ENH:translate texts

jira: none
Change-Id: I5a26f51710dcf703a86ccb9ee1fcc08565019242
This commit is contained in:
zhou.xu 2024-09-29 11:58:19 +08:00 committed by Lane.Wei
parent 63256fc9f7
commit 7782515582
38 changed files with 10303 additions and 1271 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 19:49+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-29 14:17+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -109,6 +109,11 @@ msgstr ""
msgid "Support Generated" msgid "Support Generated"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Warning: All triangle areas are too small,The current function is not "
"working."
msgstr ""
msgid "Lay on face" msgid "Lay on face"
msgstr "" msgstr ""
@ -160,9 +165,18 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Wireframe" msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Shift + L"
msgstr ""
msgid "Toggle non-manifold edges"
msgstr ""
msgid "Rotate horizontally" msgid "Rotate horizontally"
msgstr "" msgstr ""
msgid "hit face"
msgstr ""
msgid "Shortcut Key " msgid "Shortcut Key "
msgstr "" msgstr ""
@ -263,9 +277,6 @@ msgstr ""
msgid "Group Operations" msgid "Group Operations"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Set Position"
msgstr ""
msgid "Set Orientation" msgid "Set Orientation"
msgstr "" msgstr ""
@ -284,15 +295,22 @@ msgstr ""
msgid "World coordinates" msgid "World coordinates"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Reset current rotation to real zeros."
msgstr ""
msgid "°" msgid "°"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Reset current rotation to the value when open the rotation tool."
msgstr ""
msgid "Part coordinates" msgid "Part coordinates"
msgstr "" msgstr ""
msgid "%" msgid "%"
msgstr "" msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "" msgstr ""
@ -364,6 +382,9 @@ msgstr ""
msgid "Connector" msgid "Connector"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Flip cut plane"
msgstr ""
msgid "Planar" msgid "Planar"
msgstr "" msgstr ""
@ -379,6 +400,7 @@ msgstr ""
msgid "Groove Angle" msgid "Groove Angle"
msgstr "" msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Rotation" msgid "Rotation"
msgstr "" msgstr ""
@ -397,6 +419,7 @@ msgstr ""
msgid "Groove" msgid "Groove"
msgstr "" msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Depth" msgid "Depth"
msgstr "" msgstr ""
@ -792,12 +815,269 @@ msgid ""
"depth" "depth"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Warning:Input cannot be empty!"
msgstr ""
msgid "Warning:create text fail."
msgstr ""
msgid "Surface" msgid "Surface"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Horizontal text" msgid "Horizontal text"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Head diameter"
msgstr ""
msgid "Max angle"
msgstr ""
msgid "Detection radius"
msgstr ""
msgid "Remove selected points"
msgstr ""
msgid "Remove all points"
msgstr ""
msgid "Auto-generate points"
msgstr ""
msgid "Add a brim ear"
msgstr ""
msgid "Delete a brim ear"
msgstr ""
msgid "Ctrl+Mouse wheel"
msgstr ""
msgid "Adjust section view"
msgstr ""
msgid " invalid brim ears"
msgstr ""
msgid "Brim Ears"
msgstr ""
msgid "Choose SVG file for emboss:"
msgstr ""
#, possible-boost-format
msgid "File does NOT exist (%1%)."
msgstr ""
#, possible-boost-format
msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
msgstr ""
#, possible-boost-format
msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
msgstr ""
#, possible-boost-format
msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Use surface"
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "From surface"
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Mirror"
msgstr ""
#, possible-boost-format
msgid "Opacity (%1%)"
msgstr ""
#, possible-boost-format
msgid "Color gradient (%1%)"
msgstr ""
msgid "Undefined fill type"
msgstr ""
msgid "Linear gradient"
msgstr ""
msgid "Radial gradient"
msgstr ""
msgid "Open filled path"
msgstr ""
msgid "Undefined stroke type"
msgstr ""
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
msgstr ""
msgid ""
"Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
"coordinate."
msgstr ""
#, possible-boost-format
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr ""
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
#, possible-boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr ""
#, possible-boost-format
msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
msgstr ""
#, possible-boost-format
msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr ""
msgid "Not valid state please report reproduction steps on github"
msgstr ""
msgid "No embossed file"
msgstr ""
msgid "Missing svg file in embossed shape"
msgstr ""
msgid "Missing data of svg file"
msgstr ""
msgid ""
"Tip:If you want to place svg file on another part surface,\n"
"you should select part first, and then drag svg file to the part surface."
msgstr ""
#. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
msgid "Unknown filename"
msgstr ""
#, possible-boost-format
msgid "SVG file path is \"%1%\""
msgstr ""
msgid "Reload SVG file from disk."
msgstr ""
msgid "Change file"
msgstr ""
msgid "Change to another .svg file"
msgstr ""
#. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
msgid "Bake to model"
msgstr ""
#. TRN: Tooltip for the menu item.
msgid "Bake into model as uneditable part"
msgstr ""
msgid "Save as"
msgstr ""
msgid "Save SVG file"
msgstr ""
msgid "Save as '.svg' file"
msgstr ""
msgid "Size in emboss direction."
msgstr ""
#. TRN: The placeholder contains a number.
#, possible-boost-format
msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
msgstr ""
msgid "width:"
msgstr ""
msgid "height:"
msgstr ""
msgid "set width and height keep ratio with width"
msgstr ""
msgid "Width of SVG."
msgstr ""
msgid "Height of SVG."
msgstr ""
msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
msgstr ""
msgid "Reset scale"
msgstr ""
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
msgstr ""
msgid "Reset distance"
msgstr ""
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgstr ""
msgid "Reset rotation"
msgstr ""
msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
msgstr ""
msgid "Mirror vertically"
msgstr ""
msgid "Mirror horizontally"
msgstr ""
msgid "Set Mirror"
msgstr ""
msgid "Face the camera"
msgstr ""
msgid "Operation"
msgstr ""
msgid "Join"
msgstr ""
msgid "Click to change text into object part."
msgstr ""
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr ""
msgctxt "EmbossOperation"
msgid "Cut"
msgstr ""
msgid "Click to change part type into negative volume."
msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr ""
msgid "Click to change part type into modifier."
msgstr ""
#. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
msgid "Change SVG Type"
msgstr ""
msgid "Ctrl+" msgid "Ctrl+"
msgstr "" msgstr ""
@ -944,6 +1224,15 @@ msgstr ""
msgid "User logged out" msgid "User logged out"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Install network plug-in"
msgstr ""
msgid "Please Install network plug-in before log in."
msgstr ""
msgid "Install Network Plug-in"
msgstr ""
msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!" msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1075,6 +1364,24 @@ msgstr ""
msgid "Add support enforcer" msgid "Add support enforcer"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add text"
msgstr ""
msgid "Add negative text"
msgstr ""
msgid "Add text modifier"
msgstr ""
msgid "Add SVG part"
msgstr ""
msgid "Add negative SVG"
msgstr ""
msgid "Add SVG modifier"
msgstr ""
msgid "Select settings" msgid "Select settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -1093,6 +1400,12 @@ msgstr ""
msgid "Edit Text" msgid "Edit Text"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Edit SVG"
msgstr ""
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr ""
msgid "Load..." msgid "Load..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1105,6 +1418,9 @@ msgstr ""
msgid "Cone" msgid "Cone"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Double Tear Romboid Cylinder"
msgstr ""
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "" msgstr ""
@ -1126,6 +1442,9 @@ msgstr ""
msgid "ksr FDMTest" msgid "ksr FDMTest"
msgstr "" msgstr ""
msgid "SVG"
msgstr ""
msgid "Height range Modifier" msgid "Height range Modifier"
msgstr "" msgstr ""
@ -1247,9 +1566,6 @@ msgstr ""
msgid "Mirror along the Z axis" msgid "Mirror along the Z axis"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Mirror"
msgstr ""
msgid "Mirror object" msgid "Mirror object"
msgstr "" msgstr ""
@ -1512,9 +1828,6 @@ msgstr ""
msgid "Negative Part" msgid "Negative Part"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr ""
msgid "Support Blocker" msgid "Support Blocker"
msgstr "" msgstr ""
@ -3409,9 +3722,6 @@ msgstr ""
msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
msgid "Slice plate" msgid "Slice plate"
msgstr "" msgstr ""
@ -3598,6 +3908,9 @@ msgstr ""
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Publish to MakerWorld"
msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
@ -4138,6 +4451,14 @@ msgstr ""
msgid "Layer: N/A" msgid "Layer: N/A"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Finish Time: N/A"
msgstr ""
msgid ""
"The estimated printing time for \n"
"multi-color models may be inaccurate."
msgstr ""
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
@ -4157,6 +4478,12 @@ msgstr ""
msgid "Rate" msgid "Rate"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Finished"
msgstr ""
msgid "Finish Time: "
msgstr ""
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "" msgstr ""
@ -4223,6 +4550,15 @@ msgstr ""
msgid "Layer: %d/%d" msgid "Layer: %d/%d"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Axis go home"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to home now?"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading " "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading "
"filament." "filament."
@ -4351,6 +4687,30 @@ msgid ""
"to give a positive rating(4 or 5stars)." "to give a positive rating(4 or 5stars)."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Step file import parameters"
msgstr ""
msgid "Linear Deflection:"
msgstr ""
msgid "Please input a valid value (0.001 < angle deflection < 0.1)"
msgstr ""
msgid "Angle Deflection:"
msgstr ""
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
msgstr ""
msgid "Number of triangular facets: "
msgstr ""
msgid "0"
msgstr ""
msgid "Calculating, please wait..."
msgstr ""
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr ""
@ -4417,6 +4777,22 @@ msgstr ""
msgid "Not for now" msgid "Not for now"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Server Exception"
msgstr ""
msgid ""
"The server is unable to respond. Please click the link below to check the "
"server status."
msgstr ""
msgid ""
"If the server is in a fault state, you can temporarily use offline printing "
"or local network printing."
msgstr ""
msgid "How to use LAN only mode"
msgstr ""
msgid "3D Mouse disconnected." msgid "3D Mouse disconnected."
msgstr "" msgstr ""
@ -5021,6 +5397,9 @@ msgstr ""
msgid "Import geometry only" msgid "Import geometry only"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please import multiple files with the same suffix."
msgstr ""
msgid "Only one G-code file can be opened at the same time." msgid "Only one G-code file can be opened at the same time."
msgstr "" msgstr ""
@ -5098,6 +5477,15 @@ msgid ""
"exporting?" "exporting?"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
msgstr ""
msgid "Private protection"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Print By Object: \n" "Print By Object: \n"
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing." "Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
@ -5118,6 +5506,17 @@ msgstr ""
msgid "Plate Settings" msgid "Plate Settings"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prime Tower:"
msgstr ""
msgid ""
"A cube printed during a filament change to purge old color and ensure smooth "
"color transition."
msgstr ""
msgid "View Wiki for more information"
msgstr ""
#, possible-boost-format #, possible-boost-format
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -5288,6 +5687,12 @@ msgid ""
"same time and manage multiple devices." "same time and manage multiple devices."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Support beta version update."
msgstr ""
msgid "With this option enabled, you can receive beta version updates."
msgstr ""
msgid "3D Settings" msgid "3D Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -5299,6 +5704,14 @@ msgid ""
"2D window center." "2D window center."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Always show shells in preview"
msgstr ""
msgid ""
"Always show shells or not in preview view tab.If change value,you should "
"reslice."
msgstr ""
msgid "Improve rendering performance by lod" msgid "Improve rendering performance by lod"
msgstr "" msgstr ""
@ -5948,6 +6361,18 @@ msgstr ""
msgid "Bind with Pin Code" msgid "Bind with Pin Code"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Bind with Access Code"
msgstr ""
msgid ""
"Please log in before binding your device with a PIN code.\n"
"Alternatively, you can use LAN mode to bind your device. Learn about LAN "
"mode."
msgstr ""
msgid "Go to Login"
msgstr ""
msgid "Send to Printer SD card" msgid "Send to Printer SD card"
msgstr "" msgstr ""
@ -6118,9 +6543,10 @@ msgid "Still print by object?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " "When using support material for the support interface, We recommend the "
"support volume but weaker strength.\n" "following settings:\n"
"We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls." "0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
@ -6130,16 +6556,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following " "Layer height is too small.\n"
"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or " "It will set to min_layer_height\n"
"using support materials on interface."
msgstr ""
msgid ""
"When using support material for the support interface, We recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
@ -6173,8 +6591,13 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
msgid ""
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
"keep it within 40k."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Line width" msgid "Line width"
@ -6264,6 +6687,11 @@ msgstr[1] ""
msgid "Reserved keywords found" msgid "Reserved keywords found"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Custom G-code files are too large, and may not be synchronized to the cloud. "
"Please keep it within 40k."
msgstr ""
msgid "Setting Overrides" msgid "Setting Overrides"
msgstr "" msgstr ""
@ -6288,6 +6716,14 @@ msgstr ""
msgid "Nozzle temperature when printing" msgid "Nozzle temperature when printing"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr ""
msgid ""
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
"does not support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr ""
msgid "Cool Plate / PLA Plate" msgid "Cool Plate / PLA Plate"
msgstr "" msgstr ""
@ -7065,7 +7501,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm and Update Nozzle" msgid "Confirm and Update Nozzle"
msgstr "" msgstr ""
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgid "Connect the printer using IP and access code"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
@ -7086,10 +7522,28 @@ msgstr ""
msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency." msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Test" msgid "Connect"
msgstr "" msgstr ""
msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window" msgid "connecting..."
msgstr ""
msgid "Failed to connect to printer."
msgstr ""
msgid "Failed to publish login request."
msgstr ""
msgid "The device does not support using IP and Access Code for connection."
msgstr ""
msgid "The printer has already been bound."
msgstr ""
msgid "The printer mode is incorrect, please switch to LAN Only."
msgstr ""
msgid "Printer binding successful. The dialog will close later"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code" msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code"
@ -7669,7 +8123,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
"support to print on the Cool Plate" "support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
@ -7861,6 +8315,9 @@ msgid ""
"models. Auto means the brim width is analysed and calculated automatically." "models. Auto means the brim width is analysed and calculated automatically."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr ""
msgid "Brim-object gap" msgid "Brim-object gap"
msgstr "" msgstr ""
@ -7869,6 +8326,12 @@ msgid ""
"easily" "easily"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Brim ears"
msgstr ""
msgid "Draw brim"
msgstr ""
msgid "Compatible machine" msgid "Compatible machine"
msgstr "" msgstr ""
@ -9593,7 +10056,9 @@ msgstr ""
msgid "Support wall loops" msgid "Support wall loops"
msgstr "" msgstr ""
msgid "This setting specifies the count of walls around support" msgid ""
"This setting specifies the count of support walls in the range of [0,2]. 0 "
"means auto."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Chamber temperature" msgid "Chamber temperature"
@ -10507,9 +10972,6 @@ msgstr ""
msgid "Searching for devices" msgid "Searching for devices"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Finished"
msgstr ""
msgid "Send to print" msgid "Send to print"
msgstr "" msgstr ""
@ -10523,6 +10985,9 @@ msgstr ""
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
msgid "Simulate" msgid "Simulate"
msgstr "" msgstr ""
@ -10574,14 +11039,14 @@ msgstr ""
msgid "Mesh Boolean" msgid "Mesh Boolean"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please right click to assembly these objects."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please add at least one more object and select them together,\n" "Please add at least one more object and select them together,\n"
"then right click to assembly these objects." "then right click to assembly these objects."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please right click to assembly these objects."
msgstr ""
msgid "Union" msgid "Union"
msgstr "" msgstr ""
@ -10779,8 +11244,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -11146,6 +11611,9 @@ msgstr ""
msgid "Print Host upload" msgid "Print Host upload"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Test"
msgstr ""
msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 19:49+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-29 14:17+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 10:45+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-18 10:45+0800\n"
"Last-Translator: René Mošner <renemosner@seznam.cz>\n" "Last-Translator: René Mošner <renemosner@seznam.cz>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -109,6 +109,11 @@ msgstr "Žádné automatické podpěry"
msgid "Support Generated" msgid "Support Generated"
msgstr "Vygenerovat podpěry" msgstr "Vygenerovat podpěry"
msgid ""
"Warning: All triangle areas are too small,The current function is not "
"working."
msgstr ""
msgid "Lay on face" msgid "Lay on face"
msgstr "Plochou na podložku" msgstr "Plochou na podložku"
@ -163,9 +168,18 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Wireframe" msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Přepnout drátový model" msgstr "Přepnout drátový model"
msgid "Shift + L"
msgstr ""
msgid "Toggle non-manifold edges"
msgstr ""
msgid "Rotate horizontally" msgid "Rotate horizontally"
msgstr "" msgstr ""
msgid "hit face"
msgstr ""
msgid "Shortcut Key " msgid "Shortcut Key "
msgstr "Klávesová Zkratka " msgstr "Klávesová Zkratka "
@ -266,9 +280,6 @@ msgstr "Posunout"
msgid "Group Operations" msgid "Group Operations"
msgstr "Skupinové operace" msgstr "Skupinové operace"
msgid "Set Position"
msgstr "Nastavení pozice"
msgid "Set Orientation" msgid "Set Orientation"
msgstr "Změna orientace" msgstr "Změna orientace"
@ -287,15 +298,22 @@ msgstr ""
msgid "World coordinates" msgid "World coordinates"
msgstr "Světové souřadnice" msgstr "Světové souřadnice"
msgid "Reset current rotation to real zeros."
msgstr ""
msgid "°" msgid "°"
msgstr "°" msgstr "°"
msgid "Reset current rotation to the value when open the rotation tool."
msgstr ""
msgid "Part coordinates" msgid "Part coordinates"
msgstr "" msgstr ""
msgid "%" msgid "%"
msgstr "%" msgstr "%"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Rozměr" msgstr "Rozměr"
@ -367,6 +385,9 @@ msgstr "Oprava objektu modelu"
msgid "Connector" msgid "Connector"
msgstr "Spojka" msgstr "Spojka"
msgid "Flip cut plane"
msgstr ""
msgid "Planar" msgid "Planar"
msgstr "" msgstr ""
@ -382,6 +403,7 @@ msgstr "Přejezd:"
msgid "Groove Angle" msgid "Groove Angle"
msgstr "" msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Rotation" msgid "Rotation"
msgstr "Otáčení" msgstr "Otáčení"
@ -400,6 +422,7 @@ msgstr "Přidat spojky"
msgid "Groove" msgid "Groove"
msgstr "" msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Depth" msgid "Depth"
msgstr "" msgstr ""
@ -798,12 +821,269 @@ msgid ""
"depth" "depth"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Warning:Input cannot be empty!"
msgstr ""
msgid "Warning:create text fail."
msgstr ""
msgid "Surface" msgid "Surface"
msgstr "Povrch" msgstr "Povrch"
msgid "Horizontal text" msgid "Horizontal text"
msgstr "Vodorovný text" msgstr "Vodorovný text"
msgid "Head diameter"
msgstr ""
msgid "Max angle"
msgstr ""
msgid "Detection radius"
msgstr ""
msgid "Remove selected points"
msgstr ""
msgid "Remove all points"
msgstr ""
msgid "Auto-generate points"
msgstr ""
msgid "Add a brim ear"
msgstr ""
msgid "Delete a brim ear"
msgstr ""
msgid "Ctrl+Mouse wheel"
msgstr "Ctrl+kolečko myši"
msgid "Adjust section view"
msgstr ""
msgid " invalid brim ears"
msgstr ""
msgid "Brim Ears"
msgstr ""
msgid "Choose SVG file for emboss:"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "File does NOT exist (%1%)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Use surface"
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "From surface"
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Mirror"
msgstr "Zrcadlit"
#, boost-format
msgid "Opacity (%1%)"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Color gradient (%1%)"
msgstr ""
msgid "Undefined fill type"
msgstr ""
msgid "Linear gradient"
msgstr ""
msgid "Radial gradient"
msgstr ""
msgid "Open filled path"
msgstr ""
msgid "Undefined stroke type"
msgstr ""
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
msgstr ""
msgid ""
"Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
"coordinate."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr ""
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
#, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr ""
msgid "Not valid state please report reproduction steps on github"
msgstr ""
msgid "No embossed file"
msgstr ""
msgid "Missing svg file in embossed shape"
msgstr ""
msgid "Missing data of svg file"
msgstr ""
msgid ""
"Tip:If you want to place svg file on another part surface,\n"
"you should select part first, and then drag svg file to the part surface."
msgstr ""
#. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
msgid "Unknown filename"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "SVG file path is \"%1%\""
msgstr ""
msgid "Reload SVG file from disk."
msgstr ""
msgid "Change file"
msgstr ""
msgid "Change to another .svg file"
msgstr ""
#. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
msgid "Bake to model"
msgstr ""
#. TRN: Tooltip for the menu item.
msgid "Bake into model as uneditable part"
msgstr ""
msgid "Save as"
msgstr ""
msgid "Save SVG file"
msgstr ""
msgid "Save as '.svg' file"
msgstr ""
msgid "Size in emboss direction."
msgstr ""
#. TRN: The placeholder contains a number.
#, boost-format
msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
msgstr ""
msgid "width:"
msgstr ""
msgid "height:"
msgstr ""
msgid "set width and height keep ratio with width"
msgstr ""
msgid "Width of SVG."
msgstr ""
msgid "Height of SVG."
msgstr ""
msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
msgstr ""
msgid "Reset scale"
msgstr ""
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
msgstr ""
msgid "Reset distance"
msgstr ""
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgstr ""
msgid "Reset rotation"
msgstr ""
msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
msgstr ""
msgid "Mirror vertically"
msgstr ""
msgid "Mirror horizontally"
msgstr ""
msgid "Set Mirror"
msgstr ""
msgid "Face the camera"
msgstr ""
msgid "Operation"
msgstr ""
msgid "Join"
msgstr ""
msgid "Click to change text into object part."
msgstr ""
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr ""
msgctxt "EmbossOperation"
msgid "Cut"
msgstr ""
msgid "Click to change part type into negative volume."
msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr "Modifikátor"
msgid "Click to change part type into modifier."
msgstr ""
#. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
msgid "Change SVG Type"
msgstr ""
msgid "Ctrl+" msgid "Ctrl+"
msgstr "Ctrl+" msgstr "Ctrl+"
@ -959,6 +1239,15 @@ msgstr ""
msgid "User logged out" msgid "User logged out"
msgstr "Uživatel odhlášen" msgstr "Uživatel odhlášen"
msgid "Install network plug-in"
msgstr ""
msgid "Please Install network plug-in before log in."
msgstr ""
msgid "Install Network Plug-in"
msgstr ""
msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!" msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!"
msgstr "" msgstr ""
"během procesu Slicovaní není povolen nový nebo otevřený soubor projektu!" "během procesu Slicovaní není povolen nový nebo otevřený soubor projektu!"
@ -1091,6 +1380,24 @@ msgstr "Přidat blokátor podpěr"
msgid "Add support enforcer" msgid "Add support enforcer"
msgstr "Přidat vynucení podpěr" msgstr "Přidat vynucení podpěr"
msgid "Add text"
msgstr ""
msgid "Add negative text"
msgstr ""
msgid "Add text modifier"
msgstr ""
msgid "Add SVG part"
msgstr ""
msgid "Add negative SVG"
msgstr ""
msgid "Add SVG modifier"
msgstr ""
msgid "Select settings" msgid "Select settings"
msgstr "Vybrat nastavení" msgstr "Vybrat nastavení"
@ -1109,6 +1416,12 @@ msgstr "Smazat vybraný objekt"
msgid "Edit Text" msgid "Edit Text"
msgstr "Upravit text" msgstr "Upravit text"
msgid "Edit SVG"
msgstr ""
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr ""
msgid "Load..." msgid "Load..."
msgstr "Načíst..." msgstr "Načíst..."
@ -1121,6 +1434,9 @@ msgstr "Válec"
msgid "Cone" msgid "Cone"
msgstr "Kužel" msgstr "Kužel"
msgid "Double Tear Romboid Cylinder"
msgstr ""
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "" msgstr ""
@ -1142,6 +1458,9 @@ msgstr "3DBenchy"
msgid "ksr FDMTest" msgid "ksr FDMTest"
msgstr "ksr FDMTest" msgstr "ksr FDMTest"
msgid "SVG"
msgstr ""
msgid "Height range Modifier" msgid "Height range Modifier"
msgstr "Modifikátor výškového rozsahu" msgstr "Modifikátor výškového rozsahu"
@ -1263,9 +1582,6 @@ msgstr "Podél osy Z"
msgid "Mirror along the Z axis" msgid "Mirror along the Z axis"
msgstr "Zrcadlit podél osy Z" msgstr "Zrcadlit podél osy Z"
msgid "Mirror"
msgstr "Zrcadlit"
msgid "Mirror object" msgid "Mirror object"
msgstr "Zrcadlit objekt" msgstr "Zrcadlit objekt"
@ -1538,9 +1854,6 @@ msgstr "Typ poslední části pevného objektu nelze změnit."
msgid "Negative Part" msgid "Negative Part"
msgstr "Negativní díl" msgstr "Negativní díl"
msgid "Modifier"
msgstr "Modifikátor"
msgid "Support Blocker" msgid "Support Blocker"
msgstr "Blokátor podpěr" msgstr "Blokátor podpěr"
@ -3570,9 +3883,6 @@ msgstr "Ne"
msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
msgstr "bude uzavřen před vytvořením nového modelu. Chcete pokračovat?" msgstr "bude uzavřen před vytvořením nového modelu. Chcete pokračovat?"
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"
msgid "Slice plate" msgid "Slice plate"
msgstr "Slicuj Podložku" msgstr "Slicuj Podložku"
@ -3759,6 +4069,9 @@ msgstr "Exportovat aktuální konfiguraci do souborů"
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Exportovat" msgstr "Exportovat"
msgid "Publish to MakerWorld"
msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Ukončit" msgstr "Ukončit"
@ -4320,6 +4633,14 @@ msgstr "Zastavit"
msgid "Layer: N/A" msgid "Layer: N/A"
msgstr "Vrstva: N/A" msgstr "Vrstva: N/A"
msgid "Finish Time: N/A"
msgstr ""
msgid ""
"The estimated printing time for \n"
"multi-color models may be inaccurate."
msgstr ""
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Vymazat" msgstr "Vymazat"
@ -4339,6 +4660,12 @@ msgstr ""
msgid "Rate" msgid "Rate"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Finished"
msgstr "Dokončeno"
msgid "Finish Time: "
msgstr ""
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@ -4405,6 +4732,15 @@ msgstr "Vrstva: %s"
msgid "Layer: %d/%d" msgid "Layer: %d/%d"
msgstr "Vrstva: %d/%d" msgstr "Vrstva: %d/%d"
msgid "Axis go home"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to home now?"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading " "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading "
"filament." "filament."
@ -4535,6 +4871,30 @@ msgid ""
"to give a positive rating(4 or 5stars)." "to give a positive rating(4 or 5stars)."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Step file import parameters"
msgstr ""
msgid "Linear Deflection:"
msgstr ""
msgid "Please input a valid value (0.001 < angle deflection < 0.1)"
msgstr ""
msgid "Angle Deflection:"
msgstr ""
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
msgstr ""
msgid "Number of triangular facets: "
msgstr ""
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "Calculating, please wait..."
msgstr ""
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Stav" msgstr "Stav"
@ -4601,6 +4961,22 @@ msgstr ""
msgid "Not for now" msgid "Not for now"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Server Exception"
msgstr ""
msgid ""
"The server is unable to respond. Please click the link below to check the "
"server status."
msgstr ""
msgid ""
"If the server is in a fault state, you can temporarily use offline printing "
"or local network printing."
msgstr ""
msgid "How to use LAN only mode"
msgstr ""
msgid "3D Mouse disconnected." msgid "3D Mouse disconnected."
msgstr "3D myš odpojena." msgstr "3D myš odpojena."
@ -5244,6 +5620,9 @@ msgstr "Otevřít jako projekt"
msgid "Import geometry only" msgid "Import geometry only"
msgstr "Importovat pouze modely" msgstr "Importovat pouze modely"
msgid "Please import multiple files with the same suffix."
msgstr ""
msgid "Only one G-code file can be opened at the same time." msgid "Only one G-code file can be opened at the same time."
msgstr "Najednou lze otevřít pouze jeden soubor s G-kódem." msgstr "Najednou lze otevřít pouze jeden soubor s G-kódem."
@ -5323,6 +5702,15 @@ msgid ""
"exporting?" "exporting?"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
msgstr ""
msgid "Private protection"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Print By Object: \n" "Print By Object: \n"
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing." "Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
@ -5346,6 +5734,17 @@ msgstr "Neplatné číslo"
msgid "Plate Settings" msgid "Plate Settings"
msgstr "Nastavení Podložky" msgstr "Nastavení Podložky"
msgid "Prime Tower:"
msgstr ""
msgid ""
"A cube printed during a filament change to purge old color and ensure smooth "
"color transition."
msgstr ""
msgid "View Wiki for more information"
msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
msgstr "Počet aktuálně vybraných částí: %1%\n" msgstr "Počet aktuálně vybraných částí: %1%\n"
@ -5519,6 +5918,12 @@ msgid ""
"same time and manage multiple devices." "same time and manage multiple devices."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Support beta version update."
msgstr ""
msgid "With this option enabled, you can receive beta version updates."
msgstr ""
msgid "3D Settings" msgid "3D Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -5530,6 +5935,14 @@ msgid ""
"2D window center." "2D window center."
msgstr "Přiblížit se ke kurzoru myši ve 3D zobrazení, na místo středu 2D okna." msgstr "Přiblížit se ke kurzoru myši ve 3D zobrazení, na místo středu 2D okna."
msgid "Always show shells in preview"
msgstr ""
msgid ""
"Always show shells or not in preview view tab.If change value,you should "
"reslice."
msgstr ""
msgid "Improve rendering performance by lod" msgid "Improve rendering performance by lod"
msgstr "" msgstr ""
@ -6205,6 +6618,18 @@ msgstr "Úprava názvu zařízení"
msgid "Bind with Pin Code" msgid "Bind with Pin Code"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Bind with Access Code"
msgstr ""
msgid ""
"Please log in before binding your device with a PIN code.\n"
"Alternatively, you can use LAN mode to bind your device. Learn about LAN "
"mode."
msgstr ""
msgid "Go to Login"
msgstr ""
msgid "Send to Printer SD card" msgid "Send to Printer SD card"
msgstr "Odeslat do tiskárny SD kartu" msgstr "Odeslat do tiskárny SD kartu"
@ -6391,14 +6816,11 @@ msgid "Still print by object?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " "When using support material for the support interface, We recommend the "
"support volume but weaker strength.\n" "following settings:\n"
"We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls." "0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgstr "" msgstr ""
"Přidali jsme experimentální styl \" Tree Slim \" , který obsahuje menší "
"podporovat objem, ale slabší sílu.\n"
"Doporučujeme jej používat s: 0 vrstvami rozhraní, 0 horní vzdáleností, 2 "
"stěnami."
msgid "" msgid ""
"Change these settings automatically? \n" "Change these settings automatically? \n"
@ -6410,19 +6832,8 @@ msgstr ""
"Ne - tato nastavení za mě neměňte" "Ne - tato nastavení za mě neměňte"
msgid "" msgid ""
"For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following " "Layer height is too small.\n"
"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or " "It will set to min_layer_height\n"
"using support materials on interface."
msgstr ""
"Pro styly \"Tree Strong\" a \"Tree Hybrid\" doporučujeme následující "
"nastavení: alespoň 2 vrstvy rozhraní, alespoň 0,1 mm horní z vzdálenost nebo "
"používání podpůrných materiálů na rozhraní."
msgid ""
"When using support material for the support interface, We recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
@ -6456,14 +6867,19 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"Při nahrávání časosběru bez nástrojové hlavy se doporučuje přidat " "Při nahrávání časosběru bez nástrojové hlavy se doporučuje přidat "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"klikněte pravým tlačítkem na prázdnou pozici stavební desky a vyberte " "klikněte pravým tlačítkem na prázdnou pozici stavební desky a vyberte "
"\"Přidat primitivní\" -> \"Timelapse Wipe Tower\" ." "\"Přidat primitivní\" -> \"Timelapse Wipe Tower\" ."
msgid ""
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
"keep it within 40k."
msgstr ""
msgid "Line width" msgid "Line width"
msgstr "Šířka Extruze" msgstr "Šířka Extruze"
@ -6564,6 +6980,11 @@ msgstr[2] ""
msgid "Reserved keywords found" msgid "Reserved keywords found"
msgstr "Byla nalezena vyhrazená klíčová slova" msgstr "Byla nalezena vyhrazená klíčová slova"
msgid ""
"Custom G-code files are too large, and may not be synchronized to the cloud. "
"Please keep it within 40k."
msgstr ""
msgid "Setting Overrides" msgid "Setting Overrides"
msgstr "Přepsání nastavení" msgstr "Přepsání nastavení"
@ -6589,6 +7010,14 @@ msgstr "Tryska"
msgid "Nozzle temperature when printing" msgid "Nozzle temperature when printing"
msgstr "Teplota trysky při tisku" msgstr "Teplota trysky při tisku"
msgid "Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr ""
msgid ""
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
"does not support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr ""
msgid "Cool Plate / PLA Plate" msgid "Cool Plate / PLA Plate"
msgstr "Cool Podložka / PLA Podložka" msgstr "Cool Podložka / PLA Podložka"
@ -7396,8 +7825,8 @@ msgstr ""
msgid "Confirm and Update Nozzle" msgid "Confirm and Update Nozzle"
msgstr "" msgstr ""
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgid "Connect the printer using IP and access code"
msgstr "Připojení k síti LAN se nezdařilo (odesílání tiskového souboru)" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN." "Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
@ -7420,10 +7849,28 @@ msgstr "Kde najít IP a přístupový kód vaší tiskárny?"
msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency." msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Test" msgid "Connect"
msgstr "" msgstr ""
msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window" msgid "connecting..."
msgstr ""
msgid "Failed to connect to printer."
msgstr ""
msgid "Failed to publish login request."
msgstr ""
msgid "The device does not support using IP and Access Code for connection."
msgstr ""
msgid "The printer has already been bound."
msgstr ""
msgid "The printer mode is incorrect, please switch to LAN Only."
msgstr ""
msgid "Printer binding successful. The dialog will close later"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code" msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code"
@ -8065,10 +8512,8 @@ msgstr "Teplota podložky první vrstvy"
msgid "" msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
"support to print on the Cool Plate" "support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr "" msgstr ""
"Toto je teplota podložky první vrstvy. Hodnota 0 znamená filament "
"nepodporuje tisk na Cool Podložku"
msgid "" msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
@ -8283,6 +8728,9 @@ msgstr ""
"Toto ovládá generování límce na vnější a/nebo vnitřní straně modelů. Možnost " "Toto ovládá generování límce na vnější a/nebo vnitřní straně modelů. Možnost "
"Auto znamená, že šířka límce je automaticky analyzována a vypočítána." "Auto znamená, že šířka límce je automaticky analyzována a vypočítána."
msgid "Manual"
msgstr ""
msgid "Brim-object gap" msgid "Brim-object gap"
msgstr "Mezera mezi Límcem a Objektem" msgstr "Mezera mezi Límcem a Objektem"
@ -8292,6 +8740,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Mezera mezi nejvnitřnějším límcem a předmětem může usnadnit odstranění límce" "Mezera mezi nejvnitřnějším límcem a předmětem může usnadnit odstranění límce"
msgid "Brim ears"
msgstr ""
msgid "Draw brim"
msgstr ""
msgid "Compatible machine" msgid "Compatible machine"
msgstr "Kompatibilní stroj" msgstr "Kompatibilní stroj"
@ -10188,7 +10642,9 @@ msgstr "Toto nastavení určuje počáteční průměr uzlů poděry."
msgid "Support wall loops" msgid "Support wall loops"
msgstr "" msgstr ""
msgid "This setting specifies the count of walls around support" msgid ""
"This setting specifies the count of support walls in the range of [0,2]. 0 "
"means auto."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Chamber temperature" msgid "Chamber temperature"
@ -11250,9 +11706,6 @@ msgstr "Service name"
msgid "Searching for devices" msgid "Searching for devices"
msgstr "Vyhledávání zařízení" msgstr "Vyhledávání zařízení"
msgid "Finished"
msgstr "Dokončeno"
msgid "Send to print" msgid "Send to print"
msgstr "Odeslat do tiskárny" msgstr "Odeslat do tiskárny"
@ -11266,6 +11719,9 @@ msgstr "Pokud je to nutné, použijte pro oddělení složek lomítko (/)."
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
msgstr "Název nahrávaného souboru neskončí s \"%s\". Přejete si pokračovat?" msgstr "Název nahrávaného souboru neskončí s \"%s\". Přejete si pokračovat?"
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"
msgid "Simulate" msgid "Simulate"
msgstr "Simulovat" msgstr "Simulovat"
@ -11317,14 +11773,14 @@ msgstr ""
msgid "Mesh Boolean" msgid "Mesh Boolean"
msgstr "Booleovská síť" msgstr "Booleovská síť"
msgid "Please right click to assembly these objects."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please add at least one more object and select them together,\n" "Please add at least one more object and select them together,\n"
"then right click to assembly these objects." "then right click to assembly these objects."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please right click to assembly these objects."
msgstr ""
msgid "Union" msgid "Union"
msgstr "Sjednocení" msgstr "Sjednocení"
@ -11522,8 +11978,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -11890,6 +12346,9 @@ msgstr ""
msgid "Print Host upload" msgid "Print Host upload"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Test"
msgstr ""
msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
msgstr "" msgstr ""
@ -12464,8 +12923,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Plochou na podložku\n" "Plochou na podložku\n"
"Věděli jste, že můžete rychle nastavit orientaci modelu tak, aby jedna z " "Věděli jste, že můžete rychle nastavit orientaci modelu tak, aby jedna z "
"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na podložku" "jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na "
"\" nebo stiskněte klávesu <b>F</b>." "podložku\" nebo stiskněte klávesu <b>F</b>."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] #: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
msgid "" msgid ""
@ -12684,6 +13143,51 @@ msgid ""
"probability of warping." "probability of warping."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Set Position"
#~ msgstr "Nastavení pozice"
#~ msgid "Stopped."
#~ msgstr "Zastaveno."
#~ msgid ""
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
#~ msgstr ""
#~ "Funkce \"Opravit model\" je momentálně pouze v systému Windows. Opravte "
#~ "prosím model na Bambu Studio (windows) nebo CAD software."
#~ msgid "Downloads"
#~ msgstr "Stahování"
#~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n"
#~ "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
#~ msgstr ""
#~ "Přidali jsme experimentální styl \" Tree Slim \" , který obsahuje menší "
#~ "podporovat objem, ale slabší sílu.\n"
#~ "Doporučujeme jej používat s: 0 vrstvami rozhraní, 0 horní vzdáleností, 2 "
#~ "stěnami."
#~ msgid ""
#~ "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the "
#~ "following settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z "
#~ "distance or using support materials on interface."
#~ msgstr ""
#~ "Pro styly \"Tree Strong\" a \"Tree Hybrid\" doporučujeme následující "
#~ "nastavení: alespoň 2 vrstvy rozhraní, alespoň 0,1 mm horní z vzdálenost "
#~ "nebo používání podpůrných materiálů na rozhraní."
#~ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
#~ msgstr "Připojení k síti LAN se nezdařilo (odesílání tiskového souboru)"
#~ msgid ""
#~ "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
#~ "support to print on the Cool Plate"
#~ msgstr ""
#~ "Toto je teplota podložky první vrstvy. Hodnota 0 znamená filament "
#~ "nepodporuje tisk na Cool Podložku"
#~ msgid "China" #~ msgid "China"
#~ msgstr "Čína" #~ msgstr "Čína"
@ -12720,9 +13224,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "⌥+Mouse wheel" #~ msgid "⌥+Mouse wheel"
#~ msgstr "⌥+kolečko myši" #~ msgstr "⌥+kolečko myši"
#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
#~ msgstr "Ctrl+kolečko myši"
#~ msgid "Alt+Mouse wheel" #~ msgid "Alt+Mouse wheel"
#~ msgstr "Alt+kolečko myši" #~ msgstr "Alt+kolečko myši"
@ -12749,12 +13250,12 @@ msgstr ""
#~ "Najdete podrobnosti o kalibraci průtoku dynamiky v naší wiki.\n" #~ "Najdete podrobnosti o kalibraci průtoku dynamiky v naší wiki.\n"
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Obvykle kalibrace není potřebná. Při spuštění tisku s jednobarevným/" #~ "Obvykle kalibrace není potřebná. Při spuštění tisku s jednobarevným/"
#~ "materiálovým filamentem a zaškrtnutou volbou \"kalibrace průtoku dynamiky" #~ "materiálovým filamentem a zaškrtnutou volbou \"kalibrace průtoku "
#~ "\" v menu spuštění tisku, tiskárna bude postupovat podle staré metody a " #~ "dynamiky\" v menu spuštění tisku, tiskárna bude postupovat podle staré "
#~ "zkalibruje filament před tiskem. Při spuštění tisku s vícebarevným/" #~ "metody a zkalibruje filament před tiskem. Při spuštění tisku s "
#~ "materiálovým filamentem bude tiskárna při každé změně filamentu používat " #~ "vícebarevným/materiálovým filamentem bude tiskárna při každé změně "
#~ "výchozí kompenzační parametr pro filament, což má většinou dobrý " #~ "filamentu používat výchozí kompenzační parametr pro filament, což má "
#~ "výsledek.\n" #~ "většinou dobrý výsledek.\n"
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Všimněte si, že existují některé případy, které mohou způsobit, že " #~ "Všimněte si, že existují některé případy, které mohou způsobit, že "
#~ "výsledek kalibrace nebude spolehlivý: použití texturované podložky pro " #~ "výsledek kalibrace nebude spolehlivý: použití texturované podložky pro "
@ -13395,9 +13896,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "1080p" #~ msgid "1080p"
#~ msgstr "1080p" #~ msgstr "1080p"
#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"
#~ msgid "HMS" #~ msgid "HMS"
#~ msgstr "HMS" #~ msgstr "HMS"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 19:49+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-29 14:17+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -105,6 +105,11 @@ msgstr "Keine automatischen Stützstrukturen"
msgid "Support Generated" msgid "Support Generated"
msgstr "Stützstrukturen generiert" msgstr "Stützstrukturen generiert"
msgid ""
"Warning: All triangle areas are too small,The current function is not "
"working."
msgstr ""
msgid "Lay on face" msgid "Lay on face"
msgstr "Auf Fläche legen" msgstr "Auf Fläche legen"
@ -159,9 +164,18 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Wireframe" msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Gittermodell ein-/ausblenden" msgstr "Gittermodell ein-/ausblenden"
msgid "Shift + L"
msgstr ""
msgid "Toggle non-manifold edges"
msgstr ""
msgid "Rotate horizontally" msgid "Rotate horizontally"
msgstr "Horizontal drehen" msgstr "Horizontal drehen"
msgid "hit face"
msgstr ""
msgid "Shortcut Key " msgid "Shortcut Key "
msgstr "Tastenkürzel" msgstr "Tastenkürzel"
@ -262,9 +276,6 @@ msgstr "Übersetzen"
msgid "Group Operations" msgid "Group Operations"
msgstr "Gruppen Operationen" msgstr "Gruppen Operationen"
msgid "Set Position"
msgstr "Position setzen"
msgid "Set Orientation" msgid "Set Orientation"
msgstr "Orientierung setzen" msgstr "Orientierung setzen"
@ -283,15 +294,22 @@ msgstr ""
msgid "World coordinates" msgid "World coordinates"
msgstr "Weltkoordinaten" msgstr "Weltkoordinaten"
msgid "Reset current rotation to real zeros."
msgstr ""
msgid "°" msgid "°"
msgstr "°" msgstr "°"
msgid "Reset current rotation to the value when open the rotation tool."
msgstr ""
msgid "Part coordinates" msgid "Part coordinates"
msgstr "" msgstr ""
msgid "%" msgid "%"
msgstr "%" msgstr "%"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Größe" msgstr "Größe"
@ -367,6 +385,9 @@ msgstr "Modellobjekt reparieren"
msgid "Connector" msgid "Connector"
msgstr "Verbinder" msgstr "Verbinder"
msgid "Flip cut plane"
msgstr ""
msgid "Planar" msgid "Planar"
msgstr "Planar" msgstr "Planar"
@ -382,6 +403,7 @@ msgstr "Bewegung:"
msgid "Groove Angle" msgid "Groove Angle"
msgstr "Rillenwinkel" msgstr "Rillenwinkel"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Rotation" msgid "Rotation"
msgstr "Drehung" msgstr "Drehung"
@ -400,6 +422,7 @@ msgstr "Verbinder hinzufügen"
msgid "Groove" msgid "Groove"
msgstr "Rille" msgstr "Rille"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Depth" msgid "Depth"
msgstr "Tiefe" msgstr "Tiefe"
@ -811,12 +834,269 @@ msgstr ""
"Embedded\n" "Embedded\n"
"depth" "depth"
msgid "Warning:Input cannot be empty!"
msgstr ""
msgid "Warning:create text fail."
msgstr ""
msgid "Surface" msgid "Surface"
msgstr "Oberfläche" msgstr "Oberfläche"
msgid "Horizontal text" msgid "Horizontal text"
msgstr "Horizontaler Text" msgstr "Horizontaler Text"
msgid "Head diameter"
msgstr ""
msgid "Max angle"
msgstr ""
msgid "Detection radius"
msgstr ""
msgid "Remove selected points"
msgstr ""
msgid "Remove all points"
msgstr ""
msgid "Auto-generate points"
msgstr ""
msgid "Add a brim ear"
msgstr ""
msgid "Delete a brim ear"
msgstr ""
msgid "Ctrl+Mouse wheel"
msgstr "Strg + Mausrad"
msgid "Adjust section view"
msgstr ""
msgid " invalid brim ears"
msgstr ""
msgid "Brim Ears"
msgstr ""
msgid "Choose SVG file for emboss:"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "File does NOT exist (%1%)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Use surface"
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "From surface"
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Mirror"
msgstr "Spiegeln"
#, boost-format
msgid "Opacity (%1%)"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Color gradient (%1%)"
msgstr ""
msgid "Undefined fill type"
msgstr ""
msgid "Linear gradient"
msgstr ""
msgid "Radial gradient"
msgstr ""
msgid "Open filled path"
msgstr ""
msgid "Undefined stroke type"
msgstr ""
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
msgstr ""
msgid ""
"Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
"coordinate."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr ""
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
#, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr ""
msgid "Not valid state please report reproduction steps on github"
msgstr ""
msgid "No embossed file"
msgstr ""
msgid "Missing svg file in embossed shape"
msgstr ""
msgid "Missing data of svg file"
msgstr ""
msgid ""
"Tip:If you want to place svg file on another part surface,\n"
"you should select part first, and then drag svg file to the part surface."
msgstr ""
#. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
msgid "Unknown filename"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "SVG file path is \"%1%\""
msgstr ""
msgid "Reload SVG file from disk."
msgstr ""
msgid "Change file"
msgstr ""
msgid "Change to another .svg file"
msgstr ""
#. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
msgid "Bake to model"
msgstr ""
#. TRN: Tooltip for the menu item.
msgid "Bake into model as uneditable part"
msgstr ""
msgid "Save as"
msgstr ""
msgid "Save SVG file"
msgstr ""
msgid "Save as '.svg' file"
msgstr ""
msgid "Size in emboss direction."
msgstr ""
#. TRN: The placeholder contains a number.
#, boost-format
msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
msgstr ""
msgid "width:"
msgstr ""
msgid "height:"
msgstr ""
msgid "set width and height keep ratio with width"
msgstr ""
msgid "Width of SVG."
msgstr ""
msgid "Height of SVG."
msgstr ""
msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
msgstr ""
msgid "Reset scale"
msgstr ""
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
msgstr ""
msgid "Reset distance"
msgstr ""
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgstr ""
msgid "Reset rotation"
msgstr ""
msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
msgstr ""
msgid "Mirror vertically"
msgstr ""
msgid "Mirror horizontally"
msgstr ""
msgid "Set Mirror"
msgstr ""
msgid "Face the camera"
msgstr ""
msgid "Operation"
msgstr ""
msgid "Join"
msgstr ""
msgid "Click to change text into object part."
msgstr ""
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr ""
msgctxt "EmbossOperation"
msgid "Cut"
msgstr ""
msgid "Click to change part type into negative volume."
msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr "Modifizierer"
msgid "Click to change part type into modifier."
msgstr ""
#. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
msgid "Change SVG Type"
msgstr ""
msgid "Ctrl+" msgid "Ctrl+"
msgstr "Strg +" msgstr "Strg +"
@ -983,6 +1263,15 @@ msgstr ""
msgid "User logged out" msgid "User logged out"
msgstr "Benutzer abgemeldet" msgstr "Benutzer abgemeldet"
msgid "Install network plug-in"
msgstr ""
msgid "Please Install network plug-in before log in."
msgstr ""
msgid "Install Network Plug-in"
msgstr ""
msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!" msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!"
msgstr "" msgstr ""
"Eine neue oder offene Projektdatei ist während des Slicing-Vorgangs nicht " "Eine neue oder offene Projektdatei ist während des Slicing-Vorgangs nicht "
@ -1120,6 +1409,24 @@ msgstr "Supportblocker hinzufügen"
msgid "Add support enforcer" msgid "Add support enforcer"
msgstr "Supportverstärker hinzufügen" msgstr "Supportverstärker hinzufügen"
msgid "Add text"
msgstr ""
msgid "Add negative text"
msgstr ""
msgid "Add text modifier"
msgstr ""
msgid "Add SVG part"
msgstr ""
msgid "Add negative SVG"
msgstr ""
msgid "Add SVG modifier"
msgstr ""
msgid "Select settings" msgid "Select settings"
msgstr "Wähle Einstellungen" msgstr "Wähle Einstellungen"
@ -1138,6 +1445,12 @@ msgstr "Ausgewähltes Objekt löschen"
msgid "Edit Text" msgid "Edit Text"
msgstr "Text bearbeiten" msgstr "Text bearbeiten"
msgid "Edit SVG"
msgstr ""
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr ""
msgid "Load..." msgid "Load..."
msgstr "Laden..." msgstr "Laden..."
