mirror of
https://git.mirrors.martin98.com/https://github.com/bambulab/BambuStudio.git
synced 2025-09-20 07:03:13 +08:00
ENH:translate texts
jira: none Change-Id: I5a26f51710dcf703a86ccb9ee1fcc08565019242
This commit is contained in:
parent
63256fc9f7
commit
7782515582
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 19:49+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-29 14:17+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -109,6 +109,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Support Generated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: All triangle areas are too small,The current function is not "
|
||||
"working."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lay on face"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -160,9 +165,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle Wireframe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shift + L"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle non-manifold edges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rotate horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "hit face"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut Key "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -263,9 +277,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Group Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set Orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -284,15 +295,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "World coordinates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset current rotation to real zeros."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "°"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset current rotation to the value when open the rotation tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Part coordinates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -364,6 +382,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flip cut plane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -379,6 +400,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Groove Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Rotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -397,6 +419,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Groove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -792,12 +815,269 @@ msgid ""
|
||||
"depth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Warning:Input cannot be empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Warning:create text fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Head diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Max angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detection radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove selected points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove all points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto-generate points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a brim ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete a brim ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+Mouse wheel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust section view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " invalid brim ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Brim Ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose SVG file for emboss:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-boost-format
|
||||
msgid "File does NOT exist (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-boost-format
|
||||
msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-boost-format
|
||||
msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-boost-format
|
||||
msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Use surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "From surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-boost-format
|
||||
msgid "Opacity (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-boost-format
|
||||
msgid "Color gradient (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Undefined fill type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open filled path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Undefined stroke type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
|
||||
"coordinate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-boost-format
|
||||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
#, possible-boost-format
|
||||
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-boost-format
|
||||
msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-boost-format
|
||||
msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not valid state please report reproduction steps on github"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No embossed file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing svg file in embossed shape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing data of svg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tip:If you want to place svg file on another part surface,\n"
|
||||
"you should select part first, and then drag svg file to the part surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
|
||||
msgid "Unknown filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-boost-format
|
||||
msgid "SVG file path is \"%1%\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload SVG file from disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change to another .svg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
|
||||
msgid "Bake to model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: Tooltip for the menu item.
|
||||
msgid "Bake into model as uneditable part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save SVG file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save as '.svg' file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size in emboss direction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: The placeholder contains a number.
|
||||
#, possible-boost-format
|
||||
msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "width:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "height:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set width and height keep ratio with width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Width of SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height of SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rotate text Clock-wise."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset rotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mirror vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mirror horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set Mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face the camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to change text into object part."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "EmbossOperation"
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to change part type into negative volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to change part type into modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
|
||||
msgid "Change SVG Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -944,6 +1224,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User logged out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Install network plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please Install network plug-in before log in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Install Network Plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1075,6 +1364,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add support enforcer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add negative text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add text modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add SVG part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add negative SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add SVG modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1093,6 +1400,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1105,6 +1418,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Double Tear Romboid Cylinder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1126,6 +1442,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "ksr FDMTest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height range Modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1247,9 +1566,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Mirror along the Z axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mirror object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1512,9 +1828,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Negative Part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Support Blocker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3409,9 +3722,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3598,6 +3908,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Publish to MakerWorld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4138,6 +4451,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Layer: N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Finish Time: N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The estimated printing time for \n"
|
||||
"multi-color models may be inaccurate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4157,6 +4478,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Finish Time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4223,6 +4550,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Layer: %d/%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Axis go home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to home now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading "
|
||||
"filament."
|
||||
@ -4351,6 +4687,30 @@ msgid ""
|
||||
"to give a positive rating(4 or 5stars)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < angle deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4417,6 +4777,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not for now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server is unable to respond. Please click the link below to check the "
|
||||
"server status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the server is in a fault state, you can temporarily use offline printing "
|
||||
"or local network printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How to use LAN only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3D Mouse disconnected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5021,6 +5397,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Import geometry only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please import multiple files with the same suffix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only one G-code file can be opened at the same time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5098,6 +5477,15 @@ msgid ""
|
||||
"exporting?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
|
||||
"3MF file?\n"
|
||||
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Private protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
@ -5118,6 +5506,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plate Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prime Tower:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A cube printed during a filament change to purge old color and ensure smooth "
|
||||
"color transition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View Wiki for more information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-boost-format
|
||||
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5288,6 +5687,12 @@ msgid ""
|
||||
"same time and manage multiple devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Support beta version update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With this option enabled, you can receive beta version updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3D Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5299,6 +5704,14 @@ msgid ""
|
||||
"2D window center."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Always show shells in preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Always show shells or not in preview view tab.If change value,you should "
|
||||
"reslice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Improve rendering performance by lod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5948,6 +6361,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Bind with Pin Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bind with Access Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please log in before binding your device with a PIN code.\n"
|
||||
"Alternatively, you can use LAN mode to bind your device. Learn about LAN "
|
||||
"mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Go to Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to Printer SD card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6118,9 +6543,10 @@ msgid "Still print by object?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
|
||||
"support volume but weaker strength.\n"
|
||||
"We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6130,16 +6556,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following "
|
||||
"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or "
|
||||
"using support materials on interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
"Layer height is too small.\n"
|
||||
"It will set to min_layer_height\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6173,8 +6591,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
|
||||
"keep it within 40k."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Line width"
|
||||
@ -6264,6 +6687,11 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Reserved keywords found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom G-code files are too large, and may not be synchronized to the cloud. "
|
||||
"Please keep it within 40k."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting Overrides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6288,6 +6716,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate / PLA Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7065,7 +7501,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Confirm and Update Nozzle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
msgid "Connect the printer using IP and access code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7086,10 +7522,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window"
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to publish login request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The device does not support using IP and Access Code for connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The printer has already been bound."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The printer mode is incorrect, please switch to LAN Only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer binding successful. The dialog will close later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code"
|
||||
@ -7669,7 +8123,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Cool Plate"
|
||||
"support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7861,6 +8315,9 @@ msgid ""
|
||||
"models. Auto means the brim width is analysed and calculated automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Brim-object gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7869,6 +8326,12 @@ msgid ""
|
||||
"easily"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Brim ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Draw brim"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compatible machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -9593,7 +10056,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Support wall loops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This setting specifies the count of walls around support"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This setting specifies the count of support walls in the range of [0,2]. 0 "
|
||||
"means auto."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chamber temperature"
|
||||
@ -10507,9 +10972,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Searching for devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -10523,6 +10985,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Simulate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -10574,14 +11039,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Mesh Boolean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please right click to assembly these objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please add at least one more object and select them together,\n"
|
||||
"then right click to assembly these objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please right click to assembly these objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Union"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -10779,8 +11244,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -11146,6 +11611,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Print Host upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 19:49+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-29 14:17+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 10:45+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: René Mošner <renemosner@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -109,6 +109,11 @@ msgstr "Žádné automatické podpěry"
|
||||
msgid "Support Generated"
|
||||
msgstr "Vygenerovat podpěry"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: All triangle areas are too small,The current function is not "
|
||||
"working."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lay on face"
|
||||
msgstr "Plochou na podložku"
|
||||
|
||||
@ -163,9 +168,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle Wireframe"
|
||||
msgstr "Přepnout drátový model"
|
||||
|
||||
msgid "Shift + L"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle non-manifold edges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rotate horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "hit face"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut Key "
|
||||
msgstr "Klávesová Zkratka "
|
||||
|
||||
@ -266,9 +280,6 @@ msgstr "Posunout"
|
||||
msgid "Group Operations"
|
||||
msgstr "Skupinové operace"
|
||||
|
||||
msgid "Set Position"
|
||||
msgstr "Nastavení pozice"
|
||||
|
||||
msgid "Set Orientation"
|
||||
msgstr "Změna orientace"
|
||||
|
||||
@ -287,15 +298,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "World coordinates"
|
||||
msgstr "Světové souřadnice"
|
||||
|
||||
msgid "Reset current rotation to real zeros."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "°"
|
||||
msgstr "°"
|
||||
|
||||
msgid "Reset current rotation to the value when open the rotation tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Part coordinates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Rozměr"
|
||||
|
||||
@ -367,6 +385,9 @@ msgstr "Oprava objektu modelu"
|
||||
msgid "Connector"
|
||||
msgstr "Spojka"
|
||||
|
||||
msgid "Flip cut plane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -382,6 +403,7 @@ msgstr "Přejezd:"
|
||||
msgid "Groove Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Rotation"
|
||||
msgstr "Otáčení"
|
||||
|
||||
@ -400,6 +422,7 @@ msgstr "Přidat spojky"
|
||||
msgid "Groove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -798,12 +821,269 @@ msgid ""
|
||||
"depth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Warning:Input cannot be empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Warning:create text fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Surface"
|
||||
msgstr "Povrch"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal text"
|
||||
msgstr "Vodorovný text"
|
||||
|
||||
msgid "Head diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Max angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detection radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove selected points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove all points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto-generate points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a brim ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete a brim ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+Mouse wheel"
|
||||
msgstr "Ctrl+kolečko myši"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust section view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " invalid brim ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Brim Ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose SVG file for emboss:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "File does NOT exist (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Use surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "From surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Zrcadlit"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Opacity (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Color gradient (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Undefined fill type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open filled path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Undefined stroke type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
|
||||
"coordinate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not valid state please report reproduction steps on github"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No embossed file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing svg file in embossed shape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing data of svg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tip:If you want to place svg file on another part surface,\n"
|
||||
"you should select part first, and then drag svg file to the part surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
|
||||
msgid "Unknown filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "SVG file path is \"%1%\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload SVG file from disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change to another .svg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
|
||||
msgid "Bake to model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: Tooltip for the menu item.
|
||||
msgid "Bake into model as uneditable part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save SVG file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save as '.svg' file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size in emboss direction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: The placeholder contains a number.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "width:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "height:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set width and height keep ratio with width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Width of SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height of SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rotate text Clock-wise."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset rotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mirror vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mirror horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set Mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face the camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to change text into object part."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "EmbossOperation"
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to change part type into negative volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modifier"
|
||||
msgstr "Modifikátor"
|
||||
|
||||
msgid "Click to change part type into modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
|
||||
msgid "Change SVG Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+"
|
||||
msgstr "Ctrl+"
|
||||
|
||||
@ -959,6 +1239,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User logged out"
|
||||
msgstr "Uživatel odhlášen"
|
||||
|
||||
msgid "Install network plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please Install network plug-in before log in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Install Network Plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"během procesu Slicovaní není povolen nový nebo otevřený soubor projektu!"
|
||||
@ -1091,6 +1380,24 @@ msgstr "Přidat blokátor podpěr"
|
||||
msgid "Add support enforcer"
|
||||
msgstr "Přidat vynucení podpěr"
|
||||
|
||||
msgid "Add text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add negative text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add text modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add SVG part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add negative SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add SVG modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select settings"
|
||||
msgstr "Vybrat nastavení"
|
||||
|
||||
@ -1109,6 +1416,12 @@ msgstr "Smazat vybraný objekt"
|
||||
msgid "Edit Text"
|
||||
msgstr "Upravit text"
|
||||
|
||||
msgid "Edit SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Načíst..."
|
||||
|
||||
@ -1121,6 +1434,9 @@ msgstr "Válec"
|
||||
msgid "Cone"
|
||||
msgstr "Kužel"
|
||||
|
||||
msgid "Double Tear Romboid Cylinder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1142,6 +1458,9 @@ msgstr "3DBenchy"
|
||||
msgid "ksr FDMTest"
|
||||
msgstr "ksr FDMTest"
|
||||
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height range Modifier"
|
||||
msgstr "Modifikátor výškového rozsahu"
|
||||
|
||||
@ -1263,9 +1582,6 @@ msgstr "Podél osy Z"
|
||||
msgid "Mirror along the Z axis"
|
||||
msgstr "Zrcadlit podél osy Z"
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Zrcadlit"
|
||||
|
||||
msgid "Mirror object"
|
||||
msgstr "Zrcadlit objekt"
|
||||
|
||||
@ -1538,9 +1854,6 @@ msgstr "Typ poslední části pevného objektu nelze změnit."
|
||||
msgid "Negative Part"
|
||||
msgstr "Negativní díl"
|
||||
|
||||
msgid "Modifier"
|
||||
msgstr "Modifikátor"
|
||||
|
||||
msgid "Support Blocker"
|
||||
msgstr "Blokátor podpěr"
|
||||
|
||||
@ -3570,9 +3883,6 @@ msgstr "Ne"
|
||||
msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr "bude uzavřen před vytvořením nového modelu. Chcete pokračovat?"
|
||||
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Nahrát"
|
||||
|
||||
msgid "Slice plate"
|
||||
msgstr "Slicuj Podložku"
|
||||
|
||||
@ -3759,6 +4069,9 @@ msgstr "Exportovat aktuální konfiguraci do souborů"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportovat"
|
||||
|
||||
msgid "Publish to MakerWorld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Ukončit"
|
||||
|
||||
@ -4320,6 +4633,14 @@ msgstr "Zastavit"
|
||||
msgid "Layer: N/A"
|
||||
msgstr "Vrstva: N/A"
|
||||
|
||||
msgid "Finish Time: N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The estimated printing time for \n"
|
||||
"multi-color models may be inaccurate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Vymazat"
|
||||
|
||||
@ -4339,6 +4660,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Dokončeno"
|
||||
|
||||
msgid "Finish Time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
@ -4405,6 +4732,15 @@ msgstr "Vrstva: %s"
|
||||
msgid "Layer: %d/%d"
|
||||
msgstr "Vrstva: %d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "Axis go home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to home now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading "
|
||||
"filament."
|
||||
@ -4535,6 +4871,30 @@ msgid ""
|
||||
"to give a positive rating(4 or 5stars)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < angle deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr "0"
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Stav"
|
||||
|
||||
@ -4601,6 +4961,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not for now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server is unable to respond. Please click the link below to check the "
|
||||
"server status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the server is in a fault state, you can temporarily use offline printing "
|
||||
"or local network printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How to use LAN only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3D Mouse disconnected."
|
||||
msgstr "3D myš odpojena."
|
||||
|
||||
@ -5244,6 +5620,9 @@ msgstr "Otevřít jako projekt"
|
||||
msgid "Import geometry only"
|
||||
msgstr "Importovat pouze modely"
|
||||
|
||||
msgid "Please import multiple files with the same suffix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only one G-code file can be opened at the same time."
|
||||
msgstr "Najednou lze otevřít pouze jeden soubor s G-kódem."
|
||||
|
||||
@ -5323,6 +5702,15 @@ msgid ""
|
||||
"exporting?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
|
||||
"3MF file?\n"
|
||||
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Private protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
@ -5346,6 +5734,17 @@ msgstr "Neplatné číslo"
|
||||
msgid "Plate Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení Podložky"
|
||||
|
||||
msgid "Prime Tower:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A cube printed during a filament change to purge old color and ensure smooth "
|
||||
"color transition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View Wiki for more information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
|
||||
msgstr "Počet aktuálně vybraných částí: %1%\n"
|
||||
@ -5519,6 +5918,12 @@ msgid ""
|
||||
"same time and manage multiple devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Support beta version update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With this option enabled, you can receive beta version updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3D Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5530,6 +5935,14 @@ msgid ""
|
||||
"2D window center."
|
||||
msgstr "Přiblížit se ke kurzoru myši ve 3D zobrazení, na místo středu 2D okna."
|
||||
|
||||
msgid "Always show shells in preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Always show shells or not in preview view tab.If change value,you should "
|
||||
"reslice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Improve rendering performance by lod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6205,6 +6618,18 @@ msgstr "Úprava názvu zařízení"
|
||||
msgid "Bind with Pin Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bind with Access Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please log in before binding your device with a PIN code.\n"
|
||||
"Alternatively, you can use LAN mode to bind your device. Learn about LAN "
|
||||
"mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Go to Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to Printer SD card"
|
||||
msgstr "Odeslat do tiskárny SD kartu"
|
||||
|
||||
@ -6391,14 +6816,11 @@ msgid "Still print by object?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
|
||||
"support volume but weaker strength.\n"
|
||||
"We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Přidali jsme experimentální styl \" Tree Slim \" , který obsahuje menší "
|
||||
"podporovat objem, ale slabší sílu.\n"
|
||||
"Doporučujeme jej používat s: 0 vrstvami rozhraní, 0 horní vzdáleností, 2 "
|
||||
"stěnami."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
@ -6410,19 +6832,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Ne - tato nastavení za mě neměňte"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following "
|
||||
"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or "
|
||||
"using support materials on interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pro styly \"Tree Strong\" a \"Tree Hybrid\" doporučujeme následující "
|
||||
"nastavení: alespoň 2 vrstvy rozhraní, alespoň 0,1 mm horní z vzdálenost nebo "
|
||||
"používání podpůrných materiálů na rozhraní."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
"Layer height is too small.\n"
|
||||
"It will set to min_layer_height\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6456,14 +6867,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Při nahrávání časosběru bez nástrojové hlavy se doporučuje přidat "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"klikněte pravým tlačítkem na prázdnou pozici stavební desky a vyberte "
|
||||
"\"Přidat primitivní\" -> \"Timelapse Wipe Tower\" ."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
|
||||
"keep it within 40k."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Line width"
|
||||
msgstr "Šířka Extruze"
|
||||
|
||||
@ -6564,6 +6980,11 @@ msgstr[2] ""
|
||||
msgid "Reserved keywords found"
|
||||
msgstr "Byla nalezena vyhrazená klíčová slova"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom G-code files are too large, and may not be synchronized to the cloud. "
|
||||
"Please keep it within 40k."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting Overrides"
|
||||
msgstr "Přepsání nastavení"
|
||||
|
||||
@ -6589,6 +7010,14 @@ msgstr "Tryska"
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "Teplota trysky při tisku"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate / PLA Plate"
|
||||
msgstr "Cool Podložka / PLA Podložka"
|
||||
|
||||
@ -7396,8 +7825,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Confirm and Update Nozzle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
msgstr "Připojení k síti LAN se nezdařilo (odesílání tiskového souboru)"
|
||||
msgid "Connect the printer using IP and access code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
|
||||
@ -7420,10 +7849,28 @@ msgstr "Kde najít IP a přístupový kód vaší tiskárny?"
|
||||
msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window"
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to publish login request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The device does not support using IP and Access Code for connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The printer has already been bound."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The printer mode is incorrect, please switch to LAN Only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer binding successful. The dialog will close later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code"
|
||||
@ -8065,10 +8512,8 @@ msgstr "Teplota podložky první vrstvy"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Cool Plate"
|
||||
"support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Toto je teplota podložky první vrstvy. Hodnota 0 znamená filament "
|
||||
"nepodporuje tisk na Cool Podložku"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
@ -8283,6 +8728,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Toto ovládá generování límce na vnější a/nebo vnitřní straně modelů. Možnost "
|
||||
"Auto znamená, že šířka límce je automaticky analyzována a vypočítána."
|
||||
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Brim-object gap"
|
||||
msgstr "Mezera mezi Límcem a Objektem"
|
||||
|
||||
@ -8292,6 +8740,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mezera mezi nejvnitřnějším límcem a předmětem může usnadnit odstranění límce"
|
||||
|
||||
msgid "Brim ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Draw brim"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compatible machine"
|
||||
msgstr "Kompatibilní stroj"
|
||||
|
||||
@ -10188,7 +10642,9 @@ msgstr "Toto nastavení určuje počáteční průměr uzlů poděry."
|
||||
msgid "Support wall loops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This setting specifies the count of walls around support"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This setting specifies the count of support walls in the range of [0,2]. 0 "
|
||||
"means auto."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chamber temperature"
|
||||
@ -11250,9 +11706,6 @@ msgstr "Service name"
|
||||
msgid "Searching for devices"
|
||||
msgstr "Vyhledávání zařízení"
|
||||
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Dokončeno"
|
||||
|
||||
msgid "Send to print"
|
||||
msgstr "Odeslat do tiskárny"
|
||||
|
||||
@ -11266,6 +11719,9 @@ msgstr "Pokud je to nutné, použijte pro oddělení složek lomítko (/)."
|
||||
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr "Název nahrávaného souboru neskončí s \"%s\". Přejete si pokračovat?"
|
||||
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Nahrát"
|
||||
|
||||
msgid "Simulate"
|
||||
msgstr "Simulovat"
|
||||
|
||||
@ -11317,14 +11773,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Mesh Boolean"
|
||||
msgstr "Booleovská síť"
|
||||
|
||||
msgid "Please right click to assembly these objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please add at least one more object and select them together,\n"
|
||||
"then right click to assembly these objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please right click to assembly these objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Union"
|
||||
msgstr "Sjednocení"
|
||||
|
||||
@ -11522,8 +11978,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -11890,6 +12346,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Print Host upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -12464,8 +12923,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plochou na podložku\n"
|
||||
"Věděli jste, že můžete rychle nastavit orientaci modelu tak, aby jedna z "
|
||||
"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na podložku"
|
||||
"\" nebo stiskněte klávesu <b>F</b>."
|
||||
"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na "
|
||||
"podložku\" nebo stiskněte klávesu <b>F</b>."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12684,6 +13143,51 @@ msgid ""
|
||||
"probability of warping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Position"
|
||||
#~ msgstr "Nastavení pozice"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopped."
|
||||
#~ msgstr "Zastaveno."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
|
||||
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Funkce \"Opravit model\" je momentálně pouze v systému Windows. Opravte "
|
||||
#~ "prosím model na Bambu Studio (windows) nebo CAD software."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloads"
|
||||
#~ msgstr "Stahování"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
|
||||
#~ "support volume but weaker strength.\n"
|
||||
#~ "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Přidali jsme experimentální styl \" Tree Slim \" , který obsahuje menší "
|
||||
#~ "podporovat objem, ale slabší sílu.\n"
|
||||
#~ "Doporučujeme jej používat s: 0 vrstvami rozhraní, 0 horní vzdáleností, 2 "
|
||||
#~ "stěnami."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the "
|
||||
#~ "following settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z "
|
||||
#~ "distance or using support materials on interface."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Pro styly \"Tree Strong\" a \"Tree Hybrid\" doporučujeme následující "
|
||||
#~ "nastavení: alespoň 2 vrstvy rozhraní, alespoň 0,1 mm horní z vzdálenost "
|
||||
#~ "nebo používání podpůrných materiálů na rozhraní."
|
||||
|
||||
#~ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
#~ msgstr "Připojení k síti LAN se nezdařilo (odesílání tiskového souboru)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
#~ "support to print on the Cool Plate"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Toto je teplota podložky první vrstvy. Hodnota 0 znamená filament "
|
||||
#~ "nepodporuje tisk na Cool Podložku"
|
||||
|
||||
#~ msgid "China"
|
||||
#~ msgstr "Čína"
|
||||
|
||||
@ -12720,9 +13224,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "⌥+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "⌥+kolečko myši"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Ctrl+kolečko myši"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Alt+kolečko myši"
|
||||
|
||||
@ -12749,12 +13250,12 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "Najdete podrobnosti o kalibraci průtoku dynamiky v naší wiki.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Obvykle kalibrace není potřebná. Při spuštění tisku s jednobarevným/"
|
||||
#~ "materiálovým filamentem a zaškrtnutou volbou \"kalibrace průtoku dynamiky"
|
||||
#~ "\" v menu spuštění tisku, tiskárna bude postupovat podle staré metody a "
|
||||
#~ "zkalibruje filament před tiskem. Při spuštění tisku s vícebarevným/"
|
||||
#~ "materiálovým filamentem bude tiskárna při každé změně filamentu používat "
|
||||
#~ "výchozí kompenzační parametr pro filament, což má většinou dobrý "
|
||||
#~ "výsledek.\n"
|
||||
#~ "materiálovým filamentem a zaškrtnutou volbou \"kalibrace průtoku "
|
||||
#~ "dynamiky\" v menu spuštění tisku, tiskárna bude postupovat podle staré "
|
||||
#~ "metody a zkalibruje filament před tiskem. Při spuštění tisku s "
|
||||
#~ "vícebarevným/materiálovým filamentem bude tiskárna při každé změně "
|
||||
#~ "filamentu používat výchozí kompenzační parametr pro filament, což má "
|
||||
#~ "většinou dobrý výsledek.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Všimněte si, že existují některé případy, které mohou způsobit, že "
|
||||
#~ "výsledek kalibrace nebude spolehlivý: použití texturované podložky pro "
|
||||
@ -13395,9 +13896,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "1080p"
|
||||
#~ msgstr "1080p"
|
||||
|
||||
#~ msgid "0"
|
||||
#~ msgstr "0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "HMS"
|
||||
#~ msgstr "HMS"
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 19:49+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-29 14:17+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -105,6 +105,11 @@ msgstr "Keine automatischen Stützstrukturen"
|
||||
msgid "Support Generated"
|
||||
msgstr "Stützstrukturen generiert"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: All triangle areas are too small,The current function is not "
|
||||
"working."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lay on face"
|
||||
msgstr "Auf Fläche legen"
|
||||
|
||||
@ -159,9 +164,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle Wireframe"
|
||||
msgstr "Gittermodell ein-/ausblenden"
|
||||
|
||||
msgid "Shift + L"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle non-manifold edges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rotate horizontally"
|
||||
msgstr "Horizontal drehen"
|
||||
|
||||
msgid "hit face"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut Key "
|
||||
msgstr "Tastenkürzel"
|
||||
|
||||
@ -262,9 +276,6 @@ msgstr "Übersetzen"
|
||||
msgid "Group Operations"
|
||||
msgstr "Gruppen Operationen"
|
||||
|
||||
msgid "Set Position"
|
||||
msgstr "Position setzen"
|
||||
|
||||
msgid "Set Orientation"
|
||||
msgstr "Orientierung setzen"
|
||||
|
||||
@ -283,15 +294,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "World coordinates"
|
||||
msgstr "Weltkoordinaten"
|
||||
|
||||
msgid "Reset current rotation to real zeros."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "°"
|
||||
msgstr "°"
|
||||
|
||||
msgid "Reset current rotation to the value when open the rotation tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Part coordinates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Größe"
|
||||
|
||||
@ -367,6 +385,9 @@ msgstr "Modellobjekt reparieren"
|
||||
msgid "Connector"
|
||||
msgstr "Verbinder"
|
||||
|
||||
msgid "Flip cut plane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
msgstr "Planar"
|
||||
|
||||
@ -382,6 +403,7 @@ msgstr "Bewegung:"
|
||||
msgid "Groove Angle"
|
||||
msgstr "Rillenwinkel"
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Rotation"
|
||||
msgstr "Drehung"
|
||||
|
||||
@ -400,6 +422,7 @@ msgstr "Verbinder hinzufügen"
|
||||
msgid "Groove"
|
||||
msgstr "Rille"
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
msgstr "Tiefe"
|
||||
|
||||
@ -811,12 +834,269 @@ msgstr ""
|
||||
"Embedded\n"
|
||||
"depth"
|
||||
|
||||
msgid "Warning:Input cannot be empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Warning:create text fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Surface"
|
||||
msgstr "Oberfläche"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal text"
|
||||
msgstr "Horizontaler Text"
|
||||
|
||||
msgid "Head diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Max angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detection radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove selected points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove all points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto-generate points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a brim ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete a brim ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+Mouse wheel"
|
||||
msgstr "Strg + Mausrad"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust section view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " invalid brim ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Brim Ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose SVG file for emboss:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "File does NOT exist (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Use surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "From surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Spiegeln"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Opacity (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Color gradient (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Undefined fill type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open filled path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Undefined stroke type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
|
||||
"coordinate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not valid state please report reproduction steps on github"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No embossed file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing svg file in embossed shape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing data of svg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tip:If you want to place svg file on another part surface,\n"
|
||||
"you should select part first, and then drag svg file to the part surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
|
||||
msgid "Unknown filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "SVG file path is \"%1%\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload SVG file from disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change to another .svg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
|
||||
msgid "Bake to model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: Tooltip for the menu item.
|
||||
msgid "Bake into model as uneditable part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save SVG file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save as '.svg' file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size in emboss direction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: The placeholder contains a number.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "width:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "height:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set width and height keep ratio with width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Width of SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height of SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rotate text Clock-wise."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset rotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mirror vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mirror horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set Mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face the camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to change text into object part."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "EmbossOperation"
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to change part type into negative volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modifier"
|
||||
msgstr "Modifizierer"
|
||||
|
||||
msgid "Click to change part type into modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
|
||||
msgid "Change SVG Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+"
|
||||
msgstr "Strg +"
|
||||
|
||||
@ -983,6 +1263,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User logged out"
|
||||
msgstr "Benutzer abgemeldet"
|
||||
|
||||
msgid "Install network plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please Install network plug-in before log in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Install Network Plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine neue oder offene Projektdatei ist während des Slicing-Vorgangs nicht "
|
||||
@ -1120,6 +1409,24 @@ msgstr "Supportblocker hinzufügen"
|
||||
msgid "Add support enforcer"
|
||||
msgstr "Supportverstärker hinzufügen"
|
||||
|
||||
msgid "Add text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add negative text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add text modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add SVG part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add negative SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add SVG modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select settings"
|
||||
msgstr "Wähle Einstellungen"
|
||||
|
||||
@ -1138,6 +1445,12 @@ msgstr "Ausgewähltes Objekt löschen"
|
||||
msgid "Edit Text"
|
||||
msgstr "Text bearbeiten"
|
||||
|
||||
msgid "Edit SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Laden..."
|
||||
|
||||
@ -1150,6 +1463,9 @@ msgstr "Zylinder"
|
||||
msgid "Cone"
|
||||
msgstr "Kegel"
|
||||
|
||||
msgid "Double Tear Romboid Cylinder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Scheibe"
|
||||
|
||||
@ -1171,6 +1487,9 @@ msgstr "3DBenchy"
|
||||
msgid "ksr FDMTest"
|
||||
msgstr "ksr FDMTest"
|
||||
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height range Modifier"
|
||||
msgstr "Höhenbereich Modifikator"
|
||||
|
||||
@ -1293,9 +1612,6 @@ msgstr "Entlang der Z-Achse"
|
||||
msgid "Mirror along the Z axis"
|
||||
msgstr "Entlang der Z-Achse spiegeln"
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Spiegeln"
|
||||
|
||||
msgid "Mirror object"
|
||||
msgstr "Objekt spiegeln"
|
||||
|
||||
@ -1588,9 +1904,6 @@ msgstr "Der Typ des letzten festen Objektteils darf nicht geändert werden."
|
||||
msgid "Negative Part"
|
||||
msgstr "Negatives Teil"
|
||||
|
||||
msgid "Modifier"
|
||||
msgstr "Modifizierer"
|
||||
|
||||
msgid "Support Blocker"
|
||||
msgstr "Stützblocker"
|
||||
|
||||
@ -3718,9 +4031,6 @@ msgstr ""
|
||||
" wird vor der Erstellung eines neuen Modells geschlossen. Möchten Sie "
|
||||
"fortfahren?"
|
||||
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Hochladen"
|
||||
|
||||
msgid "Slice plate"
|
||||
msgstr "Druckplatte slicen"
|
||||
|
||||
@ -3907,6 +4217,9 @@ msgstr "Aktuelle Konfiguration in Dateien exportieren"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportieren"
|
||||
|
||||
msgid "Publish to MakerWorld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Beenden"
|
||||
|
||||
@ -4489,6 +4802,14 @@ msgstr "Stop"
|
||||
msgid "Layer: N/A"
|
||||
msgstr "Schicht: N/A"
|
||||
|
||||
msgid "Finish Time: N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The estimated printing time for \n"
|
||||
"multi-color models may be inaccurate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
@ -4512,6 +4833,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
msgstr "Bewerten"
|
||||
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Erledigt"
|
||||
|
||||
msgid "Finish Time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
@ -4579,6 +4906,15 @@ msgstr "Schicht: %s"
|
||||
msgid "Layer: %d/%d"
|
||||
msgstr "Schicht: %d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "Axis go home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to home now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading "
|
||||
"filament."
|
||||
@ -4727,6 +5063,30 @@ msgstr ""
|
||||
"At least one successful print record of this print profile is required \n"
|
||||
"to give a positive rating (4 or 5 stars)."
