mirror of
https://git.mirrors.martin98.com/https://github.com/bambulab/BambuStudio.git
synced 2025-09-29 11:03:14 +08:00
ENH: add translations
jira:STUDIO-9753,STUDIO-9727 Signed-off-by: xun.zhang <xun.zhang@bambulab.com> Change-Id: I1b699a8d7a50cd75cf141c07b8b21dd02d888e35
This commit is contained in:
parent
73f92d27da
commit
d75006af50
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-12 16:02+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 14:58+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -1211,8 +1211,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
||||||
"parsed.Please delete the file and try again."
|
"Please delete the file and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||||
@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change to"
|
msgid "Delete then replace with"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete this filament"
|
msgid "Delete this filament"
|
||||||
@ -2218,9 +2218,9 @@ msgid "Top"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
||||||
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||||
"according to different printing materials."
|
"different printing materials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3092,9 +3092,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
||||||
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
||||||
"safe temperature for the material is %d"
|
"temperature for the material is %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3702,9 +3702,9 @@ msgid "Switch to normal mode"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An object is laid on the left/right extruder only area.\n"
|
"An object is laid on the left/right nozzle only area.\n"
|
||||||
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
|
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
|
||||||
"mapped to the other extruders."
|
"mapped to the other nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3915,6 +3915,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "left nozzle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "right nozzle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the "
|
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the "
|
||||||
@ -3931,9 +3937,7 @@ msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Only the %s with external filament spool can print TPU"
|
||||||
"Multiple TPU filaments are not allowed to print at the same time, and the "
|
|
||||||
"TPU filament must be placed in the virtual slot of %s."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||||
@ -5506,7 +5510,7 @@ msgid "Printer settings"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||||
msgid "Filament %s cannot be placed in the %s extruder for printing."
|
msgid "The %s nozzle can not print %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, possible-boost-format
|
#, possible-boost-format
|
||||||
@ -5635,6 +5639,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"update to system presets."
|
"update to system presets."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sync filaments with AMS successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, possible-boost-format
|
#, possible-boost-format
|
||||||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5766,15 +5773,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The printer you are currently bound to is %s,\n"
|
"Connected printer is %s. It must match the project preset for printing.\n"
|
||||||
"The printer preset for your current file is %s,\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you want to sync printer presets, ams and nozzle information immediately?"
|
"Do you want to sync the printer information and automatically switch the "
|
||||||
msgstr ""
|
"preset?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to sync printer presets immediately?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tips"
|
msgid "Tips"
|
||||||
@ -6459,10 +6463,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Filament Arrange"
|
msgid "Filament Arrange"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ignore ext filament when auto grouping"
|
msgid "Pop up to select filament arrangement mode"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pop up to select filament map mode"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "User Experience"
|
msgid "User Experience"
|
||||||
@ -7293,8 +7294,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -8814,6 +8815,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Generating G-code"
|
msgid "Generating G-code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only supports up to one TPU filament."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed processing of the filename_format template."
|
msgid "Failed processing of the filename_format template."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8870,8 +8874,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||||
"name and password into the URL in the following format: https://"
|
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
||||||
"username:password@your-octopi-address/"
|
"password@your-octopi-address/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Device UI"
|
msgid "Device UI"
|
||||||
@ -9080,10 +9084,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, possible-c-format
|
#, possible-c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the "
|
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the speed."
|
||||||
"speed.Expressed as percentage which indicides how much width of the line "
|
"Expressed as percentage which indicides how much width of the line without "
|
||||||
"without support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer "
|
"support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer wall no "
|
||||||
"wall no matter how much overhang degree"
|
"matter how much overhang degree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridge direction"
|
msgid "Bridge direction"
|
||||||
@ -9798,8 +9802,8 @@ msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "mm/s² or %"
|
msgid "mm/s² or %"
|
||||||
@ -12392,8 +12396,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||||
"selected\". \n"
|
"\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -12753,8 +12757,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||||
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||||
@ -13333,7 +13337,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Removed"
|
msgid "Removed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament arrangement method"
|
msgid "Filament arrangement"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Don't remind me again"
|
msgid "Don't remind me again"
|
||||||
@ -13352,32 +13356,25 @@ msgid "Manual Mode"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Disregrad the filaments in AMS. Optimize filament usage by calculating the "
|
"Calculate the best filament arrangement to minimize usage. Need to manually "
|
||||||
"best arrangement for the left and right nozzles. Arrange the filaments on "
|
"arrange filaments on the printer based on slicing results."
|
||||||
"the printer based on the slicing results."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Based on the current filaments in the AMS, arrange the filaments to the left "
|
"Use AMS filaments to automatically assign filament to the left or right "
|
||||||
"and right nozzles."
|
"nozzle."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mannully arrange the filaments for the left and right nozzles."
|
msgid "Manually assign filament to the left or right nozzle."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Arrange after slicing)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Arrange before slicing)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Please sync printer)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Global settings"
|
msgid "Global settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "More info on wiki"
|
msgid "Learn more"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "(Sync with printer)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "We will slice according to this grouping method:"
|
msgid "We will slice according to this grouping method:"
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-12 16:02+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 14:58+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 10:45+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 10:45+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: René Mošner <renemosner@seznam.cz>\n"
|
"Last-Translator: René Mošner <renemosner@seznam.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -1224,8 +1224,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
|||||||
msgstr "Připojení %s selhalo! [SN:%s, kód=%s]"
|
msgstr "Připojení %s selhalo! [SN:%s, kód=%s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
||||||
"parsed.Please delete the file and try again."
|
"Please delete the file and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "Automaticky orientovat objekt pro zlepšení kvality tisku."
|
|||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Upravit"
|
msgstr "Upravit"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change to"
|
msgid "Delete then replace with"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete this filament"
|
msgid "Delete this filament"
|
||||||
@ -2247,9 +2247,9 @@ msgid "Top"
|
|||||||
msgstr "Shora"
|
msgstr "Shora"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
||||||
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||||
"according to different printing materials."
|
"different printing materials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3206,9 +3206,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
||||||
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
||||||
"safe temperature for the material is %d"
|
"temperature for the material is %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3850,9 +3850,9 @@ msgid "Switch to normal mode"
|
|||||||
msgstr "Přepnout do normálního režimu"
|
msgstr "Přepnout do normálního režimu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An object is laid on the left/right extruder only area.\n"
|
"An object is laid on the left/right nozzle only area.\n"
|
||||||
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
|
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
|
||||||
"mapped to the other extruders."
|
"mapped to the other nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -4066,6 +4066,12 @@ msgstr "Objem:"
|
|||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr "Velikost:"
|
msgstr "Velikost:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "left nozzle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "right nozzle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the "
|
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the "
|
||||||
@ -4084,9 +4090,7 @@ msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate."
|
|||||||
msgstr "Cesta G-kódu přesahuje hranici podložky."
|
msgstr "Cesta G-kódu přesahuje hranici podložky."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Only the %s with external filament spool can print TPU"
|
||||||
"Multiple TPU filaments are not allowed to print at the same time, and the "
|
|
||||||
"TPU filament must be placed in the virtual slot of %s."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
@ -5693,7 +5697,7 @@ msgid "Printer settings"
|
|||||||
msgstr "Nastavení tiskárny"
|
msgstr "Nastavení tiskárny"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "Filament %s cannot be placed in the %s extruder for printing."
|
msgid "The %s nozzle can not print %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
@ -5827,6 +5831,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Studio, abyste zkontrolovali, zda existuje aktualizace systémových "
|
"Studio, abyste zkontrolovali, zda existuje aktualizace systémových "
|
||||||
"přednastavení."
|
"přednastavení."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sync filaments with AMS successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||||
msgstr "Chcete uložit změny do \"%1%\"?"
|
msgstr "Chcete uložit změny do \"%1%\"?"
|
||||||
@ -5969,15 +5976,12 @@ msgstr "Byl detekován objekt s více částmi"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The printer you are currently bound to is %s,\n"
|
"Connected printer is %s. It must match the project preset for printing.\n"
|
||||||
"The printer preset for your current file is %s,\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you want to sync printer presets, ams and nozzle information immediately?"
|
"Do you want to sync the printer information and automatically switch the "
|
||||||
msgstr ""
|
"preset?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to sync printer presets immediately?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tips"
|
msgid "Tips"
|
||||||
@ -6681,10 +6685,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Filament Arrange"
|
msgid "Filament Arrange"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ignore ext filament when auto grouping"
|
msgid "Pop up to select filament arrangement mode"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pop up to select filament map mode"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "User Experience"
|
msgid "User Experience"
|
||||||
@ -7556,8 +7557,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Při nahrávání časosběru bez nástrojové hlavy se doporučuje přidat "
|
"Při nahrávání časosběru bez nástrojové hlavy se doporučuje přidat "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
@ -9159,6 +9160,9 @@ msgstr "Generování Obrysu a Límce"
|
|||||||
msgid "Generating G-code"
|
msgid "Generating G-code"
|
||||||
msgstr "Generování G-kódu"
|
msgstr "Generování G-kódu"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only supports up to one TPU filament."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed processing of the filename_format template."
|
msgid "Failed processing of the filename_format template."
|
||||||
msgstr "Zpracování šablony filename_format se nezdařilo."
|
msgstr "Zpracování šablony filename_format se nezdařilo."
|
||||||
|
|
||||||
@ -9220,8 +9224,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||||
"name and password into the URL in the following format: https://"
|
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
||||||
"username:password@your-octopi-address/"
|
"password@your-octopi-address/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Slic3r může nahrávat G-kódy do tiskového serveru. Toto pole by mělo "
|
"Slic3r může nahrávat G-kódy do tiskového serveru. Toto pole by mělo "
|
||||||
"obsahovat název hostitele, IP adresu nebo URL tiskového serveru. K "
|
"obsahovat název hostitele, IP adresu nebo URL tiskového serveru. K "
|
||||||
@ -9470,10 +9474,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the "
|
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the speed."
|
||||||
"speed.Expressed as percentage which indicides how much width of the line "
|
"Expressed as percentage which indicides how much width of the line without "
|
||||||
"without support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer "
|
"support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer wall no "
|
||||||
"wall no matter how much overhang degree"
|
"matter how much overhang degree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridge direction"
|
msgid "Bridge direction"
|
||||||
@ -10247,8 +10251,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Zrychlení vnitřních stěn. 0 znamená použití běžného tiskového zrychlení"
|
"Zrychlení vnitřních stěn. 0 znamená použití běžného tiskového zrychlení"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Zrychlení vnitřní výplně. Pokud je hodnota vyjádřena v procentech (např. 100 "
|
"Zrychlení vnitřní výplně. Pokud je hodnota vyjádřena v procentech (např. 100 "
|
||||||
"%), bude vypočítána na základě výchozího zrychlení."
|
"%), bude vypočítána na základě výchozího zrychlení."
|
||||||
@ -12128,8 +12132,8 @@ msgstr "Nahraný soubor nemohl být načten, protože je prázdný"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Neznámý formát souboru. Vstupní soubor musí mít příponu .stl, .obj "
|
"Neznámý formát souboru. Vstupní soubor musí mít příponu .stl, .obj nebo ."
|
||||||
"nebo .amf(.xml)"
|
"amf(.xml)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -13108,8 +13112,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||||
"selected\". \n"
|
"\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -13470,8 +13474,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||||
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
@ -14050,7 +14054,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Removed"
|
msgid "Removed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament arrangement method"
|
msgid "Filament arrangement"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Don't remind me again"
|
msgid "Don't remind me again"
|
||||||
@ -14069,32 +14073,25 @@ msgid "Manual Mode"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Disregrad the filaments in AMS. Optimize filament usage by calculating the "
|
"Calculate the best filament arrangement to minimize usage. Need to manually "
|
||||||
"best arrangement for the left and right nozzles. Arrange the filaments on "
|
"arrange filaments on the printer based on slicing results."
|
||||||
"the printer based on the slicing results."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Based on the current filaments in the AMS, arrange the filaments to the left "
|
"Use AMS filaments to automatically assign filament to the left or right "
|
||||||
"and right nozzles."
|
"nozzle."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mannully arrange the filaments for the left and right nozzles."
|
msgid "Manually assign filament to the left or right nozzle."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Arrange after slicing)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Arrange before slicing)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Please sync printer)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Global settings"
|
msgid "Global settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "More info on wiki"
|
msgid "Learn more"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "(Sync with printer)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "We will slice according to this grouping method:"
|
msgid "We will slice according to this grouping method:"
|
||||||
@ -14169,8 +14166,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Plochou na podložku\n"
|
"Plochou na podložku\n"
|
||||||
"Věděli jste, že můžete rychle nastavit orientaci modelu tak, aby jedna z "
|
"Věděli jste, že můžete rychle nastavit orientaci modelu tak, aby jedna z "
|
||||||
"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na "
|
"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na podložku"
|
||||||
"podložku\" nebo stiskněte klávesu <b>F</b>."
|
"\" nebo stiskněte klávesu <b>F</b>."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -14664,12 +14661,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ "Najdete podrobnosti o kalibraci průtoku dynamiky v naší wiki.\n"
|
#~ "Najdete podrobnosti o kalibraci průtoku dynamiky v naší wiki.\n"
|
||||||
#~ "\n"
|
#~ "\n"
|
||||||
#~ "Obvykle kalibrace není potřebná. Při spuštění tisku s jednobarevným/"
|
#~ "Obvykle kalibrace není potřebná. Při spuštění tisku s jednobarevným/"
|
||||||
#~ "materiálovým filamentem a zaškrtnutou volbou \"kalibrace průtoku "
|
#~ "materiálovým filamentem a zaškrtnutou volbou \"kalibrace průtoku dynamiky"
|
||||||
#~ "dynamiky\" v menu spuštění tisku, tiskárna bude postupovat podle staré "
|
#~ "\" v menu spuštění tisku, tiskárna bude postupovat podle staré metody a "
|
||||||
#~ "metody a zkalibruje filament před tiskem. Při spuštění tisku s "
|
#~ "zkalibruje filament před tiskem. Při spuštění tisku s vícebarevným/"
|
||||||
#~ "vícebarevným/materiálovým filamentem bude tiskárna při každé změně "
|
#~ "materiálovým filamentem bude tiskárna při každé změně filamentu používat "
|
||||||
#~ "filamentu používat výchozí kompenzační parametr pro filament, což má "
|
#~ "výchozí kompenzační parametr pro filament, což má většinou dobrý "
|
||||||
#~ "většinou dobrý výsledek.\n"
|
#~ "výsledek.\n"
|
||||||
#~ "\n"
|
#~ "\n"
|
||||||
#~ "Všimněte si, že existují některé případy, které mohou způsobit, že "
|
#~ "Všimněte si, že existují některé případy, které mohou způsobit, že "
|
||||||
#~ "výsledek kalibrace nebude spolehlivý: použití texturované podložky pro "
|
#~ "výsledek kalibrace nebude spolehlivý: použití texturované podložky pro "
|
||||||
@ -14873,8 +14870,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ "BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be "
|
#~ "BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be "
|
||||||
#~ "parsed.Please delete the file and try again."
|
#~ "parsed.Please delete the file and try again."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Konfigurační soubor BambuStudio může být poškozen a nelze jej "
|
#~ "Konfigurační soubor BambuStudio může být poškozen a nelze jej analyzovat."
|
||||||
#~ "analyzovat.Smažte soubor a zkuste to znovu."
|
#~ "Smažte soubor a zkuste to znovu."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "You can keep the modifield presets to the new project, discard or save "
|
#~ "You can keep the modifield presets to the new project, discard or save "
|
||||||
@ -15559,8 +15556,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgstr "Úroveň ladění"
|
#~ msgstr "Úroveň ladění"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||||
#~ "5:trace\n"
|
#~ "trace\n"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Nastaví úroveň protokolování ladění. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, "
|
#~ "Nastaví úroveň protokolování ladění. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, "
|
||||||
#~ "4:debug, 5:sledovat\n"
|
#~ "4:debug, 5:sledovat\n"
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-12 16:02+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 14:58+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -1240,8 +1240,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
|||||||
msgstr "Verbindung %s fehlgeschlagen! [SN:%s, code=%s]"
|
msgstr "Verbindung %s fehlgeschlagen! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
||||||
"parsed.Please delete the file and try again."
|
"Please delete the file and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Die BambuStudio-Konfigurationsdatei kann nicht analysiert werden und ist "
|
"Die BambuStudio-Konfigurationsdatei kann nicht analysiert werden und ist "
|
||||||
"möglicherweise beschädigt. Bitte löschen Sie die Datei und versuchen Sie es "
|
"möglicherweise beschädigt. Bitte löschen Sie die Datei und versuchen Sie es "
|
||||||
@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Bearbeiten"
|
msgstr "Bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change to"
|
msgid "Delete then replace with"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete this filament"
|
msgid "Delete this filament"
|
||||||
@ -2302,9 +2302,9 @@ msgid "Top"
|
|||||||
msgstr "Oben"
|
msgstr "Oben"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
||||||
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||||
"according to different printing materials."
|
"different printing materials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3306,9 +3306,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
||||||
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
||||||
"safe temperature for the material is %d"
|
"temperature for the material is %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; "
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; "
|
||||||
"this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe "
|
"this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe "
|
||||||
@ -3982,9 +3982,9 @@ msgid "Switch to normal mode"
|
|||||||
msgstr "Zum Normalen Modus wechseln"
|
msgstr "Zum Normalen Modus wechseln"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An object is laid on the left/right extruder only area.\n"
|
"An object is laid on the left/right nozzle only area.\n"
|
||||||
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
|
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
|
||||||
"mapped to the other extruders."
|
"mapped to the other nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -4202,6 +4202,12 @@ msgstr "Volumen:"
|
|||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr "Größe:"
|
msgstr "Größe:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "left nozzle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "right nozzle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the "
|
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the "
|
||||||
@ -4220,9 +4226,7 @@ msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate."
|
|||||||
msgstr "Ein G-Code-Pfad geht über die Begrenzung der Druckplatte hinaus."
|
msgstr "Ein G-Code-Pfad geht über die Begrenzung der Druckplatte hinaus."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Only the %s with external filament spool can print TPU"
|
||||||
"Multiple TPU filaments are not allowed to print at the same time, and the "
|
|
||||||
"TPU filament must be placed in the virtual slot of %s."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
@ -5873,7 +5877,7 @@ msgid "Printer settings"
|
|||||||
msgstr "Drucker-Einstellungen"
|
msgstr "Drucker-Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "Filament %s cannot be placed in the %s extruder for printing."
|
msgid "The %s nozzle can not print %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
@ -6008,6 +6012,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Sie Bambu Studio neu, um zu prüfen, ob es ein Update für die Systemprofile "
|
"Sie Bambu Studio neu, um zu prüfen, ob es ein Update für die Systemprofile "
|
||||||
"gibt."
|
"gibt."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sync filaments with AMS successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||||
msgstr "Möchten Sie die Änderungen unter \" %1% \" speichern?"
|
msgstr "Möchten Sie die Änderungen unter \" %1% \" speichern?"
|
||||||
@ -6170,15 +6177,12 @@ msgstr "Objekt mit mehreren Teilen wurde entdeckt"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The printer you are currently bound to is %s,\n"
|
"Connected printer is %s. It must match the project preset for printing.\n"
|
||||||
"The printer preset for your current file is %s,\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you want to sync printer presets, ams and nozzle information immediately?"
|
"Do you want to sync the printer information and automatically switch the "
|
||||||
msgstr ""
|
"preset?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to sync printer presets immediately?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tips"
|
msgid "Tips"
|
||||||
@ -6918,10 +6922,7 @@ msgstr "Enable dark mode"
|
|||||||
msgid "Filament Arrange"
|
msgid "Filament Arrange"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ignore ext filament when auto grouping"
|
msgid "Pop up to select filament arrangement mode"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pop up to select filament map mode"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "User Experience"
|
msgid "User Experience"
|
||||||
@ -7854,13 +7855,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Wenn Sie einen Zeitraffer ohne Werkzeugkopf aufnehmen, wird empfohlen, einen "
|
"Wenn Sie einen Zeitraffer ohne Werkzeugkopf aufnehmen, wird empfohlen, einen "
|
||||||
"\"Timelapse Wischturm\" hinzuzufügen, indem Sie mit der rechten Maustaste "
|
"\"Timelapse Wischturm\" hinzuzufügen, indem Sie mit der rechten Maustaste "
|
||||||
"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"-"
|
"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"->"
|
||||||
">\"Timelapse Wischturm\" wählen."
|
"\"Timelapse Wischturm\" wählen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
|
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
|
||||||
@ -9531,6 +9532,9 @@ msgstr "Generieren von Schürze und Rand"
|
|||||||
msgid "Generating G-code"
|
msgid "Generating G-code"
|
||||||
msgstr "Generiere G-Code"
|
msgstr "Generiere G-Code"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only supports up to one TPU filament."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed processing of the filename_format template."
|
msgid "Failed processing of the filename_format template."
|
||||||
msgstr "Verarbeitung der Vorlage filename_format fehlgeschlagen."
|
msgstr "Verarbeitung der Vorlage filename_format fehlgeschlagen."
|
||||||
|
|
||||||
@ -9597,15 +9601,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||||
"name and password into the URL in the following format: https://"
|
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
||||||
"username:password@your-octopi-address/"
|
"password@your-octopi-address/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Slic3r kann G-Code-Dateien auf einen Drucker-Host hochladen. Dieses Feld "
|
"Slic3r kann G-Code-Dateien auf einen Drucker-Host hochladen. Dieses Feld "
|
||||||
"sollte den Hostnamen, die IP-Adresse oder die URL der Drucker-Host-Instanz "
|
"sollte den Hostnamen, die IP-Adresse oder die URL der Drucker-Host-Instanz "
|
||||||
"enthalten. Auf einen Drucker-Host hinter HAProxy mit aktivierter "
|
"enthalten. Auf einen Drucker-Host hinter HAProxy mit aktivierter "
|
||||||
"Basisauthentifizierung kann zugegriffen werden, indem Benutzername und "
|
"Basisauthentifizierung kann zugegriffen werden, indem Benutzername und "
|
||||||
"Passwort in die URL in folgendem Format eingegeben werden: https://"
|
"Passwort in die URL in folgendem Format eingegeben werden: https://username:"
|
||||||
"username:password@Ihre-octopi-Adresse/"
|
"password@Ihre-octopi-Adresse/"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Device UI"
|
msgid "Device UI"
|
||||||
msgstr "Gerät UI"
|
msgstr "Gerät UI"
|
||||||
@ -9868,10 +9872,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the "
|
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the speed."
|
||||||
"speed.Expressed as percentage which indicides how much width of the line "
|
"Expressed as percentage which indicides how much width of the line without "
|
||||||
"without support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer "
|
"support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer wall no "
|
||||||
"wall no matter how much overhang degree"
|
"matter how much overhang degree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridge direction"
|
msgid "Bridge direction"
|
||||||
@ -10702,8 +10706,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Beschleunigung von Innenwänden. 0 bedeutet normale Druckbeschleunigung."
|
"Beschleunigung von Innenwänden. 0 bedeutet normale Druckbeschleunigung."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Beschleunigung der Füllung. Wenn der Wert als Prozentsatz ausgedrückt wird "
|
"Beschleunigung der Füllung. Wenn der Wert als Prozentsatz ausgedrückt wird "
|
||||||
"(z. B. 100 %), wird er auf Basis der Standardbeschleunigung berechnet."
|
"(z. B. 100 %), wird er auf Basis der Standardbeschleunigung berechnet."
|
||||||
@ -12731,8 +12735,8 @@ msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht gelesen werden, weil sie leer ist."
