴嘴孔徑" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr "" "在行進路徑不會超過上層邊緣時禁用回抽(可能因此設定而消除渗漏或牽絲的問題)。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3221 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2182 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2183 msgid "Enable" msgstr "啟用" @@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr "" msgid "(minimum)" msgstr "(最低)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1754 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1755 msgid "Post-processing scripts" msgstr "後處理腳本" @@ -4103,7 +4103,7 @@ msgid "Speed for printing support material." msgstr "打印支撐材料的速度。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2932 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2198 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2176 msgid "Style" msgstr "樣式" @@ -4739,8 +4739,8 @@ msgstr "釘頭前端的直徑" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5432 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5434 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5433 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5435 msgid "Supports" msgstr "支撐" @@ -4897,7 +4897,7 @@ msgid "" "will prohibit pillar cascading." msgstr "兩個支撐柱相互連接的最大距離。若設定為零時將禁止支撐支柱的層聯。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Object elevation" msgstr "模型標高" @@ -4941,7 +4941,7 @@ msgstr "Y 軸方向的像素數量" msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "顯示水平鏡像" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1947 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1916 msgid "Mirror horizontally" msgstr "水平鏡像" @@ -4953,7 +4953,7 @@ msgstr "啟用水平鏡像圖片的輸出" msgid "Display vertical mirroring" msgstr "顯示垂直鏡像" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1940 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1909 msgid "Mirror vertically" msgstr "垂直鏡像" @@ -5257,8 +5257,8 @@ msgstr "使用墊片" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4188 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:146 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:618 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5445 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5446 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5446 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5447 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Pad" msgstr "墊片" @@ -5320,7 +5320,7 @@ msgid "" "straight walls." msgstr "墊片牆面相對於載台平面的傾斜角度。 90度表示著直立牆面。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5512 msgid "Pad around object" msgstr "在模型周圍填充" @@ -5381,8 +5381,8 @@ msgstr "啟用挖空" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4224 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5463 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5464 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5464 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5465 msgid "Hollowing" msgstr "鏤空" @@ -5491,7 +5491,7 @@ msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "將模型匯出爲 STL 檔案。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7758 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:979 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7860 msgid "Export G-code" msgstr "匯出G-code" @@ -5648,7 +5648,7 @@ msgid "" msgstr "" "將提供的模型排列在整個載台中,並將它們合併為一個模型,以便同時執行一次操作。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4950 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4950 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739 msgid "Repair" msgstr "修復" @@ -5862,8 +5862,8 @@ msgid "" "PrusaSlicer knows where it travels from when it gets control back." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3258 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1992 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3259 msgid "Retraction" msgstr "回抽" @@ -6601,7 +6601,7 @@ msgstr "啟用迴轉(慢)" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Align Top|Middle|Bottom and Left|Center|Right #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:88 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3652 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3625 msgid "Alignment" msgstr "對齊" @@ -6643,8 +6643,8 @@ msgid "Reset defaults" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7685 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7787 msgid "Arrange" msgstr "佈局" @@ -6777,8 +6777,8 @@ msgstr "已安排上傳到 `%1%`,請參看 視窗 -> 打印主機上傳序列" #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:41 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2108 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2082 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3117 msgid "Size" msgstr "尺寸" @@ -6825,7 +6825,7 @@ msgid "Load shape from STL..." msgstr "匯入載台形狀 STL 檔..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4104 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2298 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2149 msgid "Settings" msgstr "設定" @@ -6838,7 +6838,7 @@ msgid "Load..." msgstr "匯入中..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4413 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4414 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -6969,12 +6969,12 @@ msgstr "設定值已變更,與系統值或最後儲存的預設值不同" msgid "Default palette for mode markers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2492 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724 msgid "Simple" msgstr "簡單" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2498 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724 msgid "Expert" msgstr "專家" @@ -7166,8 +7166,8 @@ msgstr "標準" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:415 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:744 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:575 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4498 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4499 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 msgid "All" msgstr "全部" @@ -7284,8 +7284,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1277 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2748 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2882 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2595 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2616 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:253 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3544 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5679 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -7332,7 +7332,7 @@ msgstr "" "程式啟動時會顯示通知(但不會在使用期間顯示)。 這只是一個通知機制,並不會自動" "安裝。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:334 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "自動更新內建預設" @@ -7359,7 +7359,7 @@ msgid "" "an update is applied." msgstr "此外,在套用更新之前,也會建立一個完整的設定快照備份。" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1183 msgid "Download path" msgstr "" @@ -7404,7 +7404,7 @@ msgid "Chosen directory for downloads does not exist." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:854 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3847 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3888 msgid "Reload from disk" msgstr "重新匯入磁碟機中的檔案" @@ -7427,11 +7427,11 @@ msgstr "" msgid "Files association" msgstr "檔案關聯" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:311 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr "將 .3mf 檔案關聯至 PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:316 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "將 .stl 檔案關聯至 PrusaSlicer" @@ -7484,7 +7484,7 @@ msgstr "選擇另一個由 %s 支援的供應商" msgid "Firmware Type" msgstr "韌體類型" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2681 msgid "Firmware" msgstr "韌體" @@ -7696,8 +7696,8 @@ msgstr "(&F)完成" #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:157 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2352 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1963 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1941 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2026 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:70 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1380 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:34 @@ -7786,7 +7786,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:631 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2480 msgid "Desktop Integration" msgstr "桌面整合" @@ -7805,8 +7805,8 @@ msgid "Perform" msgstr "實行" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:658 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5440 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1454 msgid "Undo" msgstr "取消" @@ -8119,15 +8119,16 @@ msgstr "" "您確定要繼續嗎?" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2161 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2270 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2248 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:523 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:266 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:741 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:771 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5585 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5593 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5663 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5671 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:231 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:769 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:799 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:238 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:459 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -8500,8 +8501,8 @@ msgstr "自動檢測" #. TRN Text of button to rescan visible networks in Wifi Config dialog. #. TRN Text of button to rescan connect usb drives in Wifi Config dialog. -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:54 -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:78 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:55 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:83 msgid "Rescan" msgstr "重新掃描" @@ -8545,7 +8546,7 @@ msgstr "確認" msgid "Cancelling..." msgstr "取消中..." -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:73 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:73 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Shape Gallery" msgstr "形狀圖庫" @@ -8553,7 +8554,7 @@ msgstr "形狀圖庫" msgid "Select shape from the gallery" msgstr "從圖庫中選擇形狀" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4841 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4842 msgid "Add" msgstr "添加" @@ -8562,8 +8563,8 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "添加一個或多個自定義形狀" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:540 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5232 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4413 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5241 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4414 msgid "Delete" msgstr "刪除" @@ -8576,8 +8577,8 @@ msgid "Add to bed" msgstr "添加到載台上" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:154 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1961 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2044 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1939 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2022 msgid "OK" msgstr "確認" @@ -8761,8 +8762,8 @@ msgid "Duration" msgstr "持續時間" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2145 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2146 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 msgid "Filament" msgstr "線材" @@ -8924,8 +8925,8 @@ msgstr "類型" #. Size in emboss direction #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3634 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2106 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3607 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2080 msgid "Depth" msgstr "" @@ -8933,8 +8934,8 @@ msgstr "" #. Angle between Y axis and text line direction. #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3672 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2088 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:242 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:657 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:483 @@ -8985,7 +8986,7 @@ msgstr "" msgid "Move cut plane" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:522 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:522 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 msgid "Mode" msgstr "模式" @@ -9087,7 +9088,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2527 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2578 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2621 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2621 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:270 msgid "Reset" msgstr "重置" @@ -9206,265 +9207,264 @@ msgstr "" msgid "Cut gizmo editing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:435 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1959 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1927 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:314 msgid "Set Mirror" msgstr "設定鏡像" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:491 msgid "Embossed text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:719 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:706 msgid "Enter emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:720 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:707 msgid "Leave emboss gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:721 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:708 msgid "Embossing actions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:740 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:727 msgid "Emboss" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:994 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:574 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:981 msgid "Text-Rotate" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1028 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1006 msgid "NORMAL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1029 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1007 msgid "SMALL" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1008 msgid "ITALIC" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1009 msgid "SWISS" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1032 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1010 msgid "MODERN" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1068 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1046 msgid "First font" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1073 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1051 msgid "Default font" msgstr "預設字型" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1492 msgid "" "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a " "different font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1522 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1500 msgid "Embossed text cannot contain only white spaces." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1524 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1502 msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1527 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1505 msgid "Text input doesn't show font skew." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1528 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1506 msgid "Text input doesn't show font boldness." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1507 msgid "Text input doesn't show gap between lines." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1511 msgid "Too tall, diminished font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1535 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1513 msgid "Too small, enlarged font height inside text input." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1516 msgid "Text doesn't show current horizontal alignment." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1646 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:681 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:355 msgid "Apply" msgstr "套用" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1686 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1664 msgid "Revert font changes." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1792 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1770 #, boost-format msgid "Font \"%1%\" can't be selected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1970 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1844 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1944 msgid "Operation" msgstr "" #. TRN EmbossOperation -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1881 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1985 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1859 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1959 msgid "Join" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1962 msgid "Click to change text into object part." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1887 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1991 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1865 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1965 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4249 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "您無法變更模型最後一個實體部分的類型。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1888 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1992 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1966 msgctxt "EmbossOperation" msgid "Cut" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1894 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1998 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1872 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1972 msgid "Click to change part type into negative volume." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1900 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2004 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1978 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4266 msgid "Modifier" msgstr "修改器" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1906 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1984 msgid "Click to change part type into modifier." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1913 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1891 msgid "Change Text Type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1942 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1920 #, boost-format msgid "Rename style(%1%) for embossing text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1950 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2031 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1928 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2009 msgid "Name can't be empty." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1952 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2033 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1930 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2011 msgid "Name has to be unique." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1988 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1966 msgid "Rename style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1995 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1973 msgid "Rename current style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1996 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1974 msgid "Can't rename temporary style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1991 msgid "First Add style to list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2015 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1993 #, boost-format msgid "Save %1% style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2017 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1995 msgid "No changes to save." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2024 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2002 msgid "New name of style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2069 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2047 msgid "Save as new style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2081 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2059 msgid "Only valid font can be added to style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2083 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2061 msgid "Add style to my list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2085 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2063 msgid "Save as new style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2103 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2081 msgid "Remove style" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2092 msgid "Can't remove the last existing style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2127 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2105 #, boost-format msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2147 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2125 #, boost-format msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2148 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2126 #, boost-format msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2149 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2127 #, boost-format msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2260 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2238 #, boost-format msgid "Modified style \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2261 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2239 #, boost-format msgid "Current style is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2247 #, boost-format msgid "" "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n" @@ -9472,220 +9472,228 @@ msgid "" "Would you like to continue anyway?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2285 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2263 msgid "Not valid style." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2286 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2264 #, boost-format msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2332 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2310 msgid "Unset italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2349 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2327 msgid "Set italic" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2378 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2356 msgid "Unset bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2396 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2374 msgid "Set bold" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2556 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2534 msgid "Revert text size." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2568 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2546 msgid "Revert embossed depth." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2651 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2629 msgid "" "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n" "Select another font." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2690 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2668 msgid "Revert using of model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2704 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2682 msgid "Revert Transformation per glyph." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2710 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2688 msgid "Set global orientation for whole text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2712 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2690 msgid "Set position and orientation per glyph." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2725 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2703 msgctxt "Alignment" msgid "Left" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2729 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2707 msgctxt "Alignment" msgid "Center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2733 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2711 msgctxt "Alignment" msgid "Right" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2738 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2716 msgctxt "Alignment" msgid "Top" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2742 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2720 msgctxt "Alignment" msgid "Middle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2746 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2724 msgctxt "Alignment" msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2751 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2729 msgid "Revert alignment." msgstr "" #. TRN EmbossGizmo: font units -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2759 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2737 msgid "points" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2770 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2748 msgid "Revert gap between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2771 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2749 msgid "Distance between characters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2789 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2767 msgid "Revert gap between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2768 msgid "Distance between lines" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2807 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2785 msgid "Undo boldness" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2808 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2786 msgid "Tiny / Wide glyphs" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2818 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2796 msgid "Undo letter's skew" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2819 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2797 msgid "Italic strength ratio" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2836 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2814 msgid "Undo translation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2837 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2815 msgid "Distance of the center of the text to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2882 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2860 msgid "Undo rotation" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2884 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1890 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1859 msgid "Rotate text Clock-wise." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2918 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2897 msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2919 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2898 msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2942 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2921 msgid "Select from True Type Collection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3134 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2934 +msgid "Set text to face camera" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2941 +msgid "Orient the text towards the camera." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3107 #, boost-format msgid "" "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar " "one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3539 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512 msgid "No symbol" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3540 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2513 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3513 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2554 msgid "Loading" msgstr "匯入中" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3590 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3563 msgid "In queue" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Select look of letter shape -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3628 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3601 msgid "Font" msgstr "字型" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Copy surface of model on surface of the embossed text #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3645 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2110 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3618 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2084 msgid "Use surface" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Option to change projection on curved surface #. for each character(glyph) in text separately -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3649 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3622 msgid "Per glyph" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3654 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3627 msgid "Char gap" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3656 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3629 msgid "Line gap" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3658 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3631 msgid "Boldness" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Like Font italic -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3662 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3635 msgid "Skew ratio" msgstr "" @@ -9694,21 +9702,21 @@ msgstr "" #. move text as part fully into not flat surface #. move text as modifier fully out of not flat surface #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3668 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2112 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3641 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2086 msgid "From surface" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Keep vector from bottom to top of text aligned with printer Y axis -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3676 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3649 msgid "Keep up" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible. #. Some Font file contain multiple fonts inside and #. this is numerical selector of font inside font collections -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3681 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3654 msgid "Collection" msgstr "" @@ -9949,7 +9957,7 @@ msgid "Paint-on supports editing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:37 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4126 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4127 msgid "Gizmo-Place on Face" msgstr "Gizmo-放置在臉上" @@ -10183,7 +10191,7 @@ msgid "Second color" msgstr "第二種顏色" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:654 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:649 msgid "Remove painted color" msgstr "移除繪製的顏色" @@ -10215,20 +10223,20 @@ msgstr "繪製具有相同顏色的相鄰面。" msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted." msgstr "在繪製模型時將較大的面拆開成較小的面。" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:657 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:652 #, boost-format msgid "Painted using: Extruder %1%" msgstr "繪製使用:擠出機%1%" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126 msgid "Entering Multimaterial painting" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:125 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:127 msgid "Leaving Multimaterial painting" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:128 msgid "Multimaterial painting editing" msgstr "" @@ -10236,12 +10244,12 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "移動" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3128 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3129 msgid "Gizmo-Move" msgstr "Gizmo-移動" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:588 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3220 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3221 msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "Gizmo-旋轉" @@ -10312,10 +10320,9 @@ msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected" msgstr "目前只允許在選擇單個零件時進行簡化" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1760 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5571 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5649 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5687 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -10531,213 +10538,227 @@ msgstr "重置裁剪平面" msgid "Switch to editing mode" msgstr "切換到編輯模式" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:368 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:339 msgid "Enter SVG gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:369 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:340 msgid "Leave SVG gizmo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:370 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:341 msgid "SVG actions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:569 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:353 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:569 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1037 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1074 +#. TRN This is an item label in the undo-redo stack. +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:541 +msgid "SVG-Rotate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1019 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1056 #, boost-format msgid "Opacity (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1042 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1078 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1024 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1060 #, boost-format msgid "Color gradient (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1045 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1027 msgid "Undefined fill type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1048 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1030 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1066 msgid "Linear gradient" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1052 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1088 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1034 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1070 msgid "Radial gradient" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1061 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1043 msgid "Open filled path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1081 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1063 msgid "Undefined stroke type" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1124 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1107 msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1128 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1111 msgid "" "Final shape constains selfintersection or multiple points with same " "coordinate." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1134 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1117 #, boost-format msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." msgstr "" #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1124 #, boost-format msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1146 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1129 #, boost-format msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1151 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1134 #, boost-format msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1493 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1357 src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:383 +msgid "Face the camera" +msgstr "" + +#. TRN - Preview of filename after clear local filepath. +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1429 +msgid "Unknown filename" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1460 #, boost-format msgid "SVG file path is \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1477 msgid "Reload SVG file from disk." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1520 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1487 msgid "Change file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1528 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1495 msgid "Change to another .svg file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1531 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1498 msgid "Forget the file path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1545 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1512 msgid "" "Do NOT save local path to 3MF file.\n" "Also disables 'reload from disk' option." msgstr "" #. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1571 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1538 msgid "Bake" msgstr "" #. TRN: Tooltip for the menu item. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1543 msgid "Bake into model as uneditable part" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1585 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1552 msgid "Save SVG file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1610 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1577 msgid "Save as '.svg' file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1646 msgid "Size in emboss direction." msgstr "" #. TRN: The placeholder contains a number. -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1689 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1657 #, boost-format msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1754 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1722 msgid "Width of SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1767 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1735 msgid "Height of SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1777 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1745 msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1754 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:446 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:471 msgid "Reset scale" msgstr "重置比例" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1798 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1766 msgid "Resize" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1845 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1814 msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1871 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1840 msgid "Reset distance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1917 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1886 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:406 msgid "Reset rotation" msgstr "重置旋轉" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1928 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1897 msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface." msgstr "" #. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else). -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2018 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1992 msgid "Change SVG Type" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2116 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2090 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1015 msgid "Mirror" msgstr "鏡像" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2158 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2132 msgid "Choose SVG file for emboss:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2211 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2186 #, boost-format msgid "File does NOT exist (%1%)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2216 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2191 #, boost-format msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2221 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2196 #, boost-format msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2231 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2206 #, boost-format msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)." msgstr "" @@ -10753,239 +10774,239 @@ msgid "" "changes first." msgstr "您當前正在編輯 SLA 支持點。