diff --git a/lib/Slic3r.pm b/lib/Slic3r.pm
index 72164859e..0056b6d91 100644
--- a/lib/Slic3r.pm
+++ b/lib/Slic3r.pm
@@ -246,12 +246,13 @@ sub copyright_info
my (%params) = @_;
my %tag = Slic3r::tags($params{format});
my $out =
+ 'Copyright © 2018 Durand Rmi.
' .
'Copyright © 2016 Vojtech Bubnik, Prusa Research.
' .
'Copyright © 2011-2016 Alessandro Ranellucci.
' .
'Slic3r is licensed under the ' .
'GNU Affero General Public License, version 3.' .
'
' .
- 'Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr Ledvina, Y. Sapir, Mike Sheldrake and numerous others. ' .
+ 'Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr Ledvina, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Durand Rmi and numerous others. ' .
'Manual by Gary Hodgson. Inspired by the RepRap community.
' .
'Slic3r logo designed by Corey Daniels, Silk Icon Set designed by Mark James. ';
return $out;
diff --git a/lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm b/lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm
index 23e7b6bf5..92170dad3 100644
--- a/lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm
+++ b/lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm
@@ -63,7 +63,7 @@ sub new {
# initialize status bar
$self->{statusbar} = Slic3r::GUI::ProgressStatusBar->new($self, Wx::NewId);
- $self->{statusbar}->SetStatusText(L("Version ").$Slic3r::VERSION.L(" - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases"));
+ $self->{statusbar}->SetStatusText(L("Version ").$Slic3r::VERSION.L(" - Remember to check for updates at http://github.com/supermerill/slic3r/releases"));
$self->SetStatusBar($self->{statusbar});
# Make the global status bar and its progress indicator available in C++
@@ -335,11 +335,11 @@ sub _init_menubar {
# Help menu
my $helpMenu = Wx::Menu->new;
{
- $self->_append_menu_item($helpMenu, L("Prusa 3D Drivers"), L('Open the Prusa3D drivers download page in your browser'), sub {
- Wx::LaunchDefaultBrowser('http://www.prusa3d.com/drivers/');
- });
- $self->_append_menu_item($helpMenu, L("Prusa Edition Releases"), L('Open the Prusa Edition releases page in your browser'), sub {
- Wx::LaunchDefaultBrowser('http://github.com/prusa3d/slic3r/releases');
+
+
+
+ $self->_append_menu_item($helpMenu, L("Slic3r++ Releases"), L('Open the Slic3r++ releases page in your browser'), sub {
+ Wx::LaunchDefaultBrowser('http://github.com/supermerill/slic3r/releases');
});
# my $versioncheck = $self->_append_menu_item($helpMenu, "Check for &Updates...", 'Check for new Slic3r versions', sub {
# wxTheApp->check_version(1);
diff --git a/resources/localization/cs_CZ/Slic3rPE.mo b/resources/localization/cs_CZ/Slic3rPE.mo
index d3a1d8e84..d9ca0bcc9 100644
Binary files a/resources/localization/cs_CZ/Slic3rPE.mo and b/resources/localization/cs_CZ/Slic3rPE.mo differ
diff --git a/resources/localization/cs_CZ/Slic3rPE_cs.po b/resources/localization/cs_CZ/Slic3rPE_cs.po
index 597f5d849..bcfb83c98 100644
--- a/resources/localization/cs_CZ/Slic3rPE_cs.po
+++ b/resources/localization/cs_CZ/Slic3rPE_cs.po
@@ -86,8 +86,8 @@ msgstr ""
"Nečíselná hodnota."
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:66
-msgid " - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases"
-msgstr " - Nezapomeňte zkontrolovat aktualizace na http://github.com/prusa3d/slic3r/releases"
+msgid " - Remember to check for updates at http://github.com/supermerill/slic3r/releases"
+msgstr " - Nezapomeňte zkontrolovat aktualizace na http://github.com/supermerill/slic3r/releases"
# Used in this context: _("Save ") + title + _(" as:")
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1751
@@ -1604,8 +1604,8 @@ msgstr "Výška obrysu vyjádřená ve vrstvách. Nastavte tuto hodnotu vysokou,
#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:213
#, c-format
-msgid "Hello, welcome to Slic3r Prusa Edition! This %s helps you with the initial configuration; just a few settings and you will be ready to print."
-msgstr "Zdravím, vítejte ve Slic3r Prusa Edition! Tento %s vám pomůže se základní konfigurací; jen několik nastavení a budete připraveni k tisku."