@ -1150,6 +1463,9 @@ msgstr "Zylinder"
msgid "Cone" msgid "Cone"
msgstr "Kegel" msgstr "Kegel"
msgid "Double Tear Romboid Cylinder"
msgstr ""
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Scheibe" msgstr "Scheibe"
@ -1171,6 +1487,9 @@ msgstr "3DBenchy"
msgid "ksr FDMTest" msgid "ksr FDMTest"
msgstr "ksr FDMTest" msgstr "ksr FDMTest"
msgid "SVG"
msgstr ""
msgid "Height range Modifier" msgid "Height range Modifier"
msgstr "Höhenbereich Modifikator" msgstr "Höhenbereich Modifikator"
@ -1293,9 +1612,6 @@ msgstr "Entlang der Z-Achse"
msgid "Mirror along the Z axis" msgid "Mirror along the Z axis"
msgstr "Entlang der Z-Achse spiegeln" msgstr "Entlang der Z-Achse spiegeln"
msgid "Mirror"
msgstr "Spiegeln"
msgid "Mirror object" msgid "Mirror object"
msgstr "Objekt spiegeln" msgstr "Objekt spiegeln"
@ -1588,9 +1904,6 @@ msgstr "Der Typ des letzten festen Objektteils darf nicht geändert werden."
msgid "Negative Part" msgid "Negative Part"
msgstr "Negatives Teil" msgstr "Negatives Teil"
msgid "Modifier"
msgstr "Modifizierer"
msgid "Support Blocker" msgid "Support Blocker"
msgstr "Stützblocker" msgstr "Stützblocker"
@ -3718,9 +4031,6 @@ msgstr ""
" wird vor der Erstellung eines neuen Modells geschlossen. Möchten Sie " " wird vor der Erstellung eines neuen Modells geschlossen. Möchten Sie "
"fortfahren?" "fortfahren?"
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
msgid "Slice plate" msgid "Slice plate"
msgstr "Druckplatte slicen" msgstr "Druckplatte slicen"
@ -3907,6 +4217,9 @@ msgstr "Aktuelle Konfiguration in Dateien exportieren"
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Exportieren" msgstr "Exportieren"
msgid "Publish to MakerWorld"
msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Beenden" msgstr "Beenden"
@ -4489,6 +4802,14 @@ msgstr "Stop"
msgid "Layer: N/A" msgid "Layer: N/A"
msgstr "Schicht: N/A" msgstr "Schicht: N/A"
msgid "Finish Time: N/A"
msgstr ""
msgid ""
"The estimated printing time for \n"
"multi-color models may be inaccurate."
msgstr ""
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
@ -4512,6 +4833,12 @@ msgstr ""
msgid "Rate" msgid "Rate"
msgstr "Bewerten" msgstr "Bewerten"
msgid "Finished"
msgstr "Erledigt"
msgid "Finish Time: "
msgstr ""
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@ -4579,6 +4906,15 @@ msgstr "Schicht: %s"
msgid "Layer: %d/%d" msgid "Layer: %d/%d"
msgstr "Schicht: %d/%d" msgstr "Schicht: %d/%d"
msgid "Axis go home"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to home now?"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading " "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading "
"filament." "filament."
@ -4727,6 +5063,30 @@ msgstr ""
"At least one successful print record of this print profile is required \n" "At least one successful print record of this print profile is required \n"
"to give a positive rating (4 or 5 stars)." "to give a positive rating (4 or 5 stars)."
msgid "Step file import parameters"
msgstr ""
msgid "Linear Deflection:"
msgstr ""
msgid "Please input a valid value (0.001 < angle deflection < 0.1)"
msgstr ""
msgid "Angle Deflection:"
msgstr ""
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
msgstr ""
msgid "Number of triangular facets: "
msgstr ""
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "Calculating, please wait..."
msgstr ""
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -4797,6 +5157,22 @@ msgstr "Neueste Version: "
msgid "Not for now" msgid "Not for now"
msgstr "Not for now" msgstr "Not for now"
msgid "Server Exception"
msgstr ""
msgid ""
"The server is unable to respond. Please click the link below to check the "
"server status."
msgstr ""
msgid ""
"If the server is in a fault state, you can temporarily use offline printing "
"or local network printing."
msgstr ""
msgid "How to use LAN only mode"
msgstr ""
msgid "3D Mouse disconnected." msgid "3D Mouse disconnected."
msgstr "3D-Maus nicht angeschlossen." msgstr "3D-Maus nicht angeschlossen."
@ -5467,6 +5843,9 @@ msgstr "Als Projekt öffnen"
msgid "Import geometry only" msgid "Import geometry only"
msgstr "Nur Geometrie importieren" msgstr "Nur Geometrie importieren"
msgid "Please import multiple files with the same suffix."
msgstr ""
msgid "Only one G-code file can be opened at the same time." msgid "Only one G-code file can be opened at the same time."
msgstr "Es kann immer nur eine G-Code Datei gleichzeitig geöffnet werden." msgstr "Es kann immer nur eine G-Code Datei gleichzeitig geöffnet werden."
@ -5552,6 +5931,15 @@ msgstr ""
"Negative Teile erkannt. Möchten Sie vor dem Exportieren eine Boolesche " "Negative Teile erkannt. Möchten Sie vor dem Exportieren eine Boolesche "
"Analyse des Netzes durchführen?" "Analyse des Netzes durchführen?"
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
msgstr ""
msgid "Private protection"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Print By Object: \n" "Print By Object: \n"
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing." "Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
@ -5577,6 +5965,17 @@ msgstr "Ungültige Nummer"
msgid "Plate Settings" msgid "Plate Settings"
msgstr "Platteneinstellungen" msgstr "Platteneinstellungen"
msgid "Prime Tower:"
msgstr ""
msgid ""
"A cube printed during a filament change to purge old color and ensure smooth "
"color transition."
msgstr ""
msgid "View Wiki for more information"
msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
msgstr "Anzahl der aktuell ausgewählten Teile: %1%\n" msgstr "Anzahl der aktuell ausgewählten Teile: %1%\n"
@ -5766,6 +6165,12 @@ msgstr ""
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the " "With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
"same time and manage multiple devices." "same time and manage multiple devices."
msgid "Support beta version update."
msgstr ""
msgid "With this option enabled, you can receive beta version updates."
msgstr ""
msgid "3D Settings" msgid "3D Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -5779,6 +6184,14 @@ msgstr ""
"Zoome auf die Position des Mauszeigers in der 3D-Ansicht und nicht auf die " "Zoome auf die Position des Mauszeigers in der 3D-Ansicht und nicht auf die "
"Mitte des 2D-Fensters." "Mitte des 2D-Fensters."
msgid "Always show shells in preview"
msgstr ""
msgid ""
"Always show shells or not in preview view tab.If change value,you should "
"reslice."
msgstr ""
msgid "Improve rendering performance by lod" msgid "Improve rendering performance by lod"
msgstr "" msgstr ""
@ -6486,6 +6899,18 @@ msgstr "Den Gerätenamen ändern"
msgid "Bind with Pin Code" msgid "Bind with Pin Code"
msgstr "Bind with Pin Code" msgstr "Bind with Pin Code"
msgid "Bind with Access Code"
msgstr ""
msgid ""
"Please log in before binding your device with a PIN code.\n"
"Alternatively, you can use LAN mode to bind your device. Learn about LAN "
"mode."
msgstr ""
msgid "Go to Login"
msgstr ""
msgid "Send to Printer SD card" msgid "Send to Printer SD card"
msgstr "An MicroSD-Karte des Druckers senden" msgstr "An MicroSD-Karte des Druckers senden"
@ -6696,15 +7121,15 @@ msgid "Still print by object?"
msgstr "Immer noch nach Objekt drucken?" msgstr "Immer noch nach Objekt drucken?"
msgid "" msgid ""
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " "When using support material for the support interface, We recommend the "
"support volume but weaker strength.\n" "following settings:\n"
"We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls." "0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgstr "" msgstr ""
"Wir haben einen experimentellen Stil \"Baum schmal\" hinzugefügt, der ein " "When using support material for the support interface, We recommend the "
"geringeres Stützvolumen benötigt, aber dafür eine geringere Stärke " "following settings:\n"
"aufweist.\n" "0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"Wir empfehlen folgende Einstellungen: 0 Oberflächenschichten, 0 oberer " "disable independent support layer height"
"Abstand, 2 Wände."
msgid "" msgid ""
"Change these settings automatically? \n" "Change these settings automatically? \n"
@ -6716,25 +7141,9 @@ msgstr ""
"Nein - Diese Einstellungen für mich nicht ändern." "Nein - Diese Einstellungen für mich nicht ändern."
msgid "" msgid ""
"For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following " "Layer height is too small.\n"
"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or " "It will set to min_layer_height\n"
"using support materials on interface."
msgstr "" msgstr ""
"Für die Stile \"Baumstützen Stark\" und \"Baumstützen Hybrid\" empfehlen wir "
"die folgenden Einstellungen: Mindestens 2 Schnittstellschichten, mindestens "
"0,1 mm oberer Z-Abstand oder die Verwendung von Stützmaterialien bei der "
"Schnittstelle."
msgid ""
"When using support material for the support interface, We recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgstr ""
"When using support material for the support interface, We recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgid "" msgid ""
"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer " "Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer "
@ -6778,13 +7187,18 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn Sie einen Zeitraffer ohne Werkzeugkopf aufnehmen, wird empfohlen, einen " "Wenn Sie einen Zeitraffer ohne Werkzeugkopf aufnehmen, wird empfohlen, einen "
"\"Timelapse Wischturm\" hinzuzufügen, indem Sie mit der rechten Maustaste " "\"Timelapse Wischturm\" hinzuzufügen, indem Sie mit der rechten Maustaste "
"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"->" "auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"-"
"\"Timelapse Wischturm\" wählen." ">\"Timelapse Wischturm\" wählen."
msgid ""
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
"keep it within 40k."
msgstr ""
msgid "Line width" msgid "Line width"
msgstr "Breite der Linie" msgstr "Breite der Linie"
@ -6883,6 +7297,11 @@ msgstr[1] ""
msgid "Reserved keywords found" msgid "Reserved keywords found"
msgstr "Reservierte Schlüsselwörter gefunden" msgstr "Reservierte Schlüsselwörter gefunden"
msgid ""
"Custom G-code files are too large, and may not be synchronized to the cloud. "
"Please keep it within 40k."
msgstr ""
msgid "Setting Overrides" msgid "Setting Overrides"
msgstr "Überschreibungen der Einstellungen" msgstr "Überschreibungen der Einstellungen"
@ -6909,6 +7328,14 @@ msgstr "Düse"
msgid "Nozzle temperature when printing" msgid "Nozzle temperature when printing"
msgstr "Düsentemperatur beim Drucken" msgstr "Düsentemperatur beim Drucken"
msgid "Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr ""
msgid ""
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
"does not support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr ""
msgid "Cool Plate / PLA Plate" msgid "Cool Plate / PLA Plate"
msgstr "Cool Plate / PLA Plate" msgstr "Cool Plate / PLA Plate"
@ -7759,8 +8186,8 @@ msgstr "View Liveview"
msgid "Confirm and Update Nozzle" msgid "Confirm and Update Nozzle"
msgstr "Bestätigen und Düse aktualisieren" msgstr "Bestätigen und Düse aktualisieren"
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgid "Connect the printer using IP and access code"
msgstr "LAN-Verbindung fehlgeschlagen (Senden einer Druckdatei)" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN." "Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
@ -7786,11 +8213,29 @@ msgstr ""
"Schritt 3: Pingen Sie die IP-Adresse an, um den Paketverlust und die " "Schritt 3: Pingen Sie die IP-Adresse an, um den Paketverlust und die "
"Latenzzeit zu überprüfen." "Latenzzeit zu überprüfen."
msgid "Test" msgid "Connect"
msgstr "Testen" msgstr ""
msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window" msgid "connecting..."
msgstr "IP und Zugangscode verifiziert! Sie können das Fenster schließen" msgstr ""
msgid "Failed to connect to printer."
msgstr ""
msgid "Failed to publish login request."
msgstr ""
msgid "The device does not support using IP and Access Code for connection."
msgstr ""
msgid "The printer has already been bound."
msgstr ""
msgid "The printer mode is incorrect, please switch to LAN Only."
msgstr ""
msgid "Printer binding successful. The dialog will close later"
msgstr ""
msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code" msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code"
msgstr "" msgstr ""
@ -8480,10 +8925,8 @@ msgstr "Druckbettemperatur für die erste Schicht"
msgid "" msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
"support to print on the Cool Plate" "support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr "" msgstr ""
"Dies ist die Betttemperatur der ersten Schicht. Ein Wert von 0 bedeutet, "
"dass das Filament auf der Cool Plate nicht unterstützt wird."
msgid "" msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
@ -8717,6 +9160,9 @@ msgstr ""
"von Modellen. Auto bedeutet, dass die Randbreite automatisch analysiert und " "von Modellen. Auto bedeutet, dass die Randbreite automatisch analysiert und "
"berechnet wird." "berechnet wird."
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
msgid "Brim-object gap" msgid "Brim-object gap"
msgstr "Lücke zwischen Rand und Objekt" msgstr "Lücke zwischen Rand und Objekt"
@ -8727,6 +9173,12 @@ msgstr ""
"Eine Lücke zwischen der innersten Randlinie und dem Objekt kann das " "Eine Lücke zwischen der innersten Randlinie und dem Objekt kann das "
"Entfernen des Randes erleichtern." "Entfernen des Randes erleichtern."
msgid "Brim ears"
msgstr ""
msgid "Draw brim"
msgstr ""
msgid "Compatible machine" msgid "Compatible machine"
msgstr "Kompatible Maschine" msgstr "Kompatible Maschine"
@ -10794,8 +11246,10 @@ msgstr "Diese Einstellung bestimmt den Anfangsdurchmesser der Stützknoten."
msgid "Support wall loops" msgid "Support wall loops"
msgstr "Stützwandschlaufen" msgstr "Stützwandschlaufen"
msgid "This setting specifies the count of walls around support" msgid ""
msgstr "Diese Einstellung legt die Anzahl der Wände um die Stütze fest" "This setting specifies the count of support walls in the range of [0,2]. 0 "
"means auto."
msgstr ""
msgid "Chamber temperature" msgid "Chamber temperature"
msgstr "Kammertemperatur" msgstr "Kammertemperatur"
@ -11923,9 +12377,6 @@ msgstr "OctoPrint Version"
msgid "Searching for devices" msgid "Searching for devices"
msgstr "Nach Geräten suchen" msgstr "Nach Geräten suchen"
msgid "Finished"
msgstr "Erledigt"
msgid "Send to print" msgid "Send to print"
msgstr "Zum Drucken senden" msgstr "Zum Drucken senden"
@ -11941,6 +12392,9 @@ msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
msgstr "" msgstr ""
"Der hochzuladende Dateiname endet nicht mit „%s“. Möchten Sie fortfahren?" "Der hochzuladende Dateiname endet nicht mit „%s“. Möchten Sie fortfahren?"
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
msgid "Simulate" msgid "Simulate"
msgstr "Simulieren" msgstr "Simulieren"
@ -11996,9 +12450,6 @@ msgstr ""
msgid "Mesh Boolean" msgid "Mesh Boolean"
msgstr "Boolesches Mesh" msgstr "Boolesches Mesh"
msgid "Please right click to assembly these objects."
msgstr "Please right click to assemble these objects."
msgid "" msgid ""
"Please add at least one more object and select them together,\n" "Please add at least one more object and select them together,\n"
"then right click to assembly these objects." "then right click to assembly these objects."
@ -12006,6 +12457,9 @@ msgstr ""
"Please add at least one more object and select them together,\n" "Please add at least one more object and select them together,\n"
"then right click to assemble these objects." "then right click to assemble these objects."
msgid "Please right click to assembly these objects."
msgstr "Please right click to assemble these objects."
msgid "Union" msgid "Union"
msgstr "Union" msgstr "Union"
@ -12217,12 +12671,12 @@ msgstr ""
"Möchten Sie es umschreiben?" "Möchten Sie es umschreiben?"
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more printers; please go to printer selection" "To add preset for more printers; please go to printer selection"
msgid "Create Printer/Nozzle" msgid "Create Printer/Nozzle"
@ -12651,6 +13105,9 @@ msgstr "Physischer Drucker"
msgid "Print Host upload" msgid "Print Host upload"
msgstr "Drucke Host-Upload" msgstr "Drucke Host-Upload"
msgid "Test"
msgstr "Testen"
msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
msgstr "Es konnte keine gültige Drucker-Host-Referenz abgerufen werden" msgstr "Es konnte keine gültige Drucker-Host-Referenz abgerufen werden"
@ -13573,6 +14030,60 @@ msgstr ""
"wie z. B. ABS, die Wahrscheinlichkeit von Verformungen durch eine " "wie z. B. ABS, die Wahrscheinlichkeit von Verformungen durch eine "
"entsprechende Erhöhung der Heizbetttemperatur verringert werden kann?" "entsprechende Erhöhung der Heizbetttemperatur verringert werden kann?"
#~ msgid "Set Position"
#~ msgstr "Position setzen"
#~ msgid "Stopped."
#~ msgstr "Gestoppt."
#~ msgid ""
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
#~ msgstr ""
#~ "Die Funktion \"Modell reparieren\" ist derzeit nur unter Windows "
#~ "verfügbar. Bitte reparieren Sie das Modell in Bambu Studio (Windows) oder "
#~ "CAD-Software."
#~ msgid "Downloads"
#~ msgstr "Downloads"
#~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n"
#~ "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
#~ msgstr ""
#~ "Wir haben einen experimentellen Stil \"Baum schmal\" hinzugefügt, der ein "
#~ "geringeres Stützvolumen benötigt, aber dafür eine geringere Stärke "
#~ "aufweist.\n"
#~ "Wir empfehlen folgende Einstellungen: 0 Oberflächenschichten, 0 oberer "
#~ "Abstand, 2 Wände."
#~ msgid ""
#~ "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the "
#~ "following settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z "
#~ "distance or using support materials on interface."
#~ msgstr ""
#~ "Für die Stile \"Baumstützen Stark\" und \"Baumstützen Hybrid\" empfehlen "
#~ "wir die folgenden Einstellungen: Mindestens 2 Schnittstellschichten, "
#~ "mindestens 0,1 mm oberer Z-Abstand oder die Verwendung von "
#~ "Stützmaterialien bei der Schnittstelle."
#~ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
#~ msgstr "LAN-Verbindung fehlgeschlagen (Senden einer Druckdatei)"
#~ msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window"
#~ msgstr "IP und Zugangscode verifiziert! Sie können das Fenster schließen"
#~ msgid ""
#~ "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
#~ "support to print on the Cool Plate"
#~ msgstr ""
#~ "Dies ist die Betttemperatur der ersten Schicht. Ein Wert von 0 bedeutet, "
#~ "dass das Filament auf der Cool Plate nicht unterstützt wird."
#~ msgid "This setting specifies the count of walls around support"
#~ msgstr "Diese Einstellung legt die Anzahl der Wände um die Stütze fest"
#~ msgid "China" #~ msgid "China"
#~ msgstr "China" #~ msgstr "China"
@ -13615,9 +14126,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "⌥+Mouse wheel" #~ msgid "⌥+Mouse wheel"
#~ msgstr "⌥+Mausrad" #~ msgstr "⌥+Mausrad"
#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
#~ msgstr "Strg + Mausrad"
#~ msgid "Alt+Mouse wheel" #~ msgid "Alt+Mouse wheel"
#~ msgstr "Alt + Mausrad" #~ msgstr "Alt + Mausrad"
@ -13778,9 +14286,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "- \\u2103" #~ msgid "- \\u2103"
#~ msgstr "- u2103" #~ msgstr "- u2103"
#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"
#~ msgid "0%" #~ msgid "0%"
#~ msgstr "0%" #~ msgstr "0%"
@ -14092,8 +14597,8 @@ msgstr ""
#~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to " #~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to "
#~ "automatically load or unload filiament." #~ "automatically load or unload filiament."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Wählen Sie einen AMS-Slot und drücken Sie dann \"Laden\" oder \"Entladen" #~ "Wählen Sie einen AMS-Slot und drücken Sie dann \"Laden\" oder "
#~ "\", um automatisch Filament zu laden oder zu entladen." #~ "\"Entladen\", um automatisch Filament zu laden oder zu entladen."
#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):" #~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):"
#~ msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien aus (3mf/step/stl/obj/amf):" #~ msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien aus (3mf/step/stl/obj/amf):"
@ -15028,9 +15533,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Management" #~ msgid "Management"
#~ msgstr "Verwaltung" #~ msgstr "Verwaltung"
#~ msgid "Manual"
#~ msgstr "Manuell"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be " #~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
#~ "hotter than this tempature" #~ "hotter than this tempature"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 19:49+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-29 14:17+0800\n"
"Language: en\n" "Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -101,6 +101,11 @@ msgstr "No auto support"
msgid "Support Generated" msgid "Support Generated"
msgstr "Support Generated" msgstr "Support Generated"
msgid ""
"Warning: All triangle areas are too small,The current function is not "
"working."
msgstr ""
msgid "Lay on face" msgid "Lay on face"
msgstr "Lay on Face" msgstr "Lay on Face"
@ -154,9 +159,18 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Wireframe" msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Toggle Wireframe" msgstr "Toggle Wireframe"
msgid "Shift + L"
msgstr ""
msgid "Toggle non-manifold edges"
msgstr ""
msgid "Rotate horizontally" msgid "Rotate horizontally"
msgstr "Rotate horizontally" msgstr "Rotate horizontally"
msgid "hit face"
msgstr ""
msgid "Shortcut Key " msgid "Shortcut Key "
msgstr "Shortcut Key " msgstr "Shortcut Key "
@ -257,9 +271,6 @@ msgstr "Translate"
msgid "Group Operations" msgid "Group Operations"
msgstr "Group Operations" msgstr "Group Operations"
msgid "Set Position"
msgstr "Set Position"
msgid "Set Orientation" msgid "Set Orientation"
msgstr "Set Orientation" msgstr "Set Orientation"
@ -278,15 +289,22 @@ msgstr ""
msgid "World coordinates" msgid "World coordinates"
msgstr "World coordinates" msgstr "World coordinates"
msgid "Reset current rotation to real zeros."
msgstr ""
msgid "°" msgid "°"
msgstr "°" msgstr "°"
msgid "Reset current rotation to the value when open the rotation tool."
msgstr ""
msgid "Part coordinates" msgid "Part coordinates"
msgstr "" msgstr ""
msgid "%" msgid "%"
msgstr "%" msgstr "%"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Size" msgstr "Size"
@ -360,6 +378,9 @@ msgstr "Repairing model object"
msgid "Connector" msgid "Connector"
msgstr "Connector" msgstr "Connector"
msgid "Flip cut plane"
msgstr ""
msgid "Planar" msgid "Planar"
msgstr "Planar" msgstr "Planar"
@ -375,6 +396,7 @@ msgstr "Movement:"
msgid "Groove Angle" msgid "Groove Angle"
msgstr "Groove Angle" msgstr "Groove Angle"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Rotation" msgid "Rotation"
msgstr "Rotation" msgstr "Rotation"
@ -393,6 +415,7 @@ msgstr "Add connectors"
msgid "Groove" msgid "Groove"
msgstr "Groove" msgstr "Groove"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Depth" msgid "Depth"
msgstr "Depth" msgstr "Depth"
@ -802,12 +825,269 @@ msgstr ""
"Embedded\n" "Embedded\n"
"depth" "depth"
msgid "Warning:Input cannot be empty!"
msgstr ""
msgid "Warning:create text fail."
msgstr ""
msgid "Surface" msgid "Surface"
msgstr "Surface" msgstr "Surface"
msgid "Horizontal text" msgid "Horizontal text"
msgstr "Horizontal text" msgstr "Horizontal text"
msgid "Head diameter"
msgstr ""
msgid "Max angle"
msgstr ""
msgid "Detection radius"
msgstr ""
msgid "Remove selected points"
msgstr ""
msgid "Remove all points"
msgstr ""
msgid "Auto-generate points"
msgstr ""
msgid "Add a brim ear"
msgstr ""
msgid "Delete a brim ear"
msgstr ""
msgid "Ctrl+Mouse wheel"
msgstr "Ctrl+Mouse wheel"
msgid "Adjust section view"
msgstr ""
msgid " invalid brim ears"
msgstr ""
msgid "Brim Ears"
msgstr ""
msgid "Choose SVG file for emboss:"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "File does NOT exist (%1%)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Use surface"
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "From surface"
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Mirror"
msgstr "Mirror"
#, boost-format
msgid "Opacity (%1%)"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Color gradient (%1%)"
msgstr ""
msgid "Undefined fill type"
msgstr ""
msgid "Linear gradient"
msgstr ""
msgid "Radial gradient"
msgstr ""
msgid "Open filled path"
msgstr ""
msgid "Undefined stroke type"
msgstr ""
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
msgstr ""
msgid ""
"Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
"coordinate."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr ""
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
#, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr ""
msgid "Not valid state please report reproduction steps on github"
msgstr ""
msgid "No embossed file"
msgstr ""
msgid "Missing svg file in embossed shape"
msgstr ""
msgid "Missing data of svg file"
msgstr ""
msgid ""
"Tip:If you want to place svg file on another part surface,\n"
"you should select part first, and then drag svg file to the part surface."
msgstr ""
#. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
msgid "Unknown filename"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "SVG file path is \"%1%\""
msgstr ""
msgid "Reload SVG file from disk."
msgstr ""
msgid "Change file"
msgstr ""
msgid "Change to another .svg file"
msgstr ""
#. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
msgid "Bake to model"
msgstr ""
#. TRN: Tooltip for the menu item.
msgid "Bake into model as uneditable part"
msgstr ""
msgid "Save as"
msgstr ""
msgid "Save SVG file"
msgstr ""
msgid "Save as '.svg' file"
msgstr ""
msgid "Size in emboss direction."
msgstr ""
#. TRN: The placeholder contains a number.
#, boost-format
msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
msgstr ""
msgid "width:"
msgstr ""
msgid "height:"
msgstr ""
msgid "set width and height keep ratio with width"
msgstr ""
msgid "Width of SVG."
msgstr ""
msgid "Height of SVG."
msgstr ""
msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
msgstr ""
msgid "Reset scale"
msgstr ""
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
msgstr ""
msgid "Reset distance"
msgstr ""
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgstr ""
msgid "Reset rotation"
msgstr ""
msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
msgstr ""
msgid "Mirror vertically"
msgstr ""
msgid "Mirror horizontally"
msgstr ""
msgid "Set Mirror"
msgstr ""
msgid "Face the camera"
msgstr ""
msgid "Operation"
msgstr ""
msgid "Join"
msgstr ""
msgid "Click to change text into object part."
msgstr ""
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr ""
msgctxt "EmbossOperation"
msgid "Cut"
msgstr ""
msgid "Click to change part type into negative volume."
msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr "Modifier"
msgid "Click to change part type into modifier."
msgstr ""
#. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
msgid "Change SVG Type"
msgstr ""
msgid "Ctrl+" msgid "Ctrl+"
msgstr "Ctrl+" msgstr "Ctrl+"
@ -966,6 +1246,15 @@ msgstr ""
msgid "User logged out" msgid "User logged out"
msgstr "User logged out" msgstr "User logged out"
msgid "Install network plug-in"
msgstr ""
msgid "Please Install network plug-in before log in."
msgstr ""
msgid "Install Network Plug-in"
msgstr ""
msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!" msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!"
msgstr "new or open project file is not allowed during the slicing process!" msgstr "new or open project file is not allowed during the slicing process!"
@ -1101,6 +1390,24 @@ msgstr "Add support blocker"
msgid "Add support enforcer" msgid "Add support enforcer"
msgstr "Add support enforcer" msgstr "Add support enforcer"
msgid "Add text"
msgstr ""
msgid "Add negative text"
msgstr ""
msgid "Add text modifier"
msgstr ""
msgid "Add SVG part"
msgstr ""
msgid "Add negative SVG"
msgstr ""
msgid "Add SVG modifier"
msgstr ""
msgid "Select settings" msgid "Select settings"
msgstr "Select settings" msgstr "Select settings"
@ -1119,6 +1426,12 @@ msgstr "Delete the selected object"
msgid "Edit Text" msgid "Edit Text"
msgstr "Edit Text" msgstr "Edit Text"
msgid "Edit SVG"
msgstr ""
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr ""
msgid "Load..." msgid "Load..."
msgstr "Load..." msgstr "Load..."
@ -1131,6 +1444,9 @@ msgstr "Cylinder"
msgid "Cone" msgid "Cone"
msgstr "Cone" msgstr "Cone"
msgid "Double Tear Romboid Cylinder"
msgstr ""
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Disc" msgstr "Disc"
@ -1152,6 +1468,9 @@ msgstr "3DBenchy"
msgid "ksr FDMTest" msgid "ksr FDMTest"
msgstr "ksr FDMTest" msgstr "ksr FDMTest"
msgid "SVG"
msgstr ""
msgid "Height range Modifier" msgid "Height range Modifier"
msgstr "Height range Modifier" msgstr "Height range Modifier"
@ -1273,9 +1592,6 @@ msgstr "Along Z axis"
msgid "Mirror along the Z axis" msgid "Mirror along the Z axis"
msgstr "Mirror along the Z axis" msgstr "Mirror along the Z axis"
msgid "Mirror"
msgstr "Mirror"
msgid "Mirror object" msgid "Mirror object"
msgstr "Mirror object" msgstr "Mirror object"
@ -1551,9 +1867,6 @@ msgstr "The type of the last solid object part is not to be changed."
msgid "Negative Part" msgid "Negative Part"
msgstr "Negative Part" msgstr "Negative Part"
msgid "Modifier"
msgstr "Modifier"
msgid "Support Blocker" msgid "Support Blocker"
msgstr "Support Blocker" msgstr "Support Blocker"
@ -3633,9 +3946,6 @@ msgstr "No"
msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
msgstr "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" msgstr "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
msgid "Slice plate" msgid "Slice plate"
msgstr "Slice plate" msgstr "Slice plate"
@ -3822,6 +4132,9 @@ msgstr "Export current configuration to files"
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Export" msgstr "Export"
msgid "Publish to MakerWorld"
msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Quit" msgstr "Quit"
@ -4387,6 +4700,14 @@ msgstr "Stop"
msgid "Layer: N/A" msgid "Layer: N/A"
msgstr "Layer: N/A" msgstr "Layer: N/A"
msgid "Finish Time: N/A"
msgstr ""
msgid ""
"The estimated printing time for \n"
"multi-color models may be inaccurate."
msgstr ""
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Clear" msgstr "Clear"
@ -4410,6 +4731,12 @@ msgstr ""
msgid "Rate" msgid "Rate"
msgstr "Rate" msgstr "Rate"
msgid "Finished"
msgstr "Finished"
msgid "Finish Time: "
msgstr ""
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Camera" msgstr "Camera"
@ -4476,6 +4803,15 @@ msgstr "Layer: %s"
msgid "Layer: %d/%d" msgid "Layer: %d/%d"
msgstr "Layer: %d/%d" msgstr "Layer: %d/%d"
msgid "Axis go home"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to home now?"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading " "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading "
"filament." "filament."
@ -4621,6 +4957,30 @@ msgstr ""
"At least one successful print record of this print profile is required \n" "At least one successful print record of this print profile is required \n"
"to give a positive rating (4 or 5 stars)." "to give a positive rating (4 or 5 stars)."
msgid "Step file import parameters"
msgstr ""
msgid "Linear Deflection:"
msgstr ""
msgid "Please input a valid value (0.001 < angle deflection < 0.1)"
msgstr ""
msgid "Angle Deflection:"
msgstr ""
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
msgstr ""
msgid "Number of triangular facets: "
msgstr ""
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "Calculating, please wait..."
msgstr ""
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -4690,6 +5050,22 @@ msgstr "Latest Version: "
msgid "Not for now" msgid "Not for now"
msgstr "Not for now" msgstr "Not for now"
msgid "Server Exception"
msgstr ""
msgid ""
"The server is unable to respond. Please click the link below to check the "
"server status."
msgstr ""
msgid ""
"If the server is in a fault state, you can temporarily use offline printing "
"or local network printing."
msgstr ""
msgid "How to use LAN only mode"
msgstr ""
msgid "3D Mouse disconnected." msgid "3D Mouse disconnected."
msgstr "3D Mouse disconnected." msgstr "3D Mouse disconnected."
@ -5339,6 +5715,9 @@ msgstr "Open as project"
msgid "Import geometry only" msgid "Import geometry only"
msgstr "Import geometry only" msgstr "Import geometry only"
msgid "Please import multiple files with the same suffix."
msgstr ""
msgid "Only one G-code file can be opened at the same time." msgid "Only one G-code file can be opened at the same time."
msgstr "Only one G-code file can be opened at the same time." msgstr "Only one G-code file can be opened at the same time."
@ -5424,6 +5803,15 @@ msgstr ""
"Negative parts detected. Would you like to perform mesh boolean before " "Negative parts detected. Would you like to perform mesh boolean before "
"exporting?" "exporting?"
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
msgstr ""
msgid "Private protection"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Print By Object: \n" "Print By Object: \n"
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing." "Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
@ -5446,6 +5834,17 @@ msgstr "Invalid number"
msgid "Plate Settings" msgid "Plate Settings"
msgstr "Plate Settings" msgstr "Plate Settings"
msgid "Prime Tower:"
msgstr ""
msgid ""
"A cube printed during a filament change to purge old color and ensure smooth "
"color transition."
msgstr ""
msgid "View Wiki for more information"
msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
msgstr "Number of currently selected parts: %1%\n" msgstr "Number of currently selected parts: %1%\n"
@ -5631,6 +6030,12 @@ msgstr ""
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the " "With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
"same time and manage multiple devices." "same time and manage multiple devices."
msgid "Support beta version update."
msgstr ""
msgid "With this option enabled, you can receive beta version updates."
msgstr ""
msgid "3D Settings" msgid "3D Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -5644,6 +6049,14 @@ msgstr ""
"Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the " "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the "
"2D window center." "2D window center."
msgid "Always show shells in preview"
msgstr ""
msgid ""
"Always show shells or not in preview view tab.If change value,you should "
"reslice."
msgstr ""
msgid "Improve rendering performance by lod" msgid "Improve rendering performance by lod"
msgstr "" msgstr ""
@ -6335,6 +6748,18 @@ msgstr "Modifying the device name"
msgid "Bind with Pin Code" msgid "Bind with Pin Code"
msgstr "Bind with Pin Code" msgstr "Bind with Pin Code"
msgid "Bind with Access Code"
msgstr ""
msgid ""
"Please log in before binding your device with a PIN code.\n"
"Alternatively, you can use LAN mode to bind your device. Learn about LAN "
"mode."
msgstr ""
msgid "Go to Login"
msgstr ""
msgid "Send to Printer SD card" msgid "Send to Printer SD card"
msgstr "Send to Printer MicroSD card" msgstr "Send to Printer MicroSD card"
@ -6528,13 +6953,15 @@ msgid "Still print by object?"
msgstr "Still print by object?" msgstr "Still print by object?"
msgid "" msgid ""
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " "When using support material for the support interface, We recommend the "
"support volume but weaker strength.\n" "following settings:\n"
"We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls." "0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgstr "" msgstr ""
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " "When using support material for the support interface, We recommend the "
"support volume but weaker strength.\n" "following settings:\n"
"We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls." "0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgid "" msgid ""
"Change these settings automatically? \n" "Change these settings automatically? \n"
@ -6546,24 +6973,9 @@ msgstr ""
"No - Do not change these settings for me" "No - Do not change these settings for me"
msgid "" msgid ""
"For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following " "Layer height is too small.\n"
"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or " "It will set to min_layer_height\n"
"using support materials on interface."
msgstr "" msgstr ""
"For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following "
"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or "
"using support materials on interface."
msgid ""
"When using support material for the support interface, We recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgstr ""
"When using support material for the support interface, We recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgid "" msgid ""
"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer " "Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer "
@ -6606,13 +7018,18 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgid ""
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
"keep it within 40k."
msgstr ""
msgid "Line width" msgid "Line width"
msgstr "Line width" msgstr "Line width"
@ -6710,6 +7127,11 @@ msgstr[1] ""
msgid "Reserved keywords found" msgid "Reserved keywords found"
msgstr "Reserved keywords found" msgstr "Reserved keywords found"
msgid ""
"Custom G-code files are too large, and may not be synchronized to the cloud. "
"Please keep it within 40k."
msgstr ""
msgid "Setting Overrides" msgid "Setting Overrides"
msgstr "Setting Overrides" msgstr "Setting Overrides"
@ -6734,6 +7156,14 @@ msgstr "Nozzle"
msgid "Nozzle temperature when printing" msgid "Nozzle temperature when printing"
msgstr "Nozzle temperature when printing" msgstr "Nozzle temperature when printing"
msgid "Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr ""
msgid ""
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
"does not support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr ""
msgid "Cool Plate / PLA Plate" msgid "Cool Plate / PLA Plate"
msgstr "Cool Plate / PLA Plate" msgstr "Cool Plate / PLA Plate"
@ -7564,8 +7994,8 @@ msgstr "View Liveview"
msgid "Confirm and Update Nozzle" msgid "Confirm and Update Nozzle"
msgstr "Confirm and Update Nozzle" msgstr "Confirm and Update Nozzle"
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgid "Connect the printer using IP and access code"
msgstr "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN." "Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
@ -7588,11 +8018,29 @@ msgstr "Where to find your printer's IP and Access Code?"
msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency." msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency."
msgstr "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency." msgstr "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency."
msgid "Test" msgid "Connect"
msgstr "Test" msgstr ""
msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window" msgid "connecting..."
msgstr "IP and Access Code Verified! You may close the window" msgstr ""
msgid "Failed to connect to printer."
msgstr ""
msgid "Failed to publish login request."
msgstr ""
msgid "The device does not support using IP and Access Code for connection."
msgstr ""
msgid "The printer has already been bound."
msgstr ""
msgid "The printer mode is incorrect, please switch to LAN Only."
msgstr ""
msgid "Printer binding successful. The dialog will close later"
msgstr ""
msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code" msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code"
msgstr "Connection failed, please double check IP and Access Code" msgstr "Connection failed, please double check IP and Access Code"
@ -8251,10 +8699,8 @@ msgstr "Initial layer bed temperature"
msgid "" msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
"support to print on the Cool Plate" "support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr "" msgstr ""
"This is the bed temperature of the first layer. A value of 0 means the "
"filament does not support printing on the Cool Plate."
msgid "" msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
@ -8483,6 +8929,9 @@ msgstr ""
"This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of " "This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of "
"models. Auto means the brim width is analysed and calculated automatically." "models. Auto means the brim width is analysed and calculated automatically."
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgid "Brim-object gap" msgid "Brim-object gap"
msgstr "Brim-object gap" msgstr "Brim-object gap"
@ -8493,6 +8942,12 @@ msgstr ""
"A gap between innermost brim line and object can make brim be removed more " "A gap between innermost brim line and object can make brim be removed more "
"easily" "easily"
msgid "Brim ears"
msgstr ""
msgid "Draw brim"
msgstr ""
msgid "Compatible machine" msgid "Compatible machine"
msgstr "Compatible machine" msgstr "Compatible machine"
@ -10482,8 +10937,10 @@ msgstr "This setting determines the initial diameter of support nodes."
msgid "Support wall loops" msgid "Support wall loops"
msgstr "Support wall loops" msgstr "Support wall loops"
msgid "This setting specifies the count of walls around support" msgid ""
msgstr "This setting specifies the count of walls around support" "This setting specifies the count of support walls in the range of [0,2]. 0 "
"means auto."
msgstr ""
msgid "Chamber temperature" msgid "Chamber temperature"
msgstr "Chamber temperature" msgstr "Chamber temperature"
@ -11566,9 +12023,6 @@ msgstr "OctoPrint version"
msgid "Searching for devices" msgid "Searching for devices"
msgstr "Searching for devices" msgstr "Searching for devices"
msgid "Finished"
msgstr "Finished"
msgid "Send to print" msgid "Send to print"
msgstr "Send to print" msgstr "Send to print"
@ -11582,6 +12036,9 @@ msgstr "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
msgstr "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgstr "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
msgid "Simulate" msgid "Simulate"
msgstr "Simulate" msgstr "Simulate"
@ -11635,9 +12092,6 @@ msgstr ""
msgid "Mesh Boolean" msgid "Mesh Boolean"
msgstr "Mesh Boolean" msgstr "Mesh Boolean"
msgid "Please right click to assembly these objects."
msgstr "Please right click to assemble these objects."
msgid "" msgid ""
"Please add at least one more object and select them together,\n" "Please add at least one more object and select them together,\n"
"then right click to assembly these objects." "then right click to assembly these objects."
@ -11645,6 +12099,9 @@ msgstr ""
"Please add at least one more object and select them together,\n" "Please add at least one more object and select them together,\n"
"then right click to assemble these objects." "then right click to assemble these objects."
msgid "Please right click to assembly these objects."
msgstr "Please right click to assemble these objects."
msgid "Union" msgid "Union"
msgstr "Union" msgstr "Union"
@ -11851,12 +12308,12 @@ msgstr ""
"Do you want to rewrite it?" "Do you want to rewrite it?"
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more printers; please go to printer selection" "To add preset for more printers; please go to printer selection"
msgid "Create Printer/Nozzle" msgid "Create Printer/Nozzle"
@ -12274,6 +12731,9 @@ msgstr "Physical Printer"
msgid "Print Host upload" msgid "Print Host upload"
msgstr "Print Host upload" msgstr "Print Host upload"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
msgstr "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "Could not get a valid Printer Host reference"
@ -13185,6 +13645,56 @@ msgstr ""
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " "ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
"probability of warping?" "probability of warping?"
#~ msgid "Set Position"
#~ msgstr "Set Position"
#~ msgid "Stopped."
#~ msgstr "Stopped."
#~ msgid ""
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
#~ msgstr ""
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
#~ "model on Bambu Studio(Windows) or in CAD software."
#~ msgid "Downloads"
#~ msgstr "Downloads"
#~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n"
#~ "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
#~ msgstr ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n"
#~ "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
#~ msgid ""
#~ "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the "
#~ "following settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z "
#~ "distance or using support materials on interface."
#~ msgstr ""
#~ "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the "
#~ "following settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z "
#~ "distance or using support materials on interface."
#~ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
#~ msgstr "LAN Connection Failed (Sending print file)"
#~ msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window"
#~ msgstr "IP and Access Code Verified! You may close the window"
#~ msgid ""
#~ "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
#~ "support to print on the Cool Plate"
#~ msgstr ""
#~ "This is the bed temperature of the first layer. A value of 0 means the "
#~ "filament does not support printing on the Cool Plate."
#~ msgid "This setting specifies the count of walls around support"
#~ msgstr "This setting specifies the count of walls around support"
#~ msgid "China" #~ msgid "China"
#~ msgstr "China" #~ msgstr "China"
@ -13225,9 +13735,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "⌥+Mouse wheel" #~ msgid "⌥+Mouse wheel"
#~ msgstr "⌥+Mouse wheel" #~ msgstr "⌥+Mouse wheel"
#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
#~ msgstr "Ctrl+Mouse wheel"
#~ msgid "Alt+Mouse wheel" #~ msgid "Alt+Mouse wheel"
#~ msgstr "Alt+Mouse wheel" #~ msgstr "Alt+Mouse wheel"
@ -13381,9 +13888,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "- \\u2103" #~ msgid "- \\u2103"
#~ msgstr "- u2103" #~ msgstr "- u2103"
#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"
#~ msgid "0%" #~ msgid "0%"
#~ msgstr "0%" #~ msgstr "0%"
@ -14569,9 +15073,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Management" #~ msgid "Management"
#~ msgstr "Management" #~ msgstr "Management"
#~ msgid "Manual"
#~ msgstr "Manual"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be " #~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
#~ "hotter than this tempature" #~ "hotter than this tempature"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 19:49+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-29 14:17+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -104,6 +104,11 @@ msgstr "Sin soporte automático"
msgid "Support Generated" msgid "Support Generated"
msgstr "Soporte generado" msgstr "Soporte generado"
msgid ""
"Warning: All triangle areas are too small,The current function is not "
"working."
msgstr ""
msgid "Lay on face" msgid "Lay on face"
msgstr "Colocar en la cara" msgstr "Colocar en la cara"
@ -158,9 +163,18 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Wireframe" msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Alternar estructura alámbrica" msgstr "Alternar estructura alámbrica"
msgid "Shift + L"
msgstr ""
msgid "Toggle non-manifold edges"
msgstr ""
msgid "Rotate horizontally" msgid "Rotate horizontally"
msgstr "Girar horizontalmente" msgstr "Girar horizontalmente"
msgid "hit face"
msgstr ""
msgid "Shortcut Key " msgid "Shortcut Key "
msgstr "Tecla de acceso directo " msgstr "Tecla de acceso directo "
@ -262,9 +276,6 @@ msgstr "Traducir"
msgid "Group Operations" msgid "Group Operations"
msgstr "Operaciones de grupo" msgstr "Operaciones de grupo"
msgid "Set Position"
msgstr "Establecer Posición"
msgid "Set Orientation" msgid "Set Orientation"
msgstr "Establecer Orientación" msgstr "Establecer Orientación"
@ -283,15 +294,22 @@ msgstr ""
msgid "World coordinates" msgid "World coordinates"
msgstr "Coordenadas mundiales" msgstr "Coordenadas mundiales"
msgid "Reset current rotation to real zeros."
msgstr ""
msgid "°" msgid "°"
msgstr "°" msgstr "°"
msgid "Reset current rotation to the value when open the rotation tool."
msgstr ""
msgid "Part coordinates" msgid "Part coordinates"
msgstr "" msgstr ""
msgid "%" msgid "%"
msgstr "%" msgstr "%"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Tamaño" msgstr "Tamaño"
@ -367,6 +385,9 @@ msgstr "Reparación de un objeto modelo"
msgid "Connector" msgid "Connector"
msgstr "conector" msgstr "conector"
msgid "Flip cut plane"
msgstr ""
msgid "Planar" msgid "Planar"
msgstr "Plano" msgstr "Plano"
@ -382,6 +403,7 @@ msgstr "Movimiento:"
msgid "Groove Angle" msgid "Groove Angle"
msgstr "Ángulo de ranura" msgstr "Ángulo de ranura"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Rotation" msgid "Rotation"
msgstr "Rotación" msgstr "Rotación"
@ -400,6 +422,7 @@ msgstr "Añadir conectores"
msgid "Groove" msgid "Groove"
msgstr "Ranura" msgstr "Ranura"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Depth" msgid "Depth"
msgstr "Profundidad" msgstr "Profundidad"
@ -810,12 +833,269 @@ msgstr ""
"Embedded\n" "Embedded\n"
"depth" "depth"
msgid "Warning:Input cannot be empty!"
msgstr ""
msgid "Warning:create text fail."
msgstr ""
msgid "Surface" msgid "Surface"
msgstr "Superficie" msgstr "Superficie"
msgid "Horizontal text" msgid "Horizontal text"
msgstr "Texto horizontal" msgstr "Texto horizontal"
msgid "Head diameter"
msgstr ""
msgid "Max angle"
msgstr ""
msgid "Detection radius"
msgstr ""
msgid "Remove selected points"
msgstr ""
msgid "Remove all points"
msgstr ""
msgid "Auto-generate points"
msgstr ""
msgid "Add a brim ear"
msgstr ""
msgid "Delete a brim ear"
msgstr ""
msgid "Ctrl+Mouse wheel"
msgstr "Ctrl+Rueda del ratón"
msgid "Adjust section view"
msgstr ""
msgid " invalid brim ears"
msgstr ""
msgid "Brim Ears"
msgstr ""
msgid "Choose SVG file for emboss:"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "File does NOT exist (%1%)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Use surface"
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "From surface"
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Mirror"
msgstr "Reflejar"
#, boost-format
msgid "Opacity (%1%)"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Color gradient (%1%)"
msgstr ""
msgid "Undefined fill type"
msgstr ""
msgid "Linear gradient"
msgstr ""
msgid "Radial gradient"
msgstr ""
msgid "Open filled path"
msgstr ""
msgid "Undefined stroke type"
msgstr ""
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
msgstr ""
msgid ""
"Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
"coordinate."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr ""
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
#, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr ""
msgid "Not valid state please report reproduction steps on github"
msgstr ""
msgid "No embossed file"
msgstr ""
msgid "Missing svg file in embossed shape"
msgstr ""
msgid "Missing data of svg file"
msgstr ""
msgid ""
"Tip:If you want to place svg file on another part surface,\n"
"you should select part first, and then drag svg file to the part surface."
msgstr ""
#. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
msgid "Unknown filename"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "SVG file path is \"%1%\""
msgstr ""
msgid "Reload SVG file from disk."
msgstr ""
msgid "Change file"
msgstr ""
msgid "Change to another .svg file"
msgstr ""
#. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
msgid "Bake to model"
msgstr ""
#. TRN: Tooltip for the menu item.
msgid "Bake into model as uneditable part"
msgstr ""
msgid "Save as"
msgstr ""
msgid "Save SVG file"
msgstr ""
msgid "Save as '.svg' file"
msgstr ""
msgid "Size in emboss direction."
msgstr ""
#. TRN: The placeholder contains a number.
#, boost-format
msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
msgstr ""
msgid "width:"
msgstr ""
msgid "height:"
msgstr ""
msgid "set width and height keep ratio with width"
msgstr ""
msgid "Width of SVG."
msgstr ""
msgid "Height of SVG."
msgstr ""
msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
msgstr ""
msgid "Reset scale"
msgstr ""
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
msgstr ""
msgid "Reset distance"
msgstr ""
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgstr ""
msgid "Reset rotation"
msgstr ""
msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
msgstr ""
msgid "Mirror vertically"
msgstr ""
msgid "Mirror horizontally"
msgstr ""
msgid "Set Mirror"
msgstr ""
msgid "Face the camera"
msgstr ""
msgid "Operation"
msgstr ""
msgid "Join"
msgstr ""
msgid "Click to change text into object part."
msgstr ""
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr ""
msgctxt "EmbossOperation"
msgid "Cut"
msgstr ""
msgid "Click to change part type into negative volume."
msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr "Modificador"
msgid "Click to change part type into modifier."
msgstr ""
#. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
msgid "Change SVG Type"
msgstr ""
msgid "Ctrl+" msgid "Ctrl+"
msgstr "Ctrl+" msgstr "Ctrl+"
@ -979,6 +1259,15 @@ msgstr ""
msgid "User logged out" msgid "User logged out"
msgstr "El usuario ha cerrado sesión" msgstr "El usuario ha cerrado sesión"
msgid "Install network plug-in"
msgstr ""
msgid "Please Install network plug-in before log in."
msgstr ""
msgid "Install Network Plug-in"
msgstr ""
msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!" msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!"
msgstr "" msgstr ""
"¡No se permite abrir un proyecto o crear uno nuevo durante el proceso de " "¡No se permite abrir un proyecto o crear uno nuevo durante el proceso de "
@ -1117,6 +1406,24 @@ msgstr "Agregar bloqueador de soporte"
msgid "Add support enforcer" msgid "Add support enforcer"
msgstr "Agregar refuerzo de soporte" msgstr "Agregar refuerzo de soporte"
msgid "Add text"
msgstr ""
msgid "Add negative text"
msgstr ""
msgid "Add text modifier"
msgstr ""
msgid "Add SVG part"
msgstr ""
msgid "Add negative SVG"
msgstr ""
msgid "Add SVG modifier"
msgstr ""
msgid "Select settings" msgid "Select settings"
msgstr "Seleccione los ajustes" msgstr "Seleccione los ajustes"
@ -1135,6 +1442,12 @@ msgstr "Eliminar el objeto seleccionado"
msgid "Edit Text" msgid "Edit Text"
msgstr "editar texto" msgstr "editar texto"
msgid "Edit SVG"
msgstr ""
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr ""
msgid "Load..." msgid "Load..."
msgstr "Cargar..." msgstr "Cargar..."