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Unbekanntes Dateiformat: Die Eingabedatei muss die Endung .stl, .obj "
|
"Unbekanntes Dateiformat: Die Eingabedatei muss die Endung .stl, .obj oder ."
|
||||||
"oder .amf(.xml) haben."
|
"amf(.xml) haben."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -13769,12 +13773,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Möchten Sie es umschreiben?"
|
"Möchten Sie es umschreiben?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||||
"selected\". \n"
|
"\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||||
"selected\". \n"
|
"\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||||
@ -14193,8 +14197,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||||
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
@ -14886,7 +14890,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Removed"
|
msgid "Removed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament arrangement method"
|
msgid "Filament arrangement"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Don't remind me again"
|
msgid "Don't remind me again"
|
||||||
@ -14905,32 +14909,25 @@ msgid "Manual Mode"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Disregrad the filaments in AMS. Optimize filament usage by calculating the "
|
"Calculate the best filament arrangement to minimize usage. Need to manually "
|
||||||
"best arrangement for the left and right nozzles. Arrange the filaments on "
|
"arrange filaments on the printer based on slicing results."
|
||||||
"the printer based on the slicing results."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Based on the current filaments in the AMS, arrange the filaments to the left "
|
"Use AMS filaments to automatically assign filament to the left or right "
|
||||||
"and right nozzles."
|
"nozzle."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mannully arrange the filaments for the left and right nozzles."
|
msgid "Manually assign filament to the left or right nozzle."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Arrange after slicing)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Arrange before slicing)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Please sync printer)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Global settings"
|
msgid "Global settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "More info on wiki"
|
msgid "Learn more"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "(Sync with printer)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "We will slice according to this grouping method:"
|
msgid "We will slice according to this grouping method:"
|
||||||
@ -16086,8 +16083,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to "
|
#~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to "
|
||||||
#~ "automatically load or unload filiament."
|
#~ "automatically load or unload filiament."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Wählen Sie einen AMS-Slot und drücken Sie dann \"Laden\" oder "
|
#~ "Wählen Sie einen AMS-Slot und drücken Sie dann \"Laden\" oder \"Entladen"
|
||||||
#~ "\"Entladen\", um automatisch Filament zu laden oder zu entladen."
|
#~ "\", um automatisch Filament zu laden oder zu entladen."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):"
|
#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):"
|
||||||
#~ msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien aus (3mf/step/stl/obj/amf):"
|
#~ msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien aus (3mf/step/stl/obj/amf):"
|
||||||
@ -16779,20 +16776,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .3mf files"
|
#~ "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .3mf files"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Wenn aktiviert, wird BambuStudio als Standardanwendung zum Öffnen von "
|
#~ "Wenn aktiviert, wird BambuStudio als Standardanwendung zum Öffnen "
|
||||||
#~ ".3mf-Dateien festgelegt"
|
#~ "von .3mf-Dateien festgelegt"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .step files"
|
#~ "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .step files"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Wenn aktiviert, wird BambuStudio als Standardanwendung zum Öffnen "
|
#~ "Wenn aktiviert, wird BambuStudio als Standardanwendung zum Öffnen von ."
|
||||||
#~ "von .step-Dateien festgelegt"
|
#~ "step-Dateien festgelegt"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .stl files"
|
#~ "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .stl files"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Wenn aktiviert, wird BambuStudio als Standardanwendung zum Öffnen "
|
#~ "Wenn aktiviert, wird BambuStudio als Standardanwendung zum Öffnen von ."
|
||||||
#~ "von .stl-Dateien festgelegt"
|
#~ "stl-Dateien festgelegt"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
|
#~ msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
@ -17512,11 +17509,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgstr "Pinselgröße festlegen"
|
#~ msgstr "Pinselgröße festlegen"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||||
#~ "5:trace\n"
|
#~ "trace\n"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Legt die Stufe der Fehlerprotokollierung fest. 0:fatal, 1:error, "
|
#~ "Legt die Stufe der Fehlerprotokollierung fest. 0:fatal, 1:error, 2:"
|
||||||
#~ "2:warning, 3:info, 4:debug, 5:trace\n"
|
#~ "warning, 3:info, 4:debug, 5:trace\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Share"
|
#~ msgid "Share"
|
||||||
#~ msgstr "Teilen"
|
#~ msgstr "Teilen"
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-12 16:02+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 14:58+0800\n"
|
||||||
"Language: en\n"
|
"Language: en\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -1227,8 +1227,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
|||||||
msgstr "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
msgstr "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
||||||
"parsed.Please delete the file and try again."
|
"Please delete the file and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file is not able to be parsed and may be "
|
"BambuStudio configuration file is not able to be parsed and may be "
|
||||||
"corrupted. Please delete the file and try again."
|
"corrupted. Please delete the file and try again."
|
||||||
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Auto orient the object to improve print quality."
|
|||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Edit"
|
msgstr "Edit"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change to"
|
msgid "Delete then replace with"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete this filament"
|
msgid "Delete this filament"
|
||||||
@ -2260,9 +2260,9 @@ msgid "Top"
|
|||||||
msgstr "Top"
|
msgstr "Top"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
||||||
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||||
"according to different printing materials."
|
"different printing materials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3236,9 +3236,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
||||||
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
||||||
"safe temperature for the material is %d"
|
"temperature for the material is %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; "
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; "
|
||||||
"this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe "
|
"this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe "
|
||||||
@ -3905,9 +3905,9 @@ msgid "Switch to normal mode"
|
|||||||
msgstr "Switch to normal mode"
|
msgstr "Switch to normal mode"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An object is laid on the left/right extruder only area.\n"
|
"An object is laid on the left/right nozzle only area.\n"
|
||||||
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
|
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
|
||||||
"mapped to the other extruders."
|
"mapped to the other nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -4123,6 +4123,12 @@ msgstr "Volume:"
|
|||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr "Size:"
|
msgstr "Size:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "left nozzle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "right nozzle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the "
|
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the "
|
||||||
@ -4141,9 +4147,7 @@ msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate."
|
|||||||
msgstr "A G-code path goes beyond plate boundaries."
|
msgstr "A G-code path goes beyond plate boundaries."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Only the %s with external filament spool can print TPU"
|
||||||
"Multiple TPU filaments are not allowed to print at the same time, and the "
|
|
||||||
"TPU filament must be placed in the virtual slot of %s."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
@ -5770,7 +5774,7 @@ msgid "Printer settings"
|
|||||||
msgstr "Printer settings"
|
msgstr "Printer settings"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "Filament %s cannot be placed in the %s extruder for printing."
|
msgid "The %s nozzle can not print %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
@ -5902,6 +5906,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Please update Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an "
|
"Please update Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an "
|
||||||
"update to system presets."
|
"update to system presets."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sync filaments with AMS successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||||
msgstr "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
msgstr "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||||
@ -6052,15 +6059,12 @@ msgstr "Object with multiple parts was detected"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The printer you are currently bound to is %s,\n"
|
"Connected printer is %s. It must match the project preset for printing.\n"
|
||||||
"The printer preset for your current file is %s,\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you want to sync printer presets, ams and nozzle information immediately?"
|
"Do you want to sync the printer information and automatically switch the "
|
||||||
msgstr ""
|
"preset?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to sync printer presets immediately?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tips"
|
msgid "Tips"
|
||||||
@ -6786,10 +6790,7 @@ msgstr "Enable dark mode"
|
|||||||
msgid "Filament Arrange"
|
msgid "Filament Arrange"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ignore ext filament when auto grouping"
|
msgid "Pop up to select filament arrangement mode"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pop up to select filament map mode"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "User Experience"
|
msgid "User Experience"
|
||||||
@ -7692,13 +7693,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
|
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
|
||||||
@ -9325,6 +9326,9 @@ msgstr "Generating skirt & brim"
|
|||||||
msgid "Generating G-code"
|
msgid "Generating G-code"
|
||||||
msgstr "Generating G-code"
|
msgstr "Generating G-code"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only supports up to one TPU filament."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed processing of the filename_format template."
|
msgid "Failed processing of the filename_format template."
|
||||||
msgstr "Failed processing of the filename_format template."
|
msgstr "Failed processing of the filename_format template."
|
||||||
|
|
||||||
@ -9388,14 +9392,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||||
"name and password into the URL in the following format: https://"
|
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
||||||
"username:password@your-octopi-address/"
|
"password@your-octopi-address/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||||
"name and password into the URL in the following format: https://"
|
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
||||||
"username:password@your-octopi-address/"
|
"password@your-octopi-address/"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Device UI"
|
msgid "Device UI"
|
||||||
msgstr "Device UI"
|
msgstr "Device UI"
|
||||||
@ -9651,10 +9655,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the "
|
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the speed."
|
||||||
"speed.Expressed as percentage which indicides how much width of the line "
|
"Expressed as percentage which indicides how much width of the line without "
|
||||||
"without support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer "
|
"support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer wall no "
|
||||||
"wall no matter how much overhang degree"
|
"matter how much overhang degree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridge direction"
|
msgid "Bridge direction"
|
||||||
@ -10463,11 +10467,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration"
|
"Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "mm/s² or %"
|
msgid "mm/s² or %"
|
||||||
msgstr "mm/s² or %"
|
msgstr "mm/s² or %"
|
||||||
@ -13418,12 +13422,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Do you want to rewrite it?"
|
"Do you want to rewrite it?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||||
"selected\". \n"
|
"\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||||
"selected\". \n"
|
"\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||||
@ -13831,8 +13835,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||||
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
@ -14520,7 +14524,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Removed"
|
msgid "Removed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament arrangement method"
|
msgid "Filament arrangement"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Don't remind me again"
|
msgid "Don't remind me again"
|
||||||
@ -14539,32 +14543,25 @@ msgid "Manual Mode"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Disregrad the filaments in AMS. Optimize filament usage by calculating the "
|
"Calculate the best filament arrangement to minimize usage. Need to manually "
|
||||||
"best arrangement for the left and right nozzles. Arrange the filaments on "
|
"arrange filaments on the printer based on slicing results."
|
||||||
"the printer based on the slicing results."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Based on the current filaments in the AMS, arrange the filaments to the left "
|
"Use AMS filaments to automatically assign filament to the left or right "
|
||||||
"and right nozzles."
|
"nozzle."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mannully arrange the filaments for the left and right nozzles."
|
msgid "Manually assign filament to the left or right nozzle."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Arrange after slicing)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Arrange before slicing)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Please sync printer)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Global settings"
|
msgid "Global settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "More info on wiki"
|
msgid "Learn more"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "(Sync with printer)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "We will slice according to this grouping method:"
|
msgid "We will slice according to this grouping method:"
|
||||||
@ -17032,11 +17029,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgstr "Set pen size"
|
#~ msgstr "Set pen size"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||||
#~ "5:trace\n"
|
#~ "trace\n"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||||
#~ "5:trace\n"
|
#~ "trace\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Share"
|
#~ msgid "Share"
|
||||||
#~ msgstr "Share"
|
#~ msgstr "Share"
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-12 16:02+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 14:58+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -1239,8 +1239,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
|||||||
msgstr "¡Falló la conexión %s! [SN: %s, código=%s]"
|
msgstr "¡Falló la conexión %s! [SN: %s, código=%s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
||||||
"parsed.Please delete the file and try again."
|
"Please delete the file and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"El archivo de configuración de BambuStudio no se puede analizar y puede "
|
"El archivo de configuración de BambuStudio no se puede analizar y puede "
|
||||||
"estar dañado. Elimine el archivo e inténtelo de nuevo."
|
"estar dañado. Elimine el archivo e inténtelo de nuevo."
|
||||||
@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Editar"
|
msgstr "Editar"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change to"
|
msgid "Delete then replace with"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete this filament"
|
msgid "Delete this filament"
|
||||||
@ -2290,9 +2290,9 @@ msgid "Top"
|
|||||||
msgstr "Superior"
|
msgstr "Superior"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
||||||
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||||
"according to different printing materials."
|
"different printing materials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3294,9 +3294,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
||||||
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
||||||
"safe temperature for the material is %d"
|
"temperature for the material is %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; "
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; "
|
||||||
"this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe "
|
"this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe "
|
||||||
@ -3971,9 +3971,9 @@ msgid "Switch to normal mode"
|
|||||||
msgstr "Cambiar al modo normal"
|
msgstr "Cambiar al modo normal"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An object is laid on the left/right extruder only area.\n"
|
"An object is laid on the left/right nozzle only area.\n"
|
||||||
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
|
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
|
||||||
"mapped to the other extruders."
|
"mapped to the other nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -4190,6 +4190,12 @@ msgstr "Volumen:"
|
|||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr "Tamaño:"
|
msgstr "Tamaño:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "left nozzle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "right nozzle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the "
|
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the "
|
||||||
@ -4208,9 +4214,7 @@ msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate."
|
|||||||
msgstr "Una ruta de código G va más allá del límite de la placa."
|
msgstr "Una ruta de código G va más allá del límite de la placa."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Only the %s with external filament spool can print TPU"
|
||||||
"Multiple TPU filaments are not allowed to print at the same time, and the "
|
|
||||||
"TPU filament must be placed in the virtual slot of %s."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
@ -5852,7 +5856,7 @@ msgid "Printer settings"
|
|||||||
msgstr "Ajustes de la impresora"
|
msgstr "Ajustes de la impresora"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "Filament %s cannot be placed in the %s extruder for printing."
|
msgid "The %s nozzle can not print %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
@ -5985,6 +5989,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"para comprobar si hay alguna actualización de los ajustes preestablecidos "
|
"para comprobar si hay alguna actualización de los ajustes preestablecidos "
|
||||||
"del sistema."
|
"del sistema."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sync filaments with AMS successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||||
msgstr "¿Quieres guardar los cambios en \"%1%\"?"
|
msgstr "¿Quieres guardar los cambios en \"%1%\"?"
|
||||||
@ -6144,15 +6151,12 @@ msgstr "Se ha detectado un objeto con varias partes"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The printer you are currently bound to is %s,\n"
|
"Connected printer is %s. It must match the project preset for printing.\n"
|
||||||
"The printer preset for your current file is %s,\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you want to sync printer presets, ams and nozzle information immediately?"
|
"Do you want to sync the printer information and automatically switch the "
|
||||||
msgstr ""
|
"preset?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to sync printer presets immediately?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tips"
|
msgid "Tips"
|
||||||
@ -6897,10 +6901,7 @@ msgstr "Enable dark mode"
|
|||||||
msgid "Filament Arrange"
|
msgid "Filament Arrange"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ignore ext filament when auto grouping"
|
msgid "Pop up to select filament arrangement mode"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pop up to select filament map mode"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "User Experience"
|
msgid "User Experience"
|
||||||
@ -7788,8 +7789,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer "
|
"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer "
|
||||||
"height limits ,this may cause printing quality issues."
|
"height limits ,this may cause printing quality issues."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La altura de la capa excede el límite en Printer Settings -> Extruder "
|
"La altura de la capa excede el límite en Printer Settings -> Extruder -"
|
||||||
"-> Layer height limits ,esto puede causar problemas de calidad de "
|
"> Layer height limits ,esto puede causar problemas de calidad de "
|
||||||
"impresión."
|
"impresión."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Adjust to the set range automatically? \n"
|
msgid "Adjust to the set range automatically? \n"
|
||||||
@ -7826,8 +7827,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Al grabar timelapse sin el cabezal de la herramienta, se recomienda añadir "
|
"Al grabar timelapse sin el cabezal de la herramienta, se recomienda añadir "
|
||||||
"una «Torre de purga para el timelapse» \n"
|
"una «Torre de purga para el timelapse» \n"
|
||||||
@ -9495,6 +9496,9 @@ msgstr "Generando falda y ala"
|
|||||||
msgid "Generating G-code"
|
msgid "Generating G-code"
|
||||||
msgstr "Generando G-code"
|
msgstr "Generando G-code"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only supports up to one TPU filament."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed processing of the filename_format template."
|
msgid "Failed processing of the filename_format template."
|
||||||
msgstr "Fallo al procesar la plantilla filename_format."
|
msgstr "Fallo al procesar la plantilla filename_format."
|
||||||
|
|
||||||
@ -9559,15 +9563,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||||
"name and password into the URL in the following format: https://"
|
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
||||||
"username:password@your-octopi-address/"
|
"password@your-octopi-address/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Slic3r puede cargar archivos de G-code a un host de impresora. Este campo "
|
"Slic3r puede cargar archivos de G-code a un host de impresora. Este campo "
|
||||||
"debe contener el nombre de host, la dirección IP o la URL de la instancia "
|
"debe contener el nombre de host, la dirección IP o la URL de la instancia "
|
||||||
"host de la impresora. Se puede acceder al servidor de impresión detrás de "
|
"host de la impresora. Se puede acceder al servidor de impresión detrás de "
|
||||||
"HAProxy con la autenticación básica habilitada introduciendo el nombre de "
|
"HAProxy con la autenticación básica habilitada introduciendo el nombre de "
|
||||||
"usuario y la contraseña en la URL en el siguiente formato: https://"
|
"usuario y la contraseña en la URL en el siguiente formato: https://username:"
|
||||||
"username:password@your-octopi-address/"
|
"password@your-octopi-address/"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Device UI"
|
msgid "Device UI"
|
||||||
msgstr "Interfaz del dispositivo"
|
msgstr "Interfaz del dispositivo"
|
||||||
@ -9833,10 +9837,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the "
|
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the speed."
|
||||||
"speed.Expressed as percentage which indicides how much width of the line "
|
"Expressed as percentage which indicides how much width of the line without "
|
||||||
"without support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer "
|
"support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer wall no "
|
||||||
"wall no matter how much overhang degree"
|
"matter how much overhang degree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridge direction"
|
msgid "Bridge direction"
|
||||||
@ -10675,8 +10679,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"impresión normal."
|
"impresión normal."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aceleración del relleno disperso. Si el valor se expresa como un porcentaje "
|
"Aceleración del relleno disperso. Si el valor se expresa como un porcentaje "
|
||||||
"(por ejemplo, el 100%), se calculará en función de la aceleración "
|
"(por ejemplo, el 100%), se calculará en función de la aceleración "
|
||||||
@ -13728,12 +13732,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"¿Quieres reescribirlo?"
|
"¿Quieres reescribirlo?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||||
"selected\". \n"
|
"\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||||
"selected\". \n"
|
"\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||||
@ -14155,8 +14159,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||||
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
@ -14848,7 +14852,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Removed"
|
msgid "Removed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament arrangement method"
|
msgid "Filament arrangement"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Don't remind me again"
|
msgid "Don't remind me again"
|
||||||
@ -14867,32 +14871,25 @@ msgid "Manual Mode"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Disregrad the filaments in AMS. Optimize filament usage by calculating the "
|
"Calculate the best filament arrangement to minimize usage. Need to manually "
|
||||||
"best arrangement for the left and right nozzles. Arrange the filaments on "
|
"arrange filaments on the printer based on slicing results."
|
||||||
"the printer based on the slicing results."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Based on the current filaments in the AMS, arrange the filaments to the left "
|
"Use AMS filaments to automatically assign filament to the left or right "
|
||||||
"and right nozzles."
|
"nozzle."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mannully arrange the filaments for the left and right nozzles."
|
msgid "Manually assign filament to the left or right nozzle."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Arrange after slicing)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Arrange before slicing)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Please sync printer)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Global settings"
|
msgid "Global settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "More info on wiki"
|
msgid "Learn more"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "(Sync with printer)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "We will slice according to this grouping method:"
|
msgid "We will slice according to this grouping method:"
|
||||||
@ -17448,11 +17445,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgstr "Ajustar el tamaño del lápiz"
|
#~ msgstr "Ajustar el tamaño del lápiz"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||||
#~ "5:trace\n"
|
#~ "trace\n"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Ajusta el nivel de registro de depuración. 0:fatal, 1:error, "
|
#~ "Ajusta el nivel de registro de depuración. 0:fatal, 1:error, 2:"
|
||||||
#~ "2:advertencia, 3:información, 4:depuración, 5:rastreo\n"
|
#~ "advertencia, 3:información, 4:depuración, 5:rastreo\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Share"
|
#~ msgid "Share"
|
||||||
#~ msgstr "Compartir…"
|
#~ msgstr "Compartir…"
|
||||||
@ -17733,9 +17730,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ "Gracias por comprar un dispositivo Bambu Lab. Antes de usar tu "
|
#~ "Gracias por comprar un dispositivo Bambu Lab. Antes de usar tu "
|
||||||
#~ "dispositivo Bambu Lab, lee los términos y condiciones. Al hacer clic para "
|
#~ "dispositivo Bambu Lab, lee los términos y condiciones. Al hacer clic para "
|
||||||
#~ "aceptar el uso de tu dispositivo Bambu Lab, aceptas cumplir con la "
|
#~ "aceptar el uso de tu dispositivo Bambu Lab, aceptas cumplir con la "
|
||||||
#~ "Política de privacidad y los Términos de uso (en conjunto, los "
|
#~ "Política de privacidad y los Términos de uso (en conjunto, los \"Términos"
|
||||||
#~ "\"Términos\"). Si no cumple o no está de acuerdo con la Política de "
|
#~ "\"). Si no cumple o no está de acuerdo con la Política de privacidad de "
|
||||||
#~ "privacidad de Bambu Lab, no utilice los equipos y servicios de Bambu Lab."
|
#~ "Bambu Lab, no utilice los equipos y servicios de Bambu Lab."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||||
#~ msgstr "El filamento %s es demasiado blando para usarlo con el AMS"
|
#~ msgstr "El filamento %s es demasiado blando para usarlo con el AMS"
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-12 16:02+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 14:58+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -1240,8 +1240,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
|||||||
msgstr "La connexion à %s a échoué ! [SN : %s, code = %s]"
|
msgstr "La connexion à %s a échoué ! [SN : %s, code = %s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
||||||
"parsed.Please delete the file and try again."
|
"Please delete the file and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Le fichier de configuration de BambuStudio ne peut pas être analysé et est "
|
"Le fichier de configuration de BambuStudio ne peut pas être analysé et est "
|
||||||
"peut-être endommagé. Supprimez le fichier et réessayez."
|
"peut-être endommagé. Supprimez le fichier et réessayez."
|
||||||
@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Éditer"
|
msgstr "Éditer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change to"
|
msgid "Delete then replace with"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete this filament"
|
msgid "Delete this filament"
|
||||||
@ -2290,9 +2290,9 @@ msgid "Top"
|
|||||||
msgstr "Haut"
|
msgstr "Haut"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
||||||
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||||
"according to different printing materials."
|
"different printing materials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3291,9 +3291,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
||||||
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
||||||
"safe temperature for the material is %d"
|
"temperature for the material is %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; "
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; "
|
||||||
"this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe "
|
"this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe "
|
||||||
@ -3973,9 +3973,9 @@ msgid "Switch to normal mode"
|
|||||||
msgstr "Passer en mode normal"
|
msgstr "Passer en mode normal"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An object is laid on the left/right extruder only area.\n"
|
"An object is laid on the left/right nozzle only area.\n"
|
||||||
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
|
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
|
||||||
"mapped to the other extruders."
|
"mapped to the other nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -4192,6 +4192,12 @@ msgstr "Le volume:"
|
|||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr "Taille:"
|
msgstr "Taille:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "left nozzle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "right nozzle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the "
|
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the "
|
||||||
@ -4210,9 +4216,7 @@ msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate."