+msgid "Hello, welcome to Slic3r Slic3r++! This %s helps you with the initial configuration; just a few settings and you will be ready to print."
+msgstr "Zdravím, vítejte ve Slic3r Slic3r++! Tento %s vám pomůže se základní konfigurací; jen několik nastavení a budete připraveni k tisku."
#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:218
msgid "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of tools."
@@ -2346,7 +2346,7 @@ msgid "Open the object editor dialog"
msgstr "Otevře dialogové okno editoru objektů"
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388
-msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser"
+msgid "Open the Slic3r++ releases page in your browser"
msgstr "Otavřít stránku vydání Prusa Edice ve vašem prohlížeči"
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:385
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgid "Prusa 3D Drivers"
msgstr "Prusa 3D Ovladače"
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388
-msgid "Prusa Edition Releases"
+msgid "Slic3r++ Releases"
msgstr "Vydání Prusa Edice"
#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:908
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgid "Report an Issue"
msgstr "Nahlásit chybu"
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:405
-msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition"
+msgid "Report an issue on the Slic3r Slic3r++"
msgstr "Nahlásit chybu ve Slic3eru Prusa Edice"
#: xs/src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:514
diff --git a/resources/localization/de_DE/Slic3rPE.mo b/resources/localization/de_DE/Slic3rPE.mo
index 572c10934..41d0b2385 100644
Binary files a/resources/localization/de_DE/Slic3rPE.mo and b/resources/localization/de_DE/Slic3rPE.mo differ
diff --git a/resources/localization/de_DE/Slic3rPE_de.po b/resources/localization/de_DE/Slic3rPE_de.po
index 8360b622e..e41934bc9 100644
--- a/resources/localization/de_DE/Slic3rPE_de.po
+++ b/resources/localization/de_DE/Slic3rPE_de.po
@@ -86,8 +86,8 @@ msgstr ""
"Kein numerischer Wert."
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:66
-msgid " - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases"
-msgstr " - Denken Sie an die Überprüfung von Updates auf http://github.com/prusa3d/slic3r/releases"
+msgid " - Remember to check for updates at http://github.com/supermerill/slic3r/releases"
+msgstr " - Denken Sie an die Überprüfung von Updates auf http://github.com/supermerill/slic3r/releases"
# Used in this context: _("Save ") + title + _(" as:")
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1751
@@ -1598,8 +1598,8 @@ msgstr "Höhe der Schürze in Schichten. Eine hohe Schürze kann gegen Zugluft
#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:213
#, c-format
-msgid "Hello, welcome to Slic3r Prusa Edition! This %s helps you with the initial configuration; just a few settings and you will be ready to print."
-msgstr "Hallo, willkommen bei Slic3r Prusa Edition! Dieses %s hilft Ihnen bei der Erstkonfiguration; nur ein paar Einstellungen und Sie sind bereit zum Drucken."
+msgid "Hello, welcome to Slic3r Slic3r++! This %s helps you with the initial configuration; just a few settings and you will be ready to print."
+msgstr "Hallo, willkommen bei Slic3r Slic3r++! Dieses %s hilft Ihnen bei der Erstkonfiguration; nur ein paar Einstellungen und Sie sind bereit zum Drucken."
#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:218
msgid "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of tools."