@ -1147,6 +1460,9 @@ msgstr "Cilindro"
msgid "Cone" msgid "Cone"
msgstr "Cono" msgstr "Cono"
msgid "Double Tear Romboid Cylinder"
msgstr ""
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Disco" msgstr "Disco"
@ -1168,6 +1484,9 @@ msgstr "3DBenchy"
msgid "ksr FDMTest" msgid "ksr FDMTest"
msgstr "ksr FDMTest" msgstr "ksr FDMTest"
msgid "SVG"
msgstr ""
msgid "Height range Modifier" msgid "Height range Modifier"
msgstr "Modificador de rango de altura" msgstr "Modificador de rango de altura"
@ -1289,9 +1608,6 @@ msgstr "A lo largo del eje Z"
msgid "Mirror along the Z axis" msgid "Mirror along the Z axis"
msgstr "Espejo a lo largo del eje Z" msgstr "Espejo a lo largo del eje Z"
msgid "Mirror"
msgstr "Reflejar"
msgid "Mirror object" msgid "Mirror object"
msgstr "Objeto reflejado" msgstr "Objeto reflejado"
@ -1578,9 +1894,6 @@ msgstr "El tipo de la última parte del objeto sólido no se debe cambiar."
msgid "Negative Part" msgid "Negative Part"
msgstr "Parte negativa" msgstr "Parte negativa"
msgid "Modifier"
msgstr "Modificador"
msgid "Support Blocker" msgid "Support Blocker"
msgstr "Bloqueador de soporte" msgstr "Bloqueador de soporte"
@ -3703,9 +4016,6 @@ msgstr "No"
msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
msgstr "se cerrará antes de crear un nuevo modelo. ¿Quieres continuar?" msgstr "se cerrará antes de crear un nuevo modelo. ¿Quieres continuar?"
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
msgid "Slice plate" msgid "Slice plate"
msgstr "Laminar placa" msgstr "Laminar placa"
@ -3892,6 +4202,9 @@ msgstr "Exportar la configuración actual"
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Exportar" msgstr "Exportar"
msgid "Publish to MakerWorld"
msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Quitar" msgstr "Quitar"
@ -4465,6 +4778,14 @@ msgstr "Detener"
msgid "Layer: N/A" msgid "Layer: N/A"
msgstr "Capa: N/A" msgstr "Capa: N/A"
msgid "Finish Time: N/A"
msgstr ""
msgid ""
"The estimated printing time for \n"
"multi-color models may be inaccurate."
msgstr ""
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
@ -4488,6 +4809,12 @@ msgstr ""
msgid "Rate" msgid "Rate"
msgstr "Calificar" msgstr "Calificar"
msgid "Finished"
msgstr "Terminado"
msgid "Finish Time: "
msgstr ""
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Cámara" msgstr "Cámara"
@ -4554,6 +4881,15 @@ msgstr "Capa: %s"
msgid "Layer: %d/%d" msgid "Layer: %d/%d"
msgstr "Capa: %d/%d" msgstr "Capa: %d/%d"
msgid "Axis go home"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to home now?"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading " "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading "
"filament." "filament."
@ -4701,6 +5037,30 @@ msgstr ""
"At least one successful print record of this print profile is required \n" "At least one successful print record of this print profile is required \n"
"to give a positive rating (4 or 5 stars)." "to give a positive rating (4 or 5 stars)."
msgid "Step file import parameters"
msgstr ""
msgid "Linear Deflection:"
msgstr ""
msgid "Please input a valid value (0.001 < angle deflection < 0.1)"
msgstr ""
msgid "Angle Deflection:"
msgstr ""
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
msgstr ""
msgid "Number of triangular facets: "
msgstr ""
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "Calculating, please wait..."
msgstr ""
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
@ -4773,6 +5133,22 @@ msgstr "Ultima versión:"
msgid "Not for now" msgid "Not for now"
msgstr "Not for now" msgstr "Not for now"
msgid "Server Exception"
msgstr ""
msgid ""
"The server is unable to respond. Please click the link below to check the "
"server status."
msgstr ""
msgid ""
"If the server is in a fault state, you can temporarily use offline printing "
"or local network printing."
msgstr ""
msgid "How to use LAN only mode"
msgstr ""
msgid "3D Mouse disconnected." msgid "3D Mouse disconnected."
msgstr "Ratón 3D desconectado." msgstr "Ratón 3D desconectado."
@ -5438,6 +5814,9 @@ msgstr "Abrir como proyecto"
msgid "Import geometry only" msgid "Import geometry only"
msgstr "Importar geometría solo" msgstr "Importar geometría solo"
msgid "Please import multiple files with the same suffix."
msgstr ""
msgid "Only one G-code file can be opened at the same time." msgid "Only one G-code file can be opened at the same time."
msgstr "Sólo se puede abrir un archivo de código G al mismo tiempo." msgstr "Sólo se puede abrir un archivo de código G al mismo tiempo."
@ -5524,6 +5903,15 @@ msgstr ""
"Partes negativas detectadas. ¿Desea realizar una booleana de malla antes de " "Partes negativas detectadas. ¿Desea realizar una booleana de malla antes de "
"exportar?" "exportar?"
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
msgstr ""
msgid "Private protection"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Print By Object: \n" "Print By Object: \n"
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing." "Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
@ -5548,6 +5936,17 @@ msgstr "Número inválido"
msgid "Plate Settings" msgid "Plate Settings"
msgstr "Ajustes de placa" msgstr "Ajustes de placa"
msgid "Prime Tower:"
msgstr ""
msgid ""
"A cube printed during a filament change to purge old color and ensure smooth "
"color transition."
msgstr ""
msgid "View Wiki for more information"
msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
msgstr "Número de piezas seleccionadas actualmente: %1%\n" msgstr "Número de piezas seleccionadas actualmente: %1%\n"
@ -5740,6 +6139,12 @@ msgstr ""
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the " "With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
"same time and manage multiple devices." "same time and manage multiple devices."
msgid "Support beta version update."
msgstr ""
msgid "With this option enabled, you can receive beta version updates."
msgstr ""
msgid "3D Settings" msgid "3D Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -5753,6 +6158,14 @@ msgstr ""
"Amplíe el zoom hacia la posición del puntero del ratón en la vista 3D, en " "Amplíe el zoom hacia la posición del puntero del ratón en la vista 3D, en "
"lugar del centro de la ventana 2D." "lugar del centro de la ventana 2D."
msgid "Always show shells in preview"
msgstr ""
msgid ""
"Always show shells or not in preview view tab.If change value,you should "
"reslice."
msgstr ""
msgid "Improve rendering performance by lod" msgid "Improve rendering performance by lod"
msgstr "" msgstr ""
@ -6460,6 +6873,18 @@ msgstr "Modificar el nombre del dispositivo"
msgid "Bind with Pin Code" msgid "Bind with Pin Code"
msgstr "Bind with Pin Code" msgstr "Bind with Pin Code"
msgid "Bind with Access Code"
msgstr ""
msgid ""
"Please log in before binding your device with a PIN code.\n"
"Alternatively, you can use LAN mode to bind your device. Learn about LAN "
"mode."
msgstr ""
msgid "Go to Login"
msgstr ""
msgid "Send to Printer SD card" msgid "Send to Printer SD card"
msgstr "Enviar a la tarjeta microSD de la impresora" msgstr "Enviar a la tarjeta microSD de la impresora"
@ -6665,14 +7090,15 @@ msgid "Still print by object?"
msgstr "¿Sigue imprimiendo por objetos?" msgstr "¿Sigue imprimiendo por objetos?"
msgid "" msgid ""
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " "When using support material for the support interface, We recommend the "
"support volume but weaker strength.\n" "following settings:\n"
"We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls." "0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgstr "" msgstr ""
"Hemos añadido un tipo de soporte experimental, «Tree Slim», que presenta un " "When using support material for the support interface, We recommend the "
"volumen de soporte más pequeño pero una resistencia más débil.\n" "following settings:\n"
"Recomendamos usarlo con: 0 capas de interfaz, 0 de distancia superior, 2 " "0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"paredes." "disable independent support layer height"
msgid "" msgid ""
"Change these settings automatically? \n" "Change these settings automatically? \n"
@ -6684,25 +7110,9 @@ msgstr ""
"No- No cambies la configuración por mí." "No- No cambies la configuración por mí."
msgid "" msgid ""
"For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following " "Layer height is too small.\n"
"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or " "It will set to min_layer_height\n"
"using support materials on interface."
msgstr "" msgstr ""
"Para los tipos de soporte «Tree Strong» y «Tree Hybrid», recomendamos los "
"siguientes ajustes: al menos 2 capas de interfaz, una distancia mínima de "
"0,1 mm entre la parte superior z o utilizar materiales de apoyo en la "
"interfaz."
msgid ""
"When using support material for the support interface, We recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgstr ""
"When using support material for the support interface, We recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgid "" msgid ""
"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer " "Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer "
@ -6746,14 +7156,19 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"Al grabar timelapse sin el cabezal de la herramienta, se recomienda añadir " "Al grabar timelapse sin el cabezal de la herramienta, se recomienda añadir "
"una «Torre de purga para el timelapse» \n" "una «Torre de purga para el timelapse» \n"
"haciendo clic con el botón derecho en la posición vacía de la placa de " "haciendo clic con el botón derecho en la posición vacía de la placa de "
"construcción y elige «Añadir primitivo» -> «Timelapse Wipe Tower»." "construcción y elige «Añadir primitivo» -> «Timelapse Wipe Tower»."
msgid ""
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
"keep it within 40k."
msgstr ""
msgid "Line width" msgid "Line width"
msgstr "Ancho de línea" msgstr "Ancho de línea"
@ -6851,6 +7266,11 @@ msgstr[1] ""
msgid "Reserved keywords found" msgid "Reserved keywords found"
msgstr "Palabras clave utilizadas y encontradas" msgstr "Palabras clave utilizadas y encontradas"
msgid ""
"Custom G-code files are too large, and may not be synchronized to the cloud. "
"Please keep it within 40k."
msgstr ""
msgid "Setting Overrides" msgid "Setting Overrides"
msgstr "Anulaciones de configuración" msgstr "Anulaciones de configuración"
@ -6877,6 +7297,14 @@ msgstr "Boquilla"
msgid "Nozzle temperature when printing" msgid "Nozzle temperature when printing"
msgstr "Temperatura de la boquilla al imprimir" msgstr "Temperatura de la boquilla al imprimir"
msgid "Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr ""
msgid ""
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
"does not support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr ""
msgid "Cool Plate / PLA Plate" msgid "Cool Plate / PLA Plate"
msgstr "Placa fria/placa PLA" msgstr "Placa fria/placa PLA"
@ -7724,8 +8152,8 @@ msgstr "View Liveview"
msgid "Confirm and Update Nozzle" msgid "Confirm and Update Nozzle"
msgstr "Confirmar y actualizar boquilla" msgstr "Confirmar y actualizar boquilla"
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgid "Connect the printer using IP and access code"
msgstr "Fallo en la conexión LAN (envío del archivo de impresión)" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN." "Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
@ -7750,11 +8178,29 @@ msgstr ""
"Paso 3: Haga ping a la dirección IP para comprobar la pérdida de paquetes y " "Paso 3: Haga ping a la dirección IP para comprobar la pérdida de paquetes y "
"la latencia." "la latencia."
msgid "Test" msgid "Connect"
msgstr "Probar" msgstr ""
msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window" msgid "connecting..."
msgstr "IP y código de acceso verificados Puede cerrar la ventana" msgstr ""
msgid "Failed to connect to printer."
msgstr ""
msgid "Failed to publish login request."
msgstr ""
msgid "The device does not support using IP and Access Code for connection."
msgstr ""
msgid "The printer has already been bound."
msgstr ""
msgid "The printer mode is incorrect, please switch to LAN Only."
msgstr ""
msgid "Printer binding successful. The dialog will close later"
msgstr ""
msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code" msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code"
msgstr "Error de conexión, por favor, compruebe la IP y el código de acceso" msgstr "Error de conexión, por favor, compruebe la IP y el código de acceso"
@ -8439,10 +8885,8 @@ msgstr "Temperatura inicial de la capa"
msgid "" msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
"support to print on the Cool Plate" "support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr "" msgstr ""
"Esta es la temperatura de la cama de la capa inicial. Un valor de 0 "
"significa que el filamento no admite la impresión en la placa fría."
msgid "" msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
@ -8678,6 +9122,9 @@ msgstr ""
"los modelos. Automático significa que el ancho del borde se analiza y " "los modelos. Automático significa que el ancho del borde se analiza y "
"calcula automáticamente." "calcula automáticamente."
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgid "Brim-object gap" msgid "Brim-object gap"
msgstr "Espacio borde-objeto" msgstr "Espacio borde-objeto"
@ -8688,6 +9135,12 @@ msgstr ""
"Un hueco entre la línea más interna del borde y el objeto puede hacer que el " "Un hueco entre la línea más interna del borde y el objeto puede hacer que el "
"borde se retire más fácilmente" "borde se retire más fácilmente"
msgid "Brim ears"
msgstr ""
msgid "Draw brim"
msgstr ""
msgid "Compatible machine" msgid "Compatible machine"
msgstr "Máquina compatible" msgstr "Máquina compatible"
@ -10754,9 +11207,10 @@ msgstr "Este ajuste determina el diámetro inicial de los nodos de apoyo."
msgid "Support wall loops" msgid "Support wall loops"
msgstr "Lazos de pared de apoyo" msgstr "Lazos de pared de apoyo"
msgid "This setting specifies the count of walls around support" msgid ""
"This setting specifies the count of support walls in the range of [0,2]. 0 "
"means auto."
msgstr "" msgstr ""
"Esta configuración especifica el número de paredes alrededor del soporte."
msgid "Chamber temperature" msgid "Chamber temperature"
msgstr "Temperatura de la cámara" msgstr "Temperatura de la cámara"
@ -11878,9 +12332,6 @@ msgstr "Versión OctoPrint"
msgid "Searching for devices" msgid "Searching for devices"
msgstr "Buscando dispositivos" msgstr "Buscando dispositivos"
msgid "Finished"
msgstr "Terminado"
msgid "Send to print" msgid "Send to print"
msgstr "Enviar para imprimir" msgstr "Enviar para imprimir"
@ -11895,6 +12346,9 @@ msgstr ""
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
msgstr "El nombre del archivo a subir no termina en \"%s\". ¿Desea continuar?" msgstr "El nombre del archivo a subir no termina en \"%s\". ¿Desea continuar?"
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
msgid "Simulate" msgid "Simulate"
msgstr "Simular" msgstr "Simular"
@ -11948,9 +12402,6 @@ msgstr ""
msgid "Mesh Boolean" msgid "Mesh Boolean"
msgstr "Malla booleana" msgstr "Malla booleana"
msgid "Please right click to assembly these objects."
msgstr "Please right click to assemble these objects."
msgid "" msgid ""
"Please add at least one more object and select them together,\n" "Please add at least one more object and select them together,\n"
"then right click to assembly these objects." "then right click to assembly these objects."
@ -11958,6 +12409,9 @@ msgstr ""
"Please add at least one more object and select them together,\n" "Please add at least one more object and select them together,\n"
"then right click to assemble these objects." "then right click to assemble these objects."
msgid "Please right click to assembly these objects."
msgstr "Please right click to assemble these objects."
msgid "Union" msgid "Union"
msgstr "Unión" msgstr "Unión"
@ -12172,12 +12626,12 @@ msgstr ""
"¿Quieres reescribirlo?" "¿Quieres reescribirlo?"
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more printers; please go to printer selection" "To add preset for more printers; please go to printer selection"
msgid "Create Printer/Nozzle" msgid "Create Printer/Nozzle"
@ -12610,6 +13064,9 @@ msgstr "Impresora física"
msgid "Print Host upload" msgid "Print Host upload"
msgstr "Carga del host de impresión" msgstr "Carga del host de impresión"
msgid "Test"
msgstr "Probar"
msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
msgstr "No se ha podido obtener una referencia de host de impresora válida" msgstr "No se ha podido obtener una referencia de host de impresora válida"
@ -13527,6 +13984,59 @@ msgstr ""
"aumentar adecuadamente la temperatura del lecho térmico puede reducir la " "aumentar adecuadamente la temperatura del lecho térmico puede reducir la "
"probabilidad de alabeo?" "probabilidad de alabeo?"
#~ msgid "Set Position"
#~ msgstr "Establecer Posición"
#~ msgid "Stopped."
#~ msgstr "Detenido."
#~ msgid ""
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
#~ msgstr ""
#~ "Actualmente, la función «Fix Model» solo está disponible en Windows. "
#~ "Repare el modelo en Bambu Studio (Windows) o en el software CAD."
#~ msgid "Downloads"
#~ msgstr "Descargas"
#~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n"
#~ "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
#~ msgstr ""
#~ "Hemos añadido un tipo de soporte experimental, «Tree Slim», que presenta "
#~ "un volumen de soporte más pequeño pero una resistencia más débil.\n"
#~ "Recomendamos usarlo con: 0 capas de interfaz, 0 de distancia superior, 2 "
#~ "paredes."
#~ msgid ""
#~ "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the "
#~ "following settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z "
#~ "distance or using support materials on interface."
#~ msgstr ""
#~ "Para los tipos de soporte «Tree Strong» y «Tree Hybrid», recomendamos los "
#~ "siguientes ajustes: al menos 2 capas de interfaz, una distancia mínima de "
#~ "0,1 mm entre la parte superior z o utilizar materiales de apoyo en la "
#~ "interfaz."
#~ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
#~ msgstr "Fallo en la conexión LAN (envío del archivo de impresión)"
#~ msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window"
#~ msgstr "IP y código de acceso verificados Puede cerrar la ventana"
#~ msgid ""
#~ "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
#~ "support to print on the Cool Plate"
#~ msgstr ""
#~ "Esta es la temperatura de la cama de la capa inicial. Un valor de 0 "
#~ "significa que el filamento no admite la impresión en la placa fría."
#~ msgid "This setting specifies the count of walls around support"
#~ msgstr ""
#~ "Esta configuración especifica el número de paredes alrededor del soporte."
#~ msgid "China" #~ msgid "China"
#~ msgstr "China" #~ msgstr "China"
@ -13571,9 +14081,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "⌥+Mouse wheel" #~ msgid "⌥+Mouse wheel"
#~ msgstr "+Rueda del ratón" #~ msgstr "+Rueda del ratón"
#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
#~ msgstr "Ctrl+Rueda del ratón"
#~ msgid "Alt+Mouse wheel" #~ msgid "Alt+Mouse wheel"
#~ msgstr "Alt+Rueda del ratón" #~ msgstr "Alt+Rueda del ratón"
@ -13735,9 +14242,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "- \\u2103" #~ msgid "- \\u2103"
#~ msgstr "- u2103" #~ msgstr "- u2103"
#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"
#~ msgid "0%" #~ msgid "0%"
#~ msgstr "0%" #~ msgstr "0%"
@ -14972,9 +15476,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Management" #~ msgid "Management"
#~ msgstr "Gestión" #~ msgstr "Gestión"
#~ msgid "Manual"
#~ msgstr "Manual"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be " #~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
#~ "hotter than this tempature" #~ "hotter than this tempature"
@ -15748,9 +16249,9 @@ msgstr ""
#~ "Gracias por comprar un dispositivo Bambu Lab. Antes de usar tu " #~ "Gracias por comprar un dispositivo Bambu Lab. Antes de usar tu "
#~ "dispositivo Bambu Lab, lee los términos y condiciones. Al hacer clic para " #~ "dispositivo Bambu Lab, lee los términos y condiciones. Al hacer clic para "
#~ "aceptar el uso de tu dispositivo Bambu Lab, aceptas cumplir con la " #~ "aceptar el uso de tu dispositivo Bambu Lab, aceptas cumplir con la "
#~ "Política de privacidad y los Términos de uso (en conjunto, los \"Términos" #~ "Política de privacidad y los Términos de uso (en conjunto, los "
#~ "\"). Si no cumple o no está de acuerdo con la Política de privacidad de " #~ "\"Términos\"). Si no cumple o no está de acuerdo con la Política de "
#~ "Bambu Lab, no utilice los equipos y servicios de Bambu Lab." #~ "privacidad de Bambu Lab, no utilice los equipos y servicios de Bambu Lab."
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS" #~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
#~ msgstr "El filamento %s es demasiado blando para usarlo con el AMS" #~ msgstr "El filamento %s es demasiado blando para usarlo con el AMS"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 19:49+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-29 14:17+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -105,6 +105,11 @@ msgstr "Pas de support auto"
msgid "Support Generated" msgid "Support Generated"
msgstr "Supports Générés" msgstr "Supports Générés"
msgid ""
"Warning: All triangle areas are too small,The current function is not "
"working."
msgstr ""
msgid "Lay on face" msgid "Lay on face"
msgstr "Positionner sur une face" msgstr "Positionner sur une face"
@ -159,9 +164,18 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Wireframe" msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Activer Filaire" msgstr "Activer Filaire"
msgid "Shift + L"
msgstr ""
msgid "Toggle non-manifold edges"
msgstr ""
msgid "Rotate horizontally" msgid "Rotate horizontally"
msgstr "Rotation horizontale" msgstr "Rotation horizontale"
msgid "hit face"
msgstr ""
msgid "Shortcut Key " msgid "Shortcut Key "
msgstr "Touche de raccourci" msgstr "Touche de raccourci"
@ -262,9 +276,6 @@ msgstr "Traduire"
msgid "Group Operations" msgid "Group Operations"
msgstr "Opérations de Groupe" msgstr "Opérations de Groupe"
msgid "Set Position"
msgstr "Définir la Position"
msgid "Set Orientation" msgid "Set Orientation"
msgstr "Définir l'Orientation" msgstr "Définir l'Orientation"
@ -283,15 +294,22 @@ msgstr ""
msgid "World coordinates" msgid "World coordinates"
msgstr "Les coordonnées mondiales" msgstr "Les coordonnées mondiales"
msgid "Reset current rotation to real zeros."
msgstr ""
msgid "°" msgid "°"
msgstr "°" msgstr "°"
msgid "Reset current rotation to the value when open the rotation tool."
msgstr ""
msgid "Part coordinates" msgid "Part coordinates"
msgstr "" msgstr ""
msgid "%" msgid "%"
msgstr "%" msgstr "%"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Taille" msgstr "Taille"
@ -367,6 +385,9 @@ msgstr "Réparer l'objet modèle"
msgid "Connector" msgid "Connector"
msgstr "Connecteur" msgstr "Connecteur"
msgid "Flip cut plane"
msgstr ""
msgid "Planar" msgid "Planar"
msgstr "Planaire" msgstr "Planaire"
@ -382,6 +403,7 @@ msgstr "Mouvement:"
msgid "Groove Angle" msgid "Groove Angle"
msgstr "Angle de Rainure" msgstr "Angle de Rainure"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Rotation" msgid "Rotation"
msgstr "Rotation" msgstr "Rotation"
@ -400,6 +422,7 @@ msgstr "Ajouter des connecteurs"
msgid "Groove" msgid "Groove"
msgstr "Rainure" msgstr "Rainure"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Depth" msgid "Depth"
msgstr "Profondeur" msgstr "Profondeur"
@ -810,12 +833,269 @@ msgstr ""
"Embedded\n" "Embedded\n"
"depth" "depth"
msgid "Warning:Input cannot be empty!"
msgstr ""
msgid "Warning:create text fail."
msgstr ""
msgid "Surface" msgid "Surface"
msgstr "Surface" msgstr "Surface"
msgid "Horizontal text" msgid "Horizontal text"
msgstr "Texte horizontal" msgstr "Texte horizontal"
msgid "Head diameter"
msgstr ""
msgid "Max angle"
msgstr ""
msgid "Detection radius"
msgstr ""
msgid "Remove selected points"
msgstr ""
msgid "Remove all points"
msgstr ""
msgid "Auto-generate points"
msgstr ""
msgid "Add a brim ear"
msgstr ""
msgid "Delete a brim ear"
msgstr ""
msgid "Ctrl+Mouse wheel"
msgstr "Ctrl+molette de la souris"
msgid "Adjust section view"
msgstr ""
msgid " invalid brim ears"
msgstr ""
msgid "Brim Ears"
msgstr ""
msgid "Choose SVG file for emboss:"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "File does NOT exist (%1%)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Use surface"
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "From surface"
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Mirror"
msgstr "Symétrie"
#, boost-format
msgid "Opacity (%1%)"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Color gradient (%1%)"
msgstr ""
msgid "Undefined fill type"
msgstr ""
msgid "Linear gradient"
msgstr ""
msgid "Radial gradient"
msgstr ""
msgid "Open filled path"
msgstr ""
msgid "Undefined stroke type"
msgstr ""
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
msgstr ""
msgid ""
"Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
"coordinate."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr ""
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
#, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr ""
msgid "Not valid state please report reproduction steps on github"
msgstr ""
msgid "No embossed file"
msgstr ""
msgid "Missing svg file in embossed shape"
msgstr ""
msgid "Missing data of svg file"
msgstr ""
msgid ""
"Tip:If you want to place svg file on another part surface,\n"
"you should select part first, and then drag svg file to the part surface."
msgstr ""
#. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
msgid "Unknown filename"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "SVG file path is \"%1%\""
msgstr ""
msgid "Reload SVG file from disk."
msgstr ""
msgid "Change file"
msgstr ""
msgid "Change to another .svg file"
msgstr ""
#. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
msgid "Bake to model"
msgstr ""
#. TRN: Tooltip for the menu item.
msgid "Bake into model as uneditable part"
msgstr ""
msgid "Save as"
msgstr ""
msgid "Save SVG file"
msgstr ""
msgid "Save as '.svg' file"
msgstr ""
msgid "Size in emboss direction."
msgstr ""
#. TRN: The placeholder contains a number.
#, boost-format
msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
msgstr ""
msgid "width:"
msgstr ""
msgid "height:"
msgstr ""
msgid "set width and height keep ratio with width"
msgstr ""
msgid "Width of SVG."
msgstr ""
msgid "Height of SVG."
msgstr ""
msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
msgstr ""
msgid "Reset scale"
msgstr ""
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
msgstr ""
msgid "Reset distance"
msgstr ""
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgstr ""
msgid "Reset rotation"
msgstr ""
msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
msgstr ""
msgid "Mirror vertically"
msgstr ""
msgid "Mirror horizontally"
msgstr ""
msgid "Set Mirror"
msgstr ""
msgid "Face the camera"
msgstr ""
msgid "Operation"
msgstr ""
msgid "Join"
msgstr ""
msgid "Click to change text into object part."
msgstr ""
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr ""
msgctxt "EmbossOperation"
msgid "Cut"
msgstr ""
msgid "Click to change part type into negative volume."
msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr "Modificateur"
msgid "Click to change part type into modifier."
msgstr ""
#. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
msgid "Change SVG Type"
msgstr ""
msgid "Ctrl+" msgid "Ctrl+"
msgstr "Ctrl+" msgstr "Ctrl+"
@ -982,6 +1262,15 @@ msgstr ""
msgid "User logged out" msgid "User logged out"
msgstr "Utilisateur déconnecté" msgstr "Utilisateur déconnecté"
msgid "Install network plug-in"
msgstr ""
msgid "Please Install network plug-in before log in."
msgstr ""
msgid "Install Network Plug-in"
msgstr ""
msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!" msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!"
msgstr "" msgstr ""
"L'ouverture ou la création d'un fichier de projet n'est pas autorisée " "L'ouverture ou la création d'un fichier de projet n'est pas autorisée "
@ -1120,6 +1409,24 @@ msgstr "Ajouter un bloqueur de supports"
msgid "Add support enforcer" msgid "Add support enforcer"
msgstr "Ajouter un générateur de supports" msgstr "Ajouter un générateur de supports"
msgid "Add text"
msgstr ""
msgid "Add negative text"
msgstr ""
msgid "Add text modifier"
msgstr ""
msgid "Add SVG part"
msgstr ""
msgid "Add negative SVG"
msgstr ""
msgid "Add SVG modifier"
msgstr ""
msgid "Select settings" msgid "Select settings"
msgstr "Sélectionnez les paramètres" msgstr "Sélectionnez les paramètres"
@ -1138,6 +1445,12 @@ msgstr "Supprimer l'objet sélectionné"
msgid "Edit Text" msgid "Edit Text"
msgstr "Modifier texte" msgstr "Modifier texte"
msgid "Edit SVG"
msgstr ""
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr ""
msgid "Load..." msgid "Load..."
msgstr "Charger..." msgstr "Charger..."
@ -1150,6 +1463,9 @@ msgstr "Cylindre"
msgid "Cone" msgid "Cone"
msgstr "Cône" msgstr "Cône"
msgid "Double Tear Romboid Cylinder"
msgstr ""
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Disque" msgstr "Disque"
@ -1171,6 +1487,9 @@ msgstr "3DBenchy"
msgid "ksr FDMTest" msgid "ksr FDMTest"
msgstr "KSR Test FDM" msgstr "KSR Test FDM"
msgid "SVG"
msgstr ""
msgid "Height range Modifier" msgid "Height range Modifier"
msgstr "Modificateur dans plage de hauteur" msgstr "Modificateur dans plage de hauteur"
@ -1292,9 +1611,6 @@ msgstr "Selon l'axe Z"
msgid "Mirror along the Z axis" msgid "Mirror along the Z axis"
msgstr "Miroir selon l'axe Z" msgstr "Miroir selon l'axe Z"
msgid "Mirror"
msgstr "Symétrie"
msgid "Mirror object" msgid "Mirror object"
msgstr "Symétriser l'Objet" msgstr "Symétriser l'Objet"
@ -1580,9 +1896,6 @@ msgstr ""
msgid "Negative Part" msgid "Negative Part"
msgstr "Partie négative" msgstr "Partie négative"
msgid "Modifier"
msgstr "Modificateur"
msgid "Support Blocker" msgid "Support Blocker"
msgstr "Bloqueur de Support" msgstr "Bloqueur de Support"
@ -3705,9 +4018,6 @@ msgstr "Non"
msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
msgstr "sera fermé avant de créer un nouveau modèle. Voulez-vous continuer ?" msgstr "sera fermé avant de créer un nouveau modèle. Voulez-vous continuer ?"
msgid "Upload"
msgstr "Téléverser"
msgid "Slice plate" msgid "Slice plate"
msgstr "Trancher le plateau" msgstr "Trancher le plateau"
@ -3894,6 +4204,9 @@ msgstr "Exporter la configuration actuelle vers des fichiers"
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Exporter" msgstr "Exporter"
msgid "Publish to MakerWorld"
msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Quitter" msgstr "Quitter"
@ -4473,6 +4786,14 @@ msgstr "Arrêt"
msgid "Layer: N/A" msgid "Layer: N/A"
msgstr "Couche : N/A" msgstr "Couche : N/A"
msgid "Finish Time: N/A"
msgstr ""
msgid ""
"The estimated printing time for \n"
"multi-color models may be inaccurate."
msgstr ""
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Nettoyer" msgstr "Nettoyer"
@ -4494,6 +4815,12 @@ msgstr "(Le modèle a déjà été noté. Votre note écrasera la précédente.)
msgid "Rate" msgid "Rate"
msgstr "Note" msgstr "Note"
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
msgid "Finish Time: "
msgstr ""
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Caméra" msgstr "Caméra"
@ -4560,6 +4887,15 @@ msgstr "Couche : %s"
msgid "Layer: %d/%d" msgid "Layer: %d/%d"
msgstr "Couche : %d/%d" msgstr "Couche : %d/%d"
msgid "Axis go home"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to home now?"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading " "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading "
"filament." "filament."
@ -4707,6 +5043,30 @@ msgstr ""
"At least one successful print record of this print profile is required \n" "At least one successful print record of this print profile is required \n"
"to give a positive rating (4 or 5 stars)." "to give a positive rating (4 or 5 stars)."
msgid "Step file import parameters"
msgstr ""
msgid "Linear Deflection:"
msgstr ""
msgid "Please input a valid value (0.001 < angle deflection < 0.1)"
msgstr ""
msgid "Angle Deflection:"
msgstr ""
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
msgstr ""
msgid "Number of triangular facets: "
msgstr ""
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "Calculating, please wait..."
msgstr ""
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "État" msgstr "État"
@ -4781,6 +5141,22 @@ msgstr "Dernière Version : "
msgid "Not for now" msgid "Not for now"
msgstr "Not for now" msgstr "Not for now"
msgid "Server Exception"
msgstr ""
msgid ""
"The server is unable to respond. Please click the link below to check the "
"server status."
msgstr ""
msgid ""
"If the server is in a fault state, you can temporarily use offline printing "
"or local network printing."
msgstr ""
msgid "How to use LAN only mode"
msgstr ""
msgid "3D Mouse disconnected." msgid "3D Mouse disconnected."
msgstr "Souris 3D déconnectée." msgstr "Souris 3D déconnectée."
@ -5443,6 +5819,9 @@ msgstr "Ouvrir en tant que projet"
msgid "Import geometry only" msgid "Import geometry only"
msgstr "Importer la géométrie uniquement" msgstr "Importer la géométrie uniquement"
msgid "Please import multiple files with the same suffix."
msgstr ""
msgid "Only one G-code file can be opened at the same time." msgid "Only one G-code file can be opened at the same time."
msgstr "Un seul fichier G-code peut être ouvert à la fois." msgstr "Un seul fichier G-code peut être ouvert à la fois."
@ -5532,6 +5911,15 @@ msgstr ""
"Parties négatives détectées. Souhaitez-vous effectuer un maillage booléen " "Parties négatives détectées. Souhaitez-vous effectuer un maillage booléen "
"avant d'exporter ?" "avant d'exporter ?"
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
msgstr ""
msgid "Private protection"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Print By Object: \n" "Print By Object: \n"
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing." "Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
@ -5556,6 +5944,17 @@ msgstr "Numéro invalide"
msgid "Plate Settings" msgid "Plate Settings"
msgstr "Paramètres de la plaque" msgstr "Paramètres de la plaque"
msgid "Prime Tower:"
msgstr ""
msgid ""
"A cube printed during a filament change to purge old color and ensure smooth "
"color transition."
msgstr ""
msgid "View Wiki for more information"
msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
msgstr "Nombre de pièces actuellement sélectionnées : %1%\n" msgstr "Nombre de pièces actuellement sélectionnées : %1%\n"
@ -5746,6 +6145,12 @@ msgstr ""
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the " "With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
"same time and manage multiple devices." "same time and manage multiple devices."
msgid "Support beta version update."
msgstr ""
msgid "With this option enabled, you can receive beta version updates."
msgstr ""
msgid "3D Settings" msgid "3D Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -5759,6 +6164,14 @@ msgstr ""
"Zoomez sur la position du pointeur de la souris dans la vue 3D, plutôt que " "Zoomez sur la position du pointeur de la souris dans la vue 3D, plutôt que "
"sur le centre de la fenêtre 2D." "sur le centre de la fenêtre 2D."
msgid "Always show shells in preview"
msgstr ""
msgid ""
"Always show shells or not in preview view tab.If change value,you should "
"reslice."
msgstr ""
msgid "Improve rendering performance by lod" msgid "Improve rendering performance by lod"
msgstr "" msgstr ""
@ -6473,6 +6886,18 @@ msgstr "Modification du nom de l'appareil"
msgid "Bind with Pin Code" msgid "Bind with Pin Code"
msgstr "Bind with Pin Code" msgstr "Bind with Pin Code"
msgid "Bind with Access Code"
msgstr ""
msgid ""
"Please log in before binding your device with a PIN code.\n"
"Alternatively, you can use LAN mode to bind your device. Learn about LAN "
"mode."
msgstr ""
msgid "Go to Login"
msgstr ""
msgid "Send to Printer SD card" msgid "Send to Printer SD card"
msgstr "Envoyer à la carte SD de l'imprimante" msgstr "Envoyer à la carte SD de l'imprimante"
@ -6687,14 +7112,15 @@ msgid "Still print by object?"
msgstr "Vous imprimez toujours par objet ?" msgstr "Vous imprimez toujours par objet ?"
msgid "" msgid ""
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " "When using support material for the support interface, We recommend the "
"support volume but weaker strength.\n" "following settings:\n"
"We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls." "0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgstr "" msgstr ""
"Nous avons ajouté un style expérimental « Arborescent Fin » qui offre un " "When using support material for the support interface, We recommend the "
"volume de support plus petit mais également une résistance plus faible.\n" "following settings:\n"
"Nous recommandons de l'utiliser avec : 0 couches d'interface, 0 distance " "0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"supérieure, 2 murs." "disable independent support layer height"
msgid "" msgid ""
"Change these settings automatically? \n" "Change these settings automatically? \n"
@ -6706,25 +7132,9 @@ msgstr ""
"Non - Ne modifiez pas ces paramètres pour moi." "Non - Ne modifiez pas ces paramètres pour moi."
msgid "" msgid ""
"For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following " "Layer height is too small.\n"
"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or " "It will set to min_layer_height\n"
"using support materials on interface."
msgstr "" msgstr ""
"Pour les styles \"Arborescent fort\" et \"Arborescent Hybride\", nous "
"recommandons les réglages suivants : au moins 2 couches d'interface, au "
"moins 0,1 mm de distance entre le haut et le z ou l'utilisation de matériaux "
"de support sur l'interface."
msgid ""
"When using support material for the support interface, We recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgstr ""
"When using support material for the support interface, We recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgid "" msgid ""
"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer " "Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer "
@ -6768,14 +7178,19 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tête doutil, il est recommandé " "Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tête doutil, il est recommandé "
"dajouter une \"Tour de nettoyage timelapse\".\n" "dajouter une \"Tour de nettoyage timelapse\".\n"
"en faisant un clic droit sur un emplacement vide sur le plateau et en " "en faisant un clic droit sur un emplacement vide sur le plateau et en "
"choisissant \"Ajouter Primitive\"-> \"Tour de nettoyage Timelapse\"." "choisissant \"Ajouter Primitive\"-> \"Tour de nettoyage Timelapse\"."
msgid ""
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
"keep it within 40k."
msgstr ""
msgid "Line width" msgid "Line width"
msgstr "Largeur d'extrusion" msgstr "Largeur d'extrusion"
@ -6873,6 +7288,11 @@ msgstr[1] ""
msgid "Reserved keywords found" msgid "Reserved keywords found"
msgstr "Mots clés réservés trouvés" msgstr "Mots clés réservés trouvés"
msgid ""
"Custom G-code files are too large, and may not be synchronized to the cloud. "
"Please keep it within 40k."
msgstr ""
msgid "Setting Overrides" msgid "Setting Overrides"
msgstr "Forçage des réglages" msgstr "Forçage des réglages"
@ -6899,6 +7319,14 @@ msgstr "Buse"
msgid "Nozzle temperature when printing" msgid "Nozzle temperature when printing"
msgstr "Température de la buse lors de l'impression" msgstr "Température de la buse lors de l'impression"
msgid "Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr ""
msgid ""
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
"does not support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr ""
msgid "Cool Plate / PLA Plate" msgid "Cool Plate / PLA Plate"
msgstr "Cool Plate / PLA Plate" msgstr "Cool Plate / PLA Plate"
@ -6906,9 +7334,9 @@ msgid ""
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
"does not support to print on the Cool Plate" "does not support to print on the Cool Plate"
msgstr "" msgstr ""
"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool plate" "Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool "
"\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être " "plate\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas "
"imprimé sur le plateau froid." "être imprimé sur le plateau froid."
msgid "Engineering Plate" msgid "Engineering Plate"
msgstr "Engineering Plate" msgstr "Engineering Plate"
@ -7752,8 +8180,8 @@ msgstr "View Liveview"
msgid "Confirm and Update Nozzle" msgid "Confirm and Update Nozzle"
msgstr "Confirmer et mettre à jour Buse" msgstr "Confirmer et mettre à jour Buse"
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgid "Connect the printer using IP and access code"
msgstr "Échec de la connexion au réseau local (envoi du fichier d'impression)" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN." "Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
@ -7777,11 +8205,29 @@ msgstr "Où trouver l'adresse IP et le code d'accès de votre imprimante ?"
msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency." msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency."
msgstr "Étape 3 : ping l'IP pour vérifier la perte de paquets et la latence." msgstr "Étape 3 : ping l'IP pour vérifier la perte de paquets et la latence."
msgid "Test" msgid "Connect"
msgstr "Test" msgstr ""
msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window" msgid "connecting..."
msgstr "IP et code d'accès vérifiés ! Vous pouvez fermer la fenêtre" msgstr ""
msgid "Failed to connect to printer."
msgstr ""
msgid "Failed to publish login request."
msgstr ""
msgid "The device does not support using IP and Access Code for connection."
msgstr ""
msgid "The printer has already been bound."
msgstr ""
msgid "The printer mode is incorrect, please switch to LAN Only."
msgstr ""
msgid "Printer binding successful. The dialog will close later"
msgstr ""
msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code" msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code"
msgstr "" msgstr ""
@ -8473,11 +8919,8 @@ msgstr "Température plateau première couche"
msgid "" msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
"support to print on the Cool Plate" "support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr "" msgstr ""
"Il s'agit de la température du plateau pour la première couche. Une valeur à "
"0 signifie que ce filament ne peut pas être imprimé sur le plateau froid "
"(\"Cool plate\")."
msgid "" msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
@ -8715,6 +9158,9 @@ msgstr ""
"modèles. Auto signifie que la largeur de bordure est analysée et calculée " "modèles. Auto signifie que la largeur de bordure est analysée et calculée "
"automatiquement." "automatiquement."
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
msgid "Brim-object gap" msgid "Brim-object gap"
msgstr "Écart bord-objet" msgstr "Écart bord-objet"
@ -8725,6 +9171,12 @@ msgstr ""
"Un espace entre la ligne intérieure du bord et l'objet permet de retirer le " "Un espace entre la ligne intérieure du bord et l'objet permet de retirer le "
"bord plus facilement" "bord plus facilement"
msgid "Brim ears"
msgstr ""
msgid "Draw brim"
msgstr ""
msgid "Compatible machine" msgid "Compatible machine"
msgstr "Appareils compatibles" msgstr "Appareils compatibles"
@ -8882,8 +9334,8 @@ msgid ""
"thickness (top+bottom solid layers)" "thickness (top+bottom solid layers)"
msgstr "" msgstr ""
"Ajoutez du remplissage solide à proximité des surfaces inclinées pour " "Ajoutez du remplissage solide à proximité des surfaces inclinées pour "
"garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides supérieure" "garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides "
"+inférieure)." "supérieure+inférieure)."
msgid "Internal bridge support thickness" msgid "Internal bridge support thickness"
msgstr "Épaisseur du support interne du pont" msgstr "Épaisseur du support interne du pont"
@ -10791,8 +11243,10 @@ msgstr "Ce paramètre détermine le diamètre initial des nœuds de support."
msgid "Support wall loops" msgid "Support wall loops"
msgstr "Parois des supports" msgstr "Parois des supports"
msgid "This setting specifies the count of walls around support" msgid ""
msgstr "Ce paramètre spécifie le nombre de parois autour du support." "This setting specifies the count of support walls in the range of [0,2]. 0 "
"means auto."
msgstr ""
msgid "Chamber temperature" msgid "Chamber temperature"
msgstr "Température de la chambre" msgstr "Température de la chambre"
@ -11922,9 +12376,6 @@ msgstr "Version OctoPrint"
msgid "Searching for devices" msgid "Searching for devices"
msgstr "Recherche d'appareils" msgstr "Recherche d'appareils"
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
msgid "Send to print" msgid "Send to print"
msgstr "Envoyer pour imprimer" msgstr "Envoyer pour imprimer"
@ -11942,6 +12393,9 @@ msgstr ""
"Le nom de fichier à télécharger ne se termine pas par « %s ». Voulez-vous " "Le nom de fichier à télécharger ne se termine pas par « %s ». Voulez-vous "
"continuer ?" "continuer ?"
msgid "Upload"
msgstr "Téléverser"
msgid "Simulate" msgid "Simulate"
msgstr "Simuler" msgstr "Simuler"
@ -11996,9 +12450,6 @@ msgstr ""
msgid "Mesh Boolean" msgid "Mesh Boolean"
msgstr "Opération Booléenne" msgstr "Opération Booléenne"
msgid "Please right click to assembly these objects."
msgstr "Please right click to assemble these objects."
msgid "" msgid ""
"Please add at least one more object and select them together,\n" "Please add at least one more object and select them together,\n"
"then right click to assembly these objects." "then right click to assembly these objects."
@ -12006,6 +12457,9 @@ msgstr ""
"Please add at least one more object and select them together,\n" "Please add at least one more object and select them together,\n"
"then right click to assemble these objects." "then right click to assemble these objects."
msgid "Please right click to assembly these objects."
msgstr "Please right click to assemble these objects."
msgid "Union" msgid "Union"
msgstr "Union" msgstr "Union"
@ -12219,12 +12673,12 @@ msgstr ""
"Voulez-vous le réécrire ?" "Voulez-vous le réécrire ?"
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more printers; please go to printer selection" "To add preset for more printers; please go to printer selection"
msgid "Create Printer/Nozzle" msgid "Create Printer/Nozzle"
@ -12657,6 +13111,9 @@ msgstr "Imprimante Physique"
msgid "Print Host upload" msgid "Print Host upload"
msgstr "Envoi Hôte d'Impression" msgstr "Envoi Hôte d'Impression"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
msgstr "Impossible d'obtenir une référence d'Hôte d'Imprimante valide" msgstr "Impossible d'obtenir une référence d'Hôte d'Imprimante valide"
@ -13582,6 +14039,61 @@ msgstr ""
"que l'ABS, une augmentation appropriée de la température du plateau peut " "que l'ABS, une augmentation appropriée de la température du plateau peut "
"réduire le risque de déformation ?" "réduire le risque de déformation ?"
#~ msgid "Set Position"
#~ msgstr "Définir la Position"
#~ msgid "Stopped."
#~ msgstr "Arrêté."
#~ msgid ""
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
#~ msgstr ""
#~ "La fonctionnalité « Fix Model » n'est actuellement disponible que sous "
#~ "Windows. Réparez le modèle dans Bambu Studio (Windows) ou dans un "
#~ "logiciel de CAO."
#~ msgid "Downloads"
#~ msgstr "Téléchargements"
#~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n"
#~ "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
#~ msgstr ""
#~ "Nous avons ajouté un style expérimental « Arborescent Fin » qui offre un "
#~ "volume de support plus petit mais également une résistance plus faible.\n"
#~ "Nous recommandons de l'utiliser avec : 0 couches d'interface, 0 distance "
#~ "supérieure, 2 murs."
#~ msgid ""
#~ "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the "
#~ "following settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z "
#~ "distance or using support materials on interface."
#~ msgstr ""
#~ "Pour les styles \"Arborescent fort\" et \"Arborescent Hybride\", nous "
#~ "recommandons les réglages suivants : au moins 2 couches d'interface, au "
#~ "moins 0,1 mm de distance entre le haut et le z ou l'utilisation de "
#~ "matériaux de support sur l'interface."
#~ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
#~ msgstr ""
#~ "Échec de la connexion au réseau local (envoi du fichier d'impression)"
#~ msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window"
#~ msgstr "IP et code d'accès vérifiés ! Vous pouvez fermer la fenêtre"
#~ msgid ""
#~ "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
#~ "support to print on the Cool Plate"
#~ msgstr ""
#~ "Il s'agit de la température du plateau pour la première couche. Une "
#~ "valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être imprimé sur le "
#~ "plateau froid (\"Cool plate\")."
#~ msgid "This setting specifies the count of walls around support"
#~ msgstr "Ce paramètre spécifie le nombre de parois autour du support."