|
|||||||
msgstr "Un chemin de G-code va au-delà de la limite de la plaque"
|
msgstr "Un chemin de G-code va au-delà de la limite de la plaque"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Only the %s with external filament spool can print TPU"
|
||||||
"Multiple TPU filaments are not allowed to print at the same time, and the "
|
|
||||||
"TPU filament must be placed in the virtual slot of %s."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
@ -5858,7 +5862,7 @@ msgid "Printer settings"
|
|||||||
msgstr "Paramètres de l'imprimante"
|
msgstr "Paramètres de l'imprimante"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "Filament %s cannot be placed in the %s extruder for printing."
|
msgid "The %s nozzle can not print %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
@ -5992,6 +5996,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"génériques. Mettez à jour ou redémarrez Bambu Studio pour vérifier s'il "
|
"génériques. Mettez à jour ou redémarrez Bambu Studio pour vérifier s'il "
|
||||||
"existe une mise à jour des préréglages du système."
|
"existe une mise à jour des préréglages du système."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sync filaments with AMS successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||||
msgstr "Voulez-vous enregistrer les modifications apportées à \"%1%\" ?"
|
msgstr "Voulez-vous enregistrer les modifications apportées à \"%1%\" ?"
|
||||||
@ -6151,15 +6158,12 @@ msgstr "Un objet en plusieurs parties a été détecté"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The printer you are currently bound to is %s,\n"
|
"Connected printer is %s. It must match the project preset for printing.\n"
|
||||||
"The printer preset for your current file is %s,\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you want to sync printer presets, ams and nozzle information immediately?"
|
"Do you want to sync the printer information and automatically switch the "
|
||||||
msgstr ""
|
"preset?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to sync printer presets immediately?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tips"
|
msgid "Tips"
|
||||||
@ -6904,10 +6908,7 @@ msgstr "Enable dark mode"
|
|||||||
msgid "Filament Arrange"
|
msgid "Filament Arrange"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ignore ext filament when auto grouping"
|
msgid "Pop up to select filament arrangement mode"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pop up to select filament map mode"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "User Experience"
|
msgid "User Experience"
|
||||||
@ -7850,8 +7851,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tête d’outil, il est recommandé "
|
"Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tête d’outil, il est recommandé "
|
||||||
"d’ajouter une \"Tour de nettoyage timelapse\".\n"
|
"d’ajouter une \"Tour de nettoyage timelapse\".\n"
|
||||||
@ -7997,9 +7998,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||||
"does not support to print on the Cool Plate"
|
"does not support to print on the Cool Plate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool "
|
"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool plate"
|
||||||
"plate\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas "
|
"\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être "
|
||||||
"être imprimé sur le plateau froid."
|
"imprimé sur le plateau froid."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Engineering Plate"
|
msgid "Engineering Plate"
|
||||||
msgstr "Engineering Plate"
|
msgstr "Engineering Plate"
|
||||||
@ -9532,6 +9533,9 @@ msgstr "Génération jupe et bord"
|
|||||||
msgid "Generating G-code"
|
msgid "Generating G-code"
|
||||||
msgstr "Génération du G-code"
|
msgstr "Génération du G-code"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only supports up to one TPU filament."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed processing of the filename_format template."
|
msgid "Failed processing of the filename_format template."
|
||||||
msgstr "Échec traitement du modèle filename_format."
|
msgstr "Échec traitement du modèle filename_format."
|
||||||
|
|
||||||
@ -9597,8 +9601,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||||
"name and password into the URL in the following format: https://"
|
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
||||||
"username:password@your-octopi-address/"
|
"password@your-octopi-address/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Slic3r peut téléverser des fichiers G-code sur une imprimante hôte. Ce champ "
|
"Slic3r peut téléverser des fichiers G-code sur une imprimante hôte. Ce champ "
|
||||||
"doit contenir le nom d'hôte, l'adresse IP ou l'URL de l'instance hôte de "
|
"doit contenir le nom d'hôte, l'adresse IP ou l'URL de l'instance hôte de "
|
||||||
@ -9873,10 +9877,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the "
|
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the speed."
|
||||||
"speed.Expressed as percentage which indicides how much width of the line "
|
"Expressed as percentage which indicides how much width of the line without "
|
||||||
"without support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer "
|
"support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer wall no "
|
||||||
"wall no matter how much overhang degree"
|
"matter how much overhang degree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridge direction"
|
msgid "Bridge direction"
|
||||||
@ -10161,8 +10165,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"thickness (top+bottom solid layers)"
|
"thickness (top+bottom solid layers)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ajoutez du remplissage solide à proximité des surfaces inclinées pour "
|
"Ajoutez du remplissage solide à proximité des surfaces inclinées pour "
|
||||||
"garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides "
|
"garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides supérieure"
|
||||||
"supérieure+inférieure)."
|
"+inférieure)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Internal bridge support thickness"
|
msgid "Internal bridge support thickness"
|
||||||
msgstr "Épaisseur du support interne du pont"
|
msgstr "Épaisseur du support interne du pont"
|
||||||
@ -10711,8 +10715,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"l'impression."
|
"l'impression."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Accélération d'un remplissage internet. Si la valeur est exprimée en "
|
"Accélération d'un remplissage internet. Si la valeur est exprimée en "
|
||||||
"pourcentage (par exemple 100 %), elle sera calculée en fonction de "
|
"pourcentage (par exemple 100 %), elle sera calculée en fonction de "
|
||||||
@ -12737,13 +12741,13 @@ msgstr "Le fichier fourni n'a pas pu être lu car il est vide."
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter "
|
"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter l'extension ."
|
||||||
"l'extension .stl, .obj ou .amf (.xml)."
|
"stl, .obj ou .amf (.xml)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter l'extension "
|
"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter "
|
||||||
".3mf, .zip ou .amf."
|
"l'extension .3mf, .zip ou .amf."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Canceled"
|
msgid "Canceled"
|
||||||
msgstr "Annulé"
|
msgstr "Annulé"
|
||||||
@ -13779,12 +13783,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Voulez-vous le réécrire ?"
|
"Voulez-vous le réécrire ?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||||
"selected\". \n"
|
"\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||||
"selected\". \n"
|
"\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||||
@ -14207,8 +14211,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||||
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
@ -14900,7 +14904,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Removed"
|
msgid "Removed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament arrangement method"
|
msgid "Filament arrangement"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Don't remind me again"
|
msgid "Don't remind me again"
|
||||||
@ -14919,32 +14923,25 @@ msgid "Manual Mode"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Disregrad the filaments in AMS. Optimize filament usage by calculating the "
|
"Calculate the best filament arrangement to minimize usage. Need to manually "
|
||||||
"best arrangement for the left and right nozzles. Arrange the filaments on "
|
"arrange filaments on the printer based on slicing results."
|
||||||
"the printer based on the slicing results."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Based on the current filaments in the AMS, arrange the filaments to the left "
|
"Use AMS filaments to automatically assign filament to the left or right "
|
||||||
"and right nozzles."
|
"nozzle."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mannully arrange the filaments for the left and right nozzles."
|
msgid "Manually assign filament to the left or right nozzle."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Arrange after slicing)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Arrange before slicing)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Please sync printer)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Global settings"
|
msgid "Global settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "More info on wiki"
|
msgid "Learn more"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "(Sync with printer)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "We will slice according to this grouping method:"
|
msgid "We will slice according to this grouping method:"
|
||||||
@ -16796,8 +16793,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .step files"
|
#~ "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .step files"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Si activé, Bambu Studio sera l'application par défaut pour ouvrir "
|
#~ "Si activé, Bambu Studio sera l'application par défaut pour ouvrir les ."
|
||||||
#~ "les .step"
|
#~ "step"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .stl files"
|
#~ "If enabled, sets BambuStudio as default application to open .stl files"
|
||||||
@ -17520,11 +17517,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgstr "Définir la taille du stylo"
|
#~ msgstr "Définir la taille du stylo"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||||
#~ "5:trace\n"
|
#~ "trace\n"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Définit le niveau de journalisation du débogage. 0 :fatal, 1 :erreur, "
|
#~ "Définit le niveau de journalisation du débogage. 0 :fatal, 1 :erreur, 2 :"
|
||||||
#~ "2 :avertissement, 3 :info, 4 :débogage, 5 :trace\n"
|
#~ "avertissement, 3 :info, 4 :débogage, 5 :trace\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Share"
|
#~ msgid "Share"
|
||||||
#~ msgstr "Partager"
|
#~ msgstr "Partager"
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-12 16:02+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 14:58+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -1236,8 +1236,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
|||||||
msgstr "A következőhöz való csatlakozás sikertelen: %s! [SN:%s, code=%s]"
|
msgstr "A következőhöz való csatlakozás sikertelen: %s! [SN:%s, code=%s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
||||||
"parsed.Please delete the file and try again."
|
"Please delete the file and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"A BambuStudio konfigurációs fájlt nem lehet elemezni, lehet, hogy megsérült. "
|
"A BambuStudio konfigurációs fájlt nem lehet elemezni, lehet, hogy megsérült. "
|
||||||
"Kérjük, töröld a fájlt, és próbáld meg újra."
|
"Kérjük, töröld a fájlt, és próbáld meg újra."
|
||||||
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Szerkesztés"
|
msgstr "Szerkesztés"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change to"
|
msgid "Delete then replace with"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete this filament"
|
msgid "Delete this filament"
|
||||||
@ -2287,9 +2287,9 @@ msgid "Top"
|
|||||||
msgstr "Felül"
|
msgstr "Felül"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
||||||
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||||
"according to different printing materials."
|
"different printing materials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3278,9 +3278,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
||||||
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
||||||
"safe temperature for the material is %d"
|
"temperature for the material is %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; "
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; "
|
||||||
"this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe "
|
"this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe "
|
||||||
@ -3948,9 +3948,9 @@ msgid "Switch to normal mode"
|
|||||||
msgstr "Váltás normál módra"
|
msgstr "Váltás normál módra"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An object is laid on the left/right extruder only area.\n"
|
"An object is laid on the left/right nozzle only area.\n"
|
||||||
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
|
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
|
||||||
"mapped to the other extruders."
|
"mapped to the other nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -4167,6 +4167,12 @@ msgstr "Térfogat:"
|
|||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr "Méret:"
|
msgstr "Méret:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "left nozzle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "right nozzle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the "
|
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the "
|
||||||
@ -4185,9 +4191,7 @@ msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate."
|
|||||||
msgstr "A G-kód útvonala túlmegy a tálca peremén."
|
msgstr "A G-kód útvonala túlmegy a tálca peremén."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Only the %s with external filament spool can print TPU"
|
||||||
"Multiple TPU filaments are not allowed to print at the same time, and the "
|
|
||||||
"TPU filament must be placed in the virtual slot of %s."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
@ -5818,7 +5822,7 @@ msgid "Printer settings"
|
|||||||
msgstr "Nyomtatóbeállítások"
|
msgstr "Nyomtatóbeállítások"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "Filament %s cannot be placed in the %s extruder for printing."
|
msgid "The %s nozzle can not print %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
@ -5950,6 +5954,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"beállításokhoz. Kérjük, frissítsd a Bambu Studiót vagy indítsd újra, hogy "
|
"beállításokhoz. Kérjük, frissítsd a Bambu Studiót vagy indítsd újra, hogy "
|
||||||
"letöltsd az esetlegesen elérhető frissített rendszerbeállításokat."
|
"letöltsd az esetlegesen elérhető frissített rendszerbeállításokat."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sync filaments with AMS successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||||
msgstr "Szeretnéd elmenteni \"%1%\" változásait?"
|
msgstr "Szeretnéd elmenteni \"%1%\" változásait?"
|
||||||
@ -6105,15 +6112,12 @@ msgstr "Több részből álló objektumot észleltünk"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The printer you are currently bound to is %s,\n"
|
"Connected printer is %s. It must match the project preset for printing.\n"
|
||||||
"The printer preset for your current file is %s,\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you want to sync printer presets, ams and nozzle information immediately?"
|
"Do you want to sync the printer information and automatically switch the "
|
||||||
msgstr ""
|
"preset?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to sync printer presets immediately?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tips"
|
msgid "Tips"
|
||||||
@ -6848,10 +6852,7 @@ msgstr "Enable dark mode"
|
|||||||
msgid "Filament Arrange"
|
msgid "Filament Arrange"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ignore ext filament when auto grouping"
|
msgid "Pop up to select filament arrangement mode"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pop up to select filament map mode"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "User Experience"
|
msgid "User Experience"
|
||||||
@ -7769,8 +7770,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ha a nyomtatófej nélküli timelapse engedélyezve van, javasoljuk, hogy "
|
"Ha a nyomtatófej nélküli timelapse engedélyezve van, javasoljuk, hogy "
|
||||||
"helyezz el a tálcán egy „Timelapse törlőtornyot“. Ehhez kattints jobb "
|
"helyezz el a tálcán egy „Timelapse törlőtornyot“. Ehhez kattints jobb "
|
||||||
@ -9435,6 +9436,9 @@ msgstr "Szoknya & perem generálása"
|
|||||||
msgid "Generating G-code"
|
msgid "Generating G-code"
|
||||||
msgstr "G-kód generálása"
|
msgstr "G-kód generálása"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only supports up to one TPU filament."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed processing of the filename_format template."
|
msgid "Failed processing of the filename_format template."
|
||||||
msgstr "Nem sikerült feldolgozni a fájlnév_formátum sablont."
|
msgstr "Nem sikerült feldolgozni a fájlnév_formátum sablont."
|
||||||
|
|
||||||
@ -9500,8 +9504,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||||
"name and password into the URL in the following format: https://"
|
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
||||||
"username:password@your-octopi-address/"
|
"password@your-octopi-address/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"A Slic3r képes G-kód fájlokat feltölteni a nyomtatóra. Ennek a mezőnek "
|
"A Slic3r képes G-kód fájlokat feltölteni a nyomtatóra. Ennek a mezőnek "
|
||||||
"tartalmaznia kell a nyomtató hostnevét, IP-címét vagy URL-címét. A HAProxy "
|
"tartalmaznia kell a nyomtató hostnevét, IP-címét vagy URL-címét. A HAProxy "
|
||||||
@ -9768,10 +9772,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the "
|
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the speed."
|
||||||
"speed.Expressed as percentage which indicides how much width of the line "
|
"Expressed as percentage which indicides how much width of the line without "
|
||||||
"without support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer "
|
"support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer wall no "
|
||||||
"wall no matter how much overhang degree"
|
"matter how much overhang degree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridge direction"
|
msgid "Bridge direction"
|
||||||
@ -10598,8 +10602,8 @@ msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration"
|
|||||||
msgstr "Gyorsulás a belső falaknál. A 0 normál nyomtatási gyorsulást jelent."
|
msgstr "Gyorsulás a belső falaknál. A 0 normál nyomtatási gyorsulást jelent."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Gyorsulás a ritkás kitöltéseknél. Ha az érték százalékban van megadva (pl. "
|
"Gyorsulás a ritkás kitöltéseknél. Ha az érték százalékban van megadva (pl. "
|
||||||
"100%), akkor az alapértelmezett gyorsulás alapján kerül kiszámításra."
|
"100%), akkor az alapértelmezett gyorsulás alapján kerül kiszámításra."
|
||||||
@ -13606,12 +13610,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Szeretnéd felülírni?"
|
"Szeretnéd felülírni?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||||
"selected\". \n"
|
"\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||||
"selected\". \n"
|
"\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||||
@ -14018,8 +14022,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||||
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
@ -14709,7 +14713,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Removed"
|
msgid "Removed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament arrangement method"
|
msgid "Filament arrangement"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Don't remind me again"
|
msgid "Don't remind me again"
|
||||||
@ -14728,32 +14732,25 @@ msgid "Manual Mode"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Disregrad the filaments in AMS. Optimize filament usage by calculating the "
|
"Calculate the best filament arrangement to minimize usage. Need to manually "
|
||||||
"best arrangement for the left and right nozzles. Arrange the filaments on "
|
"arrange filaments on the printer based on slicing results."
|
||||||
"the printer based on the slicing results."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Based on the current filaments in the AMS, arrange the filaments to the left "
|
"Use AMS filaments to automatically assign filament to the left or right "
|
||||||
"and right nozzles."
|
"nozzle."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mannully arrange the filaments for the left and right nozzles."
|
msgid "Manually assign filament to the left or right nozzle."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Arrange after slicing)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Arrange before slicing)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Please sync printer)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Global settings"
|
msgid "Global settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "More info on wiki"
|
msgid "Learn more"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "(Sync with printer)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "We will slice according to this grouping method:"
|
msgid "We will slice according to this grouping method:"
|
||||||
@ -17269,11 +17266,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgstr "Tollméret beállítása"
|
#~ msgstr "Tollméret beállítása"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||||
#~ "5:trace\n"
|
#~ "trace\n"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "A hibakeresési naplózási szint beállítása. 0:fatal, 1:error, 2:warning, "
|
#~ "A hibakeresési naplózási szint beállítása. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:"
|
||||||
#~ "3:info, 4:debug, 5:trace\n"
|
#~ "info, 4:debug, 5:trace\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Share"
|
#~ msgid "Share"
|
||||||
#~ msgstr "Megosztás"
|
#~ msgstr "Megosztás"
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-12 16:02+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 14:58+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -1239,8 +1239,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
|||||||
msgstr "Connessione %s non riuscita! [SN: %s, codice=%s]"
|
msgstr "Connessione %s non riuscita! [SN: %s, codice=%s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
||||||
"parsed.Please delete the file and try again."
|
"Please delete the file and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Il file di configurazione di BambuStudio non può essere analizzato e "
|
"Il file di configurazione di BambuStudio non può essere analizzato e "
|
||||||
"potrebbe essere danneggiato. Elimina il file e riprova."
|
"potrebbe essere danneggiato. Elimina il file e riprova."
|
||||||
@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Orienta automaticamente l'oggetto per migliorare la qualità di stampa."
|
|||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Modifica"
|
msgstr "Modifica"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change to"
|
msgid "Delete then replace with"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete this filament"
|
msgid "Delete this filament"
|
||||||
@ -2284,9 +2284,9 @@ msgid "Top"
|
|||||||
msgstr "Superiore"
|
msgstr "Superiore"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
||||||
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||||
"according to different printing materials."
|
"different printing materials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3284,9 +3284,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
||||||
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
||||||
"safe temperature for the material is %d"
|
"temperature for the material is %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Se la temperatura attuale della camera è superiore alla temperatura di "
|
"Se la temperatura attuale della camera è superiore alla temperatura di "
|
||||||
"sicurezza del materiale, potrebbe verificarsi un ammorbidimento e un "
|
"sicurezza del materiale, potrebbe verificarsi un ammorbidimento e un "
|
||||||
@ -3959,9 +3959,9 @@ msgid "Switch to normal mode"
|
|||||||
msgstr "Passa a modalità normale"
|
msgstr "Passa a modalità normale"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An object is laid on the left/right extruder only area.\n"
|
"An object is laid on the left/right nozzle only area.\n"
|
||||||
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
|
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
|
||||||
"mapped to the other extruders."
|
"mapped to the other nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -4177,6 +4177,12 @@ msgstr "Volume:"
|
|||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr "Dimensioni:"
|
msgstr "Dimensioni:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "left nozzle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "right nozzle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the "
|
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the "
|
||||||
@ -4195,9 +4201,7 @@ msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate."
|
|||||||
msgstr "Un percorso G-code va oltre il confine del piatto."
|
msgstr "Un percorso G-code va oltre il confine del piatto."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Only the %s with external filament spool can print TPU"
|
||||||
"Multiple TPU filaments are not allowed to print at the same time, and the "
|
|
||||||
"TPU filament must be placed in the virtual slot of %s."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
@ -5827,7 +5831,7 @@ msgid "Printer settings"
|
|||||||
msgstr "Impostazioni stampante"
|
msgstr "Impostazioni stampante"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "Filament %s cannot be placed in the %s extruder for printing."
|
msgid "The %s nozzle can not print %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
@ -5960,6 +5964,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"generici. Aggiorna Bambu Studio o riavvia Bambu Studio per verificare se è "
|
"generici. Aggiorna Bambu Studio o riavvia Bambu Studio per verificare se è "
|
||||||
"disponibile un aggiornamento dei preset di sistema."
|
"disponibile un aggiornamento dei preset di sistema."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sync filaments with AMS successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||||
msgstr "Vuoi salvare le modifiche a \"%1%\"?"
|
msgstr "Vuoi salvare le modifiche a \"%1%\"?"
|
||||||
@ -6116,15 +6123,12 @@ msgstr "Rilevato oggetto con più parti"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The printer you are currently bound to is %s,\n"
|
"Connected printer is %s. It must match the project preset for printing.\n"
|
||||||
"The printer preset for your current file is %s,\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you want to sync printer presets, ams and nozzle information immediately?"
|
"Do you want to sync the printer information and automatically switch the "
|
||||||
msgstr ""
|
"preset?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to sync printer presets immediately?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tips"
|
msgid "Tips"
|
||||||
@ -6860,10 +6864,7 @@ msgstr "Enable dark mode"
|
|||||||
msgid "Filament Arrange"
|
msgid "Filament Arrange"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ignore ext filament when auto grouping"
|
msgid "Pop up to select filament arrangement mode"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pop up to select filament map mode"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "User Experience"
|
msgid "User Experience"
|
||||||
@ -7781,8 +7782,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Quando si registra un timelapse senza testa di satmpa, si consiglia di "
|
"Quando si registra un timelapse senza testa di satmpa, si consiglia di "
|
||||||
"aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n"
|
"aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n"
|
||||||
@ -9013,8 +9014,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"È stato rilevato un aggiornamento importante che deve essere eseguito prima "
|
"È stato rilevato un aggiornamento importante che deve essere eseguito prima "
|
||||||
"che la stampa possa continuare. Vuoi effettuare l'aggiornamento adesso? Puoi "
|
"che la stampa possa continuare. Vuoi effettuare l'aggiornamento adesso? Puoi "
|
||||||
"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna "
|
"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna firmware"
|
||||||
"firmware\"."
|
"\"."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||||
@ -9449,6 +9450,9 @@ msgstr "Generazione skirt & brim"
|
|||||||
msgid "Generating G-code"
|
msgid "Generating G-code"
|
||||||
msgstr "Generazione G-code"
|
msgstr "Generazione G-code"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only supports up to one TPU filament."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed processing of the filename_format template."
|
msgid "Failed processing of the filename_format template."
|
||||||
msgstr "Elaborazione del modello filename_format non riuscita."
|
msgstr "Elaborazione del modello filename_format non riuscita."
|
||||||
|
|
||||||
@ -9511,8 +9515,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||||
"name and password into the URL in the following format: https://"
|
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
||||||
"username:password@your-octopi-address/"
|
"password@your-octopi-address/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Slic3r può caricare file di G-code su un host di stampa. Questo campo deve "
|
"Slic3r può caricare file di G-code su un host di stampa. Questo campo deve "
|
||||||
"contenere il nome dell'host, l'indirizzo IP o l'URL dell'istanza dell'host "
|
"contenere il nome dell'host, l'indirizzo IP o l'URL dell'istanza dell'host "
|
||||||
@ -9783,10 +9787,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the "
|
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the speed."
|
||||||
"speed.Expressed as percentage which indicides how much width of the line "
|
"Expressed as percentage which indicides how much width of the line without "
|
||||||
"without support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer "
|
"support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer wall no "
|
||||||
"wall no matter how much overhang degree"
|
"matter how much overhang degree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridge direction"
|
msgid "Bridge direction"
|
||||||
@ -10621,8 +10625,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"accelerazione di stampa"
|
"accelerazione di stampa"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Accelerazione del riempimento. Se il valore è espresso in percentuale (ad "
|
"Accelerazione del riempimento. Se il valore è espresso in percentuale (ad "
|
||||||
"esempio 100%), verrà calcolato in base all'accelerazione predefinita."
|
"esempio 100%), verrà calcolato in base all'accelerazione predefinita."
|
||||||
@ -12635,13 +12639,13 @@ msgstr "Impossibile leggere il file fornito perché è vuoto."