@@ -2342,8 +2342,8 @@ msgid "Open the object editor dialog"
msgstr "Objekteditor-Dialog öffnen"
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388
-msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser"
-msgstr "Seite mit den Prusa Edition-Releases in Ihrem Browser öffnen"
+msgid "Open the Slic3r++ releases page in your browser"
+msgstr "Seite mit den Slic3r++-Releases in Ihrem Browser öffnen"
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:385
msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
@@ -2589,8 +2589,8 @@ msgid "Prusa 3D Drivers"
msgstr "Prusa 3D Treiber"
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388
-msgid "Prusa Edition Releases"
-msgstr "Prusa Edition Release"
+msgid "Slic3r++ Releases"
+msgstr "Slic3r++ Release"
#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:908
msgid "Purging volumes"
@@ -2748,8 +2748,8 @@ msgid "Report an Issue"
msgstr "Einen Fehler melden"
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:405
-msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition"
-msgstr "Einen Fehler in der Slic3r Prusa Edition melden"
+msgid "Report an issue on the Slic3r Slic3r++"
+msgstr "Einen Fehler in der Slic3r Slic3r++ melden"
#: xs/src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:514
#, c-format
diff --git a/resources/localization/en_US/Slic3rPE.mo b/resources/localization/en_US/Slic3rPE.mo
index 122d36cfb..8ec5485c8 100644
Binary files a/resources/localization/en_US/Slic3rPE.mo and b/resources/localization/en_US/Slic3rPE.mo differ
diff --git a/resources/localization/en_US/Slic3rPE_en.po b/resources/localization/en_US/Slic3rPE_en.po
index 7d4ee05d4..e519e481d 100644
--- a/resources/localization/en_US/Slic3rPE_en.po
+++ b/resources/localization/en_US/Slic3rPE_en.po
@@ -3353,9 +3353,9 @@ msgstr "Version "
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:66
msgid ""
-" - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases"
+" - Remember to check for updates at http://github.com/supermerill/slic3r/releases"
msgstr ""
-" - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases"
+" - Remember to check for updates at http://github.com/supermerill/slic3r/releases"
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:118
msgid "Plater"
@@ -3626,12 +3626,12 @@ msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
msgstr "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388
-msgid "Prusa Edition Releases"
-msgstr "Prusa Edition Releases"
+msgid "Slic3r++ Releases"
+msgstr "Slic3r++ Releases"
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388
-msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser"
-msgstr "Open the Prusa Edition releases page in your browser"
+msgid "Open the Slic3r++ releases page in your browser"
+msgstr "Open the Slic3r++ releases page in your browser"
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:395
msgid "Slic3r &Website"
@@ -3662,8 +3662,8 @@ msgid "Report an Issue"
msgstr "Report an Issue"
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:405
-msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition"
-msgstr "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition"
+msgid "Report an issue on the Slic3r Slic3r++"
+msgstr "Report an issue on the Slic3r Slic3r++"
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:408
msgid "&About Slic3r"
diff --git a/resources/localization/es/Slic3rPE.mo b/resources/localization/es/Slic3rPE.mo
index abeb4f4e8..40b134b07 100644
Binary files a/resources/localization/es/Slic3rPE.mo and b/resources/localization/es/Slic3rPE.mo differ
diff --git a/resources/localization/es/Slic3rPE_es.po b/resources/localization/es/Slic3rPE_es.po
index 200093e7d..3e4994f84 100644
--- a/resources/localization/es/Slic3rPE_es.po
+++ b/resources/localization/es/Slic3rPE_es.po
@@ -86,8 +86,8 @@ msgstr ""
"No es un valor numérico."
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:66
-msgid " - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases"
-msgstr " - Recuerda comprobar si hay actualizaciones en http://github.com/prusa3d/slic3r/releases"
+msgid " - Remember to check for updates at http://github.com/supermerill/slic3r/releases"
+msgstr " - Recuerda comprobar si hay actualizaciones en http://github.com/supermerill/slic3r/releases"
# Used in this context: _("Save ") + title + _(" as:")
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1751
@@ -1605,8 +1605,8 @@ msgstr "Altura de la falda expresada en capas. Establezca esto en un valor alto
#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:213
#, c-format
-msgid "Hello, welcome to Slic3r Prusa Edition! This %s helps you with the initial configuration; just a few settings and you will be ready to print."
-msgstr "Hola, bienvenido a Slic3r Prusa Edition! Este %s te ayuda con la configuración inicial; sólo unos pocos ajustes y estarás preparado para imprimir."
+msgid "Hello, welcome to Slic3r Slic3r++! This %s helps you with the initial configuration; just a few settings and you will be ready to print."
+msgstr "Hola, bienvenido a Slic3r Slic3r++! Este %s te ayuda con la configuración inicial; sólo unos pocos ajustes y estarás preparado para imprimir."
#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:218
msgid "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of tools."