請先套用或放棄您的變更。" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5378 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:200 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5387 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "可變層高" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:202 msgid "Left mouse button:" msgstr "滑鼠左鍵:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:204 msgid "Add detail" msgstr "添加細節" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:206 msgid "Right mouse button:" msgstr "滑鼠右鍵:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:208 msgid "Remove detail" msgstr "刪除細節" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:210 msgid "Shift + Left mouse button:" msgstr "Shift + 滑鼠左鍵:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:211 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 msgid "Reset to base" msgstr "重置到載台" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:214 msgid "Shift + Right mouse button:" msgstr "Shift + 滑鼠右鍵:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:215 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:216 msgid "Smoothing" msgstr "平滑化" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:217 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 msgid "Mouse wheel:" msgstr "滑鼠滾輪:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:220 msgid "Increase/decrease edit area" msgstr "增加/減少編輯區域" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:223 msgid "Adaptive" msgstr "自動調整" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229 msgid "Quality / Speed" msgstr "品質/速度" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:231 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 msgid "Higher print quality versus higher print speed." msgstr "更高的打印件質與更高的打印速度。" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:242 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:243 msgid "Smooth" msgstr "光滑" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:260 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:261 msgid "Keep min" msgstr "保持最小" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:632 msgid "Variable layer height - Manual edit" msgstr "可變層高 - 手動編輯" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:746 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:747 msgid "Seq." msgstr "順序。" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1233 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1234 msgid "SLA view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1253 msgid "Show as processed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1254 msgid "Show as original" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1732 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733 msgid "Variable layer height - Reset" msgstr "可變層高 - 重置" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1741 msgid "Variable layer height - Adaptive" msgstr "可變層高 - 自動調整" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1748 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1749 msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "可變層高 - 全部平滑" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2211 msgid "Mirror Object" msgstr "鏡像模型" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3864 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3865 msgid "Move Object" msgstr "移動模型" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4510 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5347 msgid "Switch to Settings" msgstr "切換到設定" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5347 msgid "Print Settings Tab" msgstr "打印設定分頁" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5348 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "線材設定分頁" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4512 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5348 msgid "Material Settings Tab" msgstr "材料設定分頁" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5340 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4514 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5349 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "打印機設定分頁" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 msgid "Undo History" msgstr "取消歷史" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 msgid "Redo History" msgstr "重做歷史" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4757 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4758 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" msgstr[0] "取消 %1$d 操作" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4757 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4758 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "重做 %1$d 操作" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5356 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5365 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Search.cpp:486 msgid "Search" msgstr "搜尋" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4790 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4798 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4791 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4799 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:496 msgid "Enter a search term" msgstr "請輸入搜尋字串" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5224 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5233 msgid "Add..." msgstr "增加..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5241 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6389 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4847 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4848 msgid "Delete all" msgstr "全部刪除" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "佈局選擇" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5250 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "單擊滑鼠右鍵以顯示佈局選項" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5270 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 msgid "Copy" msgstr "複製" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5288 msgid "Paste" msgstr "貼上" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5291 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5300 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1343 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1367 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1378 msgid "Add instance" msgstr "添加實例" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5302 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5311 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1346 msgid "Remove instance" msgstr "刪除實例" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5324 msgid "Split to objects" msgstr "拆開為模型" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5334 msgid "Split to parts" msgstr "拆開為零件" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5468 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5440 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5477 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "點擊滑鼠右鍵打開/關閉歷史記錄" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5462 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "下一個取消操作:%1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5468 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5477 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 msgid "Redo" msgstr "重做" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5489 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5498 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "下一個重做操作:%1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7406 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7415 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "偵測到打印區域外的模型。" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7407 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7416 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "偵測到打印區域外的工具路徑。" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7408 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7417 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "偵測到打印區域外的 SLA 支撐材。" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7409 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7418 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "某些模型在編輯區不可見。" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7411 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7420 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -10994,18 +11015,18 @@ msgstr "" "請先解決當前問題再繼續切片。" #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7423 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7432 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " "Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7453 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7462 msgid "Jump to" msgstr "跳至" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7456 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7465 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2105 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2112 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2128 @@ -11014,11 +11035,11 @@ msgstr "跳至" msgid "ERROR:" msgstr "錯誤:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7533 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7542 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "選擇 - 從矩形中添加" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7548 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7557 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "選擇 - 從矩形中刪除" @@ -11211,7 +11232,7 @@ msgstr "不要匯入" msgid "Continue and import newer configuration?" msgstr "繼續並匯入更新的設定?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1116 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1119 msgid "" "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n" "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM " @@ -11226,7 +11247,7 @@ msgstr "" "PrusaSlicer。\n" "你想繼續嗎?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1206 #, c-format, boost-format msgid "" "%s\n" @@ -11235,37 +11256,37 @@ msgstr "" "%s\n" "你想繼續嗎?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1205 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3380 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1798 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1208 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1820 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 msgid "Remember my choice" msgstr "記住我的選擇" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1250 msgid "Loading configuration" msgstr "匯入設定" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1277 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1280 #, boost-format msgid "New prerelease version %1% is available." msgstr "有新的預發佈版本 %1% 可用。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1281 msgid "See Releases page." msgstr "請參閱發佈頁面。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1339 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1342 msgid "Preparing settings tabs" msgstr "準備設定分頁" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1419 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:423 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:432 msgid "Restore window position on start" msgstr "啟動時恢復視窗位置" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1421 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1424 msgid "PrusaSlicer started after a crash" msgstr "PrusaSlicer 在當機後重新啟動" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1425 #, boost-format msgid "" "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n" @@ -11286,22 +11307,22 @@ msgstr "" "為避免再次發生此問題,請考慮在“選項”中禁用“%4%”。否則下次套用程式很可能會再次" "當機。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1437 #, boost-format msgid "Disable \"%1%\"" msgstr "禁用“%1%”" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1438 #, boost-format msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "啟用“%1%”" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1869 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "您有以下預設,其中包含“打印主機上傳”的已儲存選項" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1873 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -11310,7 +11331,7 @@ msgstr "" "但由於此版本的PrusaSlicer 許可證,我們不再在打印機設定中顯示此資訊。\n" "這個設定將在實體打印機的設定中提供。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1872 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1875 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -11319,185 +11340,185 @@ msgstr "" "預設情況下,新打印機設備在建立期間將被命名為“打印機 N”。\n" "注意:以後可以從實體打印機設定中變更此名稱" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1876 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:818 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1879 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:846 msgid "Information" msgstr "相關資訊" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1889 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1900 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1892 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1903 msgid "Recreating" msgstr "重建" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1903 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1906 msgid "Loading of current presets" msgstr "匯入當前預設" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1908 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1911 msgid "Loading of a mode view" msgstr "匯入檢視模式" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "選擇一個檔案(3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2059 -msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" -msgstr "選擇一個或多個檔案(STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2062 +msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2070 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2073 msgid "Choose ZIP file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2082 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2085 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2093 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2096 msgid "Changing of an application language" msgstr "變更套用程式語言" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 msgid "Select the language" msgstr "選擇語言" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240 msgid "Language" msgstr "語言" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2394 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397 msgid "modified" msgstr "修改" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2433 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2438 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2436 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2439 msgid "Change application mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2467 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2470 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "執行 [%s]" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "設定快照(&C)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "檢查/啟動設定快照" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "取得設定和快照(&S)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2475 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "擷取設定快照" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "檢查設定更新" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476 msgid "Check for configuration updates" msgstr "檢查設定更新" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 msgid "Check for Application Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 msgid "Check for new version of application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2481 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484 msgid "&Preferences" msgstr "選項(&P)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2487 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2490 msgid "Application preferences" msgstr "套用程式偏好" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2492 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 msgid "Simple View Mode" msgstr "簡單檢視模式" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2494 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2497 msgid "Advanced View Mode" msgstr "高級檢視模式" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2498 msgid "Expert View Mode" msgstr "專家檢視模式" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2500 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 #, c-format, boost-format msgid "%s View Mode" msgstr "%s 檢看模式" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 msgid "&Language" msgstr "語言(&L)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "燒錄打印機韌體(&F)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "將韌體影像檔上傳到基於 Arduino 的打印機" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:37 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:37 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2530 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "取得設定快照" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2531 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." msgstr "一些預設值已被修改,未儲存的變更不會被設定快照擷取。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2532 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2535 msgid "Snapshot name" msgstr "快照名稱" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2548 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2551 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "匯入設定快照" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2557 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2560 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "要繼續啟動設定快照 %1% 嗎?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2571 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "無法啟動設定快照。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2591 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 msgid "Language selection" msgstr "語言選擇" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2597 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -11505,68 +11526,68 @@ msgstr "" "切換語言將觸發套用程式重啟。\n" "若您不先儲存的話將失去未儲存的內容。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2596 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:756 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:765 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1469 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "您想繼續嗎?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639 msgid "&Configuration" msgstr "設定(&C)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2647 msgid "Restart application" msgstr "重新啟動套用程式" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2809 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2815 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "對於新項目,所有修改都將被重置" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2847 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2853 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "在修改當前項目時匯入新項目。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2850 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2856 msgid "Project is loading" msgstr "項目正在匯入" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2850 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2856 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "在不儲存某些預設的情況下打開新項目。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2869 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "上傳仍在進行中" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2869 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "您要停止它們並繼續嗎?