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Formato file sconosciuto. Il file di input deve avere "
|
"Formato file sconosciuto. Il file di input deve avere estensione .stl, ."
|
||||||
"estensione .stl, .obj, .amf(.xml)."
|
"obj, .amf(.xml)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Formato file sconosciuto: il file di input deve avere estensione .3mf "
|
"Formato file sconosciuto: il file di input deve avere estensione .3mf o .zip."
|
||||||
"o .zip.amf."
|
"amf."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Canceled"
|
msgid "Canceled"
|
||||||
msgstr "Annullato"
|
msgstr "Annullato"
|
||||||
@ -13664,8 +13668,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Vuoi riscriverlo?"
|
"Vuoi riscriverlo?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||||
"selected\". \n"
|
"\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Rinomineremo i preset come \"Vendor Type Serial @printer selezionato\". \n"
|
"Rinomineremo i preset come \"Vendor Type Serial @printer selezionato\". \n"
|
||||||
@ -14080,8 +14084,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||||
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
@ -14772,7 +14776,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Removed"
|
msgid "Removed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament arrangement method"
|
msgid "Filament arrangement"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Don't remind me again"
|
msgid "Don't remind me again"
|
||||||
@ -14791,32 +14795,25 @@ msgid "Manual Mode"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Disregrad the filaments in AMS. Optimize filament usage by calculating the "
|
"Calculate the best filament arrangement to minimize usage. Need to manually "
|
||||||
"best arrangement for the left and right nozzles. Arrange the filaments on "
|
"arrange filaments on the printer based on slicing results."
|
||||||
"the printer based on the slicing results."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Based on the current filaments in the AMS, arrange the filaments to the left "
|
"Use AMS filaments to automatically assign filament to the left or right "
|
||||||
"and right nozzles."
|
"nozzle."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mannully arrange the filaments for the left and right nozzles."
|
msgid "Manually assign filament to the left or right nozzle."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Arrange after slicing)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Arrange before slicing)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Please sync printer)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Global settings"
|
msgid "Global settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "More info on wiki"
|
msgid "Learn more"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "(Sync with printer)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "We will slice according to this grouping method:"
|
msgid "We will slice according to this grouping method:"
|
||||||
@ -15557,13 +15554,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ "wiki.\n"
|
#~ "wiki.\n"
|
||||||
#~ "\n"
|
#~ "\n"
|
||||||
#~ "Di solito la calibrazione non è necessaria. Quando si avvia una stampa a "
|
#~ "Di solito la calibrazione non è necessaria. Quando si avvia una stampa a "
|
||||||
#~ "singolo colore/materiale, con l'opzione \"calibrazione dinamica del "
|
#~ "singolo colore/materiale, con l'opzione \"calibrazione dinamica del flusso"
|
||||||
#~ "flusso\" selezionata nel menu di avvio della stampa, la stampante "
|
#~ "\" selezionata nel menu di avvio della stampa, la stampante eseguirà la "
|
||||||
#~ "eseguirà la vecchia procedura, calibrando il filamento prima della "
|
#~ "vecchia procedura, calibrando il filamento prima della stampa; Quando si "
|
||||||
#~ "stampa; Quando si avvia una stampa multicolore/materiale, la stampante "
|
#~ "avvia una stampa multicolore/materiale, la stampante utilizzerà il "
|
||||||
#~ "utilizzerà il parametro di compensazione predefinito del filamento "
|
#~ "parametro di compensazione predefinito del filamento durante ogni cambio, "
|
||||||
#~ "durante ogni cambio, che nella maggior parte dei casi avrà un buon "
|
#~ "che nella maggior parte dei casi avrà un buon risultato.\n"
|
||||||
#~ "risultato.\n"
|
|
||||||
#~ "\n"
|
#~ "\n"
|
||||||
#~ "Tieni presente che ci sono alcuni casi che renderanno il risultato della "
|
#~ "Tieni presente che ci sono alcuni casi che renderanno il risultato della "
|
||||||
#~ "calibrazione non affidabile: utilizzo di un piatto texture; il piatto non "
|
#~ "calibrazione non affidabile: utilizzo di un piatto texture; il piatto non "
|
||||||
@ -17365,11 +17361,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgstr "Imposta dimensioni penna"
|
#~ msgstr "Imposta dimensioni penna"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||||
#~ "5:trace\n"
|
#~ "trace\n"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Imposta livello di debug. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
#~ "Imposta livello di debug. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||||
#~ "5:trace\n"
|
#~ "trace\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Share"
|
#~ msgid "Share"
|
||||||
#~ msgstr "Condividi"
|
#~ msgstr "Condividi"
|
||||||
@ -18088,8 +18084,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ "Quando si registra un timelapse senza testa di satmpa, si consiglia di "
|
#~ "Quando si registra un timelapse senza testa di satmpa, si consiglia di "
|
||||||
#~ "aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n"
|
#~ "aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n"
|
||||||
#~ "facendo clic con il pulsante destro del mouse sulla posizione vuota del "
|
#~ "facendo clic con il pulsante destro del mouse sulla posizione vuota del "
|
||||||
#~ "piatto e scegli \"Aggiungi primitiva\" ->\"Timelapse Torre di "
|
#~ "piatto e scegli \"Aggiungi primitiva\" ->\"Timelapse Torre di pulizia"
|
||||||
#~ "pulizia\"».\n"
|
#~ "\"».\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal "
|
#~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal "
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-12 16:02+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 14:58+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -1222,8 +1222,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
|||||||
msgstr "%s を接続できませんでした [SN: %s、code = %s]"
|
msgstr "%s を接続できませんでした [SN: %s、code = %s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
||||||
"parsed.Please delete the file and try again."
|
"Please delete the file and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"BambuStudio設定ファイルが破損し読み込めません。当該ファイルを削除してやり直し"
|
"BambuStudio設定ファイルが破損し読み込めません。当該ファイルを削除してやり直し"
|
||||||
"てください。"
|
"てください。"
|
||||||
@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "オブジェクトの向きを自動的に調整する"
|
|||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "編集"
|
msgstr "編集"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change to"
|
msgid "Delete then replace with"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete this filament"
|
msgid "Delete this filament"
|
||||||
@ -2248,9 +2248,9 @@ msgid "Top"
|
|||||||
msgstr "トップ"
|
msgstr "トップ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
||||||
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||||
"according to different printing materials."
|
"different printing materials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3192,9 +3192,9 @@ msgstr "値が小さすぎます、0.5に戻します"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
||||||
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
||||||
"safe temperature for the material is %d"
|
"temperature for the material is %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"チャンバー内の温度がマテリアルの安全温度を超えており、マテリアルの軟化やノズ"
|
"チャンバー内の温度がマテリアルの安全温度を超えており、マテリアルの軟化やノズ"
|
||||||
"ル詰まりの可能性があります。マテリアルの最大安全温度は%dです。"
|
"ル詰まりの可能性があります。マテリアルの最大安全温度は%dです。"
|
||||||
@ -3850,9 +3850,9 @@ msgid "Switch to normal mode"
|
|||||||
msgstr "通常モードに切り替え"
|
msgstr "通常モードに切り替え"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An object is laid on the left/right extruder only area.\n"
|
"An object is laid on the left/right nozzle only area.\n"
|
||||||
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
|
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
|
||||||
"mapped to the other extruders."
|
"mapped to the other nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -4067,6 +4067,12 @@ msgstr "ボリューム"
|
|||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr "サイズ:"
|
msgstr "サイズ:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "left nozzle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "right nozzle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the "
|
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the "
|
||||||
@ -4085,9 +4091,7 @@ msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate."
|
|||||||
msgstr "G-codeはプレートの境界を超えています。"
|
msgstr "G-codeはプレートの境界を超えています。"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Only the %s with external filament spool can print TPU"
|
||||||
"Multiple TPU filaments are not allowed to print at the same time, and the "
|
|
||||||
"TPU filament must be placed in the virtual slot of %s."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
@ -5700,7 +5704,7 @@ msgid "Printer settings"
|
|||||||
msgstr "プリンター設定"
|
msgstr "プリンター設定"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "Filament %s cannot be placed in the %s extruder for printing."
|
msgid "The %s nozzle can not print %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
@ -5832,6 +5836,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Please update Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an "
|
"Please update Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an "
|
||||||
"update to system presets."
|
"update to system presets."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sync filaments with AMS successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||||
msgstr "変更を\"%1%\"に保存しますか?"
|
msgstr "変更を\"%1%\"に保存しますか?"
|
||||||
@ -5982,15 +5989,12 @@ msgstr "複数のパーツを含むオブジェクトが検出されました"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The printer you are currently bound to is %s,\n"
|
"Connected printer is %s. It must match the project preset for printing.\n"
|
||||||
"The printer preset for your current file is %s,\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you want to sync printer presets, ams and nozzle information immediately?"
|
"Do you want to sync the printer information and automatically switch the "
|
||||||
msgstr ""
|
"preset?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to sync printer presets immediately?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tips"
|
msgid "Tips"
|
||||||
@ -6714,10 +6718,7 @@ msgstr "Enable dark mode"
|
|||||||
msgid "Filament Arrange"
|
msgid "Filament Arrange"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ignore ext filament when auto grouping"
|
msgid "Pop up to select filament arrangement mode"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pop up to select filament map mode"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "User Experience"
|
msgid "User Experience"
|
||||||
@ -7602,8 +7603,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ヘッド無しのタイムラプスビデオを録画する時に、「タイムラプスプライムタワー」"
|
"ヘッド無しのタイムラプスビデオを録画する時に、「タイムラプスプライムタワー」"
|
||||||
"を追加してください。プレートで右クリックして、「プリミティブを追加」→「タイム"
|
"を追加してください。プレートで右クリックして、「プリミティブを追加」→「タイム"
|
||||||
@ -9206,6 +9207,9 @@ msgstr "スカートとブリムを生成"
|
|||||||
msgid "Generating G-code"
|
msgid "Generating G-code"
|
||||||
msgstr "G-codeを生成"
|
msgstr "G-codeを生成"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only supports up to one TPU filament."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed processing of the filename_format template."
|
msgid "Failed processing of the filename_format template."
|
||||||
msgstr "filename_formatテンプレートを処理できませんでした"
|
msgstr "filename_formatテンプレートを処理できませんでした"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9263,8 +9267,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||||
"name and password into the URL in the following format: https://"
|
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
||||||
"username:password@your-octopi-address/"
|
"password@your-octopi-address/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ホスト名、IPアドレス、URLを入力してください。ユーザ名とパスワードがある場合、"
|
"ホスト名、IPアドレス、URLを入力してください。ユーザ名とパスワードがある場合、"
|
||||||
"下記形式を参照してください https://username:password@your-octopi-address/"
|
"下記形式を参照してください https://username:password@your-octopi-address/"
|
||||||
@ -9515,10 +9519,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the "
|
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the speed."
|
||||||
"speed.Expressed as percentage which indicides how much width of the line "
|
"Expressed as percentage which indicides how much width of the line without "
|
||||||
"without support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer "
|
"support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer wall no "
|
||||||
"wall no matter how much overhang degree"
|
"matter how much overhang degree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridge direction"
|
msgid "Bridge direction"
|
||||||
@ -10303,11 +10307,11 @@ msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration"
|
|||||||
msgstr "Acceleration of inner walls. 0 means normal printing acceleration."
|
msgstr "Acceleration of inner walls. 0 means normal printing acceleration."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "mm/s² or %"
|
msgid "mm/s² or %"
|
||||||
msgstr "mm/s² or %"
|
msgstr "mm/s² or %"
|
||||||
@ -13211,12 +13215,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"リライトしますか?"
|
"リライトしますか?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||||
"selected\". \n"
|
"\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||||
"selected\". \n"
|
"\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||||
@ -13623,8 +13627,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||||
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
@ -14312,7 +14316,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Removed"
|
msgid "Removed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament arrangement method"
|
msgid "Filament arrangement"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Don't remind me again"
|
msgid "Don't remind me again"
|
||||||
@ -14331,32 +14335,25 @@ msgid "Manual Mode"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Disregrad the filaments in AMS. Optimize filament usage by calculating the "
|
"Calculate the best filament arrangement to minimize usage. Need to manually "
|
||||||
"best arrangement for the left and right nozzles. Arrange the filaments on "
|
"arrange filaments on the printer based on slicing results."
|
||||||
"the printer based on the slicing results."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Based on the current filaments in the AMS, arrange the filaments to the left "
|
"Use AMS filaments to automatically assign filament to the left or right "
|
||||||
"and right nozzles."
|
"nozzle."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mannully arrange the filaments for the left and right nozzles."
|
msgid "Manually assign filament to the left or right nozzle."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Arrange after slicing)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Arrange before slicing)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Please sync printer)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Global settings"
|
msgid "Global settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "More info on wiki"
|
msgid "Learn more"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "(Sync with printer)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "We will slice according to this grouping method:"
|
msgid "We will slice according to this grouping method:"
|
||||||
@ -16712,8 +16709,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgstr "ペンサイズを設定"
|
#~ msgstr "ペンサイズを設定"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||||
#~ "5:trace\n"
|
#~ "trace\n"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "デバッグロギングレベルを設定します。0:fatal、1:error、2:warning、3:info、"
|
#~ "デバッグロギングレベルを設定します。0:fatal、1:error、2:warning、3:info、"
|
||||||
#~ "4:debug、5:trace。\n"
|
#~ "4:debug、5:trace。\n"
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-12 16:02+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 14:58+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -1228,8 +1228,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
|||||||
msgstr "%s 연결 실패! [번호:%s, 코드=%s]"
|
msgstr "%s 연결 실패! [번호:%s, 코드=%s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
||||||
"parsed.Please delete the file and try again."
|
"Please delete the file and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"BambuStudio 구성 파일을 구문 분석할 수 없으며 손상되었을 수 있습니다. 파일을 "
|
"BambuStudio 구성 파일을 구문 분석할 수 없으며 손상되었을 수 있습니다. 파일을 "
|
||||||
"삭제하고 다시 시도해 주세요."
|
"삭제하고 다시 시도해 주세요."
|
||||||
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "출력품질향상을 위해 객체를 자동으로 회전시킵니다."
|
|||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "수정"
|
msgstr "수정"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change to"
|
msgid "Delete then replace with"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete this filament"
|
msgid "Delete this filament"
|
||||||
@ -2252,9 +2252,9 @@ msgid "Top"
|
|||||||
msgstr "상단"
|
msgstr "상단"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
||||||
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||||
"according to different printing materials."
|
"different printing materials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3203,9 +3203,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
||||||
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
||||||
"safe temperature for the material is %d"
|
"temperature for the material is %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"현재 챔버 온도가 재료의 안전 온도보다 높습니다. 이로 인해 재료가 부드러워지"
|
"현재 챔버 온도가 재료의 안전 온도보다 높습니다. 이로 인해 재료가 부드러워지"
|
||||||
"고 노즐이 막힐 수 있습니다. 재료의 최대 안전 온도는 %d입니다."
|
"고 노즐이 막힐 수 있습니다. 재료의 최대 안전 온도는 %d입니다."
|
||||||
@ -3863,9 +3863,9 @@ msgid "Switch to normal mode"
|
|||||||
msgstr "일반 모드 전환"
|
msgstr "일반 모드 전환"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An object is laid on the left/right extruder only area.\n"
|
"An object is laid on the left/right nozzle only area.\n"
|
||||||
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
|
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
|
||||||
"mapped to the other extruders."
|
"mapped to the other nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -4081,6 +4081,12 @@ msgstr "체적:"
|
|||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr "크기:"
|
msgstr "크기:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "left nozzle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "right nozzle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the "
|
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the "
|
||||||
@ -4099,9 +4105,7 @@ msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate."
|
|||||||
msgstr "G코드 경로가 빌드 플레이트 경계를 넘어갑니다."
|
msgstr "G코드 경로가 빌드 플레이트 경계를 넘어갑니다."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Only the %s with external filament spool can print TPU"
|
||||||
"Multiple TPU filaments are not allowed to print at the same time, and the "
|
|
||||||
"TPU filament must be placed in the virtual slot of %s."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
@ -4918,8 +4922,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whth Bambu "
|
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whth Bambu "
|
||||||
"Studio and export a new .gcode.3mf file."
|
"Studio and export a new .gcode.3mf file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
".gcode.3mf 파일에는 G 코드 데이터가 없습니다. BambuStudio로 슬라이스하고 "
|
".gcode.3mf 파일에는 G 코드 데이터가 없습니다. BambuStudio로 슬라이스하고 새 ."
|
||||||
"새 .gcode.3mf 파일을 내보내세요."
|
"gcode.3mf 파일을 내보내세요."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
||||||
@ -5718,7 +5722,7 @@ msgid "Printer settings"
|
|||||||
msgstr "프린터 설정"
|
msgstr "프린터 설정"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "Filament %s cannot be placed in the %s extruder for printing."
|
msgid "The %s nozzle can not print %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
@ -5850,6 +5854,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Bambu Studio를 업데이트하거나 Bambu Studio를 다시 시작하여 시스템 사전 설정"
|
"Bambu Studio를 업데이트하거나 Bambu Studio를 다시 시작하여 시스템 사전 설정"
|
||||||
"에 대한 업데이트가 있는지 확인하세요."
|
"에 대한 업데이트가 있는지 확인하세요."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sync filaments with AMS successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||||
msgstr "변경 내용을 \"%1%\"에 저장하시겠습니까?"
|
msgstr "변경 내용을 \"%1%\"에 저장하시겠습니까?"
|
||||||
@ -6002,15 +6009,12 @@ msgstr "여러 부품으로 구성된 단일 객체가 발견되었습니다."
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The printer you are currently bound to is %s,\n"
|
"Connected printer is %s. It must match the project preset for printing.\n"
|
||||||
"The printer preset for your current file is %s,\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you want to sync printer presets, ams and nozzle information immediately?"
|
"Do you want to sync the printer information and automatically switch the "
|
||||||
msgstr ""
|
"preset?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to sync printer presets immediately?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tips"
|
msgid "Tips"
|
||||||
@ -6736,10 +6740,7 @@ msgstr "다크 모드 활성화"
|
|||||||
msgid "Filament Arrange"
|
msgid "Filament Arrange"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ignore ext filament when auto grouping"
|
msgid "Pop up to select filament arrangement mode"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pop up to select filament map mode"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "User Experience"
|
msgid "User Experience"
|
||||||
@ -7626,8 +7627,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"툴헤드 없이 타임랩스를 녹화할 때는 “타임랩스 와이프 타워”를 추가하는 것이 좋"
|
"툴헤드 없이 타임랩스를 녹화할 때는 “타임랩스 와이프 타워”를 추가하는 것이 좋"
|
||||||
"습니다. \n"
|
"습니다. \n"
|
||||||
@ -9237,6 +9238,9 @@ msgstr "스커트 및 브림 생성"
|
|||||||
msgid "Generating G-code"
|
msgid "Generating G-code"
|
||||||
msgstr "G 코드 생성"
|
msgstr "G 코드 생성"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only supports up to one TPU filament."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed processing of the filename_format template."
|
msgid "Failed processing of the filename_format template."
|
||||||
msgstr "filename_format 템플릿 처리에 실패했습니다."
|
msgstr "filename_format 템플릿 처리에 실패했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
@ -9300,8 +9304,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||||
"name and password into the URL in the following format: https://"
|
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
||||||
"username:password@your-octopi-address/"
|
"password@your-octopi-address/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Slic3r은 G 코드 파일을 프린터 호스트에 업로드할 수 있습니다.이 필드에는 프린"
|
"Slic3r은 G 코드 파일을 프린터 호스트에 업로드할 수 있습니다.이 필드에는 프린"
|
||||||
"터 호스트 인스턴스의 호스트 이름, IP 주소 또는 URL이 포함되어야 합니다.기본 "
|
"터 호스트 인스턴스의 호스트 이름, IP 주소 또는 URL이 포함되어야 합니다.기본 "
|
||||||
@ -9559,10 +9563,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the "
|
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the speed."
|
||||||
"speed.Expressed as percentage which indicides how much width of the line "
|
"Expressed as percentage which indicides how much width of the line without "
|
||||||
"without support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer "
|
"support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer wall no "
|
||||||
"wall no matter how much overhang degree"
|
"matter how much overhang degree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridge direction"
|
msgid "Bridge direction"
|
||||||
@ -10360,11 +10364,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration"
|
"Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "mm/s² or %"
|
msgid "mm/s² or %"
|
||||||
msgstr "mm/s² or %"
|
msgstr "mm/s² or %"
|
||||||
@ -13280,12 +13284,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"다시 작성하시겠습니까?"
|
"다시 작성하시겠습니까?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||||
"selected\". \n"
|
"\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||||
"selected\". \n"
|
"\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||||
@ -13693,8 +13697,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||||
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
@ -14379,7 +14383,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Removed"
|
msgid "Removed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament arrangement method"
|
msgid "Filament arrangement"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Don't remind me again"
|
msgid "Don't remind me again"
|
||||||
@ -14398,32 +14402,25 @@ msgid "Manual Mode"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Disregrad the filaments in AMS. Optimize filament usage by calculating the "
|
"Calculate the best filament arrangement to minimize usage. Need to manually "
|
||||||
"best arrangement for the left and right nozzles. Arrange the filaments on "
|
"arrange filaments on the printer based on slicing results."
|
||||||
"the printer based on the slicing results."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Based on the current filaments in the AMS, arrange the filaments to the left "
|
"Use AMS filaments to automatically assign filament to the left or right "
|
||||||
"and right nozzles."
|
"nozzle."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mannully arrange the filaments for the left and right nozzles."
|
msgid "Manually assign filament to the left or right nozzle."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Arrange after slicing)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Arrange before slicing)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Please sync printer)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Global settings"
|
msgid "Global settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "More info on wiki"
|
msgid "Learn more"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "(Sync with printer)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "We will slice according to this grouping method:"
|
msgid "We will slice according to this grouping method:"
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-12 16:02+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 14:58+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -1239,8 +1239,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
|||||||
msgstr "Verbinding met %s is mislukt! [SN: %s, code=%s]"
|
msgstr "Verbinding met %s is mislukt! [SN: %s, code=%s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
||||||
"parsed.Please delete the file and try again."
|
"Please delete the file and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Het configuratiebestand van BambuStudio kan niet worden verwerkt en is "
|
"Het configuratiebestand van BambuStudio kan niet worden verwerkt en is "
|
||||||
"mogelijk beschadigd. Verwijder het bestand en probeer het opnieuw."
|
"mogelijk beschadigd. Verwijder het bestand en probeer het opnieuw."