#~ msgid "China" #~ msgid "China"
#~ msgstr "Chine" #~ msgstr "Chine"
@ -13625,9 +14137,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "⌥+Mouse wheel" #~ msgid "⌥+Mouse wheel"
#~ msgstr "⌥+Molette de la souris" #~ msgstr "⌥+Molette de la souris"
#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
#~ msgstr "Ctrl+molette de la souris"
#~ msgid "Alt+Mouse wheel" #~ msgid "Alt+Mouse wheel"
#~ msgstr "Alt+molette de la souris" #~ msgstr "Alt+molette de la souris"
@ -13791,9 +14300,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "- \\u2103" #~ msgid "- \\u2103"
#~ msgstr "- u2103" #~ msgstr "- u2103"
#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"
#~ msgid "0%" #~ msgid "0%"
#~ msgstr "0%" #~ msgstr "0%"
@ -15038,9 +15544,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Management" #~ msgid "Management"
#~ msgstr "Gestion" #~ msgstr "Gestion"
#~ msgid "Manual"
#~ msgstr "Manuel"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be " #~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
#~ "hotter than this tempature" #~ "hotter than this tempature"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 19:49+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-29 14:17+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -104,6 +104,11 @@ msgstr "Nincs automatikus támasz"
msgid "Support Generated" msgid "Support Generated"
msgstr "Támasz legenerálva" msgstr "Támasz legenerálva"
msgid ""
"Warning: All triangle areas are too small,The current function is not "
"working."
msgstr ""
msgid "Lay on face" msgid "Lay on face"
msgstr "Felületre fektetés" msgstr "Felületre fektetés"
@ -157,9 +162,18 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Wireframe" msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Drótváz-megjelenítés váltása" msgstr "Drótváz-megjelenítés váltása"
msgid "Shift + L"
msgstr ""
msgid "Toggle non-manifold edges"
msgstr ""
msgid "Rotate horizontally" msgid "Rotate horizontally"
msgstr "Elforgatás vízszintesen" msgstr "Elforgatás vízszintesen"
msgid "hit face"
msgstr ""
msgid "Shortcut Key " msgid "Shortcut Key "
msgstr "Gyorsgomb " msgstr "Gyorsgomb "
@ -260,9 +274,6 @@ msgstr "Fordítás"
msgid "Group Operations" msgid "Group Operations"
msgstr "Csoportműveletek" msgstr "Csoportműveletek"
msgid "Set Position"
msgstr "Pozíció beállítása"
msgid "Set Orientation" msgid "Set Orientation"
msgstr "Orientáció beállítása" msgstr "Orientáció beállítása"
@ -281,15 +292,22 @@ msgstr ""
msgid "World coordinates" msgid "World coordinates"
msgstr "Világkoordináták" msgstr "Világkoordináták"
msgid "Reset current rotation to real zeros."
msgstr ""
msgid "°" msgid "°"
msgstr "°" msgstr "°"
msgid "Reset current rotation to the value when open the rotation tool."
msgstr ""
msgid "Part coordinates" msgid "Part coordinates"
msgstr "" msgstr ""
msgid "%" msgid "%"
msgstr "%" msgstr "%"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Méret" msgstr "Méret"
@ -363,6 +381,9 @@ msgstr "Modell javítása"
msgid "Connector" msgid "Connector"
msgstr "Összekötő" msgstr "Összekötő"
msgid "Flip cut plane"
msgstr ""
msgid "Planar" msgid "Planar"
msgstr "Sík" msgstr "Sík"
@ -378,6 +399,7 @@ msgstr "Mozgatás:"
msgid "Groove Angle" msgid "Groove Angle"
msgstr "Horonyszög" msgstr "Horonyszög"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Rotation" msgid "Rotation"
msgstr "Forgatás" msgstr "Forgatás"
@ -396,6 +418,7 @@ msgstr "Összekötő hozzáadása"
msgid "Groove" msgid "Groove"
msgstr "Horony" msgstr "Horony"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Depth" msgid "Depth"
msgstr "Mélység" msgstr "Mélység"
@ -807,12 +830,269 @@ msgstr ""
"Embedded\n" "Embedded\n"
"depth" "depth"
msgid "Warning:Input cannot be empty!"
msgstr ""
msgid "Warning:create text fail."
msgstr ""
msgid "Surface" msgid "Surface"
msgstr "Felszín" msgstr "Felszín"
msgid "Horizontal text" msgid "Horizontal text"
msgstr "Vízszintes szöveg" msgstr "Vízszintes szöveg"
msgid "Head diameter"
msgstr ""
msgid "Max angle"
msgstr ""
msgid "Detection radius"
msgstr ""
msgid "Remove selected points"
msgstr ""
msgid "Remove all points"
msgstr ""
msgid "Auto-generate points"
msgstr ""
msgid "Add a brim ear"
msgstr ""
msgid "Delete a brim ear"
msgstr ""
msgid "Ctrl+Mouse wheel"
msgstr "Ctrl+Egérgörgő"
msgid "Adjust section view"
msgstr ""
msgid " invalid brim ears"
msgstr ""
msgid "Brim Ears"
msgstr ""
msgid "Choose SVG file for emboss:"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "File does NOT exist (%1%)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Use surface"
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "From surface"
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Mirror"
msgstr "Tükrözés"
#, boost-format
msgid "Opacity (%1%)"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Color gradient (%1%)"
msgstr ""
msgid "Undefined fill type"
msgstr ""
msgid "Linear gradient"
msgstr ""
msgid "Radial gradient"
msgstr ""
msgid "Open filled path"
msgstr ""
msgid "Undefined stroke type"
msgstr ""
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
msgstr ""
msgid ""
"Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
"coordinate."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr ""
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
#, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr ""
msgid "Not valid state please report reproduction steps on github"
msgstr ""
msgid "No embossed file"
msgstr ""
msgid "Missing svg file in embossed shape"
msgstr ""
msgid "Missing data of svg file"
msgstr ""
msgid ""
"Tip:If you want to place svg file on another part surface,\n"
"you should select part first, and then drag svg file to the part surface."
msgstr ""
#. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
msgid "Unknown filename"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "SVG file path is \"%1%\""
msgstr ""
msgid "Reload SVG file from disk."
msgstr ""
msgid "Change file"
msgstr ""
msgid "Change to another .svg file"
msgstr ""
#. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
msgid "Bake to model"
msgstr ""
#. TRN: Tooltip for the menu item.
msgid "Bake into model as uneditable part"
msgstr ""
msgid "Save as"
msgstr ""
msgid "Save SVG file"
msgstr ""
msgid "Save as '.svg' file"
msgstr ""
msgid "Size in emboss direction."
msgstr ""
#. TRN: The placeholder contains a number.
#, boost-format
msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
msgstr ""
msgid "width:"
msgstr ""
msgid "height:"
msgstr ""
msgid "set width and height keep ratio with width"
msgstr ""
msgid "Width of SVG."
msgstr ""
msgid "Height of SVG."
msgstr ""
msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
msgstr ""
msgid "Reset scale"
msgstr ""
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
msgstr ""
msgid "Reset distance"
msgstr ""
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgstr ""
msgid "Reset rotation"
msgstr ""
msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
msgstr ""
msgid "Mirror vertically"
msgstr ""
msgid "Mirror horizontally"
msgstr ""
msgid "Set Mirror"
msgstr ""
msgid "Face the camera"
msgstr ""
msgid "Operation"
msgstr ""
msgid "Join"
msgstr ""
msgid "Click to change text into object part."
msgstr ""
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr ""
msgctxt "EmbossOperation"
msgid "Cut"
msgstr ""
msgid "Click to change part type into negative volume."
msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr "Módosító"
msgid "Click to change part type into modifier."
msgstr ""
#. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
msgid "Change SVG Type"
msgstr ""
msgid "Ctrl+" msgid "Ctrl+"
msgstr "Ctrl+" msgstr "Ctrl+"
@ -976,6 +1256,15 @@ msgstr ""
msgid "User logged out" msgid "User logged out"
msgstr "Felhasználó kijelentkezett" msgstr "Felhasználó kijelentkezett"
msgid "Install network plug-in"
msgstr ""
msgid "Please Install network plug-in before log in."
msgstr ""
msgid "Install Network Plug-in"
msgstr ""
msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!" msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!"
msgstr "" msgstr ""
"a projektfájlokkal kapcsolatos műveletek nem engedélyezettek szeletelés " "a projektfájlokkal kapcsolatos műveletek nem engedélyezettek szeletelés "
@ -1113,6 +1402,24 @@ msgstr "Támaszblokkoló hozzáadása"
msgid "Add support enforcer" msgid "Add support enforcer"
msgstr "Támaszkényszerítő hozzáadása" msgstr "Támaszkényszerítő hozzáadása"
msgid "Add text"
msgstr ""
msgid "Add negative text"
msgstr ""
msgid "Add text modifier"
msgstr ""
msgid "Add SVG part"
msgstr ""
msgid "Add negative SVG"
msgstr ""
msgid "Add SVG modifier"
msgstr ""
msgid "Select settings" msgid "Select settings"
msgstr "Beállítások kiválasztása" msgstr "Beállítások kiválasztása"
@ -1131,6 +1438,12 @@ msgstr "Kiválasztott objektum törlése"
msgid "Edit Text" msgid "Edit Text"
msgstr "Szöveg szerkesztése" msgstr "Szöveg szerkesztése"
msgid "Edit SVG"
msgstr ""
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr ""
msgid "Load..." msgid "Load..."
msgstr "Betöltés..." msgstr "Betöltés..."
@ -1143,6 +1456,9 @@ msgstr "Henger"
msgid "Cone" msgid "Cone"
msgstr "Kúp" msgstr "Kúp"
msgid "Double Tear Romboid Cylinder"
msgstr ""
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Lemez" msgstr "Lemez"
@ -1164,6 +1480,9 @@ msgstr "3DBenchy"
msgid "ksr FDMTest" msgid "ksr FDMTest"
msgstr "ksr FDMTest" msgstr "ksr FDMTest"
msgid "SVG"
msgstr ""
msgid "Height range Modifier" msgid "Height range Modifier"
msgstr "Magasságtartomány-módosító" msgstr "Magasságtartomány-módosító"
@ -1288,9 +1607,6 @@ msgstr "Z-tengely mentén"
msgid "Mirror along the Z axis" msgid "Mirror along the Z axis"
msgstr "Tükrözés a Z-tengely mentén" msgstr "Tükrözés a Z-tengely mentén"
msgid "Mirror"
msgstr "Tükrözés"
msgid "Mirror object" msgid "Mirror object"
msgstr "Objektum tükrözése" msgstr "Objektum tükrözése"
@ -1575,9 +1891,6 @@ msgstr "Az utolsó tömör objektum típusa nem módosítható."
msgid "Negative Part" msgid "Negative Part"
msgstr "Negatív tárgy" msgstr "Negatív tárgy"
msgid "Modifier"
msgstr "Módosító"
msgid "Support Blocker" msgid "Support Blocker"
msgstr "Támasz blokkoló" msgstr "Támasz blokkoló"
@ -3679,9 +3992,6 @@ msgstr "Nem"
msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
msgstr "bezáródik az új modell létrehozása előtt. Folytatod?" msgstr "bezáródik az új modell létrehozása előtt. Folytatod?"
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
msgid "Slice plate" msgid "Slice plate"
msgstr "Tálca szeletelése" msgstr "Tálca szeletelése"
@ -3868,6 +4178,9 @@ msgstr "Aktuális konfiguráció exportálása fájlokba"
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Exportálás" msgstr "Exportálás"
msgid "Publish to MakerWorld"
msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Kilépés" msgstr "Kilépés"
@ -4438,6 +4751,14 @@ msgstr "Állj"
msgid "Layer: N/A" msgid "Layer: N/A"
msgstr "Réteg: N/A" msgstr "Réteg: N/A"
msgid "Finish Time: N/A"
msgstr ""
msgid ""
"The estimated printing time for \n"
"multi-color models may be inaccurate."
msgstr ""
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Törlés" msgstr "Törlés"
@ -4459,6 +4780,12 @@ msgstr "(Már értékelted ezt a modellt. Az új értékelésed felülírja az e
msgid "Rate" msgid "Rate"
msgstr "Értékelés" msgstr "Értékelés"
msgid "Finished"
msgstr "Kész"
msgid "Finish Time: "
msgstr ""
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@ -4525,6 +4852,15 @@ msgstr "Réteg: %s"
msgid "Layer: %d/%d" msgid "Layer: %d/%d"
msgstr "Réteg: %d/%d" msgstr "Réteg: %d/%d"
msgid "Axis go home"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to home now?"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading " "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading "
"filament." "filament."
@ -4670,6 +5006,30 @@ msgstr ""
"At least one successful print record of this print profile is required \n" "At least one successful print record of this print profile is required \n"
"to give a positive rating (4 or 5 stars)." "to give a positive rating (4 or 5 stars)."
msgid "Step file import parameters"
msgstr ""
msgid "Linear Deflection:"
msgstr ""
msgid "Please input a valid value (0.001 < angle deflection < 0.1)"
msgstr ""
msgid "Angle Deflection:"
msgstr ""
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
msgstr ""
msgid "Number of triangular facets: "
msgstr ""
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "Calculating, please wait..."
msgstr ""
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Állapot" msgstr "Állapot"
@ -4739,6 +5099,22 @@ msgstr "Legújabb verzió: "
msgid "Not for now" msgid "Not for now"
msgstr "Not for now" msgstr "Not for now"
msgid "Server Exception"
msgstr ""
msgid ""
"The server is unable to respond. Please click the link below to check the "
"server status."
msgstr ""
msgid ""
"If the server is in a fault state, you can temporarily use offline printing "
"or local network printing."
msgstr ""
msgid "How to use LAN only mode"
msgstr ""
msgid "3D Mouse disconnected." msgid "3D Mouse disconnected."
msgstr "3D Mouse csatlakoztatva." msgstr "3D Mouse csatlakoztatva."
@ -5396,6 +5772,9 @@ msgstr "Megnyitás projektként"
msgid "Import geometry only" msgid "Import geometry only"
msgstr "Csak a geometria importálása" msgstr "Csak a geometria importálása"
msgid "Please import multiple files with the same suffix."
msgstr ""
msgid "Only one G-code file can be opened at the same time." msgid "Only one G-code file can be opened at the same time."
msgstr "Egyszerre csak egy G-kód fájl nyitható meg." msgstr "Egyszerre csak egy G-kód fájl nyitható meg."
@ -5480,6 +5859,15 @@ msgstr ""
"Negatív tárgyakat észleltünk. Exportálás előtt szeretnéd végrehajtani a " "Negatív tárgyakat észleltünk. Exportálás előtt szeretnéd végrehajtani a "
"logikai műveletet a hálón?" "logikai műveletet a hálón?"
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
msgstr ""
msgid "Private protection"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Print By Object: \n" "Print By Object: \n"
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing." "Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
@ -5504,6 +5892,17 @@ msgstr "Érvénytelen szám"
msgid "Plate Settings" msgid "Plate Settings"
msgstr "Tálcabeállítások" msgstr "Tálcabeállítások"
msgid "Prime Tower:"
msgstr ""
msgid ""
"A cube printed during a filament change to purge old color and ensure smooth "
"color transition."
msgstr ""
msgid "View Wiki for more information"
msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
msgstr "Kiválasztott tárgyak száma: %1%\n" msgstr "Kiválasztott tárgyak száma: %1%\n"
@ -5692,6 +6091,12 @@ msgstr ""
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the " "With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
"same time and manage multiple devices." "same time and manage multiple devices."
msgid "Support beta version update."
msgstr ""
msgid "With this option enabled, you can receive beta version updates."
msgstr ""
msgid "3D Settings" msgid "3D Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -5703,6 +6108,14 @@ msgid ""
"2D window center." "2D window center."
msgstr "Az egérmutatóra nagyít a 3D-nézetben, a 2D-ablak középpontja helyett." msgstr "Az egérmutatóra nagyít a 3D-nézetben, a 2D-ablak középpontja helyett."
msgid "Always show shells in preview"
msgstr ""
msgid ""
"Always show shells or not in preview view tab.If change value,you should "
"reslice."
msgstr ""
msgid "Improve rendering performance by lod" msgid "Improve rendering performance by lod"
msgstr "" msgstr ""
@ -6404,6 +6817,18 @@ msgstr "Eszköz nevének módosítása"
msgid "Bind with Pin Code" msgid "Bind with Pin Code"
msgstr "Bind with Pin Code" msgstr "Bind with Pin Code"
msgid "Bind with Access Code"
msgstr ""
msgid ""
"Please log in before binding your device with a PIN code.\n"
"Alternatively, you can use LAN mode to bind your device. Learn about LAN "
"mode."
msgstr ""
msgid "Go to Login"
msgstr ""
msgid "Send to Printer SD card" msgid "Send to Printer SD card"
msgstr "Küldés a nyomtatóban lévő MicroSD kártyára" msgstr "Küldés a nyomtatóban lévő MicroSD kártyára"
@ -6603,14 +7028,15 @@ msgid "Still print by object?"
msgstr "Továbbra is tárgyanként szeretnél nyomtatni?" msgstr "Továbbra is tárgyanként szeretnél nyomtatni?"
msgid "" msgid ""
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " "When using support material for the support interface, We recommend the "
"support volume but weaker strength.\n" "following settings:\n"
"We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls." "0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgstr "" msgstr ""
"Kísérleti jelleggel hozzáadtunk egy „Tree Slim“ nevű támaszt, amely kevesebb " "When using support material for the support interface, We recommend the "
"anyagot igényel, de emiatt gyengébb szilárdságú.\n" "following settings:\n"
"Használatát a következőkkel javasoljuk: 0 érintkezőréteg, 0 felső távolság, " "0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"2 fal." "disable independent support layer height"
msgid "" msgid ""
"Change these settings automatically? \n" "Change these settings automatically? \n"
@ -6622,24 +7048,9 @@ msgstr ""
"Nem - Ne változtassa meg a beállításokat" "Nem - Ne változtassa meg a beállításokat"
msgid "" msgid ""
"For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following " "Layer height is too small.\n"
"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or " "It will set to min_layer_height\n"
"using support materials on interface."
msgstr "" msgstr ""
"Az „Erős fa” és a „Hibrid fa” támaszok esetében a következő beállításokat "
"javasoljuk: legalább 2 érintkezőréteg, legalább 0,1 mm felső Z-távolság vagy "
"támaszanyag használata."
msgid ""
"When using support material for the support interface, We recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgstr ""
"When using support material for the support interface, We recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgid "" msgid ""
"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer " "Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer "
@ -6684,14 +7095,19 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"Ha a nyomtatófej nélküli timelapse engedélyezve van, javasoljuk, hogy " "Ha a nyomtatófej nélküli timelapse engedélyezve van, javasoljuk, hogy "
"helyezz el a tálcán egy „Timelapse törlőtornyot“. Ehhez kattints jobb " "helyezz el a tálcán egy „Timelapse törlőtornyot“. Ehhez kattints jobb "
"gombbal a tálca egy üres részére, majd válaszd a „Primitív hozzáadása“ -> " "gombbal a tálca egy üres részére, majd válaszd a „Primitív hozzáadása“ -> "
"„Timelapse törlőtorony“ lehetőséget." "„Timelapse törlőtorony“ lehetőséget."
msgid ""
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
"keep it within 40k."
msgstr ""
msgid "Line width" msgid "Line width"
msgstr "Nyomtatott vonal szélessége" msgstr "Nyomtatott vonal szélessége"
@ -6788,6 +7204,11 @@ msgstr[1] ""
msgid "Reserved keywords found" msgid "Reserved keywords found"
msgstr "Foglalt kulcsszavakat találtunk" msgstr "Foglalt kulcsszavakat találtunk"
msgid ""
"Custom G-code files are too large, and may not be synchronized to the cloud. "
"Please keep it within 40k."
msgstr ""
msgid "Setting Overrides" msgid "Setting Overrides"
msgstr "Beállítások felülbírálása" msgstr "Beállítások felülbírálása"
@ -6814,6 +7235,14 @@ msgstr "Fúvóka"
msgid "Nozzle temperature when printing" msgid "Nozzle temperature when printing"
msgstr "Fúvóka hőmérséklete nyomtatáskor" msgstr "Fúvóka hőmérséklete nyomtatáskor"
msgid "Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr ""
msgid ""
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
"does not support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr ""
msgid "Cool Plate / PLA Plate" msgid "Cool Plate / PLA Plate"
msgstr "Cool Plate / PLA Plate" msgstr "Cool Plate / PLA Plate"
@ -7655,8 +8084,8 @@ msgstr "View Liveview"
msgid "Confirm and Update Nozzle" msgid "Confirm and Update Nozzle"
msgstr "Fúvóka lecserélésének megerősítése" msgstr "Fúvóka lecserélésének megerősítése"
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgid "Connect the printer using IP and access code"
msgstr "LAN kapcsolódás sikertelen (nyomtatási fájl küldése)" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN." "Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
@ -7682,11 +8111,29 @@ msgstr ""
"3. lépés: Pingeld meg az IP-címet a csomagveszteség és késleltetés " "3. lépés: Pingeld meg az IP-címet a csomagveszteség és késleltetés "
"ellenőrzéséhez." "ellenőrzéséhez."
msgid "Test" msgid "Connect"
msgstr "Teszt" msgstr ""
msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window" msgid "connecting..."
msgstr "IP és hozzáférési kód leellenőrizve! Bezárhatod az ablakot" msgstr ""
msgid "Failed to connect to printer."
msgstr ""
msgid "Failed to publish login request."
msgstr ""
msgid "The device does not support using IP and Access Code for connection."
msgstr ""
msgid "The printer has already been bound."
msgstr ""
msgid "The printer mode is incorrect, please switch to LAN Only."
msgstr ""
msgid "Printer binding successful. The dialog will close later"
msgstr ""
msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code" msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code"
msgstr "" msgstr ""
@ -8372,10 +8819,8 @@ msgstr "Kezdőréteg asztalhőmérséklete"
msgid "" msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
"support to print on the Cool Plate" "support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr "" msgstr ""
"A kezdőréteg asztalhőmérséklete. A 0 érték azt jelenti, hogy a filament nem "
"támogatja a Cool Plate-re történő nyomtatást"
msgid "" msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
@ -8609,6 +9054,9 @@ msgstr ""
"Az Auto azt jelenti, hogy a perem szélessége automatikusan kerül " "Az Auto azt jelenti, hogy a perem szélessége automatikusan kerül "
"kiszámításra." "kiszámításra."
msgid "Manual"
msgstr "Manuális"
msgid "Brim-object gap" msgid "Brim-object gap"
msgstr "Perem-tárgy közötti rés" msgstr "Perem-tárgy közötti rés"
@ -8619,6 +9067,12 @@ msgstr ""
"A legbelső peremvonal és a tárgy közötti rés, amely megkönnyítheti a perem " "A legbelső peremvonal és a tárgy közötti rés, amely megkönnyítheti a perem "
"eltávolítását" "eltávolítását"
msgid "Brim ears"
msgstr ""
msgid "Draw brim"
msgstr ""
msgid "Compatible machine" msgid "Compatible machine"
msgstr "Kompatibilis gép" msgstr "Kompatibilis gép"
@ -10653,8 +11107,10 @@ msgstr "Ez a beállítás határozza meg a támasz csomópontok kezdeti átmér
msgid "Support wall loops" msgid "Support wall loops"
msgstr "Támaszfalak száma" msgstr "Támaszfalak száma"
msgid "This setting specifies the count of walls around support" msgid ""
msgstr "Ez a beállítás határozza meg a falak számát a támasz körül" "This setting specifies the count of support walls in the range of [0,2]. 0 "
"means auto."
msgstr ""
msgid "Chamber temperature" msgid "Chamber temperature"
msgstr "Kamra hőmérséklete" msgstr "Kamra hőmérséklete"
@ -11759,9 +12215,6 @@ msgstr "OctoPrint verzió"
msgid "Searching for devices" msgid "Searching for devices"
msgstr "Eszközök keresése" msgstr "Eszközök keresése"
msgid "Finished"
msgstr "Kész"
msgid "Send to print" msgid "Send to print"
msgstr "Nyomtatásra küldés" msgstr "Nyomtatásra küldés"
@ -11775,6 +12228,9 @@ msgstr "Ha szükséges, használj perjeleket ( / ) könyvtárelválasztóként."
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
msgstr "A feltöltendő fájlnév nem végződik „%s”-ra. Folytatod?" msgstr "A feltöltendő fájlnév nem végződik „%s”-ra. Folytatod?"
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
msgid "Simulate" msgid "Simulate"
msgstr "Szimuláció" msgstr "Szimuláció"
@ -11828,9 +12284,6 @@ msgstr ""
msgid "Mesh Boolean" msgid "Mesh Boolean"
msgstr "Mesh Boolean" msgstr "Mesh Boolean"
msgid "Please right click to assembly these objects."
msgstr "Please right click to assemble these objects."
msgid "" msgid ""
"Please add at least one more object and select them together,\n" "Please add at least one more object and select them together,\n"
"then right click to assembly these objects." "then right click to assembly these objects."
@ -11838,6 +12291,9 @@ msgstr ""
"Please add at least one more object and select them together,\n" "Please add at least one more object and select them together,\n"
"then right click to assemble these objects." "then right click to assemble these objects."
msgid "Please right click to assembly these objects."
msgstr "Please right click to assemble these objects."
msgid "Union" msgid "Union"
msgstr "Egyesítés" msgstr "Egyesítés"
@ -12045,12 +12501,12 @@ msgstr ""
"Szeretnéd felülírni?" "Szeretnéd felülírni?"
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more printers; please go to printer selection" "To add preset for more printers; please go to printer selection"
msgid "Create Printer/Nozzle" msgid "Create Printer/Nozzle"
@ -12467,6 +12923,9 @@ msgstr "Fizikai nyomtató"
msgid "Print Host upload" msgid "Print Host upload"
msgstr "Feltöltés a nyomtatóra" msgstr "Feltöltés a nyomtatóra"
msgid "Test"
msgstr "Teszt"
msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
msgstr "Nem sikerült érvényes nyomtató hivatkozást lekérni" msgstr "Nem sikerült érvényes nyomtató hivatkozást lekérni"
@ -13380,6 +13839,58 @@ msgstr ""
"Tudtad, hogy a vetemedésre hajlamos anyagok (például ABS) nyomtatásakor a " "Tudtad, hogy a vetemedésre hajlamos anyagok (például ABS) nyomtatásakor a "
"tárgyasztal hőmérsékletének növelése csökkentheti a vetemedés valószínűségét?" "tárgyasztal hőmérsékletének növelése csökkentheti a vetemedés valószínűségét?"
#~ msgid "Set Position"
#~ msgstr "Pozíció beállítása"
#~ msgid "Stopped."
#~ msgstr "Megállítva."
#~ msgid ""
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
#~ msgstr ""
#~ "A „Modelljavítás” funkció jelenleg csak Windows rendszeren érhető el. "
#~ "Javítsd meg a modellt a Bambu Studióban (Windows) vagy más CAD "
#~ "szoftverben."
#~ msgid "Downloads"
#~ msgstr "Letöltések"
#~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n"
#~ "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
#~ msgstr ""
#~ "Kísérleti jelleggel hozzáadtunk egy „Tree Slim“ nevű támaszt, amely "
#~ "kevesebb anyagot igényel, de emiatt gyengébb szilárdságú.\n"
#~ "Használatát a következőkkel javasoljuk: 0 érintkezőréteg, 0 felső "
#~ "távolság, 2 fal."
#~ msgid ""
#~ "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the "
#~ "following settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z "
#~ "distance or using support materials on interface."
#~ msgstr ""
#~ "Az „Erős fa” és a „Hibrid fa” támaszok esetében a következő beállításokat "
#~ "javasoljuk: legalább 2 érintkezőréteg, legalább 0,1 mm felső Z-távolság "
#~ "vagy támaszanyag használata."
#~ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
#~ msgstr "LAN kapcsolódás sikertelen (nyomtatási fájl küldése)"
#~ msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window"
#~ msgstr "IP és hozzáférési kód leellenőrizve! Bezárhatod az ablakot"
#~ msgid ""
#~ "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
#~ "support to print on the Cool Plate"
#~ msgstr ""
#~ "A kezdőréteg asztalhőmérséklete. A 0 érték azt jelenti, hogy a filament "
#~ "nem támogatja a Cool Plate-re történő nyomtatást"
#~ msgid "This setting specifies the count of walls around support"
#~ msgstr "Ez a beállítás határozza meg a falak számát a támasz körül"
#~ msgid "China" #~ msgid "China"
#~ msgstr "Kína" #~ msgstr "Kína"
@ -13423,9 +13934,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "⌥+Mouse wheel" #~ msgid "⌥+Mouse wheel"
#~ msgstr "⌥+Egérgörgő" #~ msgstr "⌥+Egérgörgő"
#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
#~ msgstr "Ctrl+Egérgörgő"
#~ msgid "Alt+Mouse wheel" #~ msgid "Alt+Mouse wheel"
#~ msgstr "Alt+Egérgörgő" #~ msgstr "Alt+Egérgörgő"
@ -13584,9 +14092,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "- \\u2103" #~ msgid "- \\u2103"
#~ msgstr "- u2103" #~ msgstr "- u2103"
#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"
#~ msgid "0%" #~ msgid "0%"
#~ msgstr "0%" #~ msgstr "0%"
@ -14804,9 +15309,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Management" #~ msgid "Management"
#~ msgstr "Kezelés" #~ msgstr "Kezelés"
#~ msgid "Manual"
#~ msgstr "Manuális"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be " #~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
#~ "hotter than this tempature" #~ "hotter than this tempature"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 19:49+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-29 14:17+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -104,6 +104,11 @@ msgstr "自動サポート無し"
msgid "Support Generated" msgid "Support Generated"
msgstr "生成されたサポート" msgstr "生成されたサポート"
msgid ""
"Warning: All triangle areas are too small,The current function is not "
"working."
msgstr ""
msgid "Lay on face" msgid "Lay on face"
msgstr "底面選択" msgstr "底面選択"
@ -156,9 +161,18 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Wireframe" msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "ワイヤフレームの表示/非表示" msgstr "ワイヤフレームの表示/非表示"
msgid "Shift + L"
msgstr ""
msgid "Toggle non-manifold edges"
msgstr ""
msgid "Rotate horizontally" msgid "Rotate horizontally"
msgstr "水平回転" msgstr "水平回転"
msgid "hit face"
msgstr ""
msgid "Shortcut Key " msgid "Shortcut Key "
msgstr "ショートカット" msgstr "ショートカット"
@ -259,9 +273,6 @@ msgstr "移動"
msgid "Group Operations" msgid "Group Operations"
msgstr "グループ操作" msgstr "グループ操作"
msgid "Set Position"
msgstr "位置を設定"
msgid "Set Orientation" msgid "Set Orientation"
msgstr "向きを設定" msgstr "向きを設定"
@ -280,15 +291,22 @@ msgstr ""
msgid "World coordinates" msgid "World coordinates"
msgstr "空間座標" msgstr "空間座標"
msgid "Reset current rotation to real zeros."
msgstr ""
msgid "°" msgid "°"
msgstr "°" msgstr "°"
msgid "Reset current rotation to the value when open the rotation tool."
msgstr ""
msgid "Part coordinates" msgid "Part coordinates"
msgstr "" msgstr ""
msgid "%" msgid "%"
msgstr "%" msgstr "%"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "サイズ" msgstr "サイズ"
@ -364,6 +382,9 @@ msgstr "モデルオブジェクトを修復"
msgid "Connector" msgid "Connector"
msgstr "コネクタ" msgstr "コネクタ"
msgid "Flip cut plane"
msgstr ""
msgid "Planar" msgid "Planar"
msgstr "Planar同一面上" msgstr "Planar同一面上"
@ -379,6 +400,7 @@ msgstr "移動"
msgid "Groove Angle" msgid "Groove Angle"
msgstr "溝の角度" msgstr "溝の角度"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Rotation" msgid "Rotation"
msgstr "回転" msgstr "回転"
@ -397,6 +419,7 @@ msgstr "コネクタの追加"
msgid "Groove" msgid "Groove"
msgstr "溝" msgstr "溝"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Depth" msgid "Depth"
msgstr "深さ" msgstr "深さ"
@ -801,12 +824,269 @@ msgid ""
"depth" "depth"
msgstr "埋没深度" msgstr "埋没深度"
msgid "Warning:Input cannot be empty!"
msgstr ""
msgid "Warning:create text fail."
msgstr ""
msgid "Surface" msgid "Surface"
msgstr "表面に沿う" msgstr "表面に沿う"
msgid "Horizontal text" msgid "Horizontal text"
msgstr "表面に水平" msgstr "表面に水平"
msgid "Head diameter"
msgstr ""
msgid "Max angle"
msgstr ""
msgid "Detection radius"
msgstr ""
msgid "Remove selected points"
msgstr ""
msgid "Remove all points"
msgstr ""
msgid "Auto-generate points"
msgstr ""
msgid "Add a brim ear"
msgstr ""
msgid "Delete a brim ear"
msgstr ""
msgid "Ctrl+Mouse wheel"
msgstr "Ctrl+マウスホイール"
msgid "Adjust section view"
msgstr ""
msgid " invalid brim ears"
msgstr ""
msgid "Brim Ears"
msgstr ""
msgid "Choose SVG file for emboss:"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "File does NOT exist (%1%)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Use surface"
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "From surface"
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Mirror"
msgstr "反転"
#, boost-format
msgid "Opacity (%1%)"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Color gradient (%1%)"
msgstr ""
msgid "Undefined fill type"
msgstr ""
msgid "Linear gradient"
msgstr ""
msgid "Radial gradient"
msgstr ""
msgid "Open filled path"
msgstr ""
msgid "Undefined stroke type"
msgstr ""
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
msgstr ""
msgid ""
"Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
"coordinate."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr ""
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
#, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr ""
msgid "Not valid state please report reproduction steps on github"
msgstr ""
msgid "No embossed file"
msgstr ""
msgid "Missing svg file in embossed shape"
msgstr ""
msgid "Missing data of svg file"
msgstr ""
msgid ""
"Tip:If you want to place svg file on another part surface,\n"
"you should select part first, and then drag svg file to the part surface."
msgstr ""
#. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
msgid "Unknown filename"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "SVG file path is \"%1%\""
msgstr ""
msgid "Reload SVG file from disk."
msgstr ""
msgid "Change file"
msgstr ""
msgid "Change to another .svg file"
msgstr ""
#. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
msgid "Bake to model"
msgstr ""
#. TRN: Tooltip for the menu item.
msgid "Bake into model as uneditable part"
msgstr ""
msgid "Save as"
msgstr ""
msgid "Save SVG file"
msgstr ""
msgid "Save as '.svg' file"
msgstr ""
msgid "Size in emboss direction."
msgstr ""
#. TRN: The placeholder contains a number.
#, boost-format
msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
msgstr ""
msgid "width:"
msgstr ""
msgid "height:"
msgstr ""
msgid "set width and height keep ratio with width"
msgstr ""
msgid "Width of SVG."
msgstr ""
msgid "Height of SVG."
msgstr ""
msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
msgstr ""
msgid "Reset scale"
msgstr ""
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
msgstr ""
msgid "Reset distance"
msgstr ""
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgstr ""
msgid "Reset rotation"
msgstr ""
msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
msgstr ""
msgid "Mirror vertically"
msgstr ""
msgid "Mirror horizontally"
msgstr ""
msgid "Set Mirror"
msgstr ""
msgid "Face the camera"
msgstr ""
msgid "Operation"
msgstr ""
msgid "Join"
msgstr ""
msgid "Click to change text into object part."
msgstr ""
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr ""
msgctxt "EmbossOperation"
msgid "Cut"
msgstr ""
msgid "Click to change part type into negative volume."
msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr "モディファイア"
msgid "Click to change part type into modifier."
msgstr ""
#. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
msgid "Change SVG Type"
msgstr ""
msgid "Ctrl+" msgid "Ctrl+"
msgstr "Ctrl+" msgstr "Ctrl+"
@ -961,6 +1241,15 @@ msgstr ""
msgid "User logged out" msgid "User logged out"
msgstr "ユーザがサインアウトしました" msgstr "ユーザがサインアウトしました"
msgid "Install network plug-in"
msgstr ""
msgid "Please Install network plug-in before log in."
msgstr ""
msgid "Install Network Plug-in"
msgstr ""
msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!" msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!"
msgstr "スライス中には、プロジェクトを新規作成や開くことができません" msgstr "スライス中には、プロジェクトを新規作成や開くことができません"
@ -1096,6 +1385,24 @@ msgstr "サポートを追加"
msgid "Add support enforcer" msgid "Add support enforcer"
msgstr "サポート補強を追加" msgstr "サポート補強を追加"
msgid "Add text"
msgstr ""
msgid "Add negative text"
msgstr ""
msgid "Add text modifier"
msgstr ""
msgid "Add SVG part"
msgstr ""
msgid "Add negative SVG"
msgstr ""
msgid "Add SVG modifier"
msgstr ""
msgid "Select settings" msgid "Select settings"
msgstr "設定を選択" msgstr "設定を選択"
@ -1114,6 +1421,12 @@ msgstr "選択したオブジェクトを削除"
msgid "Edit Text" msgid "Edit Text"
msgstr "Edit Text" msgstr "Edit Text"
msgid "Edit SVG"
msgstr ""
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr ""
msgid "Load..." msgid "Load..."
msgstr "ファイルを読込む" msgstr "ファイルを読込む"
@ -1126,6 +1439,9 @@ msgstr "シリンダー"
msgid "Cone" msgid "Cone"
msgstr "コーン" msgstr "コーン"
msgid "Double Tear Romboid Cylinder"
msgstr ""
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "ディスク" msgstr "ディスク"
@ -1147,6 +1463,9 @@ msgstr "3DBenchy"
msgid "ksr FDMTest" msgid "ksr FDMTest"
msgstr "ksr FDMTest" msgstr "ksr FDMTest"
msgid "SVG"
msgstr ""
msgid "Height range Modifier" msgid "Height range Modifier"
msgstr "Height Range Modifier" msgstr "Height Range Modifier"
@ -1268,9 +1587,6 @@ msgstr "Z軸方向"
msgid "Mirror along the Z axis" msgid "Mirror along the Z axis"
msgstr "反転 (Z軸)" msgstr "反転 (Z軸)"
msgid "Mirror"
msgstr "反転"
msgid "Mirror object" msgid "Mirror object"
msgstr "オブジェクトを反転" msgstr "オブジェクトを反転"
@ -1542,9 +1858,6 @@ msgstr "オブジェクトの最後のパーツはタイプを変更できませ
msgid "Negative Part" msgid "Negative Part"
msgstr "マイナスパーツ" msgstr "マイナスパーツ"
msgid "Modifier"
msgstr "モディファイア"
msgid "Support Blocker" msgid "Support Blocker"
msgstr "サポート除去器" msgstr "サポート除去器"
@ -3575,9 +3888,6 @@ msgstr "いいえ"
msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
msgstr "新規モデル作成の前に閉じられます。続行しますか?" msgstr "新規モデル作成の前に閉じられます。続行しますか?"
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
msgid "Slice plate" msgid "Slice plate"
msgstr "スライス" msgstr "スライス"
@ -3764,6 +4074,9 @@ msgstr "現在の構成をエクスポート"
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "エクスポート" msgstr "エクスポート"
msgid "Publish to MakerWorld"
msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "終了" msgstr "終了"
@ -4322,6 +4635,14 @@ msgstr "中止"
msgid "Layer: N/A" msgid "Layer: N/A"
msgstr "Layer: N/A" msgstr "Layer: N/A"
msgid "Finish Time: N/A"
msgstr ""
msgid ""
"The estimated printing time for \n"
"multi-color models may be inaccurate."
msgstr ""
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "クリア" msgstr "クリア"
@ -4345,6 +4666,12 @@ msgstr ""
msgid "Rate" msgid "Rate"
msgstr "Rate" msgstr "Rate"
msgid "Finished"
msgstr "完了"
msgid "Finish Time: "
msgstr ""
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "カメラ" msgstr "カメラ"
@ -4411,6 +4738,15 @@ msgstr "Layer: %s"
msgid "Layer: %d/%d" msgid "Layer: %d/%d"
msgstr "Layer: %d/%d" msgstr "Layer: %d/%d"
msgid "Axis go home"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to home now?"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading " "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading "
"filament." "filament."
@ -4556,6 +4892,30 @@ msgstr ""
"At least one successful print record of this print profile is required \n" "At least one successful print record of this print profile is required \n"
"to give a positive rating (4 or 5 stars)." "to give a positive rating (4 or 5 stars)."
msgid "Step file import parameters"
msgstr ""
msgid "Linear Deflection:"
msgstr ""
msgid "Please input a valid value (0.001 < angle deflection < 0.1)"
msgstr ""
msgid "Angle Deflection:"
msgstr ""
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
msgstr ""
msgid "Number of triangular facets: "
msgstr ""
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "Calculating, please wait..."
msgstr ""
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "デバイス状態" msgstr "デバイス状態"
@ -4625,6 +4985,22 @@ msgstr "Latest Version: "
msgid "Not for now" msgid "Not for now"
msgstr "Not for now" msgstr "Not for now"
msgid "Server Exception"
msgstr ""
msgid ""
"The server is unable to respond. Please click the link below to check the "
"server status."
msgstr ""
msgid ""
"If the server is in a fault state, you can temporarily use offline printing "
"or local network printing."
msgstr ""
msgid "How to use LAN only mode"
msgstr ""
msgid "3D Mouse disconnected." msgid "3D Mouse disconnected."
msgstr "3D Mouseが切断されました。" msgstr "3D Mouseが切断されました。"
@ -5265,6 +5641,9 @@ msgstr "プロジェクトとして開く"
msgid "Import geometry only" msgid "Import geometry only"
msgstr "ジオメトリのみをインポート" msgstr "ジオメトリのみをインポート"
msgid "Please import multiple files with the same suffix."
msgstr ""
msgid "Only one G-code file can be opened at the same time." msgid "Only one G-code file can be opened at the same time."
msgstr "G-codeファイルは一度一つしか開きません" msgstr "G-codeファイルは一度一つしか開きません"
@ -5347,6 +5726,15 @@ msgstr ""
"Negative parts detected. Would you like to perform mesh boolean before " "Negative parts detected. Would you like to perform mesh boolean before "
"exporting?" "exporting?"
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
msgstr ""
msgid "Private protection"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Print By Object: \n" "Print By Object: \n"
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing." "Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
@ -5370,6 +5758,17 @@ msgstr "無効な数字"
msgid "Plate Settings" msgid "Plate Settings"
msgstr "Plate Settings" msgstr "Plate Settings"
msgid "Prime Tower:"
msgstr ""
msgid ""
"A cube printed during a filament change to purge old color and ensure smooth "
"color transition."
msgstr ""
msgid "View Wiki for more information"
msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
msgstr "Number of currently selected parts: %1%\n" msgstr "Number of currently selected parts: %1%\n"
@ -5555,6 +5954,12 @@ msgstr ""
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the " "With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
"same time and manage multiple devices." "same time and manage multiple devices."
msgid "Support beta version update."
msgstr ""
msgid "With this option enabled, you can receive beta version updates."
msgstr ""
msgid "3D Settings" msgid "3D Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -5568,6 +5973,14 @@ msgstr ""
"Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the " "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the "
"2D window center." "2D window center."
msgid "Always show shells in preview"
msgstr ""
msgid ""
"Always show shells or not in preview view tab.If change value,you should "
"reslice."
msgstr ""
msgid "Improve rendering performance by lod" msgid "Improve rendering performance by lod"
msgstr "" msgstr ""
@ -6239,6 +6652,18 @@ msgstr "デバイス名を変更"
msgid "Bind with Pin Code" msgid "Bind with Pin Code"
msgstr "Bind with Pin Code" msgstr "Bind with Pin Code"
msgid "Bind with Access Code"
msgstr ""
msgid ""
"Please log in before binding your device with a PIN code.\n"
"Alternatively, you can use LAN mode to bind your device. Learn about LAN "
"mode."
msgstr ""
msgid "Go to Login"
msgstr ""
msgid "Send to Printer SD card" msgid "Send to Printer SD card"
msgstr "プリンターのSDカードに送信" msgstr "プリンターのSDカードに送信"
@ -6434,10 +6859,15 @@ msgid "Still print by object?"
msgstr "Still print by object?" msgstr "Still print by object?"
msgid "" msgid ""
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " "When using support material for the support interface, We recommend the "
"support volume but weaker strength.\n" "following settings:\n"
"We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls." "0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
msgstr "ツリースリムはサポートの強度を弱めてフィラメントの消費量を減らします。" "disable independent support layer height"
msgstr ""
"When using support material for the support interface, We recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgid "" msgid ""
"Change these settings automatically? \n" "Change these settings automatically? \n"
@ -6449,23 +6879,9 @@ msgstr ""
"いいえ - 変更しません" "いいえ - 変更しません"
msgid "" msgid ""
"For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following " "Layer height is too small.\n"
"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or " "It will set to min_layer_height\n"
"using support materials on interface."
msgstr "" msgstr ""
"「ツリーストラング」と「ツリーハイブリッド」の場合、下記の設定をお勧めしま"
"す接触層数を、トップ面とのZ間隔を0.1mm。"
msgid ""
"When using support material for the support interface, We recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgstr ""
"When using support material for the support interface, We recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgid "" msgid ""
"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer " "Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer "
@ -6508,13 +6924,18 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"ヘッド無しのタイムラプスビデオを録画する時に、「タイムラプスプライムタワー」" "ヘッド無しのタイムラプスビデオを録画する時に、「タイムラプスプライムタワー」"
"を追加してください。プレートで右クリックして、「プリミティブを追加」→「タイム" "を追加してください。プレートで右クリックして、「プリミティブを追加」→「タイム"
"ラプスプライムタワー」で追加できます。" "ラプスプライムタワー」で追加できます。"
msgid ""
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
"keep it within 40k."
msgstr ""
msgid "Line width" msgid "Line width"
msgstr "押出線幅" msgstr "押出線幅"
@ -6605,6 +7026,11 @@ msgstr[0] ""
msgid "Reserved keywords found" msgid "Reserved keywords found"
msgstr "保留キーワードが見つかりました" msgstr "保留キーワードが見つかりました"
msgid ""
"Custom G-code files are too large, and may not be synchronized to the cloud. "
"Please keep it within 40k."
msgstr ""
msgid "Setting Overrides" msgid "Setting Overrides"
msgstr "上書き設定" msgstr "上書き設定"
@ -6629,6 +7055,14 @@ msgstr "ノズル"
msgid "Nozzle temperature when printing" msgid "Nozzle temperature when printing"
msgstr "ノズル温度" msgstr "ノズル温度"
msgid "Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr ""
msgid ""
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
"does not support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr ""
msgid "Cool Plate / PLA Plate" msgid "Cool Plate / PLA Plate"
msgstr "Cool Plate / PLA Plate" msgstr "Cool Plate / PLA Plate"
@ -7448,8 +7882,8 @@ msgstr "ライブビューを表示"
msgid "Confirm and Update Nozzle" msgid "Confirm and Update Nozzle"
msgstr "Confirm and Update Nozzle" msgstr "Confirm and Update Nozzle"
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgid "Connect the printer using IP and access code"
msgstr "LAN接続失敗 (造形ファイル送信)" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN." "Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
@ -7471,11 +7905,29 @@ msgstr "どこでプリンターのIPアドレスとアクセスコードを確
msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency." msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency."
msgstr "Step 3: IPアドレスにpingを送信し、パケットロスや遅延を確認します。" msgstr "Step 3: IPアドレスにpingを送信し、パケットロスや遅延を確認します。"
msgid "Test" msgid "Connect"
msgstr "テスト" msgstr ""
msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window" msgid "connecting..."
msgstr "IPとアクセスコードが承認されましたウインドウを閉じてください。" msgstr ""
msgid "Failed to connect to printer."
msgstr ""
msgid "Failed to publish login request."
msgstr ""
msgid "The device does not support using IP and Access Code for connection."
msgstr ""
msgid "The printer has already been bound."
msgstr ""
msgid "The printer mode is incorrect, please switch to LAN Only."
msgstr ""
msgid "Printer binding successful. The dialog will close later"
msgstr ""
msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code" msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code"
msgstr "接続失敗。IPとアクセスコードを再確認してください。" msgstr "接続失敗。IPとアクセスコードを再確認してください。"
@ -8107,10 +8559,8 @@ msgstr "1層目ベッド温度"
msgid "" msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
"support to print on the Cool Plate" "support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr "" msgstr ""
"1層目のベッド温度です。値が0の場合、フィラメントが常温プレートに使用できない"
"意味です。"
msgid "" msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
@ -8337,6 +8787,9 @@ msgstr ""
"This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of " "This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of "
"models. Auto means the brim width is analyzed and calculated automatically." "models. Auto means the brim width is analyzed and calculated automatically."
msgid "Manual"
msgstr "手動"
msgid "Brim-object gap" msgid "Brim-object gap"
msgstr "ブリムとオブジェクトの間隔" msgstr "ブリムとオブジェクトの間隔"
@ -8347,6 +8800,12 @@ msgstr ""
"ブリムを取り外しやすくする為、一番内側のブリムラインをモデルと少し距離を設け" "ブリムを取り外しやすくする為、一番内側のブリムラインをモデルと少し距離を設け"
"ます。" "ます。"
msgid "Brim ears"
msgstr ""
msgid "Draw brim"
msgstr ""
msgid "Compatible machine" msgid "Compatible machine"
msgstr "対応機種" msgstr "対応機種"
@ -10282,8 +10741,10 @@ msgstr "サポートノードの初期直径です。"
msgid "Support wall loops" msgid "Support wall loops"
msgstr "Support wall loops" msgstr "Support wall loops"
msgid "This setting specifies the count of walls around support" msgid ""
msgstr "This setting specifies the count of walls around support" "This setting specifies the count of support walls in the range of [0,2]. 0 "
"means auto."
msgstr ""
msgid "Chamber temperature" msgid "Chamber temperature"
msgstr "Chamber temperature" msgstr "Chamber temperature"
@ -11351,9 +11812,6 @@ msgstr "OctoPrint version"
msgid "Searching for devices" msgid "Searching for devices"
msgstr "Searching for devices" msgstr "Searching for devices"
msgid "Finished"
msgstr "完了"
msgid "Send to print" msgid "Send to print"
msgstr "Send to print" msgstr "Send to print"
@ -11367,6 +11825,9 @@ msgstr "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
msgstr "Filename to upload doesn't end with \"%s\". Do you want to continue?" msgstr "Filename to upload doesn't end with \"%s\". Do you want to continue?"
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
msgid "Simulate" msgid "Simulate"
msgstr "Simulate" msgstr "Simulate"
@ -11420,9 +11881,6 @@ msgstr ""
msgid "Mesh Boolean" msgid "Mesh Boolean"
msgstr "Mesh Boolean" msgstr "Mesh Boolean"
msgid "Please right click to assembly these objects."
msgstr "Please right click to assemble these objects."
msgid "" msgid ""
"Please add at least one more object and select them together,\n" "Please add at least one more object and select them together,\n"
"then right click to assembly these objects." "then right click to assembly these objects."
@ -11430,6 +11888,9 @@ msgstr ""
"Please add at least one more object and select them together,\n" "Please add at least one more object and select them together,\n"
"then right click to assemble these objects." "then right click to assemble these objects."
msgid "Please right click to assembly these objects."
msgstr "Please right click to assemble these objects."
msgid "Union" msgid "Union"
msgstr "Union" msgstr "Union"
@ -11635,12 +12096,12 @@ msgstr ""
"リライトしますか?" "リライトしますか?"
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more printers; please go to printer selection" "To add preset for more printers; please go to printer selection"
msgid "Create Printer/Nozzle" msgid "Create Printer/Nozzle"
@ -12057,6 +12518,9 @@ msgstr "Physical Printer"
msgid "Print Host upload" msgid "Print Host upload"
msgstr "Print Host upload" msgstr "Print Host upload"
msgid "Test"
msgstr "テスト"
msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
msgstr "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "Could not get a valid Printer Host reference"
@ -12942,6 +13406,53 @@ msgstr ""
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " "ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
"probability of warping?" "probability of warping?"
#~ msgid "Set Position"
#~ msgstr "位置を設定"
#~ msgid "Stopped."
#~ msgstr "中止しました"
#~ msgid ""
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
#~ msgstr ""
#~ "「モデル修復」はWindowsのみご利用できます。Bambu Studio (Windows)か他のCAD"
#~ "ソフトウェアで修復してください。"
#~ msgid "Downloads"
#~ msgstr "ダウンロード"
#~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n"
#~ "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
#~ msgstr ""
#~ "ツリースリムはサポートの強度を弱めてフィラメントの消費量を減らします。"
#~ msgid ""
#~ "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the "
#~ "following settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z "
#~ "distance or using support materials on interface."