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < angle deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr "0"
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
@ -4797,6 +5157,22 @@ msgstr "Neueste Version: "
|
||||
msgid "Not for now"
|
||||
msgstr "Not for now"
|
||||
|
||||
msgid "Server Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server is unable to respond. Please click the link below to check the "
|
||||
"server status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the server is in a fault state, you can temporarily use offline printing "
|
||||
"or local network printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How to use LAN only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3D Mouse disconnected."
|
||||
msgstr "3D-Maus nicht angeschlossen."
|
||||
|
||||
@ -5467,6 +5843,9 @@ msgstr "Als Projekt öffnen"
|
||||
msgid "Import geometry only"
|
||||
msgstr "Nur Geometrie importieren"
|
||||
|
||||
msgid "Please import multiple files with the same suffix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only one G-code file can be opened at the same time."
|
||||
msgstr "Es kann immer nur eine G-Code Datei gleichzeitig geöffnet werden."
|
||||
|
||||
@ -5552,6 +5931,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Negative Teile erkannt. Möchten Sie vor dem Exportieren eine Boolesche "
|
||||
"Analyse des Netzes durchführen?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
|
||||
"3MF file?\n"
|
||||
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Private protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
@ -5577,6 +5965,17 @@ msgstr "Ungültige Nummer"
|
||||
msgid "Plate Settings"
|
||||
msgstr "Platteneinstellungen"
|
||||
|
||||
msgid "Prime Tower:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A cube printed during a filament change to purge old color and ensure smooth "
|
||||
"color transition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View Wiki for more information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
|
||||
msgstr "Anzahl der aktuell ausgewählten Teile: %1%\n"
|
||||
@ -5766,6 +6165,12 @@ msgstr ""
|
||||
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
|
||||
"same time and manage multiple devices."
|
||||
|
||||
msgid "Support beta version update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With this option enabled, you can receive beta version updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3D Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5779,6 +6184,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Zoome auf die Position des Mauszeigers in der 3D-Ansicht und nicht auf die "
|
||||
"Mitte des 2D-Fensters."
|
||||
|
||||
msgid "Always show shells in preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Always show shells or not in preview view tab.If change value,you should "
|
||||
"reslice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Improve rendering performance by lod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6486,6 +6899,18 @@ msgstr "Den Gerätenamen ändern"
|
||||
msgid "Bind with Pin Code"
|
||||
msgstr "Bind with Pin Code"
|
||||
|
||||
msgid "Bind with Access Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please log in before binding your device with a PIN code.\n"
|
||||
"Alternatively, you can use LAN mode to bind your device. Learn about LAN "
|
||||
"mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Go to Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to Printer SD card"
|
||||
msgstr "An MicroSD-Karte des Druckers senden"
|
||||
|
||||
@ -6696,15 +7121,15 @@ msgid "Still print by object?"
|
||||
msgstr "Immer noch nach Objekt drucken?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
|
||||
"support volume but weaker strength.\n"
|
||||
"We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wir haben einen experimentellen Stil \"Baum schmal\" hinzugefügt, der ein "
|
||||
"geringeres Stützvolumen benötigt, aber dafür eine geringere Stärke "
|
||||
"aufweist.\n"
|
||||
"Wir empfehlen folgende Einstellungen: 0 Oberflächenschichten, 0 oberer "
|
||||
"Abstand, 2 Wände."
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
@ -6716,25 +7141,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Nein - Diese Einstellungen für mich nicht ändern."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following "
|
||||
"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or "
|
||||
"using support materials on interface."
|
||||
"Layer height is too small.\n"
|
||||
"It will set to min_layer_height\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Für die Stile \"Baumstützen Stark\" und \"Baumstützen Hybrid\" empfehlen wir "
|
||||
"die folgenden Einstellungen: Mindestens 2 Schnittstellschichten, mindestens "
|
||||
"0,1 mm oberer Z-Abstand oder die Verwendung von Stützmaterialien bei der "
|
||||
"Schnittstelle."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer "
|
||||
@ -6778,13 +7187,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie einen Zeitraffer ohne Werkzeugkopf aufnehmen, wird empfohlen, einen "
|
||||
"\"Timelapse Wischturm\" hinzuzufügen, indem Sie mit der rechten Maustaste "
|
||||
"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"->"
|
||||
"\"Timelapse Wischturm\" wählen."
|
||||
"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"-"
|
||||
">\"Timelapse Wischturm\" wählen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
|
||||
"keep it within 40k."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Line width"
|
||||
msgstr "Breite der Linie"
|
||||
@ -6883,6 +7297,11 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Reserved keywords found"
|
||||
msgstr "Reservierte Schlüsselwörter gefunden"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom G-code files are too large, and may not be synchronized to the cloud. "
|
||||
"Please keep it within 40k."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting Overrides"
|
||||
msgstr "Überschreibungen der Einstellungen"
|
||||
|
||||
@ -6909,6 +7328,14 @@ msgstr "Düse"
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "Düsentemperatur beim Drucken"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate / PLA Plate"
|
||||
msgstr "Cool Plate / PLA Plate"
|
||||
|
||||
@ -7759,8 +8186,8 @@ msgstr "View Liveview"
|
||||
msgid "Confirm and Update Nozzle"
|
||||
msgstr "Bestätigen und Düse aktualisieren"
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
msgstr "LAN-Verbindung fehlgeschlagen (Senden einer Druckdatei)"
|
||||
msgid "Connect the printer using IP and access code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
|
||||
@ -7786,11 +8213,29 @@ msgstr ""
|
||||
"Schritt 3: Pingen Sie die IP-Adresse an, um den Paketverlust und die "
|
||||
"Latenzzeit zu überprüfen."
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Testen"
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window"
|
||||
msgstr "IP und Zugangscode verifiziert! Sie können das Fenster schließen"
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to publish login request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The device does not support using IP and Access Code for connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The printer has already been bound."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The printer mode is incorrect, please switch to LAN Only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer binding successful. The dialog will close later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8480,10 +8925,8 @@ msgstr "Druckbettemperatur für die erste Schicht"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Cool Plate"
|
||||
"support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies ist die Betttemperatur der ersten Schicht. Ein Wert von 0 bedeutet, "
|
||||
"dass das Filament auf der Cool Plate nicht unterstützt wird."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
@ -8717,6 +9160,9 @@ msgstr ""
|
||||
"von Modellen. Auto bedeutet, dass die Randbreite automatisch analysiert und "
|
||||
"berechnet wird."
|
||||
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manuell"
|
||||
|
||||
msgid "Brim-object gap"
|
||||
msgstr "Lücke zwischen Rand und Objekt"
|
||||
|
||||
@ -8727,6 +9173,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Eine Lücke zwischen der innersten Randlinie und dem Objekt kann das "
|
||||
"Entfernen des Randes erleichtern."
|
||||
|
||||
msgid "Brim ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Draw brim"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compatible machine"
|
||||
msgstr "Kompatible Maschine"
|
||||
|
||||
@ -10794,8 +11246,10 @@ msgstr "Diese Einstellung bestimmt den Anfangsdurchmesser der Stützknoten."
|
||||
msgid "Support wall loops"
|
||||
msgstr "Stützwandschlaufen"
|
||||
|
||||
msgid "This setting specifies the count of walls around support"
|
||||
msgstr "Diese Einstellung legt die Anzahl der Wände um die Stütze fest"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This setting specifies the count of support walls in the range of [0,2]. 0 "
|
||||
"means auto."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chamber temperature"
|
||||
msgstr "Kammertemperatur"
|
||||
@ -11923,9 +12377,6 @@ msgstr "OctoPrint Version"
|
||||
msgid "Searching for devices"
|
||||
msgstr "Nach Geräten suchen"
|
||||
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Erledigt"
|
||||
|
||||
msgid "Send to print"
|
||||
msgstr "Zum Drucken senden"
|
||||
|
||||
@ -11941,6 +12392,9 @@ msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der hochzuladende Dateiname endet nicht mit „%s“. Möchten Sie fortfahren?"
|
||||
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Hochladen"
|
||||
|
||||
msgid "Simulate"
|
||||
msgstr "Simulieren"
|
||||
|
||||
@ -11996,9 +12450,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Mesh Boolean"
|
||||
msgstr "Boolesches Mesh"
|
||||
|
||||
msgid "Please right click to assembly these objects."
|
||||
msgstr "Please right click to assemble these objects."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please add at least one more object and select them together,\n"
|
||||
"then right click to assembly these objects."
|
||||
@ -12006,6 +12457,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Please add at least one more object and select them together,\n"
|
||||
"then right click to assemble these objects."
|
||||
|
||||
msgid "Please right click to assembly these objects."
|
||||
msgstr "Please right click to assemble these objects."
|
||||
|
||||
msgid "Union"
|
||||
msgstr "Union"
|
||||
|
||||
@ -12217,12 +12671,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Möchten Sie es umschreiben?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
@ -12651,6 +13105,9 @@ msgstr "Physischer Drucker"
|
||||
msgid "Print Host upload"
|
||||
msgstr "Drucke Host-Upload"
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Testen"
|
||||
|
||||
msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
|
||||
msgstr "Es konnte keine gültige Drucker-Host-Referenz abgerufen werden"
|
||||
|
||||
@ -13573,6 +14030,60 @@ msgstr ""
|
||||
"wie z. B. ABS, die Wahrscheinlichkeit von Verformungen durch eine "
|
||||
"entsprechende Erhöhung der Heizbetttemperatur verringert werden kann?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Position"
|
||||
#~ msgstr "Position setzen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopped."
|
||||
#~ msgstr "Gestoppt."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
|
||||
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Die Funktion \"Modell reparieren\" ist derzeit nur unter Windows "
|
||||
#~ "verfügbar. Bitte reparieren Sie das Modell in Bambu Studio (Windows) oder "
|
||||
#~ "CAD-Software."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloads"
|
||||
#~ msgstr "Downloads"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
|
||||
#~ "support volume but weaker strength.\n"
|
||||
#~ "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Wir haben einen experimentellen Stil \"Baum schmal\" hinzugefügt, der ein "
|
||||
#~ "geringeres Stützvolumen benötigt, aber dafür eine geringere Stärke "
|
||||
#~ "aufweist.\n"
|
||||
#~ "Wir empfehlen folgende Einstellungen: 0 Oberflächenschichten, 0 oberer "
|
||||
#~ "Abstand, 2 Wände."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the "
|
||||
#~ "following settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z "
|
||||
#~ "distance or using support materials on interface."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Für die Stile \"Baumstützen Stark\" und \"Baumstützen Hybrid\" empfehlen "
|
||||
#~ "wir die folgenden Einstellungen: Mindestens 2 Schnittstellschichten, "
|
||||
#~ "mindestens 0,1 mm oberer Z-Abstand oder die Verwendung von "
|
||||
#~ "Stützmaterialien bei der Schnittstelle."
|
||||
|
||||
#~ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
#~ msgstr "LAN-Verbindung fehlgeschlagen (Senden einer Druckdatei)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window"
|
||||
#~ msgstr "IP und Zugangscode verifiziert! Sie können das Fenster schließen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
#~ "support to print on the Cool Plate"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dies ist die Betttemperatur der ersten Schicht. Ein Wert von 0 bedeutet, "
|
||||
#~ "dass das Filament auf der Cool Plate nicht unterstützt wird."
|
||||
|
||||
#~ msgid "This setting specifies the count of walls around support"
|
||||
#~ msgstr "Diese Einstellung legt die Anzahl der Wände um die Stütze fest"
|
||||
|
||||
#~ msgid "China"
|
||||
#~ msgstr "China"
|
||||
|
||||
@ -13615,9 +14126,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "⌥+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "⌥+Mausrad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Strg + Mausrad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Alt + Mausrad"
|
||||
|
||||
@ -13778,9 +14286,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "- \\u2103"
|
||||
#~ msgstr "- u2103"
|
||||
|
||||
#~ msgid "0"
|
||||
#~ msgstr "0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "0%"
|
||||
#~ msgstr "0%"
|
||||
|
||||
@ -14092,8 +14597,8 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to "
|
||||
#~ "automatically load or unload filiament."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Wählen Sie einen AMS-Slot und drücken Sie dann \"Laden\" oder \"Entladen"
|
||||
#~ "\", um automatisch Filament zu laden oder zu entladen."
|
||||
#~ "Wählen Sie einen AMS-Slot und drücken Sie dann \"Laden\" oder "
|
||||
#~ "\"Entladen\", um automatisch Filament zu laden oder zu entladen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):"
|
||||
#~ msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien aus (3mf/step/stl/obj/amf):"
|
||||
@ -15028,9 +15533,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Management"
|
||||
#~ msgstr "Verwaltung"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Manual"
|
||||
#~ msgstr "Manuell"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
|
||||
#~ "hotter than this tempature"
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 19:49+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-29 14:17+0800\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -101,6 +101,11 @@ msgstr "No auto support"
|
||||
msgid "Support Generated"
|
||||
msgstr "Support Generated"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: All triangle areas are too small,The current function is not "
|
||||
"working."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lay on face"
|
||||
msgstr "Lay on Face"
|
||||
|
||||
@ -154,9 +159,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle Wireframe"
|
||||
msgstr "Toggle Wireframe"
|
||||
|
||||
msgid "Shift + L"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle non-manifold edges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rotate horizontally"
|
||||
msgstr "Rotate horizontally"
|
||||
|
||||
msgid "hit face"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut Key "
|
||||
msgstr "Shortcut Key "
|
||||
|
||||
@ -257,9 +271,6 @@ msgstr "Translate"
|
||||
msgid "Group Operations"
|
||||
msgstr "Group Operations"
|
||||
|
||||
msgid "Set Position"
|
||||
msgstr "Set Position"
|
||||
|
||||
msgid "Set Orientation"
|
||||
msgstr "Set Orientation"
|
||||
|
||||
@ -278,15 +289,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "World coordinates"
|
||||
msgstr "World coordinates"
|
||||
|
||||
msgid "Reset current rotation to real zeros."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "°"
|
||||
msgstr "°"
|
||||
|
||||
msgid "Reset current rotation to the value when open the rotation tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Part coordinates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Size"
|
||||
|
||||
@ -360,6 +378,9 @@ msgstr "Repairing model object"
|
||||
msgid "Connector"
|
||||
msgstr "Connector"
|
||||
|
||||
msgid "Flip cut plane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
msgstr "Planar"
|
||||
|
||||
@ -375,6 +396,7 @@ msgstr "Movement:"
|
||||
msgid "Groove Angle"
|
||||
msgstr "Groove Angle"
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Rotation"
|
||||
msgstr "Rotation"
|
||||
|
||||
@ -393,6 +415,7 @@ msgstr "Add connectors"
|
||||
msgid "Groove"
|
||||
msgstr "Groove"
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
msgstr "Depth"
|
||||
|
||||
@ -802,12 +825,269 @@ msgstr ""
|
||||
"Embedded\n"
|
||||
"depth"
|
||||
|
||||
msgid "Warning:Input cannot be empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Warning:create text fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Surface"
|
||||
msgstr "Surface"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal text"
|
||||
msgstr "Horizontal text"
|
||||
|
||||
msgid "Head diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Max angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detection radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove selected points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove all points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto-generate points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a brim ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete a brim ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+Mouse wheel"
|
||||
msgstr "Ctrl+Mouse wheel"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust section view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " invalid brim ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Brim Ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose SVG file for emboss:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "File does NOT exist (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Use surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "From surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Mirror"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Opacity (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Color gradient (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Undefined fill type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open filled path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Undefined stroke type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
|
||||
"coordinate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not valid state please report reproduction steps on github"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No embossed file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing svg file in embossed shape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing data of svg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tip:If you want to place svg file on another part surface,\n"
|
||||
"you should select part first, and then drag svg file to the part surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
|
||||
msgid "Unknown filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "SVG file path is \"%1%\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload SVG file from disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change to another .svg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
|
||||
msgid "Bake to model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: Tooltip for the menu item.
|
||||
msgid "Bake into model as uneditable part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save SVG file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save as '.svg' file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size in emboss direction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: The placeholder contains a number.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "width:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "height:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set width and height keep ratio with width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Width of SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height of SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rotate text Clock-wise."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset rotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mirror vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mirror horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set Mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face the camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to change text into object part."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "EmbossOperation"
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to change part type into negative volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modifier"
|
||||
msgstr "Modifier"
|
||||
|
||||
msgid "Click to change part type into modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
|
||||
msgid "Change SVG Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+"
|
||||
msgstr "Ctrl+"
|
||||
|
||||
@ -966,6 +1246,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User logged out"
|
||||
msgstr "User logged out"
|
||||
|
||||
msgid "Install network plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please Install network plug-in before log in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Install Network Plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!"
|
||||
msgstr "new or open project file is not allowed during the slicing process!"
|
||||
|
||||
@ -1101,6 +1390,24 @@ msgstr "Add support blocker"
|
||||
msgid "Add support enforcer"
|
||||
msgstr "Add support enforcer"
|
||||
|
||||
msgid "Add text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add negative text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add text modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add SVG part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add negative SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add SVG modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select settings"
|
||||
msgstr "Select settings"
|
||||
|
||||
@ -1119,6 +1426,12 @@ msgstr "Delete the selected object"
|
||||
msgid "Edit Text"
|
||||
msgstr "Edit Text"
|
||||
|
||||
msgid "Edit SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Load..."
|
||||
|
||||
@ -1131,6 +1444,9 @@ msgstr "Cylinder"
|
||||
msgid "Cone"
|
||||
msgstr "Cone"
|
||||
|
||||
msgid "Double Tear Romboid Cylinder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Disc"
|
||||
|
||||
@ -1152,6 +1468,9 @@ msgstr "3DBenchy"
|
||||
msgid "ksr FDMTest"
|
||||
msgstr "ksr FDMTest"
|
||||
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height range Modifier"
|
||||
msgstr "Height range Modifier"
|
||||
|
||||
@ -1273,9 +1592,6 @@ msgstr "Along Z axis"
|
||||
msgid "Mirror along the Z axis"
|
||||
msgstr "Mirror along the Z axis"
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Mirror"
|
||||
|
||||
msgid "Mirror object"
|
||||
msgstr "Mirror object"
|
||||
|
||||
@ -1551,9 +1867,6 @@ msgstr "The type of the last solid object part is not to be changed."
|
||||
msgid "Negative Part"
|
||||
msgstr "Negative Part"
|
||||
|
||||
msgid "Modifier"
|
||||
msgstr "Modifier"
|
||||
|
||||
msgid "Support Blocker"
|
||||
msgstr "Support Blocker"
|
||||
|
||||
@ -3633,9 +3946,6 @@ msgstr "No"
|
||||
msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
|
||||
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Upload"
|
||||
|
||||
msgid "Slice plate"
|
||||
msgstr "Slice plate"
|
||||
|
||||
@ -3822,6 +4132,9 @@ msgstr "Export current configuration to files"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Export"
|
||||
|
||||
msgid "Publish to MakerWorld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Quit"
|
||||
|
||||
@ -4387,6 +4700,14 @@ msgstr "Stop"
|
||||
msgid "Layer: N/A"
|
||||
msgstr "Layer: N/A"
|
||||
|
||||
msgid "Finish Time: N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The estimated printing time for \n"
|
||||
"multi-color models may be inaccurate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Clear"
|
||||
|
||||
@ -4410,6 +4731,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
msgstr "Rate"
|
||||
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Finished"
|
||||
|
||||
msgid "Finish Time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Camera"
|
||||
|
||||
@ -4476,6 +4803,15 @@ msgstr "Layer: %s"
|
||||
msgid "Layer: %d/%d"
|
||||
msgstr "Layer: %d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "Axis go home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to home now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading "
|
||||
"filament."
|
||||
@ -4621,6 +4957,30 @@ msgstr ""
|
||||
"At least one successful print record of this print profile is required \n"
|
||||
"to give a positive rating (4 or 5 stars)."
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < angle deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr "0"
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
@ -4690,6 +5050,22 @@ msgstr "Latest Version: "
|
||||
msgid "Not for now"
|
||||
msgstr "Not for now"
|
||||
|
||||
msgid "Server Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server is unable to respond. Please click the link below to check the "
|
||||
"server status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the server is in a fault state, you can temporarily use offline printing "
|
||||
"or local network printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How to use LAN only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3D Mouse disconnected."
|
||||
msgstr "3D Mouse disconnected."
|
||||
|
||||
@ -5339,6 +5715,9 @@ msgstr "Open as project"
|
||||
msgid "Import geometry only"
|
||||
msgstr "Import geometry only"
|
||||
|
||||
msgid "Please import multiple files with the same suffix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only one G-code file can be opened at the same time."
|
||||
msgstr "Only one G-code file can be opened at the same time."
|
||||
|
||||
@ -5424,6 +5803,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Negative parts detected. Would you like to perform mesh boolean before "
|
||||
"exporting?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
|
||||
"3MF file?\n"
|
||||
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Private protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
@ -5446,6 +5834,17 @@ msgstr "Invalid number"
|
||||
msgid "Plate Settings"
|
||||
msgstr "Plate Settings"
|
||||
|
||||
msgid "Prime Tower:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A cube printed during a filament change to purge old color and ensure smooth "
|
||||
"color transition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View Wiki for more information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
|
||||
msgstr "Number of currently selected parts: %1%\n"
|
||||
@ -5631,6 +6030,12 @@ msgstr ""
|
||||
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
|
||||
"same time and manage multiple devices."
|
||||
|
||||
msgid "Support beta version update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With this option enabled, you can receive beta version updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3D Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5644,6 +6049,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the "
|
||||
"2D window center."
|
||||
|
||||
msgid "Always show shells in preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Always show shells or not in preview view tab.If change value,you should "
|
||||
"reslice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Improve rendering performance by lod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6335,6 +6748,18 @@ msgstr "Modifying the device name"
|
||||
msgid "Bind with Pin Code"
|
||||
msgstr "Bind with Pin Code"
|
||||
|
||||
msgid "Bind with Access Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please log in before binding your device with a PIN code.\n"
|
||||
"Alternatively, you can use LAN mode to bind your device. Learn about LAN "
|
||||
"mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Go to Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to Printer SD card"
|
||||
msgstr "Send to Printer MicroSD card"
|
||||
|
||||
@ -6528,13 +6953,15 @@ msgid "Still print by object?"
|
||||
msgstr "Still print by object?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
|
||||
"support volume but weaker strength.\n"
|
||||
"We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
|
||||
"support volume but weaker strength.\n"
|
||||
"We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
@ -6546,24 +6973,9 @@ msgstr ""
|
||||
"No - Do not change these settings for me"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following "
|
||||
"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or "
|
||||
"using support materials on interface."
|
||||
"Layer height is too small.\n"
|
||||
"It will set to min_layer_height\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following "
|
||||
"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or "
|
||||
"using support materials on interface."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer "
|
||||
@ -6606,13 +7018,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
|
||||
"keep it within 40k."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Line width"
|
||||
msgstr "Line width"
|
||||
@ -6710,6 +7127,11 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Reserved keywords found"
|
||||
msgstr "Reserved keywords found"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom G-code files are too large, and may not be synchronized to the cloud. "
|
||||
"Please keep it within 40k."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting Overrides"
|
||||
msgstr "Setting Overrides"
|
||||
|
||||
@ -6734,6 +7156,14 @@ msgstr "Nozzle"
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "Nozzle temperature when printing"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate / PLA Plate"
|
||||
msgstr "Cool Plate / PLA Plate"
|
||||
|
||||
@ -7564,8 +7994,8 @@ msgstr "View Liveview"
|
||||
msgid "Confirm and Update Nozzle"
|
||||
msgstr "Confirm and Update Nozzle"
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
msgstr "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
msgid "Connect the printer using IP and access code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
|
||||
@ -7588,11 +8018,29 @@ msgstr "Where to find your printer's IP and Access Code?"
|
||||
msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency."
|
||||
msgstr "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency."
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window"
|
||||
msgstr "IP and Access Code Verified! You may close the window"
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to publish login request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The device does not support using IP and Access Code for connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The printer has already been bound."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The printer mode is incorrect, please switch to LAN Only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer binding successful. The dialog will close later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code"
|
||||
msgstr "Connection failed, please double check IP and Access Code"
|
||||
@ -8251,10 +8699,8 @@ msgstr "Initial layer bed temperature"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Cool Plate"
|
||||
"support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This is the bed temperature of the first layer. A value of 0 means the "
|
||||
"filament does not support printing on the Cool Plate."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
@ -8483,6 +8929,9 @@ msgstr ""
|
||||
"This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of "
|
||||
"models. Auto means the brim width is analysed and calculated automatically."
|
||||
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manual"
|
||||
|
||||
msgid "Brim-object gap"
|
||||
msgstr "Brim-object gap"
|
||||
|
||||
@ -8493,6 +8942,12 @@ msgstr ""
|
||||
"A gap between innermost brim line and object can make brim be removed more "
|
||||
"easily"
|
||||
|
||||
msgid "Brim ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Draw brim"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compatible machine"
|
||||
msgstr "Compatible machine"
|
||||
|
||||
@ -10482,8 +10937,10 @@ msgstr "This setting determines the initial diameter of support nodes."
|
||||
msgid "Support wall loops"
|
||||
msgstr "Support wall loops"
|
||||
|
||||
msgid "This setting specifies the count of walls around support"
|
||||
msgstr "This setting specifies the count of walls around support"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This setting specifies the count of support walls in the range of [0,2]. 0 "
|
||||
"means auto."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chamber temperature"
|
||||
msgstr "Chamber temperature"
|
||||
@ -11566,9 +12023,6 @@ msgstr "OctoPrint version"
|
||||
msgid "Searching for devices"
|
||||
msgstr "Searching for devices"
|
||||
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Finished"
|
||||
|
||||
msgid "Send to print"
|
||||
msgstr "Send to print"
|
||||
|
||||
@ -11582,6 +12036,9 @@ msgstr "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
|
||||
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
|
||||
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Upload"
|
||||
|
||||
msgid "Simulate"
|
||||
msgstr "Simulate"
|
||||
|
||||
@ -11635,9 +12092,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Mesh Boolean"
|
||||
msgstr "Mesh Boolean"
|
||||
|
||||
msgid "Please right click to assembly these objects."
|
||||
msgstr "Please right click to assemble these objects."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please add at least one more object and select them together,\n"
|
||||
"then right click to assembly these objects."
|
||||
@ -11645,6 +12099,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Please add at least one more object and select them together,\n"
|
||||
"then right click to assemble these objects."
|
||||
|
||||
msgid "Please right click to assembly these objects."
|
||||
msgstr "Please right click to assemble these objects."
|
||||
|
||||
msgid "Union"
|
||||
msgstr "Union"
|
||||
|
||||
@ -11851,12 +12308,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Do you want to rewrite it?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
@ -12274,6 +12731,9 @@ msgstr "Physical Printer"
|
||||
msgid "Print Host upload"
|
||||
msgstr "Print Host upload"
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
|
||||
msgstr "Could not get a valid Printer Host reference"
|
||||
|
||||
@ -13185,6 +13645,56 @@ msgstr ""
|
||||
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
|
||||
"probability of warping?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Position"
|
||||
#~ msgstr "Set Position"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopped."
|
||||
#~ msgstr "Stopped."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
|
||||
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
|
||||
#~ "model on Bambu Studio(Windows) or in CAD software."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloads"
|
||||
#~ msgstr "Downloads"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
|
||||
#~ "support volume but weaker strength.\n"
|
||||
#~ "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
|
||||
#~ "support volume but weaker strength.\n"
|
||||
#~ "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the "
|
||||
#~ "following settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z "
|
||||
#~ "distance or using support materials on interface."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the "
|
||||
#~ "following settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z "
|
||||
#~ "distance or using support materials on interface."
|
||||
|
||||
#~ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
#~ msgstr "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window"
|
||||
#~ msgstr "IP and Access Code Verified! You may close the window"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
#~ "support to print on the Cool Plate"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "This is the bed temperature of the first layer. A value of 0 means the "
|
||||
#~ "filament does not support printing on the Cool Plate."
|
||||
|
||||
#~ msgid "This setting specifies the count of walls around support"
|
||||
#~ msgstr "This setting specifies the count of walls around support"
|
||||
|
||||
#~ msgid "China"
|
||||
#~ msgstr "China"
|
||||
|
||||
@ -13225,9 +13735,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "⌥+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "⌥+Mouse wheel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Ctrl+Mouse wheel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Alt+Mouse wheel"
|
||||
|
||||
@ -13381,9 +13888,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "- \\u2103"
|
||||
#~ msgstr "- u2103"
|
||||
|
||||
#~ msgid "0"
|
||||
#~ msgstr "0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "0%"
|
||||
#~ msgstr "0%"
|
||||
|
||||
@ -14569,9 +15073,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Management"
|
||||
#~ msgstr "Management"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Manual"
|
||||
#~ msgstr "Manual"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
|
||||
#~ "hotter than this tempature"
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 19:49+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-29 14:17+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -104,6 +104,11 @@ msgstr "Sin soporte automático"
|
||||
msgid "Support Generated"
|
||||
msgstr "Soporte generado"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: All triangle areas are too small,The current function is not "
|
||||
"working."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lay on face"
|
||||
msgstr "Colocar en la cara"
|
||||
|
||||
@ -158,9 +163,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle Wireframe"
|
||||
msgstr "Alternar estructura alámbrica"
|
||||
|
||||
msgid "Shift + L"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle non-manifold edges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rotate horizontally"
|
||||
msgstr "Girar horizontalmente"
|
||||
|
||||
msgid "hit face"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut Key "
|
||||
msgstr "Tecla de acceso directo "
|
||||
|
||||
@ -262,9 +276,6 @@ msgstr "Traducir"
|
||||
msgid "Group Operations"
|
||||
msgstr "Operaciones de grupo"
|
||||
|
||||
msgid "Set Position"
|
||||
msgstr "Establecer Posición"
|
||||
|
||||
msgid "Set Orientation"
|
||||
msgstr "Establecer Orientación"
|
||||
|
||||
@ -283,15 +294,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "World coordinates"
|
||||
msgstr "Coordenadas mundiales"
|
||||
|
||||
msgid "Reset current rotation to real zeros."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "°"
|
||||
msgstr "°"
|
||||
|
||||
msgid "Reset current rotation to the value when open the rotation tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Part coordinates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamaño"
|
||||
|
||||
@ -367,6 +385,9 @@ msgstr "Reparación de un objeto modelo"
|
||||
msgid "Connector"
|
||||
msgstr "conector"
|
||||
|
||||
msgid "Flip cut plane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
msgstr "Plano"
|
||||
|
||||
@ -382,6 +403,7 @@ msgstr "Movimiento:"
|
||||
msgid "Groove Angle"
|
||||
msgstr "Ángulo de ranura"
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Rotation"
|
||||
msgstr "Rotación"
|
||||
|
||||
@ -400,6 +422,7 @@ msgstr "Añadir conectores"
|
||||
msgid "Groove"
|
||||
msgstr "Ranura"
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
msgstr "Profundidad"
|
||||
|
||||
@ -810,12 +833,269 @@ msgstr ""
|
||||
"Embedded\n"
|
||||
"depth"
|
||||
|
||||
msgid "Warning:Input cannot be empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Warning:create text fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Surface"
|
||||
msgstr "Superficie"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal text"
|
||||
msgstr "Texto horizontal"
|
||||
|
||||
msgid "Head diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Max angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detection radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove selected points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove all points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto-generate points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a brim ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete a brim ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+Mouse wheel"
|
||||
msgstr "Ctrl+Rueda del ratón"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust section view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " invalid brim ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Brim Ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose SVG file for emboss:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "File does NOT exist (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Use surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "From surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Reflejar"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Opacity (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Color gradient (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Undefined fill type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open filled path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Undefined stroke type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
|
||||
"coordinate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not valid state please report reproduction steps on github"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No embossed file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing svg file in embossed shape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing data of svg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tip:If you want to place svg file on another part surface,\n"
|
||||
"you should select part first, and then drag svg file to the part surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
|
||||
msgid "Unknown filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "SVG file path is \"%1%\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload SVG file from disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change to another .svg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
|
||||
msgid "Bake to model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: Tooltip for the menu item.
|
||||
msgid "Bake into model as uneditable part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save SVG file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save as '.svg' file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size in emboss direction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: The placeholder contains a number.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "width:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "height:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set width and height keep ratio with width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Width of SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height of SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rotate text Clock-wise."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset rotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mirror vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mirror horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set Mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face the camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to change text into object part."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "EmbossOperation"
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to change part type into negative volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modifier"
|
||||
msgstr "Modificador"
|
||||
|
||||
msgid "Click to change part type into modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
|
||||
msgid "Change SVG Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+"
|
||||
msgstr "Ctrl+"
|
||||
|
||||
@ -979,6 +1259,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User logged out"
|
||||
msgstr "El usuario ha cerrado sesión"
|
||||
|
||||
msgid "Install network plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please Install network plug-in before log in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Install Network Plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¡No se permite abrir un proyecto o crear uno nuevo durante el proceso de "
|
||||
@ -1117,6 +1406,24 @@ msgstr "Agregar bloqueador de soporte"
|
||||
msgid "Add support enforcer"
|
||||
msgstr "Agregar refuerzo de soporte"
|
||||
|
||||
msgid "Add text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add negative text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add text modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add SVG part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add negative SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add SVG modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select settings"
|
||||
msgstr "Seleccione los ajustes"
|
||||
|
||||
@ -1135,6 +1442,12 @@ msgstr "Eliminar el objeto seleccionado"
|
||||
msgid "Edit Text"
|
||||
msgstr "editar texto"
|
||||
|
||||
msgid "Edit SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Cargar..."
|
||||
|
||||
@ -1147,6 +1460,9 @@ msgstr "Cilindro"
|
||||
msgid "Cone"
|
||||
msgstr "Cono"
|
||||
|
||||
msgid "Double Tear Romboid Cylinder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Disco"
|
||||
|
||||
@ -1168,6 +1484,9 @@ msgstr "3DBenchy"
|
||||
msgid "ksr FDMTest"
|
||||
msgstr "ksr FDMTest"
|
||||
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height range Modifier"
|
||||
msgstr "Modificador de rango de altura"
|
||||
|
||||
@ -1289,9 +1608,6 @@ msgstr "A lo largo del eje Z"
|
||||
msgid "Mirror along the Z axis"
|
||||
msgstr "Espejo a lo largo del eje Z"
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Reflejar"
|
||||
|
||||
msgid "Mirror object"
|
||||
msgstr "Objeto reflejado"
|
||||
|
||||
@ -1578,9 +1894,6 @@ msgstr "El tipo de la última parte del objeto sólido no se debe cambiar."
|
||||
msgid "Negative Part"
|
||||
msgstr "Parte negativa"
|
||||
|
||||
msgid "Modifier"
|
||||
msgstr "Modificador"
|
||||
|
||||
msgid "Support Blocker"
|
||||
msgstr "Bloqueador de soporte"
|
||||
|
||||
@ -3703,9 +4016,6 @@ msgstr "No"
|
||||
msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr "se cerrará antes de crear un nuevo modelo. ¿Quieres continuar?"
|
||||
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Subir"
|
||||
|
||||
msgid "Slice plate"
|
||||
msgstr "Laminar placa"
|
||||
|
||||
@ -3892,6 +4202,9 @@ msgstr "Exportar la configuración actual"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportar"
|
||||
|
||||
msgid "Publish to MakerWorld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Quitar"
|
||||
|
||||
@ -4465,6 +4778,14 @@ msgstr "Detener"
|
||||
msgid "Layer: N/A"
|
||||
msgstr "Capa: N/A"
|
||||
|
||||
msgid "Finish Time: N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The estimated printing time for \n"
|
||||
"multi-color models may be inaccurate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
@ -4488,6 +4809,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
msgstr "Calificar"
|
||||
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Terminado"
|
||||
|
||||
msgid "Finish Time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Cámara"
|
||||
|
||||
@ -4554,6 +4881,15 @@ msgstr "Capa: %s"
|
||||
msgid "Layer: %d/%d"
|
||||
msgstr "Capa: %d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "Axis go home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to home now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading "
|
||||
"filament."
|
||||
@ -4701,6 +5037,30 @@ msgstr ""
|
||||
"At least one successful print record of this print profile is required \n"
|
||||
"to give a positive rating (4 or 5 stars)."