|
||||||
@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Bewerken"
|
msgstr "Bewerken"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change to"
|
msgid "Delete then replace with"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete this filament"
|
msgid "Delete this filament"
|
||||||
@ -2297,9 +2297,9 @@ msgid "Top"
|
|||||||
msgstr "Bovenste"
|
msgstr "Bovenste"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
||||||
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||||
"according to different printing materials."
|
"different printing materials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3298,9 +3298,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
||||||
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
||||||
"safe temperature for the material is %d"
|
"temperature for the material is %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; "
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; "
|
||||||
"this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe "
|
"this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe "
|
||||||
@ -3970,9 +3970,9 @@ msgid "Switch to normal mode"
|
|||||||
msgstr "Omzetten naar normale modus"
|
msgstr "Omzetten naar normale modus"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An object is laid on the left/right extruder only area.\n"
|
"An object is laid on the left/right nozzle only area.\n"
|
||||||
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
|
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
|
||||||
"mapped to the other extruders."
|
"mapped to the other nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -4189,6 +4189,12 @@ msgstr "Volume:"
|
|||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr "Maat:"
|
msgstr "Maat:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "left nozzle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "right nozzle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the "
|
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the "
|
||||||
@ -4207,9 +4213,7 @@ msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate."
|
|||||||
msgstr "Een G-code pad treedt buiten de grenzen van de printplaat."
|
msgstr "Een G-code pad treedt buiten de grenzen van de printplaat."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Only the %s with external filament spool can print TPU"
|
||||||
"Multiple TPU filaments are not allowed to print at the same time, and the "
|
|
||||||
"TPU filament must be placed in the virtual slot of %s."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
@ -5851,7 +5855,7 @@ msgid "Printer settings"
|
|||||||
msgstr "Printer instellingen"
|
msgstr "Printer instellingen"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "Filament %s cannot be placed in the %s extruder for printing."
|
msgid "The %s nozzle can not print %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
@ -5986,6 +5990,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"opnieuw op om te controleren of er een update is voor "
|
"opnieuw op om te controleren of er een update is voor "
|
||||||
"systeemvoorinstellingen."
|
"systeemvoorinstellingen."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sync filaments with AMS successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||||
msgstr "Wilt u de wijzigingen opslaan in \"%1%\"?"
|
msgstr "Wilt u de wijzigingen opslaan in \"%1%\"?"
|
||||||
@ -6145,15 +6152,12 @@ msgstr "Object met meerdere delen is gedetecteerd"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The printer you are currently bound to is %s,\n"
|
"Connected printer is %s. It must match the project preset for printing.\n"
|
||||||
"The printer preset for your current file is %s,\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you want to sync printer presets, ams and nozzle information immediately?"
|
"Do you want to sync the printer information and automatically switch the "
|
||||||
msgstr ""
|
"preset?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to sync printer presets immediately?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tips"
|
msgid "Tips"
|
||||||
@ -6896,10 +6900,7 @@ msgstr "Enable dark mode"
|
|||||||
msgid "Filament Arrange"
|
msgid "Filament Arrange"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ignore ext filament when auto grouping"
|
msgid "Pop up to select filament arrangement mode"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pop up to select filament map mode"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "User Experience"
|
msgid "User Experience"
|
||||||
@ -7652,10 +7653,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Bedankt voor uw aankoop van een Bambu Lab-apparaat. Lees de algemene "
|
"Bedankt voor uw aankoop van een Bambu Lab-apparaat. Lees de algemene "
|
||||||
"voorwaarden voordat u uw Bambu Lab apparaat gebruikt. Door te klikken om "
|
"voorwaarden voordat u uw Bambu Lab apparaat gebruikt. Door te klikken om "
|
||||||
"akkoord te gaan met het gebruik van uw Bambu Lab apparaat, gaat u akkoord "
|
"akkoord te gaan met het gebruik van uw Bambu Lab apparaat, gaat u akkoord "
|
||||||
"met het Privacybeleid en de Gebruiksvoorwaarden (gezamenlijk de "
|
"met het Privacybeleid en de Gebruiksvoorwaarden (gezamenlijk de \"Voorwaarden"
|
||||||
"\"Voorwaarden\"). Als u niet voldoet aan of akkoord gaat met het "
|
"\"). Als u niet voldoet aan of akkoord gaat met het Privacybeleid van Bambu "
|
||||||
"Privacybeleid van Bambu Lab, maak dan geen gebruik van Bambu Lab apparatuur "
|
"Lab, maak dan geen gebruik van Bambu Lab apparatuur en diensten."
|
||||||
"en diensten."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "en"
|
msgstr "en"
|
||||||
@ -7825,8 +7825,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bij het opnemen van timelapse zonder toolhead is het aan te raden om een "
|
"Bij het opnemen van timelapse zonder toolhead is het aan te raden om een "
|
||||||
"„Timelapse Wipe Tower” toe te voegen \n"
|
"„Timelapse Wipe Tower” toe te voegen \n"
|
||||||
@ -9493,6 +9493,9 @@ msgstr "Skirt en brim worden gegenereerd"
|
|||||||
msgid "Generating G-code"
|
msgid "Generating G-code"
|
||||||
msgstr "Genereer G-code"
|
msgstr "Genereer G-code"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only supports up to one TPU filament."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed processing of the filename_format template."
|
msgid "Failed processing of the filename_format template."
|
||||||
msgstr "Mislukte verwerking van de bestandsnaam_opmaak sjabloon."
|
msgstr "Mislukte verwerking van de bestandsnaam_opmaak sjabloon."
|
||||||
|
|
||||||
@ -9559,8 +9562,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||||
"name and password into the URL in the following format: https://"
|
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
||||||
"username:password@your-octopi-address/"
|
"password@your-octopi-address/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Slic3r kan G-codebestanden uploaden naar een printerhost. Dit veld moet de "
|
"Slic3r kan G-codebestanden uploaden naar een printerhost. Dit veld moet de "
|
||||||
"hostnaam, het IP-adres of de URL van de printerhostinstantie bevatten. "
|
"hostnaam, het IP-adres of de URL van de printerhostinstantie bevatten. "
|
||||||
@ -9827,10 +9830,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the "
|
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the speed."
|
||||||
"speed.Expressed as percentage which indicides how much width of the line "
|
"Expressed as percentage which indicides how much width of the line without "
|
||||||
"without support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer "
|
"support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer wall no "
|
||||||
"wall no matter how much overhang degree"
|
"matter how much overhang degree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridge direction"
|
msgid "Bridge direction"
|
||||||
@ -10660,8 +10663,8 @@ msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration"
|
|||||||
msgstr "Versnelling van binnenwanden. 0 betekent normale afdrukversnelling"
|
msgstr "Versnelling van binnenwanden. 0 betekent normale afdrukversnelling"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Versnelling van de schaarse invulling. Als de waarde wordt uitgedrukt als "
|
"Versnelling van de schaarse invulling. Als de waarde wordt uitgedrukt als "
|
||||||
"een percentage (bijvoorbeeld 100%), wordt deze berekend op basis van de "
|
"een percentage (bijvoorbeeld 100%), wordt deze berekend op basis van de "
|
||||||
@ -13689,12 +13692,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Wil je het herschrijven?"
|
"Wil je het herschrijven?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||||
"selected\". \n"
|
"\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||||
"selected\". \n"
|
"\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||||
@ -14107,8 +14110,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||||
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
@ -14796,7 +14799,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Removed"
|
msgid "Removed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament arrangement method"
|
msgid "Filament arrangement"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Don't remind me again"
|
msgid "Don't remind me again"
|
||||||
@ -14815,32 +14818,25 @@ msgid "Manual Mode"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Disregrad the filaments in AMS. Optimize filament usage by calculating the "
|
"Calculate the best filament arrangement to minimize usage. Need to manually "
|
||||||
"best arrangement for the left and right nozzles. Arrange the filaments on "
|
"arrange filaments on the printer based on slicing results."
|
||||||
"the printer based on the slicing results."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Based on the current filaments in the AMS, arrange the filaments to the left "
|
"Use AMS filaments to automatically assign filament to the left or right "
|
||||||
"and right nozzles."
|
"nozzle."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mannully arrange the filaments for the left and right nozzles."
|
msgid "Manually assign filament to the left or right nozzle."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Arrange after slicing)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Arrange before slicing)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Please sync printer)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Global settings"
|
msgid "Global settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "More info on wiki"
|
msgid "Learn more"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "(Sync with printer)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "We will slice according to this grouping method:"
|
msgid "We will slice according to this grouping method:"
|
||||||
@ -17367,11 +17363,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgstr "Selecteer pen formaat"
|
#~ msgstr "Selecteer pen formaat"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||||
#~ "5:trace\n"
|
#~ "trace\n"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fataal, 1:error, 2:waarschuwing, 3:info, "
|
#~ "Sets debug logging level. 0:fataal, 1:error, 2:waarschuwing, 3:info, 4:"
|
||||||
#~ "4:debug, 5:trace\n"
|
#~ "debug, 5:trace\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Share"
|
#~ msgid "Share"
|
||||||
#~ msgstr "Delen"
|
#~ msgstr "Delen"
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-12 16:02+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 14:58+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4) && "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4) && ((n"
|
||||||
"((n%100<12 || n%100>14))) ? 1 : 2;\n"
|
"%100<12 || n%100>14))) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Supports Painting"
|
msgid "Supports Painting"
|
||||||
@ -1238,8 +1238,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
|||||||
msgstr "Błąd połączenia z %s! [SN:%s, kod=%s]"
|
msgstr "Błąd połączenia z %s! [SN:%s, kod=%s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
||||||
"parsed.Please delete the file and try again."
|
"Please delete the file and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Plik konfiguracyjny Bambu Studio może być uszkodzony i nie może zostać "
|
"Plik konfiguracyjny Bambu Studio może być uszkodzony i nie może zostać "
|
||||||
"przeanalizowany. Proszę usunąć plik i spróbować ponownie."
|
"przeanalizowany. Proszę usunąć plik i spróbować ponownie."
|
||||||
@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "Automatycznie ustaw orientację obiektu, aby poprawić jakość druku."
|
|||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Edytuj"
|
msgstr "Edytuj"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change to"
|
msgid "Delete then replace with"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete this filament"
|
msgid "Delete this filament"
|
||||||
@ -2286,9 +2286,9 @@ msgid "Top"
|
|||||||
msgstr "Góra"
|
msgstr "Góra"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
||||||
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||||
"according to different printing materials."
|
"different printing materials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3281,9 +3281,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
||||||
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
||||||
"safe temperature for the material is %d"
|
"temperature for the material is %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aktualna temperatura komory jest wyższa niż bezpieczna temperatura "
|
"Aktualna temperatura komory jest wyższa niż bezpieczna temperatura "
|
||||||
"materiału; może to spowodować zmiękczenie materiału i zatkanie dyszy. "
|
"materiału; może to spowodować zmiękczenie materiału i zatkanie dyszy. "
|
||||||
@ -3954,9 +3954,9 @@ msgid "Switch to normal mode"
|
|||||||
msgstr "Przełącz na tryb normalny"
|
msgstr "Przełącz na tryb normalny"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An object is laid on the left/right extruder only area.\n"
|
"An object is laid on the left/right nozzle only area.\n"
|
||||||
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
|
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
|
||||||
"mapped to the other extruders."
|
"mapped to the other nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -4174,6 +4174,12 @@ msgstr "Objętość:"
|
|||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr "Rozmiar:"
|
msgstr "Rozmiar:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "left nozzle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "right nozzle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the "
|
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the "
|
||||||
@ -4192,9 +4198,7 @@ msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate."
|
|||||||
msgstr "Ścieżka G-code wychodzi poza granice płyty."
|
msgstr "Ścieżka G-code wychodzi poza granice płyty."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Only the %s with external filament spool can print TPU"
|
||||||
"Multiple TPU filaments are not allowed to print at the same time, and the "
|
|
||||||
"TPU filament must be placed in the virtual slot of %s."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
@ -5841,7 +5845,7 @@ msgid "Printer settings"
|
|||||||
msgstr "Ustawienia drukarki"
|
msgstr "Ustawienia drukarki"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "Filament %s cannot be placed in the %s extruder for printing."
|
msgid "The %s nozzle can not print %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
@ -5973,6 +5977,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"pofilu. Proszę zaktualizować Bambu Studio lub ponownie uruchomić Bambu "
|
"pofilu. Proszę zaktualizować Bambu Studio lub ponownie uruchomić Bambu "
|
||||||
"Studio, aby sprawdzić, czy są dostępne aktualizacje do ustawień systemowych."
|
"Studio, aby sprawdzić, czy są dostępne aktualizacje do ustawień systemowych."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sync filaments with AMS successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||||
msgstr "Czy chcesz zapisać zmiany w \"%1%\"?"
|
msgstr "Czy chcesz zapisać zmiany w \"%1%\"?"
|
||||||
@ -6131,15 +6138,12 @@ msgstr "Wykryto obiekt wieloczęściowy"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The printer you are currently bound to is %s,\n"
|
"Connected printer is %s. It must match the project preset for printing.\n"
|
||||||
"The printer preset for your current file is %s,\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you want to sync printer presets, ams and nozzle information immediately?"
|
"Do you want to sync the printer information and automatically switch the "
|
||||||
msgstr ""
|
"preset?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to sync printer presets immediately?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tips"
|
msgid "Tips"
|
||||||
@ -6881,10 +6885,7 @@ msgstr "Włącz tryb ciemny"
|
|||||||
msgid "Filament Arrange"
|
msgid "Filament Arrange"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ignore ext filament when auto grouping"
|
msgid "Pop up to select filament arrangement mode"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pop up to select filament map mode"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "User Experience"
|
msgid "User Experience"
|
||||||
@ -7792,8 +7793,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Podczas nagrywania timelapse'a bez głowicy zaleca się dodanie \"Timelaps - "
|
"Podczas nagrywania timelapse'a bez głowicy zaleca się dodanie \"Timelaps - "
|
||||||
"Wieża Czyszcząca\" \n"
|
"Wieża Czyszcząca\" \n"
|
||||||
@ -9450,6 +9451,9 @@ msgstr "Generowanie Skirtu i Brimu"
|
|||||||
msgid "Generating G-code"
|
msgid "Generating G-code"
|
||||||
msgstr "Generowanie G-code"
|
msgstr "Generowanie G-code"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only supports up to one TPU filament."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed processing of the filename_format template."
|
msgid "Failed processing of the filename_format template."
|
||||||
msgstr "Błąd przetwarzania szablonu filename_format."
|
msgstr "Błąd przetwarzania szablonu filename_format."
|
||||||
|
|
||||||
@ -9514,8 +9518,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||||
"name and password into the URL in the following format: https://"
|
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
||||||
"username:password@your-octopi-address/"
|
"password@your-octopi-address/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Slic3r może przesyłać pliki G-code do hosta drukarki. To pole powinno "
|
"Slic3r może przesyłać pliki G-code do hosta drukarki. To pole powinno "
|
||||||
"zawierać nazwę hosta, adres IP lub URL instancji hosta drukarki. Dostęp do "
|
"zawierać nazwę hosta, adres IP lub URL instancji hosta drukarki. Dostęp do "
|
||||||
@ -9783,10 +9787,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the "
|
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the speed."
|
||||||
"speed.Expressed as percentage which indicides how much width of the line "
|
"Expressed as percentage which indicides how much width of the line without "
|
||||||
"without support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer "
|
"support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer wall no "
|
||||||
"wall no matter how much overhang degree"
|
"matter how much overhang degree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridge direction"
|
msgid "Bridge direction"
|
||||||
@ -10613,8 +10617,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"przyspieszenia drukowania"
|
"przyspieszenia drukowania"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Przyspieszenie dla wypełnienia. Jeśli wartość jest wyrażona jako procent "
|
"Przyspieszenie dla wypełnienia. Jeśli wartość jest wyrażona jako procent "
|
||||||
"(np. 100%), będzie obliczana na podstawie domyślnego przyspieszenia."
|
"(np. 100%), będzie obliczana na podstawie domyślnego przyspieszenia."
|
||||||
@ -11758,10 +11762,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
|
"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
|
||||||
"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
|
"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Szpary mniejsze niż dwukrotność wartości parametru \"promień zamykania "
|
"Szpary mniejsze niż dwukrotność wartości parametru \"promień zamykania szpar"
|
||||||
"szpar\" zostaną zamknięte przy cięciu. Operacja zamykania szpar może "
|
"\" zostaną zamknięte przy cięciu. Operacja zamykania szpar może zmniejszyć "
|
||||||
"zmniejszyć finalną rozdzielczość wydruku, więc zalecane jest ustawienie tej "
|
"finalną rozdzielczość wydruku, więc zalecane jest ustawienie tej wartości na "
|
||||||
"wartości na rozsądnie niskim poziomie."
|
"rozsądnie niskim poziomie."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Slicing Mode"
|
msgid "Slicing Mode"
|
||||||
msgstr "Tryb cięcia"
|
msgstr "Tryb cięcia"
|
||||||
@ -12618,13 +12622,13 @@ msgstr "Nie można odczytać dostarczonego pliku, ponieważ jest pusty"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nieznany format pliku. Plik wejściowy musi mieć rozszerzenie .stl, .obj "
|
"Nieznany format pliku. Plik wejściowy musi mieć rozszerzenie .stl, .obj lub ."
|
||||||
"lub .amf(.xml)."
|
"amf(.xml)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nieznany format pliku. Plik wejściowy musi mieć rozszerzenie .3mf "
|
"Nieznany format pliku. Plik wejściowy musi mieć rozszerzenie .3mf lub .zip."
|
||||||
"lub .zip.amf."
|
"amf."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Canceled"
|
msgid "Canceled"
|
||||||
msgstr "Anulowano"
|
msgstr "Anulowano"
|
||||||
@ -13645,8 +13649,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Czy chcesz go zastąpić?"
|
"Czy chcesz go zastąpić?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||||
"selected\". \n"
|
"\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nazwa profilu zostanie zmieniona na \"Dostawca Typ Seria @nazwa drukarki, "
|
"Nazwa profilu zostanie zmieniona na \"Dostawca Typ Seria @nazwa drukarki, "
|
||||||
@ -14070,8 +14074,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||||
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
@ -14777,7 +14781,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Removed"
|
msgid "Removed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament arrangement method"
|
msgid "Filament arrangement"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Don't remind me again"
|
msgid "Don't remind me again"
|
||||||
@ -14796,32 +14800,25 @@ msgid "Manual Mode"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Disregrad the filaments in AMS. Optimize filament usage by calculating the "
|
"Calculate the best filament arrangement to minimize usage. Need to manually "
|
||||||
"best arrangement for the left and right nozzles. Arrange the filaments on "
|
"arrange filaments on the printer based on slicing results."
|
||||||
"the printer based on the slicing results."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Based on the current filaments in the AMS, arrange the filaments to the left "
|
"Use AMS filaments to automatically assign filament to the left or right "
|
||||||
"and right nozzles."
|
"nozzle."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mannully arrange the filaments for the left and right nozzles."
|
msgid "Manually assign filament to the left or right nozzle."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Arrange after slicing)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Arrange before slicing)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Please sync printer)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Global settings"
|
msgid "Global settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "More info on wiki"
|
msgid "Learn more"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "(Sync with printer)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "We will slice according to this grouping method:"
|
msgid "We will slice according to this grouping method:"
|
||||||
@ -17349,11 +17346,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgstr "Ustaw rozmiar pióra"
|
#~ msgstr "Ustaw rozmiar pióra"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||||
#~ "5:trace\n"
|
#~ "trace\n"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Ustawia poziom rejestrowania dla debugowania. 0:fatal, 1:error, "
|
#~ "Ustawia poziom rejestrowania dla debugowania. 0:fatal, 1:error, 2:"
|
||||||
#~ "2:warning, 3:info, 4:debug, 5:trace\n"
|
#~ "warning, 3:info, 4:debug, 5:trace\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Share"
|
#~ msgid "Share"
|
||||||
#~ msgstr "Udostępnij"
|
#~ msgstr "Udostępnij"
|
||||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-12 16:02+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 14:58+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -1241,8 +1241,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
|||||||
msgstr "Conectar%s fracassado! [SN:%s , código =%s ]"
|
msgstr "Conectar%s fracassado! [SN:%s , código =%s ]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
||||||
"parsed.Please delete the file and try again."
|
"Please delete the file and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"O arquivo de configuração do BambuStudio não pode ser analisado e pode estar "
|
"O arquivo de configuração do BambuStudio não pode ser analisado e pode estar "
|
||||||
"corrompido. Exclua o arquivo e tente novamente."
|
"corrompido. Exclua o arquivo e tente novamente."
|
||||||
@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Editar"
|
msgstr "Editar"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change to"
|
msgid "Delete then replace with"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete this filament"
|
msgid "Delete this filament"
|
||||||
@ -2285,9 +2285,9 @@ msgid "Top"
|
|||||||
msgstr "Superior"
|
msgstr "Superior"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
||||||
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||||
"according to different printing materials."
|
"different printing materials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3281,9 +3281,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
||||||
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
||||||
"safe temperature for the material is %d"
|
"temperature for the material is %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"A temperatura atual da câmara é superior à temperatura segura do material, o "
|
"A temperatura atual da câmara é superior à temperatura segura do material, o "
|
||||||
"que pode resultar no amolecimento e entupimento do material. A temperatura "
|
"que pode resultar no amolecimento e entupimento do material. A temperatura "
|
||||||
@ -3952,9 +3952,9 @@ msgid "Switch to normal mode"
|
|||||||
msgstr "Alternar para o modo normal"
|
msgstr "Alternar para o modo normal"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An object is laid on the left/right extruder only area.\n"
|
"An object is laid on the left/right nozzle only area.\n"
|
||||||
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
|
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
|
||||||
"mapped to the other extruders."
|
"mapped to the other nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -4170,6 +4170,12 @@ msgstr "Volume:"
|
|||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr "Tamanho:"
|
msgstr "Tamanho:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "left nozzle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "right nozzle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the "
|
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the "
|
||||||
@ -4188,9 +4194,7 @@ msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate."
|
|||||||
msgstr "Um caminho do g-code vai além dos limites da placa."
|
msgstr "Um caminho do g-code vai além dos limites da placa."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Only the %s with external filament spool can print TPU"
|
||||||
"Multiple TPU filaments are not allowed to print at the same time, and the "
|
|
||||||
"TPU filament must be placed in the virtual slot of %s."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
@ -5819,7 +5823,7 @@ msgid "Printer settings"
|
|||||||
msgstr "Configurações da impressora"
|
msgstr "Configurações da impressora"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "Filament %s cannot be placed in the %s extruder for printing."
|
msgid "The %s nozzle can not print %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
@ -5951,6 +5955,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"predefinição genérica. Atualize o Bambu Studio ou reinicie o Bambu Studio "
|
"predefinição genérica. Atualize o Bambu Studio ou reinicie o Bambu Studio "
|
||||||
"para verificar se há uma atualização nas predefinições do sistema."
|
"para verificar se há uma atualização nas predefinições do sistema."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sync filaments with AMS successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||||
msgstr "Você quer salvar as alterações em \"%1%“?"
|
msgstr "Você quer salvar as alterações em \"%1%“?"
|
||||||
@ -6108,15 +6115,12 @@ msgstr "Objeto com várias partes foi detectado"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The printer you are currently bound to is %s,\n"
|
"Connected printer is %s. It must match the project preset for printing.\n"
|
||||||
"The printer preset for your current file is %s,\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you want to sync printer presets, ams and nozzle information immediately?"
