ENH:translate text

jira: none
Change-Id: I3d8cc9596d6abeae680deeef827514ac97bce863
This commit is contained in:
zhou.xu 2025-02-05 19:56:20 +08:00 committed by lane.wei
parent 52442fa6d5
commit e66a291235
21 changed files with 1206 additions and 709 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-24 17:42+0800\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-05 21:04+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -5262,6 +5262,12 @@ msgstr ""
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Go to"
msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format #, possible-c-format, possible-boost-format
msgid "%s error" msgid "%s error"
msgstr "" msgstr ""
@ -5639,15 +5645,9 @@ msgstr ""
msgid "Right nozzle: %smm" msgid "Right nozzle: %smm"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please select a printer in 'Device' page first."
msgstr ""
msgid "Sync printer information" msgid "Sync printer information"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The currently connected printer does not have two extruders."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected " "The currently selected machine preset is inconsistent with the connected "
"printer type.\n" "printer type.\n"
@ -5714,9 +5714,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"\n" "Filament type and color information have been synchronized, but slot "
"Material and color information have been synchronized, but slot information " "information is not included."
"is not included."
msgstr "" msgstr ""
#, possible-boost-format #, possible-boost-format
@ -5981,9 +5980,6 @@ msgstr ""
msgid "Sync now" msgid "Sync now"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them" msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them"
msgstr "" msgstr ""
@ -6124,11 +6120,6 @@ msgstr ""
msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again." msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes " "Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes "
"and try again." "and try again."
@ -6178,9 +6169,29 @@ msgstr ""
msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing." msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
msgstr "" msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format
msgid "" msgid ""
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected " "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer "
"printer type.Please change device or currently selected machine.\n" "before syncing."
msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format
msgid ""
"The currently connected printer on the device page is not an %s. Please "
"switch to an %s before syncing."
msgstr ""
msgid ""
"There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the "
"printer first."
msgstr ""
msgid ""
"The filaments on the printer are all unknown types. Please go to the printer "
"screen or software device page to set the filament type."
msgstr ""
msgid "Device Page"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Synchronize AMS Filament Information" msgid "Synchronize AMS Filament Information"
@ -6957,11 +6968,6 @@ msgstr ""
msgid "Error code" msgid "Error code"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to "
"'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting."
msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format #, possible-c-format, possible-boost-format
msgid "" msgid ""
"The nozzle flow setting of %snozzle(%s) doesn't match with the slicing " "The nozzle flow setting of %snozzle(%s) doesn't match with the slicing "
@ -7123,6 +7129,11 @@ msgstr ""
msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping." msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to "
"'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting."
msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format #, possible-c-format, possible-boost-format
msgid "" msgid ""
"The current nozzle diameter (Left: %.1fmm Right: %.1fmm) doesn't match with " "The current nozzle diameter (Left: %.1fmm Right: %.1fmm) doesn't match with "
@ -7409,8 +7420,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
@ -8020,6 +8031,11 @@ msgstr ""
msgid "—> " msgid "—> "
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament " "Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament "
"presets.\n" "presets.\n"
@ -8083,6 +8099,12 @@ msgid ""
"Only synchronize filament type and color, not including AMS slot information." "Only synchronize filament type and color, not including AMS slot information."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Replace the project filaments list sequentially based on printer filaments. "
"And unused printer filaments will be automatically added to the end of the "
"list."
msgstr ""
msgid "Advanced settings >" msgid "Advanced settings >"
msgstr "" msgstr ""
@ -8092,9 +8114,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping." msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid "After being synced, this action cannot be undone."
"The project's filament list will be directly replaced with the information "
"of all filaments from the printer. This action cannot be undone."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
@ -8147,6 +8167,12 @@ msgstr ""
msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage." msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Upper half area: Original\n"
"Lower half area: Filament in AMS\n"
"And you cannot click it to modify"
msgstr ""
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information." msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
msgstr "" msgstr ""
@ -12565,8 +12591,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-24 17:42+0800\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-05 21:04+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 10:45+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-18 10:45+0800\n"
"Last-Translator: René Mošner <renemosner@seznam.cz>\n" "Last-Translator: René Mošner <renemosner@seznam.cz>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -5439,6 +5439,12 @@ msgstr "Stav"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat" msgstr "Aktualizovat"
msgid "Go to"
msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "%s error" msgid "%s error"
msgstr "%s chyba" msgstr "%s chyba"
@ -5824,15 +5830,9 @@ msgstr ""
msgid "Right nozzle: %smm" msgid "Right nozzle: %smm"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please select a printer in 'Device' page first."
msgstr ""
msgid "Sync printer information" msgid "Sync printer information"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The currently connected printer does not have two extruders."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected " "The currently selected machine preset is inconsistent with the connected "
"printer type.\n" "printer type.\n"
@ -5904,9 +5904,8 @@ msgstr ""
"přednastavení." "přednastavení."
msgid "" msgid ""
"\n" "Filament type and color information have been synchronized, but slot "
"Material and color information have been synchronized, but slot information " "information is not included."