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < angle deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr "0"
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
@ -4773,6 +5133,22 @@ msgstr "Ultima versión:"
|
||||
msgid "Not for now"
|
||||
msgstr "Not for now"
|
||||
|
||||
msgid "Server Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server is unable to respond. Please click the link below to check the "
|
||||
"server status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the server is in a fault state, you can temporarily use offline printing "
|
||||
"or local network printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How to use LAN only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3D Mouse disconnected."
|
||||
msgstr "Ratón 3D desconectado."
|
||||
|
||||
@ -5438,6 +5814,9 @@ msgstr "Abrir como proyecto"
|
||||
msgid "Import geometry only"
|
||||
msgstr "Importar geometría solo"
|
||||
|
||||
msgid "Please import multiple files with the same suffix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only one G-code file can be opened at the same time."
|
||||
msgstr "Sólo se puede abrir un archivo de código G al mismo tiempo."
|
||||
|
||||
@ -5524,6 +5903,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Partes negativas detectadas. ¿Desea realizar una booleana de malla antes de "
|
||||
"exportar?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
|
||||
"3MF file?\n"
|
||||
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Private protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
@ -5548,6 +5936,17 @@ msgstr "Número inválido"
|
||||
msgid "Plate Settings"
|
||||
msgstr "Ajustes de placa"
|
||||
|
||||
msgid "Prime Tower:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A cube printed during a filament change to purge old color and ensure smooth "
|
||||
"color transition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View Wiki for more information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
|
||||
msgstr "Número de piezas seleccionadas actualmente: %1%\n"
|
||||
@ -5740,6 +6139,12 @@ msgstr ""
|
||||
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
|
||||
"same time and manage multiple devices."
|
||||
|
||||
msgid "Support beta version update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With this option enabled, you can receive beta version updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3D Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5753,6 +6158,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Amplíe el zoom hacia la posición del puntero del ratón en la vista 3D, en "
|
||||
"lugar del centro de la ventana 2D."
|
||||
|
||||
msgid "Always show shells in preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Always show shells or not in preview view tab.If change value,you should "
|
||||
"reslice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Improve rendering performance by lod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6460,6 +6873,18 @@ msgstr "Modificar el nombre del dispositivo"
|
||||
msgid "Bind with Pin Code"
|
||||
msgstr "Bind with Pin Code"
|
||||
|
||||
msgid "Bind with Access Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please log in before binding your device with a PIN code.\n"
|
||||
"Alternatively, you can use LAN mode to bind your device. Learn about LAN "
|
||||
"mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Go to Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to Printer SD card"
|
||||
msgstr "Enviar a la tarjeta microSD de la impresora"
|
||||
|
||||
@ -6665,14 +7090,15 @@ msgid "Still print by object?"
|
||||
msgstr "¿Sigue imprimiendo por objetos?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
|
||||
"support volume but weaker strength.\n"
|
||||
"We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hemos añadido un tipo de soporte experimental, «Tree Slim», que presenta un "
|
||||
"volumen de soporte más pequeño pero una resistencia más débil.\n"
|
||||
"Recomendamos usarlo con: 0 capas de interfaz, 0 de distancia superior, 2 "
|
||||
"paredes."
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
@ -6684,25 +7110,9 @@ msgstr ""
|
||||
"No- No cambies la configuración por mí."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following "
|
||||
"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or "
|
||||
"using support materials on interface."
|
||||
"Layer height is too small.\n"
|
||||
"It will set to min_layer_height\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para los tipos de soporte «Tree Strong» y «Tree Hybrid», recomendamos los "
|
||||
"siguientes ajustes: al menos 2 capas de interfaz, una distancia mínima de "
|
||||
"0,1 mm entre la parte superior z o utilizar materiales de apoyo en la "
|
||||
"interfaz."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer "
|
||||
@ -6746,14 +7156,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Al grabar timelapse sin el cabezal de la herramienta, se recomienda añadir "
|
||||
"una «Torre de purga para el timelapse» \n"
|
||||
"haciendo clic con el botón derecho en la posición vacía de la placa de "
|
||||
"construcción y elige «Añadir primitivo» -> «Timelapse Wipe Tower»."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
|
||||
"keep it within 40k."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Line width"
|
||||
msgstr "Ancho de línea"
|
||||
|
||||
@ -6851,6 +7266,11 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Reserved keywords found"
|
||||
msgstr "Palabras clave utilizadas y encontradas"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom G-code files are too large, and may not be synchronized to the cloud. "
|
||||
"Please keep it within 40k."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting Overrides"
|
||||
msgstr "Anulaciones de configuración"
|
||||
|
||||
@ -6877,6 +7297,14 @@ msgstr "Boquilla"
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "Temperatura de la boquilla al imprimir"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate / PLA Plate"
|
||||
msgstr "Placa fria/placa PLA"
|
||||
|
||||
@ -7724,8 +8152,8 @@ msgstr "View Liveview"
|
||||
msgid "Confirm and Update Nozzle"
|
||||
msgstr "Confirmar y actualizar boquilla"
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
msgstr "Fallo en la conexión LAN (envío del archivo de impresión)"
|
||||
msgid "Connect the printer using IP and access code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
|
||||
@ -7750,11 +8178,29 @@ msgstr ""
|
||||
"Paso 3: Haga ping a la dirección IP para comprobar la pérdida de paquetes y "
|
||||
"la latencia."
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Probar"
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window"
|
||||
msgstr "IP y código de acceso verificados Puede cerrar la ventana"
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to publish login request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The device does not support using IP and Access Code for connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The printer has already been bound."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The printer mode is incorrect, please switch to LAN Only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer binding successful. The dialog will close later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code"
|
||||
msgstr "Error de conexión, por favor, compruebe la IP y el código de acceso"
|
||||
@ -8439,10 +8885,8 @@ msgstr "Temperatura inicial de la capa"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Cool Plate"
|
||||
"support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta es la temperatura de la cama de la capa inicial. Un valor de 0 "
|
||||
"significa que el filamento no admite la impresión en la placa fría."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
@ -8678,6 +9122,9 @@ msgstr ""
|
||||
"los modelos. Automático significa que el ancho del borde se analiza y "
|
||||
"calcula automáticamente."
|
||||
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manual"
|
||||
|
||||
msgid "Brim-object gap"
|
||||
msgstr "Espacio borde-objeto"
|
||||
|
||||
@ -8688,6 +9135,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Un hueco entre la línea más interna del borde y el objeto puede hacer que el "
|
||||
"borde se retire más fácilmente"
|
||||
|
||||
msgid "Brim ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Draw brim"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compatible machine"
|
||||
msgstr "Máquina compatible"
|
||||
|
||||
@ -10754,9 +11207,10 @@ msgstr "Este ajuste determina el diámetro inicial de los nodos de apoyo."
|
||||
msgid "Support wall loops"
|
||||
msgstr "Lazos de pared de apoyo"
|
||||
|
||||
msgid "This setting specifies the count of walls around support"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This setting specifies the count of support walls in the range of [0,2]. 0 "
|
||||
"means auto."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta configuración especifica el número de paredes alrededor del soporte."
|
||||
|
||||
msgid "Chamber temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura de la cámara"
|
||||
@ -11878,9 +12332,6 @@ msgstr "Versión OctoPrint"
|
||||
msgid "Searching for devices"
|
||||
msgstr "Buscando dispositivos"
|
||||
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Terminado"
|
||||
|
||||
msgid "Send to print"
|
||||
msgstr "Enviar para imprimir"
|
||||
|
||||
@ -11895,6 +12346,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr "El nombre del archivo a subir no termina en \"%s\". ¿Desea continuar?"
|
||||
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Subir"
|
||||
|
||||
msgid "Simulate"
|
||||
msgstr "Simular"
|
||||
|
||||
@ -11948,9 +12402,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Mesh Boolean"
|
||||
msgstr "Malla booleana"
|
||||
|
||||
msgid "Please right click to assembly these objects."
|
||||
msgstr "Please right click to assemble these objects."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please add at least one more object and select them together,\n"
|
||||
"then right click to assembly these objects."
|
||||
@ -11958,6 +12409,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Please add at least one more object and select them together,\n"
|
||||
"then right click to assemble these objects."
|
||||
|
||||
msgid "Please right click to assembly these objects."
|
||||
msgstr "Please right click to assemble these objects."
|
||||
|
||||
msgid "Union"
|
||||
msgstr "Unión"
|
||||
|
||||
@ -12172,12 +12626,12 @@ msgstr ""
|
||||
"¿Quieres reescribirlo?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
@ -12610,6 +13064,9 @@ msgstr "Impresora física"
|
||||
msgid "Print Host upload"
|
||||
msgstr "Carga del host de impresión"
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Probar"
|
||||
|
||||
msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
|
||||
msgstr "No se ha podido obtener una referencia de host de impresora válida"
|
||||
|
||||
@ -13527,6 +13984,59 @@ msgstr ""
|
||||
"aumentar adecuadamente la temperatura del lecho térmico puede reducir la "
|
||||
"probabilidad de alabeo?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Position"
|
||||
#~ msgstr "Establecer Posición"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopped."
|
||||
#~ msgstr "Detenido."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
|
||||
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Actualmente, la función «Fix Model» solo está disponible en Windows. "
|
||||
#~ "Repare el modelo en Bambu Studio (Windows) o en el software CAD."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloads"
|
||||
#~ msgstr "Descargas"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
|
||||
#~ "support volume but weaker strength.\n"
|
||||
#~ "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Hemos añadido un tipo de soporte experimental, «Tree Slim», que presenta "
|
||||
#~ "un volumen de soporte más pequeño pero una resistencia más débil.\n"
|
||||
#~ "Recomendamos usarlo con: 0 capas de interfaz, 0 de distancia superior, 2 "
|
||||
#~ "paredes."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the "
|
||||
#~ "following settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z "
|
||||
#~ "distance or using support materials on interface."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Para los tipos de soporte «Tree Strong» y «Tree Hybrid», recomendamos los "
|
||||
#~ "siguientes ajustes: al menos 2 capas de interfaz, una distancia mínima de "
|
||||
#~ "0,1 mm entre la parte superior z o utilizar materiales de apoyo en la "
|
||||
#~ "interfaz."
|
||||
|
||||
#~ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
#~ msgstr "Fallo en la conexión LAN (envío del archivo de impresión)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window"
|
||||
#~ msgstr "IP y código de acceso verificados Puede cerrar la ventana"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
#~ "support to print on the Cool Plate"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Esta es la temperatura de la cama de la capa inicial. Un valor de 0 "
|
||||
#~ "significa que el filamento no admite la impresión en la placa fría."
|
||||
|
||||
#~ msgid "This setting specifies the count of walls around support"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Esta configuración especifica el número de paredes alrededor del soporte."
|
||||
|
||||
#~ msgid "China"
|
||||
#~ msgstr "China"
|
||||
|
||||
@ -13571,9 +14081,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "⌥+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "+Rueda del ratón"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Ctrl+Rueda del ratón"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Alt+Rueda del ratón"
|
||||
|
||||
@ -13735,9 +14242,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "- \\u2103"
|
||||
#~ msgstr "- u2103"
|
||||
|
||||
#~ msgid "0"
|
||||
#~ msgstr "0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "0%"
|
||||
#~ msgstr "0%"
|
||||
|
||||
@ -14972,9 +15476,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Management"
|
||||
#~ msgstr "Gestión"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Manual"
|
||||
#~ msgstr "Manual"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
|
||||
#~ "hotter than this tempature"
|
||||
@ -15748,9 +16249,9 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "Gracias por comprar un dispositivo Bambu Lab. Antes de usar tu "
|
||||
#~ "dispositivo Bambu Lab, lee los términos y condiciones. Al hacer clic para "
|
||||
#~ "aceptar el uso de tu dispositivo Bambu Lab, aceptas cumplir con la "
|
||||
#~ "Política de privacidad y los Términos de uso (en conjunto, los \"Términos"
|
||||
#~ "\"). Si no cumple o no está de acuerdo con la Política de privacidad de "
|
||||
#~ "Bambu Lab, no utilice los equipos y servicios de Bambu Lab."
|
||||
#~ "Política de privacidad y los Términos de uso (en conjunto, los "
|
||||
#~ "\"Términos\"). Si no cumple o no está de acuerdo con la Política de "
|
||||
#~ "privacidad de Bambu Lab, no utilice los equipos y servicios de Bambu Lab."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||
#~ msgstr "El filamento %s es demasiado blando para usarlo con el AMS"
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 19:49+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-29 14:17+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -105,6 +105,11 @@ msgstr "Pas de support auto"
|
||||
msgid "Support Generated"
|
||||
msgstr "Supports Générés"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: All triangle areas are too small,The current function is not "
|
||||
"working."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lay on face"
|
||||
msgstr "Positionner sur une face"
|
||||
|
||||
@ -159,9 +164,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle Wireframe"
|
||||
msgstr "Activer Filaire"
|
||||
|
||||
msgid "Shift + L"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle non-manifold edges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rotate horizontally"
|
||||
msgstr "Rotation horizontale"
|
||||
|
||||
msgid "hit face"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut Key "
|
||||
msgstr "Touche de raccourci"
|
||||
|
||||
@ -262,9 +276,6 @@ msgstr "Traduire"
|
||||
msgid "Group Operations"
|
||||
msgstr "Opérations de Groupe"
|
||||
|
||||
msgid "Set Position"
|
||||
msgstr "Définir la Position"
|
||||
|
||||
msgid "Set Orientation"
|
||||
msgstr "Définir l'Orientation"
|
||||
|
||||
@ -283,15 +294,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "World coordinates"
|
||||
msgstr "Les coordonnées mondiales"
|
||||
|
||||
msgid "Reset current rotation to real zeros."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "°"
|
||||
msgstr "°"
|
||||
|
||||
msgid "Reset current rotation to the value when open the rotation tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Part coordinates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Taille"
|
||||
|
||||
@ -367,6 +385,9 @@ msgstr "Réparer l'objet modèle"
|
||||
msgid "Connector"
|
||||
msgstr "Connecteur"
|
||||
|
||||
msgid "Flip cut plane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
msgstr "Planaire"
|
||||
|
||||
@ -382,6 +403,7 @@ msgstr "Mouvement:"
|
||||
msgid "Groove Angle"
|
||||
msgstr "Angle de Rainure"
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Rotation"
|
||||
msgstr "Rotation"
|
||||
|
||||
@ -400,6 +422,7 @@ msgstr "Ajouter des connecteurs"
|
||||
msgid "Groove"
|
||||
msgstr "Rainure"
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
msgstr "Profondeur"
|
||||
|
||||
@ -810,12 +833,269 @@ msgstr ""
|
||||
"Embedded\n"
|
||||
"depth"
|
||||
|
||||
msgid "Warning:Input cannot be empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Warning:create text fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Surface"
|
||||
msgstr "Surface"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal text"
|
||||
msgstr "Texte horizontal"
|
||||
|
||||
msgid "Head diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Max angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detection radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove selected points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove all points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto-generate points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a brim ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete a brim ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+Mouse wheel"
|
||||
msgstr "Ctrl+molette de la souris"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust section view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " invalid brim ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Brim Ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose SVG file for emboss:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "File does NOT exist (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Use surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "From surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Symétrie"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Opacity (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Color gradient (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Undefined fill type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open filled path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Undefined stroke type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
|
||||
"coordinate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not valid state please report reproduction steps on github"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No embossed file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing svg file in embossed shape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing data of svg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tip:If you want to place svg file on another part surface,\n"
|
||||
"you should select part first, and then drag svg file to the part surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
|
||||
msgid "Unknown filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "SVG file path is \"%1%\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload SVG file from disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change to another .svg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
|
||||
msgid "Bake to model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: Tooltip for the menu item.
|
||||
msgid "Bake into model as uneditable part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save SVG file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save as '.svg' file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size in emboss direction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: The placeholder contains a number.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "width:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "height:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set width and height keep ratio with width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Width of SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height of SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rotate text Clock-wise."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset rotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mirror vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mirror horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set Mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face the camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to change text into object part."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "EmbossOperation"
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to change part type into negative volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modifier"
|
||||
msgstr "Modificateur"
|
||||
|
||||
msgid "Click to change part type into modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
|
||||
msgid "Change SVG Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+"
|
||||
msgstr "Ctrl+"
|
||||
|
||||
@ -982,6 +1262,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User logged out"
|
||||
msgstr "Utilisateur déconnecté"
|
||||
|
||||
msgid "Install network plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please Install network plug-in before log in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Install Network Plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'ouverture ou la création d'un fichier de projet n'est pas autorisée "
|
||||
@ -1120,6 +1409,24 @@ msgstr "Ajouter un bloqueur de supports"
|
||||
msgid "Add support enforcer"
|
||||
msgstr "Ajouter un générateur de supports"
|
||||
|
||||
msgid "Add text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add negative text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add text modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add SVG part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add negative SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add SVG modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select settings"
|
||||
msgstr "Sélectionnez les paramètres"
|
||||
|
||||
@ -1138,6 +1445,12 @@ msgstr "Supprimer l'objet sélectionné"
|
||||
msgid "Edit Text"
|
||||
msgstr "Modifier texte"
|
||||
|
||||
msgid "Edit SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Charger..."
|
||||
|
||||
@ -1150,6 +1463,9 @@ msgstr "Cylindre"
|
||||
msgid "Cone"
|
||||
msgstr "Cône"
|
||||
|
||||
msgid "Double Tear Romboid Cylinder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Disque"
|
||||
|
||||
@ -1171,6 +1487,9 @@ msgstr "3DBenchy"
|
||||
msgid "ksr FDMTest"
|
||||
msgstr "KSR Test FDM"
|
||||
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height range Modifier"
|
||||
msgstr "Modificateur dans plage de hauteur"
|
||||
|
||||
@ -1292,9 +1611,6 @@ msgstr "Selon l'axe Z"
|
||||
msgid "Mirror along the Z axis"
|
||||
msgstr "Miroir selon l'axe Z"
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Symétrie"
|
||||
|
||||
msgid "Mirror object"
|
||||
msgstr "Symétriser l'Objet"
|
||||
|
||||
@ -1580,9 +1896,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Negative Part"
|
||||
msgstr "Partie négative"
|
||||
|
||||
msgid "Modifier"
|
||||
msgstr "Modificateur"
|
||||
|
||||
msgid "Support Blocker"
|
||||
msgstr "Bloqueur de Support"
|
||||
|
||||
@ -3705,9 +4018,6 @@ msgstr "Non"
|
||||
msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr "sera fermé avant de créer un nouveau modèle. Voulez-vous continuer ?"
|
||||
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Téléverser"
|
||||
|
||||
msgid "Slice plate"
|
||||
msgstr "Trancher le plateau"
|
||||
|
||||
@ -3894,6 +4204,9 @@ msgstr "Exporter la configuration actuelle vers des fichiers"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exporter"
|
||||
|
||||
msgid "Publish to MakerWorld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Quitter"
|
||||
|
||||
@ -4473,6 +4786,14 @@ msgstr "Arrêt"
|
||||
msgid "Layer: N/A"
|
||||
msgstr "Couche : N/A"
|
||||
|
||||
msgid "Finish Time: N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The estimated printing time for \n"
|
||||
"multi-color models may be inaccurate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Nettoyer"
|
||||
|
||||
@ -4494,6 +4815,12 @@ msgstr "(Le modèle a déjà été noté. Votre note écrasera la précédente.)
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
msgstr "Note"
|
||||
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Terminé"
|
||||
|
||||
msgid "Finish Time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Caméra"
|
||||
|
||||
@ -4560,6 +4887,15 @@ msgstr "Couche : %s"
|
||||
msgid "Layer: %d/%d"
|
||||
msgstr "Couche : %d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "Axis go home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to home now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading "
|
||||
"filament."
|
||||
@ -4707,6 +5043,30 @@ msgstr ""
|
||||
"At least one successful print record of this print profile is required \n"
|
||||
"to give a positive rating (4 or 5 stars)."
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < angle deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr "0"
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "État"
|
||||
|
||||
@ -4781,6 +5141,22 @@ msgstr "Dernière Version : "
|
||||
msgid "Not for now"
|
||||
msgstr "Not for now"
|
||||
|
||||
msgid "Server Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server is unable to respond. Please click the link below to check the "
|
||||
"server status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the server is in a fault state, you can temporarily use offline printing "
|
||||
"or local network printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How to use LAN only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3D Mouse disconnected."
|
||||
msgstr "Souris 3D déconnectée."
|
||||
|
||||
@ -5443,6 +5819,9 @@ msgstr "Ouvrir en tant que projet"
|
||||
msgid "Import geometry only"
|
||||
msgstr "Importer la géométrie uniquement"
|
||||
|
||||
msgid "Please import multiple files with the same suffix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only one G-code file can be opened at the same time."
|
||||
msgstr "Un seul fichier G-code peut être ouvert à la fois."
|
||||
|
||||
@ -5532,6 +5911,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Parties négatives détectées. Souhaitez-vous effectuer un maillage booléen "
|
||||
"avant d'exporter ?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
|
||||
"3MF file?\n"
|
||||
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Private protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
@ -5556,6 +5944,17 @@ msgstr "Numéro invalide"
|
||||
msgid "Plate Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres de la plaque"
|
||||
|
||||
msgid "Prime Tower:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A cube printed during a filament change to purge old color and ensure smooth "
|
||||
"color transition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View Wiki for more information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
|
||||
msgstr "Nombre de pièces actuellement sélectionnées : %1%\n"
|
||||
@ -5746,6 +6145,12 @@ msgstr ""
|
||||
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
|
||||
"same time and manage multiple devices."
|
||||
|
||||
msgid "Support beta version update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With this option enabled, you can receive beta version updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3D Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5759,6 +6164,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Zoomez sur la position du pointeur de la souris dans la vue 3D, plutôt que "
|
||||
"sur le centre de la fenêtre 2D."
|
||||
|
||||
msgid "Always show shells in preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Always show shells or not in preview view tab.If change value,you should "
|
||||
"reslice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Improve rendering performance by lod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6473,6 +6886,18 @@ msgstr "Modification du nom de l'appareil"
|
||||
msgid "Bind with Pin Code"
|
||||
msgstr "Bind with Pin Code"
|
||||
|
||||
msgid "Bind with Access Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please log in before binding your device with a PIN code.\n"
|
||||
"Alternatively, you can use LAN mode to bind your device. Learn about LAN "
|
||||
"mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Go to Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to Printer SD card"
|
||||
msgstr "Envoyer à la carte SD de l'imprimante"
|
||||
|
||||
@ -6687,14 +7112,15 @@ msgid "Still print by object?"
|
||||
msgstr "Vous imprimez toujours par objet ?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
|
||||
"support volume but weaker strength.\n"
|
||||
"We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nous avons ajouté un style expérimental « Arborescent Fin » qui offre un "
|
||||
"volume de support plus petit mais également une résistance plus faible.\n"
|
||||
"Nous recommandons de l'utiliser avec : 0 couches d'interface, 0 distance "
|
||||
"supérieure, 2 murs."
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
@ -6706,25 +7132,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Non - Ne modifiez pas ces paramètres pour moi."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following "
|
||||
"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or "
|
||||
"using support materials on interface."
|
||||
"Layer height is too small.\n"
|
||||
"It will set to min_layer_height\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour les styles \"Arborescent fort\" et \"Arborescent Hybride\", nous "
|
||||
"recommandons les réglages suivants : au moins 2 couches d'interface, au "
|
||||
"moins 0,1 mm de distance entre le haut et le z ou l'utilisation de matériaux "
|
||||
"de support sur l'interface."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer "
|
||||
@ -6768,14 +7178,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tête d’outil, il est recommandé "
|
||||
"d’ajouter une \"Tour de nettoyage timelapse\".\n"
|
||||
"en faisant un clic droit sur un emplacement vide sur le plateau et en "
|
||||
"choisissant \"Ajouter Primitive\"-> \"Tour de nettoyage Timelapse\"."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
|
||||
"keep it within 40k."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Line width"
|
||||
msgstr "Largeur d'extrusion"
|
||||
|
||||
@ -6873,6 +7288,11 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Reserved keywords found"
|
||||
msgstr "Mots clés réservés trouvés"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom G-code files are too large, and may not be synchronized to the cloud. "
|
||||
"Please keep it within 40k."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting Overrides"
|
||||
msgstr "Forçage des réglages"
|
||||
|
||||
@ -6899,6 +7319,14 @@ msgstr "Buse"
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "Température de la buse lors de l'impression"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate / PLA Plate"
|
||||
msgstr "Cool Plate / PLA Plate"
|
||||
|
||||
@ -6906,9 +7334,9 @@ msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool plate"
|
||||
"\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être "
|
||||
"imprimé sur le plateau froid."
|
||||
"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool "
|
||||
"plate\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas "
|
||||
"être imprimé sur le plateau froid."
|
||||
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr "Engineering Plate"
|
||||
@ -7752,8 +8180,8 @@ msgstr "View Liveview"
|
||||
msgid "Confirm and Update Nozzle"
|
||||
msgstr "Confirmer et mettre à jour Buse"
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
msgstr "Échec de la connexion au réseau local (envoi du fichier d'impression)"
|
||||
msgid "Connect the printer using IP and access code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
|
||||
@ -7777,11 +8205,29 @@ msgstr "Où trouver l'adresse IP et le code d'accès de votre imprimante ?"
|
||||
msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency."
|
||||
msgstr "Étape 3 : ping l'IP pour vérifier la perte de paquets et la latence."