|
"Do you want to sync the printer information and automatically switch the "
|
||||||
msgstr ""
|
"preset?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to sync printer presets immediately?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tips"
|
msgid "Tips"
|
||||||
@ -6850,10 +6854,7 @@ msgstr "Enable dark mode"
|
|||||||
msgid "Filament Arrange"
|
msgid "Filament Arrange"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ignore ext filament when auto grouping"
|
msgid "Pop up to select filament arrangement mode"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pop up to select filament map mode"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "User Experience"
|
msgid "User Experience"
|
||||||
@ -7774,8 +7775,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ao gravar o timelapse sem o cabeçote de ferramenta, é recomendável adicionar "
|
"Ao gravar o timelapse sem o cabeçote de ferramenta, é recomendável adicionar "
|
||||||
"uma “Timelapse Wipe Tower” \n"
|
"uma “Timelapse Wipe Tower” \n"
|
||||||
@ -9429,6 +9430,9 @@ msgstr "Gerando saia e brim"
|
|||||||
msgid "Generating G-code"
|
msgid "Generating G-code"
|
||||||
msgstr "Gerando g-code"
|
msgstr "Gerando g-code"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only supports up to one TPU filament."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed processing of the filename_format template."
|
msgid "Failed processing of the filename_format template."
|
||||||
msgstr "Falha no processamento do modelo filename_format."
|
msgstr "Falha no processamento do modelo filename_format."
|
||||||
|
|
||||||
@ -9493,8 +9497,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||||
"name and password into the URL in the following format: https://"
|
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
||||||
"username:password@your-octopi-address/"
|
"password@your-octopi-address/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"O Slic3r pode carregar arquivos de código G para um host de impressora. Esse "
|
"O Slic3r pode carregar arquivos de código G para um host de impressora. Esse "
|
||||||
"campo deve conter o nome do host, endereço IP ou URL da instância do host da "
|
"campo deve conter o nome do host, endereço IP ou URL da instância do host da "
|
||||||
@ -9762,10 +9766,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the "
|
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the speed."
|
||||||
"speed.Expressed as percentage which indicides how much width of the line "
|
"Expressed as percentage which indicides how much width of the line without "
|
||||||
"without support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer "
|
"support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer wall no "
|
||||||
"wall no matter how much overhang degree"
|
"matter how much overhang degree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridge direction"
|
msgid "Bridge direction"
|
||||||
@ -10596,8 +10600,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"normal"
|
"normal"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aceleração do preenchimento esparso. Se o valor for expresso como uma "
|
"Aceleração do preenchimento esparso. Se o valor for expresso como uma "
|
||||||
"porcentagem (por exemplo, 100%), ele será calculado com base na aceleração "
|
"porcentagem (por exemplo, 100%), ele será calculado com base na aceleração "
|
||||||
@ -12604,8 +12608,8 @@ msgstr "O arquivo fornecido não pôde ser lido porque está vazio"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Formato de arquivo desconhecido. O arquivo de entrada deve ter a "
|
"Formato de arquivo desconhecido. O arquivo de entrada deve ter a extensão."
|
||||||
"extensão.stl, .obj, .amf (.xml)."
|
"stl, .obj, .amf (.xml)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -13626,8 +13630,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Você quer reescrevê-lo?"
|
"Você quer reescrevê-lo?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||||
"selected\". \n"
|
"\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nós renomearíamos as predefinições como “Tipo de fornecedor Serial @printer "
|
"Nós renomearíamos as predefinições como “Tipo de fornecedor Serial @printer "
|
||||||
@ -14052,8 +14056,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||||
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
@ -14744,7 +14748,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Removed"
|
msgid "Removed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament arrangement method"
|
msgid "Filament arrangement"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Don't remind me again"
|
msgid "Don't remind me again"
|
||||||
@ -14763,32 +14767,25 @@ msgid "Manual Mode"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Disregrad the filaments in AMS. Optimize filament usage by calculating the "
|
"Calculate the best filament arrangement to minimize usage. Need to manually "
|
||||||
"best arrangement for the left and right nozzles. Arrange the filaments on "
|
"arrange filaments on the printer based on slicing results."
|
||||||
"the printer based on the slicing results."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Based on the current filaments in the AMS, arrange the filaments to the left "
|
"Use AMS filaments to automatically assign filament to the left or right "
|
||||||
"and right nozzles."
|
"nozzle."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mannully arrange the filaments for the left and right nozzles."
|
msgid "Manually assign filament to the left or right nozzle."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Arrange after slicing)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Arrange before slicing)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Please sync printer)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Global settings"
|
msgid "Global settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "More info on wiki"
|
msgid "Learn more"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "(Sync with printer)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "We will slice according to this grouping method:"
|
msgid "We will slice according to this grouping method:"
|
||||||
@ -17313,11 +17310,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgstr "Definir o tamanho da caneta"
|
#~ msgstr "Definir o tamanho da caneta"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||||
#~ "5:trace\n"
|
#~ "trace\n"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Define o nível de registro de depuração. 0:fatal, 1:error, 2:warning, "
|
#~ "Define o nível de registro de depuração. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:"
|
||||||
#~ "3:info, 4:debug, 5:trace\n"
|
#~ "info, 4:debug, 5:trace\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Share"
|
#~ msgid "Share"
|
||||||
#~ msgstr "Compartilhar"
|
#~ msgstr "Compartilhar"
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio 1.10.1 Public Release\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio 1.10.1 Public Release\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-12 16:02+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 14:58+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-27 23:58+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-27 23:58+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Andylg <andylg@yandex.ru>\n"
|
"Language-Team: Andylg <andylg@yandex.ru>\n"
|
||||||
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Supports Painting"
|
msgid "Supports Painting"
|
||||||
@ -1287,8 +1287,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
|||||||
msgstr "Сбой подключения к %s [Серийный №:%s, код=%s]!"
|
msgstr "Сбой подключения к %s [Серийный №:%s, код=%s]!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
||||||
"parsed.Please delete the file and try again."
|
"Please delete the file and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Возможно, файл конфигурации BambuStudio повреждён и не может быть обработан. "
|
"Возможно, файл конфигурации BambuStudio повреждён и не может быть обработан. "
|
||||||
"Пожалуйста, удалите файл и повторите попытку."
|
"Пожалуйста, удалите файл и повторите попытку."
|
||||||
@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "Автоориентация модели для улучшения ка
|
|||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Правка"
|
msgstr "Правка"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change to"
|
msgid "Delete then replace with"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete this filament"
|
msgid "Delete this filament"
|
||||||
@ -2343,9 +2343,9 @@ msgid "Top"
|
|||||||
msgstr "Сверху"
|
msgstr "Сверху"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
||||||
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||||
"according to different printing materials."
|
"different printing materials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3359,9 +3359,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
||||||
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
||||||
"safe temperature for the material is %d"
|
"temperature for the material is %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Текущая температура внутри термокамеры превышает безопасную температуру для "
|
"Текущая температура внутри термокамеры превышает безопасную температуру для "
|
||||||
"этого материала, что может привести к размягчению материала или засорению "
|
"этого материала, что может привести к размягчению материала или засорению "
|
||||||
@ -4043,9 +4043,9 @@ msgid "Switch to normal mode"
|
|||||||
msgstr "Переключиться на обычный режим"
|
msgstr "Переключиться на обычный режим"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An object is laid on the left/right extruder only area.\n"
|
"An object is laid on the left/right nozzle only area.\n"
|
||||||
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
|
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
|
||||||
"mapped to the other extruders."
|
"mapped to the other nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -4265,6 +4265,12 @@ msgstr "Объём:"
|
|||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr "Размер:"
|
msgstr "Размер:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "left nozzle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "right nozzle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the "
|
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the "
|
||||||
@ -4283,9 +4289,7 @@ msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate."
|
|||||||
msgstr "Траектория перемещения в G-коде выходит за границы печатного стола."
|
msgstr "Траектория перемещения в G-коде выходит за границы печатного стола."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Only the %s with external filament spool can print TPU"
|
||||||
"Multiple TPU filaments are not allowed to print at the same time, and the "
|
|
||||||
"TPU filament must be placed in the virtual slot of %s."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
@ -5968,7 +5972,7 @@ msgid "Printer settings"
|
|||||||
msgstr "Настройки принтера"
|
msgstr "Настройки принтера"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "Filament %s cannot be placed in the %s extruder for printing."
|
msgid "The %s nozzle can not print %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
@ -6102,6 +6106,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"общим профилем. Обновите или перезапустите Bambu Studio, чтобы проверить "
|
"общим профилем. Обновите или перезапустите Bambu Studio, чтобы проверить "
|
||||||
"наличие обновлений системных профилей."
|
"наличие обновлений системных профилей."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sync filaments with AMS successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||||
msgstr "Вы хотите сохранить изменения в \"%1%\"?"
|
msgstr "Вы хотите сохранить изменения в \"%1%\"?"
|
||||||
@ -6265,15 +6272,12 @@ msgstr "Обнаружена модель, состоящая из нескол
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The printer you are currently bound to is %s,\n"
|
"Connected printer is %s. It must match the project preset for printing.\n"
|
||||||
"The printer preset for your current file is %s,\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you want to sync printer presets, ams and nozzle information immediately?"
|
"Do you want to sync the printer information and automatically switch the "
|
||||||
msgstr ""
|
"preset?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to sync printer presets immediately?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tips"
|
msgid "Tips"
|
||||||
@ -7066,10 +7070,7 @@ msgstr "Включить тёмную тему"
|
|||||||
msgid "Filament Arrange"
|
msgid "Filament Arrange"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ignore ext filament when auto grouping"
|
msgid "Pop up to select filament arrangement mode"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pop up to select filament map mode"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "User Experience"
|
msgid "User Experience"
|
||||||
@ -8003,8 +8004,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"При записи таймлапса без видимости головы рекомендуется добавить «Черновая "
|
"При записи таймлапса без видимости головы рекомендуется добавить «Черновая "
|
||||||
"башня таймлапса». \n"
|
"башня таймлапса». \n"
|
||||||
@ -9710,6 +9711,9 @@ msgstr "Генерация юбки и каймы"
|
|||||||
msgid "Generating G-code"
|
msgid "Generating G-code"
|
||||||
msgstr "Генерация G-кода"
|
msgstr "Генерация G-кода"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only supports up to one TPU filament."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed processing of the filename_format template."
|
msgid "Failed processing of the filename_format template."
|
||||||
msgstr "Ошибка обработки шаблона filename_format."
|
msgstr "Ошибка обработки шаблона filename_format."
|
||||||
|
|
||||||
@ -9774,8 +9778,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||||
"name and password into the URL in the following format: https://"
|
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
||||||
"username:password@your-octopi-address/"
|
"password@your-octopi-address/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Slic3r может загружать G-код файлы на хост принтера. В этом поле нужно "
|
"Slic3r может загружать G-код файлы на хост принтера. В этом поле нужно "
|
||||||
"указать имя хоста, IP-адрес или URL-адрес хост-экземпляра принтера. Доступ к "
|
"указать имя хоста, IP-адрес или URL-адрес хост-экземпляра принтера. Доступ к "
|
||||||
@ -10050,10 +10054,10 @@ msgstr "Порог нависания участвующий в охлажден
|
|||||||
# ???? Процент представляет собой степень нависания. Например, если задано 25%, то все линии с нависанием менее 25% будут участвовать в охлаждении и замедлении. При 100% все нависающие линии участвуют в охлаждении и замедлении. Скорость после замедления принимает меньшее значение минимальной скорости печати и исходной скорости нависания.
|
# ???? Процент представляет собой степень нависания. Например, если задано 25%, то все линии с нависанием менее 25% будут участвовать в охлаждении и замедлении. При 100% все нависающие линии участвуют в охлаждении и замедлении. Скорость после замедления принимает меньшее значение минимальной скорости печати и исходной скорости нависания.
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the "
|
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the speed."
|
||||||
"speed.Expressed as percentage which indicides how much width of the line "
|
"Expressed as percentage which indicides how much width of the line without "
|
||||||
"without support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer "
|
"support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer wall no "
|
||||||
"wall no matter how much overhang degree"
|
"matter how much overhang degree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Когда этот параметр включён, нависающая часть участвует в замедлении печати "
|
"Когда этот параметр включён, нависающая часть участвует в замедлении печати "
|
||||||
"для лучшего охлаждения слоёв предотвращая проблему внезапного увеличения "
|
"для лучшего охлаждения слоёв предотвращая проблему внезапного увеличения "
|
||||||
@ -10940,8 +10944,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ускорения по умолчанию."
|
"ускорения по умолчанию."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ускорение на разреженном заполнении. Если задано в процентах, то значение "
|
"Ускорение на разреженном заполнении. Если задано в процентах, то значение "
|
||||||
"вычисляться относительно ускорения по умолчанию."
|
"вычисляться относительно ускорения по умолчанию."
|
||||||
@ -11271,8 +11275,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"две ближайшие линии заполнения с коротким отрезком периметра. Если не "
|
"две ближайшие линии заполнения с коротким отрезком периметра. Если не "
|
||||||
"найдено такого отрезка периметра короче этого параметра, линия заполнения "
|
"найдено такого отрезка периметра короче этого параметра, линия заполнения "
|
||||||
"соединяется с отрезком периметра только с одной стороны, а длина отрезка "
|
"соединяется с отрезком периметра только с одной стороны, а длина отрезка "
|
||||||
"периметра ограничена значением «Длина привязок разреженного заполнения» "
|
"периметра ограничена значением «Длина привязок разреженного "
|
||||||
"(infill_anchor), но не больше этого параметра.\n"
|
"заполнения» (infill_anchor), но не больше этого параметра.\n"
|
||||||
"Установите 0 для отключения привязок."
|
"Установите 0 для отключения привязок."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "0 (not anchored)"
|
msgid "0 (not anchored)"
|
||||||
@ -13042,8 +13046,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Неизвестный формат файла. Входной файл должен иметь расширение *.3mf или "
|
"Неизвестный формат файла. Входной файл должен иметь расширение *.3mf или *."
|
||||||
"*.zip.amf."
|
"zip.amf."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Canceled"
|
msgid "Canceled"
|
||||||
msgstr "Отменено"
|
msgstr "Отменено"
|
||||||
@ -14104,8 +14108,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Хотите перезаписать его?"
|
"Хотите перезаписать его?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||||
"selected\". \n"
|
"\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Мы переименуем профиль в \"Производитель Тип Серия @выбранный принтер\".\n"
|
"Мы переименуем профиль в \"Производитель Тип Серия @выбранный принтер\".\n"
|
||||||
@ -14524,8 +14528,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||||
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
@ -15277,7 +15281,7 @@ msgstr "Ошибка печати"
|
|||||||
msgid "Removed"
|
msgid "Removed"
|
||||||
msgstr "Удалено"
|
msgstr "Удалено"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament arrangement method"
|
msgid "Filament arrangement"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Don't remind me again"
|
msgid "Don't remind me again"
|
||||||
@ -15296,32 +15300,25 @@ msgid "Manual Mode"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Disregrad the filaments in AMS. Optimize filament usage by calculating the "
|
"Calculate the best filament arrangement to minimize usage. Need to manually "
|
||||||
"best arrangement for the left and right nozzles. Arrange the filaments on "
|
"arrange filaments on the printer based on slicing results."
|
||||||
"the printer based on the slicing results."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Based on the current filaments in the AMS, arrange the filaments to the left "
|
"Use AMS filaments to automatically assign filament to the left or right "
|
||||||
"and right nozzles."
|
"nozzle."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mannully arrange the filaments for the left and right nozzles."
|
msgid "Manually assign filament to the left or right nozzle."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Arrange after slicing)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Arrange before slicing)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Please sync printer)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Global settings"
|
msgid "Global settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "More info on wiki"
|
msgid "Learn more"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "(Sync with printer)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "We will slice according to this grouping method:"
|
msgid "We will slice according to this grouping method:"
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-12 16:02+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 14:58+0800\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -1228,8 +1228,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
|||||||
msgstr "Det gick inte att ansluta %s! [SN: %s, kod=%s]"
|
msgstr "Det gick inte att ansluta %s! [SN: %s, kod=%s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
||||||
"parsed.Please delete the file and try again."
|
"Please delete the file and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bambu Studios konfigurationsfil kan inte tolkas och kan vara skadad. Ta bort "
|
"Bambu Studios konfigurationsfil kan inte tolkas och kan vara skadad. Ta bort "
|
||||||
"filen och försök igen."
|
"filen och försök igen."
|
||||||
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Auto placera objektet för att förbättra utskriftskvaliteten."
|
|||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Redigera"
|
msgstr "Redigera"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change to"
|
msgid "Delete then replace with"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete this filament"
|
msgid "Delete this filament"
|
||||||
@ -2265,9 +2265,9 @@ msgid "Top"
|
|||||||
msgstr "Topplager"
|
msgstr "Topplager"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
||||||
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||||
"according to different printing materials."
|
"different printing materials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3251,9 +3251,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
||||||
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
||||||
"safe temperature for the material is %d"
|
"temperature for the material is %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; "
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; "
|
||||||
"this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe "
|
"this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe "
|
||||||
@ -3920,9 +3920,9 @@ msgid "Switch to normal mode"
|
|||||||
msgstr "Ändra till normal läge"
|
msgstr "Ändra till normal läge"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An object is laid on the left/right extruder only area.\n"
|
"An object is laid on the left/right nozzle only area.\n"
|
||||||
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
|
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
|
||||||
"mapped to the other extruders."
|
"mapped to the other nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -4138,6 +4138,12 @@ msgstr "Volym:"
|
|||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr "Storlek:"
|
msgstr "Storlek:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "left nozzle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "right nozzle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the "
|
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the "
|
||||||
@ -4156,9 +4162,7 @@ msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate."
|
|||||||
msgstr "En G-kod väg passerar över byggplattans begränsningar."
|
msgstr "En G-kod väg passerar över byggplattans begränsningar."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Only the %s with external filament spool can print TPU"
|
||||||
"Multiple TPU filaments are not allowed to print at the same time, and the "
|
|
||||||
"TPU filament must be placed in the virtual slot of %s."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
@ -5786,7 +5790,7 @@ msgid "Printer settings"
|
|||||||
msgstr "Skrivarens inställningar"
|
msgstr "Skrivarens inställningar"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "Filament %s cannot be placed in the %s extruder for printing."
|
msgid "The %s nozzle can not print %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
@ -5918,6 +5922,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"generiska inställningar. Uppdatera Bambu Studio eller starta om Bambu Studio "
|
"generiska inställningar. Uppdatera Bambu Studio eller starta om Bambu Studio "
|
||||||
"för att kontrollera om det finns en uppdatering av system inställningarna."
|
"för att kontrollera om det finns en uppdatering av system inställningarna."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sync filaments with AMS successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||||
msgstr "Spara ändringarna till \"%1%\"?"
|
msgstr "Spara ändringarna till \"%1%\"?"
|
||||||
@ -6071,15 +6078,12 @@ msgstr "Objekt med flera delar upptäcktes"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The printer you are currently bound to is %s,\n"
|
"Connected printer is %s. It must match the project preset for printing.\n"
|
||||||
"The printer preset for your current file is %s,\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you want to sync printer presets, ams and nozzle information immediately?"
|
"Do you want to sync the printer information and automatically switch the "
|
||||||
msgstr ""
|
"preset?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to sync printer presets immediately?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tips"
|
msgid "Tips"
|
||||||
@ -6809,10 +6813,7 @@ msgstr "Enable dark mode"
|
|||||||
msgid "Filament Arrange"
|
msgid "Filament Arrange"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ignore ext filament when auto grouping"
|
msgid "Pop up to select filament arrangement mode"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pop up to select filament map mode"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "User Experience"
|
msgid "User Experience"
|
||||||
@ -7334,8 +7335,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"."
|
"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per "
|
"Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per objekt"
|
||||||
"objekt\"."
|
"\"."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
|
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
|
||||||
@ -7726,8 +7727,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"När du spelar in timelapse utan verktygshuvud rekommenderas att du lägger "
|
"När du spelar in timelapse utan verktygshuvud rekommenderas att du lägger "
|
||||||
"till ett \"Timelapse Wipe Tower\".\n"
|
"till ett \"Timelapse Wipe Tower\".\n"
|
||||||
@ -7935,10 +7936,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"maximum fan speed according to layer printing time"
|
"maximum fan speed according to layer printing time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Del kylfläktens hastigheten kommer att börja gå med min hastighet när den "
|
"Del kylfläktens hastigheten kommer att börja gå med min hastighet när den "
|
||||||
"beräknade lagringstiden inte är längre än lagringstiden i "
|
"beräknade lagringstiden inte är längre än lagringstiden i inställningarna."
|
||||||
"inställningarna.När lager tiden är kortare än gräns värdet, ställer "
|
"När lager tiden är kortare än gräns värdet, ställer fläkthastigheten sig "
|
||||||
"fläkthastigheten sig mellan lägsta och högsta fläkthastighet enligt lagrets "
|
"mellan lägsta och högsta fläkthastighet enligt lagrets utskriftstid"
|
||||||
"utskriftstid"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Max fan speed threshold"
|
msgid "Max fan speed threshold"
|
||||||
msgstr "Max fläkt hastighets gräns"
|
msgstr "Max fläkt hastighets gräns"
|
||||||
@ -9364,6 +9364,9 @@ msgstr "Skapar Skirt & Brim"
|
|||||||
msgid "Generating G-code"
|
msgid "Generating G-code"
|
||||||
msgstr "Skapar G-kod"
|
msgstr "Skapar G-kod"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only supports up to one TPU filament."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed processing of the filename_format template."
|
msgid "Failed processing of the filename_format template."
|
||||||
msgstr "Skapande av filnamn_format template misslyckades."
|
msgstr "Skapande av filnamn_format template misslyckades."
|
||||||
|
|
||||||
@ -9427,8 +9430,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||||
"name and password into the URL in the following format: https://"
|
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
||||||
"username:password@your-octopi-address/"
|
"password@your-octopi-address/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Slic3r kan ladda upp G-kod filer till en printer värd. Det här fältet ska "
|
"Slic3r kan ladda upp G-kod filer till en printer värd. Det här fältet ska "
|
||||||
"innehålla värdnamn, IP-adress eller URL för printer värd platsen. Du kan få "
|
"innehålla värdnamn, IP-adress eller URL för printer värd platsen. Du kan få "
|
||||||
@ -9690,10 +9693,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the "
|
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the speed."
|
||||||
"speed.Expressed as percentage which indicides how much width of the line "
|
"Expressed as percentage which indicides how much width of the line without "
|
||||||
"without support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer "
|
"support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer wall no "
|
||||||
"wall no matter how much overhang degree"
|
"matter how much overhang degree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridge direction"
|
msgid "Bridge direction"
|
||||||
@ -10509,8 +10512,8 @@ msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration"
|
|||||||
msgstr "Acceleration av innerväggar. 0 betyder normal acceleration."
|
msgstr "Acceleration av innerväggar. 0 betyder normal acceleration."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Acceleration av gles utfyllnad. Om värdet uttrycks som en procentsats (t.ex. "
|
"Acceleration av gles utfyllnad. Om värdet uttrycks som en procentsats (t.ex. "
|
||||||
"100%) kommer det att beräknas baserat på standard accelerationen."
|
"100%) kommer det att beräknas baserat på standard accelerationen."
|
||||||
@ -13505,12 +13508,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Vill du skriva om det?"