"is not included."
msgstr "" msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
@ -6191,9 +6190,6 @@ msgstr ""
msgid "Sync now" msgid "Sync now"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them" msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them"
msgstr "Upravené předvolby si můžete ponechat pro nový projekt nebo je zahodit" msgstr "Upravené předvolby si můžete ponechat pro nový projekt nebo je zahodit"
@ -6336,11 +6332,6 @@ msgstr ""
msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again." msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes " "Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes "
"and try again." "and try again."
@ -6393,9 +6384,29 @@ msgstr "Odeslat do tiskárny"
msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing." msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
msgstr "Vlastní podpěry a barevné malby byly před opravou odstraněny." msgstr "Vlastní podpěry a barevné malby byly před opravou odstraněny."
#, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected " "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer "
"printer type.Please change device or currently selected machine.\n" "before syncing."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The currently connected printer on the device page is not an %s. Please "
"switch to an %s before syncing."
msgstr ""
msgid ""
"There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the "
"printer first."
msgstr ""
msgid ""
"The filaments on the printer are all unknown types. Please go to the printer "
"screen or software device page to set the filament type."
msgstr ""
msgid "Device Page"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Synchronize AMS Filament Information" msgid "Synchronize AMS Filament Information"
@ -7178,11 +7189,6 @@ msgstr "odeslat dokončeno"
msgid "Error code" msgid "Error code"
msgstr "Chybový kód" msgstr "Chybový kód"
msgid ""
"Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to "
"'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The nozzle flow setting of %snozzle(%s) doesn't match with the slicing " "The nozzle flow setting of %snozzle(%s) doesn't match with the slicing "
@ -7365,6 +7371,11 @@ msgstr "Délka názvu překračuje limit."
msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping." msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to "
"'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The current nozzle diameter (Left: %.1fmm Right: %.1fmm) doesn't match with " "The current nozzle diameter (Left: %.1fmm Right: %.1fmm) doesn't match with "
@ -7670,8 +7681,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"Při nahrávání časosběru bez nástrojové hlavy se doporučuje přidat " "Při nahrávání časosběru bez nástrojové hlavy se doporučuje přidat "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
@ -8324,6 +8335,11 @@ msgstr ""
msgid "—> " msgid "—> "
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament " "Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament "
"presets.\n" "presets.\n"
@ -8387,6 +8403,12 @@ msgid ""
"Only synchronize filament type and color, not including AMS slot information." "Only synchronize filament type and color, not including AMS slot information."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Replace the project filaments list sequentially based on printer filaments. "
"And unused printer filaments will be automatically added to the end of the "
"list."
msgstr ""
msgid "Advanced settings >" msgid "Advanced settings >"
msgstr "" msgstr ""
@ -8396,9 +8418,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping." msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid "After being synced, this action cannot be undone."
"The project's filament list will be directly replaced with the information "
"of all filaments from the printer. This action cannot be undone."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
@ -8451,6 +8471,12 @@ msgstr ""
msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage." msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Upper half area: Original\n"
"Lower half area: Filament in AMS\n"
"And you cannot click it to modify"
msgstr ""
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information." msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
msgstr "" msgstr ""
@ -13279,8 +13305,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -14336,8 +14362,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Plochou na podložku\n" "Plochou na podložku\n"
"Věděli jste, že můžete rychle nastavit orientaci modelu tak, aby jedna z " "Věděli jste, že můžete rychle nastavit orientaci modelu tak, aby jedna z "
"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na podložku" "jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na "
"\" nebo stiskněte klávesu <b>F</b>." "podložku\" nebo stiskněte klávesu <b>F</b>."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] #: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
msgid "" msgid ""
@ -14855,12 +14881,12 @@ msgstr ""
#~ "Najdete podrobnosti o kalibraci průtoku dynamiky v naší wiki.\n" #~ "Najdete podrobnosti o kalibraci průtoku dynamiky v naší wiki.\n"
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Obvykle kalibrace není potřebná. Při spuštění tisku s jednobarevným/" #~ "Obvykle kalibrace není potřebná. Při spuštění tisku s jednobarevným/"
#~ "materiálovým filamentem a zaškrtnutou volbou \"kalibrace průtoku dynamiky" #~ "materiálovým filamentem a zaškrtnutou volbou \"kalibrace průtoku "
#~ "\" v menu spuštění tisku, tiskárna bude postupovat podle staré metody a " #~ "dynamiky\" v menu spuštění tisku, tiskárna bude postupovat podle staré "
#~ "zkalibruje filament před tiskem. Při spuštění tisku s vícebarevným/" #~ "metody a zkalibruje filament před tiskem. Při spuštění tisku s "
#~ "materiálovým filamentem bude tiskárna při každé změně filamentu používat " #~ "vícebarevným/materiálovým filamentem bude tiskárna při každé změně "
#~ "výchozí kompenzační parametr pro filament, což má většinou dobrý " #~ "filamentu používat výchozí kompenzační parametr pro filament, což má "
#~ "výsledek.\n" #~ "většinou dobrý výsledek.\n"
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Všimněte si, že existují některé případy, které mohou způsobit, že " #~ "Všimněte si, že existují některé případy, které mohou způsobit, že "
#~ "výsledek kalibrace nebude spolehlivý: použití texturované podložky pro " #~ "výsledek kalibrace nebude spolehlivý: použití texturované podložky pro "

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-24 17:42+0800\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-05 21:04+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -5610,6 +5610,12 @@ msgstr "Status"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Update" msgstr "Update"
msgid "Go to"
msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "%s error" msgid "%s error"
msgstr "%s Fehler" msgstr "%s Fehler"
@ -5998,15 +6004,9 @@ msgstr ""
msgid "Right nozzle: %smm" msgid "Right nozzle: %smm"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please select a printer in 'Device' page first."