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window"
|
||||
msgstr "IP et code d'accès vérifiés ! Vous pouvez fermer la fenêtre"
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to publish login request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The device does not support using IP and Access Code for connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The printer has already been bound."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The printer mode is incorrect, please switch to LAN Only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer binding successful. The dialog will close later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8473,11 +8919,8 @@ msgstr "Température plateau première couche"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Cool Plate"
|
||||
"support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il s'agit de la température du plateau pour la première couche. Une valeur à "
|
||||
"0 signifie que ce filament ne peut pas être imprimé sur le plateau froid "
|
||||
"(\"Cool plate\")."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
@ -8715,6 +9158,9 @@ msgstr ""
|
||||
"modèles. Auto signifie que la largeur de bordure est analysée et calculée "
|
||||
"automatiquement."
|
||||
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manuel"
|
||||
|
||||
msgid "Brim-object gap"
|
||||
msgstr "Écart bord-objet"
|
||||
|
||||
@ -8725,6 +9171,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Un espace entre la ligne intérieure du bord et l'objet permet de retirer le "
|
||||
"bord plus facilement"
|
||||
|
||||
msgid "Brim ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Draw brim"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compatible machine"
|
||||
msgstr "Appareils compatibles"
|
||||
|
||||
@ -8882,8 +9334,8 @@ msgid ""
|
||||
"thickness (top+bottom solid layers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajoutez du remplissage solide à proximité des surfaces inclinées pour "
|
||||
"garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides supérieure"
|
||||
"+inférieure)."
|
||||
"garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides "
|
||||
"supérieure+inférieure)."
|
||||
|
||||
msgid "Internal bridge support thickness"
|
||||
msgstr "Épaisseur du support interne du pont"
|
||||
@ -10791,8 +11243,10 @@ msgstr "Ce paramètre détermine le diamètre initial des nœuds de support."
|
||||
msgid "Support wall loops"
|
||||
msgstr "Parois des supports"
|
||||
|
||||
msgid "This setting specifies the count of walls around support"
|
||||
msgstr "Ce paramètre spécifie le nombre de parois autour du support."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This setting specifies the count of support walls in the range of [0,2]. 0 "
|
||||
"means auto."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chamber temperature"
|
||||
msgstr "Température de la chambre"
|
||||
@ -11922,9 +12376,6 @@ msgstr "Version OctoPrint"
|
||||
msgid "Searching for devices"
|
||||
msgstr "Recherche d'appareils"
|
||||
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Terminé"
|
||||
|
||||
msgid "Send to print"
|
||||
msgstr "Envoyer pour imprimer"
|
||||
|
||||
@ -11942,6 +12393,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Le nom de fichier à télécharger ne se termine pas par « %s ». Voulez-vous "
|
||||
"continuer ?"
|
||||
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Téléverser"
|
||||
|
||||
msgid "Simulate"
|
||||
msgstr "Simuler"
|
||||
|
||||
@ -11996,9 +12450,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Mesh Boolean"
|
||||
msgstr "Opération Booléenne"
|
||||
|
||||
msgid "Please right click to assembly these objects."
|
||||
msgstr "Please right click to assemble these objects."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please add at least one more object and select them together,\n"
|
||||
"then right click to assembly these objects."
|
||||
@ -12006,6 +12457,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Please add at least one more object and select them together,\n"
|
||||
"then right click to assemble these objects."
|
||||
|
||||
msgid "Please right click to assembly these objects."
|
||||
msgstr "Please right click to assemble these objects."
|
||||
|
||||
msgid "Union"
|
||||
msgstr "Union"
|
||||
|
||||
@ -12219,12 +12673,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Voulez-vous le réécrire ?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
@ -12657,6 +13111,9 @@ msgstr "Imprimante Physique"
|
||||
msgid "Print Host upload"
|
||||
msgstr "Envoi Hôte d'Impression"
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
|
||||
msgstr "Impossible d'obtenir une référence d'Hôte d'Imprimante valide"
|
||||
|
||||
@ -13582,6 +14039,61 @@ msgstr ""
|
||||
"que l'ABS, une augmentation appropriée de la température du plateau peut "
|
||||
"réduire le risque de déformation ?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Position"
|
||||
#~ msgstr "Définir la Position"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopped."
|
||||
#~ msgstr "Arrêté."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
|
||||
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La fonctionnalité « Fix Model » n'est actuellement disponible que sous "
|
||||
#~ "Windows. Réparez le modèle dans Bambu Studio (Windows) ou dans un "
|
||||
#~ "logiciel de CAO."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloads"
|
||||
#~ msgstr "Téléchargements"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
|
||||
#~ "support volume but weaker strength.\n"
|
||||
#~ "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nous avons ajouté un style expérimental « Arborescent Fin » qui offre un "
|
||||
#~ "volume de support plus petit mais également une résistance plus faible.\n"
|
||||
#~ "Nous recommandons de l'utiliser avec : 0 couches d'interface, 0 distance "
|
||||
#~ "supérieure, 2 murs."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the "
|
||||
#~ "following settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z "
|
||||
#~ "distance or using support materials on interface."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Pour les styles \"Arborescent fort\" et \"Arborescent Hybride\", nous "
|
||||
#~ "recommandons les réglages suivants : au moins 2 couches d'interface, au "
|
||||
#~ "moins 0,1 mm de distance entre le haut et le z ou l'utilisation de "
|
||||
#~ "matériaux de support sur l'interface."
|
||||
|
||||
#~ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Échec de la connexion au réseau local (envoi du fichier d'impression)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window"
|
||||
#~ msgstr "IP et code d'accès vérifiés ! Vous pouvez fermer la fenêtre"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
#~ "support to print on the Cool Plate"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Il s'agit de la température du plateau pour la première couche. Une "
|
||||
#~ "valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être imprimé sur le "
|
||||
#~ "plateau froid (\"Cool plate\")."
|
||||
|
||||
#~ msgid "This setting specifies the count of walls around support"
|
||||
#~ msgstr "Ce paramètre spécifie le nombre de parois autour du support."
|
||||
|
||||
#~ msgid "China"
|
||||
#~ msgstr "Chine"
|
||||
|
||||
@ -13625,9 +14137,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "⌥+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "⌥+Molette de la souris"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Ctrl+molette de la souris"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Alt+molette de la souris"
|
||||
|
||||
@ -13791,9 +14300,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "- \\u2103"
|
||||
#~ msgstr "- u2103"
|
||||
|
||||
#~ msgid "0"
|
||||
#~ msgstr "0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "0%"
|
||||
#~ msgstr "0%"
|
||||
|
||||
@ -15038,9 +15544,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Management"
|
||||
#~ msgstr "Gestion"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Manual"
|
||||
#~ msgstr "Manuel"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
|
||||
#~ "hotter than this tempature"
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 19:49+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-29 14:17+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -104,6 +104,11 @@ msgstr "Nincs automatikus támasz"
|
||||
msgid "Support Generated"
|
||||
msgstr "Támasz legenerálva"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: All triangle areas are too small,The current function is not "
|
||||
"working."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lay on face"
|
||||
msgstr "Felületre fektetés"
|
||||
|
||||
@ -157,9 +162,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle Wireframe"
|
||||
msgstr "Drótváz-megjelenítés váltása"
|
||||
|
||||
msgid "Shift + L"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle non-manifold edges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rotate horizontally"
|
||||
msgstr "Elforgatás vízszintesen"
|
||||
|
||||
msgid "hit face"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut Key "
|
||||
msgstr "Gyorsgomb "
|
||||
|
||||
@ -260,9 +274,6 @@ msgstr "Fordítás"
|
||||
msgid "Group Operations"
|
||||
msgstr "Csoportműveletek"
|
||||
|
||||
msgid "Set Position"
|
||||
msgstr "Pozíció beállítása"
|
||||
|
||||
msgid "Set Orientation"
|
||||
msgstr "Orientáció beállítása"
|
||||
|
||||
@ -281,15 +292,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "World coordinates"
|
||||
msgstr "Világkoordináták"
|
||||
|
||||
msgid "Reset current rotation to real zeros."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "°"
|
||||
msgstr "°"
|
||||
|
||||
msgid "Reset current rotation to the value when open the rotation tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Part coordinates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Méret"
|
||||
|
||||
@ -363,6 +381,9 @@ msgstr "Modell javítása"
|
||||
msgid "Connector"
|
||||
msgstr "Összekötő"
|
||||
|
||||
msgid "Flip cut plane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
msgstr "Sík"
|
||||
|
||||
@ -378,6 +399,7 @@ msgstr "Mozgatás:"
|
||||
msgid "Groove Angle"
|
||||
msgstr "Horonyszög"
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Rotation"
|
||||
msgstr "Forgatás"
|
||||
|
||||
@ -396,6 +418,7 @@ msgstr "Összekötő hozzáadása"
|
||||
msgid "Groove"
|
||||
msgstr "Horony"
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
msgstr "Mélység"
|
||||
|
||||
@ -807,12 +830,269 @@ msgstr ""
|
||||
"Embedded\n"
|
||||
"depth"
|
||||
|
||||
msgid "Warning:Input cannot be empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Warning:create text fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Surface"
|
||||
msgstr "Felszín"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal text"
|
||||
msgstr "Vízszintes szöveg"
|
||||
|
||||
msgid "Head diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Max angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detection radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove selected points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove all points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto-generate points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a brim ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete a brim ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+Mouse wheel"
|
||||
msgstr "Ctrl+Egérgörgő"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust section view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " invalid brim ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Brim Ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose SVG file for emboss:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "File does NOT exist (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Use surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "From surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Tükrözés"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Opacity (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Color gradient (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Undefined fill type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open filled path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Undefined stroke type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
|
||||
"coordinate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not valid state please report reproduction steps on github"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No embossed file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing svg file in embossed shape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing data of svg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tip:If you want to place svg file on another part surface,\n"
|
||||
"you should select part first, and then drag svg file to the part surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
|
||||
msgid "Unknown filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "SVG file path is \"%1%\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload SVG file from disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change to another .svg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
|
||||
msgid "Bake to model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: Tooltip for the menu item.
|
||||
msgid "Bake into model as uneditable part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save SVG file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save as '.svg' file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size in emboss direction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: The placeholder contains a number.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "width:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "height:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set width and height keep ratio with width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Width of SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height of SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rotate text Clock-wise."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset rotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mirror vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mirror horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set Mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face the camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to change text into object part."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "EmbossOperation"
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to change part type into negative volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modifier"
|
||||
msgstr "Módosító"
|
||||
|
||||
msgid "Click to change part type into modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
|
||||
msgid "Change SVG Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+"
|
||||
msgstr "Ctrl+"
|
||||
|
||||
@ -976,6 +1256,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User logged out"
|
||||
msgstr "Felhasználó kijelentkezett"
|
||||
|
||||
msgid "Install network plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please Install network plug-in before log in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Install Network Plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"a projektfájlokkal kapcsolatos műveletek nem engedélyezettek szeletelés "
|
||||
@ -1113,6 +1402,24 @@ msgstr "Támaszblokkoló hozzáadása"
|
||||
msgid "Add support enforcer"
|
||||
msgstr "Támaszkényszerítő hozzáadása"
|
||||
|
||||
msgid "Add text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add negative text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add text modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add SVG part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add negative SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add SVG modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select settings"
|
||||
msgstr "Beállítások kiválasztása"
|
||||
|
||||
@ -1131,6 +1438,12 @@ msgstr "Kiválasztott objektum törlése"
|
||||
msgid "Edit Text"
|
||||
msgstr "Szöveg szerkesztése"
|
||||
|
||||
msgid "Edit SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Betöltés..."
|
||||
|
||||
@ -1143,6 +1456,9 @@ msgstr "Henger"
|
||||
msgid "Cone"
|
||||
msgstr "Kúp"
|
||||
|
||||
msgid "Double Tear Romboid Cylinder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Lemez"
|
||||
|
||||
@ -1164,6 +1480,9 @@ msgstr "3DBenchy"
|
||||
msgid "ksr FDMTest"
|
||||
msgstr "ksr FDMTest"
|
||||
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height range Modifier"
|
||||
msgstr "Magasságtartomány-módosító"
|
||||
|
||||
@ -1288,9 +1607,6 @@ msgstr "Z-tengely mentén"
|
||||
msgid "Mirror along the Z axis"
|
||||
msgstr "Tükrözés a Z-tengely mentén"
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Tükrözés"
|
||||
|
||||
msgid "Mirror object"
|
||||
msgstr "Objektum tükrözése"
|
||||
|
||||
@ -1575,9 +1891,6 @@ msgstr "Az utolsó tömör objektum típusa nem módosítható."
|
||||
msgid "Negative Part"
|
||||
msgstr "Negatív tárgy"
|
||||
|
||||
msgid "Modifier"
|
||||
msgstr "Módosító"
|
||||
|
||||
msgid "Support Blocker"
|
||||
msgstr "Támasz blokkoló"
|
||||
|
||||
@ -3679,9 +3992,6 @@ msgstr "Nem"
|
||||
msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr "bezáródik az új modell létrehozása előtt. Folytatod?"
|
||||
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Feltöltés"
|
||||
|
||||
msgid "Slice plate"
|
||||
msgstr "Tálca szeletelése"
|
||||
|
||||
@ -3868,6 +4178,9 @@ msgstr "Aktuális konfiguráció exportálása fájlokba"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportálás"
|
||||
|
||||
msgid "Publish to MakerWorld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Kilépés"
|
||||
|
||||
@ -4438,6 +4751,14 @@ msgstr "Állj"
|
||||
msgid "Layer: N/A"
|
||||
msgstr "Réteg: N/A"
|
||||
|
||||
msgid "Finish Time: N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The estimated printing time for \n"
|
||||
"multi-color models may be inaccurate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Törlés"
|
||||
|
||||
@ -4459,6 +4780,12 @@ msgstr "(Már értékelted ezt a modellt. Az új értékelésed felülírja az e
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
msgstr "Értékelés"
|
||||
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Kész"
|
||||
|
||||
msgid "Finish Time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
@ -4525,6 +4852,15 @@ msgstr "Réteg: %s"
|
||||
msgid "Layer: %d/%d"
|
||||
msgstr "Réteg: %d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "Axis go home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to home now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading "
|
||||
"filament."
|
||||
@ -4670,6 +5006,30 @@ msgstr ""
|
||||
"At least one successful print record of this print profile is required \n"
|
||||
"to give a positive rating (4 or 5 stars)."
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < angle deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr "0"
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Állapot"
|
||||
|
||||
@ -4739,6 +5099,22 @@ msgstr "Legújabb verzió: "
|
||||
msgid "Not for now"
|
||||
msgstr "Not for now"
|
||||
|
||||
msgid "Server Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server is unable to respond. Please click the link below to check the "
|
||||
"server status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the server is in a fault state, you can temporarily use offline printing "
|
||||
"or local network printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How to use LAN only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3D Mouse disconnected."
|
||||
msgstr "3D Mouse csatlakoztatva."
|
||||
|
||||
@ -5396,6 +5772,9 @@ msgstr "Megnyitás projektként"
|
||||
msgid "Import geometry only"
|
||||
msgstr "Csak a geometria importálása"
|
||||
|
||||
msgid "Please import multiple files with the same suffix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only one G-code file can be opened at the same time."
|
||||
msgstr "Egyszerre csak egy G-kód fájl nyitható meg."
|
||||
|
||||
@ -5480,6 +5859,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Negatív tárgyakat észleltünk. Exportálás előtt szeretnéd végrehajtani a "
|
||||
"logikai műveletet a hálón?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
|
||||
"3MF file?\n"
|
||||
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Private protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
@ -5504,6 +5892,17 @@ msgstr "Érvénytelen szám"
|
||||
msgid "Plate Settings"
|
||||
msgstr "Tálcabeállítások"
|
||||
|
||||
msgid "Prime Tower:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A cube printed during a filament change to purge old color and ensure smooth "
|
||||
"color transition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View Wiki for more information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
|
||||
msgstr "Kiválasztott tárgyak száma: %1%\n"
|
||||
@ -5692,6 +6091,12 @@ msgstr ""
|
||||
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
|
||||
"same time and manage multiple devices."
|
||||
|
||||
msgid "Support beta version update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With this option enabled, you can receive beta version updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3D Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5703,6 +6108,14 @@ msgid ""
|
||||
"2D window center."
|
||||
msgstr "Az egérmutatóra nagyít a 3D-nézetben, a 2D-ablak középpontja helyett."
|
||||
|
||||
msgid "Always show shells in preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Always show shells or not in preview view tab.If change value,you should "
|
||||
"reslice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Improve rendering performance by lod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6404,6 +6817,18 @@ msgstr "Eszköz nevének módosítása"
|
||||
msgid "Bind with Pin Code"
|
||||
msgstr "Bind with Pin Code"
|
||||
|
||||
msgid "Bind with Access Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please log in before binding your device with a PIN code.\n"
|
||||
"Alternatively, you can use LAN mode to bind your device. Learn about LAN "
|
||||
"mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Go to Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to Printer SD card"
|
||||
msgstr "Küldés a nyomtatóban lévő MicroSD kártyára"
|
||||
|
||||
@ -6603,14 +7028,15 @@ msgid "Still print by object?"
|
||||
msgstr "Továbbra is tárgyanként szeretnél nyomtatni?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
|
||||
"support volume but weaker strength.\n"
|
||||
"We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kísérleti jelleggel hozzáadtunk egy „Tree Slim“ nevű támaszt, amely kevesebb "
|
||||
"anyagot igényel, de emiatt gyengébb szilárdságú.\n"
|
||||
"Használatát a következőkkel javasoljuk: 0 érintkezőréteg, 0 felső távolság, "
|
||||
"2 fal."
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
@ -6622,24 +7048,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Nem - Ne változtassa meg a beállításokat"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following "
|
||||
"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or "
|
||||
"using support materials on interface."
|
||||
"Layer height is too small.\n"
|
||||
"It will set to min_layer_height\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az „Erős fa” és a „Hibrid fa” támaszok esetében a következő beállításokat "
|
||||
"javasoljuk: legalább 2 érintkezőréteg, legalább 0,1 mm felső Z-távolság vagy "
|
||||
"támaszanyag használata."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer "
|
||||
@ -6684,14 +7095,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha a nyomtatófej nélküli timelapse engedélyezve van, javasoljuk, hogy "
|
||||
"helyezz el a tálcán egy „Timelapse törlőtornyot“. Ehhez kattints jobb "
|
||||
"gombbal a tálca egy üres részére, majd válaszd a „Primitív hozzáadása“ -> "
|
||||
"„Timelapse törlőtorony“ lehetőséget."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
|
||||
"keep it within 40k."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Line width"
|
||||
msgstr "Nyomtatott vonal szélessége"
|
||||
|
||||
@ -6788,6 +7204,11 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Reserved keywords found"
|
||||
msgstr "Foglalt kulcsszavakat találtunk"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom G-code files are too large, and may not be synchronized to the cloud. "
|
||||
"Please keep it within 40k."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting Overrides"
|
||||
msgstr "Beállítások felülbírálása"
|
||||
|
||||
@ -6814,6 +7235,14 @@ msgstr "Fúvóka"
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "Fúvóka hőmérséklete nyomtatáskor"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate / PLA Plate"
|
||||
msgstr "Cool Plate / PLA Plate"
|
||||
|
||||
@ -7655,8 +8084,8 @@ msgstr "View Liveview"
|
||||
msgid "Confirm and Update Nozzle"
|
||||
msgstr "Fúvóka lecserélésének megerősítése"
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
msgstr "LAN kapcsolódás sikertelen (nyomtatási fájl küldése)"
|
||||
msgid "Connect the printer using IP and access code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
|
||||
@ -7682,11 +8111,29 @@ msgstr ""
|
||||
"3. lépés: Pingeld meg az IP-címet a csomagveszteség és késleltetés "
|
||||
"ellenőrzéséhez."
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Teszt"
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window"
|
||||
msgstr "IP és hozzáférési kód leellenőrizve! Bezárhatod az ablakot"
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to publish login request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The device does not support using IP and Access Code for connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The printer has already been bound."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The printer mode is incorrect, please switch to LAN Only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer binding successful. The dialog will close later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8372,10 +8819,8 @@ msgstr "Kezdőréteg asztalhőmérséklete"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Cool Plate"
|
||||
"support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A kezdőréteg asztalhőmérséklete. A 0 érték azt jelenti, hogy a filament nem "
|
||||
"támogatja a Cool Plate-re történő nyomtatást"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
@ -8609,6 +9054,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Az Auto azt jelenti, hogy a perem szélessége automatikusan kerül "
|
||||
"kiszámításra."
|
||||
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manuális"
|
||||
|
||||
msgid "Brim-object gap"
|
||||
msgstr "Perem-tárgy közötti rés"
|
||||
|
||||
@ -8619,6 +9067,12 @@ msgstr ""
|
||||
"A legbelső peremvonal és a tárgy közötti rés, amely megkönnyítheti a perem "
|
||||
"eltávolítását"
|
||||
|
||||
msgid "Brim ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Draw brim"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compatible machine"
|
||||
msgstr "Kompatibilis gép"
|
||||
|
||||
@ -10653,8 +11107,10 @@ msgstr "Ez a beállítás határozza meg a támasz csomópontok kezdeti átmér
|
||||
msgid "Support wall loops"
|
||||
msgstr "Támaszfalak száma"
|
||||
|
||||
msgid "This setting specifies the count of walls around support"
|
||||
msgstr "Ez a beállítás határozza meg a falak számát a támasz körül"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This setting specifies the count of support walls in the range of [0,2]. 0 "
|
||||
"means auto."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chamber temperature"
|
||||
msgstr "Kamra hőmérséklete"
|
||||
@ -11759,9 +12215,6 @@ msgstr "OctoPrint verzió"
|
||||
msgid "Searching for devices"
|
||||
msgstr "Eszközök keresése"
|
||||
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Kész"
|
||||
|
||||
msgid "Send to print"
|
||||
msgstr "Nyomtatásra küldés"
|
||||
|
||||
@ -11775,6 +12228,9 @@ msgstr "Ha szükséges, használj perjeleket ( / ) könyvtárelválasztóként."
|
||||
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr "A feltöltendő fájlnév nem végződik „%s”-ra. Folytatod?"
|
||||
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Feltöltés"
|
||||
|
||||
msgid "Simulate"
|
||||
msgstr "Szimuláció"
|
||||
|
||||
@ -11828,9 +12284,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Mesh Boolean"
|
||||
msgstr "Mesh Boolean"
|
||||
|
||||
msgid "Please right click to assembly these objects."
|
||||
msgstr "Please right click to assemble these objects."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please add at least one more object and select them together,\n"
|
||||
"then right click to assembly these objects."
|
||||
@ -11838,6 +12291,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Please add at least one more object and select them together,\n"
|
||||
"then right click to assemble these objects."
|
||||
|
||||
msgid "Please right click to assembly these objects."
|
||||
msgstr "Please right click to assemble these objects."
|
||||
|
||||
msgid "Union"
|
||||
msgstr "Egyesítés"
|
||||
|
||||
@ -12045,12 +12501,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Szeretnéd felülírni?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
@ -12467,6 +12923,9 @@ msgstr "Fizikai nyomtató"
|
||||
msgid "Print Host upload"
|
||||
msgstr "Feltöltés a nyomtatóra"
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Teszt"
|
||||
|
||||
msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
|
||||
msgstr "Nem sikerült érvényes nyomtató hivatkozást lekérni"
|
||||
|
||||
@ -13380,6 +13839,58 @@ msgstr ""
|
||||
"Tudtad, hogy a vetemedésre hajlamos anyagok (például ABS) nyomtatásakor a "
|
||||
"tárgyasztal hőmérsékletének növelése csökkentheti a vetemedés valószínűségét?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Position"
|
||||
#~ msgstr "Pozíció beállítása"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopped."
|
||||
#~ msgstr "Megállítva."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
|
||||
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A „Modelljavítás” funkció jelenleg csak Windows rendszeren érhető el. "
|
||||
#~ "Javítsd meg a modellt a Bambu Studióban (Windows) vagy más CAD "
|
||||
#~ "szoftverben."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloads"
|
||||
#~ msgstr "Letöltések"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
|
||||
#~ "support volume but weaker strength.\n"
|
||||
#~ "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kísérleti jelleggel hozzáadtunk egy „Tree Slim“ nevű támaszt, amely "
|
||||
#~ "kevesebb anyagot igényel, de emiatt gyengébb szilárdságú.\n"
|
||||
#~ "Használatát a következőkkel javasoljuk: 0 érintkezőréteg, 0 felső "
|
||||
#~ "távolság, 2 fal."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the "
|
||||
#~ "following settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z "
|
||||
#~ "distance or using support materials on interface."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Az „Erős fa” és a „Hibrid fa” támaszok esetében a következő beállításokat "
|
||||
#~ "javasoljuk: legalább 2 érintkezőréteg, legalább 0,1 mm felső Z-távolság "
|
||||
#~ "vagy támaszanyag használata."
|
||||
|
||||
#~ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
#~ msgstr "LAN kapcsolódás sikertelen (nyomtatási fájl küldése)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window"
|
||||
#~ msgstr "IP és hozzáférési kód leellenőrizve! Bezárhatod az ablakot"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
#~ "support to print on the Cool Plate"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A kezdőréteg asztalhőmérséklete. A 0 érték azt jelenti, hogy a filament "
|
||||
#~ "nem támogatja a Cool Plate-re történő nyomtatást"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This setting specifies the count of walls around support"
|
||||
#~ msgstr "Ez a beállítás határozza meg a falak számát a támasz körül"
|
||||
|
||||
#~ msgid "China"
|
||||
#~ msgstr "Kína"
|
||||
|
||||
@ -13423,9 +13934,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "⌥+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "⌥+Egérgörgő"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Ctrl+Egérgörgő"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Alt+Egérgörgő"
|
||||
|
||||
@ -13584,9 +14092,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "- \\u2103"
|
||||
#~ msgstr "- u2103"
|
||||
|
||||
#~ msgid "0"
|
||||
#~ msgstr "0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "0%"
|
||||
#~ msgstr "0%"
|
||||
|
||||
@ -14804,9 +15309,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Management"
|
||||
#~ msgstr "Kezelés"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Manual"
|
||||
#~ msgstr "Manuális"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
|
||||
#~ "hotter than this tempature"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 19:49+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-29 14:17+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -104,6 +104,11 @@ msgstr "自動サポート無し"
|
||||
msgid "Support Generated"
|
||||
msgstr "生成されたサポート"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: All triangle areas are too small,The current function is not "
|
||||
"working."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lay on face"
|
||||
msgstr "底面選択"
|
||||
|
||||
@ -156,9 +161,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle Wireframe"
|
||||
msgstr "ワイヤフレームの表示/非表示"
|
||||
|
||||
msgid "Shift + L"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle non-manifold edges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rotate horizontally"
|
||||
msgstr "水平回転"
|
||||
|
||||
msgid "hit face"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut Key "
|
||||
msgstr "ショートカット"
|
||||
|
||||
@ -259,9 +273,6 @@ msgstr "移動"
|
||||
msgid "Group Operations"
|
||||
msgstr "グループ操作"
|
||||
|
||||
msgid "Set Position"
|
||||
msgstr "位置を設定"
|
||||
|
||||
msgid "Set Orientation"
|
||||
msgstr "向きを設定"
|
||||
|
||||
@ -280,15 +291,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "World coordinates"
|
||||
msgstr "空間座標"
|
||||
|
||||
msgid "Reset current rotation to real zeros."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "°"
|
||||
msgstr "°"
|
||||
|
||||
msgid "Reset current rotation to the value when open the rotation tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Part coordinates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "サイズ"
|
||||
|
||||
@ -364,6 +382,9 @@ msgstr "モデルオブジェクトを修復"
|
||||
msgid "Connector"
|
||||
msgstr "コネクタ"
|
||||
|
||||
msgid "Flip cut plane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
msgstr "Planar(同一面上)"
|
||||
|
||||
@ -379,6 +400,7 @@ msgstr "移動"
|
||||
msgid "Groove Angle"
|
||||
msgstr "溝の角度"
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Rotation"
|
||||
msgstr "回転"
|
||||
|
||||
@ -397,6 +419,7 @@ msgstr "コネクタの追加"
|
||||
msgid "Groove"
|
||||
msgstr "溝"
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
msgstr "深さ"
|
||||
|
||||
@ -801,12 +824,269 @@ msgid ""
|
||||
"depth"
|
||||
msgstr "埋没深度"
|
||||
|
||||
msgid "Warning:Input cannot be empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Warning:create text fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Surface"
|
||||
msgstr "表面に沿う"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal text"
|
||||
msgstr "表面に水平"
|
||||
|
||||
msgid "Head diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Max angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detection radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove selected points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove all points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto-generate points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a brim ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete a brim ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+Mouse wheel"
|
||||
msgstr "Ctrl+マウスホイール"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust section view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " invalid brim ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Brim Ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose SVG file for emboss:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "File does NOT exist (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Use surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "From surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "反転"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Opacity (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Color gradient (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Undefined fill type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open filled path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Undefined stroke type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
|
||||
"coordinate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not valid state please report reproduction steps on github"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No embossed file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing svg file in embossed shape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing data of svg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tip:If you want to place svg file on another part surface,\n"
|
||||
"you should select part first, and then drag svg file to the part surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
|
||||
msgid "Unknown filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "SVG file path is \"%1%\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload SVG file from disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change to another .svg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
|
||||
msgid "Bake to model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: Tooltip for the menu item.
|
||||
msgid "Bake into model as uneditable part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save SVG file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save as '.svg' file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size in emboss direction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: The placeholder contains a number.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "width:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "height:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set width and height keep ratio with width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Width of SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height of SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rotate text Clock-wise."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset rotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mirror vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mirror horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set Mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face the camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to change text into object part."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "EmbossOperation"
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to change part type into negative volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modifier"
|
||||
msgstr "モディファイア"
|
||||
|
||||
msgid "Click to change part type into modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
|
||||
msgid "Change SVG Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+"
|
||||
msgstr "Ctrl+"
|
||||
|
||||
@ -961,6 +1241,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User logged out"
|
||||
msgstr "ユーザがサインアウトしました"
|
||||
|
||||
msgid "Install network plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please Install network plug-in before log in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Install Network Plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!"
|
||||
msgstr "スライス中には、プロジェクトを新規作成や開くことができません"
|
||||
|
||||
@ -1096,6 +1385,24 @@ msgstr "サポートを追加"
|
||||
msgid "Add support enforcer"
|
||||
msgstr "サポート補強を追加"
|
||||
|
||||
msgid "Add text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add negative text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add text modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add SVG part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add negative SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add SVG modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select settings"
|
||||
msgstr "設定を選択"
|
||||
|
||||
@ -1114,6 +1421,12 @@ msgstr "選択したオブジェクトを削除"
|
||||
msgid "Edit Text"
|
||||
msgstr "Edit Text"
|
||||
|
||||
msgid "Edit SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "ファイルを読込む"
|
||||
|
||||
@ -1126,6 +1439,9 @@ msgstr "シリンダー"
|
||||
msgid "Cone"
|
||||
msgstr "コーン"
|
||||
|
||||
msgid "Double Tear Romboid Cylinder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "ディスク"
|
||||
|
||||
@ -1147,6 +1463,9 @@ msgstr "3DBenchy"
|
||||
msgid "ksr FDMTest"
|
||||
msgstr "ksr FDMTest"
|
||||
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height range Modifier"
|
||||
msgstr "Height Range Modifier"
|
||||
|
||||
@ -1268,9 +1587,6 @@ msgstr "Z軸方向"
|
||||
msgid "Mirror along the Z axis"
|
||||
msgstr "反転 (Z軸)"
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "反転"
|
||||
|
||||
msgid "Mirror object"
|
||||
msgstr "オブジェクトを反転"
|
||||
|
||||
@ -1542,9 +1858,6 @@ msgstr "オブジェクトの最後のパーツはタイプを変更できませ
|
||||
msgid "Negative Part"
|
||||
msgstr "マイナスパーツ"
|
||||
|
||||
msgid "Modifier"
|
||||
msgstr "モディファイア"
|
||||
|
||||
msgid "Support Blocker"
|
||||
msgstr "サポート除去器"
|
||||
|
||||
@ -3575,9 +3888,6 @@ msgstr "いいえ"
|
||||
msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr "新規モデル作成の前に閉じられます。続行しますか?"
|
||||
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "アップロード"
|
||||
|
||||
msgid "Slice plate"
|
||||
msgstr "スライス"
|
||||
|
||||
@ -3764,6 +4074,9 @@ msgstr "現在の構成をエクスポート"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "エクスポート"
|
||||
|
||||
msgid "Publish to MakerWorld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "終了"
|
||||
|
||||
@ -4322,6 +4635,14 @@ msgstr "中止"
|
||||
msgid "Layer: N/A"
|
||||
msgstr "Layer: N/A"
|
||||
|
||||
msgid "Finish Time: N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The estimated printing time for \n"
|
||||
"multi-color models may be inaccurate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "クリア"
|
||||
|
||||
@ -4345,6 +4666,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
msgstr "Rate"
|
||||
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "完了"
|
||||
|
||||
msgid "Finish Time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "カメラ"
|
||||
|
||||
@ -4411,6 +4738,15 @@ msgstr "Layer: %s"
|
||||
msgid "Layer: %d/%d"
|
||||
msgstr "Layer: %d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "Axis go home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to home now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading "
|
||||
"filament."
|
||||
@ -4556,6 +4892,30 @@ msgstr ""
|
||||
"At least one successful print record of this print profile is required \n"
|
||||
"to give a positive rating (4 or 5 stars)."