#~ msgstr ""
#~ "「ツリーストラング」と「ツリーハイブリッド」の場合、下記の設定をお勧めしま"
#~ "す接触層数を、トップ面とのZ間隔を0.1mm。"
#~ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
#~ msgstr "LAN接続失敗 (造形ファイル送信)"
#~ msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window"
#~ msgstr "IPとアクセスコードが承認されましたウインドウを閉じてください。"
#~ msgid ""
#~ "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
#~ "support to print on the Cool Plate"
#~ msgstr ""
#~ "1層目のベッド温度です。値が0の場合、フィラメントが常温プレートに使用できな"
#~ "い意味です。"
#~ msgid "This setting specifies the count of walls around support"
#~ msgstr "This setting specifies the count of walls around support"
#~ msgid "China" #~ msgid "China"
#~ msgstr "中国" #~ msgstr "中国"
@ -12984,9 +13495,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "⌥+Mouse wheel" #~ msgid "⌥+Mouse wheel"
#~ msgstr "⌥+マウスホイール" #~ msgstr "⌥+マウスホイール"
#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
#~ msgstr "Ctrl+マウスホイール"
#~ msgid "Alt+Mouse wheel" #~ msgid "Alt+Mouse wheel"
#~ msgstr "Alt+マウスホイール" #~ msgstr "Alt+マウスホイール"
@ -13139,9 +13647,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "- \\u2103" #~ msgid "- \\u2103"
#~ msgstr "- u2103" #~ msgstr "- u2103"
#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"
#~ msgid "0%" #~ msgid "0%"
#~ msgstr "0%" #~ msgstr "0%"
@ -14270,9 +14775,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Management" #~ msgid "Management"
#~ msgstr "管理" #~ msgstr "管理"
#~ msgid "Manual"
#~ msgstr "手動"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be " #~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
#~ "hotter than this tempature" #~ "hotter than this tempature"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 19:49+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-29 14:17+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -104,6 +104,11 @@ msgstr "자동서포트 사용하지 않음"
msgid "Support Generated" msgid "Support Generated"
msgstr "생성된 서포트" msgstr "생성된 서포트"
msgid ""
"Warning: All triangle areas are too small,The current function is not "
"working."
msgstr ""
msgid "Lay on face" msgid "Lay on face"
msgstr "선택면을 바닥으로" msgstr "선택면을 바닥으로"
@ -157,9 +162,18 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Wireframe" msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "와이어프레임 전환" msgstr "와이어프레임 전환"
msgid "Shift + L"
msgstr ""
msgid "Toggle non-manifold edges"
msgstr ""
msgid "Rotate horizontally" msgid "Rotate horizontally"
msgstr "수평으로 회전" msgstr "수평으로 회전"
msgid "hit face"
msgstr ""
msgid "Shortcut Key " msgid "Shortcut Key "
msgstr "단축키 " msgstr "단축키 "
@ -260,9 +274,6 @@ msgstr "번역"
msgid "Group Operations" msgid "Group Operations"
msgstr "그룹 작업" msgstr "그룹 작업"
msgid "Set Position"
msgstr "위치 설정"
msgid "Set Orientation" msgid "Set Orientation"
msgstr "방향 설정" msgstr "방향 설정"
@ -281,15 +292,22 @@ msgstr ""
msgid "World coordinates" msgid "World coordinates"
msgstr "월드 좌표계" msgstr "월드 좌표계"
msgid "Reset current rotation to real zeros."
msgstr ""
msgid "°" msgid "°"
msgstr "°" msgstr "°"
msgid "Reset current rotation to the value when open the rotation tool."
msgstr ""
msgid "Part coordinates" msgid "Part coordinates"
msgstr "" msgstr ""
msgid "%" msgid "%"
msgstr "%" msgstr "%"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "사이즈" msgstr "사이즈"
@ -364,6 +382,9 @@ msgstr "모델 객체 오류수정"
msgid "Connector" msgid "Connector"
msgstr "커넥터" msgstr "커넥터"
msgid "Flip cut plane"
msgstr ""
msgid "Planar" msgid "Planar"
msgstr "평면" msgstr "평면"
@ -379,6 +400,7 @@ msgstr "이동:"
msgid "Groove Angle" msgid "Groove Angle"
msgstr "홈 각도" msgstr "홈 각도"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Rotation" msgid "Rotation"
msgstr "회전" msgstr "회전"
@ -397,6 +419,7 @@ msgstr "커넥터 추가"
msgid "Groove" msgid "Groove"
msgstr "홈" msgstr "홈"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Depth" msgid "Depth"
msgstr "깊이" msgstr "깊이"
@ -807,12 +830,269 @@ msgstr ""
"임베디드\n" "임베디드\n"
"깊이" "깊이"
msgid "Warning:Input cannot be empty!"
msgstr ""
msgid "Warning:create text fail."
msgstr ""
msgid "Surface" msgid "Surface"
msgstr "표면" msgstr "표면"
msgid "Horizontal text" msgid "Horizontal text"
msgstr "가로 텍스트" msgstr "가로 텍스트"
msgid "Head diameter"
msgstr ""
msgid "Max angle"
msgstr ""
msgid "Detection radius"
msgstr ""
msgid "Remove selected points"
msgstr ""
msgid "Remove all points"
msgstr ""
msgid "Auto-generate points"
msgstr ""
msgid "Add a brim ear"
msgstr ""
msgid "Delete a brim ear"
msgstr ""
msgid "Ctrl+Mouse wheel"
msgstr "Ctrl+마우스 휠"
msgid "Adjust section view"
msgstr ""
msgid " invalid brim ears"
msgstr ""
msgid "Brim Ears"
msgstr ""
msgid "Choose SVG file for emboss:"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "File does NOT exist (%1%)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Use surface"
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "From surface"
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Mirror"
msgstr "미러"
#, boost-format
msgid "Opacity (%1%)"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Color gradient (%1%)"
msgstr ""
msgid "Undefined fill type"
msgstr ""
msgid "Linear gradient"
msgstr ""
msgid "Radial gradient"
msgstr ""
msgid "Open filled path"
msgstr ""
msgid "Undefined stroke type"
msgstr ""
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
msgstr ""
msgid ""
"Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
"coordinate."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr ""
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
#, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr ""
msgid "Not valid state please report reproduction steps on github"
msgstr ""
msgid "No embossed file"
msgstr ""
msgid "Missing svg file in embossed shape"
msgstr ""
msgid "Missing data of svg file"
msgstr ""
msgid ""
"Tip:If you want to place svg file on another part surface,\n"
"you should select part first, and then drag svg file to the part surface."
msgstr ""
#. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
msgid "Unknown filename"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "SVG file path is \"%1%\""
msgstr ""
msgid "Reload SVG file from disk."
msgstr ""
msgid "Change file"
msgstr ""
msgid "Change to another .svg file"
msgstr ""
#. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
msgid "Bake to model"
msgstr ""
#. TRN: Tooltip for the menu item.
msgid "Bake into model as uneditable part"
msgstr ""
msgid "Save as"
msgstr ""
msgid "Save SVG file"
msgstr ""
msgid "Save as '.svg' file"
msgstr ""
msgid "Size in emboss direction."
msgstr ""
#. TRN: The placeholder contains a number.
#, boost-format
msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
msgstr ""
msgid "width:"
msgstr ""
msgid "height:"
msgstr ""
msgid "set width and height keep ratio with width"
msgstr ""
msgid "Width of SVG."
msgstr ""
msgid "Height of SVG."
msgstr ""
msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
msgstr ""
msgid "Reset scale"
msgstr ""
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
msgstr ""
msgid "Reset distance"
msgstr ""
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgstr ""
msgid "Reset rotation"
msgstr ""
msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
msgstr ""
msgid "Mirror vertically"
msgstr ""
msgid "Mirror horizontally"
msgstr ""
msgid "Set Mirror"
msgstr ""
msgid "Face the camera"
msgstr ""
msgid "Operation"
msgstr ""
msgid "Join"
msgstr ""
msgid "Click to change text into object part."
msgstr ""
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr ""
msgctxt "EmbossOperation"
msgid "Cut"
msgstr ""
msgid "Click to change part type into negative volume."
msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr "수정자"
msgid "Click to change part type into modifier."
msgstr ""
#. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
msgid "Change SVG Type"
msgstr ""
msgid "Ctrl+" msgid "Ctrl+"
msgstr "Ctrl+" msgstr "Ctrl+"
@ -967,6 +1247,15 @@ msgstr ""
msgid "User logged out" msgid "User logged out"
msgstr "사용자가 로그아웃했습니다." msgstr "사용자가 로그아웃했습니다."
msgid "Install network plug-in"
msgstr ""
msgid "Please Install network plug-in before log in."
msgstr ""
msgid "Install Network Plug-in"
msgstr ""
msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!" msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!"
msgstr "" msgstr ""
"슬라이싱 프로세스 중에는 새 프로젝트 나 프로젝트 열기를 할 수 없습니다!" "슬라이싱 프로세스 중에는 새 프로젝트 나 프로젝트 열기를 할 수 없습니다!"
@ -1103,6 +1392,24 @@ msgstr "서포트 차단 추가"
msgid "Add support enforcer" msgid "Add support enforcer"
msgstr "커스텀 서포트 추가" msgstr "커스텀 서포트 추가"
msgid "Add text"
msgstr ""
msgid "Add negative text"
msgstr ""
msgid "Add text modifier"
msgstr ""
msgid "Add SVG part"
msgstr ""
msgid "Add negative SVG"
msgstr ""
msgid "Add SVG modifier"
msgstr ""
msgid "Select settings" msgid "Select settings"
msgstr "설정 선택" msgstr "설정 선택"
@ -1121,6 +1428,12 @@ msgstr "선택한 객체 삭제"
msgid "Edit Text" msgid "Edit Text"
msgstr "텍스트 편집" msgstr "텍스트 편집"
msgid "Edit SVG"
msgstr ""
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr ""
msgid "Load..." msgid "Load..."
msgstr "로딩..." msgstr "로딩..."
@ -1133,6 +1446,9 @@ msgstr "원기둥"
msgid "Cone" msgid "Cone"
msgstr "원뿔" msgstr "원뿔"
msgid "Double Tear Romboid Cylinder"
msgstr ""
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "삭제" msgstr "삭제"
@ -1154,6 +1470,9 @@ msgstr "3D벤치"
msgid "ksr FDMTest" msgid "ksr FDMTest"
msgstr "ksr FDM테스트" msgstr "ksr FDM테스트"
msgid "SVG"
msgstr ""
msgid "Height range Modifier" msgid "Height range Modifier"
msgstr "높이 범위 수정자" msgstr "높이 범위 수정자"
@ -1275,9 +1594,6 @@ msgstr "Z축 방향"
msgid "Mirror along the Z axis" msgid "Mirror along the Z axis"
msgstr "Z축에 대해 미러" msgstr "Z축에 대해 미러"
msgid "Mirror"
msgstr "미러"
msgid "Mirror object" msgid "Mirror object"
msgstr "객체 미러" msgstr "객체 미러"
@ -1546,9 +1862,6 @@ msgstr "마지막 단일 객체 부품의 유형은 변경할 수 없습니다."
msgid "Negative Part" msgid "Negative Part"
msgstr "네거티브 부품" msgstr "네거티브 부품"
msgid "Modifier"
msgstr "수정자"
msgid "Support Blocker" msgid "Support Blocker"
msgstr "서포트 차단기" msgstr "서포트 차단기"
@ -3588,9 +3901,6 @@ msgstr "아니요"
msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
msgstr "새 모델을 생성하기 전에 닫힙니다. 계속하시겠습니까?" msgstr "새 모델을 생성하기 전에 닫힙니다. 계속하시겠습니까?"
msgid "Upload"
msgstr "업로드"
msgid "Slice plate" msgid "Slice plate"
msgstr "플레이트 슬라이스" msgstr "플레이트 슬라이스"
@ -3777,6 +4087,9 @@ msgstr "현재 설정을 파일로 내보내기"
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "내보내기" msgstr "내보내기"
msgid "Publish to MakerWorld"
msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "종료" msgstr "종료"
@ -4339,6 +4652,14 @@ msgstr "중지"
msgid "Layer: N/A" msgid "Layer: N/A"
msgstr "레이어: N/A" msgstr "레이어: N/A"
msgid "Finish Time: N/A"
msgstr ""
msgid ""
"The estimated printing time for \n"
"multi-color models may be inaccurate."
msgstr ""
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "지우기" msgstr "지우기"
@ -4361,6 +4682,12 @@ msgstr ""
msgid "Rate" msgid "Rate"
msgstr "비율" msgstr "비율"
msgid "Finished"
msgstr "완료됨"
msgid "Finish Time: "
msgstr ""
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "카메라" msgstr "카메라"
@ -4427,6 +4754,15 @@ msgstr "레이어: %s"
msgid "Layer: %d/%d" msgid "Layer: %d/%d"
msgstr "레이어: %d/%d" msgstr "레이어: %d/%d"
msgid "Axis go home"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to home now?"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading " "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading "
"filament." "filament."
@ -4571,6 +4907,30 @@ msgstr ""
"이 인쇄 프로필의 성공적인 인쇄 기록이 하나 이상 필요합니다.\n" "이 인쇄 프로필의 성공적인 인쇄 기록이 하나 이상 필요합니다.\n"
"긍정적인 평가(별 4개 또는 5개)를 제공합니다." "긍정적인 평가(별 4개 또는 5개)를 제공합니다."
msgid "Step file import parameters"
msgstr ""
msgid "Linear Deflection:"
msgstr ""
msgid "Please input a valid value (0.001 < angle deflection < 0.1)"
msgstr ""
msgid "Angle Deflection:"
msgstr ""
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
msgstr ""
msgid "Number of triangular facets: "
msgstr ""
msgid "0"
msgstr ""
msgid "Calculating, please wait..."
msgstr ""
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "출력상황" msgstr "출력상황"
@ -4639,6 +4999,22 @@ msgstr "최신 버전:"
msgid "Not for now" msgid "Not for now"
msgstr "지금은 아니에요." msgstr "지금은 아니에요."
msgid "Server Exception"
msgstr ""
msgid ""
"The server is unable to respond. Please click the link below to check the "
"server status."
msgstr ""
msgid ""
"If the server is in a fault state, you can temporarily use offline printing "
"or local network printing."
msgstr ""
msgid "How to use LAN only mode"
msgstr ""
msgid "3D Mouse disconnected." msgid "3D Mouse disconnected."
msgstr "3D 마우스 연결이 끊겼습니다." msgstr "3D 마우스 연결이 끊겼습니다."
@ -5287,6 +5663,9 @@ msgstr "프로젝트로 열기"
msgid "Import geometry only" msgid "Import geometry only"
msgstr "모델만 가져오기" msgstr "모델만 가져오기"
msgid "Please import multiple files with the same suffix."
msgstr ""
msgid "Only one G-code file can be opened at the same time." msgid "Only one G-code file can be opened at the same time."
msgstr "한 번에 하나의 G코드 파일만 열 수 있습니다." msgstr "한 번에 하나의 G코드 파일만 열 수 있습니다."
@ -5370,6 +5749,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"부정적인 부분이 감지되었습니다. 내보내기 전에 메쉬 부울을 수행하시겠습니까?" "부정적인 부분이 감지되었습니다. 내보내기 전에 메쉬 부울을 수행하시겠습니까?"
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
msgstr ""
msgid "Private protection"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Print By Object: \n" "Print By Object: \n"
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing." "Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
@ -5392,6 +5780,17 @@ msgstr "잘못된 번호"
msgid "Plate Settings" msgid "Plate Settings"
msgstr "플레이트 설정" msgstr "플레이트 설정"
msgid "Prime Tower:"
msgstr ""
msgid ""
"A cube printed during a filament change to purge old color and ensure smooth "
"color transition."
msgstr ""
msgid "View Wiki for more information"
msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
msgstr "현재 선택된 부품 수: %1%\n" msgstr "현재 선택된 부품 수: %1%\n"
@ -5576,6 +5975,12 @@ msgstr ""
"이 옵션을 활성화하면 동시에 여러 장치에 작업을 보내고 여러 장치를 관리할 수 " "이 옵션을 활성화하면 동시에 여러 장치에 작업을 보내고 여러 장치를 관리할 수 "
"있습니다." "있습니다."
msgid "Support beta version update."
msgstr ""
msgid "With this option enabled, you can receive beta version updates."
msgstr ""
msgid "3D Settings" msgid "3D Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -5587,6 +5992,14 @@ msgid ""
"2D window center." "2D window center."
msgstr "2D 창 중앙이 아닌 3D 보기에서 마우스 포인터의 위치를 향해 확대합니다." msgstr "2D 창 중앙이 아닌 3D 보기에서 마우스 포인터의 위치를 향해 확대합니다."
msgid "Always show shells in preview"
msgstr ""
msgid ""
"Always show shells or not in preview view tab.If change value,you should "
"reslice."
msgstr ""
msgid "Improve rendering performance by lod" msgid "Improve rendering performance by lod"
msgstr "" msgstr ""
@ -6270,6 +6683,18 @@ msgstr "장치 이름 수정"
msgid "Bind with Pin Code" msgid "Bind with Pin Code"
msgstr "핀 코드로 바인딩" msgstr "핀 코드로 바인딩"
msgid "Bind with Access Code"
msgstr ""
msgid ""
"Please log in before binding your device with a PIN code.\n"
"Alternatively, you can use LAN mode to bind your device. Learn about LAN "
"mode."
msgstr ""
msgid "Go to Login"
msgstr ""
msgid "Send to Printer SD card" msgid "Send to Printer SD card"
msgstr "프린터 MicroSD 카드로 보내기" msgstr "프린터 MicroSD 카드로 보내기"
@ -6459,13 +6884,14 @@ msgid "Still print by object?"
msgstr "아직도 개체별로 인쇄하시겠습니까?" msgstr "아직도 개체별로 인쇄하시겠습니까?"
msgid "" msgid ""
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " "When using support material for the support interface, We recommend the "
"support volume but weaker strength.\n" "following settings:\n"
"We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls." "0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgstr "" msgstr ""
"부피는 작고 강도는 약한 실험적인 스타일의 '트리 슬림'을 추가했습니다.\n" "지원 인터페이스에 대한 지원 자료를 사용할 때 다음 설정을 권장합니다.\n"
"다음 조건에서 사용하는 것을 권장합니다: 인터페이스 레이어 0, 상단 거리 0, 벽 " "0 상단 z 거리, 0 인터페이스 간격, 인터레이스된 직선 패턴 및 독립 지지 레이어 "
"2." "높이 비활성화"
msgid "" msgid ""
"Change these settings automatically? \n" "Change these settings automatically? \n"
@ -6477,22 +6903,9 @@ msgstr ""
"아니요 - 이 설정으로 변경하지 않습니다." "아니요 - 이 설정으로 변경하지 않습니다."
msgid "" msgid ""
"For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following " "Layer height is too small.\n"
"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or " "It will set to min_layer_height\n"
"using support materials on interface."
msgstr "" msgstr ""
"“Tree Strong” 및 “Tree Hybrid” 스타일의 경우 다음 설정을 권장합니다. 최소 2개"
"의 인터페이스 레이어, 최소 0.1mm 상단 z 거리 또는 서포트 전용필라멘트 사용"
msgid ""
"When using support material for the support interface, We recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgstr ""
"지원 인터페이스에 대한 지원 자료를 사용할 때 다음 설정을 권장합니다.\n"
"0 상단 z 거리, 0 인터페이스 간격, 인터레이스된 직선 패턴 및 독립 지지 레이어 "
"높이 비활성화"
msgid "" msgid ""
"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer " "Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer "
@ -6534,14 +6947,19 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"툴헤드 없이 타임랩스를 녹화할 때는 “타임랩스 와이프 타워”를 추가하는 것이 좋" "툴헤드 없이 타임랩스를 녹화할 때는 “타임랩스 와이프 타워”를 추가하는 것이 좋"
"습니다. \n" "습니다. \n"
"빌드 플레이트의 빈 위치를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 “기본 모델링 추가”-" "빌드 플레이트의 빈 위치를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 “기본 모델링 추가”-"
">\"타임랩스 와이프 타워\"를 선택합니다." ">\"타임랩스 와이프 타워\"를 선택합니다."
msgid ""
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
"keep it within 40k."
msgstr ""
msgid "Line width" msgid "Line width"
msgstr "선 폭" msgstr "선 폭"
@ -6633,6 +7051,11 @@ msgstr[0] ""
msgid "Reserved keywords found" msgid "Reserved keywords found"
msgstr "예약된 키워드가 발견되었습니다." msgstr "예약된 키워드가 발견되었습니다."
msgid ""
"Custom G-code files are too large, and may not be synchronized to the cloud. "
"Please keep it within 40k."
msgstr ""
msgid "Setting Overrides" msgid "Setting Overrides"
msgstr "설정 재정의" msgstr "설정 재정의"
@ -6658,6 +7081,14 @@ msgstr "노즐"
msgid "Nozzle temperature when printing" msgid "Nozzle temperature when printing"
msgstr "출력 시 노즐 온도" msgstr "출력 시 노즐 온도"
msgid "Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr ""
msgid ""
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
"does not support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr ""
msgid "Cool Plate / PLA Plate" msgid "Cool Plate / PLA Plate"
msgstr "쿨 플레이트 / PLA 플레이트" msgstr "쿨 플레이트 / PLA 플레이트"
@ -7484,8 +7915,8 @@ msgstr "라이브뷰 보기"
msgid "Confirm and Update Nozzle" msgid "Confirm and Update Nozzle"
msgstr "노즐 확인 및 업데이트" msgstr "노즐 확인 및 업데이트"
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgid "Connect the printer using IP and access code"
msgstr "LAN 연결 실패 (출력 파일 전송 중)" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN." "Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
@ -7508,11 +7939,29 @@ msgstr "프린터의 IP 및 액세스 코드는 어디서 찾을 수 있습니
msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency." msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency."
msgstr "3단계: IP 주소를 ping하여 패킷 손실 및 대기 시간을 확인합니다." msgstr "3단계: IP 주소를 ping하여 패킷 손실 및 대기 시간을 확인합니다."
msgid "Test" msgid "Connect"
msgstr "테스트" msgstr ""
msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window" msgid "connecting..."
msgstr "IP 및 액세스 코드 확인! 창을 닫을 수 있습니다" msgstr ""
msgid "Failed to connect to printer."
msgstr ""
msgid "Failed to publish login request."
msgstr ""
msgid "The device does not support using IP and Access Code for connection."
msgstr ""
msgid "The printer has already been bound."
msgstr ""
msgid "The printer mode is incorrect, please switch to LAN Only."
msgstr ""
msgid "Printer binding successful. The dialog will close later"
msgstr ""
msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code" msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code"
msgstr "연결에 실패했습니다. IP 및 액세스 코드를 다시 확인하십시오" msgstr "연결에 실패했습니다. IP 및 액세스 코드를 다시 확인하십시오"
@ -8156,10 +8605,8 @@ msgstr "첫레이어 베드온도"
msgid "" msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
"support to print on the Cool Plate" "support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr "" msgstr ""
"첫 레이어의 베드 온도입니다. 값이 0이면 필라멘트가 해당 Plate에서의 출력을 지"
"원하지 않음을 의미합니다."
msgid "" msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
@ -8386,6 +8833,9 @@ msgstr ""
"모델의 바깥쪽 또는 안쪽 브림 생성을 제어합니다. 자동은 브림 폭이 자동으로 분" "모델의 바깥쪽 또는 안쪽 브림 생성을 제어합니다. 자동은 브림 폭이 자동으로 분"
"석 및 계산됨을 의미합니다." "석 및 계산됨을 의미합니다."
msgid "Manual"
msgstr ""
msgid "Brim-object gap" msgid "Brim-object gap"
msgstr "브림-출력물 간격" msgstr "브림-출력물 간격"
@ -8395,6 +8845,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"가장 안쪽 브림 라인과 개체 사이에 틈이 생겨 브림을 제거하기가 쉬워집니다." "가장 안쪽 브림 라인과 개체 사이에 틈이 생겨 브림을 제거하기가 쉬워집니다."
msgid "Brim ears"
msgstr ""
msgid "Draw brim"
msgstr ""
msgid "Compatible machine" msgid "Compatible machine"
msgstr "호환 가능한 장치" msgstr "호환 가능한 장치"
@ -10355,8 +10811,10 @@ msgstr "이 설정은 서포트 분기점의 초기 지름을 결정합니다."
msgid "Support wall loops" msgid "Support wall loops"
msgstr "Support wall loops" msgstr "Support wall loops"
msgid "This setting specifies the count of walls around support" msgid ""
msgstr "This setting specifies the count of walls around support" "This setting specifies the count of support walls in the range of [0,2]. 0 "
"means auto."
msgstr ""
msgid "Chamber temperature" msgid "Chamber temperature"
msgstr "Chamber temperature" msgstr "Chamber temperature"
@ -11420,9 +11878,6 @@ msgstr "OctoPrint version"
msgid "Searching for devices" msgid "Searching for devices"
msgstr "Searching for devices" msgstr "Searching for devices"
msgid "Finished"
msgstr "완료됨"
msgid "Send to print" msgid "Send to print"
msgstr "Send to print" msgstr "Send to print"
@ -11436,6 +11891,9 @@ msgstr "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
msgstr "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgstr "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
msgid "Upload"
msgstr "업로드"
msgid "Simulate" msgid "Simulate"
msgstr "Simulate" msgstr "Simulate"
@ -11489,9 +11947,6 @@ msgstr ""
msgid "Mesh Boolean" msgid "Mesh Boolean"
msgstr "Mesh Boolean" msgstr "Mesh Boolean"
msgid "Please right click to assembly these objects."
msgstr "Please right click to assemble these objects."
msgid "" msgid ""
"Please add at least one more object and select them together,\n" "Please add at least one more object and select them together,\n"
"then right click to assembly these objects." "then right click to assembly these objects."
@ -11499,6 +11954,9 @@ msgstr ""
"Please add at least one more object and select them together,\n" "Please add at least one more object and select them together,\n"
"then right click to assemble these objects." "then right click to assemble these objects."
msgid "Please right click to assembly these objects."
msgstr "Please right click to assemble these objects."
msgid "Union" msgid "Union"
msgstr "Union" msgstr "Union"
@ -11706,12 +12164,12 @@ msgstr ""
"다시 작성하시겠습니까?" "다시 작성하시겠습니까?"
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more printers; please go to printer selection" "To add preset for more printers; please go to printer selection"
msgid "Create Printer/Nozzle" msgid "Create Printer/Nozzle"
@ -12129,6 +12587,9 @@ msgstr "Physical Printer"
msgid "Print Host upload" msgid "Print Host upload"
msgstr "Print Host upload" msgstr "Print Host upload"
msgid "Test"
msgstr "테스트"
msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
msgstr "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "Could not get a valid Printer Host reference"
@ -13035,6 +13496,56 @@ msgstr ""
"ABS 등 뒤틀림이 발생하기 쉬운 소재를 출력할 때, 히트베드 온도를 적절하게 높이" "ABS 등 뒤틀림이 발생하기 쉬운 소재를 출력할 때, 히트베드 온도를 적절하게 높이"
"면 뒤틀림 가능성을 줄일 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?" "면 뒤틀림 가능성을 줄일 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?"
#~ msgid "Set Position"
#~ msgstr "위치 설정"
#~ msgid "Stopped."
#~ msgstr "중지됨"
#~ msgid ""
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
#~ msgstr ""
#~ "“모델 수정” 기능은 현재 Windows에서만 사용할 수 있습니다. 뱀부 스튜디오 "
#~ "(Windows) 또는 CAD 소프트웨어로 모델을 수정하십시오."
#~ msgid "Downloads"
#~ msgstr "다운로드"
#~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n"
#~ "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
#~ msgstr ""
#~ "부피는 작고 강도는 약한 실험적인 스타일의 '트리 슬림'을 추가했습니다.\n"
#~ "다음 조건에서 사용하는 것을 권장합니다: 인터페이스 레이어 0, 상단 거리 0, "
#~ "벽 2."
#~ msgid ""
#~ "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the "
#~ "following settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z "
#~ "distance or using support materials on interface."
#~ msgstr ""
#~ "“Tree Strong” 및 “Tree Hybrid” 스타일의 경우 다음 설정을 권장합니다. 최소 "
#~ "2개의 인터페이스 레이어, 최소 0.1mm 상단 z 거리 또는 서포트 전용필라멘트 "
#~ "사용"
#~ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
#~ msgstr "LAN 연결 실패 (출력 파일 전송 중)"
#~ msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window"
#~ msgstr "IP 및 액세스 코드 확인! 창을 닫을 수 있습니다"
#~ msgid ""
#~ "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
#~ "support to print on the Cool Plate"
#~ msgstr ""
#~ "첫 레이어의 베드 온도입니다. 값이 0이면 필라멘트가 해당 Plate에서의 출력"
#~ "을 지원하지 않음을 의미합니다."
#~ msgid "This setting specifies the count of walls around support"
#~ msgstr "This setting specifies the count of walls around support"
#~ msgid "China" #~ msgid "China"
#~ msgstr "중국" #~ msgstr "중국"
@ -13075,9 +13586,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "⌥+Mouse wheel" #~ msgid "⌥+Mouse wheel"
#~ msgstr "⌥+마우스 휠" #~ msgstr "⌥+마우스 휠"
#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
#~ msgstr "Ctrl+마우스 휠"
#~ msgid "Alt+Mouse wheel" #~ msgid "Alt+Mouse wheel"
#~ msgstr "Alt+마우스 휠" #~ msgstr "Alt+마우스 휠"

View File

@ -16,6 +16,10 @@ src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp
src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp
src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoText.cpp src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoText.cpp
src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoText.hpp src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoText.hpp
src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoBrimEars.cpp
src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoBrimEars.hpp
src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp
src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.hpp
src/slic3r/GUI/GUI.cpp src/slic3r/GUI/GUI.cpp
src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp
src/slic3r/GUI/GUI_AuxiliaryList.cpp src/slic3r/GUI/GUI_AuxiliaryList.cpp
@ -73,6 +77,8 @@ src/slic3r/GUI/ImageGrid.cpp
src/slic3r/GUI/Printer/PrinterFileSystem.cpp src/slic3r/GUI/Printer/PrinterFileSystem.cpp
src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp
src/slic3r/GUI/StatusPanel.cpp src/slic3r/GUI/StatusPanel.cpp
src/slic3r/GUI/StepMeshDialog.cpp
src/slic3r/GUI/StepMeshDialog.hpp
src/slic3r/GUI/Monitor.cpp src/slic3r/GUI/Monitor.cpp
src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp
src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 19:49+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-29 14:17+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -104,6 +104,11 @@ msgstr "Geen automatisch support"
msgid "Support Generated" msgid "Support Generated"
msgstr "Ondersteuning gegenereerd" msgstr "Ondersteuning gegenereerd"
msgid ""
"Warning: All triangle areas are too small,The current function is not "
"working."
msgstr ""
msgid "Lay on face" msgid "Lay on face"
msgstr "Deze zijde op de printplaat plaatsen" msgstr "Deze zijde op de printplaat plaatsen"
@ -158,9 +163,18 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Wireframe" msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Schakel Wireframe in of uit" msgstr "Schakel Wireframe in of uit"
msgid "Shift + L"
msgstr ""
msgid "Toggle non-manifold edges"
msgstr ""
msgid "Rotate horizontally" msgid "Rotate horizontally"
msgstr "Horizontaal draaien" msgstr "Horizontaal draaien"
msgid "hit face"
msgstr ""
msgid "Shortcut Key " msgid "Shortcut Key "
msgstr "Sneltoest " msgstr "Sneltoest "
@ -261,9 +275,6 @@ msgstr "Vertalen"
msgid "Group Operations" msgid "Group Operations"
msgstr "Groepsbewerkingen" msgstr "Groepsbewerkingen"
msgid "Set Position"
msgstr "Positie instellen"
msgid "Set Orientation" msgid "Set Orientation"
msgstr "Oriëntatie instellen" msgstr "Oriëntatie instellen"
@ -282,15 +293,22 @@ msgstr ""
msgid "World coordinates" msgid "World coordinates"
msgstr "Wereld coördinaten" msgstr "Wereld coördinaten"
msgid "Reset current rotation to real zeros."
msgstr ""
msgid "°" msgid "°"
msgstr "°" msgstr "°"
msgid "Reset current rotation to the value when open the rotation tool."
msgstr ""
msgid "Part coordinates" msgid "Part coordinates"
msgstr "" msgstr ""
msgid "%" msgid "%"
msgstr "%" msgstr "%"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Maat" msgstr "Maat"
@ -367,6 +385,9 @@ msgstr "Model object repareren"
msgid "Connector" msgid "Connector"
msgstr "Verbinding" msgstr "Verbinding"
msgid "Flip cut plane"
msgstr ""
msgid "Planar" msgid "Planar"
msgstr "Planair" msgstr "Planair"
@ -382,6 +403,7 @@ msgstr "Beweging:"
msgid "Groove Angle" msgid "Groove Angle"
msgstr "Groefhoek" msgstr "Groefhoek"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Rotation" msgid "Rotation"
msgstr "Rotatie" msgstr "Rotatie"
@ -400,6 +422,7 @@ msgstr "Verbinding toevoegen"
msgid "Groove" msgid "Groove"
msgstr "Groef" msgstr "Groef"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Depth" msgid "Depth"
msgstr "Diepte" msgstr "Diepte"
@ -809,12 +832,269 @@ msgstr ""
"Embedded\n" "Embedded\n"
"depth" "depth"
msgid "Warning:Input cannot be empty!"
msgstr ""
msgid "Warning:create text fail."
msgstr ""
msgid "Surface" msgid "Surface"
msgstr "Oppervlak" msgstr "Oppervlak"
msgid "Horizontal text" msgid "Horizontal text"
msgstr "Horizontale tekst" msgstr "Horizontale tekst"
msgid "Head diameter"
msgstr ""
msgid "Max angle"
msgstr ""
msgid "Detection radius"
msgstr ""
msgid "Remove selected points"
msgstr ""
msgid "Remove all points"
msgstr ""
msgid "Auto-generate points"
msgstr ""
msgid "Add a brim ear"
msgstr ""
msgid "Delete a brim ear"
msgstr ""
msgid "Ctrl+Mouse wheel"
msgstr "CTRL+muiswiel"
msgid "Adjust section view"
msgstr ""
msgid " invalid brim ears"
msgstr ""
msgid "Brim Ears"
msgstr ""
msgid "Choose SVG file for emboss:"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "File does NOT exist (%1%)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Use surface"
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "From surface"
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Mirror"
msgstr "Spiegelen"
#, boost-format
msgid "Opacity (%1%)"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Color gradient (%1%)"
msgstr ""
msgid "Undefined fill type"
msgstr ""
msgid "Linear gradient"
msgstr ""
msgid "Radial gradient"
msgstr ""
msgid "Open filled path"
msgstr ""
msgid "Undefined stroke type"
msgstr ""
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
msgstr ""
msgid ""
"Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
"coordinate."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr ""
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
#, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr ""
msgid "Not valid state please report reproduction steps on github"
msgstr ""
msgid "No embossed file"
msgstr ""
msgid "Missing svg file in embossed shape"
msgstr ""
msgid "Missing data of svg file"
msgstr ""
msgid ""
"Tip:If you want to place svg file on another part surface,\n"
"you should select part first, and then drag svg file to the part surface."
msgstr ""
#. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
msgid "Unknown filename"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "SVG file path is \"%1%\""
msgstr ""
msgid "Reload SVG file from disk."
msgstr ""
msgid "Change file"
msgstr ""
msgid "Change to another .svg file"
msgstr ""
#. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
msgid "Bake to model"
msgstr ""
#. TRN: Tooltip for the menu item.
msgid "Bake into model as uneditable part"
msgstr ""
msgid "Save as"
msgstr ""
msgid "Save SVG file"
msgstr ""
msgid "Save as '.svg' file"
msgstr ""
msgid "Size in emboss direction."
msgstr ""
#. TRN: The placeholder contains a number.
#, boost-format
msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
msgstr ""
msgid "width:"
msgstr ""
msgid "height:"
msgstr ""
msgid "set width and height keep ratio with width"
msgstr ""
msgid "Width of SVG."
msgstr ""
msgid "Height of SVG."
msgstr ""
msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
msgstr ""
msgid "Reset scale"
msgstr ""
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
msgstr ""
msgid "Reset distance"
msgstr ""
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgstr ""
msgid "Reset rotation"
msgstr ""
msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
msgstr ""
msgid "Mirror vertically"
msgstr ""
msgid "Mirror horizontally"
msgstr ""
msgid "Set Mirror"
msgstr ""
msgid "Face the camera"
msgstr ""
msgid "Operation"
msgstr ""
msgid "Join"
msgstr ""
msgid "Click to change text into object part."
msgstr ""
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr ""
msgctxt "EmbossOperation"
msgid "Cut"
msgstr ""
msgid "Click to change part type into negative volume."
msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr "Aanpasser"
msgid "Click to change part type into modifier."
msgstr ""
#. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
msgid "Change SVG Type"
msgstr ""
msgid "Ctrl+" msgid "Ctrl+"
msgstr "Ctrl+" msgstr "Ctrl+"
@ -979,6 +1259,15 @@ msgstr ""
msgid "User logged out" msgid "User logged out"
msgstr "Gebruiker is uitgelogd" msgstr "Gebruiker is uitgelogd"
msgid "Install network plug-in"
msgstr ""
msgid "Please Install network plug-in before log in."
msgstr ""
msgid "Install Network Plug-in"
msgstr ""
msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!" msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!"
msgstr "nieuw of geopend projectbestand is niet toegestaan tijdens het slicen!" msgstr "nieuw of geopend projectbestand is niet toegestaan tijdens het slicen!"
@ -1115,6 +1404,24 @@ msgstr "Ondersteuningsblokkering toevoegen"
msgid "Add support enforcer" msgid "Add support enforcer"
msgstr "Ondersteuningshandhaver toevoegen" msgstr "Ondersteuningshandhaver toevoegen"
msgid "Add text"
msgstr ""
msgid "Add negative text"
msgstr ""
msgid "Add text modifier"
msgstr ""
msgid "Add SVG part"
msgstr ""
msgid "Add negative SVG"
msgstr ""
msgid "Add SVG modifier"
msgstr ""
msgid "Select settings" msgid "Select settings"
msgstr "Selecteer instellingen" msgstr "Selecteer instellingen"
@ -1133,6 +1440,12 @@ msgstr "Verwijder het geselecteerde object"
msgid "Edit Text" msgid "Edit Text"
msgstr "Tekst bewerken" msgstr "Tekst bewerken"
msgid "Edit SVG"
msgstr ""
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr ""
msgid "Load..." msgid "Load..."
msgstr "Laden..." msgstr "Laden..."
@ -1145,6 +1458,9 @@ msgstr "Cilinder"
msgid "Cone" msgid "Cone"
msgstr "Kegel" msgstr "Kegel"
msgid "Double Tear Romboid Cylinder"
msgstr ""
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Schijf" msgstr "Schijf"
@ -1166,6 +1482,9 @@ msgstr "3DBenchy"
msgid "ksr FDMTest" msgid "ksr FDMTest"
msgstr "ksr FDM-test" msgstr "ksr FDM-test"
msgid "SVG"
msgstr ""
msgid "Height range Modifier" msgid "Height range Modifier"
msgstr "Hoogtebereikmodificator" msgstr "Hoogtebereikmodificator"
@ -1289,9 +1608,6 @@ msgstr "Langs de Z-as"
msgid "Mirror along the Z axis" msgid "Mirror along the Z axis"
msgstr "Spiegelen langs de Z-as" msgstr "Spiegelen langs de Z-as"
msgid "Mirror"
msgstr "Spiegelen"
msgid "Mirror object" msgid "Mirror object"
msgstr "Spiegel object" msgstr "Spiegel object"
@ -1581,9 +1897,6 @@ msgstr ""
msgid "Negative Part" msgid "Negative Part"
msgstr "Negatief deel" msgstr "Negatief deel"
msgid "Modifier"
msgstr "Aanpasser"
msgid "Support Blocker" msgid "Support Blocker"
msgstr "Support blokkade" msgstr "Support blokkade"
@ -3705,9 +4018,6 @@ msgstr "Nee"
msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
msgstr "wordt gesloten voordat een nieuw model wordt gemaakt. Wil je doorgaan?" msgstr "wordt gesloten voordat een nieuw model wordt gemaakt. Wil je doorgaan?"
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"
msgid "Slice plate" msgid "Slice plate"
msgstr "Slice printbed" msgstr "Slice printbed"
@ -3894,6 +4204,9 @@ msgstr "Huidige configuratie exporteren naar bestanden"
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Exporteren" msgstr "Exporteren"
msgid "Publish to MakerWorld"
msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Stop" msgstr "Stop"
@ -4465,6 +4778,14 @@ msgstr "Stop"
msgid "Layer: N/A" msgid "Layer: N/A"
msgstr "Laag: N/A" msgstr "Laag: N/A"
msgid "Finish Time: N/A"
msgstr ""
msgid ""
"The estimated printing time for \n"
"multi-color models may be inaccurate."
msgstr ""
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Wissen" msgstr "Wissen"
@ -4488,6 +4809,12 @@ msgstr ""
msgid "Rate" msgid "Rate"
msgstr "Tarief" msgstr "Tarief"
msgid "Finished"
msgstr "Voltooid"
msgid "Finish Time: "
msgstr ""
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Camera" msgstr "Camera"
@ -4554,6 +4881,15 @@ msgstr "Laag: %s"
msgid "Layer: %d/%d" msgid "Layer: %d/%d"
msgstr "Laag: %d/%d" msgstr "Laag: %d/%d"
msgid "Axis go home"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to home now?"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading " "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading "
"filament." "filament."
@ -4701,6 +5037,30 @@ msgstr ""
"At least one successful print record of this print profile is required \n" "At least one successful print record of this print profile is required \n"
"to give a positive rating (4 or 5 stars)." "to give a positive rating (4 or 5 stars)."
msgid "Step file import parameters"
msgstr ""
msgid "Linear Deflection:"
msgstr ""
msgid "Please input a valid value (0.001 < angle deflection < 0.1)"
msgstr ""
msgid "Angle Deflection:"
msgstr ""
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
msgstr ""
msgid "Number of triangular facets: "
msgstr ""
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "Calculating, please wait..."
msgstr ""
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -4773,6 +5133,22 @@ msgstr "Laatste versie:"
msgid "Not for now" msgid "Not for now"
msgstr "Not for now" msgstr "Not for now"
msgid "Server Exception"
msgstr ""
msgid ""
"The server is unable to respond. Please click the link below to check the "
"server status."
msgstr ""
msgid ""
"If the server is in a fault state, you can temporarily use offline printing "
"or local network printing."
msgstr ""
msgid "How to use LAN only mode"
msgstr ""
msgid "3D Mouse disconnected." msgid "3D Mouse disconnected."
msgstr "3D-muis losgekoppeld." msgstr "3D-muis losgekoppeld."
@ -5443,6 +5819,9 @@ msgstr "Open als project"
msgid "Import geometry only" msgid "Import geometry only"
msgstr "Alleen geometrische data importeren" msgstr "Alleen geometrische data importeren"
msgid "Please import multiple files with the same suffix."
msgstr ""
msgid "Only one G-code file can be opened at the same time." msgid "Only one G-code file can be opened at the same time."
msgstr "Er kan maar één G-codebestand tegelijk worden geopend." msgstr "Er kan maar één G-codebestand tegelijk worden geopend."
@ -5528,6 +5907,15 @@ msgstr ""
"Negatieve delen gedetecteerd. Wil je mesh booleaans uitvoeren voordat je " "Negatieve delen gedetecteerd. Wil je mesh booleaans uitvoeren voordat je "
"exporteert?" "exporteert?"
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
msgstr ""
msgid "Private protection"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Print By Object: \n" "Print By Object: \n"
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing." "Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
@ -5552,6 +5940,17 @@ msgstr "Ongeldig nummer"
msgid "Plate Settings" msgid "Plate Settings"
msgstr "Plaatinstellingen" msgstr "Plaatinstellingen"
msgid "Prime Tower:"
msgstr ""
msgid ""
"A cube printed during a filament change to purge old color and ensure smooth "
"color transition."
msgstr ""
msgid "View Wiki for more information"
msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
msgstr "Aantal momenteel geselecteerde onderdelen: %1%\n" msgstr "Aantal momenteel geselecteerde onderdelen: %1%\n"
@ -5744,6 +6143,12 @@ msgstr ""
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the " "With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
"same time and manage multiple devices." "same time and manage multiple devices."
msgid "Support beta version update."
msgstr ""
msgid "With this option enabled, you can receive beta version updates."
msgstr ""
msgid "3D Settings" msgid "3D Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -5757,6 +6162,14 @@ msgstr ""
"Zoom in op de positie van de muisaanwijzer in de 3D-weergave in plaats van " "Zoom in op de positie van de muisaanwijzer in de 3D-weergave in plaats van "
"in het midden van het 2D-venster." "in het midden van het 2D-venster."
msgid "Always show shells in preview"
msgstr ""
msgid ""
"Always show shells or not in preview view tab.If change value,you should "
"reslice."
msgstr ""
msgid "Improve rendering performance by lod" msgid "Improve rendering performance by lod"
msgstr "" msgstr ""
@ -6463,6 +6876,18 @@ msgstr "De naam van het apparaat wijzigen"
msgid "Bind with Pin Code" msgid "Bind with Pin Code"
msgstr "Bind with Pin Code" msgstr "Bind with Pin Code"
msgid "Bind with Access Code"
msgstr ""
msgid ""
"Please log in before binding your device with a PIN code.\n"
"Alternatively, you can use LAN mode to bind your device. Learn about LAN "
"mode."
msgstr ""
msgid "Go to Login"
msgstr ""
msgid "Send to Printer SD card" msgid "Send to Printer SD card"
msgstr "Verzenden naar de MicroSD-kaart in de printer" msgstr "Verzenden naar de MicroSD-kaart in de printer"
@ -6567,9 +6992,10 @@ msgstr ""
"Bedankt voor uw aankoop van een Bambu Lab-apparaat. Lees de algemene " "Bedankt voor uw aankoop van een Bambu Lab-apparaat. Lees de algemene "
"voorwaarden voordat u uw Bambu Lab apparaat gebruikt. Door te klikken om " "voorwaarden voordat u uw Bambu Lab apparaat gebruikt. Door te klikken om "
"akkoord te gaan met het gebruik van uw Bambu Lab apparaat, gaat u akkoord " "akkoord te gaan met het gebruik van uw Bambu Lab apparaat, gaat u akkoord "
"met het Privacybeleid en de Gebruiksvoorwaarden (gezamenlijk de \"Voorwaarden" "met het Privacybeleid en de Gebruiksvoorwaarden (gezamenlijk de "
"\"). Als u niet voldoet aan of akkoord gaat met het Privacybeleid van Bambu " "\"Voorwaarden\"). Als u niet voldoet aan of akkoord gaat met het "
"Lab, maak dan geen gebruik van Bambu Lab apparatuur en diensten." "Privacybeleid van Bambu Lab, maak dan geen gebruik van Bambu Lab apparatuur "
"en diensten."
msgid "and" msgid "and"
msgstr "en" msgstr "en"
@ -6669,14 +7095,15 @@ msgid "Still print by object?"
msgstr "Print je nog steeds per object?" msgstr "Print je nog steeds per object?"
msgid "" msgid ""
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " "When using support material for the support interface, We recommend the "
"support volume but weaker strength.\n" "following settings:\n"
"We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls." "0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgstr "" msgstr ""
"We hebben een experimentele stijl toegevoegd, „Tree Slim”, met een kleiner " "When using support material for the support interface, We recommend the "
"ondersteuningsvolume maar een zwakkere sterkte.\n" "following settings:\n"
"We raden aan om het te gebruiken met: 0 interfacelagen, 0 bovenafstand, 2 " "0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"muren." "disable independent support layer height"
msgid "" msgid ""
"Change these settings automatically? \n" "Change these settings automatically? \n"
@ -6688,24 +7115,9 @@ msgstr ""
"Nee - deze instellingen niet voor mij wijzigen" "Nee - deze instellingen niet voor mij wijzigen"
msgid "" msgid ""
"For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following " "Layer height is too small.\n"
"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or " "It will set to min_layer_height\n"
"using support materials on interface."
msgstr "" msgstr ""
"Voor de stijlen „Tree Strong” en „Tree Hybrid” raden we de volgende "
"instellingen aan: ten minste 2 interfacelagen, ten minste 0,1 mm op z "
"afstand of gebruik support materiaal op de interface."
msgid ""
"When using support material for the support interface, We recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgstr ""
"When using support material for the support interface, We recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgid "" msgid ""
"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer " "Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer "
@ -6748,14 +7160,19 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"Bij het opnemen van timelapse zonder toolhead is het aan te raden om een " "Bij het opnemen van timelapse zonder toolhead is het aan te raden om een "
"„Timelapse Wipe Tower” toe te voegen \n" "„Timelapse Wipe Tower” toe te voegen \n"
"door met de rechtermuisknop op de lege positie van de bouwplaat te klikken " "door met de rechtermuisknop op de lege positie van de bouwplaat te klikken "
"en „Add Primitive” ->\"Timelapse Wipe Tower” te kiezen." "en „Add Primitive” ->\"Timelapse Wipe Tower” te kiezen."
msgid ""
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
"keep it within 40k."
msgstr ""
msgid "Line width" msgid "Line width"
msgstr "Lijn dikte" msgstr "Lijn dikte"
@ -6853,6 +7270,11 @@ msgstr[1] ""
msgid "Reserved keywords found" msgid "Reserved keywords found"
msgstr "Gereserveerde zoekworden gevonden" msgstr "Gereserveerde zoekworden gevonden"
msgid ""
"Custom G-code files are too large, and may not be synchronized to the cloud. "
"Please keep it within 40k."
msgstr ""
msgid "Setting Overrides" msgid "Setting Overrides"
msgstr "Overschrijvingen instellen" msgstr "Overschrijvingen instellen"
@ -6879,6 +7301,14 @@ msgstr "Nozzle"
msgid "Nozzle temperature when printing" msgid "Nozzle temperature when printing"
msgstr "Nozzle temperatuur tijdens printen" msgstr "Nozzle temperatuur tijdens printen"
msgid "Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr ""
msgid ""
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
"does not support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr ""
msgid "Cool Plate / PLA Plate" msgid "Cool Plate / PLA Plate"
msgstr "Koelplaat/PLA-plaat" msgstr "Koelplaat/PLA-plaat"
@ -7727,8 +8157,8 @@ msgstr "View Liveview"
msgid "Confirm and Update Nozzle" msgid "Confirm and Update Nozzle"
msgstr "Bevestig en update het mondstuk" msgstr "Bevestig en update het mondstuk"
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgid "Connect the printer using IP and access code"
msgstr "LAN-verbinding mislukt (verzenden afdrukbestand)" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN." "Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
@ -7753,11 +8183,29 @@ msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency."
msgstr "" msgstr ""
"Stap 3: Ping het IP-adres om te controleren op pakketverlies en latentie." "Stap 3: Ping het IP-adres om te controleren op pakketverlies en latentie."
msgid "Test" msgid "Connect"
msgstr "Test" msgstr ""
msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window" msgid "connecting..."
msgstr "IP en toegangscode geverifieerd! U kunt het venster sluiten" msgstr ""
msgid "Failed to connect to printer."
msgstr ""
msgid "Failed to publish login request."
msgstr ""
msgid "The device does not support using IP and Access Code for connection."
msgstr ""
msgid "The printer has already been bound."
msgstr ""
msgid "The printer mode is incorrect, please switch to LAN Only."
msgstr ""
msgid "Printer binding successful. The dialog will close later"
msgstr ""
msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code" msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code"
msgstr "Verbinding mislukt, controleer IP en toegangscode opnieuw" msgstr "Verbinding mislukt, controleer IP en toegangscode opnieuw"
@ -8436,10 +8884,8 @@ msgstr "Initiële laag bed temperatuur"
msgid "" msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
"support to print on the Cool Plate" "support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr "" msgstr ""
"Dit is de bedtemperatuur van de beginlaag. Een waarde van 0 betekent dat het "
"filament printen op de Cool Plate niet ondersteunt."
msgid "" msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
@ -8672,6 +9118,9 @@ msgstr ""
"modellen. Auto betekent dat de randbreedte automatisch wordt geanalyseerd en " "modellen. Auto betekent dat de randbreedte automatisch wordt geanalyseerd en "
"berekend." "berekend."
msgid "Manual"
msgstr "Handmatig"
msgid "Brim-object gap" msgid "Brim-object gap"
msgstr "Ruimte tussen rand en object" msgstr "Ruimte tussen rand en object"
@ -8682,6 +9131,12 @@ msgstr ""
"Een opening tussen de binnenste randlijn en het voorwerp kan ervoor zorgen " "Een opening tussen de binnenste randlijn en het voorwerp kan ervoor zorgen "
"dat de rand gemakkelijker kan worden verwijderd." "dat de rand gemakkelijker kan worden verwijderd."
msgid "Brim ears"
msgstr ""
msgid "Draw brim"
msgstr ""
msgid "Compatible machine" msgid "Compatible machine"
msgstr "Geschikte machine" msgstr "Geschikte machine"
@ -10730,8 +11185,10 @@ msgstr "Deze instelling bepaalt de initiële diameter van support knooppunten."
msgid "Support wall loops" msgid "Support wall loops"
msgstr "Steunmuurlussen" msgstr "Steunmuurlussen"
msgid "This setting specifies the count of walls around support" msgid ""
msgstr "Deze instelling bepaalt het aantal muren rond de ondersteuning" "This setting specifies the count of support walls in the range of [0,2]. 0 "
"means auto."
msgstr ""
msgid "Chamber temperature" msgid "Chamber temperature"
msgstr "Kamertemperatuur" msgstr "Kamertemperatuur"
@ -11844,9 +12301,6 @@ msgstr "OctoPrint-versie"
msgid "Searching for devices" msgid "Searching for devices"
msgstr "Zoeken naar apparaten" msgstr "Zoeken naar apparaten"
msgid "Finished"
msgstr "Voltooid"
msgid "Send to print" msgid "Send to print"
msgstr "Verzenden om af te drukken" msgstr "Verzenden om af te drukken"
@ -11861,6 +12315,9 @@ msgstr ""
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
msgstr "De bestandsnaam van de upload eindigt niet op \"%s\". Wilt u doorgaan?" msgstr "De bestandsnaam van de upload eindigt niet op \"%s\". Wilt u doorgaan?"