@@ -2347,8 +2347,8 @@ msgid "Open the object editor dialog"
msgstr "Abrir el cuadro del editor de objetos"
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388
-msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser"
-msgstr "Abrir la página de lanzamientos de Prusa Edition en su navegador"
+msgid "Open the Slic3r++ releases page in your browser"
+msgstr "Abrir la página de lanzamientos de Slic3r++ en su navegador"
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:385
msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgid "Prusa 3D Drivers"
msgstr "Controladores de Prusa 3D"
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388
-msgid "Prusa Edition Releases"
+msgid "Slic3r++ Releases"
msgstr "Lanzamientos de la Edición Prusa"
#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:908
@@ -2753,7 +2753,7 @@ msgid "Report an Issue"
msgstr "Informar de un problema"
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:405
-msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition"
+msgid "Report an issue on the Slic3r Slic3r++"
msgstr "Informar de un problema de Slic3r Edición Prusa"
#: xs/src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:514
diff --git a/resources/localization/fr_FR/Slic3rPE.mo b/resources/localization/fr_FR/Slic3rPE.mo
index 3718025ba..128106a4c 100644
Binary files a/resources/localization/fr_FR/Slic3rPE.mo and b/resources/localization/fr_FR/Slic3rPE.mo differ
diff --git a/resources/localization/fr_FR/Slic3rPE_fr.po b/resources/localization/fr_FR/Slic3rPE_fr.po
index 81b5b2bb2..b53d3cb9e 100644
--- a/resources/localization/fr_FR/Slic3rPE_fr.po
+++ b/resources/localization/fr_FR/Slic3rPE_fr.po
@@ -86,8 +86,8 @@ msgstr ""
"Valeur non-numérique."
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:66
-msgid " - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases"
-msgstr " - Pensez à vérifier les mises à jours sur http://github.com/prusa3d/slic3r/releases"
+msgid " - Remember to check for updates at http://github.com/supermerill/slic3r/releases"
+msgstr " - Pensez à vérifier les mises à jours sur http://github.com/supermerill/slic3r/releases"
# Used in this context: _("Save ") + title + _(" as:")
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1751
@@ -1600,8 +1600,8 @@ msgstr "Hauteur de la jupe exprimée en couches. Mettez une valeur élevée pour
#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:213
#, c-format
-msgid "Hello, welcome to Slic3r Prusa Edition! This %s helps you with the initial configuration; just a few settings and you will be ready to print."
-msgstr "Bonjour, bienvenu dans Slic3r Prusa Edition ! Ce %s vous aide à la configuration initiale ; juste quelques paramètres et vous serez prêt à imprimer."
+msgid "Hello, welcome to Slic3r Slic3r++! This %s helps you with the initial configuration; just a few settings and you will be ready to print."
+msgstr "Bonjour, bienvenu dans Slic3r Slic3r++ ! Ce %s vous aide à la configuration initiale ; juste quelques paramètres et vous serez prêt à imprimer."
#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:218
msgid "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of tools."
@@ -2340,8 +2340,8 @@ msgid "Open the object editor dialog"
msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue d'édition d'objet"
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388
-msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser"
-msgstr "Ouvrir la page des publications de la Prusa Edition dans votre navigateur"
+msgid "Open the Slic3r++ releases page in your browser"
+msgstr "Ouvrir la page des publications de la Slic3r++ dans votre navigateur"
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:385
msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
@@ -2587,8 +2587,8 @@ msgid "Prusa 3D Drivers"
msgstr "Drivers Prusa 3D"
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388
-msgid "Prusa Edition Releases"
-msgstr "Publication de la Prusa Edition"
+msgid "Slic3r++ Releases"
+msgstr "Publication de la Slic3r++"
#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:908
msgid "Purging volumes"
@@ -2746,8 +2746,8 @@ msgid "Report an Issue"
msgstr "Signaler un problème"
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:405
-msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition"
-msgstr "Signaler un problème sur la Prusa Edition de Slic3r"
+msgid "Report an issue on the Slic3r Slic3r++"
+msgstr "Signaler un problème sur la Slic3r++ de Slic3r"
#: xs/src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:514
#, c-format
diff --git a/resources/localization/it/Slic3rPE.mo b/resources/localization/it/Slic3rPE.mo
index 229dcbab2..37b1e7fff 100644
Binary files a/resources/localization/it/Slic3rPE.mo and b/resources/localization/it/Slic3rPE.mo differ
diff --git a/resources/localization/it/Slic3rPE_it.po b/resources/localization/it/Slic3rPE_it.po
index bc5e53247..cc8262a96 100644
--- a/resources/localization/it/Slic3rPE_it.po
+++ b/resources/localization/it/Slic3rPE_it.po
@@ -86,8 +86,8 @@ msgstr ""
"Valore non numerico."