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2873 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2879 msgid "Ongoing uploads" msgstr "持續上傳" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3113 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3119 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3114 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3120 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2638 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "請在變更預設之前檢查您的模型列表。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3148 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3154 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "設定正在 ConfigWizard 編輯中" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3166 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3172 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3168 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3174 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -11575,31 +11596,31 @@ msgid "" "Downloads can be registered for only 1 executable at time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3196 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3202 msgid "Select a gcode file:" msgstr "請選擇一個 Gcode 檔案:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3379 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3385 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3408 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "在預設瀏覽器中打開超連結?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3379 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3385 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3408 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "PrusaSlicer:打開超連結" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3384 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "禁止在瀏覽器中打開超連結" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1804 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3392 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1826 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "PrusaSlicer 會記住您的選擇。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3387 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3393 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "停留中的超連結將不會再次詢問您。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3388 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1808 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3394 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1830 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" @@ -11608,41 +11629,51 @@ msgstr "" "進入“選項”中並選取“%1%”\n" "以改變你的選擇。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1810 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1832 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "PrusaSlicer:別再問我了" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3469 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3475 msgid "Check for application update has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3470 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3473 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3479 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3540 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3544 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3550 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3562 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3568 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" +#. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2319 +msgid "Printer configuration file detected on removable media." +msgstr "" + +#. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3592 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2321 +msgid "Write Wi-Fi credentials." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:70 msgid "Pad and Support" msgstr "墊片和支撐" @@ -11777,7 +11808,7 @@ msgstr "" msgid "Reload the selected volumes from disk" msgstr "從磁碟機重新匯入選定的模型" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3717 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3758 msgid "Replace with STL" msgstr "取代為 STL" @@ -11797,19 +11828,19 @@ msgstr "縮放至最大可打印尺寸" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "調整選取的模型以適合打印尺寸" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6616 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:965 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6657 msgid "Convert from imperial units" msgstr "從英制單位轉換" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6617 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6658 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "恢復英制單位轉換" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:967 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659 msgid "Convert from meters" msgstr "從美制單位轉換" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:968 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6659 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "恢復美制單位轉換" @@ -12078,7 +12109,7 @@ msgstr "匯入零件" msgid "Load Modifier" msgstr "匯入修改器" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2555 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 msgid "Loading file" msgstr "匯入檔案中" @@ -12198,7 +12229,7 @@ msgstr "所選模型無法拆開,因為它只包含一個部分。" msgid "Split to Parts" msgstr "拆開為個別零件" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3274 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "splitting the object." @@ -12593,7 +12624,7 @@ msgstr "佈局完成。" msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "無法安排模型模型!某些幾何圖形可能無效。" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7708 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7810 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -12608,26 +12639,26 @@ msgstr "" msgid "Filling bed" msgstr "填滿載台" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:345 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:346 msgid "Add Emboss text object" msgstr "" #. TRN: This is the name of the action appearing in undo/redo stack. -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1035 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1026 msgid "Text/SVG attribute change" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1088 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1079 msgid "Add Emboss text Volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1294 -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1362 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1285 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1353 msgid "Font doesn't have any shape for given text." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1348 -#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1367 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1339 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1358 msgid "There is no valid surface for text projection." msgstr "" @@ -12739,12 +12770,12 @@ msgid "" "presets were used as fallback." msgstr "匯入的 SLA 存檔不包含任何預設。以當前的 SLA 預設作為後備使用。" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "您不能在載台上匯入包含多個零件模型的 SLA 項目" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1938 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2627 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1789 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2668 msgid "Attention!" msgstr "注意!" @@ -12795,7 +12826,7 @@ msgstr "從 ini/amf/3mf/gcode 匯入設定" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "從 ini/amf/3mf/gcode 匯入設定並合併" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7759 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7861 msgid "Send G-code" msgstr "發送 G-code" @@ -12876,8 +12907,8 @@ msgstr "顯示/隱藏模型/實例標籤" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:68 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:198 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:221 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:229 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:207 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:230 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:238 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" @@ -13140,13 +13171,13 @@ msgstr "為所選項目設定擠出機編號" msgid "Objects List" msgstr "模型列表" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 msgid "Open a G-code file" msgstr "打開 G-code 檔案" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1493 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1664 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1638 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "從磁碟機重新匯入載台" @@ -13182,8 +13213,8 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "顯示/隱藏 G-code 視窗" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4713 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3167 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4754 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3168 msgid "Preview" msgstr "預覽" @@ -13263,7 +13294,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "快捷鍵" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:88 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "打開一個新的PrusaSlicer實例" @@ -13271,11 +13302,11 @@ msgstr "打開一個新的PrusaSlicer實例" msgid "G-code preview" msgstr "G-code預覽" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 msgid "Open G-code viewer" msgstr "打開 G-code查看器" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "打開PrusaSlicer" @@ -13301,13 +13332,13 @@ msgid "Print Settings" msgstr "打印設定" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2254 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2255 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:570 msgid "Material Settings" msgstr "材質設定" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2254 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2255 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:481 msgid "Filament Settings" msgstr "線材設定" @@ -13317,8 +13348,8 @@ msgstr "線材設定" msgid "Printer Settings" msgstr "打印機設定" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1790 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2966 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1812 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3007 msgid "Untitled" msgstr "無標題" @@ -13569,7 +13600,7 @@ msgstr "從設定包中匯入預設" msgid "&Import" msgstr "匯入(&I)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1720 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698 msgid "Export &G-code" msgstr "匯出G-code(&G)" @@ -13577,7 +13608,7 @@ msgstr "匯出G-code(&G)" msgid "Export current plate as G-code" msgstr "將當前載台內容匯出為 G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 msgid "S&end G-code" msgstr "傳送 G-code(&S)" @@ -13609,11 +13640,11 @@ msgstr "" msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "將模型匯出爲 OBJ(&T)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1675 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "將模型匯出爲 OBJ" @@ -13645,19 +13676,19 @@ msgstr "匯出所有預設,包括要歸檔的打表機" msgid "&Export" msgstr "匯出(&E)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1668 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1671 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1671 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "" @@ -13673,390 +13704,312 @@ msgstr "退出 SD 卡 / USB隨身碟(&t)" msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "匯出 G-code 後退出 SD 卡/USB隨身碟。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410 -msgid "Quick Slice" -msgstr "離開切片" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410 -msgid "Slice a file into a G-code" -msgstr "將檔案切片為 G-code" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 -msgid "Quick Slice and Save As" -msgstr "快速切片並另外儲存" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 -msgid "Slice a file into a G-code, save as" -msgstr "將檔案切片成G-code ,另存為" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 -msgid "Repeat Last Quick Slice" -msgstr "重複上一個快速切片" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 -msgid "Repeat last quick slice" -msgstr "重複上一個快速切片" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "重新切片(&w)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Start new slicing process" msgstr "開始新的切片步驟" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "&Repair STL file" msgstr "修復STL檔案(&R)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "自動修復 STL 檔案" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 msgid "&G-code Preview" msgstr "G-code預覽(&G)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 msgid "E&xit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" msgstr "退出%s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1682 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 msgid "&Quit" msgstr "離開(&Q)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1682 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "結束 %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1460 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 msgid "&Select All" msgstr "全選(&S)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1439 msgid "Selects all objects" msgstr "選取全部模型" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1463 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "D&eselect All" msgstr "取消全選(&e)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1464 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 msgid "Deselects all objects" msgstr "取消選取全部模型" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1445 msgid "&Delete Selected" msgstr "刪除所選項目(&D)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1468 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 msgid "Deletes the current selection" msgstr "刪除當前所選模型" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1470 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1448 msgid "Delete &All" msgstr "全部刪除(&A)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 msgid "Deletes all objects" msgstr "選取全部模型" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 msgid "&Undo" msgstr "還原(&U)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 msgid "&Redo" msgstr "重作(&R)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1483 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "&Copy" msgstr "複製(&C)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1484 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "複製到剪貼簿" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1486 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1464 msgid "&Paste" msgstr "貼上(&P)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 msgid "Paste clipboard" msgstr "從剪貼簿貼上" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1492 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1496 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1659 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1663 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1470 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1474 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641 msgid "Re&load from Disk" msgstr "從磁碟機中重新匯入(&l)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1480 msgid "Searc&h" msgstr "搜尋(&h)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 msgid "Search in settings" msgstr "搜尋設定" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489 msgid "&Plater Tab" msgstr "載台(&P)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489 msgid "Show the plater" msgstr "顯示載台" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "打印設定(&P)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 msgid "Show the print settings" msgstr "顯示打印設定" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "線材設定(&F)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "Show the filament settings" msgstr "顯示線材設定" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "打印機設定(&e)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Show the printer settings" msgstr "顯示打印機設定" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "3&D" msgstr "3D(&D)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "以 3D 編輯檢視" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1532 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 msgid "Pre&view" msgstr "預覽 (&v)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1532 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "顯示 3D 切片預覽" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "打開對話框修改形狀圖庫" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "打印主機上傳序列(&H)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1549 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "顯示打印主機上傳隊列窗口" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531 msgid "Open New Instance" msgstr "打開新實例" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1557 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1725 msgid "Compare Presets" msgstr "比對預設值" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1557 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535 msgid "Compare presets" msgstr "比對預設值" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1567 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 msgid "Show &Labels" msgstr "顯示標籤(&L)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1567 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "在 3D 場景中顯示模型/實例標籤" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1570 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1692 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670 msgid "Show Legen&d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1570 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show legend in preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "折疊側邊欄(&C)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2446 msgid "Collapse sidebar" msgstr "折疊側邊欄" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "&Fullscreen" msgstr "全螢幕(&F)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Fullscreen" msgstr "全螢幕" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1572 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679 msgid "&File" msgstr "檔案(&F)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1595 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 msgid "&Edit" msgstr "編輯(&E)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1596 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1574 msgid "&Window" msgstr "視窗(&W)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1702 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680 msgid "&View" msgstr "檢視(&V)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1683 msgid "&Help" msgstr "說明(&H)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 msgid "&Open G-code" msgstr "打開G-code碼(&O)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1678 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "打開PrusaSlicer(&P)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1692 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670 msgid "Show legend" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1720 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698 msgid "E&xport" msgstr "匯出(&x)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 msgid "S&end to print" msgstr "傳送到打印機(&E)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "線材設定頁(&r)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 -msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "選擇要切片的檔案 (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 -msgid "No previously sliced file." -msgstr "沒有先前切片的檔案。" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 -msgid "Previously sliced file (" -msgstr "先前切片的檔案(" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 -msgid ") not found." -msgstr ")未找到。" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 -msgid "File Not Found" -msgstr "找不到檔案" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 -#, c-format, boost-format -msgid "Save %s file as:" -msgstr "將 %s 檔案另存為:" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1802 -msgid "G-code" -msgstr "G-code" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1814 -msgid "Save ZIP file as:" -msgstr "" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1823 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7176 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471 -msgid "Slicing" -msgstr "切片" - -#. TRN ProgressDialog on reslicing: "input file basename" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1825 -#, c-format, boost-format -msgid "Processing %s" -msgstr "進度 %s" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1848 -#, boost-format -msgid "%1% was successfully sliced." -msgstr "%1% 已完成切片。" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1851 -msgid "Slicing Done!" -msgstr "切片完成!" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1867 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "選擇要修復的 STL 檔案:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1877 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "將 OBJ 檔案(比 STL 更不容易出現坐標錯誤)儲存為:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1888 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739 msgid "Your file was repaired." msgstr "您的檔案已修復。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1753 msgid "Save configuration as:" msgstr "將設定儲存為:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1919 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1770 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "匯入設定檔" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1921 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2002 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1772 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1853 msgid "Select configuration to load:" msgstr "選擇要匯入的設定:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1931 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1782 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1817 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "匯出設定包" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1967 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1818 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." msgstr "修改了一些預設,未儲存的變更不會匯出到設定包中。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1827 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "儲存預置包為:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "匯入設定包" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2029 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1880 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "%d 個預設已成功匯入。" @@ -14095,55 +14048,55 @@ msgstr "選項:" msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "交換 Y/Z 軸" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:239 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 #, c-format, boost-format msgid "%s error" msgstr "%s 錯誤" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:224 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:240 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 #, c-format, boost-format msgid "%s has encountered an error" msgstr "%s 遇到錯誤" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:260 #, c-format, boost-format msgid "%s warning" msgstr "%s 警告" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:244 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 #, c-format, boost-format msgid "%s has a warning" msgstr "%s 有警告" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:257 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:270 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:287 #, c-format, boost-format msgid "%s info" msgstr "%s 資訊" -#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:298 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:315 #, c-format, boost-format msgid "%s information" msgstr "%s 相關資訊" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:904 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:906 msgid "3D Mouse disconnected." msgstr "3D 滑鼠已斷開連接。" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:905 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907 msgid "Configuration update is available." msgstr "有設定更新可用。" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:905 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:912 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914 msgid "See more." msgstr "查看更多。" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:912 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914 msgid "" "Configuration update is available. Update contains new printer releases." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:920 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:922 msgid "" "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n" "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in " @@ -14152,39 +14105,39 @@ msgstr "" "您剛剛添加了一個用於顏色變更的 G-code ,但它是空的值。\n" "要正確匯出 G-code ,請在“打印機設定 > 自定義 G-code ”中選中“顏色變更 G-code ”" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:923 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 msgid "" "No color change event was added to the print. The print does not look like a " "sign." msgstr "沒有顏色變化事件被添加到打印件中。打印件看起來不像是一個標誌。" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:927 msgid "Desktop integration was successful." msgstr "桌面整合成功。" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:927 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:929 msgid "Desktop integration failed." msgstr "桌面整合失敗。" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:929 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:931 msgid "Undo desktop integration was successful." msgstr "取消桌面整合成功。" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:931 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:933 msgid "Undo desktop integration failed." msgstr "取消桌面整合失敗。" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:932 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:934 msgid "Exporting." msgstr "匯出。" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:936 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:938 msgid "" "PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not " "allowed. You can allow it" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:937 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:939 msgid "here." msgstr "" @@ -14274,7 +14227,7 @@ msgstr "匯出。" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2117 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2144 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2152 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3324 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3365 msgid "WARNING:" msgstr "警告:" @@ -14305,8 +14258,8 @@ msgstr "實例" msgid "Instance %d" msgstr "實例 %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5291 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5428 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5292 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5429 msgid "Layers" msgstr "打印層" @@ -14395,7 +14348,7 @@ msgstr "打印機的描述性名稱" msgid "Add preset for this printer device" msgstr "為此打印機設備添加預設" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2552 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2553 msgid "Print Host upload" msgstr "打印主機上傳" @@ -14447,29 +14400,35 @@ msgid "" "Keychain." msgstr "要使用自定義 CA 檔案,請將您的 CA 檔案匯入認證存儲/金鑰。" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:674 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:688 msgid "Unexpected character" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:689 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:173 msgid "The following characters are not allowed in the name" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:730 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:744 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "您必須輸入打印機名稱。" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:738 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753 +msgid "" +"URL of PrusaConnect is different from https://connect.prusa3d.com. Do you " +"want to continue?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:766 #, boost-format msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." msgstr "命名為 \"%1%\" 的打印機已存在。" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:739 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:767 msgid "Replace?" msgstr "要取代嗎?" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:766 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:794 #, boost-format msgid "" "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" @@ -14479,7 +14438,7 @@ msgid_plural "" "\"%2%\" will be used just once." msgstr[0] "以下打印機預設已複製:%1% 打印機 \"%2%\" 的上述預設將僅使用一次。" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:816 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:844 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "無法刪除打印機最後一個相關預設。" @@ -14511,15 +14470,15 @@ msgstr "面" msgid "Sliced Info" msgstr "切片資訊" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 msgid "Used Filament (g)" msgstr "消耗線材(g)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 msgid "Used Filament (m)" msgstr "消耗線材(m)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1458 msgid "Used Filament (mm³)" msgstr "消耗線材(mm3)" @@ -14531,9 +14490,9 @@ msgstr "消耗材料(unit)" msgid "Cost (money)" msgstr "費用(金額)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1490 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1428 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1430 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1518 msgid "Estimated printing time" msgstr "預計打印時間" @@ -14579,12 +14538,12 @@ msgstr "下面的模型" msgid "Around object" msgstr "圍繞模型" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7759 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:959 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7861 msgid "Send to printer" msgstr "傳送到打印機" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7270 msgid "Slice now" msgstr "立刻切片" @@ -14592,77 +14551,77 @@ msgstr "立刻切片" msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" msgstr "按住 Shift 鍵切片並匯出 G-code" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375 #, boost-format msgid "%1% (%2$d shell)" msgid_plural "%1% (%2$d shells)" msgstr[0] "%1%(%2$d 外殼)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1403 msgid "Used Material (ml)" msgstr "消耗材料 (ml)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1383 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "object" msgid_plural "objects" msgstr[0] "模型" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1383 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406 msgid "supports and pad" msgstr "支撐和墊片" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 msgid "Used Filament (in)" msgstr "消耗線材 (in)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 msgid "objects" msgstr "模型" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1476 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 msgid "wipe tower" msgstr "擦拭塔" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1458 msgid "Used Filament (in³)" msgstr "消耗線材 (in³)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1459 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1482 #, boost-format msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "擠出機 %1% 的線材" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1488 msgid "(including spool)" msgstr "(包括線軸)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1492 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1515 msgid "normal mode" msgstr "正常模式" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1522 msgid "stealth mode" msgstr "靜音模式" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1818 #, boost-format msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?" msgstr "您要將變更儲存到 \"%1%\" 嗎?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1819 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604 msgid "Save" msgstr "儲存" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1819 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 msgid "Discard" msgstr "捨棄" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1802 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1824 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377 msgid "Ask for unsaved changes in project" msgstr "是否詢問項目中未儲存的變更" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1805 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1827 msgid "" "You will not be asked about it again, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" @@ -14672,27 +14631,27 @@ msgstr "" "- 關閉 PrusaSlicer,\n" "- 匯入或建立新項目" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2272 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2294 #, c-format, boost-format msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " "computer." msgstr "退出成功。現在您可以從電腦中安全的移除設備 %s(%s)。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2278 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2300 #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "退出設備 %s(%s) 時失敗。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2297 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5351 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5392 msgid "New Project" msgstr "新項目" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2404 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2445 msgid "Expand sidebar" msgstr "展開側邊欄" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2486 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2527 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" @@ -14702,19 +14661,19 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "下面的預設是臨時安裝在 PrusaSlicer 的啟用實例上" #. TRN The placeholder is either "3MF" or "AMF" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2620 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661 #, boost-format msgid "" "The selected %1% file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2699 #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "由於設定無效,匯入檔案“%1%”失敗。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2678 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2719 #, c-format, boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" @@ -14726,11 +14685,11 @@ msgstr[0] "" "檔案 %s 中的模型大小似乎為零。\n" "該模型已從模型中移除" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2682 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2723 msgid "The size of the object is zero" msgstr "模型的大小為零" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2736 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" @@ -14744,15 +14703,15 @@ msgstr[0] "" "檔案 %s 中模型的尺寸似乎是以公尺(Metre)為單位定義的。\n" "PrusaSlicer 的內部單位是公釐(mm)。是否要重新計算模型的尺寸?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2699 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2721 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2740 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2762 msgid "The object is too small" msgstr "模型太小" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2700 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2741 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2763 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "應用於其他的正在匯入的小模型。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2717 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2758 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" @@ -14766,7 +14725,7 @@ msgstr[0] "" "檔案 %s 中模型的尺寸似乎是以英寸(inches)為單位定義的。\n" "PrusaSlicer 的內部單位是公釐(mm)。是否要重新計算模型的尺寸?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2735 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2776 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" @@ -14776,25 +14735,25 @@ msgstr "" "與其將它們視為多個模型,\n" "不如將檔案作為具有多個部分的單個模型匯入?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2738 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2779 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2837 msgid "Multi-part object detected" msgstr "檢測到多部分模型" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2780 msgid "Apply to all objects being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2751 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2792 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" msgstr "該檔案無法在簡單模式下匯入。你想切換到高級模式嗎?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2752 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793 msgid "Detected advanced data" msgstr "檢測到高級資料" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2834 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -14804,188 +14763,193 @@ msgstr "" "我應該將這些檔案視為代表具有多個部分的單個模型,\n" "而不是將它們視為多個模型嗎?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2914 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2955 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." msgstr "您的模型似乎太大了,因此已自動縮小以適合您的打印載台。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2956 msgid "Object too large?" msgstr "模型太大?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036 msgid "Export STL file:" msgstr "匯出為 STL 檔:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043 msgid "Export AMF file:" msgstr "匯出為 AMF 檔:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3008 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3049 msgid "Save file as:" msgstr "將檔案另存為:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3014 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3055 msgid "Export OBJ file:" msgstr "匯出為 OBJ 檔:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3169 msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3129 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3170 msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3130 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3171 msgid "" "This action will break a cut information.\n" "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3174 msgid "Delete object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3138 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3179 msgid "Delete Object" msgstr "刪除模型" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3157 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3198 msgid "Delete All Objects" msgstr "刪除全部模型" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3227 msgid "Reset Project" msgstr "重置項目" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3282 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." msgstr "所選模型無法拆開,因為它只包含一個實體部分。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3289 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "刪除了所有非實體部分(修改器)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3250 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3291 msgid "Split to Objects" msgstr "拆開為模型" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3304 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3345 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." msgstr "模型具有自定義支撐執行器,由於支撐被禁用,因此不會使用這些執行器。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3306 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3347 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "僅啟用執行器的支撐" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3319 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3360 msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3453 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3494 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4428 msgid "Invalid data" msgstr "無效的資料" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7267 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5472 +msgid "Slicing" +msgstr "切片" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3565 msgid "Another export job is currently running." msgstr "當前正在執行另一個匯出作業。