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"
msgid "Simulate" msgid "Simulate"
msgstr "Simuleren" msgstr "Simuleren"
@ -11914,9 +12371,6 @@ msgstr ""
msgid "Mesh Boolean" msgid "Mesh Boolean"
msgstr "Mesh booleaans" msgstr "Mesh booleaans"
msgid "Please right click to assembly these objects."
msgstr "Please right click to assemble these objects."
msgid "" msgid ""
"Please add at least one more object and select them together,\n" "Please add at least one more object and select them together,\n"
"then right click to assembly these objects." "then right click to assembly these objects."
@ -11924,6 +12378,9 @@ msgstr ""
"Please add at least one more object and select them together,\n" "Please add at least one more object and select them together,\n"
"then right click to assemble these objects." "then right click to assemble these objects."
msgid "Please right click to assembly these objects."
msgstr "Please right click to assemble these objects."
msgid "Union" msgid "Union"
msgstr "Unie" msgstr "Unie"
@ -12133,12 +12590,12 @@ msgstr ""
"Wil je het herschrijven?" "Wil je het herschrijven?"
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more printers; please go to printer selection" "To add preset for more printers; please go to printer selection"
msgid "Create Printer/Nozzle" msgid "Create Printer/Nozzle"
@ -12561,6 +13018,9 @@ msgstr "Fysieke printer"
msgid "Print Host upload" msgid "Print Host upload"
msgstr "Host-upload afdrukken" msgstr "Host-upload afdrukken"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
msgstr "Kon geen geldige printerhostreferentie krijgen" msgstr "Kon geen geldige printerhostreferentie krijgen"
@ -13474,6 +13934,57 @@ msgstr ""
"kromtrekken, zoals ABS, een juiste verhoging van de temperatuur van het " "kromtrekken, zoals ABS, een juiste verhoging van de temperatuur van het "
"warmtebed de kans op kromtrekken kan verkleinen?" "warmtebed de kans op kromtrekken kan verkleinen?"
#~ msgid "Set Position"
#~ msgstr "Positie instellen"
#~ msgid "Stopped."
#~ msgstr "Gestopt."
#~ msgid ""
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
#~ msgstr ""
#~ "De functie \"Model herstellen\" is momenteel alleen beschikbaar voor "
#~ "Windows. Repareer het model in Bambu Studio (Windows) of in CAD-software."
#~ msgid "Downloads"
#~ msgstr "Downloads"
#~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n"
#~ "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
#~ msgstr ""
#~ "We hebben een experimentele stijl toegevoegd, „Tree Slim”, met een "
#~ "kleiner ondersteuningsvolume maar een zwakkere sterkte.\n"
#~ "We raden aan om het te gebruiken met: 0 interfacelagen, 0 bovenafstand, 2 "
#~ "muren."
#~ msgid ""
#~ "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the "
#~ "following settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z "
#~ "distance or using support materials on interface."
#~ msgstr ""
#~ "Voor de stijlen „Tree Strong” en „Tree Hybrid” raden we de volgende "
#~ "instellingen aan: ten minste 2 interfacelagen, ten minste 0,1 mm op z "
#~ "afstand of gebruik support materiaal op de interface."
#~ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
#~ msgstr "LAN-verbinding mislukt (verzenden afdrukbestand)"
#~ msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window"
#~ msgstr "IP en toegangscode geverifieerd! U kunt het venster sluiten"
#~ msgid ""
#~ "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
#~ "support to print on the Cool Plate"
#~ msgstr ""
#~ "Dit is de bedtemperatuur van de beginlaag. Een waarde van 0 betekent dat "
#~ "het filament printen op de Cool Plate niet ondersteunt."
#~ msgid "This setting specifies the count of walls around support"
#~ msgstr "Deze instelling bepaalt het aantal muren rond de ondersteuning"
#~ msgid "China" #~ msgid "China"
#~ msgstr "China" #~ msgstr "China"
@ -13516,9 +14027,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "⌥+Mouse wheel" #~ msgid "⌥+Mouse wheel"
#~ msgstr "⌥+Muiswiel" #~ msgstr "⌥+Muiswiel"
#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
#~ msgstr "CTRL+muiswiel"
#~ msgid "Alt+Mouse wheel" #~ msgid "Alt+Mouse wheel"
#~ msgstr "Alt+muiswiel" #~ msgstr "Alt+muiswiel"
@ -13676,9 +14184,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "- \\u2103" #~ msgid "- \\u2103"
#~ msgstr "- u2103" #~ msgstr "- u2103"
#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"
#~ msgid "0%" #~ msgid "0%"
#~ msgstr "0%" #~ msgstr "0%"
@ -14897,9 +15402,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Management" #~ msgid "Management"
#~ msgstr "Management" #~ msgstr "Management"
#~ msgid "Manual"
#~ msgstr "Handmatig"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be " #~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
#~ "hotter than this tempature" #~ "hotter than this tempature"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 19:49+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-29 14:17+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -104,6 +104,11 @@ msgstr "Sem suporte automático"
msgid "Support Generated" msgid "Support Generated"
msgstr "Suporte gerado" msgstr "Suporte gerado"
msgid ""
"Warning: All triangle areas are too small,The current function is not "
"working."
msgstr ""
msgid "Lay on face" msgid "Lay on face"
msgstr "Deitar na face" msgstr "Deitar na face"
@ -158,9 +163,18 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Wireframe" msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Alternar Wireframe" msgstr "Alternar Wireframe"
msgid "Shift + L"
msgstr ""
msgid "Toggle non-manifold edges"
msgstr ""
msgid "Rotate horizontally" msgid "Rotate horizontally"
msgstr "Gire horizontalmente" msgstr "Gire horizontalmente"
msgid "hit face"
msgstr ""
msgid "Shortcut Key " msgid "Shortcut Key "
msgstr "Tecla de atalho " msgstr "Tecla de atalho "
@ -261,9 +275,6 @@ msgstr "Traduzir"
msgid "Group Operations" msgid "Group Operations"
msgstr "Operações do grupo" msgstr "Operações do grupo"
msgid "Set Position"
msgstr "Definir posição"
msgid "Set Orientation" msgid "Set Orientation"
msgstr "Definir orientação" msgstr "Definir orientação"
@ -282,15 +293,22 @@ msgstr ""
msgid "World coordinates" msgid "World coordinates"
msgstr "Coordenadas mundiais" msgstr "Coordenadas mundiais"
msgid "Reset current rotation to real zeros."
msgstr ""
msgid "°" msgid "°"
msgstr "°" msgstr "°"
msgid "Reset current rotation to the value when open the rotation tool."
msgstr ""
msgid "Part coordinates" msgid "Part coordinates"
msgstr "" msgstr ""
msgid "%" msgid "%"
msgstr "%" msgstr "%"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Tamanho" msgstr "Tamanho"
@ -365,6 +383,9 @@ msgstr "Reparando objeto de modelo"
msgid "Connector" msgid "Connector"
msgstr "Conector" msgstr "Conector"
msgid "Flip cut plane"
msgstr ""
msgid "Planar" msgid "Planar"
msgstr "Plano" msgstr "Plano"
@ -380,6 +401,7 @@ msgstr "Movimento:"
msgid "Groove Angle" msgid "Groove Angle"
msgstr "Ângulo da ranhura" msgstr "Ângulo da ranhura"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Rotation" msgid "Rotation"
msgstr "Rotação" msgstr "Rotação"
@ -398,6 +420,7 @@ msgstr "Adicionar conectores"
msgid "Groove" msgid "Groove"
msgstr "Groove" msgstr "Groove"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Depth" msgid "Depth"
msgstr "Profundidade" msgstr "Profundidade"
@ -809,12 +832,269 @@ msgstr ""
"Embutido\r\n" "Embutido\r\n"
"profundidade" "profundidade"
msgid "Warning:Input cannot be empty!"
msgstr ""
msgid "Warning:create text fail."
msgstr ""
msgid "Surface" msgid "Surface"
msgstr "Superfície" msgstr "Superfície"
msgid "Horizontal text" msgid "Horizontal text"
msgstr "Texto horizontal" msgstr "Texto horizontal"
msgid "Head diameter"
msgstr ""
msgid "Max angle"
msgstr ""
msgid "Detection radius"
msgstr ""
msgid "Remove selected points"
msgstr ""
msgid "Remove all points"
msgstr ""
msgid "Auto-generate points"
msgstr ""
msgid "Add a brim ear"
msgstr ""
msgid "Delete a brim ear"
msgstr ""
msgid "Ctrl+Mouse wheel"
msgstr "Ctrl+Roda do mouse"
msgid "Adjust section view"
msgstr ""
msgid " invalid brim ears"
msgstr ""
msgid "Brim Ears"
msgstr ""
msgid "Choose SVG file for emboss:"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "File does NOT exist (%1%)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Use surface"
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "From surface"
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Mirror"
msgstr "Espelho"
#, boost-format
msgid "Opacity (%1%)"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Color gradient (%1%)"
msgstr ""
msgid "Undefined fill type"
msgstr ""
msgid "Linear gradient"
msgstr ""
msgid "Radial gradient"
msgstr ""
msgid "Open filled path"
msgstr ""
msgid "Undefined stroke type"
msgstr ""
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
msgstr ""
msgid ""
"Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
"coordinate."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr ""
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
#, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr ""
msgid "Not valid state please report reproduction steps on github"
msgstr ""
msgid "No embossed file"
msgstr ""
msgid "Missing svg file in embossed shape"
msgstr ""
msgid "Missing data of svg file"
msgstr ""
msgid ""
"Tip:If you want to place svg file on another part surface,\n"
"you should select part first, and then drag svg file to the part surface."
msgstr ""
#. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
msgid "Unknown filename"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "SVG file path is \"%1%\""
msgstr ""
msgid "Reload SVG file from disk."
msgstr ""
msgid "Change file"
msgstr ""
msgid "Change to another .svg file"
msgstr ""
#. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
msgid "Bake to model"
msgstr ""
#. TRN: Tooltip for the menu item.
msgid "Bake into model as uneditable part"
msgstr ""
msgid "Save as"
msgstr ""
msgid "Save SVG file"
msgstr ""
msgid "Save as '.svg' file"
msgstr ""
msgid "Size in emboss direction."
msgstr ""
#. TRN: The placeholder contains a number.
#, boost-format
msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
msgstr ""
msgid "width:"
msgstr ""
msgid "height:"
msgstr ""
msgid "set width and height keep ratio with width"
msgstr ""
msgid "Width of SVG."
msgstr ""
msgid "Height of SVG."
msgstr ""
msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
msgstr ""
msgid "Reset scale"
msgstr ""
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
msgstr ""
msgid "Reset distance"
msgstr ""
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgstr ""
msgid "Reset rotation"
msgstr ""
msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
msgstr ""
msgid "Mirror vertically"
msgstr ""
msgid "Mirror horizontally"
msgstr ""
msgid "Set Mirror"
msgstr ""
msgid "Face the camera"
msgstr ""
msgid "Operation"
msgstr ""
msgid "Join"
msgstr ""
msgid "Click to change text into object part."
msgstr ""
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr ""
msgctxt "EmbossOperation"
msgid "Cut"
msgstr ""
msgid "Click to change part type into negative volume."
msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr "Modificador"
msgid "Click to change part type into modifier."
msgstr ""
#. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
msgid "Change SVG Type"
msgstr ""
msgid "Ctrl+" msgid "Ctrl+"
msgstr "Ctrl+" msgstr "Ctrl+"
@ -976,6 +1256,15 @@ msgstr ""
msgid "User logged out" msgid "User logged out"
msgstr "Usuário desconectado" msgstr "Usuário desconectado"
msgid "Install network plug-in"
msgstr ""
msgid "Please Install network plug-in before log in."
msgstr ""
msgid "Install Network Plug-in"
msgstr ""
msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!" msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!"
msgstr "" msgstr ""
"arquivo de projeto novo ou aberto não é permitido durante o processo de " "arquivo de projeto novo ou aberto não é permitido durante o processo de "
@ -1114,6 +1403,24 @@ msgstr "Adicionar bloqueador de suporte"
msgid "Add support enforcer" msgid "Add support enforcer"
msgstr "Adicionar Enforcer de suporte" msgstr "Adicionar Enforcer de suporte"
msgid "Add text"
msgstr ""
msgid "Add negative text"
msgstr ""
msgid "Add text modifier"
msgstr ""
msgid "Add SVG part"
msgstr ""
msgid "Add negative SVG"
msgstr ""
msgid "Add SVG modifier"
msgstr ""
msgid "Select settings" msgid "Select settings"
msgstr "Selecione as configurações" msgstr "Selecione as configurações"
@ -1132,6 +1439,12 @@ msgstr "Excluir o objeto selecionado"
msgid "Edit Text" msgid "Edit Text"
msgstr "Editar texto" msgstr "Editar texto"
msgid "Edit SVG"
msgstr ""
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr ""
msgid "Load..." msgid "Load..."
msgstr "Carregar" msgstr "Carregar"
@ -1144,6 +1457,9 @@ msgstr "Cilindro"
msgid "Cone" msgid "Cone"
msgstr "Cone" msgstr "Cone"
msgid "Double Tear Romboid Cylinder"
msgstr ""
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Disco" msgstr "Disco"
@ -1165,6 +1481,9 @@ msgstr "3DBenchy"
msgid "ksr FDMTest" msgid "ksr FDMTest"
msgstr "teste ksr FDM" msgstr "teste ksr FDM"
msgid "SVG"
msgstr ""
msgid "Height range Modifier" msgid "Height range Modifier"
msgstr "Modificador de faixa de altura" msgstr "Modificador de faixa de altura"
@ -1286,9 +1605,6 @@ msgstr "Ao longo do eixo Z"
msgid "Mirror along the Z axis" msgid "Mirror along the Z axis"
msgstr "Espelho ao longo do eixo Z" msgstr "Espelho ao longo do eixo Z"
msgid "Mirror"
msgstr "Espelho"
msgid "Mirror object" msgid "Mirror object"
msgstr "Espelhar objeto" msgstr "Espelhar objeto"
@ -1572,9 +1888,6 @@ msgstr "O tipo da última parte do objeto sólido não deve ser alterado."
msgid "Negative Part" msgid "Negative Part"
msgstr "Parte negativa" msgstr "Parte negativa"
msgid "Modifier"
msgstr "Modificador"
msgid "Support Blocker" msgid "Support Blocker"
msgstr "Bloqueador de suporte" msgstr "Bloqueador de suporte"
@ -3679,9 +3992,6 @@ msgstr "Não"
msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
msgstr " será fechado antes de criar um novo modelo. Você quer continuar?" msgstr " será fechado antes de criar um novo modelo. Você quer continuar?"
msgid "Upload"
msgstr "Carregar"
msgid "Slice plate" msgid "Slice plate"
msgstr "Mesa de fatiação" msgstr "Mesa de fatiação"
@ -3868,6 +4178,9 @@ msgstr "Exportar a configuração atual para arquivos"
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Exportar" msgstr "Exportar"
msgid "Publish to MakerWorld"
msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
@ -4434,6 +4747,14 @@ msgstr "Parar"
msgid "Layer: N/A" msgid "Layer: N/A"
msgstr "Camada: N/A" msgstr "Camada: N/A"
msgid "Finish Time: N/A"
msgstr ""
msgid ""
"The estimated printing time for \n"
"multi-color models may be inaccurate."
msgstr ""
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Limpar" msgstr "Limpar"
@ -4456,6 +4777,12 @@ msgstr ""
msgid "Rate" msgid "Rate"
msgstr "Avaliar" msgstr "Avaliar"
msgid "Finished"
msgstr "Finalizado"
msgid "Finish Time: "
msgstr ""
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Câmera" msgstr "Câmera"
@ -4522,6 +4849,15 @@ msgstr "Camada: %s"
msgid "Layer: %d/%d" msgid "Layer: %d/%d"
msgstr "Camada:%d/%d" msgstr "Camada:%d/%d"
msgid "Axis go home"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to home now?"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading " "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading "
"filament." "filament."
@ -4667,6 +5003,30 @@ msgstr ""
"de impressão \n" "de impressão \n"
"para dar uma avaliação positiva (4 ou 5 estrelas)." "para dar uma avaliação positiva (4 ou 5 estrelas)."
msgid "Step file import parameters"
msgstr ""
msgid "Linear Deflection:"
msgstr ""
msgid "Please input a valid value (0.001 < angle deflection < 0.1)"
msgstr ""
msgid "Angle Deflection:"
msgstr ""
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
msgstr ""
msgid "Number of triangular facets: "
msgstr ""
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "Calculating, please wait..."
msgstr ""
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
@ -4738,6 +5098,22 @@ msgstr "Última versão"
msgid "Not for now" msgid "Not for now"
msgstr "Not for now" msgstr "Not for now"
msgid "Server Exception"
msgstr ""
msgid ""
"The server is unable to respond. Please click the link below to check the "
"server status."
msgstr ""
msgid ""
"If the server is in a fault state, you can temporarily use offline printing "
"or local network printing."
msgstr ""
msgid "How to use LAN only mode"
msgstr ""
msgid "3D Mouse disconnected." msgid "3D Mouse disconnected."
msgstr "Mouse 3D desconectado." msgstr "Mouse 3D desconectado."
@ -5397,6 +5773,9 @@ msgstr "Abrir como projeto"
msgid "Import geometry only" msgid "Import geometry only"
msgstr "Importar somente geometria" msgstr "Importar somente geometria"
msgid "Please import multiple files with the same suffix."
msgstr ""
msgid "Only one G-code file can be opened at the same time." msgid "Only one G-code file can be opened at the same time."
msgstr "Somente um arquivo de g-code pode ser aberto ao mesmo tempo." msgstr "Somente um arquivo de g-code pode ser aberto ao mesmo tempo."
@ -5481,6 +5860,15 @@ msgstr ""
"Peças negativas detectadas. Gostaria de executar a malha booleana antes de " "Peças negativas detectadas. Gostaria de executar a malha booleana antes de "
"exportar?" "exportar?"
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
msgstr ""
msgid "Private protection"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Print By Object: \n" "Print By Object: \n"
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing." "Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
@ -5504,6 +5892,17 @@ msgstr "Número inválido"
msgid "Plate Settings" msgid "Plate Settings"
msgstr "Configurações da placa" msgstr "Configurações da placa"
msgid "Prime Tower:"
msgstr ""
msgid ""
"A cube printed during a filament change to purge old color and ensure smooth "
"color transition."
msgstr ""
msgid "View Wiki for more information"
msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
msgstr "Número de peças atualmente selecionadas: %1%\n" msgstr "Número de peças atualmente selecionadas: %1%\n"
@ -5691,6 +6090,12 @@ msgstr ""
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the " "With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
"same time and manage multiple devices." "same time and manage multiple devices."
msgid "Support beta version update."
msgstr ""
msgid "With this option enabled, you can receive beta version updates."
msgstr ""
msgid "3D Settings" msgid "3D Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -5704,6 +6109,14 @@ msgstr ""
"Amplie em direção à posição do ponteiro do mouse na visualização 3D, em vez " "Amplie em direção à posição do ponteiro do mouse na visualização 3D, em vez "
"do centro da janela 2D." "do centro da janela 2D."
msgid "Always show shells in preview"
msgstr ""
msgid ""
"Always show shells or not in preview view tab.If change value,you should "
"reslice."
msgstr ""
msgid "Improve rendering performance by lod" msgid "Improve rendering performance by lod"
msgstr "" msgstr ""
@ -6403,6 +6816,18 @@ msgstr "Modificando o nome do dispositivo"
msgid "Bind with Pin Code" msgid "Bind with Pin Code"
msgstr "Bind with Pin Code" msgstr "Bind with Pin Code"
msgid "Bind with Access Code"
msgstr ""
msgid ""
"Please log in before binding your device with a PIN code.\n"
"Alternatively, you can use LAN mode to bind your device. Learn about LAN "
"mode."
msgstr ""
msgid "Go to Login"
msgstr ""
msgid "Send to Printer SD card" msgid "Send to Printer SD card"
msgstr "Enviar para a impressora cartão microSD" msgstr "Enviar para a impressora cartão microSD"
@ -6609,14 +7034,15 @@ msgid "Still print by object?"
msgstr "Ainda imprime por objeto?" msgstr "Ainda imprime por objeto?"
msgid "" msgid ""
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " "When using support material for the support interface, We recommend the "
"support volume but weaker strength.\n" "following settings:\n"
"We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls." "0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgstr "" msgstr ""
"Adicionamos um estilo experimental “Tree Slim” que apresenta menor volume de " "When using support material for the support interface, We recommend the "
"suporte, mas menor resistência.\n" "following settings:\n"
"Recomendamos usá-lo com: 0 camadas de interface, 0 distância superior, 2 " "0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"paredes." "disable independent support layer height"
msgid "" msgid ""
"Change these settings automatically? \n" "Change these settings automatically? \n"
@ -6628,24 +7054,9 @@ msgstr ""
"Não - Não altere essas configurações para mim" "Não - Não altere essas configurações para mim"
msgid "" msgid ""
"For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following " "Layer height is too small.\n"
"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or " "It will set to min_layer_height\n"
"using support materials on interface."
msgstr "" msgstr ""
"Para os estilos “Árvore forte” e “Árore hibrida”, recomendamos as seguintes "
"configurações: pelo menos 2 camadas de interface, pelo menos 0,1 mm de "
"distância superior a z ou usando materiais de suporte na interface."
msgid ""
"When using support material for the support interface, We recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgstr ""
"When using support material for the support interface, We recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgid "" msgid ""
"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer " "Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer "
@ -6689,14 +7100,19 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"Ao gravar o timelapse sem o cabeçote de ferramenta, é recomendável adicionar " "Ao gravar o timelapse sem o cabeçote de ferramenta, é recomendável adicionar "
"uma “Timelapse Wipe Tower” \n" "uma “Timelapse Wipe Tower” \n"
"clique com o botão direito do mouse na posição vazia da placa de construção " "clique com o botão direito do mouse na posição vazia da placa de construção "
"e escolha “Adicionar Primitivo” -> “Timelapse Wipe Tower”." "e escolha “Adicionar Primitivo” -> “Timelapse Wipe Tower”."
msgid ""
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
"keep it within 40k."
msgstr ""
msgid "Line width" msgid "Line width"
msgstr "Largura da linha" msgstr "Largura da linha"
@ -6794,6 +7210,11 @@ msgstr[1] ""
msgid "Reserved keywords found" msgid "Reserved keywords found"
msgstr "Palavras-chave reservadas encontradas" msgstr "Palavras-chave reservadas encontradas"
msgid ""
"Custom G-code files are too large, and may not be synchronized to the cloud. "
"Please keep it within 40k."
msgstr ""
msgid "Setting Overrides" msgid "Setting Overrides"
msgstr "Configurando substituições" msgstr "Configurando substituições"
@ -6820,6 +7241,14 @@ msgstr "Bico"
msgid "Nozzle temperature when printing" msgid "Nozzle temperature when printing"
msgstr "Temperatura do bico durante a impressão" msgstr "Temperatura do bico durante a impressão"
msgid "Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr ""
msgid ""
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
"does not support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr ""
msgid "Cool Plate / PLA Plate" msgid "Cool Plate / PLA Plate"
msgstr "Placa fria / Placa PLA" msgstr "Placa fria / Placa PLA"
@ -7658,8 +8087,8 @@ msgstr "View Liveview"
msgid "Confirm and Update Nozzle" msgid "Confirm and Update Nozzle"
msgstr "Confirme e atualize o bocal" msgstr "Confirme e atualize o bocal"
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgid "Connect the printer using IP and access code"
msgstr "Falha na conexão de LAN (envio de arquivo de impressão)" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN." "Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
@ -7684,11 +8113,29 @@ msgstr ""
"Etapa 3: Faça ping no endereço IP para verificar a perda e a latência do " "Etapa 3: Faça ping no endereço IP para verificar a perda e a latência do "
"pacote." "pacote."
msgid "Test" msgid "Connect"
msgstr "Teste" msgstr ""
msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window" msgid "connecting..."
msgstr "IP e código de acesso verificados! Você pode fechar a janela" msgstr ""
msgid "Failed to connect to printer."
msgstr ""
msgid "Failed to publish login request."
msgstr ""
msgid "The device does not support using IP and Access Code for connection."
msgstr ""
msgid "The printer has already been bound."
msgstr ""
msgid "The printer mode is incorrect, please switch to LAN Only."
msgstr ""
msgid "Printer binding successful. The dialog will close later"
msgstr ""
msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code" msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code"
msgstr "Falha na conexão, verifique novamente o IP e o código de acesso" msgstr "Falha na conexão, verifique novamente o IP e o código de acesso"
@ -8362,10 +8809,8 @@ msgstr "Temperatura inicial na mesa aquecida"
msgid "" msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
"support to print on the Cool Plate" "support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr "" msgstr ""
"Esta é a temperatura da mesa da primeira camada. Um valor de 0 significa que "
"o filamento não suporta impressão na placa fria."
msgid "" msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
@ -8600,6 +9045,9 @@ msgstr ""
"Automático significa que a largura da aba é analisada e calculada " "Automático significa que a largura da aba é analisada e calculada "
"automaticamente." "automaticamente."
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgid "Brim-object gap" msgid "Brim-object gap"
msgstr "Lacuna Brim-object" msgstr "Lacuna Brim-object"
@ -8610,6 +9058,12 @@ msgstr ""
"Uma lacuna entre a linha mais interna da aba e o objeto pode fazer com que a " "Uma lacuna entre a linha mais interna da aba e o objeto pode fazer com que a "
"aba seja removida com mais facilidade" "aba seja removida com mais facilidade"
msgid "Brim ears"
msgstr ""
msgid "Draw brim"
msgstr ""
msgid "Compatible machine" msgid "Compatible machine"
msgstr "Máquina compatível" msgstr "Máquina compatível"
@ -10655,8 +11109,10 @@ msgstr "Essa configuração determina o diâmetro inicial dos nós de suporte."
msgid "Support wall loops" msgid "Support wall loops"
msgstr "Alças de parede de suporte" msgstr "Alças de parede de suporte"
msgid "This setting specifies the count of walls around support" msgid ""
msgstr "Essa configuração especifica a contagem de paredes ao redor do suporte" "This setting specifies the count of support walls in the range of [0,2]. 0 "
"means auto."
msgstr ""
msgid "Chamber temperature" msgid "Chamber temperature"
msgstr "Temperatura da câmara" msgstr "Temperatura da câmara"
@ -11769,9 +12225,6 @@ msgstr "Versão OctoPrint"
msgid "Searching for devices" msgid "Searching for devices"
msgstr "Procurando dispositivos…" msgstr "Procurando dispositivos…"
msgid "Finished"
msgstr "Finalizado"
msgid "Send to print" msgid "Send to print"
msgstr "Enviar para impressão" msgstr "Enviar para impressão"
@ -11785,6 +12238,9 @@ msgstr "Use barras ( / ) como separador de diretório, se necessário."
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
msgstr "O nome do arquivo de upload não termina com \"%s\". Deseja continuar?" msgstr "O nome do arquivo de upload não termina com \"%s\". Deseja continuar?"
msgid "Upload"
msgstr "Carregar"
msgid "Simulate" msgid "Simulate"
msgstr "Simular" msgstr "Simular"
@ -11838,9 +12294,6 @@ msgstr ""
msgid "Mesh Boolean" msgid "Mesh Boolean"
msgstr "Malha booleana" msgstr "Malha booleana"
msgid "Please right click to assembly these objects."
msgstr "Please right click to assemble these objects."
msgid "" msgid ""
"Please add at least one more object and select them together,\n" "Please add at least one more object and select them together,\n"
"then right click to assembly these objects." "then right click to assembly these objects."
@ -11848,6 +12301,9 @@ msgstr ""
"Please add at least one more object and select them together,\n" "Please add at least one more object and select them together,\n"
"then right click to assemble these objects." "then right click to assemble these objects."
msgid "Please right click to assembly these objects."
msgstr "Please right click to assemble these objects."
msgid "Union" msgid "Union"
msgstr "União" msgstr "União"
@ -12062,8 +12518,8 @@ msgstr ""
"Você quer reescrevê-lo?" "Você quer reescrevê-lo?"
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
"Nós renomearíamos as predefinições como “Tipo de fornecedor Serial @printer " "Nós renomearíamos as predefinições como “Tipo de fornecedor Serial @printer "
@ -12499,6 +12955,9 @@ msgstr "Impressora física"
msgid "Print Host upload" msgid "Print Host upload"
msgstr "Upload do host de impressão" msgstr "Upload do host de impressão"
msgid "Test"
msgstr "Teste"
msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
msgstr "Não foi possível obter uma referência válida do host da impressora" msgstr "Não foi possível obter uma referência válida do host da impressora"
@ -13416,6 +13875,59 @@ msgstr ""
"aumentar adequadamente a temperatura do leito térmico pode reduzir a " "aumentar adequadamente a temperatura do leito térmico pode reduzir a "
"probabilidade de deformação." "probabilidade de deformação."
#~ msgid "Set Position"
#~ msgstr "Definir posição"
#~ msgid "Stopped."
#~ msgstr "Parado"
#~ msgid ""
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
#~ msgstr ""
#~ "No momento, o recurso \"Fix Model\" está disponível apenas no Windows. "
#~ "Repare o modelo no Bambu Studio (Windows) ou em um software CAD."
#~ msgid "Downloads"
#~ msgstr "Baixados"
#~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n"
#~ "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
#~ msgstr ""
#~ "Adicionamos um estilo experimental “Tree Slim” que apresenta menor volume "
#~ "de suporte, mas menor resistência.\n"
#~ "Recomendamos usá-lo com: 0 camadas de interface, 0 distância superior, 2 "
#~ "paredes."
#~ msgid ""
#~ "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the "
#~ "following settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z "
#~ "distance or using support materials on interface."
#~ msgstr ""
#~ "Para os estilos “Árvore forte” e “Árore hibrida”, recomendamos as "
#~ "seguintes configurações: pelo menos 2 camadas de interface, pelo menos "
#~ "0,1 mm de distância superior a z ou usando materiais de suporte na "
#~ "interface."
#~ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
#~ msgstr "Falha na conexão de LAN (envio de arquivo de impressão)"
#~ msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window"
#~ msgstr "IP e código de acesso verificados! Você pode fechar a janela"
#~ msgid ""
#~ "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
#~ "support to print on the Cool Plate"
#~ msgstr ""
#~ "Esta é a temperatura da mesa da primeira camada. Um valor de 0 significa "
#~ "que o filamento não suporta impressão na placa fria."
#~ msgid "This setting specifies the count of walls around support"
#~ msgstr ""
#~ "Essa configuração especifica a contagem de paredes ao redor do suporte"
#~ msgid "China" #~ msgid "China"
#~ msgstr "China" #~ msgstr "China"
@ -13459,9 +13971,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "⌥+Mouse wheel" #~ msgid "⌥+Mouse wheel"
#~ msgstr "+Roda do mouse" #~ msgstr "+Roda do mouse"
#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
#~ msgstr "Ctrl+Roda do mouse"
#~ msgid "Alt+Mouse wheel" #~ msgid "Alt+Mouse wheel"
#~ msgstr "Alt+roda do mouse" #~ msgstr "Alt+roda do mouse"
@ -13616,9 +14125,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "- \\u2103" #~ msgid "- \\u2103"
#~ msgstr "- u2103" #~ msgstr "- u2103"
#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"
#~ msgid "0%" #~ msgid "0%"
#~ msgstr "0%" #~ msgstr "0%"
@ -14836,9 +15342,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Management" #~ msgid "Management"
#~ msgstr "Gestão" #~ msgstr "Gestão"
#~ msgid "Manual"
#~ msgstr "Manual"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be " #~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
#~ "hotter than this tempature" #~ "hotter than this tempature"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.9.7.52 Public Official\n" "Project-Id-Version: 1.9.7.52 Public Official\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 19:49+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-29 14:17+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-11 09:11+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-11 09:11+0800\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Andylg <andylg@yandex.ru>\n" "Language-Team: Andylg <andylg@yandex.ru>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
msgid "Supports Painting" msgid "Supports Painting"
@ -110,6 +110,11 @@ msgstr "Откл. автоподдержку"
msgid "Support Generated" msgid "Support Generated"
msgstr "Поддержка сгенерирована" msgstr "Поддержка сгенерирована"
msgid ""
"Warning: All triangle areas are too small,The current function is not "
"working."
msgstr ""
msgid "Lay on face" msgid "Lay on face"
msgstr "Поверхностью на стол" msgstr "Поверхностью на стол"
@ -164,9 +169,18 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Wireframe" msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Показать/скрыть каркас" msgstr "Показать/скрыть каркас"
msgid "Shift + L"
msgstr ""
msgid "Toggle non-manifold edges"
msgstr ""
msgid "Rotate horizontally" msgid "Rotate horizontally"
msgstr "Поворот по горизонтали" msgstr "Поворот по горизонтали"
msgid "hit face"
msgstr ""
msgid "Shortcut Key " msgid "Shortcut Key "
msgstr "Горячая клавиша " msgstr "Горячая клавиша "
@ -271,9 +285,6 @@ msgstr "Перемещение"
msgid "Group Operations" msgid "Group Operations"
msgstr "Групповые манипуляции" msgstr "Групповые манипуляции"
msgid "Set Position"
msgstr "Задание позиции"
msgid "Set Orientation" msgid "Set Orientation"
msgstr "Задание поворота" msgstr "Задание поворота"
@ -292,15 +303,22 @@ msgstr ""
msgid "World coordinates" msgid "World coordinates"
msgstr "Мировая СК" msgstr "Мировая СК"
msgid "Reset current rotation to real zeros."
msgstr ""
msgid "°" msgid "°"
msgstr "°" msgstr "°"
msgid "Reset current rotation to the value when open the rotation tool."
msgstr ""
msgid "Part coordinates" msgid "Part coordinates"
msgstr "" msgstr ""
msgid "%" msgid "%"
msgstr "%" msgstr "%"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Размер" msgstr "Размер"
@ -378,6 +396,9 @@ msgstr "Починка модели"
msgid "Connector" msgid "Connector"
msgstr "Соединение" msgstr "Соединение"
msgid "Flip cut plane"
msgstr ""
msgid "Planar" msgid "Planar"
msgstr "Плоский" msgstr "Плоский"
@ -393,6 +414,7 @@ msgstr "Перемещение:"
msgid "Groove Angle" msgid "Groove Angle"
msgstr "Угол скоса" msgstr "Угол скоса"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Rotation" msgid "Rotation"
msgstr "Вращение" msgstr "Вращение"
@ -411,6 +433,7 @@ msgstr "Добавить соединения"
msgid "Groove" msgid "Groove"
msgstr "Паз" msgstr "Паз"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Depth" msgid "Depth"
msgstr "Глубина" msgstr "Глубина"
@ -834,12 +857,269 @@ msgstr ""
"Глубина\n" "Глубина\n"
"проникновения" "проникновения"
msgid "Warning:Input cannot be empty!"
msgstr ""
msgid "Warning:create text fail."
msgstr ""
msgid "Surface" msgid "Surface"
msgstr "На поверхности" msgstr "На поверхности"
msgid "Horizontal text" msgid "Horizontal text"
msgstr "Горизонтальный текст" msgstr "Горизонтальный текст"
msgid "Head diameter"
msgstr ""
msgid "Max angle"
msgstr ""
msgid "Detection radius"
msgstr ""
msgid "Remove selected points"
msgstr ""
msgid "Remove all points"
msgstr ""
msgid "Auto-generate points"
msgstr ""
msgid "Add a brim ear"
msgstr ""
msgid "Delete a brim ear"
msgstr ""
msgid "Ctrl+Mouse wheel"
msgstr "Ctrl + Колесо мыши"
msgid "Adjust section view"
msgstr ""
msgid " invalid brim ears"
msgstr ""
msgid "Brim Ears"
msgstr ""
msgid "Choose SVG file for emboss:"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "File does NOT exist (%1%)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Use surface"
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "From surface"
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Mirror"
msgstr "Отразить"
#, boost-format
msgid "Opacity (%1%)"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Color gradient (%1%)"
msgstr ""
msgid "Undefined fill type"
msgstr ""
msgid "Linear gradient"
msgstr ""
msgid "Radial gradient"
msgstr ""
msgid "Open filled path"
msgstr ""
msgid "Undefined stroke type"
msgstr ""
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
msgstr ""
msgid ""
"Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
"coordinate."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr ""
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
#, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr ""
msgid "Not valid state please report reproduction steps on github"
msgstr ""
msgid "No embossed file"
msgstr ""
msgid "Missing svg file in embossed shape"
msgstr ""
msgid "Missing data of svg file"
msgstr ""
msgid ""
"Tip:If you want to place svg file on another part surface,\n"
"you should select part first, and then drag svg file to the part surface."
msgstr ""
#. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
msgid "Unknown filename"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "SVG file path is \"%1%\""
msgstr ""
msgid "Reload SVG file from disk."
msgstr ""
msgid "Change file"
msgstr ""
msgid "Change to another .svg file"
msgstr ""
#. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
msgid "Bake to model"
msgstr ""
#. TRN: Tooltip for the menu item.
msgid "Bake into model as uneditable part"
msgstr ""
msgid "Save as"
msgstr ""
msgid "Save SVG file"
msgstr ""
msgid "Save as '.svg' file"
msgstr ""
msgid "Size in emboss direction."
msgstr ""
#. TRN: The placeholder contains a number.
#, boost-format
msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
msgstr ""
msgid "width:"
msgstr ""
msgid "height:"
msgstr ""
msgid "set width and height keep ratio with width"
msgstr ""
msgid "Width of SVG."
msgstr ""
msgid "Height of SVG."
msgstr ""
msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
msgstr ""
msgid "Reset scale"
msgstr ""
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
msgstr ""
msgid "Reset distance"
msgstr ""
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgstr ""
msgid "Reset rotation"
msgstr ""
msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
msgstr ""
msgid "Mirror vertically"
msgstr ""
msgid "Mirror horizontally"
msgstr ""
msgid "Set Mirror"
msgstr ""
msgid "Face the camera"
msgstr ""
msgid "Operation"
msgstr ""
msgid "Join"
msgstr ""
msgid "Click to change text into object part."
msgstr ""
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr ""
msgctxt "EmbossOperation"
msgid "Cut"
msgstr ""
msgid "Click to change part type into negative volume."
msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr "Модификатор"
msgid "Click to change part type into modifier."
msgstr ""
#. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
msgid "Change SVG Type"
msgstr ""
msgid "Ctrl+" msgid "Ctrl+"
msgstr "Ctrl+" msgstr "Ctrl+"
@ -1004,6 +1284,15 @@ msgstr ""
msgid "User logged out" msgid "User logged out"
msgstr "Пользователь вышел из системы" msgstr "Пользователь вышел из системы"
msgid "Install network plug-in"
msgstr ""
msgid "Please Install network plug-in before log in."
msgstr ""
msgid "Install Network Plug-in"
msgstr ""
msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!" msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!"
msgstr "Создание или открытие файла проекта во время нарезки не допускается!" msgstr "Создание или открытие файла проекта во время нарезки не допускается!"
@ -1140,6 +1429,24 @@ msgstr "Добавить блокировщик поддержки"
msgid "Add support enforcer" msgid "Add support enforcer"
msgstr "Добавить принудительную поддержку" msgstr "Добавить принудительную поддержку"
msgid "Add text"
msgstr ""
msgid "Add negative text"
msgstr ""
msgid "Add text modifier"
msgstr ""
msgid "Add SVG part"
msgstr ""
msgid "Add negative SVG"
msgstr ""
msgid "Add SVG modifier"
msgstr ""
msgid "Select settings" msgid "Select settings"
msgstr "Выберите параметры" msgstr "Выберите параметры"
@ -1158,6 +1465,12 @@ msgstr "Удаление выбранных моделей"
msgid "Edit Text" msgid "Edit Text"
msgstr "Изменить текст" msgstr "Изменить текст"
msgid "Edit SVG"
msgstr ""
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr ""
msgid "Load..." msgid "Load..."
msgstr "Загрузить…" msgstr "Загрузить…"
@ -1170,6 +1483,9 @@ msgstr "Цилиндр"
msgid "Cone" msgid "Cone"
msgstr "Конус" msgstr "Конус"
msgid "Double Tear Romboid Cylinder"
msgstr ""
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Диск" msgstr "Диск"
@ -1191,6 +1507,9 @@ msgstr "3DBenchy"
msgid "ksr FDMTest" msgid "ksr FDMTest"
msgstr "FDM тест от ksr" msgstr "FDM тест от ksr"
msgid "SVG"
msgstr ""
msgid "Height range Modifier" msgid "Height range Modifier"
msgstr "Модификатор диапазона высоты слоёв" msgstr "Модификатор диапазона высоты слоёв"
@ -1314,9 +1633,6 @@ msgstr "Вдоль оси Z"
msgid "Mirror along the Z axis" msgid "Mirror along the Z axis"
msgstr "Отразить модель вдоль оси Z" msgstr "Отразить модель вдоль оси Z"
msgid "Mirror"
msgstr "Отразить"
msgid "Mirror object" msgid "Mirror object"
msgstr "Отразить модель" msgstr "Отразить модель"
@ -1601,9 +1917,6 @@ msgstr "Вы не можете изменить тип последнего тв
msgid "Negative Part" msgid "Negative Part"
msgstr "Объём для вычитания" msgstr "Объём для вычитания"
msgid "Modifier"
msgstr "Модификатор"
msgid "Support Blocker" msgid "Support Blocker"
msgstr "Блокировщик поддержки" msgstr "Блокировщик поддержки"
@ -3764,9 +4077,6 @@ msgstr "Нет"
msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
msgstr "будет закрыт перед созданием новой модели. Хотите продолжить?" msgstr "будет закрыт перед созданием новой модели. Хотите продолжить?"
msgid "Upload"
msgstr "Поделиться"
msgid "Slice plate" msgid "Slice plate"
msgstr "Нарезать стол" msgstr "Нарезать стол"
@ -3954,6 +4264,9 @@ msgstr "Экспортировать текущую конфигурацию в
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Экспорт" msgstr "Экспорт"
msgid "Publish to MakerWorld"
msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Выйти" msgstr "Выйти"
@ -4254,6 +4567,12 @@ msgstr ""
"Трансляция с видеокамеры временно отключена из-за длительного отсутствия " "Трансляция с видеокамеры временно отключена из-за длительного отсутствия "
"печати." "печати."
msgid "Temporarily closed because there is no operating for a long time."
msgstr ""
msgid "Temporarily closed because there is no printing for a while."
msgstr ""
msgid "Please confirm if the printer is connected." msgid "Please confirm if the printer is connected."
msgstr "Пожалуйста, проверьте, подключен ли принтер." msgstr "Пожалуйста, проверьте, подключен ли принтер."
@ -4301,7 +4620,6 @@ msgstr ""
msgid "The printer has been logged out and cannot connect." msgid "The printer has been logged out and cannot connect."
msgstr "Принтер вышел из системы и не может подключиться." msgstr "Принтер вышел из системы и не может подключиться."
# ??? Трансляция, видеотрансляция остановлена
msgid "Video Stopped." msgid "Video Stopped."
msgstr "Трансляция с камеры остановлена." msgstr "Трансляция с камеры остановлена."
@ -4549,6 +4867,14 @@ msgstr "Остановить"
msgid "Layer: N/A" msgid "Layer: N/A"
msgstr "Слой: Н/Д" msgstr "Слой: Н/Д"
msgid "Finish Time: N/A"
msgstr ""
msgid ""
"The estimated printing time for \n"
"multi-color models may be inaccurate."
msgstr ""
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Очистить" msgstr "Очистить"
@ -4571,6 +4897,12 @@ msgstr "(Модель уже была оценена. Ваша оценка пе
msgid "Rate" msgid "Rate"
msgstr "Оценка" msgstr "Оценка"
msgid "Finished"
msgstr "Завершено"
msgid "Finish Time: "
msgstr ""
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Камера" msgstr "Камера"
@ -4637,6 +4969,15 @@ msgstr "Слой: %s"
msgid "Layer: %d/%d" msgid "Layer: %d/%d"
msgstr "Слой: %d/%d" msgstr "Слой: %d/%d"
msgid "Axis go home"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to home now?"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading " "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading "
"filament." "filament."
@ -4787,6 +5128,30 @@ msgstr ""
"Для выставления положительной оценки (4 или 5 звезд) требуется хотя бы одна " "Для выставления положительной оценки (4 или 5 звезд) требуется хотя бы одна "
"успешная запись о печати данным профилем печати." "успешная запись о печати данным профилем печати."
msgid "Step file import parameters"
msgstr ""
msgid "Linear Deflection:"
msgstr ""
msgid "Please input a valid value (0.001 < angle deflection < 0.1)"
msgstr ""
msgid "Angle Deflection:"
msgstr ""
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
msgstr ""
msgid "Number of triangular facets: "
msgstr ""
msgid "0"
msgstr ""
msgid "Calculating, please wait..."
msgstr ""
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Статус" msgstr "Статус"
@ -4857,6 +5222,22 @@ msgstr "Последняя версия: "
msgid "Not for now" msgid "Not for now"
msgstr "Не сейчас" msgstr "Не сейчас"
msgid "Server Exception"
msgstr ""
msgid ""
"The server is unable to respond. Please click the link below to check the "
"server status."
msgstr ""
msgid ""
"If the server is in a fault state, you can temporarily use offline printing "
"or local network printing."
msgstr ""
msgid "How to use LAN only mode"
msgstr ""
msgid "3D Mouse disconnected." msgid "3D Mouse disconnected."
msgstr "3D-мышь отключена." msgstr "3D-мышь отключена."
@ -5531,6 +5912,9 @@ msgstr "Открыть как проект"
msgid "Import geometry only" msgid "Import geometry only"
msgstr "Импортировать только геометрию" msgstr "Импортировать только геометрию"
msgid "Please import multiple files with the same suffix."
msgstr ""
msgid "Only one G-code file can be opened at the same time." msgid "Only one G-code file can be opened at the same time."
msgstr "Одновременно можно открыть только один файл G-кода." msgstr "Одновременно можно открыть только один файл G-кода."
@ -5615,6 +5999,15 @@ msgstr ""
"Обнаружены отрицательные части. Хотите выполнить булевую проверку сетки " "Обнаружены отрицательные части. Хотите выполнить булевую проверку сетки "
"перед экспортом?" "перед экспортом?"
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
msgstr ""
msgid "Private protection"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Print By Object: \n" "Print By Object: \n"
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing." "Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
@ -5638,6 +6031,17 @@ msgstr "Неправильное числовое значение"
msgid "Plate Settings" msgid "Plate Settings"
msgstr "Настройки печатной пластины" msgstr "Настройки печатной пластины"
msgid "Prime Tower:"
msgstr ""
msgid ""
"A cube printed during a filament change to purge old color and ensure smooth "
"color transition."
msgstr ""
msgid "View Wiki for more information"
msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
msgstr "Количество выбранных частей: %1%\n" msgstr "Количество выбранных частей: %1%\n"
@ -5848,6 +6252,12 @@ msgstr ""
"Если включено, вы сможете управлять несколькими устройствами и отправлять " "Если включено, вы сможете управлять несколькими устройствами и отправлять "
"задания на печать на несколько устройств одновременно." "задания на печать на несколько устройств одновременно."
msgid "Support beta version update."
msgstr ""
msgid "With this option enabled, you can receive beta version updates."
msgstr ""
msgid "3D Settings" msgid "3D Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -5861,6 +6271,14 @@ msgstr ""
"Увеличивать масштаб по направлению к курсору в 3D-виде, а не к центру 2D-" "Увеличивать масштаб по направлению к курсору в 3D-виде, а не к центру 2D-"
"окна." "окна."
msgid "Always show shells in preview"
msgstr ""
msgid ""
"Always show shells or not in preview view tab.If change value,you should "
"reslice."
msgstr ""
msgid "Improve rendering performance by lod" msgid "Improve rendering performance by lod"
msgstr "" msgstr ""
@ -5960,12 +6378,9 @@ msgstr "каждые"
msgid "The peroid of backup in seconds." msgid "The peroid of backup in seconds."
msgstr "Время резервного копирования в секундах." msgstr "Время резервного копирования в секундах."