|
"Vill du skriva om det?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||||
"selected\". \n"
|
"\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||||
"selected\". \n"
|
"\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||||
@ -13921,8 +13924,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||||
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
@ -14611,7 +14614,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Removed"
|
msgid "Removed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament arrangement method"
|
msgid "Filament arrangement"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Don't remind me again"
|
msgid "Don't remind me again"
|
||||||
@ -14630,32 +14633,25 @@ msgid "Manual Mode"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Disregrad the filaments in AMS. Optimize filament usage by calculating the "
|
"Calculate the best filament arrangement to minimize usage. Need to manually "
|
||||||
"best arrangement for the left and right nozzles. Arrange the filaments on "
|
"arrange filaments on the printer based on slicing results."
|
||||||
"the printer based on the slicing results."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Based on the current filaments in the AMS, arrange the filaments to the left "
|
"Use AMS filaments to automatically assign filament to the left or right "
|
||||||
"and right nozzles."
|
"nozzle."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mannully arrange the filaments for the left and right nozzles."
|
msgid "Manually assign filament to the left or right nozzle."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Arrange after slicing)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Arrange before slicing)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Please sync printer)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Global settings"
|
msgid "Global settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "More info on wiki"
|
msgid "Learn more"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "(Sync with printer)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "We will slice according to this grouping method:"
|
msgid "We will slice according to this grouping method:"
|
||||||
@ -17132,11 +17128,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgstr "Välj penn storlek"
|
#~ msgstr "Välj penn storlek"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||||
#~ "5:trace\n"
|
#~ "trace\n"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Välj felsöknings nivå. 0:allvarlig, 1:fel, 2:varning, 3:info, 4:felsök, "
|
#~ "Välj felsöknings nivå. 0:allvarlig, 1:fel, 2:varning, 3:info, 4:felsök, 5:"
|
||||||
#~ "5:spåra\n"
|
#~ "spåra\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Share"
|
#~ msgid "Share"
|
||||||
#~ msgstr "Dela"
|
#~ msgstr "Dela"
|
||||||
@ -17408,9 +17404,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ "Tack för att du har köpt en Bambu Lab enhet. Innan du använder din Bambu "
|
#~ "Tack för att du har köpt en Bambu Lab enhet. Innan du använder din Bambu "
|
||||||
#~ "Lab enhet ska du läsa villkoren. Genom att klicka för att godkänna "
|
#~ "Lab enhet ska du läsa villkoren. Genom att klicka för att godkänna "
|
||||||
#~ "användningen av din Bambu Lab enhet godkänner du att följa "
|
#~ "användningen av din Bambu Lab enhet godkänner du att följa "
|
||||||
#~ "sekretesspolicyn och användningsvillkoren (gemensamt kallade "
|
#~ "sekretesspolicyn och användningsvillkoren (gemensamt kallade \"Villkor"
|
||||||
#~ "\"Villkor\"). Om du inte följer eller samtycker till Bambu Labs "
|
#~ "\"). Om du inte följer eller samtycker till Bambu Labs integritetspolicy "
|
||||||
#~ "integritetspolicy ska du inte använda Bambu Labs utrustning och tjänster."
|
#~ "ska du inte använda Bambu Labs utrustning och tjänster."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||||
#~ msgstr "Filament %s är för mjukt för att kunna användas med AMS"
|
#~ msgstr "Filament %s är för mjukt för att kunna användas med AMS"
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-12 16:02+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 14:58+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 18:30+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 18:30+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fatih AYDIN <fatihaydin5228@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Fatih AYDIN <fatihaydin5228@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -1244,8 +1244,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
|||||||
msgstr "%s bağlantısı başarısız oldu! [SN:%s, kod=%s]"
|
msgstr "%s bağlantısı başarısız oldu! [SN:%s, kod=%s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
||||||
"parsed.Please delete the file and try again."
|
"Please delete the file and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"BambuStudio yapılandırma dosyası bozulmuş olabilir ve ayrıştırılamıyor "
|
"BambuStudio yapılandırma dosyası bozulmuş olabilir ve ayrıştırılamıyor "
|
||||||
"olabilir, lütfen dosyayı silin ve tekrar deneyin."
|
"olabilir, lütfen dosyayı silin ve tekrar deneyin."
|
||||||
@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "Baskı kalitesini artırmak için nesneyi otomatik olarak yönlendirin."
|
|||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Düzenle"
|
msgstr "Düzenle"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change to"
|
msgid "Delete then replace with"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete this filament"
|
msgid "Delete this filament"
|
||||||
@ -2277,9 +2277,9 @@ msgid "Top"
|
|||||||
msgstr "Üst"
|
msgstr "Üst"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
||||||
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||||
"according to different printing materials."
|
"different printing materials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3261,9 +3261,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
||||||
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
||||||
"safe temperature for the material is %d"
|
"temperature for the material is %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Mevcut hazne sıcaklığı malzemenin güvenli sıcaklığından yüksektir, "
|
"Mevcut hazne sıcaklığı malzemenin güvenli sıcaklığından yüksektir, "
|
||||||
"malzemenin yumuşamasına ve tıkanmasına neden olabilir Malzeme için maksimum "
|
"malzemenin yumuşamasına ve tıkanmasına neden olabilir Malzeme için maksimum "
|
||||||
@ -3932,9 +3932,9 @@ msgid "Switch to normal mode"
|
|||||||
msgstr "Normal moda geç"
|
msgstr "Normal moda geç"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An object is laid on the left/right extruder only area.\n"
|
"An object is laid on the left/right nozzle only area.\n"
|
||||||
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
|
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
|
||||||
"mapped to the other extruders."
|
"mapped to the other nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -4150,6 +4150,12 @@ msgstr "Hacim:"
|
|||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr "Boyut:"
|
msgstr "Boyut:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "left nozzle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "right nozzle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the "
|
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the "
|
||||||
@ -4168,9 +4174,7 @@ msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate."
|
|||||||
msgstr "Bir G kodu yolu plakanın sınırlarının ötesine geçer."
|
msgstr "Bir G kodu yolu plakanın sınırlarının ötesine geçer."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Only the %s with external filament spool can print TPU"
|
||||||
"Multiple TPU filaments are not allowed to print at the same time, and the "
|
|
||||||
"TPU filament must be placed in the virtual slot of %s."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
@ -5830,7 +5834,7 @@ msgid "Printer settings"
|
|||||||
msgstr "Yazıcı Ayarları"
|
msgstr "Yazıcı Ayarları"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "Filament %s cannot be placed in the %s extruder for printing."
|
msgid "The %s nozzle can not print %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
@ -5962,6 +5966,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ön ayarlarında bir güncelleme olup olmadığını kontrol etmek için lütfen "
|
"ön ayarlarında bir güncelleme olup olmadığını kontrol etmek için lütfen "
|
||||||
"Bambu Studio'yu güncelleyin veya Bambu Studio'yu yeniden başlatın."
|
"Bambu Studio'yu güncelleyin veya Bambu Studio'yu yeniden başlatın."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sync filaments with AMS successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||||
msgstr "\"%1%\" dosyasındaki değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"
|
msgstr "\"%1%\" dosyasındaki değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"
|
||||||
@ -6119,15 +6126,12 @@ msgstr "Birden fazla parçaya sahip nesne algılandı"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The printer you are currently bound to is %s,\n"
|
"Connected printer is %s. It must match the project preset for printing.\n"
|
||||||
"The printer preset for your current file is %s,\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you want to sync printer presets, ams and nozzle information immediately?"
|
"Do you want to sync the printer information and automatically switch the "
|
||||||
msgstr ""
|
"preset?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to sync printer presets immediately?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tips"
|
msgid "Tips"
|
||||||
@ -6899,10 +6903,7 @@ msgstr "Karanlık modu etkinleştirin"
|
|||||||
msgid "Filament Arrange"
|
msgid "Filament Arrange"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ignore ext filament when auto grouping"
|
msgid "Pop up to select filament arrangement mode"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pop up to select filament map mode"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "User Experience"
|
msgid "User Experience"
|
||||||
@ -7815,8 +7816,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Araç başlığı olmadan timelapse kaydederken, bir \"Timelapse Wipe Tower\" "
|
"Araç başlığı olmadan timelapse kaydederken, bir \"Timelapse Wipe Tower\" "
|
||||||
"eklenmesi önerilir.\n"
|
"eklenmesi önerilir.\n"
|
||||||
@ -9363,8 +9364,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in "
|
"Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in "
|
||||||
"spiral vase mode."
|
"spiral vase mode."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Birden fazla nesneyi spiral vazo modunda yazdırmak için lütfen \"Nesneye "
|
"Birden fazla nesneyi spiral vazo modunda yazdırmak için lütfen \"Nesneye göre"
|
||||||
"göre\" yazdırma sırasını seçin."
|
"\" yazdırma sırasını seçin."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The spiral vase mode does not work when an object contains more than one "
|
"The spiral vase mode does not work when an object contains more than one "
|
||||||
@ -9470,6 +9471,9 @@ msgstr "Etek ve kenar oluşturma"
|
|||||||
msgid "Generating G-code"
|
msgid "Generating G-code"
|
||||||
msgstr "G kodu oluşturuluyor"
|
msgstr "G kodu oluşturuluyor"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only supports up to one TPU filament."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed processing of the filename_format template."
|
msgid "Failed processing of the filename_format template."
|
||||||
msgstr "Dosyaadı_format şablonunun işlenmesi başarısız oldu."
|
msgstr "Dosyaadı_format şablonunun işlenmesi başarısız oldu."
|
||||||
|
|
||||||
@ -9533,8 +9537,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||||
"name and password into the URL in the following format: https://"
|
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
||||||
"username:password@your-octopi-address/"
|
"password@your-octopi-address/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Slic3r, G kod dosyalarını bir yazıcı ana bilgisayarına yükleyebilir. Bu "
|
"Slic3r, G kod dosyalarını bir yazıcı ana bilgisayarına yükleyebilir. Bu "
|
||||||
"alan, yazıcı ana bilgisayar örneğinin ana bilgisayar adını, IP adresini veya "
|
"alan, yazıcı ana bilgisayar örneğinin ana bilgisayar adını, IP adresini veya "
|
||||||
@ -9800,10 +9804,10 @@ msgstr "Soğutma katkısı için sarkma eşik değeri"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the "
|
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the speed."
|
||||||
"speed.Expressed as percentage which indicides how much width of the line "
|
"Expressed as percentage which indicides how much width of the line without "
|
||||||
"without support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer "
|
"support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer wall no "
|
||||||
"wall no matter how much overhang degree"
|
"matter how much overhang degree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hızı yavaşlatmak için hangi çıkıntı kısmının soğutma fonksiyonuna "
|
"Hızı yavaşlatmak için hangi çıkıntı kısmının soğutma fonksiyonuna "
|
||||||
"katılacağına karar verin. alt katmandan destek almadan hattın ne kadar "
|
"katılacağına karar verin. alt katmandan destek almadan hattın ne kadar "
|
||||||
@ -10638,8 +10642,8 @@ msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration"
|
|||||||
msgstr "İç duvarların ivmesi. 0 normal baskı ivmesini kullanmak anlamına gelir"
|
msgstr "İç duvarların ivmesi. 0 normal baskı ivmesini kullanmak anlamına gelir"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Seyrek dolgunun hızlandırılması. Değer yüzde olarak ifade edilirse (örn. "
|
"Seyrek dolgunun hızlandırılması. Değer yüzde olarak ifade edilirse (örn. "
|
||||||
"%100), varsayılan ivmeye göre hesaplanacaktır."
|
"%100), varsayılan ivmeye göre hesaplanacaktır."
|
||||||
@ -13672,8 +13676,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Yeniden yazmak ister misin?"
|
"Yeniden yazmak ister misin?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||||
"selected\". \n"
|
"\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ön ayarları \"Satıcı Tipi Seri @seçtiğiniz yazıcı\" olarak yeniden "
|
"Ön ayarları \"Satıcı Tipi Seri @seçtiğiniz yazıcı\" olarak yeniden "
|
||||||
@ -14089,8 +14093,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||||
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
@ -14831,7 +14835,7 @@ msgstr "Yazdırma Başarısız"
|
|||||||
msgid "Removed"
|
msgid "Removed"
|
||||||
msgstr "Kaldırıldı"
|
msgstr "Kaldırıldı"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament arrangement method"
|
msgid "Filament arrangement"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Don't remind me again"
|
msgid "Don't remind me again"
|
||||||
@ -14850,32 +14854,25 @@ msgid "Manual Mode"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Disregrad the filaments in AMS. Optimize filament usage by calculating the "
|
"Calculate the best filament arrangement to minimize usage. Need to manually "
|
||||||
"best arrangement for the left and right nozzles. Arrange the filaments on "
|
"arrange filaments on the printer based on slicing results."
|
||||||
"the printer based on the slicing results."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Based on the current filaments in the AMS, arrange the filaments to the left "
|
"Use AMS filaments to automatically assign filament to the left or right "
|
||||||
"and right nozzles."
|
"nozzle."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mannully arrange the filaments for the left and right nozzles."
|
msgid "Manually assign filament to the left or right nozzle."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Arrange after slicing)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Arrange before slicing)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Please sync printer)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Global settings"
|
msgid "Global settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "More info on wiki"
|
msgid "Learn more"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "(Sync with printer)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "We will slice according to this grouping method:"
|
msgid "We will slice according to this grouping method:"
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-12 16:02+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 14:58+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: BambuLab Україна\n"
|
"Language-Team: BambuLab Україна\n"
|
||||||
@ -1247,8 +1247,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
|||||||
msgstr "Не вдалося підключити %s! [Серійний номер:%s, код=%s]"
|
msgstr "Не вдалося підключити %s! [Серійний номер:%s, код=%s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
||||||
"parsed.Please delete the file and try again."
|
"Please delete the file and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"BambuStudio файл конфігурації може бути пошкоджений і не може бути "
|
"BambuStudio файл конфігурації може бути пошкоджений і не може бути "
|
||||||
"розібраний. Будь ласка, видаліть файл і спробуйте ще раз."
|
"розібраний. Будь ласка, видаліть файл і спробуйте ще раз."
|
||||||
@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "Автоматично орієнтуйте об'єкт для покр
|
|||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Редагувати"
|
msgstr "Редагувати"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change to"
|
msgid "Delete then replace with"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete this filament"
|
msgid "Delete this filament"
|
||||||
@ -2287,9 +2287,9 @@ msgid "Top"
|
|||||||
msgstr "Верх"
|
msgstr "Верх"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
||||||
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||||
"according to different printing materials."
|
"different printing materials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2667,8 +2667,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"This software uses open source components whose copyright and other "
|
"This software uses open source components whose copyright and other "
|
||||||
"proprietary rights belong to their respective owners"
|
"proprietary rights belong to their respective owners"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Це програмне забезпечення використовує компоненти з відкритим вихідним "
|
"Це програмне забезпечення використовує компоненти з відкритим вихідним кодом,"
|
||||||
"кодом,авторські права та інші\n"
|
"авторські права та інші\n"
|
||||||
"права власності належать їх відповідним власникам"
|
"права власності належать їх відповідним власникам"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
@ -2768,8 +2768,8 @@ msgstr "Будь ласка, введіть допустиме значення
|
|||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "Please input a valid value (K in %.1f~%.1f, N in %.1f~%.1f)"
|
msgid "Please input a valid value (K in %.1f~%.1f, N in %.1f~%.1f)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Будь ласка, введіть допустиме значення (K у межах %.1f~%.1f, N у межах "
|
"Будь ласка, введіть допустиме значення (K у межах %.1f~%.1f, N у межах %.1f~"
|
||||||
"%.1f~%.1f)"
|
"%.1f)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The nozzle flow is not set. Please set the nozzle flow rate before editing "
|
"The nozzle flow is not set. Please set the nozzle flow rate before editing "
|
||||||
@ -3288,9 +3288,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
||||||
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
||||||
"safe temperature for the material is %d"
|
"temperature for the material is %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Поточна температура камери вища, ніж безпечна температура матеріалу, це може "
|
"Поточна температура камери вища, ніж безпечна температура матеріалу, це може "
|
||||||
"призвести до розм’якшення матеріалу та його забивання. Максимально безпечна "
|
"призвести до розм’якшення матеріалу та його забивання. Максимально безпечна "
|
||||||
@ -3956,9 +3956,9 @@ msgid "Switch to normal mode"
|
|||||||
msgstr "Переключитися у звичайний режим"
|
msgstr "Переключитися у звичайний режим"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An object is laid on the left/right extruder only area.\n"
|
"An object is laid on the left/right nozzle only area.\n"
|
||||||
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
|
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
|
||||||
"mapped to the other extruders."
|
"mapped to the other nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3967,8 +3967,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"confirming that the height is within the build volume."
|
"confirming that the height is within the build volume."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Об'єкт знаходиться за кордоном пластини або перевищує обмеження по висоті.\n"
|
"Об'єкт знаходиться за кордоном пластини або перевищує обмеження по висоті.\n"
|
||||||
"Будь ласка, вирішіть проблему, перемістивши її повністю на тарілку або з "
|
"Будь ласка, вирішіть проблему, перемістивши її повністю на тарілку або з неї,"
|
||||||
"неї,і підтвердження того, що висота знаходиться в межах обсягу збирання."
|
"і підтвердження того, що висота знаходиться в межах обсягу збирання."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Variable layer height"
|
msgid "Variable layer height"
|
||||||
msgstr "Змінна висота шару"
|
msgstr "Змінна висота шару"
|
||||||
@ -4174,6 +4174,12 @@ msgstr "Об'єм:"
|
|||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr "Розмір:"
|
msgstr "Розмір:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "left nozzle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "right nozzle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the "
|
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the "
|
||||||
@ -4192,9 +4198,7 @@ msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate."
|
|||||||
msgstr "Шлях G-коду виходить за межі зони друку."
|
msgstr "Шлях G-коду виходить за межі зони друку."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Only the %s with external filament spool can print TPU"
|
||||||
"Multiple TPU filaments are not allowed to print at the same time, and the "
|
|
||||||
"TPU filament must be placed in the virtual slot of %s."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
@ -5853,7 +5857,7 @@ msgid "Printer settings"
|
|||||||
msgstr "Налаштування принтера"
|
msgstr "Налаштування принтера"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "Filament %s cannot be placed in the %s extruder for printing."
|
msgid "The %s nozzle can not print %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
@ -5985,6 +5989,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ласка, оновіть Bambu Studio або перезапустіть Bambu Studio, щоб перевірити, "
|
"ласка, оновіть Bambu Studio або перезапустіть Bambu Studio, щоб перевірити, "
|
||||||
"чи є оновлення для системи пресети."
|
"чи є оновлення для системи пресети."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sync filaments with AMS successfully."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||||
msgstr "Ви хочете зберегти зміни в \\%1%\\?"
|
msgstr "Ви хочете зберегти зміни в \\%1%\\?"
|
||||||
@ -6144,15 +6151,12 @@ msgstr "Виявлено об'єкт, що складається з кільк
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The printer you are currently bound to is %s,\n"
|
"Connected printer is %s. It must match the project preset for printing.\n"
|
||||||
"The printer preset for your current file is %s,\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you want to sync printer presets, ams and nozzle information immediately?"
|
"Do you want to sync the printer information and automatically switch the "
|
||||||
msgstr ""
|
"preset?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to sync printer presets immediately?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tips"
|
msgid "Tips"
|
||||||
@ -6917,10 +6921,7 @@ msgstr "Увімкнути темний режим"
|
|||||||
msgid "Filament Arrange"
|
msgid "Filament Arrange"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ignore ext filament when auto grouping"
|
msgid "Pop up to select filament arrangement mode"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pop up to select filament map mode"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "User Experience"
|
msgid "User Experience"
|
||||||
@ -7834,8 +7835,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"При записі таймлапсу без інструментальної головки рекомендується додати "
|
"При записі таймлапсу без інструментальної головки рекомендується додати "
|
||||||
"“Timelapse Wipe Tower” \n"
|
"“Timelapse Wipe Tower” \n"
|
||||||
@ -9489,6 +9490,9 @@ msgstr "Створення спідниці та кайми"
|
|||||||
msgid "Generating G-code"
|
msgid "Generating G-code"
|
||||||
msgstr "Генерація G-code"
|
msgstr "Генерація G-code"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only supports up to one TPU filament."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed processing of the filename_format template."
|
msgid "Failed processing of the filename_format template."
|
||||||
msgstr "Не вдалося обробити шаблон filename_format."
|
msgstr "Не вдалося обробити шаблон filename_format."
|
||||||
|
|
||||||
@ -9551,8 +9555,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||||
"name and password into the URL in the following format: https://"
|
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
||||||
"username:password@your-octopi-address/"
|
"password@your-octopi-address/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Slic3r може завантажувати файли G-коду на хост принтера. Це поле повинно "
|
"Slic3r може завантажувати файли G-коду на хост принтера. Це поле повинно "
|
||||||
"містити ім'я хоста, IP-адресу або URL-адресу екземпляра вузла принтера. "
|
"містити ім'я хоста, IP-адресу або URL-адресу екземпляра вузла принтера. "
|
||||||
@ -9820,10 +9824,10 @@ msgstr "Поріг нависання для участі в охолоджен
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the "
|
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the speed."
|
||||||
"speed.Expressed as percentage which indicides how much width of the line "
|
"Expressed as percentage which indicides how much width of the line without "
|
||||||
"without support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer "
|
"support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer wall no "
|
||||||
"wall no matter how much overhang degree"
|
"matter how much overhang degree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Визначте, яка частина нависання приєднується до функції охолодження, щоб "
|
"Визначте, яка частина нависання приєднується до функції охолодження, щоб "
|
||||||
"зменшити швидкість. Виражається у відсотках, що вказує, яка ширина лінії без "
|
"зменшити швидкість. Виражається у відсотках, що вказує, яка ширина лінії без "
|
||||||
@ -10664,8 +10668,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"друку"
|
"друку"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Прискорення розрідженого заповнення. Якщо значення виражене у відсотках "
|
"Прискорення розрідженого заповнення. Якщо значення виражене у відсотках "
|
||||||
"(наприклад,100%), воно буде обчислюватися на основі прискорення за "
|
"(наприклад,100%), воно буде обчислюватися на основі прискорення за "
|
||||||
@ -11889,8 +11893,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Only create support for critical regions including sharp tail, cantilever, "
|
"Only create support for critical regions including sharp tail, cantilever, "
|
||||||
"etc."
|
"etc."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Створювати підтримку тільки для критичних областей, включаючи гострий "
|
"Створювати підтримку тільки для критичних областей, включаючи гострий хвіст,"
|
||||||
"хвіст,консоль і т.д."
|
"консоль і т.д."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Remove small overhangs"
|
msgid "Remove small overhangs"
|
||||||
msgstr "Видалити невеликі виступи"
|
msgstr "Видалити невеликі виступи"
|
||||||
@ -12664,13 +12668,13 @@ msgstr "Наданий файл не вдалося прочитати, оскі
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Невідомий формат файлу: вхідний файл повинен мати розширення .stl, .obj "
|
"Невідомий формат файлу: вхідний файл повинен мати розширення .stl, .obj або ."
|
||||||
"або .amf (.xml)."
|
"amf (.xml)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Невідомий формат файлу: вхідний файл повинен мати розширення .3mf "
|
"Невідомий формат файлу: вхідний файл повинен мати розширення .3mf або .zip."
|
||||||
"або .zip.amf."