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3610 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3651 msgid "Replace from:" msgstr "取代自:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "無法取代超過一個體積" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3628 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3669 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753 msgid "Error during replace" msgstr "取代時出錯" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3745 msgid "Select the new file" msgstr "選擇新檔案" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3753 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "未選擇取代檔案" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3799 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3840 msgid "Please select the file to reload" msgstr "請選擇要重新匯入的檔案" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3830 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5508 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3871 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559 msgid "The selected file" msgstr "所選檔案" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3831 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872 msgid "differs from the original file" msgstr "與原始檔案不同" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3831 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3872 msgid "Do you want to replace it" msgstr "你想取代它嗎" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3851 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3857 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3892 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3898 msgid "Reload from:" msgstr "重新匯入自:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3972 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Unable to reload:" msgstr "無法重新匯入:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3977 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "Error during reload" msgstr "重新匯入時出錯" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4036 msgid "Reload all from disk" msgstr "從磁碟機中重新匯入全部" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4196 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4202 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4237 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4243 msgid "You are using template filament preset." msgid_plural "You are using template filament presets." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4198 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4203 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4244 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " "and should only be used as a starting point for creating your own user " "presets." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4199 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4240 msgid "More info at" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4340 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4381 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "有關於切片模型的啟動警告:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4351 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4392 msgid "generated warnings" msgstr "產生的警告" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4396 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4437 msgid "Slicing Cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4705 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4746 msgid "3D editor view" msgstr "3D 編輯器檢視" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5132 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5173 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "取消/重做正在處理" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5134 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5175 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -14995,19 +14959,19 @@ msgstr "" "將打印機技術從 %1% 切換到 %2%。\n" "修改了一些 %1% 預設,這些預設將在切換打印機技術後遺失。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5336 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5377 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "在修改當前項目的同時建立新項目。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5339 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "在修改某些預設的同時建立新項目。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5340 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5381 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "您可以保留對新項目的預設修改或丟掉它們" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5341 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5382 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -15016,241 +14980,261 @@ msgstr "" "您可以保留對新項目的預設修改、放棄它們或者將變更儲存為新的預設。\n" "請注意,如果變更被儲存,那麼在新項目中就不會保留它們" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 msgid "Creating a new project" msgstr "建立一個新項目" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421 msgid "Load Project" msgstr "匯入項目" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5410 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5451 msgid "Import Object" msgstr "匯入模型" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5414 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5455 msgid "Import Objects" msgstr "匯入模型" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5444 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5485 msgid "Import SLA archive" msgstr "匯入 SLA 存檔" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5508 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5559 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "不包含有效的 gcode。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5509 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5519 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "匯入 .gcode 檔案時出錯" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5571 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5649 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5690 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5585 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5626 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5679 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5609 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5687 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5650 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5728 msgid "Unable to open output file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5625 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "Error converting G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5633 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5674 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5675 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5663 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5704 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5753 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5713 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5754 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5770 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5811 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5780 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5821 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5783 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824 msgid "There are several files being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5826 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6223 msgid "Action" msgstr "動作" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5806 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5847 msgid "Import 3D models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5819 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5860 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5874 msgid "Select one to load as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5844 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5891 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5932 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5951 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5992 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5961 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6002 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6161 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6202 msgid "Load project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6170 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6211 msgid "Open as project" msgstr "作為項目打開" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6171 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6212 msgid "Import 3D models only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6172 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6213 msgid "Import config only" msgstr "僅匯入設定" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6174 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6218 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "選擇要應用於檔案的操作" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6198 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 msgid "Don't show again" msgstr "不要再顯示" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6280 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "您一次只能打開一個 .gcode 檔案。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6240 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6281 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "拖放 G-code檔案" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6375 msgid "Load File" msgstr "匯入檔案" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6339 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6380 msgid "Load Files" msgstr "匯入檔案" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6389 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6430 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "將移除所有模型,繼續嗎?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6400 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6441 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "刪除選定模型" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6409 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6450 msgid "Increase Instances" msgstr "增加實例" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6465 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6506 msgid "Decrease Instances" msgstr "減少實例" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6523 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6564 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "輸入副本數量:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6524 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6565 msgid "Copies of the selected object" msgstr "所選模型的副本" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6527 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6568 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "將副本數量設定為 %d" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6551 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6592 msgid "Fill bed" msgstr "填滿載台" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6719 +#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6724 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" +"\n" +"Use a different extension or disable binary G-" +"code export in Print Settings." +msgstr "" + +#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" +"\n" +"Use a different extension or enable binary G-" +"code export in Print Settings." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6786 msgid "Save G-code file as:" msgstr "將 G-code檔另存為:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6719 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6786 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "將 SL1 / SL1S 檔案另存為:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6729 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6800 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "所提供的檔案名稱無效。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6801 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "FAT 檔案系統不允許使用以下字元:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6793 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6880 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7015 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7106 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7017 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7108 msgid "Private protection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7046 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -15258,42 +15242,42 @@ msgstr "" "載台是空的。\n" "您要儲存項目嗎?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7046 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137 msgid "Save project" msgstr "儲存項目" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7094 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7185 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7288 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7390 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7288 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7390 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "上傳和打印" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7758 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7860 msgid "Export" msgstr "匯出" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:8019 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "從剪貼簿貼上" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:259 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2897 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3015 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3016 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852 msgid "General" msgstr "一般" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:277 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:286 msgid "Remember output directory" msgstr "記住輸出目錄" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:278 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " "the one containing the input files." @@ -15301,21 +15285,21 @@ msgstr "" "如果啟用這個,PrusaSlicer 將提示最後一次輸出目錄而不是原來輸入這個檔案的目" "錄。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:282 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:291 msgid "Auto-center parts" msgstr "自動置中零件" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:283 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:292 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " "center." msgstr "如果啟用這個,PrusaSlicer 將以載台中心自動置中模型。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:296 msgid "Background processing" msgstr "背景處理" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " "loaded in order to save time when exporting G-code." @@ -15323,11 +15307,11 @@ msgstr "" "如果啟用此功能,PrusaSlicer 將在匯入模型後立即對其進行預先處理,以便在匯出 G-" "code 時節省時間。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:293 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302 msgid "Alert when supports needed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:294 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the " "sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of " @@ -15335,25 +15319,25 @@ msgid "" "adhesion." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:304 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:313 msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" msgstr "將來源完整路徑名稱匯出到 3mf 和 amf" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:305 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314 msgid "" "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " "load the files when invoked." msgstr "如果啟用這個,則允許從磁碟機重新匯入命令在調用時自動查詢並匯入檔案。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:312 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321 msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files." msgstr "如果啟用,PrusaSlicer 將成為打開.3mf檔的預設應用程式。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:317 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files." msgstr "如果啟用,PrusaSlicer 將成為打開stl檔的預設應用程式。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335 msgid "" "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " @@ -15363,32 +15347,32 @@ msgstr "" "如果啟用,PrusaSlicer 會在背景下載系統預設的更新。這些更新被下載到一個臨時位" "置。當新的版本可用時,它會在應用程式啟動時提供您使用。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:340 msgid "Suppress \" - default - \" presets" msgstr "停用 \"-預設-\" 指定" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341 msgid "" "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " "selections once there are any other valid presets available." msgstr "" "一旦有任何可用的有效預設,請在打印/線材/打印機選擇中 停用 \"-預設-\" 指定。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:336 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:345 msgid "Suppress \" Template \" filament presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:337 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346 msgid "" "Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar " "visibility." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:350 msgid "Show incompatible print and filament presets" msgstr "顯示不相容的打印和線材預設" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:351 msgid "" "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " "even if they are marked as incompatible with the active printer" @@ -15396,22 +15380,22 @@ msgstr "" "選中後,打印和線材預設會顯示在預設編輯器中,即使它們被標記為與當前打印機不相" "容" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:358 msgid "Show load project dialog" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:350 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:359 msgid "" "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the " "application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the " "action to take on the file to load." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:356 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:360 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:365 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369 msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance" msgstr "只允許一個 PrusaSlicer 執行實例" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:357 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:366 msgid "" "On OSX there is always only one instance of app running by default. However " "it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. " @@ -15420,7 +15404,7 @@ msgstr "" "在 OSX 上,預設情況下總是只有一個應用程式實例在運行。但是卻允許從命令視窗執行" "同一應用程式的多個實例。當您設定了這個設定後將只允許一個實例執行。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:361 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:370 msgid "" "If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the " "same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated " @@ -15429,7 +15413,7 @@ msgstr "" "如果啟用了此功能,則當啟動了 PrusaSlicer 且同一 PrusaSlicer 的另一個實例已在" "執行時,該實例將被重新啟動。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378 msgid "" "Always ask for unsaved changes in project, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" @@ -15439,14 +15423,14 @@ msgstr "" "- 關閉 PrusaSlicer,\n" "- 匯入或建立新項目" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:386 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:928 msgid "" "Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when " "loading a new project" msgstr "關閉應用程式或匯入新項目時要求儲存未儲存的預設變更" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:387 msgid "" "Always ask for unsaved changes in presets, when: \n" "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" @@ -15456,31 +15440,31 @@ msgstr "" "- 在修改某些預設時關閉 PrusaSlicer,\n" "- 在修改某些預設時匯入新項目" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:927 msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset" msgstr "選擇新預設時詢問預設中未儲存的變更" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:385 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:394 msgid "" "Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or " "resetting a preset" msgstr "選擇新預設或重置預設時,始終詢問未儲存的預設變更" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:389 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:398 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:926 msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "建立新項目時詢問預設中未儲存的變更" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:390 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399 msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "建立新項目時始終詢問未儲存的預設變更" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:396 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405 msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" msgstr "將 .gcode 檔案關聯到 PrusaSlicer 的 G-code 檢視器" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:397 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:406 msgid "" "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." "gcode files." @@ -15488,21 +15472,21 @@ msgstr "" "如果啟用,將以 PrusaSlicer 的 G-code 檢視器設定為打開 .gcode 檔案的預設應用程" "式。