# ??? мультимедиа, хранилище, носитель, видеоданные
msgid "Media" msgid "Media"
msgstr "Медиаданные" msgstr "Медиаданные"
# ??? Не отключать видеокамеру при печати
# ??? Видеопоток
msgid "Keep liveview when printing." msgid "Keep liveview when printing."
msgstr "Не отключать видеотрансляцию при печати" msgstr "Не отключать видеотрансляцию при печати"
@ -6583,6 +6998,18 @@ msgstr "Изменение имени принтера"
msgid "Bind with Pin Code" msgid "Bind with Pin Code"
msgstr "Привязать с помощью пин-кода" msgstr "Привязать с помощью пин-кода"
msgid "Bind with Access Code"
msgstr ""
msgid ""
"Please log in before binding your device with a PIN code.\n"
"Alternatively, you can use LAN mode to bind your device. Learn about LAN "
"mode."
msgstr ""
msgid "Go to Login"
msgstr ""
msgid "Send to Printer SD card" msgid "Send to Printer SD card"
msgstr "Отправить на SD-карту принтера" msgstr "Отправить на SD-карту принтера"
@ -6779,36 +7206,6 @@ msgstr ""
msgid "Still print by object?" msgid "Still print by object?"
msgstr "Продолжить печать по очереди?" msgstr "Продолжить печать по очереди?"
msgid ""
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
"support volume but weaker strength.\n"
"We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
msgstr ""
"Мы добавили экспериментальный стиль «Стройный (древ. поддержка)», который "
"отличается меньшим объёмом поддержки, а следовательно, и меньшей прочностью. "
"Мы рекомендуем использовать его со следующими параметрами: количество "
"связующих слоёв - 0, зазор поддержки сверху - 0, периметров - 2."
msgid ""
"Change these settings automatically? \n"
"Yes - Change these settings automatically\n"
"No - Do not change these settings for me"
msgstr ""
"Изменить эти настройки автоматически? \n"
"Да - Изменить эти настройки автоматически\n"
"Нет - Не изменять эти настройки"
msgid ""
"For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following "
"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or "
"using support materials on interface."
msgstr ""
"Для стилей «Крепкий (древ. поддержка)» и «Гибридный (древ. поддержка)» \n"
"мы рекомендуем следующие параметры: \n"
"не менее 2-х связующих слоёв, \n"
"зазор поддержки сверху не менее 0,1 мм \n"
"или использование «материалов для поддержек» в качестве связующего слоя."
msgid "" msgid ""
"When using support material for the support interface, We recommend the " "When using support material for the support interface, We recommend the "
"following settings:\n" "following settings:\n"
@ -6822,6 +7219,20 @@ msgstr ""
"шаблон связующего слоя - прямолинейный,\n" "шаблон связующего слоя - прямолинейный,\n"
"отключение независимой высоты слоя поддержки." "отключение независимой высоты слоя поддержки."
msgid ""
"Change these settings automatically? \n"
"Yes - Change these settings automatically\n"
"No - Do not change these settings for me"
msgstr ""
"Изменить эти настройки автоматически? \n"
"Да - Изменить эти настройки автоматически\n"
"Нет - Не изменять эти настройки"
msgid ""
"Layer height is too small.\n"
"It will set to min_layer_height\n"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer " "Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer "
"height limits ,this may cause printing quality issues." "height limits ,this may cause printing quality issues."
@ -6865,14 +7276,19 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"При записи таймлапса без видимости головы рекомендуется добавить «Черновая " "При записи таймлапса без видимости головы рекомендуется добавить «Черновая "
"башня таймлапса». \n" "башня таймлапса». \n"
"Щёлкните правой кнопкой мыши на пустом месте стола и выберите «Добавить " "Щёлкните правой кнопкой мыши на пустом месте стола и выберите «Добавить "
"примитив» -> «Черновая башня таймлапса»." "примитив» -> «Черновая башня таймлапса»."
msgid ""
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
"keep it within 40k."
msgstr ""
msgid "Line width" msgid "Line width"
msgstr "Ширина экструзии" msgstr "Ширина экструзии"
@ -6975,6 +7391,11 @@ msgstr[2] ""
msgid "Reserved keywords found" msgid "Reserved keywords found"
msgstr "Найдены зарезервированные ключевые слова" msgstr "Найдены зарезервированные ключевые слова"
msgid ""
"Custom G-code files are too large, and may not be synchronized to the cloud. "
"Please keep it within 40k."
msgstr ""
msgid "Setting Overrides" msgid "Setting Overrides"
msgstr "Переопределение параметров" msgstr "Переопределение параметров"
@ -7001,6 +7422,14 @@ msgstr "Сопло"
msgid "Nozzle temperature when printing" msgid "Nozzle temperature when printing"
msgstr "Температура сопла при печати" msgstr "Температура сопла при печати"
msgid "Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr ""
msgid ""
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
"does not support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr ""
msgid "Cool Plate / PLA Plate" msgid "Cool Plate / PLA Plate"
msgstr "Не нагреваемая/PLA пластина" msgstr "Не нагреваемая/PLA пластина"
@ -7859,8 +8288,8 @@ msgstr "Открыть видеотрансляцию"
msgid "Confirm and Update Nozzle" msgid "Confirm and Update Nozzle"
msgstr "Подтвердить и обновить сопло" msgstr "Подтвердить и обновить сопло"
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgid "Connect the printer using IP and access code"
msgstr "Сбой подключения к локальной сети (отправка файла на печать)" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN." "Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
@ -7885,11 +8314,29 @@ msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency."
msgstr "" msgstr ""
"Шаг 3. Пропингуйте IP-адрес, чтобы проверить потерю пакетов и задержку." "Шаг 3. Пропингуйте IP-адрес, чтобы проверить потерю пакетов и задержку."
msgid "Test" msgid "Connect"
msgstr "Тест" msgstr ""
msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window" msgid "connecting..."
msgstr "IP-адрес и код доступа подтверждены! Вы можете закрыть окно." msgstr ""
msgid "Failed to connect to printer."
msgstr ""
msgid "Failed to publish login request."
msgstr ""
msgid "The device does not support using IP and Access Code for connection."
msgstr ""
msgid "The printer has already been bound."
msgstr ""
msgid "The printer mode is incorrect, please switch to LAN Only."
msgstr ""
msgid "Printer binding successful. The dialog will close later"
msgstr ""
msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code" msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code"
msgstr "" msgstr ""
@ -8569,10 +9016,8 @@ msgstr "Температура стола для первого слоя"
msgid "" msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
"support to print on the Cool Plate" "support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr "" msgstr ""
"Температура стола для первого слоя. 0 означает, что пластиковая нить не "
"поддерживает печать на этой печатной пластине."
msgid "" msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
@ -8817,6 +9262,9 @@ msgstr ""
"моделей. Авто означает, что ширина каймы анализируется и рассчитывается " "моделей. Авто означает, что ширина каймы анализируется и рассчитывается "
"автоматически." "автоматически."
msgid "Manual"
msgstr ""
msgid "Brim-object gap" msgid "Brim-object gap"
msgstr "Смещение каймы" msgstr "Смещение каймы"
@ -8825,6 +9273,12 @@ msgid ""
"easily" "easily"
msgstr "Смещение каймы от печатаемой модели, может облегчить её удаление." msgstr "Смещение каймы от печатаемой модели, может облегчить её удаление."
msgid "Brim ears"
msgstr ""
msgid "Draw brim"
msgstr ""
msgid "Compatible machine" msgid "Compatible machine"
msgstr "Совместимые принтеры" msgstr "Совместимые принтеры"
@ -10953,8 +11407,10 @@ msgstr ""
msgid "Support wall loops" msgid "Support wall loops"
msgstr "Периметров поддержки" msgstr "Периметров поддержки"
msgid "This setting specifies the count of walls around support" msgid ""
msgstr "Этот параметр определяет количество периметров у печатаемой поддержки." "This setting specifies the count of support walls in the range of [0,2]. 0 "
"means auto."
msgstr ""
msgid "Chamber temperature" msgid "Chamber temperature"
msgstr "Температура в термокамере" msgstr "Температура в термокамере"
@ -12109,9 +12565,6 @@ msgstr "Версия OctoPrint"
msgid "Searching for devices" msgid "Searching for devices"
msgstr "Поиск устройств" msgstr "Поиск устройств"
msgid "Finished"
msgstr "Завершено"
msgid "Send to print" msgid "Send to print"
msgstr "Отправить на печать" msgstr "Отправить на печать"
@ -12125,6 +12578,9 @@ msgstr "В качестве разделителя каталогов испол
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
msgstr "Имя загружаемого файла не заканчивается на \"%s\". Хотите продолжить?" msgstr "Имя загружаемого файла не заканчивается на \"%s\". Хотите продолжить?"
msgid "Upload"
msgstr "Поделиться"
msgid "Simulate" msgid "Simulate"
msgstr "Cэмулировать" msgstr "Cэмулировать"
@ -12178,9 +12634,6 @@ msgstr ""
msgid "Mesh Boolean" msgid "Mesh Boolean"
msgstr "Булевы операции" msgstr "Булевы операции"
msgid "Please right click to assembly these objects."
msgstr "Пожалуйста, щёлкните правой кнопкой мыши, чтобы объединить в сборку."
msgid "" msgid ""
"Please add at least one more object and select them together,\n" "Please add at least one more object and select them together,\n"
"then right click to assembly these objects." "then right click to assembly these objects."
@ -12188,6 +12641,9 @@ msgstr ""
"Для булевых операций нужны хотя бы две модели. Выберите их и щёлкнув правой " "Для булевых операций нужны хотя бы две модели. Выберите их и щёлкнув правой "
"кнопкой мыши объедините в сборку." "кнопкой мыши объедините в сборку."
msgid "Please right click to assembly these objects."
msgstr "Пожалуйста, щёлкните правой кнопкой мыши, чтобы объединить в сборку."
msgid "Union" msgid "Union"
msgstr "Объединение" msgstr "Объединение"
@ -12400,8 +12856,8 @@ msgstr ""
"Хотите перезаписать его?" "Хотите перезаписать его?"
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
"Мы переименуем профиль в \"Производитель Тип Серия @выбранный принтер\".\n" "Мы переименуем профиль в \"Производитель Тип Серия @выбранный принтер\".\n"
@ -12832,6 +13288,9 @@ msgstr "Физический принтер"
msgid "Print Host upload" msgid "Print Host upload"
msgstr "Загрузка на хост печати" msgstr "Загрузка на хост печати"
msgid "Test"
msgstr "Тест"
msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
msgstr "Не удалось получить действительную ссылку на хост принтера" msgstr "Не удалось получить действительную ссылку на хост принтера"
@ -13763,6 +14222,62 @@ msgstr ""
"ABS, повышение температуры подогреваемого стола может снизить эту " "ABS, повышение температуры подогреваемого стола может снизить эту "
"вероятность?" "вероятность?"
#~ msgid "Set Position"
#~ msgstr "Задание позиции"
#~ msgid "Stopped."
#~ msgstr "Остановлено."
#~ msgid ""
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
#~ msgstr ""
#~ "Функция «Починить модель» в настоящее время доступна только в Windows. "
#~ "Пожалуйста, почините модель с помощью Bambu Studio (Windows) или другой "
#~ "CAD программой."
#~ msgid "Downloads"
#~ msgstr "Загрузки"
#~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n"
#~ "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
#~ msgstr ""
#~ "Мы добавили экспериментальный стиль «Стройный (древ. поддержка)», который "
#~ "отличается меньшим объёмом поддержки, а следовательно, и меньшей "
#~ "прочностью. Мы рекомендуем использовать его со следующими параметрами: "
#~ "количество связующих слоёв - 0, зазор поддержки сверху - 0, периметров - "
#~ "2."
#~ msgid ""
#~ "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the "
#~ "following settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z "
#~ "distance or using support materials on interface."
#~ msgstr ""
#~ "Для стилей «Крепкий (древ. поддержка)» и «Гибридный (древ. поддержка)» \n"
#~ "мы рекомендуем следующие параметры: \n"
#~ "не менее 2-х связующих слоёв, \n"
#~ "зазор поддержки сверху не менее 0,1 мм \n"
#~ "или использование «материалов для поддержек» в качестве связующего слоя."
#~ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
#~ msgstr "Сбой подключения к локальной сети (отправка файла на печать)"
#~ msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window"
#~ msgstr "IP-адрес и код доступа подтверждены! Вы можете закрыть окно."
#~ msgid ""
#~ "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
#~ "support to print on the Cool Plate"
#~ msgstr ""
#~ "Температура стола для первого слоя. 0 означает, что пластиковая нить не "
#~ "поддерживает печать на этой печатной пластине."
#~ msgid "This setting specifies the count of walls around support"
#~ msgstr ""
#~ "Этот параметр определяет количество периметров у печатаемой поддержки."
#~ msgid "China" #~ msgid "China"
#~ msgstr "Китай" #~ msgstr "Китай"
@ -13807,9 +14322,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "⌥+Mouse wheel" #~ msgid "⌥+Mouse wheel"
#~ msgstr "⌥ + Колесо мыши" #~ msgstr "⌥ + Колесо мыши"
#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
#~ msgstr "Ctrl + Колесо мыши"
#~ msgid "Alt+Mouse wheel" #~ msgid "Alt+Mouse wheel"
#~ msgstr "Alt + Колесо мыши" #~ msgstr "Alt + Колесо мыши"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 19:49+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-29 14:17+0800\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -101,6 +101,11 @@ msgstr "Ingen auto support"
msgid "Support Generated" msgid "Support Generated"
msgstr "Support skapat" msgstr "Support skapat"
msgid ""
"Warning: All triangle areas are too small,The current function is not "
"working."
msgstr ""
msgid "Lay on face" msgid "Lay on face"
msgstr "Lägg på yta" msgstr "Lägg på yta"
@ -155,9 +160,18 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Wireframe" msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Växla Wireframe" msgstr "Växla Wireframe"
msgid "Shift + L"
msgstr ""
msgid "Toggle non-manifold edges"
msgstr ""
msgid "Rotate horizontally" msgid "Rotate horizontally"
msgstr "Rotera horisontellt" msgstr "Rotera horisontellt"
msgid "hit face"
msgstr ""
msgid "Shortcut Key " msgid "Shortcut Key "
msgstr "Snabbkommando " msgstr "Snabbkommando "
@ -258,9 +272,6 @@ msgstr "Översätt"
msgid "Group Operations" msgid "Group Operations"
msgstr "Grupp Åtgärder" msgstr "Grupp Åtgärder"
msgid "Set Position"
msgstr "Välj position"
msgid "Set Orientation" msgid "Set Orientation"
msgstr "Välj Orientering" msgstr "Välj Orientering"
@ -279,15 +290,22 @@ msgstr ""
msgid "World coordinates" msgid "World coordinates"
msgstr "Världskoordinater" msgstr "Världskoordinater"
msgid "Reset current rotation to real zeros."
msgstr ""
msgid "°" msgid "°"
msgstr "°" msgstr "°"
msgid "Reset current rotation to the value when open the rotation tool."
msgstr ""
msgid "Part coordinates" msgid "Part coordinates"
msgstr "" msgstr ""
msgid "%" msgid "%"
msgstr "%" msgstr "%"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Storlek" msgstr "Storlek"
@ -361,6 +379,9 @@ msgstr "Reparerar modell objektet"
msgid "Connector" msgid "Connector"
msgstr "Kontakt" msgstr "Kontakt"
msgid "Flip cut plane"
msgstr ""
msgid "Planar" msgid "Planar"
msgstr "Platt" msgstr "Platt"
@ -376,6 +397,7 @@ msgstr "Rörelse:"
msgid "Groove Angle" msgid "Groove Angle"
msgstr "Spårvinkel" msgstr "Spårvinkel"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Rotation" msgid "Rotation"
msgstr "Rotation" msgstr "Rotation"
@ -394,6 +416,7 @@ msgstr "Lägg till kontaktdon"
msgid "Groove" msgid "Groove"
msgstr "Spår" msgstr "Spår"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Depth" msgid "Depth"
msgstr "Djup" msgstr "Djup"
@ -803,12 +826,269 @@ msgstr ""
"Embedded\n" "Embedded\n"
"depth" "depth"
msgid "Warning:Input cannot be empty!"
msgstr ""
msgid "Warning:create text fail."
msgstr ""
msgid "Surface" msgid "Surface"
msgstr "Yta" msgstr "Yta"
msgid "Horizontal text" msgid "Horizontal text"
msgstr "Vågrät text" msgstr "Vågrät text"
msgid "Head diameter"
msgstr ""
msgid "Max angle"
msgstr ""
msgid "Detection radius"
msgstr ""
msgid "Remove selected points"
msgstr ""
msgid "Remove all points"
msgstr ""
msgid "Auto-generate points"
msgstr ""
msgid "Add a brim ear"
msgstr ""
msgid "Delete a brim ear"
msgstr ""
msgid "Ctrl+Mouse wheel"
msgstr "Ctrl+mushjul"
msgid "Adjust section view"
msgstr ""
msgid " invalid brim ears"
msgstr ""
msgid "Brim Ears"
msgstr ""
msgid "Choose SVG file for emboss:"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "File does NOT exist (%1%)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Use surface"
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "From surface"
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Mirror"
msgstr "Spegelvänd"
#, boost-format
msgid "Opacity (%1%)"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Color gradient (%1%)"
msgstr ""
msgid "Undefined fill type"
msgstr ""
msgid "Linear gradient"
msgstr ""
msgid "Radial gradient"
msgstr ""
msgid "Open filled path"
msgstr ""
msgid "Undefined stroke type"
msgstr ""
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
msgstr ""
msgid ""
"Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
"coordinate."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr ""
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
#, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr ""
msgid "Not valid state please report reproduction steps on github"
msgstr ""
msgid "No embossed file"
msgstr ""
msgid "Missing svg file in embossed shape"
msgstr ""
msgid "Missing data of svg file"
msgstr ""
msgid ""
"Tip:If you want to place svg file on another part surface,\n"
"you should select part first, and then drag svg file to the part surface."
msgstr ""
#. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
msgid "Unknown filename"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "SVG file path is \"%1%\""
msgstr ""
msgid "Reload SVG file from disk."
msgstr ""
msgid "Change file"
msgstr ""
msgid "Change to another .svg file"
msgstr ""
#. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
msgid "Bake to model"
msgstr ""
#. TRN: Tooltip for the menu item.
msgid "Bake into model as uneditable part"
msgstr ""
msgid "Save as"
msgstr ""
msgid "Save SVG file"
msgstr ""
msgid "Save as '.svg' file"
msgstr ""
msgid "Size in emboss direction."
msgstr ""
#. TRN: The placeholder contains a number.
#, boost-format
msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
msgstr ""
msgid "width:"
msgstr ""
msgid "height:"
msgstr ""
msgid "set width and height keep ratio with width"
msgstr ""
msgid "Width of SVG."
msgstr ""
msgid "Height of SVG."
msgstr ""
msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
msgstr ""
msgid "Reset scale"
msgstr ""
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
msgstr ""
msgid "Reset distance"
msgstr ""
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgstr ""
msgid "Reset rotation"
msgstr ""
msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
msgstr ""
msgid "Mirror vertically"
msgstr ""
msgid "Mirror horizontally"
msgstr ""
msgid "Set Mirror"
msgstr ""
msgid "Face the camera"
msgstr ""
msgid "Operation"
msgstr ""
msgid "Join"
msgstr ""
msgid "Click to change text into object part."
msgstr ""
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr ""
msgctxt "EmbossOperation"
msgid "Cut"
msgstr ""
msgid "Click to change part type into negative volume."
msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr "Modifierare"
msgid "Click to change part type into modifier."
msgstr ""
#. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
msgid "Change SVG Type"
msgstr ""
msgid "Ctrl+" msgid "Ctrl+"
msgstr "Ctrl +" msgstr "Ctrl +"
@ -967,6 +1247,15 @@ msgstr ""
msgid "User logged out" msgid "User logged out"
msgstr "Användaren utloggad" msgstr "Användaren utloggad"
msgid "Install network plug-in"
msgstr ""
msgid "Please Install network plug-in before log in."
msgstr ""
msgid "Install Network Plug-in"
msgstr ""
msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!" msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!"
msgstr "" msgstr ""
"ny eller öppen projekt fil är inte tillåten under berednings processen!" "ny eller öppen projekt fil är inte tillåten under berednings processen!"
@ -1103,6 +1392,24 @@ msgstr "Lägg till support blockerare"
msgid "Add support enforcer" msgid "Add support enforcer"
msgstr "Lägg till support förstärkning" msgstr "Lägg till support förstärkning"
msgid "Add text"
msgstr ""
msgid "Add negative text"
msgstr ""
msgid "Add text modifier"
msgstr ""
msgid "Add SVG part"
msgstr ""
msgid "Add negative SVG"
msgstr ""
msgid "Add SVG modifier"
msgstr ""
msgid "Select settings" msgid "Select settings"
msgstr "Välj inställningar" msgstr "Välj inställningar"
@ -1121,6 +1428,12 @@ msgstr "Radera det valda objektet"
msgid "Edit Text" msgid "Edit Text"
msgstr "Redigera text" msgstr "Redigera text"
msgid "Edit SVG"
msgstr ""
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr ""
msgid "Load..." msgid "Load..."
msgstr "Ladda..." msgstr "Ladda..."
@ -1133,6 +1446,9 @@ msgstr "Cylinder"
msgid "Cone" msgid "Cone"
msgstr "Kon" msgstr "Kon"
msgid "Double Tear Romboid Cylinder"
msgstr ""
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Skiva" msgstr "Skiva"
@ -1154,6 +1470,9 @@ msgstr "3DBenchy"
msgid "ksr FDMTest" msgid "ksr FDMTest"
msgstr "ksr FDMTest" msgstr "ksr FDMTest"
msgid "SVG"
msgstr ""
msgid "Height range Modifier" msgid "Height range Modifier"
msgstr "Modifierare av höjd intervall" msgstr "Modifierare av höjd intervall"
@ -1275,9 +1594,6 @@ msgstr "Längs Z axeln"
msgid "Mirror along the Z axis" msgid "Mirror along the Z axis"
msgstr "Spegelvänd längs Z-axeln" msgstr "Spegelvänd längs Z-axeln"
msgid "Mirror"
msgstr "Spegelvänd"
msgid "Mirror object" msgid "Mirror object"
msgstr "Spegelvänd objektet" msgstr "Spegelvänd objektet"
@ -1554,9 +1870,6 @@ msgstr "Den sista fasta objekts delen ska inte ändras."
msgid "Negative Part" msgid "Negative Part"
msgstr "Negativ Del" msgstr "Negativ Del"
msgid "Modifier"
msgstr "Modifierare"
msgid "Support Blocker" msgid "Support Blocker"
msgstr "Support Blockerare" msgstr "Support Blockerare"
@ -3648,9 +3961,6 @@ msgstr "Nej"
msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
msgstr "avslutas innan en ny modell skapas. Vill du fortsätta?" msgstr "avslutas innan en ny modell skapas. Vill du fortsätta?"
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"
msgid "Slice plate" msgid "Slice plate"
msgstr "Bered plattan" msgstr "Bered plattan"
@ -3837,6 +4147,9 @@ msgstr "Exportera aktuell konfiguration till filer"
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Exportera" msgstr "Exportera"
msgid "Publish to MakerWorld"
msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Avsluta" msgstr "Avsluta"
@ -4404,6 +4717,14 @@ msgstr "Stopp"
msgid "Layer: N/A" msgid "Layer: N/A"
msgstr "Lager: N/A" msgstr "Lager: N/A"
msgid "Finish Time: N/A"
msgstr ""
msgid ""
"The estimated printing time for \n"
"multi-color models may be inaccurate."
msgstr ""
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Rensa" msgstr "Rensa"
@ -4427,6 +4748,12 @@ msgstr ""
msgid "Rate" msgid "Rate"
msgstr "Betygsätt" msgstr "Betygsätt"
msgid "Finished"
msgstr "Färdig"
msgid "Finish Time: "
msgstr ""
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@ -4493,6 +4820,15 @@ msgstr "Lager: %s"
msgid "Layer: %d/%d" msgid "Layer: %d/%d"
msgstr "Lager: %d/%d" msgstr "Lager: %d/%d"
msgid "Axis go home"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to home now?"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading " "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading "
"filament." "filament."
@ -4637,6 +4973,30 @@ msgstr ""
"At least one successful print record of this print profile is required \n" "At least one successful print record of this print profile is required \n"
"to give a positive rating (4 or 5 stars)." "to give a positive rating (4 or 5 stars)."
msgid "Step file import parameters"
msgstr ""
msgid "Linear Deflection:"
msgstr ""
msgid "Please input a valid value (0.001 < angle deflection < 0.1)"
msgstr ""
msgid "Angle Deflection:"
msgstr ""
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
msgstr ""
msgid "Number of triangular facets: "
msgstr ""
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "Calculating, please wait..."
msgstr ""
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -4706,6 +5066,22 @@ msgstr "Senaste versionen: "
msgid "Not for now" msgid "Not for now"
msgstr "Not for now" msgstr "Not for now"
msgid "Server Exception"
msgstr ""
msgid ""
"The server is unable to respond. Please click the link below to check the "
"server status."
msgstr ""
msgid ""
"If the server is in a fault state, you can temporarily use offline printing "
"or local network printing."
msgstr ""
msgid "How to use LAN only mode"
msgstr ""
msgid "3D Mouse disconnected." msgid "3D Mouse disconnected."
msgstr "3D mus bortkopplad." msgstr "3D mus bortkopplad."
@ -5360,6 +5736,9 @@ msgstr "Öppna som projekt"
msgid "Import geometry only" msgid "Import geometry only"
msgstr "Importera endast geometrin" msgstr "Importera endast geometrin"
msgid "Please import multiple files with the same suffix."
msgstr ""
msgid "Only one G-code file can be opened at the same time." msgid "Only one G-code file can be opened at the same time."
msgstr "Endast en G-kod kan öppnas åt gången." msgstr "Endast en G-kod kan öppnas åt gången."
@ -5443,6 +5822,15 @@ msgid ""
"exporting?" "exporting?"
msgstr "Negativa delar upptäckta. Vill du utföra boolean av mesh före export?" msgstr "Negativa delar upptäckta. Vill du utföra boolean av mesh före export?"
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
msgstr ""
msgid "Private protection"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Print By Object: \n" "Print By Object: \n"
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing." "Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
@ -5465,6 +5853,17 @@ msgstr "Ogiltligt nummer"
msgid "Plate Settings" msgid "Plate Settings"
msgstr "Inställningar för platta" msgstr "Inställningar för platta"
msgid "Prime Tower:"
msgstr ""
msgid ""
"A cube printed during a filament change to purge old color and ensure smooth "
"color transition."
msgstr ""
msgid "View Wiki for more information"
msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
msgstr "Antal för tillfället valda delar: %1%\n" msgstr "Antal för tillfället valda delar: %1%\n"
@ -5650,6 +6049,12 @@ msgstr ""
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the " "With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
"same time and manage multiple devices." "same time and manage multiple devices."
msgid "Support beta version update."
msgstr ""
msgid "With this option enabled, you can receive beta version updates."
msgstr ""
msgid "3D Settings" msgid "3D Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -5663,6 +6068,14 @@ msgstr ""
"Zooma in mot muspekarens position i 3D-vyn, istället för mot 2D-fönstrets " "Zooma in mot muspekarens position i 3D-vyn, istället för mot 2D-fönstrets "
"mitt." "mitt."
msgid "Always show shells in preview"
msgstr ""
msgid ""
"Always show shells or not in preview view tab.If change value,you should "
"reslice."
msgstr ""
msgid "Improve rendering performance by lod" msgid "Improve rendering performance by lod"
msgstr "" msgstr ""
@ -6271,8 +6684,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"." "Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"."
msgstr "" msgstr ""
"Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per objekt" "Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per "
"\"." "objekt\"."
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "Fel" msgstr "Fel"
@ -6362,6 +6775,18 @@ msgstr "Ändra enhetens namn"
msgid "Bind with Pin Code" msgid "Bind with Pin Code"
msgstr "Bind with Pin Code" msgstr "Bind with Pin Code"
msgid "Bind with Access Code"
msgstr ""
msgid ""
"Please log in before binding your device with a PIN code.\n"
"Alternatively, you can use LAN mode to bind your device. Learn about LAN "
"mode."
msgstr ""
msgid "Go to Login"
msgstr ""
msgid "Send to Printer SD card" msgid "Send to Printer SD card"
msgstr "Skicka till skrivarens MicroSD-kort" msgstr "Skicka till skrivarens MicroSD-kort"
@ -6560,14 +6985,15 @@ msgid "Still print by object?"
msgstr "Fortfarande utskrift per objekt?" msgstr "Fortfarande utskrift per objekt?"
msgid "" msgid ""
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " "When using support material for the support interface, We recommend the "
"support volume but weaker strength.\n" "following settings:\n"
"We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls." "0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgstr "" msgstr ""
"Vi har lagt till en experimentell stil \"Tree Slim\" som har mindre support " "When using support material for the support interface, We recommend the "
"volym men svagare styrka.\n" "following settings:\n"
"Vi rekommenderar att du använder den tillsammans med: 0 gränssnitts lager, 0 " "0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"övre avstånd, 2 väggar." "disable independent support layer height"
msgid "" msgid ""
"Change these settings automatically? \n" "Change these settings automatically? \n"
@ -6579,24 +7005,9 @@ msgstr ""
"Nej - Ändra inte dessa inställningar åt mig" "Nej - Ändra inte dessa inställningar åt mig"
msgid "" msgid ""
"For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following " "Layer height is too small.\n"
"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or " "It will set to min_layer_height\n"
"using support materials on interface."
msgstr "" msgstr ""
"För ”Tree Strong” och ”Tree Hybrid” stilar rekommenderar vi följande "
"inställningar: minst 2 anläggnings lager, minst 0,1 mm topp z-avstånd eller "
"med support material på anläggningsytan."
msgid ""
"When using support material for the support interface, We recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgstr ""
"When using support material for the support interface, We recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgid "" msgid ""
"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer " "Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer "
@ -6639,14 +7050,19 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"När du spelar in timelapse utan verktygshuvud rekommenderas att du lägger " "När du spelar in timelapse utan verktygshuvud rekommenderas att du lägger "
"till ett \"Timelapse Wipe Tower\".\n" "till ett \"Timelapse Wipe Tower\".\n"
"genom att högerklicka på den tomma positionen på byggplattan och välja " "genom att högerklicka på den tomma positionen på byggplattan och välja "
"\"Lägg till Primitiv\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "\"Lägg till Primitiv\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgid ""
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
"keep it within 40k."
msgstr ""
msgid "Line width" msgid "Line width"
msgstr "Linjebredd" msgstr "Linjebredd"
@ -6743,6 +7159,11 @@ msgstr[1] ""
msgid "Reserved keywords found" msgid "Reserved keywords found"
msgstr "Hittade reserverade nyckelord" msgstr "Hittade reserverade nyckelord"
msgid ""
"Custom G-code files are too large, and may not be synchronized to the cloud. "
"Please keep it within 40k."
msgstr ""
msgid "Setting Overrides" msgid "Setting Overrides"
msgstr "Åsidosätter inställningar" msgstr "Åsidosätter inställningar"
@ -6769,6 +7190,14 @@ msgstr "Nozzel"
msgid "Nozzle temperature when printing" msgid "Nozzle temperature when printing"
msgstr "Nozzel temperatur vid utskrift" msgstr "Nozzel temperatur vid utskrift"
msgid "Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr ""
msgid ""
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
"does not support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr ""
msgid "Cool Plate / PLA Plate" msgid "Cool Plate / PLA Plate"
msgstr "Cool Plate / PLA Platta" msgstr "Cool Plate / PLA Platta"
@ -7607,8 +8036,8 @@ msgstr "View Liveview"
msgid "Confirm and Update Nozzle" msgid "Confirm and Update Nozzle"
msgstr "Bekräfta och uppdatera nozzeln" msgstr "Bekräfta och uppdatera nozzeln"
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgid "Connect the printer using IP and access code"
msgstr "LAN-anslutning misslyckades (skickar utskriftsfil)" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN." "Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
@ -7630,11 +8059,29 @@ msgstr "Var hittar du skrivarens IP- och åtkomstkod?"
msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency." msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency."
msgstr "Steg 3: Pinga IP-adressen för att kontrollera paketförlust och latens." msgstr "Steg 3: Pinga IP-adressen för att kontrollera paketförlust och latens."
msgid "Test" msgid "Connect"
msgstr "Test" msgstr ""
msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window" msgid "connecting..."
msgstr "IP- och åtkomstkoder verifierade! Du kan stänga fönstret" msgstr ""
msgid "Failed to connect to printer."
msgstr ""
msgid "Failed to publish login request."
msgstr ""
msgid "The device does not support using IP and Access Code for connection."
msgstr ""
msgid "The printer has already been bound."
msgstr ""
msgid "The printer mode is incorrect, please switch to LAN Only."
msgstr ""
msgid "Printer binding successful. The dialog will close later"
msgstr ""
msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code" msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code"
msgstr "Anslutningen misslyckades, kontrollera IP och åtkomstkod" msgstr "Anslutningen misslyckades, kontrollera IP och åtkomstkod"
@ -8287,10 +8734,8 @@ msgstr "Byggplattans första lager temperatur"
msgid "" msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
"support to print on the Cool Plate" "support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr "" msgstr ""
"Detta är byggplattans temperatur för första lager. Värdet 0 betyder att "
"filamentet inte stöder utskrift på Cool Plate."
msgid "" msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
@ -8519,6 +8964,9 @@ msgstr ""
"Detta styr genereringen av brim på modellens yttre och/eller inre sida. Auto " "Detta styr genereringen av brim på modellens yttre och/eller inre sida. Auto "
"innebär att brim bredd analyseras och beräknas automatiskt." "innebär att brim bredd analyseras och beräknas automatiskt."
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
msgid "Brim-object gap" msgid "Brim-object gap"
msgstr "Avstånd mellan brim och modell" msgstr "Avstånd mellan brim och modell"
@ -8529,6 +8977,12 @@ msgstr ""
"Mellanrum mellan innersta brim linjen och objektet kan underlätta vid " "Mellanrum mellan innersta brim linjen och objektet kan underlätta vid "
"borttagande av brim" "borttagande av brim"
msgid "Brim ears"
msgstr ""
msgid "Draw brim"
msgstr ""
msgid "Compatible machine" msgid "Compatible machine"
msgstr "Kompatibel maskin" msgstr "Kompatibel maskin"
@ -10547,8 +11001,10 @@ msgstr "Inställningen bestämmer inledande diameter på support punkterna."
msgid "Support wall loops" msgid "Support wall loops"
msgstr "Vägg support" msgstr "Vägg support"
msgid "This setting specifies the count of walls around support" msgid ""
msgstr "Denna inställning anger antalet väggar runt support" "This setting specifies the count of support walls in the range of [0,2]. 0 "
"means auto."
msgstr ""
msgid "Chamber temperature" msgid "Chamber temperature"
msgstr "Kammarens temperatur" msgstr "Kammarens temperatur"
@ -11648,9 +12104,6 @@ msgstr "OctoPrint version"
msgid "Searching for devices" msgid "Searching for devices"
msgstr "Söker efter enheter" msgstr "Söker efter enheter"
msgid "Finished"
msgstr "Färdig"
msgid "Send to print" msgid "Send to print"
msgstr "Skicka till utskrift" msgstr "Skicka till utskrift"
@ -11664,6 +12117,9 @@ msgstr "Använd snedstreck ( / ) som katalog avgränsare om det behövs."
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
msgstr "Filnamnet slutar inte med \"%s\". Vill du fortsätta?" msgstr "Filnamnet slutar inte med \"%s\". Vill du fortsätta?"
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"
msgid "Simulate" msgid "Simulate"
msgstr "Simulera" msgstr "Simulera"
@ -11717,9 +12173,6 @@ msgstr ""
msgid "Mesh Boolean" msgid "Mesh Boolean"
msgstr "Mesh Boolean" msgstr "Mesh Boolean"
msgid "Please right click to assembly these objects."
msgstr "Please right click to assemble these objects."
msgid "" msgid ""
"Please add at least one more object and select them together,\n" "Please add at least one more object and select them together,\n"
"then right click to assembly these objects." "then right click to assembly these objects."
@ -11727,6 +12180,9 @@ msgstr ""
"Please add at least one more object and select them together,\n" "Please add at least one more object and select them together,\n"
"then right click to assemble these objects." "then right click to assemble these objects."
msgid "Please right click to assembly these objects."
msgstr "Please right click to assemble these objects."
msgid "Union" msgid "Union"
msgstr "Union" msgstr "Union"
@ -11935,12 +12391,12 @@ msgstr ""
"Vill du skriva om det?" "Vill du skriva om det?"
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more printers; please go to printer selection" "To add preset for more printers; please go to printer selection"
msgid "Create Printer/Nozzle" msgid "Create Printer/Nozzle"
@ -12361,6 +12817,9 @@ msgstr "Fysisk printer"
msgid "Print Host upload" msgid "Print Host upload"
msgstr "Uppladdning utskriftsvärd" msgstr "Uppladdning utskriftsvärd"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
msgstr "Det gick inte att hämta en giltig printer värdreferens" msgstr "Det gick inte att hämta en giltig printer värdreferens"
@ -13273,6 +13732,57 @@ msgstr ""
"ABS, kan en lämplig ökning av värmebäddens temperatur minska sannolikheten " "ABS, kan en lämplig ökning av värmebäddens temperatur minska sannolikheten "
"för vridning." "för vridning."
#~ msgid "Set Position"
#~ msgstr "Välj position"
#~ msgid "Stopped."
#~ msgstr "Avbruten."
#~ msgid ""
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
#~ msgstr ""
#~ "Funktionen \"Fixa modell\" finns för närvarande endast i Windows. "
#~ "Reparera modellen i Bambu Studio (Windows) eller i ett CAD-program."
#~ msgid "Downloads"
#~ msgstr "Nedladdningar"
#~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n"
#~ "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
#~ msgstr ""
#~ "Vi har lagt till en experimentell stil \"Tree Slim\" som har mindre "
#~ "support volym men svagare styrka.\n"
#~ "Vi rekommenderar att du använder den tillsammans med: 0 gränssnitts "
#~ "lager, 0 övre avstånd, 2 väggar."
#~ msgid ""
#~ "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the "
#~ "following settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z "
#~ "distance or using support materials on interface."
#~ msgstr ""
#~ "För ”Tree Strong” och ”Tree Hybrid” stilar rekommenderar vi följande "
#~ "inställningar: minst 2 anläggnings lager, minst 0,1 mm topp z-avstånd "
#~ "eller med support material på anläggningsytan."
#~ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
#~ msgstr "LAN-anslutning misslyckades (skickar utskriftsfil)"
#~ msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window"
#~ msgstr "IP- och åtkomstkoder verifierade! Du kan stänga fönstret"
#~ msgid ""
#~ "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
#~ "support to print on the Cool Plate"
#~ msgstr ""
#~ "Detta är byggplattans temperatur för första lager. Värdet 0 betyder att "
#~ "filamentet inte stöder utskrift på Cool Plate."
#~ msgid "This setting specifies the count of walls around support"
#~ msgstr "Denna inställning anger antalet väggar runt support"
#~ msgid "China" #~ msgid "China"
#~ msgstr "Kina" #~ msgstr "Kina"
@ -13315,9 +13825,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "⌥+Mouse wheel" #~ msgid "⌥+Mouse wheel"
#~ msgstr "⌥+Mushjul" #~ msgstr "⌥+Mushjul"
#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
#~ msgstr "Ctrl+mushjul"
#~ msgid "Alt+Mouse wheel" #~ msgid "Alt+Mouse wheel"
#~ msgstr "Alt+Mushjul" #~ msgstr "Alt+Mushjul"
@ -13471,9 +13978,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "- \\u2103" #~ msgid "- \\u2103"
#~ msgstr "- u2103" #~ msgstr "- u2103"
#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"
#~ msgid "0%" #~ msgid "0%"
#~ msgstr "0%" #~ msgstr "0%"
@ -14669,9 +15173,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Management" #~ msgid "Management"
#~ msgstr "Handhavande" #~ msgstr "Handhavande"
#~ msgid "Manual"
#~ msgstr "Manuell"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be " #~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
#~ "hotter than this tempature" #~ "hotter than this tempature"
@ -15417,9 +15918,9 @@ msgstr ""
#~ "Tack för att du har köpt en Bambu Lab enhet. Innan du använder din Bambu " #~ "Tack för att du har köpt en Bambu Lab enhet. Innan du använder din Bambu "
#~ "Lab enhet ska du läsa villkoren. Genom att klicka för att godkänna " #~ "Lab enhet ska du läsa villkoren. Genom att klicka för att godkänna "
#~ "användningen av din Bambu Lab enhet godkänner du att följa " #~ "användningen av din Bambu Lab enhet godkänner du att följa "
#~ "sekretesspolicyn och användningsvillkoren (gemensamt kallade \"Villkor" #~ "sekretesspolicyn och användningsvillkoren (gemensamt kallade "
#~ "\"). Om du inte följer eller samtycker till Bambu Labs integritetspolicy " #~ "\"Villkor\"). Om du inte följer eller samtycker till Bambu Labs "
#~ "ska du inte använda Bambu Labs utrustning och tjänster." #~ "integritetspolicy ska du inte använda Bambu Labs utrustning och tjänster."
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS" #~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
#~ msgstr "Filament %s är för mjukt för att kunna användas med AMS" #~ msgstr "Filament %s är för mjukt för att kunna användas med AMS"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 19:49+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-29 14:17+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-12 16:40+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-03 18:58+0300\n"
"Last-Translator: Fatih AYDIN <fatihaydin5228@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fatih AYDIN <fatihaydin5228@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -106,6 +106,11 @@ msgstr "Otomatik destek yok"
msgid "Support Generated" msgid "Support Generated"
msgstr "Destek Oluşturuldu" msgstr "Destek Oluşturuldu"
msgid ""
"Warning: All triangle areas are too small,The current function is not "
"working."
msgstr ""
msgid "Lay on face" msgid "Lay on face"
msgstr "Yüzüstü yatır" msgstr "Yüzüstü yatır"
@ -159,9 +164,18 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Wireframe" msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Wireframe Göster/Gizle" msgstr "Wireframe Göster/Gizle"
msgid "Shift + L"
msgstr ""
msgid "Toggle non-manifold edges"
msgstr ""
msgid "Rotate horizontally" msgid "Rotate horizontally"
msgstr "Yatay olarak döndürün" msgstr "Yatay olarak döndürün"
msgid "hit face"
msgstr ""
msgid "Shortcut Key " msgid "Shortcut Key "
msgstr "Kısayol tuşu " msgstr "Kısayol tuşu "
@ -262,9 +276,6 @@ msgstr "Çeviri"
msgid "Group Operations" msgid "Group Operations"
msgstr "Grup Operasyonları" msgstr "Grup Operasyonları"
msgid "Set Position"
msgstr "Pozisyonu ayarla"
msgid "Set Orientation" msgid "Set Orientation"
msgstr "Yönü Ayarla" msgstr "Yönü Ayarla"
@ -283,15 +294,22 @@ msgstr ""
msgid "World coordinates" msgid "World coordinates"
msgstr "Dünya koordinatları" msgstr "Dünya koordinatları"
msgid "Reset current rotation to real zeros."
msgstr ""
msgid "°" msgid "°"
msgstr "°" msgstr "°"
msgid "Reset current rotation to the value when open the rotation tool."
msgstr ""
msgid "Part coordinates" msgid "Part coordinates"
msgstr "" msgstr ""
msgid "%" msgid "%"
msgstr "%" msgstr "%"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Boyut" msgstr "Boyut"
@ -367,6 +385,9 @@ msgstr "Model nesnesi onarılıyor"
msgid "Connector" msgid "Connector"
msgstr "Bağlayıcı" msgstr "Bağlayıcı"
msgid "Flip cut plane"
msgstr ""
msgid "Planar" msgid "Planar"
msgstr "Düzlemsel" msgstr "Düzlemsel"
@ -382,6 +403,7 @@ msgstr "Hareket:"
msgid "Groove Angle" msgid "Groove Angle"
msgstr "Oluk Açısı" msgstr "Oluk Açısı"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Rotation" msgid "Rotation"
msgstr "Döndürme" msgstr "Döndürme"
@ -400,6 +422,7 @@ msgstr "Bağlayıcı ekle"
msgid "Groove" msgid "Groove"
msgstr "Oluk" msgstr "Oluk"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Depth" msgid "Depth"
msgstr "Derinlik" msgstr "Derinlik"
@ -812,12 +835,269 @@ msgstr ""
"Gömülü\n" "Gömülü\n"
"derinlik" "derinlik"
msgid "Warning:Input cannot be empty!"
msgstr ""
msgid "Warning:create text fail."
msgstr ""
msgid "Surface" msgid "Surface"
msgstr "Yüzey" msgstr "Yüzey"
msgid "Horizontal text" msgid "Horizontal text"
msgstr "Yatay metin" msgstr "Yatay metin"
msgid "Head diameter"
msgstr ""
msgid "Max angle"
msgstr ""
msgid "Detection radius"
msgstr ""
msgid "Remove selected points"
msgstr ""
msgid "Remove all points"
msgstr ""
msgid "Auto-generate points"
msgstr ""
msgid "Add a brim ear"
msgstr ""
msgid "Delete a brim ear"
msgstr ""
msgid "Ctrl+Mouse wheel"
msgstr "Ctrl+Fare tekerleği"
msgid "Adjust section view"
msgstr ""
msgid " invalid brim ears"
msgstr ""
msgid "Brim Ears"
msgstr ""
msgid "Choose SVG file for emboss:"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "File does NOT exist (%1%)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Use surface"
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "From surface"
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Mirror"
msgstr "Aynala"
#, boost-format
msgid "Opacity (%1%)"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Color gradient (%1%)"
msgstr ""
msgid "Undefined fill type"
msgstr ""
msgid "Linear gradient"
msgstr ""
msgid "Radial gradient"
msgstr ""
msgid "Open filled path"
msgstr ""
msgid "Undefined stroke type"
msgstr ""
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
msgstr ""
msgid ""
"Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
"coordinate."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr ""
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
#, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr ""
msgid "Not valid state please report reproduction steps on github"
msgstr ""
msgid "No embossed file"
msgstr ""
msgid "Missing svg file in embossed shape"
msgstr ""
msgid "Missing data of svg file"
msgstr ""
msgid ""
"Tip:If you want to place svg file on another part surface,\n"
"you should select part first, and then drag svg file to the part surface."
msgstr ""
#. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
msgid "Unknown filename"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "SVG file path is \"%1%\""
msgstr ""
msgid "Reload SVG file from disk."
msgstr ""
msgid "Change file"
msgstr ""
msgid "Change to another .svg file"
msgstr ""
#. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
msgid "Bake to model"
msgstr ""
#. TRN: Tooltip for the menu item.
msgid "Bake into model as uneditable part"
msgstr ""
msgid "Save as"
msgstr ""
msgid "Save SVG file"
msgstr ""
msgid "Save as '.svg' file"
msgstr ""
msgid "Size in emboss direction."
msgstr ""
#. TRN: The placeholder contains a number.
#, boost-format
msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
msgstr ""
msgid "width:"
msgstr ""
msgid "height:"
msgstr ""
msgid "set width and height keep ratio with width"
msgstr ""
msgid "Width of SVG."
msgstr ""
msgid "Height of SVG."
msgstr ""
msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
msgstr ""
msgid "Reset scale"
msgstr ""
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
msgstr ""
msgid "Reset distance"
msgstr ""
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgstr ""
msgid "Reset rotation"
msgstr ""
msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
msgstr ""
msgid "Mirror vertically"
msgstr ""
msgid "Mirror horizontally"
msgstr ""
msgid "Set Mirror"
msgstr ""
msgid "Face the camera"
msgstr ""
msgid "Operation"
msgstr ""
msgid "Join"
msgstr ""
msgid "Click to change text into object part."
msgstr ""
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr ""
msgctxt "EmbossOperation"
msgid "Cut"
msgstr ""
msgid "Click to change part type into negative volume."
msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr "Değiştir"
msgid "Click to change part type into modifier."
msgstr ""
#. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
msgid "Change SVG Type"
msgstr ""
msgid "Ctrl+" msgid "Ctrl+"
msgstr "Ctrl+" msgstr "Ctrl+"
@ -976,6 +1256,15 @@ msgstr ""
msgid "User logged out" msgid "User logged out"
msgstr "Kullanıcı oturumu kapattı" msgstr "Kullanıcı oturumu kapattı"
msgid "Install network plug-in"
msgstr ""
msgid "Please Install network plug-in before log in."
msgstr ""
msgid "Install Network Plug-in"
msgstr ""
msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!" msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!"
msgstr "" msgstr ""
"dilimleme işlemi sırasında yeni veya açık proje dosyasına izin verilmez!" "dilimleme işlemi sırasında yeni veya açık proje dosyasına izin verilmez!"
@ -1112,6 +1401,24 @@ msgstr "Destek engelleyici ekle"
msgid "Add support enforcer" msgid "Add support enforcer"
msgstr "Destek uygulayıcısı ekle" msgstr "Destek uygulayıcısı ekle"
msgid "Add text"
msgstr ""
msgid "Add negative text"
msgstr ""
msgid "Add text modifier"
msgstr ""
msgid "Add SVG part"
msgstr ""
msgid "Add negative SVG"
msgstr ""
msgid "Add SVG modifier"
msgstr ""
msgid "Select settings" msgid "Select settings"
msgstr "Ayarları şeç" msgstr "Ayarları şeç"
@ -1130,6 +1437,12 @@ msgstr "Seçilen nesneyi sil"
msgid "Edit Text" msgid "Edit Text"
msgstr "Metni düzenle" msgstr "Metni düzenle"
msgid "Edit SVG"
msgstr ""
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr ""
msgid "Load..." msgid "Load..."
msgstr "Yükle..." msgstr "Yükle..."