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < angle deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr "0"
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "デバイス状態"
|
||||
|
||||
@ -4625,6 +4985,22 @@ msgstr "Latest Version: "
|
||||
msgid "Not for now"
|
||||
msgstr "Not for now"
|
||||
|
||||
msgid "Server Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server is unable to respond. Please click the link below to check the "
|
||||
"server status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the server is in a fault state, you can temporarily use offline printing "
|
||||
"or local network printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How to use LAN only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3D Mouse disconnected."
|
||||
msgstr "3D Mouseが切断されました。"
|
||||
|
||||
@ -5265,6 +5641,9 @@ msgstr "プロジェクトとして開く"
|
||||
msgid "Import geometry only"
|
||||
msgstr "ジオメトリのみをインポート"
|
||||
|
||||
msgid "Please import multiple files with the same suffix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only one G-code file can be opened at the same time."
|
||||
msgstr "G-codeファイルは一度一つしか開きません"
|
||||
|
||||
@ -5347,6 +5726,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Negative parts detected. Would you like to perform mesh boolean before "
|
||||
"exporting?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
|
||||
"3MF file?\n"
|
||||
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Private protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
@ -5370,6 +5758,17 @@ msgstr "無効な数字"
|
||||
msgid "Plate Settings"
|
||||
msgstr "Plate Settings"
|
||||
|
||||
msgid "Prime Tower:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A cube printed during a filament change to purge old color and ensure smooth "
|
||||
"color transition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View Wiki for more information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
|
||||
msgstr "Number of currently selected parts: %1%\n"
|
||||
@ -5555,6 +5954,12 @@ msgstr ""
|
||||
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
|
||||
"same time and manage multiple devices."
|
||||
|
||||
msgid "Support beta version update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With this option enabled, you can receive beta version updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3D Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5568,6 +5973,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the "
|
||||
"2D window center."
|
||||
|
||||
msgid "Always show shells in preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Always show shells or not in preview view tab.If change value,you should "
|
||||
"reslice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Improve rendering performance by lod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6239,6 +6652,18 @@ msgstr "デバイス名を変更"
|
||||
msgid "Bind with Pin Code"
|
||||
msgstr "Bind with Pin Code"
|
||||
|
||||
msgid "Bind with Access Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please log in before binding your device with a PIN code.\n"
|
||||
"Alternatively, you can use LAN mode to bind your device. Learn about LAN "
|
||||
"mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Go to Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to Printer SD card"
|
||||
msgstr "プリンターのSDカードに送信"
|
||||
|
||||
@ -6434,10 +6859,15 @@ msgid "Still print by object?"
|
||||
msgstr "Still print by object?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
|
||||
"support volume but weaker strength.\n"
|
||||
"We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
|
||||
msgstr "ツリースリムはサポートの強度を弱めてフィラメントの消費量を減らします。"
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
@ -6449,23 +6879,9 @@ msgstr ""
|
||||
"いいえ - 変更しません"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following "
|
||||
"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or "
|
||||
"using support materials on interface."
|
||||
"Layer height is too small.\n"
|
||||
"It will set to min_layer_height\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"「ツリーストラング」と「ツリーハイブリッド」の場合、下記の設定をお勧めしま"
|
||||
"す:接触層数を2、トップ面とのZ間隔を0.1mm。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer "
|
||||
@ -6508,13 +6924,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ヘッド無しのタイムラプスビデオを録画する時に、「タイムラプスプライムタワー」"
|
||||
"を追加してください。プレートで右クリックして、「プリミティブを追加」→「タイム"
|
||||
"ラプスプライムタワー」で追加できます。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
|
||||
"keep it within 40k."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Line width"
|
||||
msgstr "押出線幅"
|
||||
|
||||
@ -6605,6 +7026,11 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgid "Reserved keywords found"
|
||||
msgstr "保留キーワードが見つかりました"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom G-code files are too large, and may not be synchronized to the cloud. "
|
||||
"Please keep it within 40k."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting Overrides"
|
||||
msgstr "上書き設定"
|
||||
|
||||
@ -6629,6 +7055,14 @@ msgstr "ノズル"
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "ノズル温度"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate / PLA Plate"
|
||||
msgstr "Cool Plate / PLA Plate"
|
||||
|
||||
@ -7448,8 +7882,8 @@ msgstr "ライブビューを表示"
|
||||
msgid "Confirm and Update Nozzle"
|
||||
msgstr "Confirm and Update Nozzle"
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
msgstr "LAN接続失敗 (造形ファイル送信)"
|
||||
msgid "Connect the printer using IP and access code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
|
||||
@ -7471,11 +7905,29 @@ msgstr "どこでプリンターのIPアドレスとアクセスコードを確
|
||||
msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency."
|
||||
msgstr "Step 3: IPアドレスにpingを送信し、パケットロスや遅延を確認します。"
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "テスト"
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window"
|
||||
msgstr "IPとアクセスコードが承認されました!ウインドウを閉じてください。"
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to publish login request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The device does not support using IP and Access Code for connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The printer has already been bound."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The printer mode is incorrect, please switch to LAN Only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer binding successful. The dialog will close later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code"
|
||||
msgstr "接続失敗。IPとアクセスコードを再確認してください。"
|
||||
@ -8107,10 +8559,8 @@ msgstr "1層目ベッド温度"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Cool Plate"
|
||||
"support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1層目のベッド温度です。値が0の場合、フィラメントが常温プレートに使用できない"
|
||||
"意味です。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
@ -8337,6 +8787,9 @@ msgstr ""
|
||||
"This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of "
|
||||
"models. Auto means the brim width is analyzed and calculated automatically."
|
||||
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "手動"
|
||||
|
||||
msgid "Brim-object gap"
|
||||
msgstr "ブリムとオブジェクトの間隔"
|
||||
|
||||
@ -8347,6 +8800,12 @@ msgstr ""
|
||||
"ブリムを取り外しやすくする為、一番内側のブリムラインをモデルと少し距離を設け"
|
||||
"ます。"
|
||||
|
||||
msgid "Brim ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Draw brim"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compatible machine"
|
||||
msgstr "対応機種"
|
||||
|
||||
@ -10282,8 +10741,10 @@ msgstr "サポートノードの初期直径です。"
|
||||
msgid "Support wall loops"
|
||||
msgstr "Support wall loops"
|
||||
|
||||
msgid "This setting specifies the count of walls around support"
|
||||
msgstr "This setting specifies the count of walls around support"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This setting specifies the count of support walls in the range of [0,2]. 0 "
|
||||
"means auto."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chamber temperature"
|
||||
msgstr "Chamber temperature"
|
||||
@ -11351,9 +11812,6 @@ msgstr "OctoPrint version"
|
||||
msgid "Searching for devices"
|
||||
msgstr "Searching for devices"
|
||||
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "完了"
|
||||
|
||||
msgid "Send to print"
|
||||
msgstr "Send to print"
|
||||
|
||||
@ -11367,6 +11825,9 @@ msgstr "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
|
||||
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr "Filename to upload doesn't end with \"%s\". Do you want to continue?"
|
||||
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "アップロード"
|
||||
|
||||
msgid "Simulate"
|
||||
msgstr "Simulate"
|
||||
|
||||
@ -11420,9 +11881,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Mesh Boolean"
|
||||
msgstr "Mesh Boolean"
|
||||
|
||||
msgid "Please right click to assembly these objects."
|
||||
msgstr "Please right click to assemble these objects."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please add at least one more object and select them together,\n"
|
||||
"then right click to assembly these objects."
|
||||
@ -11430,6 +11888,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Please add at least one more object and select them together,\n"
|
||||
"then right click to assemble these objects."
|
||||
|
||||
msgid "Please right click to assembly these objects."
|
||||
msgstr "Please right click to assemble these objects."
|
||||
|
||||
msgid "Union"
|
||||
msgstr "Union"
|
||||
|
||||
@ -11635,12 +12096,12 @@ msgstr ""
|
||||
"リライトしますか?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
@ -12057,6 +12518,9 @@ msgstr "Physical Printer"
|
||||
msgid "Print Host upload"
|
||||
msgstr "Print Host upload"
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "テスト"
|
||||
|
||||
msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
|
||||
msgstr "Could not get a valid Printer Host reference"
|
||||
|
||||
@ -12942,6 +13406,53 @@ msgstr ""
|
||||
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
|
||||
"probability of warping?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Position"
|
||||
#~ msgstr "位置を設定"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopped."
|
||||
#~ msgstr "中止しました"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
|
||||
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "「モデル修復」はWindowsのみご利用できます。Bambu Studio (Windows)か他のCAD"
|
||||
#~ "ソフトウェアで修復してください。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloads"
|
||||
#~ msgstr "ダウンロード"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
|
||||
#~ "support volume but weaker strength.\n"
|
||||
#~ "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "ツリースリムはサポートの強度を弱めてフィラメントの消費量を減らします。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the "
|
||||
#~ "following settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z "
|
||||
#~ "distance or using support materials on interface."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "「ツリーストラング」と「ツリーハイブリッド」の場合、下記の設定をお勧めしま"
|
||||
#~ "す:接触層数を2、トップ面とのZ間隔を0.1mm。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
#~ msgstr "LAN接続失敗 (造形ファイル送信)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window"
|
||||
#~ msgstr "IPとアクセスコードが承認されました!ウインドウを閉じてください。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
#~ "support to print on the Cool Plate"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "1層目のベッド温度です。値が0の場合、フィラメントが常温プレートに使用できな"
|
||||
#~ "い意味です。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This setting specifies the count of walls around support"
|
||||
#~ msgstr "This setting specifies the count of walls around support"
|
||||
|
||||
#~ msgid "China"
|
||||
#~ msgstr "中国"
|
||||
|
||||
@ -12984,9 +13495,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "⌥+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "⌥+マウスホイール"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Ctrl+マウスホイール"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Alt+マウスホイール"
|
||||
|
||||
@ -13139,9 +13647,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "- \\u2103"
|
||||
#~ msgstr "- u2103"
|
||||
|
||||
#~ msgid "0"
|
||||
#~ msgstr "0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "0%"
|
||||
#~ msgstr "0%"
|
||||
|
||||
@ -14270,9 +14775,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Management"
|
||||
#~ msgstr "管理"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Manual"
|
||||
#~ msgstr "手動"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
|
||||
#~ "hotter than this tempature"
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 19:49+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-29 14:17+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -104,6 +104,11 @@ msgstr "자동서포트 사용하지 않음"
|
||||
msgid "Support Generated"
|
||||
msgstr "생성된 서포트"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: All triangle areas are too small,The current function is not "
|
||||
"working."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lay on face"
|
||||
msgstr "선택면을 바닥으로"
|
||||
|
||||
@ -157,9 +162,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle Wireframe"
|
||||
msgstr "와이어프레임 전환"
|
||||
|
||||
msgid "Shift + L"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle non-manifold edges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rotate horizontally"
|
||||
msgstr "수평으로 회전"
|
||||
|
||||
msgid "hit face"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut Key "
|
||||
msgstr "단축키 "
|
||||
|
||||
@ -260,9 +274,6 @@ msgstr "번역"
|
||||
msgid "Group Operations"
|
||||
msgstr "그룹 작업"
|
||||
|
||||
msgid "Set Position"
|
||||
msgstr "위치 설정"
|
||||
|
||||
msgid "Set Orientation"
|
||||
msgstr "방향 설정"
|
||||
|
||||
@ -281,15 +292,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "World coordinates"
|
||||
msgstr "월드 좌표계"
|
||||
|
||||
msgid "Reset current rotation to real zeros."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "°"
|
||||
msgstr "°"
|
||||
|
||||
msgid "Reset current rotation to the value when open the rotation tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Part coordinates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "사이즈"
|
||||
|
||||
@ -364,6 +382,9 @@ msgstr "모델 객체 오류수정"
|
||||
msgid "Connector"
|
||||
msgstr "커넥터"
|
||||
|
||||
msgid "Flip cut plane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
msgstr "평면"
|
||||
|
||||
@ -379,6 +400,7 @@ msgstr "이동:"
|
||||
msgid "Groove Angle"
|
||||
msgstr "홈 각도"
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Rotation"
|
||||
msgstr "회전"
|
||||
|
||||
@ -397,6 +419,7 @@ msgstr "커넥터 추가"
|
||||
msgid "Groove"
|
||||
msgstr "홈"
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
msgstr "깊이"
|
||||
|
||||
@ -807,12 +830,269 @@ msgstr ""
|
||||
"임베디드\n"
|
||||
"깊이"
|
||||
|
||||
msgid "Warning:Input cannot be empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Warning:create text fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Surface"
|
||||
msgstr "표면"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal text"
|
||||
msgstr "가로 텍스트"
|
||||
|
||||
msgid "Head diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Max angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detection radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove selected points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove all points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto-generate points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a brim ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete a brim ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+Mouse wheel"
|
||||
msgstr "Ctrl+마우스 휠"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust section view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " invalid brim ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Brim Ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose SVG file for emboss:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "File does NOT exist (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Use surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "From surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "미러"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Opacity (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Color gradient (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Undefined fill type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open filled path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Undefined stroke type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
|
||||
"coordinate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not valid state please report reproduction steps on github"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No embossed file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing svg file in embossed shape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing data of svg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tip:If you want to place svg file on another part surface,\n"
|
||||
"you should select part first, and then drag svg file to the part surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
|
||||
msgid "Unknown filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "SVG file path is \"%1%\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload SVG file from disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change to another .svg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
|
||||
msgid "Bake to model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: Tooltip for the menu item.
|
||||
msgid "Bake into model as uneditable part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save SVG file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save as '.svg' file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size in emboss direction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: The placeholder contains a number.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "width:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "height:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set width and height keep ratio with width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Width of SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height of SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rotate text Clock-wise."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset rotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mirror vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mirror horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set Mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face the camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to change text into object part."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "EmbossOperation"
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to change part type into negative volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modifier"
|
||||
msgstr "수정자"
|
||||
|
||||
msgid "Click to change part type into modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
|
||||
msgid "Change SVG Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+"
|
||||
msgstr "Ctrl+"
|
||||
|
||||
@ -967,6 +1247,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User logged out"
|
||||
msgstr "사용자가 로그아웃했습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Install network plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please Install network plug-in before log in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Install Network Plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"슬라이싱 프로세스 중에는 새 프로젝트 나 프로젝트 열기를 할 수 없습니다!"
|
||||
@ -1103,6 +1392,24 @@ msgstr "서포트 차단 추가"
|
||||
msgid "Add support enforcer"
|
||||
msgstr "커스텀 서포트 추가"
|
||||
|
||||
msgid "Add text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add negative text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add text modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add SVG part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add negative SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add SVG modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select settings"
|
||||
msgstr "설정 선택"
|
||||
|
||||
@ -1121,6 +1428,12 @@ msgstr "선택한 객체 삭제"
|
||||
msgid "Edit Text"
|
||||
msgstr "텍스트 편집"
|
||||
|
||||
msgid "Edit SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "로딩..."
|
||||
|
||||
@ -1133,6 +1446,9 @@ msgstr "원기둥"
|
||||
msgid "Cone"
|
||||
msgstr "원뿔"
|
||||
|
||||
msgid "Double Tear Romboid Cylinder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "삭제"
|
||||
|
||||
@ -1154,6 +1470,9 @@ msgstr "3D벤치"
|
||||
msgid "ksr FDMTest"
|
||||
msgstr "ksr FDM테스트"
|
||||
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height range Modifier"
|
||||
msgstr "높이 범위 수정자"
|
||||
|
||||
@ -1275,9 +1594,6 @@ msgstr "Z축 방향"
|
||||
msgid "Mirror along the Z axis"
|
||||
msgstr "Z축에 대해 미러"
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "미러"
|
||||
|
||||
msgid "Mirror object"
|
||||
msgstr "객체 미러"
|
||||
|
||||
@ -1546,9 +1862,6 @@ msgstr "마지막 단일 객체 부품의 유형은 변경할 수 없습니다."
|
||||
msgid "Negative Part"
|
||||
msgstr "네거티브 부품"
|
||||
|
||||
msgid "Modifier"
|
||||
msgstr "수정자"
|
||||
|
||||
msgid "Support Blocker"
|
||||
msgstr "서포트 차단기"
|
||||
|
||||
@ -3588,9 +3901,6 @@ msgstr "아니요"
|
||||
msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr "새 모델을 생성하기 전에 닫힙니다. 계속하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "업로드"
|
||||
|
||||
msgid "Slice plate"
|
||||
msgstr "플레이트 슬라이스"
|
||||
|
||||
@ -3777,6 +4087,9 @@ msgstr "현재 설정을 파일로 내보내기"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "내보내기"
|
||||
|
||||
msgid "Publish to MakerWorld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "종료"
|
||||
|
||||
@ -4339,6 +4652,14 @@ msgstr "중지"
|
||||
msgid "Layer: N/A"
|
||||
msgstr "레이어: N/A"
|
||||
|
||||
msgid "Finish Time: N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The estimated printing time for \n"
|
||||
"multi-color models may be inaccurate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "지우기"
|
||||
|
||||
@ -4361,6 +4682,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
msgstr "비율"
|
||||
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "완료됨"
|
||||
|
||||
msgid "Finish Time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "카메라"
|
||||
|
||||
@ -4427,6 +4754,15 @@ msgstr "레이어: %s"
|
||||
msgid "Layer: %d/%d"
|
||||
msgstr "레이어: %d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "Axis go home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to home now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading "
|
||||
"filament."
|
||||
@ -4571,6 +4907,30 @@ msgstr ""
|
||||
"이 인쇄 프로필의 성공적인 인쇄 기록이 하나 이상 필요합니다.\n"
|
||||
"긍정적인 평가(별 4개 또는 5개)를 제공합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < angle deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "출력상황"
|
||||
|
||||
@ -4639,6 +4999,22 @@ msgstr "최신 버전:"
|
||||
msgid "Not for now"
|
||||
msgstr "지금은 아니에요."
|
||||
|
||||
msgid "Server Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server is unable to respond. Please click the link below to check the "
|
||||
"server status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the server is in a fault state, you can temporarily use offline printing "
|
||||
"or local network printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How to use LAN only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3D Mouse disconnected."
|
||||
msgstr "3D 마우스 연결이 끊겼습니다."
|
||||
|
||||
@ -5287,6 +5663,9 @@ msgstr "프로젝트로 열기"
|
||||
msgid "Import geometry only"
|
||||
msgstr "모델만 가져오기"
|
||||
|
||||
msgid "Please import multiple files with the same suffix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only one G-code file can be opened at the same time."
|
||||
msgstr "한 번에 하나의 G코드 파일만 열 수 있습니다."
|
||||
|
||||
@ -5370,6 +5749,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"부정적인 부분이 감지되었습니다. 내보내기 전에 메쉬 부울을 수행하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
|
||||
"3MF file?\n"
|
||||
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Private protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
@ -5392,6 +5780,17 @@ msgstr "잘못된 번호"
|
||||
msgid "Plate Settings"
|
||||
msgstr "플레이트 설정"
|
||||
|
||||
msgid "Prime Tower:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A cube printed during a filament change to purge old color and ensure smooth "
|
||||
"color transition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View Wiki for more information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
|
||||
msgstr "현재 선택된 부품 수: %1%\n"
|
||||
@ -5576,6 +5975,12 @@ msgstr ""
|
||||
"이 옵션을 활성화하면 동시에 여러 장치에 작업을 보내고 여러 장치를 관리할 수 "
|
||||
"있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Support beta version update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With this option enabled, you can receive beta version updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3D Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5587,6 +5992,14 @@ msgid ""
|
||||
"2D window center."
|
||||
msgstr "2D 창 중앙이 아닌 3D 보기에서 마우스 포인터의 위치를 향해 확대합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Always show shells in preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Always show shells or not in preview view tab.If change value,you should "
|
||||
"reslice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Improve rendering performance by lod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6270,6 +6683,18 @@ msgstr "장치 이름 수정"
|
||||
msgid "Bind with Pin Code"
|
||||
msgstr "핀 코드로 바인딩"
|
||||
|
||||
msgid "Bind with Access Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please log in before binding your device with a PIN code.\n"
|
||||
"Alternatively, you can use LAN mode to bind your device. Learn about LAN "
|
||||
"mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Go to Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to Printer SD card"
|
||||
msgstr "프린터 MicroSD 카드로 보내기"
|
||||
|
||||
@ -6459,13 +6884,14 @@ msgid "Still print by object?"
|
||||
msgstr "아직도 개체별로 인쇄하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
|
||||
"support volume but weaker strength.\n"
|
||||
"We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"부피는 작고 강도는 약한 실험적인 스타일의 '트리 슬림'을 추가했습니다.\n"
|
||||
"다음 조건에서 사용하는 것을 권장합니다: 인터페이스 레이어 0, 상단 거리 0, 벽 "
|
||||
"2."
|
||||
"지원 인터페이스에 대한 지원 자료를 사용할 때 다음 설정을 권장합니다.\n"
|
||||
"0 상단 z 거리, 0 인터페이스 간격, 인터레이스된 직선 패턴 및 독립 지지 레이어 "
|
||||
"높이 비활성화"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
@ -6477,22 +6903,9 @@ msgstr ""
|
||||
"아니요 - 이 설정으로 변경하지 않습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following "
|
||||
"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or "
|
||||
"using support materials on interface."
|
||||
"Layer height is too small.\n"
|
||||
"It will set to min_layer_height\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"“Tree Strong” 및 “Tree Hybrid” 스타일의 경우 다음 설정을 권장합니다. 최소 2개"
|
||||
"의 인터페이스 레이어, 최소 0.1mm 상단 z 거리 또는 서포트 전용필라멘트 사용"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"지원 인터페이스에 대한 지원 자료를 사용할 때 다음 설정을 권장합니다.\n"
|
||||
"0 상단 z 거리, 0 인터페이스 간격, 인터레이스된 직선 패턴 및 독립 지지 레이어 "
|
||||
"높이 비활성화"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer "
|
||||
@ -6534,14 +6947,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"툴헤드 없이 타임랩스를 녹화할 때는 “타임랩스 와이프 타워”를 추가하는 것이 좋"
|
||||
"습니다. \n"
|
||||
"빌드 플레이트의 빈 위치를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 “기본 모델링 추가”-"
|
||||
">\"타임랩스 와이프 타워\"를 선택합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
|
||||
"keep it within 40k."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Line width"
|
||||
msgstr "선 폭"
|
||||
|
||||
@ -6633,6 +7051,11 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgid "Reserved keywords found"
|
||||
msgstr "예약된 키워드가 발견되었습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom G-code files are too large, and may not be synchronized to the cloud. "
|
||||
"Please keep it within 40k."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting Overrides"
|
||||
msgstr "설정 재정의"
|
||||
|
||||
@ -6658,6 +7081,14 @@ msgstr "노즐"
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "출력 시 노즐 온도"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate / PLA Plate"
|
||||
msgstr "쿨 플레이트 / PLA 플레이트"
|
||||
|
||||
@ -7484,8 +7915,8 @@ msgstr "라이브뷰 보기"
|
||||
msgid "Confirm and Update Nozzle"
|
||||
msgstr "노즐 확인 및 업데이트"
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
msgstr "LAN 연결 실패 (출력 파일 전송 중)"
|
||||
msgid "Connect the printer using IP and access code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
|
||||
@ -7508,11 +7939,29 @@ msgstr "프린터의 IP 및 액세스 코드는 어디서 찾을 수 있습니
|
||||
msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency."
|
||||
msgstr "3단계: IP 주소를 ping하여 패킷 손실 및 대기 시간을 확인합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "테스트"
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window"
|
||||
msgstr "IP 및 액세스 코드 확인! 창을 닫을 수 있습니다"
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to publish login request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The device does not support using IP and Access Code for connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The printer has already been bound."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The printer mode is incorrect, please switch to LAN Only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer binding successful. The dialog will close later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code"
|
||||
msgstr "연결에 실패했습니다. IP 및 액세스 코드를 다시 확인하십시오"
|
||||
@ -8156,10 +8605,8 @@ msgstr "첫레이어 베드온도"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Cool Plate"
|
||||
"support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"첫 레이어의 베드 온도입니다. 값이 0이면 필라멘트가 해당 Plate에서의 출력을 지"
|
||||
"원하지 않음을 의미합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
@ -8386,6 +8833,9 @@ msgstr ""
|
||||
"모델의 바깥쪽 또는 안쪽 브림 생성을 제어합니다. 자동은 브림 폭이 자동으로 분"
|
||||
"석 및 계산됨을 의미합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Brim-object gap"
|
||||
msgstr "브림-출력물 간격"
|
||||
|
||||
@ -8395,6 +8845,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"가장 안쪽 브림 라인과 개체 사이에 틈이 생겨 브림을 제거하기가 쉬워집니다."
|
||||
|
||||
msgid "Brim ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Draw brim"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compatible machine"
|
||||
msgstr "호환 가능한 장치"
|
||||
|
||||
@ -10355,8 +10811,10 @@ msgstr "이 설정은 서포트 분기점의 초기 지름을 결정합니다."
|
||||
msgid "Support wall loops"
|
||||
msgstr "Support wall loops"
|
||||
|
||||
msgid "This setting specifies the count of walls around support"
|
||||
msgstr "This setting specifies the count of walls around support"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This setting specifies the count of support walls in the range of [0,2]. 0 "
|
||||
"means auto."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chamber temperature"
|
||||
msgstr "Chamber temperature"
|
||||
@ -11420,9 +11878,6 @@ msgstr "OctoPrint version"
|
||||
msgid "Searching for devices"
|
||||
msgstr "Searching for devices"
|
||||
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "완료됨"
|
||||
|
||||
msgid "Send to print"
|
||||
msgstr "Send to print"
|
||||
|
||||
@ -11436,6 +11891,9 @@ msgstr "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
|
||||
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
|
||||
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "업로드"
|
||||
|
||||
msgid "Simulate"
|
||||
msgstr "Simulate"
|
||||
|
||||
@ -11489,9 +11947,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Mesh Boolean"
|
||||
msgstr "Mesh Boolean"
|
||||
|
||||
msgid "Please right click to assembly these objects."
|
||||
msgstr "Please right click to assemble these objects."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please add at least one more object and select them together,\n"
|
||||
"then right click to assembly these objects."
|
||||
@ -11499,6 +11954,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Please add at least one more object and select them together,\n"
|
||||
"then right click to assemble these objects."
|
||||
|
||||
msgid "Please right click to assembly these objects."
|
||||
msgstr "Please right click to assemble these objects."
|
||||
|
||||
msgid "Union"
|
||||
msgstr "Union"
|
||||
|
||||
@ -11706,12 +12164,12 @@ msgstr ""
|
||||
"다시 작성하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
@ -12129,6 +12587,9 @@ msgstr "Physical Printer"
|
||||
msgid "Print Host upload"
|
||||
msgstr "Print Host upload"
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "테스트"
|
||||
|
||||
msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
|
||||
msgstr "Could not get a valid Printer Host reference"
|
||||
|
||||
@ -13035,6 +13496,56 @@ msgstr ""
|
||||
"ABS 등 뒤틀림이 발생하기 쉬운 소재를 출력할 때, 히트베드 온도를 적절하게 높이"
|
||||
"면 뒤틀림 가능성을 줄일 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Position"
|
||||
#~ msgstr "위치 설정"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopped."
|
||||
#~ msgstr "중지됨"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
|
||||
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "“모델 수정” 기능은 현재 Windows에서만 사용할 수 있습니다. 뱀부 스튜디오 "
|
||||
#~ "(Windows) 또는 CAD 소프트웨어로 모델을 수정하십시오."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloads"
|
||||
#~ msgstr "다운로드"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
|
||||
#~ "support volume but weaker strength.\n"
|
||||
#~ "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "부피는 작고 강도는 약한 실험적인 스타일의 '트리 슬림'을 추가했습니다.\n"
|
||||
#~ "다음 조건에서 사용하는 것을 권장합니다: 인터페이스 레이어 0, 상단 거리 0, "
|
||||
#~ "벽 2."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the "
|
||||
#~ "following settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z "
|
||||
#~ "distance or using support materials on interface."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "“Tree Strong” 및 “Tree Hybrid” 스타일의 경우 다음 설정을 권장합니다. 최소 "
|
||||
#~ "2개의 인터페이스 레이어, 최소 0.1mm 상단 z 거리 또는 서포트 전용필라멘트 "
|
||||
#~ "사용"
|
||||
|
||||
#~ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
#~ msgstr "LAN 연결 실패 (출력 파일 전송 중)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window"
|
||||
#~ msgstr "IP 및 액세스 코드 확인! 창을 닫을 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
#~ "support to print on the Cool Plate"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "첫 레이어의 베드 온도입니다. 값이 0이면 필라멘트가 해당 Plate에서의 출력"
|
||||
#~ "을 지원하지 않음을 의미합니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "This setting specifies the count of walls around support"
|
||||
#~ msgstr "This setting specifies the count of walls around support"
|
||||
|
||||
#~ msgid "China"
|
||||
#~ msgstr "중국"
|
||||
|
||||
@ -13075,9 +13586,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "⌥+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "⌥+마우스 휠"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Ctrl+마우스 휠"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Alt+마우스 휠"
|
||||
|
||||
|
@ -16,6 +16,10 @@ src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp
|
||||
src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoText.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoText.hpp
|
||||
src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoBrimEars.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoBrimEars.hpp
|
||||
src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.hpp
|
||||
src/slic3r/GUI/GUI.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/GUI_AuxiliaryList.cpp
|
||||
@ -73,6 +77,8 @@ src/slic3r/GUI/ImageGrid.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/Printer/PrinterFileSystem.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/StatusPanel.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/StepMeshDialog.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/StepMeshDialog.hpp
|
||||
src/slic3r/GUI/Monitor.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 19:49+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-29 14:17+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -104,6 +104,11 @@ msgstr "Geen automatisch support"
|
||||
msgid "Support Generated"
|
||||
msgstr "Ondersteuning gegenereerd"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: All triangle areas are too small,The current function is not "
|
||||
"working."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lay on face"
|
||||
msgstr "Deze zijde op de printplaat plaatsen"
|
||||
|
||||
@ -158,9 +163,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle Wireframe"
|
||||
msgstr "Schakel Wireframe in of uit"
|
||||
|
||||
msgid "Shift + L"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle non-manifold edges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rotate horizontally"
|
||||
msgstr "Horizontaal draaien"
|
||||
|
||||
msgid "hit face"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut Key "
|
||||
msgstr "Sneltoest "
|
||||
|
||||
@ -261,9 +275,6 @@ msgstr "Vertalen"
|
||||
msgid "Group Operations"
|
||||
msgstr "Groepsbewerkingen"
|
||||
|
||||
msgid "Set Position"
|
||||
msgstr "Positie instellen"
|
||||
|
||||
msgid "Set Orientation"
|
||||
msgstr "Oriëntatie instellen"
|
||||
|
||||
@ -282,15 +293,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "World coordinates"
|
||||
msgstr "Wereld coördinaten"
|
||||
|
||||
msgid "Reset current rotation to real zeros."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "°"
|
||||
msgstr "°"
|
||||
|
||||
msgid "Reset current rotation to the value when open the rotation tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Part coordinates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Maat"
|
||||
|
||||
@ -367,6 +385,9 @@ msgstr "Model object repareren"
|
||||
msgid "Connector"
|
||||
msgstr "Verbinding"
|
||||
|
||||
msgid "Flip cut plane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
msgstr "Planair"
|
||||
|
||||
@ -382,6 +403,7 @@ msgstr "Beweging:"
|
||||
msgid "Groove Angle"
|
||||
msgstr "Groefhoek"
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Rotation"
|
||||
msgstr "Rotatie"
|
||||
|
||||
@ -400,6 +422,7 @@ msgstr "Verbinding toevoegen"
|
||||
msgid "Groove"
|
||||
msgstr "Groef"
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
msgstr "Diepte"
|
||||
|
||||
@ -809,12 +832,269 @@ msgstr ""
|
||||
"Embedded\n"
|
||||
"depth"
|
||||
|
||||
msgid "Warning:Input cannot be empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Warning:create text fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Surface"
|
||||
msgstr "Oppervlak"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal text"
|
||||
msgstr "Horizontale tekst"
|
||||
|
||||
msgid "Head diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Max angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detection radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove selected points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove all points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto-generate points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a brim ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete a brim ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+Mouse wheel"
|
||||
msgstr "CTRL+muiswiel"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust section view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " invalid brim ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Brim Ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose SVG file for emboss:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "File does NOT exist (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Use surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "From surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Spiegelen"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Opacity (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Color gradient (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Undefined fill type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open filled path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Undefined stroke type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
|
||||
"coordinate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not valid state please report reproduction steps on github"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No embossed file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing svg file in embossed shape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing data of svg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tip:If you want to place svg file on another part surface,\n"
|
||||
"you should select part first, and then drag svg file to the part surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
|
||||
msgid "Unknown filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "SVG file path is \"%1%\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload SVG file from disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change to another .svg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
|
||||
msgid "Bake to model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: Tooltip for the menu item.
|
||||
msgid "Bake into model as uneditable part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save SVG file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save as '.svg' file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size in emboss direction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: The placeholder contains a number.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "width:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "height:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set width and height keep ratio with width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Width of SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height of SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rotate text Clock-wise."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset rotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mirror vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mirror horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set Mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face the camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to change text into object part."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "EmbossOperation"
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to change part type into negative volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modifier"
|
||||
msgstr "Aanpasser"
|
||||
|
||||
msgid "Click to change part type into modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
|
||||
msgid "Change SVG Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+"
|
||||
msgstr "Ctrl+"
|
||||
|
||||
@ -979,6 +1259,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User logged out"
|
||||
msgstr "Gebruiker is uitgelogd"
|
||||
|
||||
msgid "Install network plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please Install network plug-in before log in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Install Network Plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!"
|
||||
msgstr "nieuw of geopend projectbestand is niet toegestaan tijdens het slicen!"
|
||||
|
||||
@ -1115,6 +1404,24 @@ msgstr "Ondersteuningsblokkering toevoegen"
|
||||
msgid "Add support enforcer"
|
||||
msgstr "Ondersteuningshandhaver toevoegen"
|
||||
|
||||
msgid "Add text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add negative text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add text modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add SVG part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add negative SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add SVG modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select settings"
|
||||
msgstr "Selecteer instellingen"
|
||||
|
||||
@ -1133,6 +1440,12 @@ msgstr "Verwijder het geselecteerde object"
|
||||
msgid "Edit Text"
|
||||
msgstr "Tekst bewerken"
|
||||
|
||||
msgid "Edit SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Laden..."
|
||||
|
||||
@ -1145,6 +1458,9 @@ msgstr "Cilinder"
|
||||
msgid "Cone"
|
||||
msgstr "Kegel"
|
||||
|
||||
msgid "Double Tear Romboid Cylinder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Schijf"
|
||||
|
||||
@ -1166,6 +1482,9 @@ msgstr "3DBenchy"
|
||||
msgid "ksr FDMTest"
|
||||
msgstr "ksr FDM-test"
|
||||
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height range Modifier"
|
||||
msgstr "Hoogtebereikmodificator"
|
||||
|
||||
@ -1289,9 +1608,6 @@ msgstr "Langs de Z-as"
|
||||
msgid "Mirror along the Z axis"
|
||||
msgstr "Spiegelen langs de Z-as"
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Spiegelen"
|
||||
|
||||
msgid "Mirror object"
|
||||
msgstr "Spiegel object"
|
||||
|
||||
@ -1581,9 +1897,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Negative Part"
|
||||
msgstr "Negatief deel"
|
||||
|
||||
msgid "Modifier"
|
||||
msgstr "Aanpasser"
|
||||
|
||||
msgid "Support Blocker"
|
||||
msgstr "Support blokkade"
|
||||
|
||||
@ -3705,9 +4018,6 @@ msgstr "Nee"
|
||||
msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr "wordt gesloten voordat een nieuw model wordt gemaakt. Wil je doorgaan?"
|
||||
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Uploaden"
|
||||
|
||||
msgid "Slice plate"
|
||||
msgstr "Slice printbed"
|
||||
|
||||
@ -3894,6 +4204,9 @@ msgstr "Huidige configuratie exporteren naar bestanden"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exporteren"
|
||||
|
||||
msgid "Publish to MakerWorld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
@ -4465,6 +4778,14 @@ msgstr "Stop"
|
||||
msgid "Layer: N/A"
|
||||
msgstr "Laag: N/A"
|
||||
|
||||
msgid "Finish Time: N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The estimated printing time for \n"
|
||||
"multi-color models may be inaccurate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Wissen"
|
||||
|
||||
@ -4488,6 +4809,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
msgstr "Tarief"
|
||||
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Voltooid"
|
||||
|
||||
msgid "Finish Time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Camera"
|
||||
|
||||
@ -4554,6 +4881,15 @@ msgstr "Laag: %s"
|
||||
msgid "Layer: %d/%d"
|
||||
msgstr "Laag: %d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "Axis go home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to home now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading "
|
||||
"filament."
|
||||
@ -4701,6 +5037,30 @@ msgstr ""
|
||||
"At least one successful print record of this print profile is required \n"
|
||||
"to give a positive rating (4 or 5 stars)."