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:400 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409 msgid "Associate .bgcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:401 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410 msgid "" "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." "bgcode files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:408 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:417 msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" msgstr "對 3D 場景使用 Retina 解析度" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418 msgid "" "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are " "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help." @@ -15510,71 +15494,71 @@ msgstr "" "如果啟用此功能,3D 場景將以 Retina 解析度呈現。如果您遇到 3D 性能問題,禁用此" "選項可能會有所幫助。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:427 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:428 msgid "Show splash screen" msgstr "顯示啟動畫面" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:424 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:433 msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed" msgstr "如果啟用,PrusaSlicer 將在上一次關閉時的位置打開" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438 msgid "Clear Undo / Redo stack on new project" msgstr "清除新項目上的取消/重做堆疊" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:430 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:439 msgid "" "Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded." msgstr "清除新項目或匯入現有項目時的取消/重做堆疊。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:435 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444 msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices" msgstr "啟用傳統 3DConnexion 設備的支援" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:445 msgid "" "If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by " "pressing CTRL+M" msgstr "如果啟用這個,則按下 CTRL+M 可以打開舊版 3DConnexion 設備的設定對話框" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:443 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:452 msgid "Camera" msgstr "相機" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:453 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:462 msgid "Use perspective camera" msgstr "使用透視相機" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463 msgid "" "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera." msgstr "如果啟用,則使用透視相機。若未啟用,則使用正交相機。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:458 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:467 msgid "Use free camera" msgstr "使用自由相機" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:459 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468 msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera." msgstr "如果啟用,則使用自由相機。若未啟用,則使用受限相機。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:472 msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel" msgstr "使用滑鼠滾輪反向縮放" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:464 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473 msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel" msgstr "如果啟用,則滑鼠滾輪反向縮放" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:470 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:510 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:519 msgid "Sequential slider applied only to top layer" msgstr "順序滑塊僅應用於頂層" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:511 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:520 msgid "" "If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " "to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, " @@ -15583,32 +15567,32 @@ msgstr "" "如果啟用,在預覽中使用順序滑塊所做的變更僅適用於 gcode 頂層。如果禁用,在預覽" "中使用順序滑塊所做的變更將應用於整個 gcode。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:517 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:526 msgid "Show sidebar collapse/expand button" msgstr "顯示側邊欄折疊/展開按鈕" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:518 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527 msgid "" "If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top " "right corner of the 3D Scene" msgstr "如果啟用,折疊側邊欄的按鈕將出現在 3D 場景的右上角" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:538 msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel" msgstr "在操作面板中使用顏色於軸值欄位" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:530 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:539 msgid "" "If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to " "the axes colors. If disabled, old UI will be used." msgstr "" "如果啟用這個,軸值的欄位將根據軸顏色進行上色。如果禁用,將使用舊的 UI。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:535 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:544 msgid "Order object volumes by types" msgstr "按類型排列模型體積" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:536 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:545 msgid "" "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order " "is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support " @@ -15619,48 +15603,48 @@ msgstr "" "改器、支撐阻斷器和支撐執行器。如果禁用,您可以重新排列模型零件、挖空模型和修" "改器。但是其中一個模型零件必須放在第一位。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:541 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550 msgid "Show non-manifold edges" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:542 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:551 msgid "If enabled, shows non-manifold edges." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:546 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:555 msgid "Allow automatically color change" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:547 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:556 msgid "" "If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks " "like a logo or a sign." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:561 msgid "Set settings tabs as menu items" msgstr "將設定分頁設定為選單項目" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:562 msgid "" "If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI " "will be used." msgstr "" "如果啟用此選項,設定分頁將作成選單項目放在選單旁邊。如果禁用,將使用舊的 UI。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:567 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576 msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" msgstr "啟動後顯示“每日提示”的通知畫面" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:568 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "如果啟用,對於軟體使用會有幫助的提示將在啟動時顯示。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:572 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:581 msgid "Notify about new releases" msgstr "通知新的版本發佈" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:573 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582 msgid "" "You will be notified about new release after startup acordingly: All = " "Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release." @@ -15668,75 +15652,75 @@ msgstr "" "啟用此選項後,您將在啟動後收到有關新版本的通知:全部 = 定期發佈版本和 " "alpha / beta 版本。僅發佈版 = 定期發佈。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:585 msgid "Release only" msgstr "僅發佈版" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:583 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:592 msgid "Use custom size for toolbar icons" msgstr "讓工具欄圖示使用自定義大小" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:584 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:593 msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." msgstr "如果啟用,您可以手動變更工具欄圖示的大小。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:602 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1743 msgid "Other" msgstr "其他" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:619 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:628 msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:625 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:634 msgid "Allow downloads from Printables.com" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:626 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:635 msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:636 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:645 msgid "Render" msgstr "算繪" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:646 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:655 msgid "Use environment map" msgstr "使用環境貼圖" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:647 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656 msgid "If enabled, renders object using the environment map." msgstr "如果啟用,則使用環境貼圖算繪模型。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:665 msgid "Dark mode" msgstr "深色模式" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:666 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:675 msgid "Enable dark mode" msgstr "啟用深色模式" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:667 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:676 msgid "" "If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used." msgstr "如果啟用,UI 將使用深色模式顏色。如果禁用,將使用舊的 UI。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:674 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:683 msgid "Use system menu for application" msgstr "以系統選單的模式來使用" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:684 msgid "" "If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n" "but on some combination of display scales it can look ugly. If disabled, old " "UI will be used." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:752 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:761 msgid "Changes for the critical options" msgstr "關鍵選項的變更" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:754 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763 msgid "" "Changing some options will trigger application restart.\n" "You will lose the content of the plater." @@ -15744,47 +15728,47 @@ msgstr "" "變更某些選項將觸發應用程式重啟。\n" "您將遺失載台上面的內容。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:947 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:956 msgid "Icon size in a respect to the default size" msgstr "相對於預設大小的圖示大小" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:971 msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one." msgstr "選擇相對於預設圖示的工具欄圖示大小。" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:997 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1006 msgid "Layout Options" msgstr "佈局選項" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1006 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1015 msgid "Old regular layout with the tab bar" msgstr "帶標籤欄的舊款佈局" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1007 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1016 msgid "New layout, access via settings button in the top menu" msgstr "新式佈局,經由視窗頂部選單中的設定按鈕存取" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1008 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1017 msgid "Settings in non-modal window" msgstr "非模態視窗中的設定" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1050 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1059 msgid "Text colors" msgstr "文字顏色" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1074 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1083 msgid "Mode markers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1102 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1111 msgid "Application font size" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1142 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1151 msgid "Revert font to default" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1154 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1163 msgid "Font size" msgstr "" @@ -15826,7 +15810,7 @@ msgid "Add/Remove presets" msgstr "添加/移除預設" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:772 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3746 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747 msgid "Add physical printer" msgstr "添加打印機" @@ -15842,7 +15826,7 @@ msgstr "變更擠出機顏色" msgid "Show/Hide template presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3746 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747 msgid "Edit physical printer" msgstr "編輯打印機" @@ -16051,28 +16035,28 @@ msgstr "最小底殼厚度為 %1% mm。" msgid "Bottom is open." msgstr "底部是開放的。" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47 msgid "Send G-Code to printer host" msgstr "向打印機主機發送 G-code" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" msgstr "使用以下檔案名稱上傳到打印機主機:" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:60 msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." msgstr "若必要時,使用正斜線(/)作為目錄分隔符號。" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:68 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:69 msgid "Group" msgstr "群組" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:78 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:87 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:79 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:88 msgid "Upload to storage" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:109 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:110 #, c-format, boost-format msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgstr "上傳檔案名稱不可以“%s”結尾。你想繼續嗎?" @@ -16294,12 +16278,12 @@ msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "只需切換到“%1%”預設" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3065 msgid "Stealth" msgstr "隱秘" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3058 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3059 msgid "Normal" msgstr "一般" @@ -16427,7 +16411,7 @@ msgstr "已取消系統資訊傳送。" msgid "Sending system info..." msgstr "傳送系統資訊..." -#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:89 +#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:98 msgid "Move over surface" msgstr "" @@ -16562,7 +16546,7 @@ msgstr "完整設定檔名稱" msgid "symbolic profile name" msgstr "象徵性設定檔名稱" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5426 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5427 msgid "Layers and perimeters" msgstr "打印層和邊緣" @@ -16602,100 +16586,100 @@ msgstr "支撐材料和筏板的選擇" msgid "Organic supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1587 msgid "Speed for print moves" msgstr "打印時移動速度" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1599 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 msgid "Dynamic overhang speed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1607 msgid "Speed for non-print moves" msgstr "非打印時移動速度" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1610 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 msgid "Modifiers" msgstr "修改器" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 msgid "Acceleration control (advanced)" msgstr "加速控制(高級)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1626 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "自動速度(高級)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 msgid "Pressure equalizer (experimental)" msgstr "壓力均衡器(實驗性)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635 msgid "Multiple Extruders" msgstr "多個擠出機" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 msgid "Ooze prevention" msgstr "預防滲漏" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667 msgid "Extrusion width" msgstr "擠出寬度" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1676 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 msgid "Overlap" msgstr "重疊" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1679 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1680 msgid "Flow" msgstr "流量" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1692 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "蜘蛛模式邊緣產生器" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1699 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5475 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5476 msgid "Output options" msgstr "輸出選項" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 msgid "Sequential printing" msgstr "順序打印" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 msgid "Extruder clearance" msgstr "擠出機間隙" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1707 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5476 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5477 msgid "Output file" msgstr "輸出檔案" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1766 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2879 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2956 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2957 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4625 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5308 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5309 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1768 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2306 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2879 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2880 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2957 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2958 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4626 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5309 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5310 msgid "Notes" msgstr "備註" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1773 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2312 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2885 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2963 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5316 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5481 -msgid "Dependencies" -msgstr "相關性" - #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2313 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2886 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2964 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5317 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5482 +msgid "Dependencies" +msgstr "相關性" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1775 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2314 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2887 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5318 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5483 msgid "Profile dependencies" msgstr "設定檔相關項目" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1806 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1807 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "後處理腳本應立刻修改 G-code檔案。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1886 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" @@ -16709,79 +16693,79 @@ msgstr[0] "" "下面的 %s 行包含保留關鍵字。\n" "請刪除它,因為它可能會導致 G-code 可視化和預估打印時間方面出現問題。