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:66
-msgid " - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases"
-msgstr " - Ricorda di controllare gli aggiornamenti su http://github.com/prusa3d/slic3r/releases"
+msgid " - Remember to check for updates at http://github.com/supermerill/slic3r/releases"
+msgstr " - Ricorda di controllare gli aggiornamenti su http://github.com/supermerill/slic3r/releases"
# Used in this context: _("Save ") + title + _(" as:")
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1751
@@ -1605,8 +1605,8 @@ msgstr "Altezza dello skirt espresso in layer. Imposta un valore alto per utiliz
#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:213
#, c-format
-msgid "Hello, welcome to Slic3r Prusa Edition! This %s helps you with the initial configuration; just a few settings and you will be ready to print."
-msgstr "Ciao, benvenuto su Slic3r Prusa Edition! Questo %s ti aiuterà con la configurazione iniziale; giusto un paio di impostazioni e sarai pronto a stampare."
+msgid "Hello, welcome to Slic3r Slic3r++! This %s helps you with the initial configuration; just a few settings and you will be ready to print."
+msgstr "Ciao, benvenuto su Slic3r Slic3r++! Questo %s ti aiuterà con la configurazione iniziale; giusto un paio di impostazioni e sarai pronto a stampare."
#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:218
msgid "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of tools."
@@ -2346,8 +2346,8 @@ msgid "Open the object editor dialog"
msgstr "Apri la finestra di dialogo di modifica oggetto"
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388
-msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser"
-msgstr "Apri la pagina delle versioni Prusa Edition sul tuo browser"
+msgid "Open the Slic3r++ releases page in your browser"
+msgstr "Apri la pagina delle versioni Slic3r++ sul tuo browser"
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:385
msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
@@ -2593,8 +2593,8 @@ msgid "Prusa 3D Drivers"
msgstr "Driver Prusa 3D"
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388
-msgid "Prusa Edition Releases"
-msgstr "Versioni Prusa Edition"
+msgid "Slic3r++ Releases"
+msgstr "Versioni Slic3r++"
#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:908
msgid "Purging volumes"
@@ -2752,8 +2752,8 @@ msgid "Report an Issue"
msgstr "Segnala un problema"
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:405
-msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition"
-msgstr "Segnala un problema su Slic3r Prusa Edition"
+msgid "Report an issue on the Slic3r Slic3r++"
+msgstr "Segnala un problema su Slic3r Slic3r++"
#: xs/src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:514
#, c-format
diff --git a/resources/localization/pl/Slic3rPE.mo b/resources/localization/pl/Slic3rPE.mo
index 93a42160b..f33acf64d 100644
Binary files a/resources/localization/pl/Slic3rPE.mo and b/resources/localization/pl/Slic3rPE.mo differ
diff --git a/resources/localization/pl/Slic3rPE_pl.po b/resources/localization/pl/Slic3rPE_pl.po
index 9ab5f61b7..f6748d66d 100644
--- a/resources/localization/pl/Slic3rPE_pl.po
+++ b/resources/localization/pl/Slic3rPE_pl.po
@@ -86,8 +86,8 @@ msgstr ""
"Wartość nie jest liczbą."
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:66
-msgid " - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases"
-msgstr " - Pamiętaj aby sprawdzać aktualizacja na http://github.com/prusa3d/slic3r/releases"
+msgid " - Remember to check for updates at http://github.com/supermerill/slic3r/releases"
+msgstr " - Pamiętaj aby sprawdzać aktualizacja na http://github.com/supermerill/slic3r/releases"
# Used in this context: _("Save ") + title + _(" as:")
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1751
@@ -1605,8 +1605,8 @@ msgstr "Wysokość skirtu wyrażona w warstwach. Ustawienie wysokiej wartości s
#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:213
#, c-format
-msgid "Hello, welcome to Slic3r Prusa Edition! This %s helps you with the initial configuration; just a few settings and you will be ready to print."
-msgstr "Witaj w Slic3r Prusa Edition! Ten %s pomoże we wstępnej konfiguracji - tylko kilka ustawień dzieli Cię od gotowości do drukowania."
+msgid "Hello, welcome to Slic3r Slic3r++! This %s helps you with the initial configuration; just a few settings and you will be ready to print."
+msgstr "Witaj w Slic3r Slic3r++! Ten %s pomoże we wstępnej konfiguracji - tylko kilka ustawień dzieli Cię od gotowości do drukowania."
#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:218
msgid "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of tools."