msgstr ""
msgid "Sync printer information" msgid "Sync printer information"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The currently connected printer does not have two extruders."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected " "The currently selected machine preset is inconsistent with the connected "
"printer type.\n" "printer type.\n"
@ -6079,9 +6079,8 @@ msgstr ""
"gibt." "gibt."
msgid "" msgid ""
"\n" "Filament type and color information have been synchronized, but slot "
"Material and color information have been synchronized, but slot information " "information is not included."
"is not included."
msgstr "" msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
@ -6391,9 +6390,6 @@ msgstr ""
msgid "Sync now" msgid "Sync now"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them" msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them"
msgstr "" msgstr ""
"Sie können die geänderten Profile in das neue Projekt übernehmen oder sie " "Sie können die geänderten Profile in das neue Projekt übernehmen oder sie "
@ -6542,11 +6538,6 @@ msgstr ""
msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again." msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes " "Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes "
"and try again." "and try again."
@ -6603,9 +6594,29 @@ msgstr ""
"Benutzerdefinierte Stützstrukturen und Farbgebungen wurden vor der Reparatur " "Benutzerdefinierte Stützstrukturen und Farbgebungen wurden vor der Reparatur "
"entfernt." "entfernt."
#, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected " "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer "
"printer type.Please change device or currently selected machine.\n" "before syncing."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The currently connected printer on the device page is not an %s. Please "
"switch to an %s before syncing."
msgstr ""
msgid ""
"There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the "
"printer first."
msgstr ""
msgid ""
"The filaments on the printer are all unknown types. Please go to the printer "
"screen or software device page to set the filament type."
msgstr ""
msgid "Device Page"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Synchronize AMS Filament Information" msgid "Synchronize AMS Filament Information"
@ -7414,11 +7425,6 @@ msgstr "Senden abgeschlossen"
msgid "Error code" msgid "Error code"
msgstr "Fehlercode" msgstr "Fehlercode"
msgid ""
"Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to "
"'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The nozzle flow setting of %snozzle(%s) doesn't match with the slicing " "The nozzle flow setting of %snozzle(%s) doesn't match with the slicing "
@ -7615,6 +7621,11 @@ msgstr "Die Namenslänge überschreitet das Limit."
msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping." msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to "
"'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The current nozzle diameter (Left: %.1fmm Right: %.1fmm) doesn't match with " "The current nozzle diameter (Left: %.1fmm Right: %.1fmm) doesn't match with "
@ -7958,13 +7969,13 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn Sie einen Zeitraffer ohne Werkzeugkopf aufnehmen, wird empfohlen, einen " "Wenn Sie einen Zeitraffer ohne Werkzeugkopf aufnehmen, wird empfohlen, einen "
"\"Timelapse Wischturm\" hinzuzufügen, indem Sie mit der rechten Maustaste " "\"Timelapse Wischturm\" hinzuzufügen, indem Sie mit der rechten Maustaste "
"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"->" "auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"-"
"\"Timelapse Wischturm\" wählen." ">\"Timelapse Wischturm\" wählen."
msgid "" msgid ""
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please " "The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
@ -8635,6 +8646,11 @@ msgstr ""
msgid "—> " msgid "—> "
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament " "Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament "
"presets.\n" "presets.\n"
@ -8698,6 +8714,12 @@ msgid ""
"Only synchronize filament type and color, not including AMS slot information." "Only synchronize filament type and color, not including AMS slot information."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Replace the project filaments list sequentially based on printer filaments. "
"And unused printer filaments will be automatically added to the end of the "
"list."
msgstr ""
msgid "Advanced settings >" msgid "Advanced settings >"
msgstr "" msgstr ""
@ -8707,9 +8729,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping." msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid "After being synced, this action cannot be undone."