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < angle deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr "0"
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
@ -4773,6 +5133,22 @@ msgstr "Laatste versie:"
|
||||
msgid "Not for now"
|
||||
msgstr "Not for now"
|
||||
|
||||
msgid "Server Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server is unable to respond. Please click the link below to check the "
|
||||
"server status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the server is in a fault state, you can temporarily use offline printing "
|
||||
"or local network printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How to use LAN only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3D Mouse disconnected."
|
||||
msgstr "3D-muis losgekoppeld."
|
||||
|
||||
@ -5443,6 +5819,9 @@ msgstr "Open als project"
|
||||
msgid "Import geometry only"
|
||||
msgstr "Alleen geometrische data importeren"
|
||||
|
||||
msgid "Please import multiple files with the same suffix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only one G-code file can be opened at the same time."
|
||||
msgstr "Er kan maar één G-codebestand tegelijk worden geopend."
|
||||
|
||||
@ -5528,6 +5907,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Negatieve delen gedetecteerd. Wil je mesh booleaans uitvoeren voordat je "
|
||||
"exporteert?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
|
||||
"3MF file?\n"
|
||||
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Private protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
@ -5552,6 +5940,17 @@ msgstr "Ongeldig nummer"
|
||||
msgid "Plate Settings"
|
||||
msgstr "Plaatinstellingen"
|
||||
|
||||
msgid "Prime Tower:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A cube printed during a filament change to purge old color and ensure smooth "
|
||||
"color transition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View Wiki for more information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
|
||||
msgstr "Aantal momenteel geselecteerde onderdelen: %1%\n"
|
||||
@ -5744,6 +6143,12 @@ msgstr ""
|
||||
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
|
||||
"same time and manage multiple devices."
|
||||
|
||||
msgid "Support beta version update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With this option enabled, you can receive beta version updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3D Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5757,6 +6162,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Zoom in op de positie van de muisaanwijzer in de 3D-weergave in plaats van "
|
||||
"in het midden van het 2D-venster."
|
||||
|
||||
msgid "Always show shells in preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Always show shells or not in preview view tab.If change value,you should "
|
||||
"reslice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Improve rendering performance by lod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6463,6 +6876,18 @@ msgstr "De naam van het apparaat wijzigen"
|
||||
msgid "Bind with Pin Code"
|
||||
msgstr "Bind with Pin Code"
|
||||
|
||||
msgid "Bind with Access Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please log in before binding your device with a PIN code.\n"
|
||||
"Alternatively, you can use LAN mode to bind your device. Learn about LAN "
|
||||
"mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Go to Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to Printer SD card"
|
||||
msgstr "Verzenden naar de MicroSD-kaart in de printer"
|
||||
|
||||
@ -6567,9 +6992,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Bedankt voor uw aankoop van een Bambu Lab-apparaat. Lees de algemene "
|
||||
"voorwaarden voordat u uw Bambu Lab apparaat gebruikt. Door te klikken om "
|
||||
"akkoord te gaan met het gebruik van uw Bambu Lab apparaat, gaat u akkoord "
|
||||
"met het Privacybeleid en de Gebruiksvoorwaarden (gezamenlijk de \"Voorwaarden"
|
||||
"\"). Als u niet voldoet aan of akkoord gaat met het Privacybeleid van Bambu "
|
||||
"Lab, maak dan geen gebruik van Bambu Lab apparatuur en diensten."
|
||||
"met het Privacybeleid en de Gebruiksvoorwaarden (gezamenlijk de "
|
||||
"\"Voorwaarden\"). Als u niet voldoet aan of akkoord gaat met het "
|
||||
"Privacybeleid van Bambu Lab, maak dan geen gebruik van Bambu Lab apparatuur "
|
||||
"en diensten."
|
||||
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "en"
|
||||
@ -6669,14 +7095,15 @@ msgid "Still print by object?"
|
||||
msgstr "Print je nog steeds per object?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
|
||||
"support volume but weaker strength.\n"
|
||||
"We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We hebben een experimentele stijl toegevoegd, „Tree Slim”, met een kleiner "
|
||||
"ondersteuningsvolume maar een zwakkere sterkte.\n"
|
||||
"We raden aan om het te gebruiken met: 0 interfacelagen, 0 bovenafstand, 2 "
|
||||
"muren."
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
@ -6688,24 +7115,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Nee - deze instellingen niet voor mij wijzigen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following "
|
||||
"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or "
|
||||
"using support materials on interface."
|
||||
"Layer height is too small.\n"
|
||||
"It will set to min_layer_height\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voor de stijlen „Tree Strong” en „Tree Hybrid” raden we de volgende "
|
||||
"instellingen aan: ten minste 2 interfacelagen, ten minste 0,1 mm op z "
|
||||
"afstand of gebruik support materiaal op de interface."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer "
|
||||
@ -6748,14 +7160,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bij het opnemen van timelapse zonder toolhead is het aan te raden om een "
|
||||
"„Timelapse Wipe Tower” toe te voegen \n"
|
||||
"door met de rechtermuisknop op de lege positie van de bouwplaat te klikken "
|
||||
"en „Add Primitive” ->\"Timelapse Wipe Tower” te kiezen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
|
||||
"keep it within 40k."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Line width"
|
||||
msgstr "Lijn dikte"
|
||||
|
||||
@ -6853,6 +7270,11 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Reserved keywords found"
|
||||
msgstr "Gereserveerde zoekworden gevonden"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom G-code files are too large, and may not be synchronized to the cloud. "
|
||||
"Please keep it within 40k."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting Overrides"
|
||||
msgstr "Overschrijvingen instellen"
|
||||
|
||||
@ -6879,6 +7301,14 @@ msgstr "Nozzle"
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "Nozzle temperatuur tijdens printen"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate / PLA Plate"
|
||||
msgstr "Koelplaat/PLA-plaat"
|
||||
|
||||
@ -7727,8 +8157,8 @@ msgstr "View Liveview"
|
||||
msgid "Confirm and Update Nozzle"
|
||||
msgstr "Bevestig en update het mondstuk"
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
msgstr "LAN-verbinding mislukt (verzenden afdrukbestand)"
|
||||
msgid "Connect the printer using IP and access code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
|
||||
@ -7753,11 +8183,29 @@ msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stap 3: Ping het IP-adres om te controleren op pakketverlies en latentie."
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window"
|
||||
msgstr "IP en toegangscode geverifieerd! U kunt het venster sluiten"
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to publish login request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The device does not support using IP and Access Code for connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The printer has already been bound."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The printer mode is incorrect, please switch to LAN Only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer binding successful. The dialog will close later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code"
|
||||
msgstr "Verbinding mislukt, controleer IP en toegangscode opnieuw"
|
||||
@ -8436,10 +8884,8 @@ msgstr "Initiële laag bed temperatuur"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Cool Plate"
|
||||
"support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit is de bedtemperatuur van de beginlaag. Een waarde van 0 betekent dat het "
|
||||
"filament printen op de Cool Plate niet ondersteunt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
@ -8672,6 +9118,9 @@ msgstr ""
|
||||
"modellen. Auto betekent dat de randbreedte automatisch wordt geanalyseerd en "
|
||||
"berekend."
|
||||
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Handmatig"
|
||||
|
||||
msgid "Brim-object gap"
|
||||
msgstr "Ruimte tussen rand en object"
|
||||
|
||||
@ -8682,6 +9131,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Een opening tussen de binnenste randlijn en het voorwerp kan ervoor zorgen "
|
||||
"dat de rand gemakkelijker kan worden verwijderd."
|
||||
|
||||
msgid "Brim ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Draw brim"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compatible machine"
|
||||
msgstr "Geschikte machine"
|
||||
|
||||
@ -10730,8 +11185,10 @@ msgstr "Deze instelling bepaalt de initiële diameter van support knooppunten."
|
||||
msgid "Support wall loops"
|
||||
msgstr "Steunmuurlussen"
|
||||
|
||||
msgid "This setting specifies the count of walls around support"
|
||||
msgstr "Deze instelling bepaalt het aantal muren rond de ondersteuning"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This setting specifies the count of support walls in the range of [0,2]. 0 "
|
||||
"means auto."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chamber temperature"
|
||||
msgstr "Kamertemperatuur"
|
||||
@ -11844,9 +12301,6 @@ msgstr "OctoPrint-versie"
|
||||
msgid "Searching for devices"
|
||||
msgstr "Zoeken naar apparaten"
|
||||
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Voltooid"
|
||||
|
||||
msgid "Send to print"
|
||||
msgstr "Verzenden om af te drukken"
|
||||
|
||||
@ -11861,6 +12315,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr "De bestandsnaam van de upload eindigt niet op \"%s\". Wilt u doorgaan?"
|
||||
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Uploaden"
|
||||
|
||||
msgid "Simulate"
|
||||
msgstr "Simuleren"
|
||||
|
||||
@ -11914,9 +12371,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Mesh Boolean"
|
||||
msgstr "Mesh booleaans"
|
||||
|
||||
msgid "Please right click to assembly these objects."
|
||||
msgstr "Please right click to assemble these objects."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please add at least one more object and select them together,\n"
|
||||
"then right click to assembly these objects."
|
||||
@ -11924,6 +12378,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Please add at least one more object and select them together,\n"
|
||||
"then right click to assemble these objects."
|
||||
|
||||
msgid "Please right click to assembly these objects."
|
||||
msgstr "Please right click to assemble these objects."
|
||||
|
||||
msgid "Union"
|
||||
msgstr "Unie"
|
||||
|
||||
@ -12133,12 +12590,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Wil je het herschrijven?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
@ -12561,6 +13018,9 @@ msgstr "Fysieke printer"
|
||||
msgid "Print Host upload"
|
||||
msgstr "Host-upload afdrukken"
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
|
||||
msgstr "Kon geen geldige printerhostreferentie krijgen"
|
||||
|
||||
@ -13474,6 +13934,57 @@ msgstr ""
|
||||
"kromtrekken, zoals ABS, een juiste verhoging van de temperatuur van het "
|
||||
"warmtebed de kans op kromtrekken kan verkleinen?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Position"
|
||||
#~ msgstr "Positie instellen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopped."
|
||||
#~ msgstr "Gestopt."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
|
||||
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "De functie \"Model herstellen\" is momenteel alleen beschikbaar voor "
|
||||
#~ "Windows. Repareer het model in Bambu Studio (Windows) of in CAD-software."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloads"
|
||||
#~ msgstr "Downloads"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
|
||||
#~ "support volume but weaker strength.\n"
|
||||
#~ "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "We hebben een experimentele stijl toegevoegd, „Tree Slim”, met een "
|
||||
#~ "kleiner ondersteuningsvolume maar een zwakkere sterkte.\n"
|
||||
#~ "We raden aan om het te gebruiken met: 0 interfacelagen, 0 bovenafstand, 2 "
|
||||
#~ "muren."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the "
|
||||
#~ "following settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z "
|
||||
#~ "distance or using support materials on interface."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Voor de stijlen „Tree Strong” en „Tree Hybrid” raden we de volgende "
|
||||
#~ "instellingen aan: ten minste 2 interfacelagen, ten minste 0,1 mm op z "
|
||||
#~ "afstand of gebruik support materiaal op de interface."
|
||||
|
||||
#~ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
#~ msgstr "LAN-verbinding mislukt (verzenden afdrukbestand)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window"
|
||||
#~ msgstr "IP en toegangscode geverifieerd! U kunt het venster sluiten"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
#~ "support to print on the Cool Plate"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dit is de bedtemperatuur van de beginlaag. Een waarde van 0 betekent dat "
|
||||
#~ "het filament printen op de Cool Plate niet ondersteunt."
|
||||
|
||||
#~ msgid "This setting specifies the count of walls around support"
|
||||
#~ msgstr "Deze instelling bepaalt het aantal muren rond de ondersteuning"
|
||||
|
||||
#~ msgid "China"
|
||||
#~ msgstr "China"
|
||||
|
||||
@ -13516,9 +14027,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "⌥+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "⌥+Muiswiel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "CTRL+muiswiel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Alt+muiswiel"
|
||||
|
||||
@ -13676,9 +14184,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "- \\u2103"
|
||||
#~ msgstr "- u2103"
|
||||
|
||||
#~ msgid "0"
|
||||
#~ msgstr "0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "0%"
|
||||
#~ msgstr "0%"
|
||||
|
||||
@ -14897,9 +15402,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Management"
|
||||
#~ msgstr "Management"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Manual"
|
||||
#~ msgstr "Handmatig"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
|
||||
#~ "hotter than this tempature"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 19:49+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-29 14:17+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -104,6 +104,11 @@ msgstr "Sem suporte automático"
|
||||
msgid "Support Generated"
|
||||
msgstr "Suporte gerado"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: All triangle areas are too small,The current function is not "
|
||||
"working."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lay on face"
|
||||
msgstr "Deitar na face"
|
||||
|
||||
@ -158,9 +163,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle Wireframe"
|
||||
msgstr "Alternar Wireframe"
|
||||
|
||||
msgid "Shift + L"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle non-manifold edges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rotate horizontally"
|
||||
msgstr "Gire horizontalmente"
|
||||
|
||||
msgid "hit face"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut Key "
|
||||
msgstr "Tecla de atalho "
|
||||
|
||||
@ -261,9 +275,6 @@ msgstr "Traduzir"
|
||||
msgid "Group Operations"
|
||||
msgstr "Operações do grupo"
|
||||
|
||||
msgid "Set Position"
|
||||
msgstr "Definir posição"
|
||||
|
||||
msgid "Set Orientation"
|
||||
msgstr "Definir orientação"
|
||||
|
||||
@ -282,15 +293,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "World coordinates"
|
||||
msgstr "Coordenadas mundiais"
|
||||
|
||||
msgid "Reset current rotation to real zeros."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "°"
|
||||
msgstr "°"
|
||||
|
||||
msgid "Reset current rotation to the value when open the rotation tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Part coordinates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamanho"
|
||||
|
||||
@ -365,6 +383,9 @@ msgstr "Reparando objeto de modelo"
|
||||
msgid "Connector"
|
||||
msgstr "Conector"
|
||||
|
||||
msgid "Flip cut plane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
msgstr "Plano"
|
||||
|
||||
@ -380,6 +401,7 @@ msgstr "Movimento:"
|
||||
msgid "Groove Angle"
|
||||
msgstr "Ângulo da ranhura"
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Rotation"
|
||||
msgstr "Rotação"
|
||||
|
||||
@ -398,6 +420,7 @@ msgstr "Adicionar conectores"
|
||||
msgid "Groove"
|
||||
msgstr "Groove"
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
msgstr "Profundidade"
|
||||
|
||||
@ -809,12 +832,269 @@ msgstr ""
|
||||
"Embutido\r\n"
|
||||
"profundidade"
|
||||
|
||||
msgid "Warning:Input cannot be empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Warning:create text fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Surface"
|
||||
msgstr "Superfície"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal text"
|
||||
msgstr "Texto horizontal"
|
||||
|
||||
msgid "Head diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Max angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detection radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove selected points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove all points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto-generate points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a brim ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete a brim ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+Mouse wheel"
|
||||
msgstr "Ctrl+Roda do mouse"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust section view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " invalid brim ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Brim Ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose SVG file for emboss:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "File does NOT exist (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Use surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "From surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Espelho"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Opacity (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Color gradient (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Undefined fill type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open filled path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Undefined stroke type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
|
||||
"coordinate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not valid state please report reproduction steps on github"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No embossed file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing svg file in embossed shape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing data of svg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tip:If you want to place svg file on another part surface,\n"
|
||||
"you should select part first, and then drag svg file to the part surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
|
||||
msgid "Unknown filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "SVG file path is \"%1%\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload SVG file from disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change to another .svg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
|
||||
msgid "Bake to model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: Tooltip for the menu item.
|
||||
msgid "Bake into model as uneditable part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save SVG file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save as '.svg' file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size in emboss direction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: The placeholder contains a number.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "width:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "height:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set width and height keep ratio with width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Width of SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height of SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rotate text Clock-wise."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset rotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mirror vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mirror horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set Mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face the camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to change text into object part."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "EmbossOperation"
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to change part type into negative volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modifier"
|
||||
msgstr "Modificador"
|
||||
|
||||
msgid "Click to change part type into modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
|
||||
msgid "Change SVG Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+"
|
||||
msgstr "Ctrl+"
|
||||
|
||||
@ -976,6 +1256,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User logged out"
|
||||
msgstr "Usuário desconectado"
|
||||
|
||||
msgid "Install network plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please Install network plug-in before log in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Install Network Plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"arquivo de projeto novo ou aberto não é permitido durante o processo de "
|
||||
@ -1114,6 +1403,24 @@ msgstr "Adicionar bloqueador de suporte"
|
||||
msgid "Add support enforcer"
|
||||
msgstr "Adicionar Enforcer de suporte"
|
||||
|
||||
msgid "Add text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add negative text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add text modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add SVG part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add negative SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add SVG modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select settings"
|
||||
msgstr "Selecione as configurações"
|
||||
|
||||
@ -1132,6 +1439,12 @@ msgstr "Excluir o objeto selecionado"
|
||||
msgid "Edit Text"
|
||||
msgstr "Editar texto"
|
||||
|
||||
msgid "Edit SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Carregar"
|
||||
|
||||
@ -1144,6 +1457,9 @@ msgstr "Cilindro"
|
||||
msgid "Cone"
|
||||
msgstr "Cone"
|
||||
|
||||
msgid "Double Tear Romboid Cylinder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Disco"
|
||||
|
||||
@ -1165,6 +1481,9 @@ msgstr "3DBenchy"
|
||||
msgid "ksr FDMTest"
|
||||
msgstr "teste ksr FDM"
|
||||
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height range Modifier"
|
||||
msgstr "Modificador de faixa de altura"
|
||||
|
||||
@ -1286,9 +1605,6 @@ msgstr "Ao longo do eixo Z"
|
||||
msgid "Mirror along the Z axis"
|
||||
msgstr "Espelho ao longo do eixo Z"
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Espelho"
|
||||
|
||||
msgid "Mirror object"
|
||||
msgstr "Espelhar objeto"
|
||||
|
||||
@ -1572,9 +1888,6 @@ msgstr "O tipo da última parte do objeto sólido não deve ser alterado."
|
||||
msgid "Negative Part"
|
||||
msgstr "Parte negativa"
|
||||
|
||||
msgid "Modifier"
|
||||
msgstr "Modificador"
|
||||
|
||||
msgid "Support Blocker"
|
||||
msgstr "Bloqueador de suporte"
|
||||
|
||||
@ -3679,9 +3992,6 @@ msgstr "Não"
|
||||
msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr " será fechado antes de criar um novo modelo. Você quer continuar?"
|
||||
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Carregar"
|
||||
|
||||
msgid "Slice plate"
|
||||
msgstr "Mesa de fatiação"
|
||||
|
||||
@ -3868,6 +4178,9 @@ msgstr "Exportar a configuração atual para arquivos"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportar"
|
||||
|
||||
msgid "Publish to MakerWorld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
@ -4434,6 +4747,14 @@ msgstr "Parar"
|
||||
msgid "Layer: N/A"
|
||||
msgstr "Camada: N/A"
|
||||
|
||||
msgid "Finish Time: N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The estimated printing time for \n"
|
||||
"multi-color models may be inaccurate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Limpar"
|
||||
|
||||
@ -4456,6 +4777,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
msgstr "Avaliar"
|
||||
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Finalizado"
|
||||
|
||||
msgid "Finish Time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Câmera"
|
||||
|
||||
@ -4522,6 +4849,15 @@ msgstr "Camada: %s"
|
||||
msgid "Layer: %d/%d"
|
||||
msgstr "Camada:%d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "Axis go home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to home now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading "
|
||||
"filament."
|
||||
@ -4667,6 +5003,30 @@ msgstr ""
|
||||
"de impressão \n"
|
||||
"para dar uma avaliação positiva (4 ou 5 estrelas)."
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < angle deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr "0"
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
@ -4738,6 +5098,22 @@ msgstr "Última versão"
|
||||
msgid "Not for now"
|
||||
msgstr "Not for now"
|
||||
|
||||
msgid "Server Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server is unable to respond. Please click the link below to check the "
|
||||
"server status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the server is in a fault state, you can temporarily use offline printing "
|
||||
"or local network printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How to use LAN only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3D Mouse disconnected."
|
||||
msgstr "Mouse 3D desconectado."
|
||||
|
||||
@ -5397,6 +5773,9 @@ msgstr "Abrir como projeto"
|
||||
msgid "Import geometry only"
|
||||
msgstr "Importar somente geometria"
|
||||
|
||||
msgid "Please import multiple files with the same suffix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only one G-code file can be opened at the same time."
|
||||
msgstr "Somente um arquivo de g-code pode ser aberto ao mesmo tempo."
|
||||
|
||||
@ -5481,6 +5860,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Peças negativas detectadas. Gostaria de executar a malha booleana antes de "
|
||||
"exportar?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
|
||||
"3MF file?\n"
|
||||
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Private protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
@ -5504,6 +5892,17 @@ msgstr "Número inválido"
|
||||
msgid "Plate Settings"
|
||||
msgstr "Configurações da placa"
|
||||
|
||||
msgid "Prime Tower:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A cube printed during a filament change to purge old color and ensure smooth "
|
||||
"color transition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View Wiki for more information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
|
||||
msgstr "Número de peças atualmente selecionadas: %1%\n"
|
||||
@ -5691,6 +6090,12 @@ msgstr ""
|
||||
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
|
||||
"same time and manage multiple devices."
|
||||
|
||||
msgid "Support beta version update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With this option enabled, you can receive beta version updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3D Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5704,6 +6109,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Amplie em direção à posição do ponteiro do mouse na visualização 3D, em vez "
|
||||
"do centro da janela 2D."
|
||||
|
||||
msgid "Always show shells in preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Always show shells or not in preview view tab.If change value,you should "
|
||||
"reslice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Improve rendering performance by lod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6403,6 +6816,18 @@ msgstr "Modificando o nome do dispositivo"
|
||||
msgid "Bind with Pin Code"
|
||||
msgstr "Bind with Pin Code"
|
||||
|
||||
msgid "Bind with Access Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please log in before binding your device with a PIN code.\n"
|
||||
"Alternatively, you can use LAN mode to bind your device. Learn about LAN "
|
||||
"mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Go to Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to Printer SD card"
|
||||
msgstr "Enviar para a impressora cartão microSD"
|
||||
|
||||
@ -6609,14 +7034,15 @@ msgid "Still print by object?"
|
||||
msgstr "Ainda imprime por objeto?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
|
||||
"support volume but weaker strength.\n"
|
||||
"We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adicionamos um estilo experimental “Tree Slim” que apresenta menor volume de "
|
||||
"suporte, mas menor resistência.\n"
|
||||
"Recomendamos usá-lo com: 0 camadas de interface, 0 distância superior, 2 "
|
||||
"paredes."
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
@ -6628,24 +7054,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Não - Não altere essas configurações para mim"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following "
|
||||
"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or "
|
||||
"using support materials on interface."
|
||||
"Layer height is too small.\n"
|
||||
"It will set to min_layer_height\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para os estilos “Árvore forte” e “Árore hibrida”, recomendamos as seguintes "
|
||||
"configurações: pelo menos 2 camadas de interface, pelo menos 0,1 mm de "
|
||||
"distância superior a z ou usando materiais de suporte na interface."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer "
|
||||
@ -6689,14 +7100,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ao gravar o timelapse sem o cabeçote de ferramenta, é recomendável adicionar "
|
||||
"uma “Timelapse Wipe Tower” \n"
|
||||
"clique com o botão direito do mouse na posição vazia da placa de construção "
|
||||
"e escolha “Adicionar Primitivo” -> “Timelapse Wipe Tower”."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
|
||||
"keep it within 40k."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Line width"
|
||||
msgstr "Largura da linha"
|
||||
|
||||
@ -6794,6 +7210,11 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Reserved keywords found"
|
||||
msgstr "Palavras-chave reservadas encontradas"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom G-code files are too large, and may not be synchronized to the cloud. "
|
||||
"Please keep it within 40k."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting Overrides"
|
||||
msgstr "Configurando substituições"
|
||||
|
||||
@ -6820,6 +7241,14 @@ msgstr "Bico"
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "Temperatura do bico durante a impressão"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate / PLA Plate"
|
||||
msgstr "Placa fria / Placa PLA"
|
||||
|
||||
@ -7658,8 +8087,8 @@ msgstr "View Liveview"
|
||||
msgid "Confirm and Update Nozzle"
|
||||
msgstr "Confirme e atualize o bocal"
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
msgstr "Falha na conexão de LAN (envio de arquivo de impressão)"
|
||||
msgid "Connect the printer using IP and access code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
|
||||
@ -7684,11 +8113,29 @@ msgstr ""
|
||||
"Etapa 3: Faça ping no endereço IP para verificar a perda e a latência do "
|
||||
"pacote."