@@ -2348,8 +2348,8 @@ msgid "Open the object editor dialog"
msgstr "Otwórz menu edytora modelu"
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388
-msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser"
-msgstr "Otwórz stronę z wydaniami Prusa Edition w przeglądarce"
+msgid "Open the Slic3r++ releases page in your browser"
+msgstr "Otwórz stronę z wydaniami Slic3r++ w przeglądarce"
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:385
msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
@@ -2595,8 +2595,8 @@ msgid "Prusa 3D Drivers"
msgstr "Sterowniki Prusa3D"
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388
-msgid "Prusa Edition Releases"
-msgstr "Wydania Prusa Edition"
+msgid "Slic3r++ Releases"
+msgstr "Wydania Slic3r++"
#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:908
msgid "Purging volumes"
@@ -2754,8 +2754,8 @@ msgid "Report an Issue"
msgstr "Zgłoś problem"
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:405
-msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition"
-msgstr "Zgłoś problem z Slic3r Prusa Edition"
+msgid "Report an issue on the Slic3r Slic3r++"
+msgstr "Zgłoś problem z Slic3r Slic3r++"
#: xs/src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:514
#, c-format
diff --git a/resources/localization/uk/Slic3rPE_.mo b/resources/localization/uk/Slic3rPE_.mo
index c980ae64d..4af1be30a 100644
Binary files a/resources/localization/uk/Slic3rPE_.mo and b/resources/localization/uk/Slic3rPE_.mo differ
diff --git a/resources/localization/uk/Slic3rPE_uk.po b/resources/localization/uk/Slic3rPE_uk.po
index 7ec3678ba..0b1c73672 100644
--- a/resources/localization/uk/Slic3rPE_uk.po
+++ b/resources/localization/uk/Slic3rPE_uk.po
@@ -4693,8 +4693,8 @@ msgstr "Версія "
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:66
msgid ""
-" - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases"
-msgstr " - Пам'ятайте оновлювати з http://github.com/prusa3d/slic3r/releases"
+" - Remember to check for updates at http://github.com/supermerill/slic3r/releases"
+msgstr " - Пам'ятайте оновлювати з http://github.com/supermerill/slic3r/releases"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:135
msgid "Plater"
@@ -4925,12 +4925,12 @@ msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
msgstr "Відкрити сторінку завантаження драйверів Prusa3D у своєму браузері"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:341
-msgid "Prusa Edition Releases"
-msgstr "Випуски(релізи) Prusa Edition"
+msgid "Slic3r++ Releases"
+msgstr "Випуски(релізи) Slic3r++"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:341
-msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser"
-msgstr "Відкрити сторінку релізів Prusa Edition у своєму браузері"
+msgid "Open the Slic3r++ releases page in your browser"
+msgstr "Відкрити сторінку релізів Slic3r++ у своєму браузері"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:348
msgid "Slic3r &Website"
@@ -4969,8 +4969,8 @@ msgid "Report an Issue"
msgstr "Повідомити про проблему"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:361
-msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition"
-msgstr "Повідомити про проблему на Slic3r Prusa Edition"
+msgid "Report an issue on the Slic3r Slic3r++"
+msgstr "Повідомити про проблему на Slic3r Slic3r++"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:364
msgid "&About Slic3r"
diff --git a/resources/localization/zh_CN/Slic3rPE_zh.po b/resources/localization/zh_CN/Slic3rPE_zh.po
index 5c1df8478..b48ca4b0b 100644
--- a/resources/localization/zh_CN/Slic3rPE_zh.po
+++ b/resources/localization/zh_CN/Slic3rPE_zh.po
@@ -3017,7 +3017,7 @@ msgstr ""
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:66
msgid ""
-" - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases"
+" - Remember to check for updates at http://github.com/supermerill/slic3r/releases"
msgstr ""
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:118
@@ -3289,11 +3289,11 @@ msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
msgstr ""
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388
-msgid "Prusa Edition Releases"
+msgid "Slic3r++ Releases"
msgstr ""
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388
-msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser"
+msgid "Open the Slic3r++ releases page in your browser"
msgstr ""
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:395
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgid "Report an Issue"
msgstr ""
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:405
-msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition"
+msgid "Report an issue on the Slic3r Slic3r++"
msgstr ""
#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:408
diff --git a/xs/src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp b/xs/src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp
index e6e061990..cd88e0f0a 100644
--- a/xs/src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp
+++ b/xs/src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp
@@ -92,12 +92,13 @@ AboutDialog::AboutDialog()
""
"