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1890 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1891 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "在其中找到保留關鍵字" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1990 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 msgid "Filament Overrides" msgstr "耗材覆蓋" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2009 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2010 msgid "Retraction when tool is disabled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2167 msgid "Temperature" msgstr "溫度" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2170 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2171 msgid "Nozzle" msgstr "噴嘴" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2175 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2176 msgid "Bed" msgstr "載台" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2180 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2181 msgid "Cooling" msgstr "冷卻" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2193 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 msgid "Fan settings" msgstr "風扇設定" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2195 msgid "Fan speed" msgstr "風扇速速" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2204 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2205 msgid "Dynamic fan speeds" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2211 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2212 msgid "Cooling thresholds" msgstr "冷卻閾值" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2218 msgid "Filament properties" msgstr "線材特性" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2224 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2225 msgid "Print speed override" msgstr "打印速度覆寫" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2234 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2235 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "擦拭塔參數" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2238 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "單擠出機 MM 打印機的工具替換參數" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2250 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2251 msgid "Ramming settings" msgstr "衝壓擠出設定" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2270 msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2339 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2340 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "體積流量提示不可用" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2555 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" @@ -16800,27 +16784,27 @@ msgstr "" "時,實體打印機設定檔編輯器也會打開。實體打印機設定檔存儲到PrusaSlicer /" "physical_printer目錄中。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2574 msgid "" "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code " "flavor.\n" "The option was switched to \"Use for time estimate\"." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2595 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2899 msgid "Size and coordinates" msgstr "尺寸和座標" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2603 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852 msgid "Capabilities" msgstr "功能" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2609 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "打印機的擠出機數量。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2641 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" @@ -16832,116 +16816,116 @@ msgstr "" "您想把所有擠出機的直徑變更為第一個擠出機噴嘴孔徑的設定值嗎?" #. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2700 #, boost-format msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2760 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2761 msgid "G-code flavor is switched" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2752 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2753 msgid "" "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for " "Stealth mode.\n" "Stealth mode will not be applied and will be disabled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2791 msgid "Start G-Code options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2905 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2906 msgid "Display" msgstr "顯示" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2920 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2921 msgid "Tilt" msgstr "傾斜" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2921 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2922 msgid "Tilt time" msgstr "傾斜時間" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2928 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5298 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2929 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5299 msgid "Corrections" msgstr "更正" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2941 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5294 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5295 msgid "Exposure" msgstr "曝光" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2948 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2949 msgid "Output" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3057 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3058 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "此列中的值適用於正常模式" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3063 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "這裡的數值用於「靜音」模式" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3072 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3073 msgid "Maximum feedrates" msgstr "最大進給率" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3077 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3078 msgid "Maximum accelerations" msgstr "最大加速度" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3086 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3087 msgid "Jerk limits" msgstr "抖動速度限制" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3092 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3093 msgid "Minimum feedrates" msgstr "最小進給率" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3133 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3134 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" msgstr "" "這是一台單擠出機多材料打印機,所有擠出機的直徑都將設定為新值。你想繼續嗎?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3170 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3171 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "重置耗材線的顏色" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3206 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3207 msgid "Apply below setting to other extruders" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3251 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3252 msgid "Layer height limits" msgstr "層高限制" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3255 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3256 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "位置(用於多擠出機打印機)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3261 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3262 msgid "Only lift Z" msgstr "僅 Z 軸上昇" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3274 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3275 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" msgstr "禁用工具時的回抽(多擠出機的高級設定)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3331 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3340 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3332 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3341 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "單擠出機 MM 設定" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3341 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3342 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "單擠出機多材料參數" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3506 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3507 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -16951,64 +16935,64 @@ msgstr "" "\n" "我應該禁用它以啟用韌體回抽嗎?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3508 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3509 msgid "Firmware Retraction" msgstr "韌體回抽" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3818 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3819 msgid "New printer preset selected" msgstr "選擇了新的打印機預設" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4201 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4202 msgid "Detached" msgstr "分離的" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4298 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." msgid_plural "" "The physical printers below are based on the preset, you are going to rename." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4302 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4303 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "remove" msgstr "移除" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4364 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365 msgid "delete" msgstr "刪除" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4373 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "這是此打印機的最後預設。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4377 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4378 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " "\"%2%\"?" msgstr "您確定要從實體打印機“%2%”中刪除“%1%”預設嗎?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4389 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4390 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete." msgstr[0] "下面的實體打印機是根據預設的,你要刪除。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4394 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4395 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." msgstr[0] "請注意,所選預設也將從該打印機中刪除。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4399 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4400 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." @@ -17017,7 +17001,7 @@ msgid_plural "" "delete." msgstr[0] "下面的實體打印機只是基於預設的,你要刪除。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4404 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4405 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" @@ -17025,55 +17009,55 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "請注意,刪除所選預設後,此打印機將被刪除。" #. TRN "remove/delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4410 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4411 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "您確定要%1%選定的預設嗎?" #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4415 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4416 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "%1% 預設" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4501 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4888 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4889 msgid "Set" msgstr "設定" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4623 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4624 msgid "Find" msgstr "搜尋" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4625 msgid "Replace with" msgstr "取代為" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4711 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4712 msgid "Regular expression" msgstr "規則運算式" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4715 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4716 msgid "Case insensitive" msgstr "不區分大小寫" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4719 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4720 msgid "Whole word" msgstr "整個詞" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4724 msgid "Match single line" msgstr "符合單行" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4849 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4850 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "您確定要刪除所有替換嗎?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4988 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4989 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "機器限制將傳送到 G-code 並用於估計打印時間。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4991 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4992 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " @@ -17082,29 +17066,29 @@ msgstr "" "機器限制不會傳送到 G-code ,但它們將用於估計打印時間,不過也許不準確,因為打" "印機可能會應用一組不同的機器限制。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4995 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4996 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." msgstr "未設定機器限制,因此打印時間估計可能不準確。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5017 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5018 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "鎖定" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5019 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5020 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" msgstr "指示設定與當前選項組的系統(或預設)值相同" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5021 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5022 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "解除鎖定" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5024 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" @@ -17114,12 +17098,12 @@ msgstr "" "表示某些設定已變更並且不等於當前選項組的系統(或預設)值。\n" "單擊 UNLOCKED LOCK 圖示可將當前選項組的所有設定重置為系統(或預設)值。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5028 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029 msgid "WHITE BULLET" msgstr "白色項目符號" #. TRN Description for "WHITE BULLET" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5030 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5031 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." @@ -17127,12 +17111,12 @@ msgstr "" "對於左按鈕:表示非系統(或非預設)預設,\n" "右側按鈕:表示設定未修改。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 msgid "BACK ARROW" msgstr "後退箭頭" #. TRN Description for "BACK ARROW" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5035 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5036 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" @@ -17142,22 +17126,22 @@ msgstr "" "表示設定已變更且不等於當前選項組最後儲存的預設。\n" "單擊後退箭頭圖示可將當前選項組的所有設定重置為上次儲存的預設。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5040 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5041 msgid "EDIT VALUE" msgstr "" #. TRN Description for "EDIT VALUE" in the Help dialog (the icon is currently used only to edit custom gcodes). -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043 msgid "clicking this icon opens a dialog allowing to edit this value." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5049 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5050 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" msgstr "解除鎖定圖示表示設定與當前選項組的系統(或預設)值相同" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" @@ -17167,17 +17151,17 @@ msgstr "" "解除鎖定圖示表示某些設定已變更且不等於當前選項組的系統(或預設)值。\n" "單擊可將當前選項組的所有設定重置為系統(或預設)值。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5054 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5055 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "白色項目符號圖示表示非系統(或非預設)預設。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5057 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5058 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." msgstr "白色圓點圖示表示設定與當前選項組上次儲存的預設相同。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5059 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5060 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -17187,13 +17171,13 @@ msgstr "" "後退箭頭圖示表示設定已變更且不等於當前選項組最後儲存的預設。\n" "單擊可將當前選項組的所有設定重置為上次儲存的預設。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5065 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5066 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." msgstr "鎖定圖示表示該值與系統(或預設)值相同。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5066 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5067 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" @@ -17202,13 +17186,13 @@ msgstr "" "解除鎖定圖示表示該值已變更且不等於系統(或預設)值。\n" "單擊可將當前值重置為系統(或預設)值。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." msgstr "白色圓點圖示表示該值與上次儲存的預設值相同。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5074 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" @@ -17217,35 +17201,35 @@ msgstr "" "後退箭頭圖示表示該值已變更且不等於上次儲存的預設值。\n" "單擊可將當前值重置為上次儲存的預設。" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5250 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5252 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5253 msgid "Material" msgstr "材料" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5337 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5338 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5338 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5339 msgid "Material printing profile" msgstr "材質打印設定檔" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5388 msgid "Support head" msgstr "支撐頭" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5392 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5393 msgid "Support pillar" msgstr "支撐柱" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5415 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5416 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "支撐桿和連接點的連接" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5439 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5440 msgid "Branching" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5441 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5442 msgid "Automatic generation" msgstr "自動產生" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5509 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5510 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" @@ -17737,7 +17721,7 @@ msgid "Your %1% is up to date." msgstr "" #. TRN: This is the dialog title. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:25 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:27 msgid "Wi-Fi Configuration File Generator" msgstr "" @@ -17767,41 +17751,41 @@ msgid "On some versions of MacOS, this only loads SSID of connected network." msgstr "" #. TRN Text of button to retrieve password from keychain in Wifi Config dialog. Only on Mac. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:67 msgid "Retrieve" msgstr "" #. TRN description of Combo Box with path to USB drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:74 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:78 msgid "Drive" msgstr "" #. TRN Text of button to write config file in Wifi Config dialog. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:83 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:88 msgid "Write" msgstr "" #. TRN Alert message when retrieving password for wifi from keychain. Probably will display only on Apple so keychain is MacOS term. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:150 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:155 msgid "No password in the keychain for given SSID." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:212 msgid "SSID field is empty." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:221 msgid "Drive field is empty." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:231 msgid "Selected path is not on removable media." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:253 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:284 msgid "Failed to open file for writing." msgstr "" @@ -17978,25 +17962,29 @@ msgstr "無法連接到 AstroBox" msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." msgstr "注意:AstroBox 版本至少需要 1.1.0。" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:54 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:72 msgid "Connection to Duet works correctly." msgstr "與 Duet 的連接工作正常。" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:59 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:77 msgid "Could not connect to Duet" msgstr "無法連接到 Duet" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:93 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:162 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:113 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:195 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:129 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:150 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:166 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:89 msgid "Unknown error occured" msgstr "發生未知的錯誤" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:156 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:174 +msgid "Failed to parse a Connect reply" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:189 msgid "Wrong password" msgstr "密碼錯誤" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:159 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:192 msgid "Could not get resources to create a new connection" msgstr "無法取得建立新連結的資源"