|
"amf."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Canceled"
|
msgid "Canceled"
|
||||||
msgstr "Скасовано"
|
msgstr "Скасовано"
|
||||||
@ -13720,8 +13724,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Чи бажаєте ви їх перезаписати?"
|
"Чи бажаєте ви їх перезаписати?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||||
"selected\". \n"
|
"\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ми перейменовуємо налаштування на “Виробник Тип Серійний номер @принтер, "
|
"Ми перейменовуємо налаштування на “Виробник Тип Серійний номер @принтер, "
|
||||||
@ -14150,8 +14154,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||||
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
@ -14892,7 +14896,7 @@ msgstr "Друк не вдався"
|
|||||||
msgid "Removed"
|
msgid "Removed"
|
||||||
msgstr "Видалено"
|
msgstr "Видалено"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament arrangement method"
|
msgid "Filament arrangement"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Don't remind me again"
|
msgid "Don't remind me again"
|
||||||
@ -14911,32 +14915,25 @@ msgid "Manual Mode"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Disregrad the filaments in AMS. Optimize filament usage by calculating the "
|
"Calculate the best filament arrangement to minimize usage. Need to manually "
|
||||||
"best arrangement for the left and right nozzles. Arrange the filaments on "
|
"arrange filaments on the printer based on slicing results."
|
||||||
"the printer based on the slicing results."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Based on the current filaments in the AMS, arrange the filaments to the left "
|
"Use AMS filaments to automatically assign filament to the left or right "
|
||||||
"and right nozzles."
|
"nozzle."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mannully arrange the filaments for the left and right nozzles."
|
msgid "Manually assign filament to the left or right nozzle."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Arrange after slicing)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Arrange before slicing)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Please sync printer)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Global settings"
|
msgid "Global settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "More info on wiki"
|
msgid "Learn more"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "(Sync with printer)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "We will slice according to this grouping method:"
|
msgid "We will slice according to this grouping method:"
|
||||||
@ -16474,8 +16471,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure "
|
#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure "
|
||||||
#~ "you want to overrides the other results?"
|
#~ "you want to overrides the other results?"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Збережено буде лише один із результатів з однаковою назвою. Ви "
|
#~ "Збережено буде лише один із результатів з однаковою назвою. Ви впевнені,"
|
||||||
#~ "впевнені,що хочете перезаписати інші результати?"
|
#~ "що хочете перезаписати інші результати?"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "There is already a historical calibration result with the same name: %s. "
|
#~ "There is already a historical calibration result with the same name: %s. "
|
||||||
@ -16932,8 +16929,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgstr "Рівень налагодження"
|
#~ msgstr "Рівень налагодження"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||||
#~ "5:trace\n"
|
#~ "trace\n"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Встановлює рівень реєстрації налагодження. 0: непереборний, 1: помилка, "
|
#~ "Встановлює рівень реєстрації налагодження. 0: непереборний, 1: помилка, "
|
||||||
#~ "2: попередження, 3: інформація, 4: налагодження, 5: трасування\n"
|
#~ "2: попередження, 3: інформація, 4: налагодження, 5: трасування\n"
|
||||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-12 16:02+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-13 14:58+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-08 20:27+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-08 20:27+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -1235,8 +1235,8 @@ msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
|||||||
msgstr "连接 %s 失败。[SN:%s, code=%s]"
|
msgstr "连接 %s 失败。[SN:%s, code=%s]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be "
|
"BambuStudio configuration file may be corrupted and is not able to be parsed."
|
||||||
"parsed.Please delete the file and try again."
|
"Please delete the file and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bambu Studio配置文件可能已损坏而无法解析。请删除此文件并重新启动BambuStudio。"
|
"Bambu Studio配置文件可能已损坏而无法解析。请删除此文件并重新启动BambuStudio。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1713,8 +1713,8 @@ msgstr "自动调整对象朝向以提高打印质量。"
|
|||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "编辑"
|
msgstr "编辑"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change to"
|
msgid "Delete then replace with"
|
||||||
msgstr "更改为"
|
msgstr "删除后替换为"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete this filament"
|
msgid "Delete this filament"
|
||||||
msgstr "删除此耗材丝"
|
msgstr "删除此耗材丝"
|
||||||
@ -2246,9 +2246,9 @@ msgid "Top"
|
|||||||
msgstr "顶部"
|
msgstr "顶部"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
||||||
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||||
"according to different printing materials."
|
"different printing materials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"风扇在打印中调控温度以提升打印质量,系统会根据不同的打印材料自动调节风扇的开"
|
"风扇在打印中调控温度以提升打印质量,系统会根据不同的打印材料自动调节风扇的开"
|
||||||
"关和转速。"
|
"关和转速。"
|
||||||
@ -3165,9 +3165,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
||||||
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
||||||
"safe temperature for the material is %d"
|
"temperature for the material is %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"当前腔体温度高于材料的安全温度,这可能导致材料软化和堵塞。该材料的最高安全温"
|
"当前腔体温度高于材料的安全温度,这可能导致材料软化和堵塞。该材料的最高安全温"
|
||||||
"度为 %d。"
|
"度为 %d。"
|
||||||
@ -3815,12 +3815,12 @@ msgid "Switch to normal mode"
|
|||||||
msgstr "切换到普通模式"
|
msgstr "切换到普通模式"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An object is laid on the left/right extruder only area.\n"
|
"An object is laid on the left/right nozzle only area.\n"
|
||||||
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
|
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
|
||||||
"mapped to the other extruders."
|
"mapped to the other nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"一个模型放置在仅左/右挤出机可打印区域。\n"
|
"一个模型放置在仅左/右喷嘴可打印区域。\n"
|
||||||
"请确保该模型在该区域内使用的材料没有映射到其他挤出机。"
|
"请确保该模型在该区域内使用的材料没有映射到其他喷嘴。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An object is laid over the boundary of plate or exceeds the height limit.\n"
|
"An object is laid over the boundary of plate or exceeds the height limit.\n"
|
||||||
@ -4035,6 +4035,12 @@ msgstr "体积:"
|
|||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr "尺寸:"
|
msgstr "尺寸:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "left nozzle"
|
||||||
|
msgstr "左喷嘴"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "right nozzle"
|
||||||
|
msgstr "右喷嘴"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the "
|
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the "
|
||||||
@ -4051,10 +4057,8 @@ msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate."
|
|||||||
msgstr "检测超出热床边界的G-code路径。"
|
msgstr "检测超出热床边界的G-code路径。"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Only the %s with external filament spool can print TPU"
|
||||||
"Multiple TPU filaments are not allowed to print at the same time, and the "
|
msgstr "只能使用%s的外挂料打印TPU"
|
||||||
"TPU filament must be placed in the virtual slot of %s."
|
|
||||||
msgstr "不允许同时打印多根TPU长丝,并且TPU长丝必须放置在%s的虚拟插槽中。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -4866,8 +4870,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whth Bambu "
|
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whth Bambu "
|
||||||
"Studio and export a new .gcode.3mf file."
|
"Studio and export a new .gcode.3mf file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
".gcode.3mf文件中不包含G-code数据。请使用Bambu Studio进行切片并导出新"
|
".gcode.3mf文件中不包含G-code数据。请使用Bambu Studio进行切片并导出新的."
|
||||||
"的.gcode.3mf文件。"
|
"gcode.3mf文件。"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
||||||
@ -5646,8 +5650,8 @@ msgid "Printer settings"
|
|||||||
msgstr "打印机设置"
|
msgstr "打印机设置"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "Filament %s cannot be placed in the %s extruder for printing."
|
msgid "The %s nozzle can not print %s."
|
||||||
msgstr "材料 %s 不能放置在 %s 挤出机中进行打印。"
|
msgstr "%s喷嘴不可以打印%s"
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid " plate %1%: "
|
msgid " plate %1%: "
|
||||||
@ -5779,6 +5783,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"有一些未知或不兼容的填料映射到通用预设中。请更新Bambu Studio或重新启动Bambu "
|
"有一些未知或不兼容的填料映射到通用预设中。请更新Bambu Studio或重新启动Bambu "
|
||||||
"Studio,以检查是否有系统预设的更新。"
|
"Studio,以检查是否有系统预设的更新。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sync filaments with AMS successfully."
|
||||||
|
msgstr "完成AMS的耗材同步。"
|
||||||
|
|
||||||
#, boost-format
|
#, boost-format
|
||||||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||||
msgstr "是否保存修改到“%1%”?"
|
msgstr "是否保存修改到“%1%”?"
|
||||||
@ -5920,18 +5927,13 @@ msgstr "检测到多零件对象"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The printer you are currently bound to is %s,\n"
|
"Connected printer is %s. It must match the project preset for printing.\n"
|
||||||
"The printer preset for your current file is %s,\n"
|
msgstr "当前连接的打印机为 %s,需要和项目预设匹配才能打印。\n"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"您当前绑定的打印机是%s,\n"
|
|
||||||
"当前文件的打印机预设为%s,\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you want to sync printer presets, ams and nozzle information immediately?"
|
"Do you want to sync the printer information and automatically switch the "
|
||||||
msgstr "您想立即同步打印机预设、ams和喷嘴信息吗"
|
"preset?"
|
||||||
|
msgstr "是否从打印机同步信息并自动切换项目预设?"
|
||||||
msgid "Do you want to sync printer presets immediately?"
|
|
||||||
msgstr "您想立即同步打印机预设吗?"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tips"
|
msgid "Tips"
|
||||||
msgstr "提示"
|
msgstr "提示"
|
||||||
@ -6643,13 +6645,10 @@ msgid "Enable dark mode"
|
|||||||
msgstr "开启深色模式"
|
msgstr "开启深色模式"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament Arrange"
|
msgid "Filament Arrange"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "材料分配"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ignore ext filament when auto grouping"
|
msgid "Pop up to select filament arrangement mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "弹窗以选择材料分配模式"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pop up to select filament map mode"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "User Experience"
|
msgid "User Experience"
|
||||||
msgstr "用户体验"
|
msgstr "用户体验"
|
||||||
@ -7529,8 +7528,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"在录制无工具头延时摄影视频时,建议添加“延时摄影擦料塔”\n"
|
"在录制无工具头延时摄影视频时,建议添加“延时摄影擦料塔”\n"
|
||||||
"右键单击打印板的空白位置,选择“添加标准模型”->“延时摄影擦料塔”。"
|
"右键单击打印板的空白位置,选择“添加标准模型”->“延时摄影擦料塔”。"
|
||||||
@ -9100,6 +9099,9 @@ msgstr "正在生成skirt和brim"
|
|||||||
msgid "Generating G-code"
|
msgid "Generating G-code"
|
||||||
msgstr "正在生成G-code"
|
msgstr "正在生成G-code"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only supports up to one TPU filament."
|
||||||
|
msgstr "最多仅支持1个TPU材料"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed processing of the filename_format template."
|
msgid "Failed processing of the filename_format template."
|
||||||
msgstr "处理文件名格式模板失败。"
|
msgstr "处理文件名格式模板失败。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9158,8 +9160,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||||
"name and password into the URL in the following format: https://"
|
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
||||||
"username:password@your-octopi-address/"
|
"password@your-octopi-address/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Slic3r可以将G-code文件上传到打印机主机。此字段应包含打印机主机实例的主机名、"
|
"Slic3r可以将G-code文件上传到打印机主机。此字段应包含打印机主机实例的主机名、"
|
||||||
"IP地址或URL。启用基本身份验证的Print host可以通过将用户名和密码放入以下格式的"
|
"IP地址或URL。启用基本身份验证的Print host可以通过将用户名和密码放入以下格式的"
|
||||||
@ -9389,10 +9391,10 @@ msgstr "参与冷却降速的悬垂阈值"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the "
|
"Decide which overhang part join the cooling function to slow down the speed."
|
||||||
"speed.Expressed as percentage which indicides how much width of the line "
|
"Expressed as percentage which indicides how much width of the line without "
|
||||||
"without support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer "
|
"support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer wall no "
|
||||||
"wall no matter how much overhang degree"
|
"matter how much overhang degree"
|
||||||
msgstr "决定多少阈值的悬垂参与冷却降速.用百分比表示超出线宽的范围。"
|
msgstr "决定多少阈值的悬垂参与冷却降速.用百分比表示超出线宽的范围。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridge direction"
|
msgid "Bridge direction"
|
||||||
@ -10146,8 +10148,8 @@ msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration"
|
|||||||
msgstr "内部壁的加速度。0表示使用正常的打印加速度。"
|
msgstr "内部壁的加速度。0表示使用正常的打印加速度。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"稀疏填充的加速度。如果该值表示为百分比(例如100%),则将根据默认加速度进行计"
|
"稀疏填充的加速度。如果该值表示为百分比(例如100%),则将根据默认加速度进行计"
|
||||||
"算。"
|
"算。"
|
||||||
@ -12203,10 +12205,10 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"请从我们的wiki中找到动态流量校准的详细信息。\n"
|
"请从我们的wiki中找到动态流量校准的详细信息。\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"通常情况下,校准是不必要的。当您开始单色/单材料打印,并在打印开始菜单中勾选了"
|
"通常情况下,校准是不必要的。当您开始单色/单材料打印,并在打印开始菜单中勾选"
|
||||||
"“动态流量校准”选项时,打印机将按照旧的方式,在打印前校准丝料;当您开始多色/多"
|
"了“动态流量校准”选项时,打印机将按照旧的方式,在打印前校准丝料;当您开始多色/"
|
||||||
"材料打印时,打印机将在每次换丝料时使用默认的补偿参数,这在大多数情况下会产生"
|
"多材料打印时,打印机将在每次换丝料时使用默认的补偿参数,这在大多数情况下会产"
|
||||||
"良好的效果。\n"
|
"生良好的效果。\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"有几种情况可能导致校准结果不可靠,例如打印板的的附着力不足。清洗打印板或者使"
|
"有几种情况可能导致校准结果不可靠,例如打印板的的附着力不足。清洗打印板或者使"
|
||||||
"用胶水可以增强打印板附着力。您可以在我们的维基上找到更多相关信息。\n"
|
"用胶水可以增强打印板附着力。您可以在我们的维基上找到更多相关信息。\n"
|
||||||
@ -12402,13 +12404,13 @@ msgid "Printing Parameters"
|
|||||||
msgstr "打印参数"
|
msgstr "打印参数"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Synchronize nozzle and AMS information"
|
msgid "Synchronize nozzle and AMS information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "同步喷嘴和AMS信息"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please connect the printer first before synchronizing."
|
msgid "Please connect the printer first before synchronizing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "同步前请先连接打印机"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Nozzle Info"
|
msgid "Nozzle Info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "喷嘴信息"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Plate Type"
|
msgid "Plate Type"
|
||||||
msgstr "热床类型"
|
msgstr "热床类型"
|
||||||
@ -12951,8 +12953,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"你想重写预设吗"
|
"你想重写预设吗"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||||
"selected\". \n"
|
"\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"我们会将预设重命名为“供应商 类型 系列 @您选择的打印机”。\n"
|
"我们会将预设重命名为“供应商 类型 系列 @您选择的打印机”。\n"
|
||||||
@ -13337,8 +13339,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
|||||||
msgstr "存储的喷嘴尺寸:%d"
|
msgstr "存储的喷嘴尺寸:%d"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||||
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||||
msgstr "预设的喷嘴类型尺寸与记忆中的喷嘴不一致。你最近换喷嘴了吗?"
|
msgstr "预设的喷嘴类型尺寸与记忆中的喷嘴不一致。你最近换喷嘴了吗?"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
@ -14001,8 +14003,8 @@ msgstr "打印失败"
|
|||||||
msgid "Removed"
|
msgid "Removed"
|
||||||
msgstr "移除"
|
msgstr "移除"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament arrangement method"
|
msgid "Filament arrangement"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "材料分配"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Don't remind me again"
|
msgid "Don't remind me again"
|
||||||
msgstr "不再提醒"
|
msgstr "不再提醒"
|
||||||
@ -14020,36 +14022,27 @@ msgid "Manual Mode"
|
|||||||
msgstr "手动模式"
|
msgstr "手动模式"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Disregrad the filaments in AMS. Optimize filament usage by calculating the "
|
"Calculate the best filament arrangement to minimize usage. Need to manually "
|
||||||
"best arrangement for the left and right nozzles. Arrange the filaments on "
|
"arrange filaments on the printer based on slicing results."
|
||||||
"the printer based on the slicing results."
|
msgstr "通过计算最佳分配方案来减少材料消耗。需要根据切片结果去打印机调整材料"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"忽略AMS中的材料,通过计算最佳分配方案来减少材料消耗。需要根据切片结果去打印机"
|
|
||||||
"调整材料"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Based on the current filaments in the AMS, arrange the filaments to the left "
|
"Use AMS filaments to automatically assign filament to the left or right "
|
||||||
"and right nozzles."
|
"nozzle."
|
||||||
msgstr "根据AMS中的材料,将材料分配到左右喷嘴"
|
msgstr "根据AMS中的材料,将材料分配到左/右喷嘴"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mannully arrange the filaments for the left and right nozzles."
|
msgid "Manually assign filament to the left or right nozzle."
|
||||||
msgstr "无需推荐,切片时手动设置左右喷嘴的材料分配"
|
msgstr "无需推荐,切片时手动设置左/右喷嘴的材料分配"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Arrange after slicing)"
|
|
||||||
msgstr "(先切片后摆料)"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Arrange before slicing)"
|
|
||||||
msgstr "(先摆料后切片)"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(Please sync printer)"
|
|
||||||
msgstr "(请连接打印机)"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Global settings"
|
msgid "Global settings"
|
||||||
msgstr "全局设置"
|
msgstr "全局设置"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "More info on wiki"
|
msgid "Learn more"
|
||||||
msgstr "更多信息查看wiki"
|
msgstr "更多信息查看wiki"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "(Sync with printer)"
|
||||||
|
msgstr "(请连接打印机)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "We will slice according to this grouping method:"
|
msgid "We will slice according to this grouping method:"
|
||||||
msgstr "我们将基于当前分配方案切片:"
|
msgstr "我们将基于当前分配方案切片:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -14331,6 +14324,77 @@ msgstr ""
|
|||||||
"避免翘曲\n"
|
"避免翘曲\n"
|
||||||
"您知道吗?打印ABS这类易翘曲材料时,适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
|
"您知道吗?打印ABS这类易翘曲材料时,适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Change to"
|
||||||
|
#~ msgstr "更改为"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Calculate the best filament arrangement to minimize usage. Manually "
|
||||||
|
#~ "arrange filaments on the printer based on slicing results."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "通过计算最佳分配方案来减少材料消耗。需要根据切片结果去打印机手动调整材料"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "An object is laid on the left/right extruder only area.\n"
|
||||||
|
#~ "Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
|
||||||
|
#~ "mapped to the other extruders."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "一个模型放置在仅左/右挤出机可打印区域。\n"
|
||||||
|
#~ "请确保该模型在该区域内使用的材料没有映射到其他挤出机。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Multiple TPU filaments are not allowed to print at the same time, and the "
|
||||||
|
#~ "TPU filament must be placed in the virtual slot of %s."
|
||||||
|
#~ msgstr "不允许同时打印多根TPU长丝,并且TPU长丝必须放置在%s的虚拟插槽中。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
#~ msgid "Filament %s cannot be placed in the %s extruder for printing."
|
||||||
|
#~ msgstr "材料 %s 不能放置在 %s 挤出机中进行打印。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "The printer you are currently bound to is %s,\n"
|
||||||
|
#~ "The printer preset for your current file is %s,\n"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "您当前绑定的打印机是%s,\n"
|
||||||
|
#~ "当前文件的打印机预设为%s,\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Do you want to sync printer presets, ams and nozzle information "
|
||||||
|
#~ "immediately?"
|
||||||
|
#~ msgstr "您想立即同步打印机预设、ams和喷嘴信息吗"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Do you want to sync printer presets immediately?"
|
||||||
|
#~ msgstr "您想立即同步打印机预设吗?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Disregrad the filaments in AMS. Optimize filament usage by calculating "
|
||||||
|
#~ "the best arrangement for the left and right nozzles. Arrange the "
|
||||||
|
#~ "filaments on the printer based on the slicing results."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "忽略AMS中的材料,通过计算最佳分配方案来减少材料消耗。需要根据切片结果去打"
|
||||||
|
#~ "印机调整材料"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Based on the current filaments in the AMS, arrange the filaments to the "
|
||||||
|
#~ "left and right nozzles."
|
||||||
|
#~ msgstr "根据AMS中的材料,将材料分配到左右喷嘴"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mannully arrange the filaments for the left and right nozzles."
|
||||||
|
#~ msgstr "无需推荐,切片时手动设置左右喷嘴的材料分配"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "(Arrange after slicing)"
|
||||||
|
#~ msgstr "(先切片后摆料)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "(Arrange before slicing)"
|
||||||
|
#~ msgstr "(先摆料后切片)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "(Please sync printer)"
|
||||||
|
#~ msgstr "(请连接打印机)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "More info on wiki"
|
||||||
|
#~ msgstr "更多信息查看wiki"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Axis go home"
|
#~ msgid "Axis go home"
|
||||||
#~ msgstr "Axis回Home点"
|
#~ msgstr "Axis回Home点"
|
||||||
|
|
||||||
@ -15359,8 +15423,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ "The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu "
|
#~ "The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu "
|
||||||
#~ "Studio and export a new .gcode.3mf file."
|
#~ "Studio and export a new .gcode.3mf file."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ ".gcode.3mf文件中不包含G-code数据。请使用Bambu Studio进行切片并导出新"
|
#~ ".gcode.3mf文件中不包含G-code数据。请使用Bambu Studio进行切片并导出新的."
|
||||||
#~ "的.gcode.3mf文件。"
|
#~ "gcode.3mf文件。"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Connection lost. Please retry."
|
#~ msgid "Connection lost. Please retry."
|
||||||
#~ msgstr "连接丢失。请重试。"
|
#~ msgstr "连接丢失。请重试。"
|
||||||
@ -15802,8 +15866,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgstr "不能删除被其他预设继承的预设"
|
#~ msgstr "不能删除被其他预设继承的预设"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized "
|
#~ "Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||||
#~ "nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
#~ "Did you change your nozzle lately ? "
|
||||||
#~ msgstr "预设中的喷嘴直径与记忆中的喷嘴直径不一致。您最近更换了喷嘴吗?"
|
#~ msgstr "预设中的喷嘴直径与记忆中的喷嘴直径不一致。您最近更换了喷嘴吗?"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Improt Presets"
|
#~ msgid "Improt Presets"
|
||||||
@ -16070,11 +16134,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgstr "调试等级"
|
#~ msgstr "调试等级"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||||
#~ "5:trace\n"
|
#~ "trace\n"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "设置调试日志等级。0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
#~ "设置调试日志等级。0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||||
#~ "5:trace\n"
|
#~ "trace\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Load custom gcode"
|
#~ msgid "Load custom gcode"
|
||||||
#~ msgstr "加载自定义 gcode"
|
#~ msgstr "加载自定义 gcode"
|
||||||
@ -20336,8 +20400,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgstr "正在准备设置页"
|
#~ msgstr "正在准备设置页"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "You have the following presets with saved options for \"Print Host "
|
#~ "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload"
|
||||||
#~ "upload\""
|
#~ "\""
|
||||||
#~ msgstr "您的以下预设中包含未保存的选项“打印主机上传”"
|
#~ msgstr "您的以下预设中包含未保存的选项“打印主机上传”"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
Binary file not shown.
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user