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Teste"
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window"
|
||||
msgstr "IP e código de acesso verificados! Você pode fechar a janela"
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to publish login request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The device does not support using IP and Access Code for connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The printer has already been bound."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The printer mode is incorrect, please switch to LAN Only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer binding successful. The dialog will close later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code"
|
||||
msgstr "Falha na conexão, verifique novamente o IP e o código de acesso"
|
||||
@ -8362,10 +8809,8 @@ msgstr "Temperatura inicial na mesa aquecida"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Cool Plate"
|
||||
"support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta é a temperatura da mesa da primeira camada. Um valor de 0 significa que "
|
||||
"o filamento não suporta impressão na placa fria."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
@ -8600,6 +9045,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Automático significa que a largura da aba é analisada e calculada "
|
||||
"automaticamente."
|
||||
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manual"
|
||||
|
||||
msgid "Brim-object gap"
|
||||
msgstr "Lacuna Brim-object"
|
||||
|
||||
@ -8610,6 +9058,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Uma lacuna entre a linha mais interna da aba e o objeto pode fazer com que a "
|
||||
"aba seja removida com mais facilidade"
|
||||
|
||||
msgid "Brim ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Draw brim"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compatible machine"
|
||||
msgstr "Máquina compatível"
|
||||
|
||||
@ -10655,8 +11109,10 @@ msgstr "Essa configuração determina o diâmetro inicial dos nós de suporte."
|
||||
msgid "Support wall loops"
|
||||
msgstr "Alças de parede de suporte"
|
||||
|
||||
msgid "This setting specifies the count of walls around support"
|
||||
msgstr "Essa configuração especifica a contagem de paredes ao redor do suporte"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This setting specifies the count of support walls in the range of [0,2]. 0 "
|
||||
"means auto."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chamber temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura da câmara"
|
||||
@ -11769,9 +12225,6 @@ msgstr "Versão OctoPrint"
|
||||
msgid "Searching for devices"
|
||||
msgstr "Procurando dispositivos…"
|
||||
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Finalizado"
|
||||
|
||||
msgid "Send to print"
|
||||
msgstr "Enviar para impressão"
|
||||
|
||||
@ -11785,6 +12238,9 @@ msgstr "Use barras ( / ) como separador de diretório, se necessário."
|
||||
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr "O nome do arquivo de upload não termina com \"%s\". Deseja continuar?"
|
||||
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Carregar"
|
||||
|
||||
msgid "Simulate"
|
||||
msgstr "Simular"
|
||||
|
||||
@ -11838,9 +12294,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Mesh Boolean"
|
||||
msgstr "Malha booleana"
|
||||
|
||||
msgid "Please right click to assembly these objects."
|
||||
msgstr "Please right click to assemble these objects."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please add at least one more object and select them together,\n"
|
||||
"then right click to assembly these objects."
|
||||
@ -11848,6 +12301,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Please add at least one more object and select them together,\n"
|
||||
"then right click to assemble these objects."
|
||||
|
||||
msgid "Please right click to assembly these objects."
|
||||
msgstr "Please right click to assemble these objects."
|
||||
|
||||
msgid "Union"
|
||||
msgstr "União"
|
||||
|
||||
@ -12062,8 +12518,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Você quer reescrevê-lo?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nós renomearíamos as predefinições como “Tipo de fornecedor Serial @printer "
|
||||
@ -12499,6 +12955,9 @@ msgstr "Impressora física"
|
||||
msgid "Print Host upload"
|
||||
msgstr "Upload do host de impressão"
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Teste"
|
||||
|
||||
msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
|
||||
msgstr "Não foi possível obter uma referência válida do host da impressora"
|
||||
|
||||
@ -13416,6 +13875,59 @@ msgstr ""
|
||||
"aumentar adequadamente a temperatura do leito térmico pode reduzir a "
|
||||
"probabilidade de deformação."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Position"
|
||||
#~ msgstr "Definir posição"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopped."
|
||||
#~ msgstr "Parado"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
|
||||
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "No momento, o recurso \"Fix Model\" está disponível apenas no Windows. "
|
||||
#~ "Repare o modelo no Bambu Studio (Windows) ou em um software CAD."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloads"
|
||||
#~ msgstr "Baixados"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
|
||||
#~ "support volume but weaker strength.\n"
|
||||
#~ "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Adicionamos um estilo experimental “Tree Slim” que apresenta menor volume "
|
||||
#~ "de suporte, mas menor resistência.\n"
|
||||
#~ "Recomendamos usá-lo com: 0 camadas de interface, 0 distância superior, 2 "
|
||||
#~ "paredes."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the "
|
||||
#~ "following settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z "
|
||||
#~ "distance or using support materials on interface."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Para os estilos “Árvore forte” e “Árore hibrida”, recomendamos as "
|
||||
#~ "seguintes configurações: pelo menos 2 camadas de interface, pelo menos "
|
||||
#~ "0,1 mm de distância superior a z ou usando materiais de suporte na "
|
||||
#~ "interface."
|
||||
|
||||
#~ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
#~ msgstr "Falha na conexão de LAN (envio de arquivo de impressão)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window"
|
||||
#~ msgstr "IP e código de acesso verificados! Você pode fechar a janela"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
#~ "support to print on the Cool Plate"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Esta é a temperatura da mesa da primeira camada. Um valor de 0 significa "
|
||||
#~ "que o filamento não suporta impressão na placa fria."
|
||||
|
||||
#~ msgid "This setting specifies the count of walls around support"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Essa configuração especifica a contagem de paredes ao redor do suporte"
|
||||
|
||||
#~ msgid "China"
|
||||
#~ msgstr "China"
|
||||
|
||||
@ -13459,9 +13971,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "⌥+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "+Roda do mouse"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Ctrl+Roda do mouse"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Alt+roda do mouse"
|
||||
|
||||
@ -13616,9 +14125,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "- \\u2103"
|
||||
#~ msgstr "- u2103"
|
||||
|
||||
#~ msgid "0"
|
||||
#~ msgstr "0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "0%"
|
||||
#~ msgstr "0%"
|
||||
|
||||
@ -14836,9 +15342,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Management"
|
||||
#~ msgstr "Gestão"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Manual"
|
||||
#~ msgstr "Manual"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
|
||||
#~ "hotter than this tempature"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 19:49+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-29 14:17+0800\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -101,6 +101,11 @@ msgstr "Ingen auto support"
|
||||
msgid "Support Generated"
|
||||
msgstr "Support skapat"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: All triangle areas are too small,The current function is not "
|
||||
"working."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lay on face"
|
||||
msgstr "Lägg på yta"
|
||||
|
||||
@ -155,9 +160,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle Wireframe"
|
||||
msgstr "Växla Wireframe"
|
||||
|
||||
msgid "Shift + L"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle non-manifold edges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rotate horizontally"
|
||||
msgstr "Rotera horisontellt"
|
||||
|
||||
msgid "hit face"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut Key "
|
||||
msgstr "Snabbkommando "
|
||||
|
||||
@ -258,9 +272,6 @@ msgstr "Översätt"
|
||||
msgid "Group Operations"
|
||||
msgstr "Grupp Åtgärder"
|
||||
|
||||
msgid "Set Position"
|
||||
msgstr "Välj position"
|
||||
|
||||
msgid "Set Orientation"
|
||||
msgstr "Välj Orientering"
|
||||
|
||||
@ -279,15 +290,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "World coordinates"
|
||||
msgstr "Världskoordinater"
|
||||
|
||||
msgid "Reset current rotation to real zeros."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "°"
|
||||
msgstr "°"
|
||||
|
||||
msgid "Reset current rotation to the value when open the rotation tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Part coordinates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Storlek"
|
||||
|
||||
@ -361,6 +379,9 @@ msgstr "Reparerar modell objektet"
|
||||
msgid "Connector"
|
||||
msgstr "Kontakt"
|
||||
|
||||
msgid "Flip cut plane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
msgstr "Platt"
|
||||
|
||||
@ -376,6 +397,7 @@ msgstr "Rörelse:"
|
||||
msgid "Groove Angle"
|
||||
msgstr "Spårvinkel"
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Rotation"
|
||||
msgstr "Rotation"
|
||||
|
||||
@ -394,6 +416,7 @@ msgstr "Lägg till kontaktdon"
|
||||
msgid "Groove"
|
||||
msgstr "Spår"
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
msgstr "Djup"
|
||||
|
||||
@ -803,12 +826,269 @@ msgstr ""
|
||||
"Embedded\n"
|
||||
"depth"
|
||||
|
||||
msgid "Warning:Input cannot be empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Warning:create text fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Surface"
|
||||
msgstr "Yta"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal text"
|
||||
msgstr "Vågrät text"
|
||||
|
||||
msgid "Head diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Max angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detection radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove selected points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove all points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto-generate points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a brim ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete a brim ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+Mouse wheel"
|
||||
msgstr "Ctrl+mushjul"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust section view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " invalid brim ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Brim Ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose SVG file for emboss:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "File does NOT exist (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Use surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "From surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Spegelvänd"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Opacity (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Color gradient (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Undefined fill type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open filled path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Undefined stroke type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
|
||||
"coordinate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not valid state please report reproduction steps on github"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No embossed file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing svg file in embossed shape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing data of svg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tip:If you want to place svg file on another part surface,\n"
|
||||
"you should select part first, and then drag svg file to the part surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
|
||||
msgid "Unknown filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "SVG file path is \"%1%\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload SVG file from disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change to another .svg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
|
||||
msgid "Bake to model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: Tooltip for the menu item.
|
||||
msgid "Bake into model as uneditable part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save SVG file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save as '.svg' file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size in emboss direction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: The placeholder contains a number.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "width:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "height:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set width and height keep ratio with width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Width of SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height of SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rotate text Clock-wise."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset rotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mirror vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mirror horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set Mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face the camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to change text into object part."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "EmbossOperation"
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to change part type into negative volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modifier"
|
||||
msgstr "Modifierare"
|
||||
|
||||
msgid "Click to change part type into modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
|
||||
msgid "Change SVG Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+"
|
||||
msgstr "Ctrl +"
|
||||
|
||||
@ -967,6 +1247,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User logged out"
|
||||
msgstr "Användaren utloggad"
|
||||
|
||||
msgid "Install network plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please Install network plug-in before log in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Install Network Plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ny eller öppen projekt fil är inte tillåten under berednings processen!"
|
||||
@ -1103,6 +1392,24 @@ msgstr "Lägg till support blockerare"
|
||||
msgid "Add support enforcer"
|
||||
msgstr "Lägg till support förstärkning"
|
||||
|
||||
msgid "Add text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add negative text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add text modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add SVG part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add negative SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add SVG modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select settings"
|
||||
msgstr "Välj inställningar"
|
||||
|
||||
@ -1121,6 +1428,12 @@ msgstr "Radera det valda objektet"
|
||||
msgid "Edit Text"
|
||||
msgstr "Redigera text"
|
||||
|
||||
msgid "Edit SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Ladda..."
|
||||
|
||||
@ -1133,6 +1446,9 @@ msgstr "Cylinder"
|
||||
msgid "Cone"
|
||||
msgstr "Kon"
|
||||
|
||||
msgid "Double Tear Romboid Cylinder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Skiva"
|
||||
|
||||
@ -1154,6 +1470,9 @@ msgstr "3DBenchy"
|
||||
msgid "ksr FDMTest"
|
||||
msgstr "ksr FDMTest"
|
||||
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height range Modifier"
|
||||
msgstr "Modifierare av höjd intervall"
|
||||
|
||||
@ -1275,9 +1594,6 @@ msgstr "Längs Z axeln"
|
||||
msgid "Mirror along the Z axis"
|
||||
msgstr "Spegelvänd längs Z-axeln"
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Spegelvänd"
|
||||
|
||||
msgid "Mirror object"
|
||||
msgstr "Spegelvänd objektet"
|
||||
|
||||
@ -1554,9 +1870,6 @@ msgstr "Den sista fasta objekts delen ska inte ändras."
|
||||
msgid "Negative Part"
|
||||
msgstr "Negativ Del"
|
||||
|
||||
msgid "Modifier"
|
||||
msgstr "Modifierare"
|
||||
|
||||
msgid "Support Blocker"
|
||||
msgstr "Support Blockerare"
|
||||
|
||||
@ -3648,9 +3961,6 @@ msgstr "Nej"
|
||||
msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr "avslutas innan en ny modell skapas. Vill du fortsätta?"
|
||||
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Ladda upp"
|
||||
|
||||
msgid "Slice plate"
|
||||
msgstr "Bered plattan"
|
||||
|
||||
@ -3837,6 +4147,9 @@ msgstr "Exportera aktuell konfiguration till filer"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportera"
|
||||
|
||||
msgid "Publish to MakerWorld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Avsluta"
|
||||
|
||||
@ -4404,6 +4717,14 @@ msgstr "Stopp"
|
||||
msgid "Layer: N/A"
|
||||
msgstr "Lager: N/A"
|
||||
|
||||
msgid "Finish Time: N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The estimated printing time for \n"
|
||||
"multi-color models may be inaccurate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Rensa"
|
||||
|
||||
@ -4427,6 +4748,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
msgstr "Betygsätt"
|
||||
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Färdig"
|
||||
|
||||
msgid "Finish Time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
@ -4493,6 +4820,15 @@ msgstr "Lager: %s"
|
||||
msgid "Layer: %d/%d"
|
||||
msgstr "Lager: %d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "Axis go home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to home now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading "
|
||||
"filament."
|
||||
@ -4637,6 +4973,30 @@ msgstr ""
|
||||
"At least one successful print record of this print profile is required \n"
|
||||
"to give a positive rating (4 or 5 stars)."
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < angle deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr "0"
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
@ -4706,6 +5066,22 @@ msgstr "Senaste versionen: "
|
||||
msgid "Not for now"
|
||||
msgstr "Not for now"
|
||||
|
||||
msgid "Server Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server is unable to respond. Please click the link below to check the "
|
||||
"server status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the server is in a fault state, you can temporarily use offline printing "
|
||||
"or local network printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How to use LAN only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3D Mouse disconnected."
|
||||
msgstr "3D mus bortkopplad."
|
||||
|
||||
@ -5360,6 +5736,9 @@ msgstr "Öppna som projekt"
|
||||
msgid "Import geometry only"
|
||||
msgstr "Importera endast geometrin"
|
||||
|
||||
msgid "Please import multiple files with the same suffix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only one G-code file can be opened at the same time."
|
||||
msgstr "Endast en G-kod kan öppnas åt gången."
|
||||
|
||||
@ -5443,6 +5822,15 @@ msgid ""
|
||||
"exporting?"
|
||||
msgstr "Negativa delar upptäckta. Vill du utföra boolean av mesh före export?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
|
||||
"3MF file?\n"
|
||||
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Private protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
@ -5465,6 +5853,17 @@ msgstr "Ogiltligt nummer"
|
||||
msgid "Plate Settings"
|
||||
msgstr "Inställningar för platta"
|
||||
|
||||
msgid "Prime Tower:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A cube printed during a filament change to purge old color and ensure smooth "
|
||||
"color transition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View Wiki for more information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
|
||||
msgstr "Antal för tillfället valda delar: %1%\n"
|
||||
@ -5650,6 +6049,12 @@ msgstr ""
|
||||
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
|
||||
"same time and manage multiple devices."
|
||||
|
||||
msgid "Support beta version update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With this option enabled, you can receive beta version updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3D Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5663,6 +6068,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Zooma in mot muspekarens position i 3D-vyn, istället för mot 2D-fönstrets "
|
||||
"mitt."
|
||||
|
||||
msgid "Always show shells in preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Always show shells or not in preview view tab.If change value,you should "
|
||||
"reslice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Improve rendering performance by lod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6271,8 +6684,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per objekt"
|
||||
"\"."
|
||||
"Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per "
|
||||
"objekt\"."
|
||||
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr "Fel"
|
||||
@ -6362,6 +6775,18 @@ msgstr "Ändra enhetens namn"
|
||||
msgid "Bind with Pin Code"
|
||||
msgstr "Bind with Pin Code"
|
||||
|
||||
msgid "Bind with Access Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please log in before binding your device with a PIN code.\n"
|
||||
"Alternatively, you can use LAN mode to bind your device. Learn about LAN "
|
||||
"mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Go to Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to Printer SD card"
|
||||
msgstr "Skicka till skrivarens MicroSD-kort"
|
||||
|
||||
@ -6560,14 +6985,15 @@ msgid "Still print by object?"
|
||||
msgstr "Fortfarande utskrift per objekt?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
|
||||
"support volume but weaker strength.\n"
|
||||
"We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vi har lagt till en experimentell stil \"Tree Slim\" som har mindre support "
|
||||
"volym men svagare styrka.\n"
|
||||
"Vi rekommenderar att du använder den tillsammans med: 0 gränssnitts lager, 0 "
|
||||
"övre avstånd, 2 väggar."
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
@ -6579,24 +7005,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Nej - Ändra inte dessa inställningar åt mig"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following "
|
||||
"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or "
|
||||
"using support materials on interface."
|
||||
"Layer height is too small.\n"
|
||||
"It will set to min_layer_height\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"För ”Tree Strong” och ”Tree Hybrid” stilar rekommenderar vi följande "
|
||||
"inställningar: minst 2 anläggnings lager, minst 0,1 mm topp z-avstånd eller "
|
||||
"med support material på anläggningsytan."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer "
|
||||
@ -6639,14 +7050,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"När du spelar in timelapse utan verktygshuvud rekommenderas att du lägger "
|
||||
"till ett \"Timelapse Wipe Tower\".\n"
|
||||
"genom att högerklicka på den tomma positionen på byggplattan och välja "
|
||||
"\"Lägg till Primitiv\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
|
||||
"keep it within 40k."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Line width"
|
||||
msgstr "Linjebredd"
|
||||
|
||||
@ -6743,6 +7159,11 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Reserved keywords found"
|
||||
msgstr "Hittade reserverade nyckelord"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom G-code files are too large, and may not be synchronized to the cloud. "
|
||||
"Please keep it within 40k."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting Overrides"
|
||||
msgstr "Åsidosätter inställningar"
|
||||
|
||||
@ -6769,6 +7190,14 @@ msgstr "Nozzel"
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "Nozzel temperatur vid utskrift"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate / PLA Plate"
|
||||
msgstr "Cool Plate / PLA Platta"
|
||||
|
||||
@ -7607,8 +8036,8 @@ msgstr "View Liveview"
|
||||
msgid "Confirm and Update Nozzle"
|
||||
msgstr "Bekräfta och uppdatera nozzeln"
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
msgstr "LAN-anslutning misslyckades (skickar utskriftsfil)"
|
||||
msgid "Connect the printer using IP and access code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
|
||||
@ -7630,11 +8059,29 @@ msgstr "Var hittar du skrivarens IP- och åtkomstkod?"
|
||||
msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency."
|
||||
msgstr "Steg 3: Pinga IP-adressen för att kontrollera paketförlust och latens."
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window"
|
||||
msgstr "IP- och åtkomstkoder verifierade! Du kan stänga fönstret"
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to publish login request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The device does not support using IP and Access Code for connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The printer has already been bound."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The printer mode is incorrect, please switch to LAN Only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer binding successful. The dialog will close later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code"
|
||||
msgstr "Anslutningen misslyckades, kontrollera IP och åtkomstkod"
|
||||
@ -8287,10 +8734,8 @@ msgstr "Byggplattans första lager temperatur"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Cool Plate"
|
||||
"support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Detta är byggplattans temperatur för första lager. Värdet 0 betyder att "
|
||||
"filamentet inte stöder utskrift på Cool Plate."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
@ -8519,6 +8964,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Detta styr genereringen av brim på modellens yttre och/eller inre sida. Auto "
|
||||
"innebär att brim bredd analyseras och beräknas automatiskt."
|
||||
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manuell"
|
||||
|
||||
msgid "Brim-object gap"
|
||||
msgstr "Avstånd mellan brim och modell"
|
||||
|
||||
@ -8529,6 +8977,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Mellanrum mellan innersta brim linjen och objektet kan underlätta vid "
|
||||
"borttagande av brim"
|
||||
|
||||
msgid "Brim ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Draw brim"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compatible machine"
|
||||
msgstr "Kompatibel maskin"
|
||||
|
||||
@ -10547,8 +11001,10 @@ msgstr "Inställningen bestämmer inledande diameter på support punkterna."
|
||||
msgid "Support wall loops"
|
||||
msgstr "Vägg support"
|
||||
|
||||
msgid "This setting specifies the count of walls around support"
|
||||
msgstr "Denna inställning anger antalet väggar runt support"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This setting specifies the count of support walls in the range of [0,2]. 0 "
|
||||
"means auto."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chamber temperature"
|
||||
msgstr "Kammarens temperatur"
|
||||
@ -11648,9 +12104,6 @@ msgstr "OctoPrint version"
|
||||
msgid "Searching for devices"
|
||||
msgstr "Söker efter enheter"
|
||||
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Färdig"
|
||||
|
||||
msgid "Send to print"
|
||||
msgstr "Skicka till utskrift"
|
||||
|
||||
@ -11664,6 +12117,9 @@ msgstr "Använd snedstreck ( / ) som katalog avgränsare om det behövs."
|
||||
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr "Filnamnet slutar inte med \"%s\". Vill du fortsätta?"
|
||||
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Ladda upp"
|
||||
|
||||
msgid "Simulate"
|
||||
msgstr "Simulera"
|
||||
|
||||
@ -11717,9 +12173,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Mesh Boolean"
|
||||
msgstr "Mesh Boolean"
|
||||
|
||||
msgid "Please right click to assembly these objects."
|
||||
msgstr "Please right click to assemble these objects."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please add at least one more object and select them together,\n"
|
||||
"then right click to assembly these objects."
|
||||
@ -11727,6 +12180,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Please add at least one more object and select them together,\n"
|
||||
"then right click to assemble these objects."
|
||||
|
||||
msgid "Please right click to assembly these objects."
|
||||
msgstr "Please right click to assemble these objects."
|
||||
|
||||
msgid "Union"
|
||||
msgstr "Union"
|
||||
|
||||
@ -11935,12 +12391,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Vill du skriva om det?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
@ -12361,6 +12817,9 @@ msgstr "Fysisk printer"
|
||||
msgid "Print Host upload"
|
||||
msgstr "Uppladdning utskriftsvärd"
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
|
||||
msgstr "Det gick inte att hämta en giltig printer värdreferens"
|
||||
|
||||
@ -13273,6 +13732,57 @@ msgstr ""
|
||||
"ABS, kan en lämplig ökning av värmebäddens temperatur minska sannolikheten "
|
||||
"för vridning."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Position"
|
||||
#~ msgstr "Välj position"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopped."
|
||||
#~ msgstr "Avbruten."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
|
||||
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Funktionen \"Fixa modell\" finns för närvarande endast i Windows. "
|
||||
#~ "Reparera modellen i Bambu Studio (Windows) eller i ett CAD-program."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloads"
|
||||
#~ msgstr "Nedladdningar"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
|
||||
#~ "support volume but weaker strength.\n"
|
||||
#~ "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vi har lagt till en experimentell stil \"Tree Slim\" som har mindre "
|
||||
#~ "support volym men svagare styrka.\n"
|
||||
#~ "Vi rekommenderar att du använder den tillsammans med: 0 gränssnitts "
|
||||
#~ "lager, 0 övre avstånd, 2 väggar."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the "
|
||||
#~ "following settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z "
|
||||
#~ "distance or using support materials on interface."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "För ”Tree Strong” och ”Tree Hybrid” stilar rekommenderar vi följande "
|
||||
#~ "inställningar: minst 2 anläggnings lager, minst 0,1 mm topp z-avstånd "
|
||||
#~ "eller med support material på anläggningsytan."
|
||||
|
||||
#~ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
#~ msgstr "LAN-anslutning misslyckades (skickar utskriftsfil)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window"
|
||||
#~ msgstr "IP- och åtkomstkoder verifierade! Du kan stänga fönstret"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
#~ "support to print on the Cool Plate"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Detta är byggplattans temperatur för första lager. Värdet 0 betyder att "
|
||||
#~ "filamentet inte stöder utskrift på Cool Plate."
|
||||
|
||||
#~ msgid "This setting specifies the count of walls around support"
|
||||
#~ msgstr "Denna inställning anger antalet väggar runt support"
|
||||
|
||||
#~ msgid "China"
|
||||
#~ msgstr "Kina"
|
||||
|
||||
@ -13315,9 +13825,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "⌥+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "⌥+Mushjul"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Ctrl+mushjul"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Alt+Mushjul"
|
||||
|
||||
@ -13471,9 +13978,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "- \\u2103"
|
||||
#~ msgstr "- u2103"
|
||||
|
||||
#~ msgid "0"
|
||||
#~ msgstr "0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "0%"
|
||||
#~ msgstr "0%"
|
||||
|
||||
@ -14669,9 +15173,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Management"
|
||||
#~ msgstr "Handhavande"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Manual"
|
||||
#~ msgstr "Manuell"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
|
||||
#~ "hotter than this tempature"
|
||||
@ -15417,9 +15918,9 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "Tack för att du har köpt en Bambu Lab enhet. Innan du använder din Bambu "
|
||||
#~ "Lab enhet ska du läsa villkoren. Genom att klicka för att godkänna "
|
||||
#~ "användningen av din Bambu Lab enhet godkänner du att följa "
|
||||
#~ "sekretesspolicyn och användningsvillkoren (gemensamt kallade \"Villkor"
|
||||
#~ "\"). Om du inte följer eller samtycker till Bambu Labs integritetspolicy "
|
||||
#~ "ska du inte använda Bambu Labs utrustning och tjänster."
|
||||
#~ "sekretesspolicyn och användningsvillkoren (gemensamt kallade "
|
||||
#~ "\"Villkor\"). Om du inte följer eller samtycker till Bambu Labs "
|
||||
#~ "integritetspolicy ska du inte använda Bambu Labs utrustning och tjänster."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||
#~ msgstr "Filament %s är för mjukt för att kunna användas med AMS"
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 19:49+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-12 16:40+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-29 14:17+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-03 18:58+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Fatih AYDIN <fatihaydin5228@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@ -106,6 +106,11 @@ msgstr "Otomatik destek yok"
|
||||
msgid "Support Generated"
|
||||
msgstr "Destek Oluşturuldu"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: All triangle areas are too small,The current function is not "
|
||||
"working."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lay on face"
|
||||
msgstr "Yüzüstü yatır"
|
||||
|
||||
@ -159,9 +164,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle Wireframe"
|
||||
msgstr "Wireframe Göster/Gizle"
|
||||
|
||||
msgid "Shift + L"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle non-manifold edges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rotate horizontally"
|
||||
msgstr "Yatay olarak döndürün"
|
||||
|
||||
msgid "hit face"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut Key "
|
||||
msgstr "Kısayol tuşu "
|
||||
|
||||
@ -262,9 +276,6 @@ msgstr "Çeviri"
|
||||
msgid "Group Operations"
|
||||
msgstr "Grup Operasyonları"
|
||||
|
||||
msgid "Set Position"
|
||||
msgstr "Pozisyonu ayarla"
|
||||
|
||||
msgid "Set Orientation"
|
||||
msgstr "Yönü Ayarla"
|
||||
|
||||
@ -283,15 +294,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "World coordinates"
|
||||
msgstr "Dünya koordinatları"
|
||||
|
||||
msgid "Reset current rotation to real zeros."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "°"
|
||||
msgstr "°"
|
||||
|
||||
msgid "Reset current rotation to the value when open the rotation tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Part coordinates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Boyut"
|
||||
|
||||
@ -367,6 +385,9 @@ msgstr "Model nesnesi onarılıyor"
|
||||
msgid "Connector"
|
||||
msgstr "Bağlayıcı"
|
||||
|
||||
msgid "Flip cut plane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
msgstr "Düzlemsel"
|
||||
|
||||
@ -382,6 +403,7 @@ msgstr "Hareket:"
|
||||
msgid "Groove Angle"
|
||||
msgstr "Oluk Açısı"
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Rotation"
|
||||
msgstr "Döndürme"
|
||||
|
||||
@ -400,6 +422,7 @@ msgstr "Bağlayıcı ekle"
|
||||
msgid "Groove"
|
||||
msgstr "Oluk"
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
msgstr "Derinlik"
|
||||
|
||||
@ -812,12 +835,269 @@ msgstr ""
|
||||
"Gömülü\n"
|
||||
"derinlik"
|
||||
|
||||
msgid "Warning:Input cannot be empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Warning:create text fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Surface"
|
||||
msgstr "Yüzey"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal text"
|
||||
msgstr "Yatay metin"
|
||||
|
||||
msgid "Head diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Max angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detection radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove selected points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove all points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto-generate points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a brim ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete a brim ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+Mouse wheel"
|
||||
msgstr "Ctrl+Fare tekerleği"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust section view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " invalid brim ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Brim Ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose SVG file for emboss:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "File does NOT exist (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Use surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "From surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Aynala"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Opacity (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Color gradient (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Undefined fill type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open filled path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Undefined stroke type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
|
||||
"coordinate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not valid state please report reproduction steps on github"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No embossed file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing svg file in embossed shape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing data of svg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tip:If you want to place svg file on another part surface,\n"
|
||||
"you should select part first, and then drag svg file to the part surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
|
||||
msgid "Unknown filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "SVG file path is \"%1%\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload SVG file from disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change to another .svg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
|
||||
msgid "Bake to model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: Tooltip for the menu item.
|
||||
msgid "Bake into model as uneditable part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save SVG file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save as '.svg' file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size in emboss direction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: The placeholder contains a number.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "width:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "height:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set width and height keep ratio with width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Width of SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height of SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rotate text Clock-wise."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset rotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mirror vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mirror horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set Mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face the camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to change text into object part."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "EmbossOperation"
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to change part type into negative volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modifier"
|
||||
msgstr "Değiştir"
|
||||
|
||||
msgid "Click to change part type into modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
|
||||
msgid "Change SVG Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+"
|
||||
msgstr "Ctrl+"
|
||||
|
||||
@ -976,6 +1256,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User logged out"
|
||||
msgstr "Kullanıcı oturumu kapattı"
|
||||
|
||||
msgid "Install network plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please Install network plug-in before log in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Install Network Plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"dilimleme işlemi sırasında yeni veya açık proje dosyasına izin verilmez!"
|
||||
@ -1112,6 +1401,24 @@ msgstr "Destek engelleyici ekle"
|
||||
msgid "Add support enforcer"
|
||||
msgstr "Destek uygulayıcısı ekle"
|
||||
|
||||
msgid "Add text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add negative text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add text modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add SVG part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add negative SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add SVG modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select settings"
|
||||
msgstr "Ayarları şeç"
|
||||
|
||||
@ -1130,6 +1437,12 @@ msgstr "Seçilen nesneyi sil"
|
||||
msgid "Edit Text"
|
||||
msgstr "Metni düzenle"
|
||||
|
||||
msgid "Edit SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Yükle..."
|
||||
|
||||
@ -1142,6 +1455,9 @@ msgstr "Silindir"
|
||||
msgid "Cone"
|
||||
msgstr "Koni"
|
||||
|
||||
msgid "Double Tear Romboid Cylinder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Disk"
|
||||
|
||||
@ -1163,6 +1479,9 @@ msgstr "3DBenchy"
|
||||
msgid "ksr FDMTest"
|
||||
msgstr "ksr FDMTesti"
|
||||
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height range Modifier"
|
||||
msgstr "Yükseklik aralığı Değiştirici"
|
||||
|
||||
@ -1284,9 +1603,6 @@ msgstr "Z ekseni boyunca"
|
||||
msgid "Mirror along the Z axis"
|
||||
msgstr "Z ekseni boyunca aynalama"
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Aynala"
|
||||
|
||||
msgid "Mirror object"
|
||||
msgstr "Nesneyi aynala"
|
||||
|
||||
@ -1559,9 +1875,6 @@ msgstr "Son katı nesne parçasının tipi değiştirilNozullidir."
|
||||
msgid "Negative Part"
|
||||
msgstr "Negatif Parça"
|
||||
|
||||
msgid "Modifier"
|
||||
msgstr "Değiştir"
|
||||
|
||||
msgid "Support Blocker"
|
||||
msgstr "Destek Engelleyici"
|
||||
|
||||
@ -3654,9 +3967,6 @@ msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"yeni bir model oluşturulmadan önce kapatılacaktır. Devam etmek istiyor musun?"
|
||||
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Paylaş"
|
||||
|
||||
msgid "Slice plate"
|
||||
msgstr "Plakayı dilimle"
|
||||
|
||||
@ -3843,6 +4153,9 @@ msgstr "Geçerli yapılandırmayı dosyalara aktar"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Dışa Aktar"
|
||||
|
||||
msgid "Publish to MakerWorld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Çıkış"
|
||||
|
||||
@ -4422,6 +4735,14 @@ msgstr "Durdur"
|
||||
msgid "Layer: N/A"
|
||||
msgstr "Katman: Yok"
|
||||
|
||||
msgid "Finish Time: N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The estimated printing time for \n"
|
||||
"multi-color models may be inaccurate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Temizle"
|
||||
|
||||
@ -4445,6 +4766,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
msgstr "Derecelendir"
|
||||
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Bitti"
|
||||
|
||||
msgid "Finish Time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
@ -4511,6 +4838,15 @@ msgstr "Katman: %s"
|
||||
msgid "Layer: %d/%d"
|
||||
msgstr "Katman: %d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "Axis go home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to home now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading "
|
||||
"filament."
|
||||
@ -4658,6 +4994,30 @@ msgstr ""
|
||||
"Bu baskı profiline olumlu bir puan vermek için (4 veya 5 yıldız) en az bir "
|
||||
"başarılı baskı kaydı gereklidir."