@ -1142,6 +1455,9 @@ msgstr "Silindir"
msgid "Cone" msgid "Cone"
msgstr "Koni" msgstr "Koni"
msgid "Double Tear Romboid Cylinder"
msgstr ""
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Disk" msgstr "Disk"
@ -1163,6 +1479,9 @@ msgstr "3DBenchy"
msgid "ksr FDMTest" msgid "ksr FDMTest"
msgstr "ksr FDMTesti" msgstr "ksr FDMTesti"
msgid "SVG"
msgstr ""
msgid "Height range Modifier" msgid "Height range Modifier"
msgstr "Yükseklik aralığı Değiştirici" msgstr "Yükseklik aralığı Değiştirici"
@ -1284,9 +1603,6 @@ msgstr "Z ekseni boyunca"
msgid "Mirror along the Z axis" msgid "Mirror along the Z axis"
msgstr "Z ekseni boyunca aynalama" msgstr "Z ekseni boyunca aynalama"
msgid "Mirror"
msgstr "Aynala"
msgid "Mirror object" msgid "Mirror object"
msgstr "Nesneyi aynala" msgstr "Nesneyi aynala"
@ -1559,9 +1875,6 @@ msgstr "Son katı nesne parçasının tipi değiştirilNozullidir."
msgid "Negative Part" msgid "Negative Part"
msgstr "Negatif Parça" msgstr "Negatif Parça"
msgid "Modifier"
msgstr "Değiştir"
msgid "Support Blocker" msgid "Support Blocker"
msgstr "Destek Engelleyici" msgstr "Destek Engelleyici"
@ -3654,9 +3967,6 @@ msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
msgstr "" msgstr ""
"yeni bir model oluşturulmadan önce kapatılacaktır. Devam etmek istiyor musun?" "yeni bir model oluşturulmadan önce kapatılacaktır. Devam etmek istiyor musun?"
msgid "Upload"
msgstr "Paylaş"
msgid "Slice plate" msgid "Slice plate"
msgstr "Plakayı dilimle" msgstr "Plakayı dilimle"
@ -3843,6 +4153,9 @@ msgstr "Geçerli yapılandırmayı dosyalara aktar"
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Dışa Aktar" msgstr "Dışa Aktar"
msgid "Publish to MakerWorld"
msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Çıkış" msgstr "Çıkış"
@ -4422,6 +4735,14 @@ msgstr "Durdur"
msgid "Layer: N/A" msgid "Layer: N/A"
msgstr "Katman: Yok" msgstr "Katman: Yok"
msgid "Finish Time: N/A"
msgstr ""
msgid ""
"The estimated printing time for \n"
"multi-color models may be inaccurate."
msgstr ""
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Temizle" msgstr "Temizle"
@ -4445,6 +4766,12 @@ msgstr ""
msgid "Rate" msgid "Rate"
msgstr "Derecelendir" msgstr "Derecelendir"
msgid "Finished"
msgstr "Bitti"
msgid "Finish Time: "
msgstr ""
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
@ -4511,6 +4838,15 @@ msgstr "Katman: %s"
msgid "Layer: %d/%d" msgid "Layer: %d/%d"
msgstr "Katman: %d/%d" msgstr "Katman: %d/%d"
msgid "Axis go home"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to home now?"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading " "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading "
"filament." "filament."
@ -4658,6 +4994,30 @@ msgstr ""
"Bu baskı profiline olumlu bir puan vermek için (4 veya 5 yıldız) en az bir " "Bu baskı profiline olumlu bir puan vermek için (4 veya 5 yıldız) en az bir "
"başarılı baskı kaydı gereklidir." "başarılı baskı kaydı gereklidir."
msgid "Step file import parameters"
msgstr ""
msgid "Linear Deflection:"
msgstr ""
msgid "Please input a valid value (0.001 < angle deflection < 0.1)"
msgstr ""
msgid "Angle Deflection:"
msgstr ""
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
msgstr ""
msgid "Number of triangular facets: "
msgstr ""
msgid "0"
msgstr ""
msgid "Calculating, please wait..."
msgstr ""
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Durum" msgstr "Durum"
@ -4728,6 +5088,22 @@ msgstr "Son Sürüm: "
msgid "Not for now" msgid "Not for now"
msgstr "Şimdilik değil" msgstr "Şimdilik değil"
msgid "Server Exception"
msgstr ""
msgid ""
"The server is unable to respond. Please click the link below to check the "
"server status."
msgstr ""
msgid ""
"If the server is in a fault state, you can temporarily use offline printing "
"or local network printing."
msgstr ""
msgid "How to use LAN only mode"
msgstr ""
msgid "3D Mouse disconnected." msgid "3D Mouse disconnected."
msgstr "3D Fare bağlantısı kesildi." msgstr "3D Fare bağlantısı kesildi."
@ -5388,6 +5764,9 @@ msgstr "Proje olarak aç"
msgid "Import geometry only" msgid "Import geometry only"
msgstr "Yalnızca geometriyi içe aktar" msgstr "Yalnızca geometriyi içe aktar"
msgid "Please import multiple files with the same suffix."
msgstr ""
msgid "Only one G-code file can be opened at the same time." msgid "Only one G-code file can be opened at the same time."
msgstr "Aynı anda yalnızca bir G kodu dosyasıılabilir." msgstr "Aynı anda yalnızca bir G kodu dosyasıılabilir."
@ -5473,6 +5852,15 @@ msgstr ""
"Negatif parçalar tespit edildi. Dışa aktarmadan önce mesh boolean yapmak " "Negatif parçalar tespit edildi. Dışa aktarmadan önce mesh boolean yapmak "
"ister misiniz?" "ister misiniz?"
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
msgstr ""
msgid "Private protection"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Print By Object: \n" "Print By Object: \n"
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing." "Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
@ -5496,6 +5884,17 @@ msgstr "Geçersiz numara"
msgid "Plate Settings" msgid "Plate Settings"
msgstr "Plaka Ayarları" msgstr "Plaka Ayarları"
msgid "Prime Tower:"
msgstr ""
msgid ""
"A cube printed during a filament change to purge old color and ensure smooth "
"color transition."
msgstr ""
msgid "View Wiki for more information"
msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
msgstr "Şu anda seçili parça sayısı: %1%\n" msgstr "Şu anda seçili parça sayısı: %1%\n"
@ -5692,6 +6091,12 @@ msgstr ""
"Bu seçenek etkinleştirildiğinde, aynı anda birden fazla cihaza görev " "Bu seçenek etkinleştirildiğinde, aynı anda birden fazla cihaza görev "
"gönderebilir ve birden fazla cihazı yönetebilirsiniz." "gönderebilir ve birden fazla cihazı yönetebilirsiniz."
msgid "Support beta version update."
msgstr ""
msgid "With this option enabled, you can receive beta version updates."
msgstr ""
msgid "3D Settings" msgid "3D Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -5705,6 +6110,14 @@ msgstr ""
"2B pencere merkezi yerine, 3B görünümde fare işaretçisinin konumuna doğru " "2B pencere merkezi yerine, 3B görünümde fare işaretçisinin konumuna doğru "
"yakınlaştırın." "yakınlaştırın."
msgid "Always show shells in preview"
msgstr ""
msgid ""
"Always show shells or not in preview view tab.If change value,you should "
"reslice."
msgstr ""
msgid "Improve rendering performance by lod" msgid "Improve rendering performance by lod"
msgstr "" msgstr ""
@ -6406,6 +6819,18 @@ msgstr "Cihaz adını değiştir"
msgid "Bind with Pin Code" msgid "Bind with Pin Code"
msgstr "Pin Kodu ile Eşleştirme" msgstr "Pin Kodu ile Eşleştirme"
msgid "Bind with Access Code"
msgstr ""
msgid ""
"Please log in before binding your device with a PIN code.\n"
"Alternatively, you can use LAN mode to bind your device. Learn about LAN "
"mode."
msgstr ""
msgid "Go to Login"
msgstr ""
msgid "Send to Printer SD card" msgid "Send to Printer SD card"
msgstr "Yazıcı SD kartına gönder" msgstr "Yazıcı SD kartına gönder"
@ -6601,13 +7026,15 @@ msgid "Still print by object?"
msgstr "Hala nesneye göre yazdırıyor musunuz?" msgstr "Hala nesneye göre yazdırıyor musunuz?"
msgid "" msgid ""
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " "When using support material for the support interface, We recommend the "
"support volume but weaker strength.\n" "following settings:\n"
"We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls." "0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgstr "" msgstr ""
"Daha küçük destek hacmine ancak daha zayıf güce sahip deneysel bir tarz olan " "Destek arayüzü için destek malzemesi kullanırken, aşağıdaki ayarları "
"\"Tree Slim\" ekledik.\n" "öneririz:\n"
"Şunlarla kullanmanızı öneririz: 0 arayüz katmanı, 0 üst mesafe, 2 duvar." "0 üst z mesafesi, 0 arayüz aralığı, geçmeli doğrusal desen ve bağımsız "
"destek katmanı yüksekliğini devre dışı bırakma"
msgid "" msgid ""
"Change these settings automatically? \n" "Change these settings automatically? \n"
@ -6619,24 +7046,9 @@ msgstr ""
"Hayır - Bu ayarları benim için değiştirme" "Hayır - Bu ayarları benim için değiştirme"
msgid "" msgid ""
"For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following " "Layer height is too small.\n"
"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or " "It will set to min_layer_height\n"
"using support materials on interface."
msgstr "" msgstr ""
"\"Güçlü Ağaç\" ve \"Ağaç Hibrit\" stilleri için şu ayarları öneriyoruz: en "
"az 2 arayüz katmanı, en az 0,1 mm üst z mesafesi veya arayüzde destek "
"malzemeleri kullanılması."
msgid ""
"When using support material for the support interface, We recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgstr ""
"Destek arayüzü için destek malzemesi kullanırken, aşağıdaki ayarları "
"öneririz:\n"
"0 üst z mesafesi, 0 arayüz aralığı, geçmeli doğrusal desen ve bağımsız "
"destek katmanı yüksekliğini devre dışı bırakma"
msgid "" msgid ""
"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer " "Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer "
@ -6689,6 +7101,11 @@ msgstr ""
"Yapı plakasının boş konumuna sağ tıklayın ve \"İlkel Ekle\" -> \"Timelapse " "Yapı plakasının boş konumuna sağ tıklayın ve \"İlkel Ekle\" -> \"Timelapse "
"Temizleme Kulesi\" seçeneğini seçin." "Temizleme Kulesi\" seçeneğini seçin."
msgid ""
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
"keep it within 40k."
msgstr ""
msgid "Line width" msgid "Line width"
msgstr "Katman Genişliği" msgstr "Katman Genişliği"
@ -6785,6 +7202,11 @@ msgstr[1] ""
msgid "Reserved keywords found" msgid "Reserved keywords found"
msgstr "Ayrılmış anahtar kelimeler bulundu" msgstr "Ayrılmış anahtar kelimeler bulundu"
msgid ""
"Custom G-code files are too large, and may not be synchronized to the cloud. "
"Please keep it within 40k."
msgstr ""
msgid "Setting Overrides" msgid "Setting Overrides"
msgstr "Ayarların Üzerine Yazma" msgstr "Ayarların Üzerine Yazma"
@ -6810,6 +7232,14 @@ msgstr "Nozul"
msgid "Nozzle temperature when printing" msgid "Nozzle temperature when printing"
msgstr "Yazdırma sırasında nozul sıcaklığı" msgstr "Yazdırma sırasında nozul sıcaklığı"
msgid "Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr ""
msgid ""
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
"does not support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr ""
msgid "Cool Plate / PLA Plate" msgid "Cool Plate / PLA Plate"
msgstr "Soğuk Plaka / PLA Plaka" msgstr "Soğuk Plaka / PLA Plaka"
@ -7641,8 +8071,8 @@ msgstr "Canlı Görüntüyü Göster"
msgid "Confirm and Update Nozzle" msgid "Confirm and Update Nozzle"
msgstr "Nozulu Onaylayın ve Güncelleyin" msgstr "Nozulu Onaylayın ve Güncelleyin"
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgid "Connect the printer using IP and access code"
msgstr "LAN Bağlantısı Başarısız (Yazdırma dosyası gönderiliyor)" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN." "Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
@ -7666,11 +8096,29 @@ msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency."
msgstr "" msgstr ""
"Adım 3: Paket kaybını ve gecikmeyi kontrol etmek için IP adresine ping atın." "Adım 3: Paket kaybını ve gecikmeyi kontrol etmek için IP adresine ping atın."
msgid "Test" msgid "Connect"
msgstr "Test" msgstr ""
msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window" msgid "connecting..."
msgstr "IP ve Erişim Kodu Doğrulandı! Pencereyi kapatabilirsin" msgstr ""
msgid "Failed to connect to printer."
msgstr ""
msgid "Failed to publish login request."
msgstr ""
msgid "The device does not support using IP and Access Code for connection."
msgstr ""
msgid "The printer has already been bound."
msgstr ""
msgid "The printer mode is incorrect, please switch to LAN Only."
msgstr ""
msgid "Printer binding successful. The dialog will close later"
msgstr ""
msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code" msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code"
msgstr "" msgstr ""
@ -8338,10 +8786,8 @@ msgstr "İlk katman yatak sıcaklığı"
msgid "" msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
"support to print on the Cool Plate" "support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr "" msgstr ""
"İlk katmanın yatak sıcaklığı. 0 değeri, filamentin Cool Plate üzerine "
"yazdırmayı desteklemediği anlamına gelir"
msgid "" msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
@ -8573,6 +9019,9 @@ msgstr ""
"Otomatik, kenar genişliğinin otomatik olarak analiz edilip hesaplandığı " "Otomatik, kenar genişliğinin otomatik olarak analiz edilip hesaplandığı "
"anlamına gelir." "anlamına gelir."
msgid "Manual"
msgstr ""
msgid "Brim-object gap" msgid "Brim-object gap"
msgstr "Kenar-nesne boşluğu" msgstr "Kenar-nesne boşluğu"
@ -8583,6 +9032,12 @@ msgstr ""
"En içteki kenar çizgisi ile nesne arasındaki boşluk, kenarlığın daha kolay " "En içteki kenar çizgisi ile nesne arasındaki boşluk, kenarlığın daha kolay "
ıkarılmasını sağlayabilir" ıkarılmasını sağlayabilir"
msgid "Brim ears"
msgstr ""
msgid "Draw brim"
msgstr ""
msgid "Compatible machine" msgid "Compatible machine"
msgstr "Uyumlu makine" msgstr "Uyumlu makine"
@ -10597,8 +11052,10 @@ msgstr "Bu ayar, destek düğümlerinin başlangıç çapını belirler."
msgid "Support wall loops" msgid "Support wall loops"
msgstr "Destek duvarı döngüleri" msgstr "Destek duvarı döngüleri"
msgid "This setting specifies the count of walls around support" msgid ""
msgstr "Bu ayar, destek etrafındaki duvar sayısını belirtir" "This setting specifies the count of support walls in the range of [0,2]. 0 "
"means auto."
msgstr ""
msgid "Chamber temperature" msgid "Chamber temperature"
msgstr "Bölme sıcaklığı" msgstr "Bölme sıcaklığı"
@ -11719,9 +12176,6 @@ msgstr "OctoPrint sürümü"
msgid "Searching for devices" msgid "Searching for devices"
msgstr "Cihazlar aranıyor" msgstr "Cihazlar aranıyor"
msgid "Finished"
msgstr "Bitti"
msgid "Send to print" msgid "Send to print"
msgstr "Yazdırmaya gönder" msgstr "Yazdırmaya gönder"
@ -11735,6 +12189,9 @@ msgstr "Gerekirse dizin ayırıcısı olarak eğik çizgileri ( / ) kullanın."
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
msgstr "Yüklenen dosya adı \"%s\" ile bitmiyor. Devam etmek istiyor musunuz?" msgstr "Yüklenen dosya adı \"%s\" ile bitmiyor. Devam etmek istiyor musunuz?"
msgid "Upload"
msgstr "Paylaş"
msgid "Simulate" msgid "Simulate"
msgstr "Simüle Et" msgstr "Simüle Et"
@ -11788,9 +12245,6 @@ msgstr ""
msgid "Mesh Boolean" msgid "Mesh Boolean"
msgstr "Mesh Boolean" msgstr "Mesh Boolean"
msgid "Please right click to assembly these objects."
msgstr "Bu nesneleri birleştirmek için lütfen sağ tıklayın."
msgid "" msgid ""
"Please add at least one more object and select them together,\n" "Please add at least one more object and select them together,\n"
"then right click to assembly these objects." "then right click to assembly these objects."
@ -11798,6 +12252,9 @@ msgstr ""
"Lütfen en az bir nesne daha ekleyin ve bunları birlikte seçin,\n" "Lütfen en az bir nesne daha ekleyin ve bunları birlikte seçin,\n"
"ardından bu nesneleri birleştirmek için sağ tıklayın." "ardından bu nesneleri birleştirmek için sağ tıklayın."
msgid "Please right click to assembly these objects."
msgstr "Bu nesneleri birleştirmek için lütfen sağ tıklayın."
msgid "Union" msgid "Union"
msgstr "Union" msgstr "Union"
@ -12432,6 +12889,9 @@ msgstr "Fiziksel Yazıcı"
msgid "Print Host upload" msgid "Print Host upload"
msgstr "Yazıcı Bağlantı Ayarları" msgstr "Yazıcı Bağlantı Ayarları"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
msgstr "Geçerli bir Yazıcı Ana Bilgisayarı referansı alınamadı" msgstr "Geçerli bir Yazıcı Ana Bilgisayarı referansı alınamadı"
@ -13362,6 +13822,56 @@ msgstr ""
"sıcaklığının uygun şekilde arttırılmasının bükülme olasılığını " "sıcaklığının uygun şekilde arttırılmasının bükülme olasılığını "
"azaltabileceğini biliyor muydunuz." "azaltabileceğini biliyor muydunuz."
#~ msgid "Set Position"
#~ msgstr "Pozisyonu ayarla"
#~ msgid "Stopped."
#~ msgstr "Durdu."
#~ msgid ""
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
#~ msgstr ""
#~ "\"Modeli Onar\" özelliği şu anda sadece Windows'ta bulunmaktadır. Lütfen "
#~ "modeli Bambu Studio (windows) veya CAD yazılımlarında onarın."
#~ msgid "Downloads"
#~ msgstr "İndirilenler"
#~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n"
#~ "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
#~ msgstr ""
#~ "Daha küçük destek hacmine ancak daha zayıf güce sahip deneysel bir tarz "
#~ "olan \"Tree Slim\" ekledik.\n"
#~ "Şunlarla kullanmanızı öneririz: 0 arayüz katmanı, 0 üst mesafe, 2 duvar."
#~ msgid ""
#~ "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the "
#~ "following settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z "
#~ "distance or using support materials on interface."
#~ msgstr ""
#~ "\"Güçlü Ağaç\" ve \"Ağaç Hibrit\" stilleri için şu ayarları öneriyoruz: "
#~ "en az 2 arayüz katmanı, en az 0,1 mm üst z mesafesi veya arayüzde destek "
#~ "malzemeleri kullanılması."
#~ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
#~ msgstr "LAN Bağlantısı Başarısız (Yazdırma dosyası gönderiliyor)"
#~ msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window"
#~ msgstr "IP ve Erişim Kodu Doğrulandı! Pencereyi kapatabilirsin"
#~ msgid ""
#~ "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
#~ "support to print on the Cool Plate"
#~ msgstr ""
#~ "İlk katmanın yatak sıcaklığı. 0 değeri, filamentin Cool Plate üzerine "
#~ "yazdırmayı desteklemediği anlamına gelir"
#~ msgid "This setting specifies the count of walls around support"
#~ msgstr "Bu ayar, destek etrafındaki duvar sayısını belirtir"
#~ msgid "China" #~ msgid "China"
#~ msgstr "Çin" #~ msgstr "Çin"
@ -13404,9 +13914,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "⌥+Mouse wheel" #~ msgid "⌥+Mouse wheel"
#~ msgstr "⌥+Fare tekerleği" #~ msgstr "⌥+Fare tekerleği"
#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
#~ msgstr "Ctrl+Fare tekerleği"
#~ msgid "Alt+Mouse wheel" #~ msgid "Alt+Mouse wheel"
#~ msgstr "Alt+Fare tekerleği" #~ msgstr "Alt+Fare tekerleği"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 19:49+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-29 14:17+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: BambuLab Україна\n" "Language-Team: BambuLab Україна\n"
@ -104,6 +104,11 @@ msgstr "Немає автоматичної підтримки"
msgid "Support Generated" msgid "Support Generated"
msgstr "Генерація підтримки" msgstr "Генерація підтримки"
msgid ""
"Warning: All triangle areas are too small,The current function is not "
"working."
msgstr ""
msgid "Lay on face" msgid "Lay on face"
msgstr "Покласти в обличчя" msgstr "Покласти в обличчя"
@ -157,9 +162,18 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Wireframe" msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Переключення каркасу" msgstr "Переключення каркасу"
msgid "Shift + L"
msgstr ""
msgid "Toggle non-manifold edges"
msgstr ""
msgid "Rotate horizontally" msgid "Rotate horizontally"
msgstr "Поверніть горизонтально" msgstr "Поверніть горизонтально"
msgid "hit face"
msgstr ""
msgid "Shortcut Key " msgid "Shortcut Key "
msgstr "Поєднання клавіш " msgstr "Поєднання клавіш "
@ -260,9 +274,6 @@ msgstr "Перекласти"
msgid "Group Operations" msgid "Group Operations"
msgstr "Групова орієнтація" msgstr "Групова орієнтація"
msgid "Set Position"
msgstr "Встановити позицію"
msgid "Set Orientation" msgid "Set Orientation"
msgstr "Встановити орієнтацію" msgstr "Встановити орієнтацію"
@ -281,15 +292,22 @@ msgstr ""
msgid "World coordinates" msgid "World coordinates"
msgstr "Світові координати" msgstr "Світові координати"
msgid "Reset current rotation to real zeros."
msgstr ""
msgid "°" msgid "°"
msgstr "°" msgstr "°"
msgid "Reset current rotation to the value when open the rotation tool."
msgstr ""
msgid "Part coordinates" msgid "Part coordinates"
msgstr "" msgstr ""
msgid "%" msgid "%"
msgstr "%" msgstr "%"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Розмір" msgstr "Розмір"
@ -365,6 +383,9 @@ msgstr "Відновлення об'єкта моделі"
msgid "Connector" msgid "Connector"
msgstr "З'єднувач" msgstr "З'єднувач"
msgid "Flip cut plane"
msgstr ""
msgid "Planar" msgid "Planar"
msgstr "Плоский" msgstr "Плоский"
@ -380,6 +401,7 @@ msgstr "Рух:"
msgid "Groove Angle" msgid "Groove Angle"
msgstr "Кут жолоба" msgstr "Кут жолоба"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Rotation" msgid "Rotation"
msgstr "Обертання" msgstr "Обертання"
@ -398,6 +420,7 @@ msgstr "Додати з'єднувачі"
msgid "Groove" msgid "Groove"
msgstr "Жолобок" msgstr "Жолобок"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Depth" msgid "Depth"
msgstr "Глибина" msgstr "Глибина"
@ -809,12 +832,269 @@ msgstr ""
"Вбудована\r\n" "Вбудована\r\n"
"глибина" "глибина"
msgid "Warning:Input cannot be empty!"
msgstr ""
msgid "Warning:create text fail."
msgstr ""
msgid "Surface" msgid "Surface"
msgstr "Поверхня" msgstr "Поверхня"
msgid "Horizontal text" msgid "Horizontal text"
msgstr "Горизонтальний текст" msgstr "Горизонтальний текст"
msgid "Head diameter"
msgstr ""
msgid "Max angle"
msgstr ""
msgid "Detection radius"
msgstr ""
msgid "Remove selected points"
msgstr ""
msgid "Remove all points"
msgstr ""
msgid "Auto-generate points"
msgstr ""
msgid "Add a brim ear"
msgstr ""
msgid "Delete a brim ear"
msgstr ""
msgid "Ctrl+Mouse wheel"
msgstr "Ctrl+Колесо миші"
msgid "Adjust section view"
msgstr ""
msgid " invalid brim ears"
msgstr ""
msgid "Brim Ears"
msgstr ""
msgid "Choose SVG file for emboss:"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "File does NOT exist (%1%)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Use surface"
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "From surface"
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Mirror"
msgstr "Дзеркально"
#, boost-format
msgid "Opacity (%1%)"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Color gradient (%1%)"
msgstr ""
msgid "Undefined fill type"
msgstr ""
msgid "Linear gradient"
msgstr ""
msgid "Radial gradient"
msgstr ""
msgid "Open filled path"
msgstr ""
msgid "Undefined stroke type"
msgstr ""
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
msgstr ""
msgid ""
"Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
"coordinate."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr ""
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
#, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr ""
msgid "Not valid state please report reproduction steps on github"
msgstr ""
msgid "No embossed file"
msgstr ""
msgid "Missing svg file in embossed shape"
msgstr ""
msgid "Missing data of svg file"
msgstr ""
msgid ""
"Tip:If you want to place svg file on another part surface,\n"
"you should select part first, and then drag svg file to the part surface."
msgstr ""
#. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
msgid "Unknown filename"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "SVG file path is \"%1%\""
msgstr ""
msgid "Reload SVG file from disk."
msgstr ""
msgid "Change file"
msgstr ""
msgid "Change to another .svg file"
msgstr ""
#. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
msgid "Bake to model"
msgstr ""
#. TRN: Tooltip for the menu item.
msgid "Bake into model as uneditable part"
msgstr ""
msgid "Save as"
msgstr ""
msgid "Save SVG file"
msgstr ""
msgid "Save as '.svg' file"
msgstr ""
msgid "Size in emboss direction."
msgstr ""
#. TRN: The placeholder contains a number.
#, boost-format
msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
msgstr ""
msgid "width:"
msgstr ""
msgid "height:"
msgstr ""
msgid "set width and height keep ratio with width"
msgstr ""
msgid "Width of SVG."
msgstr ""
msgid "Height of SVG."
msgstr ""
msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
msgstr ""
msgid "Reset scale"
msgstr ""
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
msgstr ""
msgid "Reset distance"
msgstr ""
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgstr ""
msgid "Reset rotation"
msgstr ""
msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
msgstr ""
msgid "Mirror vertically"
msgstr ""
msgid "Mirror horizontally"
msgstr ""
msgid "Set Mirror"
msgstr ""
msgid "Face the camera"
msgstr ""
msgid "Operation"
msgstr ""
msgid "Join"
msgstr ""
msgid "Click to change text into object part."
msgstr ""
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr ""
msgctxt "EmbossOperation"
msgid "Cut"
msgstr ""
msgid "Click to change part type into negative volume."
msgstr ""
msgid "Modifier"
msgstr "Модифікатор"
msgid "Click to change part type into modifier."
msgstr ""
#. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
msgid "Change SVG Type"
msgstr ""
msgid "Ctrl+" msgid "Ctrl+"
msgstr "Ctrl+" msgstr "Ctrl+"
@ -975,6 +1255,15 @@ msgstr ""
msgid "User logged out" msgid "User logged out"
msgstr "Користувач вийшов із системи" msgstr "Користувач вийшов із системи"
msgid "Install network plug-in"
msgstr ""
msgid "Please Install network plug-in before log in."
msgstr ""
msgid "Install Network Plug-in"
msgstr ""
msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!" msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!"
msgstr "новий або відкритий файл проекту не дозволяється в процесі нарізки!" msgstr "новий або відкритий файл проекту не дозволяється в процесі нарізки!"
@ -1111,6 +1400,24 @@ msgstr "Додати блокувальник підтримки"
msgid "Add support enforcer" msgid "Add support enforcer"
msgstr "Додати засіб примусової підтримки" msgstr "Додати засіб примусової підтримки"
msgid "Add text"
msgstr ""
msgid "Add negative text"
msgstr ""
msgid "Add text modifier"
msgstr ""
msgid "Add SVG part"
msgstr ""
msgid "Add negative SVG"
msgstr ""
msgid "Add SVG modifier"
msgstr ""
msgid "Select settings" msgid "Select settings"
msgstr "Виберіть налаштування" msgstr "Виберіть налаштування"
@ -1129,6 +1436,12 @@ msgstr "Видалити вибраний об'єкт"
msgid "Edit Text" msgid "Edit Text"
msgstr "Редагувати текст" msgstr "Редагувати текст"
msgid "Edit SVG"
msgstr ""
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr ""
msgid "Load..." msgid "Load..."
msgstr "Завантажити..." msgstr "Завантажити..."
@ -1141,6 +1454,9 @@ msgstr "Циліндр"
msgid "Cone" msgid "Cone"
msgstr "Конус" msgstr "Конус"
msgid "Double Tear Romboid Cylinder"
msgstr ""
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Диск" msgstr "Диск"
@ -1162,6 +1478,9 @@ msgstr "3DBenchy"
msgid "ksr FDMTest" msgid "ksr FDMTest"
msgstr "ksr FDMTest" msgstr "ksr FDMTest"
msgid "SVG"
msgstr ""
msgid "Height range Modifier" msgid "Height range Modifier"
msgstr "Модифікатор діапазону висот" msgstr "Модифікатор діапазону висот"
@ -1283,9 +1602,6 @@ msgstr "По осі Z"
msgid "Mirror along the Z axis" msgid "Mirror along the Z axis"
msgstr "Відобразити осі Z" msgstr "Відобразити осі Z"
msgid "Mirror"
msgstr "Дзеркально"
msgid "Mirror object" msgid "Mirror object"
msgstr "Дзеркальний об'єкт" msgstr "Дзеркальний об'єкт"
@ -1565,9 +1881,6 @@ msgstr "Тип останньої твердотільної частини об
msgid "Negative Part" msgid "Negative Part"
msgstr "Негативна частина" msgstr "Негативна частина"
msgid "Modifier"
msgstr "Модифікатор"
msgid "Support Blocker" msgid "Support Blocker"
msgstr "Блокувальник підтримки" msgstr "Блокувальник підтримки"
@ -3670,9 +3983,6 @@ msgstr "Ні"
msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?"
msgstr "буде закрито перед створенням нової моделі. Ви хочете продовжувати?" msgstr "буде закрито перед створенням нової моделі. Ви хочете продовжувати?"
msgid "Upload"
msgstr "Завантаження"
msgid "Slice plate" msgid "Slice plate"
msgstr "Нарізати моделі" msgstr "Нарізати моделі"
@ -3859,6 +4169,9 @@ msgstr "Експорт поточної конфігурації до файлі
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Експорт" msgstr "Експорт"
msgid "Publish to MakerWorld"
msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Вихід" msgstr "Вихід"
@ -4443,6 +4756,14 @@ msgstr "Стоп"
msgid "Layer: N/A" msgid "Layer: N/A"
msgstr "Шар: немає даних" msgstr "Шар: немає даних"
msgid "Finish Time: N/A"
msgstr ""
msgid ""
"The estimated printing time for \n"
"multi-color models may be inaccurate."
msgstr ""
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Очищення" msgstr "Очищення"
@ -4464,6 +4785,12 @@ msgstr "(Модель вже була оцінена. Ваша оцінка пе
msgid "Rate" msgid "Rate"
msgstr "Оцінити" msgstr "Оцінити"
msgid "Finished"
msgstr "Завершено"
msgid "Finish Time: "
msgstr ""
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Камера" msgstr "Камера"
@ -4530,6 +4857,15 @@ msgstr "Шар: %s"
msgid "Layer: %d/%d" msgid "Layer: %d/%d"
msgstr "Шар: %d/%d" msgstr "Шар: %d/%d"
msgid "Axis go home"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to home now?"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading " "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading "
"filament." "filament."
@ -4678,6 +5014,30 @@ msgstr ""
"Для того щоб поставити позитивний рейтинг (4 або 5 зірок), потрібно \n" "Для того щоб поставити позитивний рейтинг (4 або 5 зірок), потрібно \n"
"мати принаймні один успішний запис про друк з цим профілем друку." "мати принаймні один успішний запис про друк з цим профілем друку."
msgid "Step file import parameters"
msgstr ""
msgid "Linear Deflection:"
msgstr ""
msgid "Please input a valid value (0.001 < angle deflection < 0.1)"
msgstr ""
msgid "Angle Deflection:"
msgstr ""
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
msgstr ""
msgid "Number of triangular facets: "
msgstr ""
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "Calculating, please wait..."
msgstr ""
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Статус" msgstr "Статус"
@ -4747,6 +5107,22 @@ msgstr "Остання версія: "
msgid "Not for now" msgid "Not for now"
msgstr "Наразі не потрібно" msgstr "Наразі не потрібно"
msgid "Server Exception"
msgstr ""
msgid ""
"The server is unable to respond. Please click the link below to check the "
"server status."
msgstr ""
msgid ""
"If the server is in a fault state, you can temporarily use offline printing "
"or local network printing."
msgstr ""
msgid "How to use LAN only mode"
msgstr ""
msgid "3D Mouse disconnected." msgid "3D Mouse disconnected."
msgstr "3D-миша відключена." msgstr "3D-миша відключена."
@ -5407,6 +5783,9 @@ msgstr "Відкрити як проект"
msgid "Import geometry only" msgid "Import geometry only"
msgstr "Імпортувати лише геометрію" msgstr "Імпортувати лише геометрію"
msgid "Please import multiple files with the same suffix."
msgstr ""
msgid "Only one G-code file can be opened at the same time." msgid "Only one G-code file can be opened at the same time."
msgstr "Водночас можна відкрити лише один файл G-коду." msgstr "Водночас можна відкрити лише один файл G-коду."
@ -5490,6 +5869,15 @@ msgstr ""
"Виявлено від’ємні частини. Бажаєте виконати булеву операцію з сітками перед " "Виявлено від’ємні частини. Бажаєте виконати булеву операцію з сітками перед "
"експортом?" "експортом?"
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
msgstr ""
msgid "Private protection"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Print By Object: \n" "Print By Object: \n"
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing." "Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
@ -5515,6 +5903,17 @@ msgstr "Неправильний номер"
msgid "Plate Settings" msgid "Plate Settings"
msgstr "Налаштування столу" msgstr "Налаштування столу"
msgid "Prime Tower:"
msgstr ""
msgid ""
"A cube printed during a filament change to purge old color and ensure smooth "
"color transition."
msgstr ""
msgid "View Wiki for more information"
msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
msgstr "Кількість вибраних зараз деталей: %1%\n" msgstr "Кількість вибраних зараз деталей: %1%\n"
@ -5705,6 +6104,12 @@ msgstr ""
"З цією опцією ввімкненою, ви можете відправляти завдання на кілька пристроїв " "З цією опцією ввімкненою, ви можете відправляти завдання на кілька пристроїв "
"одночасно та керувати декількома пристроями." "одночасно та керувати декількома пристроями."
msgid "Support beta version update."
msgstr ""
msgid "With this option enabled, you can receive beta version updates."
msgstr ""
msgid "3D Settings" msgid "3D Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -5717,6 +6122,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Наблизьтеся до положення покажчика миші у 3D-виді, а не до центру 2D вікна." "Наблизьтеся до положення покажчика миші у 3D-виді, а не до центру 2D вікна."
msgid "Always show shells in preview"
msgstr ""
msgid ""
"Always show shells or not in preview view tab.If change value,you should "
"reslice."
msgstr ""
msgid "Improve rendering performance by lod" msgid "Improve rendering performance by lod"
msgstr "" msgstr ""
@ -6413,6 +6826,18 @@ msgstr "Зміна імені пристрою"
msgid "Bind with Pin Code" msgid "Bind with Pin Code"
msgstr "Прив’язати за допомогою Пін-коду" msgstr "Прив’язати за допомогою Пін-коду"
msgid "Bind with Access Code"
msgstr ""
msgid ""
"Please log in before binding your device with a PIN code.\n"
"Alternatively, you can use LAN mode to bind your device. Learn about LAN "
"mode."
msgstr ""
msgid "Go to Login"
msgstr ""
msgid "Send to Printer SD card" msgid "Send to Printer SD card"
msgstr "Надіслати на SD-карту принтера" msgstr "Надіслати на SD-карту принтера"
@ -6613,14 +7038,15 @@ msgid "Still print by object?"
msgstr "Ви все ще друкуєте за об’єктом?" msgstr "Ви все ще друкуєте за об’єктом?"
msgid "" msgid ""
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " "When using support material for the support interface, We recommend the "
"support volume but weaker strength.\n" "following settings:\n"
"We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls." "0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgstr "" msgstr ""
"Ми додали експериментальний стиль \"Tree Slim\", який відрізняється меншим " "При використанні матеріалу підтримки для інтерфейсу підтримки ми "
"розміром, але слабким.\n" "рекомендуємо наступні налаштування:\n"
"Ми рекомендуємо використовувати його з: 0 інтерфейсних шарів, 0 верхнього " "0 відстань верхнього шару Z, 0 відстань між інтерфейсами, перемежований "
"відстань, 2 периметри." "прямокутний візерунок та вимкнена незалежна висота шару підтримки"
msgid "" msgid ""
"Change these settings automatically? \n" "Change these settings automatically? \n"
@ -6632,24 +7058,9 @@ msgstr ""
"Ні - Не змінювати ці настройки для мене" "Ні - Не змінювати ці настройки для мене"
msgid "" msgid ""
"For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following " "Layer height is too small.\n"
"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or " "It will set to min_layer_height\n"
"using support materials on interface."
msgstr "" msgstr ""
"Для стилів \"Tree Strong\" та \"Tree Hybrid\" ми рекомендуємо наступні "
"параметри: не менше 2 інтерфейсних шарів, не менше 0,1 мм відстань між "
"вершинами z або використання допоміжних матеріалів в якості інтерфейсу."
msgid ""
"When using support material for the support interface, We recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgstr ""
"При використанні матеріалу підтримки для інтерфейсу підтримки ми "
"рекомендуємо наступні налаштування:\n"
"0 відстань верхнього шару Z, 0 відстань між інтерфейсами, перемежований "
"прямокутний візерунок та вимкнена незалежна висота шару підтримки"
msgid "" msgid ""
"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer " "Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer "
@ -6693,14 +7104,19 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"При записі таймлапсу без інструментальної головки рекомендується додати " "При записі таймлапсу без інструментальної головки рекомендується додати "
"“Timelapse Wipe Tower” \n" "“Timelapse Wipe Tower” \n"
"Клацніть правою кнопкою миші на порожній позиції монтажної плити та виберіть " "Клацніть правою кнопкою миші на порожній позиції монтажної плити та виберіть "
"\"Додати Примітів\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "\"Додати Примітів\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgid ""
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
"keep it within 40k."
msgstr ""
msgid "Line width" msgid "Line width"
msgstr "Ширина лінії" msgstr "Ширина лінії"
@ -6795,6 +7211,11 @@ msgstr[1] ""
msgid "Reserved keywords found" msgid "Reserved keywords found"
msgstr "Знайдено зарезервовані ключові слова" msgstr "Знайдено зарезервовані ключові слова"
msgid ""
"Custom G-code files are too large, and may not be synchronized to the cloud. "
"Please keep it within 40k."
msgstr ""
msgid "Setting Overrides" msgid "Setting Overrides"
msgstr "Налаштування перевизначень" msgstr "Налаштування перевизначень"
@ -6821,6 +7242,14 @@ msgstr "Сопло"
msgid "Nozzle temperature when printing" msgid "Nozzle temperature when printing"
msgstr "Температура сопла під час друку" msgstr "Температура сопла під час друку"
msgid "Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr ""
msgid ""
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
"does not support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr ""
msgid "Cool Plate / PLA Plate" msgid "Cool Plate / PLA Plate"
msgstr "Cool Plate / PLA Plate" msgstr "Cool Plate / PLA Plate"
@ -7658,8 +8087,8 @@ msgstr "Перегляд в реальному часі"
msgid "Confirm and Update Nozzle" msgid "Confirm and Update Nozzle"
msgstr "Підтвердити і оновити сопло" msgstr "Підтвердити і оновити сопло"
msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgid "Connect the printer using IP and access code"
msgstr "Помилка з’єднання LAN (Надсилання файлу друку)" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN." "Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
@ -7684,11 +8113,29 @@ msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency."
msgstr "" msgstr ""
"Крок 3: Виконайте пінг до IP-адреси для перевірки втрат пакетів та затримки." "Крок 3: Виконайте пінг до IP-адреси для перевірки втрат пакетів та затримки."
msgid "Test" msgid "Connect"
msgstr "Тест" msgstr ""
msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window" msgid "connecting..."
msgstr "IP-адреса та доступний код перевірено! Ви можете закрити вікно" msgstr ""
msgid "Failed to connect to printer."
msgstr ""
msgid "Failed to publish login request."
msgstr ""
msgid "The device does not support using IP and Access Code for connection."
msgstr ""
msgid "The printer has already been bound."
msgstr ""
msgid "The printer mode is incorrect, please switch to LAN Only."
msgstr ""
msgid "Printer binding successful. The dialog will close later"
msgstr ""
msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code" msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code"
msgstr "З’єднання не вдалося, будь ласка, перевірте IP-адресу та доступний код" msgstr "З’єднання не вдалося, будь ласка, перевірте IP-адресу та доступний код"
@ -8359,10 +8806,8 @@ msgstr "Температура першого шару"
msgid "" msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
"support to print on the Cool Plate" "support to print on the Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr "" msgstr ""
"Температура першого шару. Значення 0 означає, що філамент не підтримує друк "
"на Cool Plate"
msgid "" msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
@ -8593,6 +9038,9 @@ msgstr ""
"Це керує формуванням поля на зовнішній та/або внутрішній сторонімоделей. " "Це керує формуванням поля на зовнішній та/або внутрішній сторонімоделей. "
"Auto означає, що ширина поля аналізується та обчислюється автоматично." "Auto означає, що ширина поля аналізується та обчислюється автоматично."
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgid "Brim-object gap" msgid "Brim-object gap"
msgstr "Зазор між каймою та об'єктом" msgstr "Зазор між каймою та об'єктом"
@ -8603,6 +9051,12 @@ msgstr ""
"Зазор між внутрішньою лінією кайми та предметом може сприяти легшому зняттю " "Зазор між внутрішньою лінією кайми та предметом може сприяти легшому зняттю "
"кайми" "кайми"
msgid "Brim ears"
msgstr ""
msgid "Draw brim"
msgstr ""
msgid "Compatible machine" msgid "Compatible machine"
msgstr "Сумісна машина" msgstr "Сумісна машина"
@ -10635,8 +11089,10 @@ msgstr "Цей параметр визначає початковий діаме
msgid "Support wall loops" msgid "Support wall loops"
msgstr "Опорні стінові петлі" msgstr "Опорні стінові петлі"
msgid "This setting specifies the count of walls around support" msgid ""
msgstr "Цей параметр визначає кількість стін навколо опори" "This setting specifies the count of support walls in the range of [0,2]. 0 "
"means auto."
msgstr ""
msgid "Chamber temperature" msgid "Chamber temperature"
msgstr "Температура в камері" msgstr "Температура в камері"
@ -11753,9 +12209,6 @@ msgstr "Версія OctoPrint"
msgid "Searching for devices" msgid "Searching for devices"
msgstr "Пошук пристроїв" msgstr "Пошук пристроїв"
msgid "Finished"
msgstr "Завершено"
msgid "Send to print" msgid "Send to print"
msgstr "Надіслати на друк" msgstr "Надіслати на друк"
@ -11771,6 +12224,9 @@ msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
msgstr "" msgstr ""
"Назва файлу для завантаження не закінчується на \"%s\". Бажаєте продовжити?" "Назва файлу для завантаження не закінчується на \"%s\". Бажаєте продовжити?"
msgid "Upload"
msgstr "Завантаження"
msgid "Simulate" msgid "Simulate"
msgstr "Запустити симуляцію" msgstr "Запустити симуляцію"
@ -11824,9 +12280,6 @@ msgstr ""
msgid "Mesh Boolean" msgid "Mesh Boolean"
msgstr "Булева операція меша" msgstr "Булева операція меша"
msgid "Please right click to assembly these objects."
msgstr "Будь ласка, натисніть праву кнопку миші, щоб зібрати ці об’єкти."
msgid "" msgid ""
"Please add at least one more object and select them together,\n" "Please add at least one more object and select them together,\n"
"then right click to assembly these objects." "then right click to assembly these objects."
@ -11834,6 +12287,9 @@ msgstr ""
"Будь ласка, додайте ще хоча б один об’єкт і виберіть їх разом, \n" "Будь ласка, додайте ще хоча б один об’єкт і виберіть їх разом, \n"
"потім натисніть праву кнопку миші, щоб зібрати ці об’єкти." "потім натисніть праву кнопку миші, щоб зібрати ці об’єкти."
msgid "Please right click to assembly these objects."
msgstr "Будь ласка, натисніть праву кнопку миші, щоб зібрати ці об’єкти."
msgid "Union" msgid "Union"
msgstr "Об'єднання" msgstr "Об'єднання"
@ -12048,8 +12504,8 @@ msgstr ""
"Чи бажаєте ви їх перезаписати?" "Чи бажаєте ви їх перезаписати?"
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
"Ми перейменовуємо налаштування на “Виробник Тип Серійний номер @принтер, " "Ми перейменовуємо налаштування на “Виробник Тип Серійний номер @принтер, "
@ -12490,6 +12946,9 @@ msgstr "Фізичний Принтер"
msgid "Print Host upload" msgid "Print Host upload"
msgstr "Завантаження на Принт-Сервер" msgstr "Завантаження на Принт-Сервер"
msgid "Test"
msgstr "Тест"
msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
msgstr "Не вдалося отримати дійсне посилання на Принт-Сервер" msgstr "Не вдалося отримати дійсне посилання на Принт-Сервер"
@ -13416,6 +13875,58 @@ msgstr ""
"ABS, відповідне підвищення температури гарячого ліжка може зменшити " "ABS, відповідне підвищення температури гарячого ліжка може зменшити "
"ймовірність деформації." "ймовірність деформації."
#~ msgid "Set Position"
#~ msgstr "Встановити позицію"
#~ msgid "Stopped."
#~ msgstr "Зупинено."
#~ msgid ""
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
#~ msgstr ""
#~ "Функція \\Fix Model\\ доступна лише у Windows. Будь ласка, відремонтуйте "
#~ "модель \n"
#~ "на Bambu Studio (Windows) або у програмах САПР."
#~ msgid "Downloads"
#~ msgstr "Завантаження"
#~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n"
#~ "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
#~ msgstr ""
#~ "Ми додали експериментальний стиль \"Tree Slim\", який відрізняється "
#~ "меншим розміром, але слабким.\n"
#~ "Ми рекомендуємо використовувати його з: 0 інтерфейсних шарів, 0 верхнього "
#~ "відстань, 2 периметри."
#~ msgid ""
#~ "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the "
#~ "following settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z "
#~ "distance or using support materials on interface."
#~ msgstr ""
#~ "Для стилів \"Tree Strong\" та \"Tree Hybrid\" ми рекомендуємо наступні "
#~ "параметри: не менше 2 інтерфейсних шарів, не менше 0,1 мм відстань між "
#~ "вершинами z або використання допоміжних матеріалів в якості інтерфейсу."
#~ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
#~ msgstr "Помилка з’єднання LAN (Надсилання файлу друку)"
#~ msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window"
#~ msgstr "IP-адреса та доступний код перевірено! Ви можете закрити вікно"
#~ msgid ""
#~ "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
#~ "support to print on the Cool Plate"
#~ msgstr ""
#~ "Температура першого шару. Значення 0 означає, що філамент не підтримує "
#~ "друк на Cool Plate"
#~ msgid "This setting specifies the count of walls around support"
#~ msgstr "Цей параметр визначає кількість стін навколо опори"
#~ msgid "China" #~ msgid "China"
#~ msgstr "Китай" #~ msgstr "Китай"
@ -13457,9 +13968,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "⌥+Mouse wheel" #~ msgid "⌥+Mouse wheel"
#~ msgstr "⌥+Колесо миші" #~ msgstr "⌥+Колесо миші"
#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
#~ msgstr "Ctrl+Колесо миші"
#~ msgid "Alt+Mouse wheel" #~ msgid "Alt+Mouse wheel"
#~ msgstr "Alt+колесо миші" #~ msgstr "Alt+колесо миші"
@ -14351,9 +14859,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "1080p" #~ msgid "1080p"
#~ msgstr "1080p" #~ msgstr "1080p"
#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"
#~ msgid "HMS" #~ msgid "HMS"
#~ msgstr "HMS" #~ msgstr "HMS"
@ -15660,9 +16165,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Management" #~ msgid "Management"
#~ msgstr "Management" #~ msgstr "Management"
#~ msgid "Manual"
#~ msgstr "Manual"
#~ msgid "Max travel detour distance" #~ msgid "Max travel detour distance"
#~ msgstr "Max travel detour distance" #~ msgstr "Max travel detour distance"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

View File

@ -1289,25 +1289,25 @@ void GLGizmoSVG::draw_window()
assert(m_volume != nullptr); assert(m_volume != nullptr);
assert(m_volume_id.valid()); assert(m_volume_id.valid());
if (m_volume == nullptr || m_volume_id.invalid()) { if (m_volume == nullptr || m_volume_id.invalid()) {
ImGui::Text("Not valid state please report reproduction steps on github"); m_imgui->text(_L("Not valid state please report reproduction steps on github"));
return; return;
} }
assert(m_volume->emboss_shape.has_value()); assert(m_volume->emboss_shape.has_value());
if (!m_volume->emboss_shape.has_value()) { if (!m_volume->emboss_shape.has_value()) {
ImGui::Text("No embossed file"); m_imgui->text(_L("No embossed file"));
return; return;
} }
assert(m_volume->emboss_shape->svg_file.has_value()); assert(m_volume->emboss_shape->svg_file.has_value());
if (!m_volume->emboss_shape->svg_file.has_value()) { if (!m_volume->emboss_shape->svg_file.has_value()) {
ImGui::Text("Missing svg file in embossed shape"); m_imgui->text(_L("Missing svg file in embossed shape"));
return; return;
} }
assert(m_volume->emboss_shape->svg_file->file_data != nullptr); assert(m_volume->emboss_shape->svg_file->file_data != nullptr);
if (m_volume->emboss_shape->svg_file->file_data == nullptr) { if (m_volume->emboss_shape->svg_file->file_data == nullptr) {
ImGui::Text("Missing data of svg file"); m_imgui->text(_L("Missing data of svg file"));
return; return;
} }
draw_preview(); draw_preview();
@ -1339,7 +1339,7 @@ void GLGizmoSVG::draw_window()
draw_model_type(); draw_model_type();
} }
if (!m_can_use_surface) { if (!m_can_use_surface) {
ImGui::Text("Tip:If you want to place svg file on another part surface,\nyou should select part first, and then drag svg file to the part surface."); m_imgui->text(_L("Tip:If you want to place svg file on another part surface,\nyou should select part first, and then drag svg file to the part surface."));
} }
} }