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < angle deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Durum"
|
||||
|
||||
@ -4728,6 +5088,22 @@ msgstr "Son Sürüm: "
|
||||
msgid "Not for now"
|
||||
msgstr "Şimdilik değil"
|
||||
|
||||
msgid "Server Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server is unable to respond. Please click the link below to check the "
|
||||
"server status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the server is in a fault state, you can temporarily use offline printing "
|
||||
"or local network printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How to use LAN only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3D Mouse disconnected."
|
||||
msgstr "3D Fare bağlantısı kesildi."
|
||||
|
||||
@ -5388,6 +5764,9 @@ msgstr "Proje olarak aç"
|
||||
msgid "Import geometry only"
|
||||
msgstr "Yalnızca geometriyi içe aktar"
|
||||
|
||||
msgid "Please import multiple files with the same suffix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only one G-code file can be opened at the same time."
|
||||
msgstr "Aynı anda yalnızca bir G kodu dosyası açılabilir."
|
||||
|
||||
@ -5473,6 +5852,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Negatif parçalar tespit edildi. Dışa aktarmadan önce mesh boolean yapmak "
|
||||
"ister misiniz?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
|
||||
"3MF file?\n"
|
||||
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Private protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
@ -5496,6 +5884,17 @@ msgstr "Geçersiz numara"
|
||||
msgid "Plate Settings"
|
||||
msgstr "Plaka Ayarları"
|
||||
|
||||
msgid "Prime Tower:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A cube printed during a filament change to purge old color and ensure smooth "
|
||||
"color transition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View Wiki for more information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
|
||||
msgstr "Şu anda seçili parça sayısı: %1%\n"
|
||||
@ -5692,6 +6091,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Bu seçenek etkinleştirildiğinde, aynı anda birden fazla cihaza görev "
|
||||
"gönderebilir ve birden fazla cihazı yönetebilirsiniz."
|
||||
|
||||
msgid "Support beta version update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With this option enabled, you can receive beta version updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3D Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5705,6 +6110,14 @@ msgstr ""
|
||||
"2B pencere merkezi yerine, 3B görünümde fare işaretçisinin konumuna doğru "
|
||||
"yakınlaştırın."
|
||||
|
||||
msgid "Always show shells in preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Always show shells or not in preview view tab.If change value,you should "
|
||||
"reslice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Improve rendering performance by lod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6406,6 +6819,18 @@ msgstr "Cihaz adını değiştir"
|
||||
msgid "Bind with Pin Code"
|
||||
msgstr "Pin Kodu ile Eşleştirme"
|
||||
|
||||
msgid "Bind with Access Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please log in before binding your device with a PIN code.\n"
|
||||
"Alternatively, you can use LAN mode to bind your device. Learn about LAN "
|
||||
"mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Go to Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to Printer SD card"
|
||||
msgstr "Yazıcı SD kartına gönder"
|
||||
|
||||
@ -6601,13 +7026,15 @@ msgid "Still print by object?"
|
||||
msgstr "Hala nesneye göre yazdırıyor musunuz?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
|
||||
"support volume but weaker strength.\n"
|
||||
"We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Daha küçük destek hacmine ancak daha zayıf güce sahip deneysel bir tarz olan "
|
||||
"\"Tree Slim\" ekledik.\n"
|
||||
"Şunlarla kullanmanızı öneririz: 0 arayüz katmanı, 0 üst mesafe, 2 duvar."
|
||||
"Destek arayüzü için destek malzemesi kullanırken, aşağıdaki ayarları "
|
||||
"öneririz:\n"
|
||||
"0 üst z mesafesi, 0 arayüz aralığı, geçmeli doğrusal desen ve bağımsız "
|
||||
"destek katmanı yüksekliğini devre dışı bırakma"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
@ -6619,24 +7046,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Hayır - Bu ayarları benim için değiştirme"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following "
|
||||
"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or "
|
||||
"using support materials on interface."
|
||||
"Layer height is too small.\n"
|
||||
"It will set to min_layer_height\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"Güçlü Ağaç\" ve \"Ağaç Hibrit\" stilleri için şu ayarları öneriyoruz: en "
|
||||
"az 2 arayüz katmanı, en az 0,1 mm üst z mesafesi veya arayüzde destek "
|
||||
"malzemeleri kullanılması."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Destek arayüzü için destek malzemesi kullanırken, aşağıdaki ayarları "
|
||||
"öneririz:\n"
|
||||
"0 üst z mesafesi, 0 arayüz aralığı, geçmeli doğrusal desen ve bağımsız "
|
||||
"destek katmanı yüksekliğini devre dışı bırakma"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer "
|
||||
@ -6689,6 +7101,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Yapı plakasının boş konumuna sağ tıklayın ve \"İlkel Ekle\" -> \"Timelapse "
|
||||
"Temizleme Kulesi\" seçeneğini seçin."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
|
||||
"keep it within 40k."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Line width"
|
||||
msgstr "Katman Genişliği"
|
||||
|
||||
@ -6785,6 +7202,11 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Reserved keywords found"
|
||||
msgstr "Ayrılmış anahtar kelimeler bulundu"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom G-code files are too large, and may not be synchronized to the cloud. "
|
||||
"Please keep it within 40k."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting Overrides"
|
||||
msgstr "Ayarların Üzerine Yazma"
|
||||
|
||||
@ -6810,6 +7232,14 @@ msgstr "Nozul"
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "Yazdırma sırasında nozul sıcaklığı"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate / PLA Plate"
|
||||
msgstr "Soğuk Plaka / PLA Plaka"
|
||||
|
||||
@ -7641,8 +8071,8 @@ msgstr "Canlı Görüntüyü Göster"
|
||||
msgid "Confirm and Update Nozzle"
|
||||
msgstr "Nozulu Onaylayın ve Güncelleyin"
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
msgstr "LAN Bağlantısı Başarısız (Yazdırma dosyası gönderiliyor)"
|
||||
msgid "Connect the printer using IP and access code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
|
||||
@ -7666,11 +8096,29 @@ msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adım 3: Paket kaybını ve gecikmeyi kontrol etmek için IP adresine ping atın."
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window"
|
||||
msgstr "IP ve Erişim Kodu Doğrulandı! Pencereyi kapatabilirsin"
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to publish login request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The device does not support using IP and Access Code for connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The printer has already been bound."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The printer mode is incorrect, please switch to LAN Only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer binding successful. The dialog will close later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8338,10 +8786,8 @@ msgstr "İlk katman yatak sıcaklığı"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Cool Plate"
|
||||
"support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İlk katmanın yatak sıcaklığı. 0 değeri, filamentin Cool Plate üzerine "
|
||||
"yazdırmayı desteklemediği anlamına gelir"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
@ -8573,6 +9019,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Otomatik, kenar genişliğinin otomatik olarak analiz edilip hesaplandığı "
|
||||
"anlamına gelir."
|
||||
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Brim-object gap"
|
||||
msgstr "Kenar-nesne boşluğu"
|
||||
|
||||
@ -8583,6 +9032,12 @@ msgstr ""
|
||||
"En içteki kenar çizgisi ile nesne arasındaki boşluk, kenarlığın daha kolay "
|
||||
"çıkarılmasını sağlayabilir"
|
||||
|
||||
msgid "Brim ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Draw brim"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compatible machine"
|
||||
msgstr "Uyumlu makine"
|
||||
|
||||
@ -10597,8 +11052,10 @@ msgstr "Bu ayar, destek düğümlerinin başlangıç çapını belirler."
|
||||
msgid "Support wall loops"
|
||||
msgstr "Destek duvarı döngüleri"
|
||||
|
||||
msgid "This setting specifies the count of walls around support"
|
||||
msgstr "Bu ayar, destek etrafındaki duvar sayısını belirtir"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This setting specifies the count of support walls in the range of [0,2]. 0 "
|
||||
"means auto."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chamber temperature"
|
||||
msgstr "Bölme sıcaklığı"
|
||||
@ -11719,9 +12176,6 @@ msgstr "OctoPrint sürümü"
|
||||
msgid "Searching for devices"
|
||||
msgstr "Cihazlar aranıyor"
|
||||
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Bitti"
|
||||
|
||||
msgid "Send to print"
|
||||
msgstr "Yazdırmaya gönder"
|
||||
|
||||
@ -11735,6 +12189,9 @@ msgstr "Gerekirse dizin ayırıcısı olarak eğik çizgileri ( / ) kullanın."
|
||||
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr "Yüklenen dosya adı \"%s\" ile bitmiyor. Devam etmek istiyor musunuz?"
|
||||
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Paylaş"
|
||||
|
||||
msgid "Simulate"
|
||||
msgstr "Simüle Et"
|
||||
|
||||
@ -11788,9 +12245,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Mesh Boolean"
|
||||
msgstr "Mesh Boolean"
|
||||
|
||||
msgid "Please right click to assembly these objects."
|
||||
msgstr "Bu nesneleri birleştirmek için lütfen sağ tıklayın."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please add at least one more object and select them together,\n"
|
||||
"then right click to assembly these objects."
|
||||
@ -11798,6 +12252,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Lütfen en az bir nesne daha ekleyin ve bunları birlikte seçin,\n"
|
||||
"ardından bu nesneleri birleştirmek için sağ tıklayın."
|
||||
|
||||
msgid "Please right click to assembly these objects."
|
||||
msgstr "Bu nesneleri birleştirmek için lütfen sağ tıklayın."
|
||||
|
||||
msgid "Union"
|
||||
msgstr "Union"
|
||||
|
||||
@ -12432,6 +12889,9 @@ msgstr "Fiziksel Yazıcı"
|
||||
msgid "Print Host upload"
|
||||
msgstr "Yazıcı Bağlantı Ayarları"
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
|
||||
msgstr "Geçerli bir Yazıcı Ana Bilgisayarı referansı alınamadı"
|
||||
|
||||
@ -13362,6 +13822,56 @@ msgstr ""
|
||||
"sıcaklığının uygun şekilde arttırılmasının bükülme olasılığını "
|
||||
"azaltabileceğini biliyor muydunuz."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Position"
|
||||
#~ msgstr "Pozisyonu ayarla"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopped."
|
||||
#~ msgstr "Durdu."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
|
||||
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\"Modeli Onar\" özelliği şu anda sadece Windows'ta bulunmaktadır. Lütfen "
|
||||
#~ "modeli Bambu Studio (windows) veya CAD yazılımlarında onarın."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloads"
|
||||
#~ msgstr "İndirilenler"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
|
||||
#~ "support volume but weaker strength.\n"
|
||||
#~ "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Daha küçük destek hacmine ancak daha zayıf güce sahip deneysel bir tarz "
|
||||
#~ "olan \"Tree Slim\" ekledik.\n"
|
||||
#~ "Şunlarla kullanmanızı öneririz: 0 arayüz katmanı, 0 üst mesafe, 2 duvar."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the "
|
||||
#~ "following settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z "
|
||||
#~ "distance or using support materials on interface."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\"Güçlü Ağaç\" ve \"Ağaç Hibrit\" stilleri için şu ayarları öneriyoruz: "
|
||||
#~ "en az 2 arayüz katmanı, en az 0,1 mm üst z mesafesi veya arayüzde destek "
|
||||
#~ "malzemeleri kullanılması."
|
||||
|
||||
#~ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
#~ msgstr "LAN Bağlantısı Başarısız (Yazdırma dosyası gönderiliyor)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window"
|
||||
#~ msgstr "IP ve Erişim Kodu Doğrulandı! Pencereyi kapatabilirsin"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
#~ "support to print on the Cool Plate"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "İlk katmanın yatak sıcaklığı. 0 değeri, filamentin Cool Plate üzerine "
|
||||
#~ "yazdırmayı desteklemediği anlamına gelir"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This setting specifies the count of walls around support"
|
||||
#~ msgstr "Bu ayar, destek etrafındaki duvar sayısını belirtir"
|
||||
|
||||
#~ msgid "China"
|
||||
#~ msgstr "Çin"
|
||||
|
||||
@ -13404,9 +13914,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "⌥+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "⌥+Fare tekerleği"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Ctrl+Fare tekerleği"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Alt+Fare tekerleği"
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 19:49+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-29 14:17+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: BambuLab Україна\n"
|
||||
@ -104,6 +104,11 @@ msgstr "Немає автоматичної підтримки"
|
||||
msgid "Support Generated"
|
||||
msgstr "Генерація підтримки"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: All triangle areas are too small,The current function is not "
|
||||
"working."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lay on face"
|
||||
msgstr "Покласти в обличчя"
|
||||
|
||||
@ -157,9 +162,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle Wireframe"
|
||||
msgstr "Переключення каркасу"
|
||||
|
||||
msgid "Shift + L"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle non-manifold edges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rotate horizontally"
|
||||
msgstr "Поверніть горизонтально"
|
||||
|
||||
msgid "hit face"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut Key "
|
||||
msgstr "Поєднання клавіш "
|
||||
|
||||
@ -260,9 +274,6 @@ msgstr "Перекласти"
|
||||
msgid "Group Operations"
|
||||
msgstr "Групова орієнтація"
|
||||
|
||||
msgid "Set Position"
|
||||
msgstr "Встановити позицію"
|
||||
|
||||
msgid "Set Orientation"
|
||||
msgstr "Встановити орієнтацію"
|
||||
|
||||
@ -281,15 +292,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "World coordinates"
|
||||
msgstr "Світові координати"
|
||||
|
||||
msgid "Reset current rotation to real zeros."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "°"
|
||||
msgstr "°"
|
||||
|
||||
msgid "Reset current rotation to the value when open the rotation tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Part coordinates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Розмір"
|
||||
|
||||
@ -365,6 +383,9 @@ msgstr "Відновлення об'єкта моделі"
|
||||
msgid "Connector"
|
||||
msgstr "З'єднувач"
|
||||
|
||||
msgid "Flip cut plane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
msgstr "Плоский"
|
||||
|
||||
@ -380,6 +401,7 @@ msgstr "Рух:"
|
||||
msgid "Groove Angle"
|
||||
msgstr "Кут жолоба"
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Rotation"
|
||||
msgstr "Обертання"
|
||||
|
||||
@ -398,6 +420,7 @@ msgstr "Додати з'єднувачі"
|
||||
msgid "Groove"
|
||||
msgstr "Жолобок"
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
msgstr "Глибина"
|
||||
|
||||
@ -809,12 +832,269 @@ msgstr ""
|
||||
"Вбудована\r\n"
|
||||
"глибина"
|
||||
|
||||
msgid "Warning:Input cannot be empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Warning:create text fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Surface"
|
||||
msgstr "Поверхня"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal text"
|
||||
msgstr "Горизонтальний текст"
|
||||
|
||||
msgid "Head diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Max angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detection radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove selected points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove all points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto-generate points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a brim ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete a brim ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+Mouse wheel"
|
||||
msgstr "Ctrl+Колесо миші"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust section view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " invalid brim ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Brim Ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose SVG file for emboss:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "File does NOT exist (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Use surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "From surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Дзеркально"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Opacity (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Color gradient (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Undefined fill type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Radial gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open filled path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Undefined stroke type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
|
||||
"coordinate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not valid state please report reproduction steps on github"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No embossed file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing svg file in embossed shape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing data of svg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tip:If you want to place svg file on another part surface,\n"
|
||||
"you should select part first, and then drag svg file to the part surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
|
||||
msgid "Unknown filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "SVG file path is \"%1%\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload SVG file from disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change to another .svg file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
|
||||
msgid "Bake to model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: Tooltip for the menu item.
|
||||
msgid "Bake into model as uneditable part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save SVG file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save as '.svg' file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size in emboss direction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: The placeholder contains a number.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "width:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "height:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set width and height keep ratio with width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Width of SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height of SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rotate text Clock-wise."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset rotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mirror vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mirror horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set Mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face the camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to change text into object part."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "EmbossOperation"
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to change part type into negative volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modifier"
|
||||
msgstr "Модифікатор"
|
||||
|
||||
msgid "Click to change part type into modifier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
|
||||
msgid "Change SVG Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+"
|
||||
msgstr "Ctrl+"
|
||||
|
||||
@ -975,6 +1255,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User logged out"
|
||||
msgstr "Користувач вийшов із системи"
|
||||
|
||||
msgid "Install network plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please Install network plug-in before log in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Install Network Plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!"
|
||||
msgstr "новий або відкритий файл проекту не дозволяється в процесі нарізки!"
|
||||
|
||||
@ -1111,6 +1400,24 @@ msgstr "Додати блокувальник підтримки"
|
||||
msgid "Add support enforcer"
|
||||
msgstr "Додати засіб примусової підтримки"
|
||||
|
||||
msgid "Add text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add negative text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add text modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add SVG part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add negative SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add SVG modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select settings"
|
||||
msgstr "Виберіть налаштування"
|
||||
|
||||
@ -1129,6 +1436,12 @@ msgstr "Видалити вибраний об'єкт"
|
||||
msgid "Edit Text"
|
||||
msgstr "Редагувати текст"
|
||||
|
||||
msgid "Edit SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load..."
|
||||
msgstr "Завантажити..."
|
||||
|
||||
@ -1141,6 +1454,9 @@ msgstr "Циліндр"
|
||||
msgid "Cone"
|
||||
msgstr "Конус"
|
||||
|
||||
msgid "Double Tear Romboid Cylinder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Диск"
|
||||
|
||||
@ -1162,6 +1478,9 @@ msgstr "3DBenchy"
|
||||
msgid "ksr FDMTest"
|
||||
msgstr "ksr FDMTest"
|
||||
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height range Modifier"
|
||||
msgstr "Модифікатор діапазону висот"
|
||||
|
||||
@ -1283,9 +1602,6 @@ msgstr "По осі Z"
|
||||
msgid "Mirror along the Z axis"
|
||||
msgstr "Відобразити осі Z"
|
||||
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Дзеркально"
|
||||
|
||||
msgid "Mirror object"
|
||||
msgstr "Дзеркальний об'єкт"
|
||||
|
||||
@ -1565,9 +1881,6 @@ msgstr "Тип останньої твердотільної частини об
|
||||
msgid "Negative Part"
|
||||
msgstr "Негативна частина"
|
||||
|
||||
msgid "Modifier"
|
||||
msgstr "Модифікатор"
|
||||
|
||||
msgid "Support Blocker"
|
||||
msgstr "Блокувальник підтримки"
|
||||
|
||||
@ -3670,9 +3983,6 @@ msgstr "Ні"
|
||||
msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr "буде закрито перед створенням нової моделі. Ви хочете продовжувати?"
|
||||
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Завантаження"
|
||||
|
||||
msgid "Slice plate"
|
||||
msgstr "Нарізати моделі"
|
||||
|
||||
@ -3859,6 +4169,9 @@ msgstr "Експорт поточної конфігурації до файлі
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Експорт"
|
||||
|
||||
msgid "Publish to MakerWorld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Вихід"
|
||||
|
||||
@ -4443,6 +4756,14 @@ msgstr "Стоп"
|
||||
msgid "Layer: N/A"
|
||||
msgstr "Шар: немає даних"
|
||||
|
||||
msgid "Finish Time: N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The estimated printing time for \n"
|
||||
"multi-color models may be inaccurate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Очищення"
|
||||
|
||||
@ -4464,6 +4785,12 @@ msgstr "(Модель вже була оцінена. Ваша оцінка пе
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
msgstr "Оцінити"
|
||||
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Завершено"
|
||||
|
||||
msgid "Finish Time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Камера"
|
||||
|
||||
@ -4530,6 +4857,15 @@ msgstr "Шар: %s"
|
||||
msgid "Layer: %d/%d"
|
||||
msgstr "Шар: %d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "Axis go home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to home now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading "
|
||||
"filament."
|
||||
@ -4678,6 +5014,30 @@ msgstr ""
|
||||
"Для того щоб поставити позитивний рейтинг (4 або 5 зірок), потрібно \n"
|
||||
"мати принаймні один успішний запис про друк з цим профілем друку."
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < angle deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr "0"
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Статус"
|
||||
|
||||
@ -4747,6 +5107,22 @@ msgstr "Остання версія: "
|
||||
msgid "Not for now"
|
||||
msgstr "Наразі не потрібно"
|
||||
|
||||
msgid "Server Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server is unable to respond. Please click the link below to check the "
|
||||
"server status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the server is in a fault state, you can temporarily use offline printing "
|
||||
"or local network printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How to use LAN only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3D Mouse disconnected."
|
||||
msgstr "3D-миша відключена."
|
||||
|
||||
@ -5407,6 +5783,9 @@ msgstr "Відкрити як проект"
|
||||
msgid "Import geometry only"
|
||||
msgstr "Імпортувати лише геометрію"
|
||||
|
||||
msgid "Please import multiple files with the same suffix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only one G-code file can be opened at the same time."
|
||||
msgstr "Водночас можна відкрити лише один файл G-коду."
|
||||
|
||||
@ -5490,6 +5869,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Виявлено від’ємні частини. Бажаєте виконати булеву операцію з сітками перед "
|
||||
"експортом?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
|
||||
"3MF file?\n"
|
||||
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Private protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
@ -5515,6 +5903,17 @@ msgstr "Неправильний номер"
|
||||
msgid "Plate Settings"
|
||||
msgstr "Налаштування столу"
|
||||
|
||||
msgid "Prime Tower:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A cube printed during a filament change to purge old color and ensure smooth "
|
||||
"color transition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View Wiki for more information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
|
||||
msgstr "Кількість вибраних зараз деталей: %1%\n"
|
||||
@ -5705,6 +6104,12 @@ msgstr ""
|
||||
"З цією опцією ввімкненою, ви можете відправляти завдання на кілька пристроїв "
|
||||
"одночасно та керувати декількома пристроями."
|
||||
|
||||
msgid "Support beta version update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With this option enabled, you can receive beta version updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3D Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5717,6 +6122,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Наблизьтеся до положення покажчика миші у 3D-виді, а не до центру 2D вікна."
|
||||
|
||||
msgid "Always show shells in preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Always show shells or not in preview view tab.If change value,you should "
|
||||
"reslice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Improve rendering performance by lod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6413,6 +6826,18 @@ msgstr "Зміна імені пристрою"
|
||||
msgid "Bind with Pin Code"
|
||||
msgstr "Прив’язати за допомогою Пін-коду"
|
||||
|
||||
msgid "Bind with Access Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please log in before binding your device with a PIN code.\n"
|
||||
"Alternatively, you can use LAN mode to bind your device. Learn about LAN "
|
||||
"mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Go to Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to Printer SD card"
|
||||
msgstr "Надіслати на SD-карту принтера"
|
||||
|
||||
@ -6613,14 +7038,15 @@ msgid "Still print by object?"
|
||||
msgstr "Ви все ще друкуєте за об’єктом?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
|
||||
"support volume but weaker strength.\n"
|
||||
"We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ми додали експериментальний стиль \"Tree Slim\", який відрізняється меншим "
|
||||
"розміром, але слабким.\n"
|
||||
"Ми рекомендуємо використовувати його з: 0 інтерфейсних шарів, 0 верхнього "
|
||||
"відстань, 2 периметри."
|
||||
"При використанні матеріалу підтримки для інтерфейсу підтримки ми "
|
||||
"рекомендуємо наступні налаштування:\n"
|
||||
"0 відстань верхнього шару Z, 0 відстань між інтерфейсами, перемежований "
|
||||
"прямокутний візерунок та вимкнена незалежна висота шару підтримки"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
@ -6632,24 +7058,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Ні - Не змінювати ці настройки для мене"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following "
|
||||
"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or "
|
||||
"using support materials on interface."
|
||||
"Layer height is too small.\n"
|
||||
"It will set to min_layer_height\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для стилів \"Tree Strong\" та \"Tree Hybrid\" ми рекомендуємо наступні "
|
||||
"параметри: не менше 2 інтерфейсних шарів, не менше 0,1 мм відстань між "
|
||||
"вершинами z або використання допоміжних матеріалів в якості інтерфейсу."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При використанні матеріалу підтримки для інтерфейсу підтримки ми "
|
||||
"рекомендуємо наступні налаштування:\n"
|
||||
"0 відстань верхнього шару Z, 0 відстань між інтерфейсами, перемежований "
|
||||
"прямокутний візерунок та вимкнена незалежна висота шару підтримки"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer "
|
||||
@ -6693,14 +7104,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При записі таймлапсу без інструментальної головки рекомендується додати "
|
||||
"“Timelapse Wipe Tower” \n"
|
||||
"Клацніть правою кнопкою миші на порожній позиції монтажної плити та виберіть "
|
||||
"\"Додати Примітів\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
|
||||
"keep it within 40k."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Line width"
|
||||
msgstr "Ширина лінії"
|
||||
|
||||
@ -6795,6 +7211,11 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Reserved keywords found"
|
||||
msgstr "Знайдено зарезервовані ключові слова"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom G-code files are too large, and may not be synchronized to the cloud. "
|
||||
"Please keep it within 40k."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting Overrides"
|
||||
msgstr "Налаштування перевизначень"
|
||||
|
||||
@ -6821,6 +7242,14 @@ msgstr "Сопло"
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "Температура сопла під час друку"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate / PLA Plate"
|
||||
msgstr "Cool Plate / PLA Plate"
|
||||
|
||||
@ -7658,8 +8087,8 @@ msgstr "Перегляд в реальному часі"
|
||||
msgid "Confirm and Update Nozzle"
|
||||
msgstr "Підтвердити і оновити сопло"
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
msgstr "Помилка з’єднання LAN (Надсилання файлу друку)"
|
||||
msgid "Connect the printer using IP and access code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
|
||||
@ -7684,11 +8113,29 @@ msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Крок 3: Виконайте пінг до IP-адреси для перевірки втрат пакетів та затримки."
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Тест"
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window"
|
||||
msgstr "IP-адреса та доступний код перевірено! Ви можете закрити вікно"
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to publish login request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The device does not support using IP and Access Code for connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The printer has already been bound."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The printer mode is incorrect, please switch to LAN Only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer binding successful. The dialog will close later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code"
|
||||
msgstr "З’єднання не вдалося, будь ласка, перевірте IP-адресу та доступний код"
|
||||
@ -8359,10 +8806,8 @@ msgstr "Температура першого шару"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Cool Plate"
|
||||
"support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Температура першого шару. Значення 0 означає, що філамент не підтримує друк "
|
||||
"на Cool Plate"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
@ -8593,6 +9038,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Це керує формуванням поля на зовнішній та/або внутрішній сторонімоделей. "
|
||||
"Auto означає, що ширина поля аналізується та обчислюється автоматично."
|
||||
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manual"
|
||||
|
||||
msgid "Brim-object gap"
|
||||
msgstr "Зазор між каймою та об'єктом"
|
||||
|
||||
@ -8603,6 +9051,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Зазор між внутрішньою лінією кайми та предметом може сприяти легшому зняттю "
|
||||
"кайми"
|
||||
|
||||
msgid "Brim ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Draw brim"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compatible machine"
|
||||
msgstr "Сумісна машина"
|
||||
|
||||
@ -10635,8 +11089,10 @@ msgstr "Цей параметр визначає початковий діаме
|
||||
msgid "Support wall loops"
|
||||
msgstr "Опорні стінові петлі"
|
||||
|
||||
msgid "This setting specifies the count of walls around support"
|
||||
msgstr "Цей параметр визначає кількість стін навколо опори"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This setting specifies the count of support walls in the range of [0,2]. 0 "
|
||||
"means auto."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chamber temperature"
|
||||
msgstr "Температура в камері"
|
||||
@ -11753,9 +12209,6 @@ msgstr "Версія OctoPrint"
|
||||
msgid "Searching for devices"
|
||||
msgstr "Пошук пристроїв"
|
||||
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Завершено"
|
||||
|
||||
msgid "Send to print"
|
||||
msgstr "Надіслати на друк"
|
||||
|
||||
@ -11771,6 +12224,9 @@ msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Назва файлу для завантаження не закінчується на \"%s\". Бажаєте продовжити?"
|
||||
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Завантаження"
|
||||
|
||||
msgid "Simulate"
|
||||
msgstr "Запустити симуляцію"
|
||||
|
||||
@ -11824,9 +12280,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Mesh Boolean"
|
||||
msgstr "Булева операція меша"
|
||||
|
||||
msgid "Please right click to assembly these objects."
|
||||
msgstr "Будь ласка, натисніть праву кнопку миші, щоб зібрати ці об’єкти."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please add at least one more object and select them together,\n"
|
||||
"then right click to assembly these objects."
|
||||
@ -11834,6 +12287,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Будь ласка, додайте ще хоча б один об’єкт і виберіть їх разом, \n"
|
||||
"потім натисніть праву кнопку миші, щоб зібрати ці об’єкти."
|
||||
|
||||
msgid "Please right click to assembly these objects."
|
||||
msgstr "Будь ласка, натисніть праву кнопку миші, щоб зібрати ці об’єкти."
|
||||
|
||||
msgid "Union"
|
||||
msgstr "Об'єднання"
|
||||
|
||||
@ -12048,8 +12504,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Чи бажаєте ви їх перезаписати?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ми перейменовуємо налаштування на “Виробник Тип Серійний номер @принтер, "
|
||||
@ -12490,6 +12946,9 @@ msgstr "Фізичний Принтер"
|
||||
msgid "Print Host upload"
|
||||
msgstr "Завантаження на Принт-Сервер"
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Тест"
|
||||
|
||||
msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
|
||||
msgstr "Не вдалося отримати дійсне посилання на Принт-Сервер"
|
||||
|
||||
@ -13416,6 +13875,58 @@ msgstr ""
|
||||
"ABS, відповідне підвищення температури гарячого ліжка може зменшити "
|
||||
"ймовірність деформації."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Position"
|
||||
#~ msgstr "Встановити позицію"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopped."
|
||||
#~ msgstr "Зупинено."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
|
||||
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Функція \\Fix Model\\ доступна лише у Windows. Будь ласка, відремонтуйте "
|
||||
#~ "модель \n"
|
||||
#~ "на Bambu Studio (Windows) або у програмах САПР."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloads"
|
||||
#~ msgstr "Завантаження"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
|
||||
#~ "support volume but weaker strength.\n"
|
||||
#~ "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ми додали експериментальний стиль \"Tree Slim\", який відрізняється "
|
||||
#~ "меншим розміром, але слабким.\n"
|
||||
#~ "Ми рекомендуємо використовувати його з: 0 інтерфейсних шарів, 0 верхнього "
|
||||
#~ "відстань, 2 периметри."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the "
|
||||
#~ "following settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z "
|
||||
#~ "distance or using support materials on interface."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Для стилів \"Tree Strong\" та \"Tree Hybrid\" ми рекомендуємо наступні "
|
||||
#~ "параметри: не менше 2 інтерфейсних шарів, не менше 0,1 мм відстань між "
|
||||
#~ "вершинами z або використання допоміжних матеріалів в якості інтерфейсу."
|
||||
|
||||
#~ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
||||
#~ msgstr "Помилка з’єднання LAN (Надсилання файлу друку)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window"
|
||||
#~ msgstr "IP-адреса та доступний код перевірено! Ви можете закрити вікно"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
#~ "support to print on the Cool Plate"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Температура першого шару. Значення 0 означає, що філамент не підтримує "
|
||||
#~ "друк на Cool Plate"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This setting specifies the count of walls around support"
|
||||
#~ msgstr "Цей параметр визначає кількість стін навколо опори"
|
||||
|
||||
#~ msgid "China"
|
||||
#~ msgstr "Китай"
|
||||
|
||||
@ -13457,9 +13968,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "⌥+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "⌥+Колесо миші"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Ctrl+Колесо миші"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Alt+колесо миші"
|
||||
|
||||
@ -14351,9 +14859,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "1080p"
|
||||
#~ msgstr "1080p"
|
||||
|
||||
#~ msgid "0"
|
||||
#~ msgstr "0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "HMS"
|
||||
#~ msgstr "HMS"
|
||||
|
||||
@ -15660,9 +16165,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Management"
|
||||
#~ msgstr "Management"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Manual"
|
||||
#~ msgstr "Manual"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Max travel detour distance"
|
||||
#~ msgstr "Max travel detour distance"
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
@ -1289,25 +1289,25 @@ void GLGizmoSVG::draw_window()
|
||||
assert(m_volume != nullptr);
|
||||
assert(m_volume_id.valid());
|
||||
if (m_volume == nullptr || m_volume_id.invalid()) {
|
||||
ImGui::Text("Not valid state please report reproduction steps on github");
|
||||
m_imgui->text(_L("Not valid state please report reproduction steps on github"));
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
assert(m_volume->emboss_shape.has_value());
|
||||
if (!m_volume->emboss_shape.has_value()) {
|
||||
ImGui::Text("No embossed file");
|
||||
m_imgui->text(_L("No embossed file"));
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
assert(m_volume->emboss_shape->svg_file.has_value());
|
||||
if (!m_volume->emboss_shape->svg_file.has_value()) {
|
||||
ImGui::Text("Missing svg file in embossed shape");
|
||||
m_imgui->text(_L("Missing svg file in embossed shape"));
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
assert(m_volume->emboss_shape->svg_file->file_data != nullptr);
|
||||
if (m_volume->emboss_shape->svg_file->file_data == nullptr) {
|
||||
ImGui::Text("Missing data of svg file");
|
||||
m_imgui->text(_L("Missing data of svg file"));
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
draw_preview();
|
||||
@ -1339,7 +1339,7 @@ void GLGizmoSVG::draw_window()
|
||||
draw_model_type();
|
||||
}
|
||||
if (!m_can_use_surface) {
|
||||
ImGui::Text("Tip:If you want to place svg file on another part surface,\nyou should select part first, and then drag svg file to the part surface.");
|
||||
m_imgui->text(_L("Tip:If you want to place svg file on another part surface,\nyou should select part first, and then drag svg file to the part surface."));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user