"The project's filament list will be directly replaced with the information "
"of all filaments from the printer. This action cannot be undone."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
@ -8769,6 +8789,12 @@ msgstr ""
msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage." msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Upper half area: Original\n"
"Lower half area: Filament in AMS\n"
"And you cannot click it to modify"
msgstr ""
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information." msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
msgstr "" msgstr ""
@ -13924,12 +13950,12 @@ msgstr ""
"Möchten Sie es umschreiben?" "Möchten Sie es umschreiben?"
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more printers; please go to printer selection" "To add preset for more printers; please go to printer selection"
msgid "Create Printer/Nozzle" msgid "Create Printer/Nozzle"
@ -16311,8 +16337,8 @@ msgstr ""
#~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to " #~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to "
#~ "automatically load or unload filiament." #~ "automatically load or unload filiament."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Wählen Sie einen AMS-Slot und drücken Sie dann \"Laden\" oder \"Entladen" #~ "Wählen Sie einen AMS-Slot und drücken Sie dann \"Laden\" oder "
#~ "\", um automatisch Filament zu laden oder zu entladen." #~ "\"Entladen\", um automatisch Filament zu laden oder zu entladen."
#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):" #~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):"
#~ msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien aus (3mf/step/stl/obj/amf):" #~ msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien aus (3mf/step/stl/obj/amf):"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-24 17:42+0800\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-05 21:04+0800\n"
"Language: en\n" "Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -5511,6 +5511,12 @@ msgstr "Status"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Update" msgstr "Update"
msgid "Go to"
msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "%s error" msgid "%s error"
msgstr "%s error" msgstr "%s error"
@ -5897,15 +5903,9 @@ msgstr ""
msgid "Right nozzle: %smm" msgid "Right nozzle: %smm"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please select a printer in 'Device' page first."
msgstr ""
msgid "Sync printer information" msgid "Sync printer information"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The currently connected printer does not have two extruders."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected " "The currently selected machine preset is inconsistent with the connected "
"printer type.\n" "printer type.\n"
@ -5975,9 +5975,8 @@ msgstr ""
"update to system presets." "update to system presets."
msgid "" msgid ""
"\n" "Filament type and color information have been synchronized, but slot "
"Material and color information have been synchronized, but slot information " "information is not included."
"is not included."
msgstr "" msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
@ -6271,9 +6270,6 @@ msgstr ""
msgid "Sync now" msgid "Sync now"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them" msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them"
msgstr "You can keep the modified presets to the new project or discard them" msgstr "You can keep the modified presets to the new project or discard them"
@ -6420,11 +6416,6 @@ msgstr ""
msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again." msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes " "Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes "
"and try again." "and try again."
@ -6478,9 +6469,29 @@ msgstr "Send to printer"
msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing." msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
msgstr "Custom supports and color painting were removed before repairing." msgstr "Custom supports and color painting were removed before repairing."
#, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected " "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer "
"printer type.Please change device or currently selected machine.\n" "before syncing."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The currently connected printer on the device page is not an %s. Please "
"switch to an %s before syncing."
msgstr ""
msgid ""
"There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the "
"printer first."
msgstr ""
msgid ""
"The filaments on the printer are all unknown types. Please go to the printer "
"screen or software device page to set the filament type."
msgstr ""
msgid "Device Page"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Synchronize AMS Filament Information" msgid "Synchronize AMS Filament Information"
@ -7279,11 +7290,6 @@ msgstr "send completed"
msgid "Error code" msgid "Error code"
msgstr "Error code" msgstr "Error code"
msgid ""
"Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to "
"'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The nozzle flow setting of %snozzle(%s) doesn't match with the slicing " "The nozzle flow setting of %snozzle(%s) doesn't match with the slicing "
@ -7472,6 +7478,11 @@ msgstr "The name length exceeds the limit."
msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping." msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to "
"'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The current nozzle diameter (Left: %.1fmm Right: %.1fmm) doesn't match with " "The current nozzle diameter (Left: %.1fmm Right: %.1fmm) doesn't match with "
@ -7799,13 +7810,13 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgid "" msgid ""
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please " "The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
@ -8459,6 +8470,11 @@ msgstr ""
msgid "—> " msgid "—> "
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament " "Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament "
"presets.\n" "presets.\n"
@ -8522,6 +8538,12 @@ msgid ""
"Only synchronize filament type and color, not including AMS slot information." "Only synchronize filament type and color, not including AMS slot information."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Replace the project filaments list sequentially based on printer filaments. "
"And unused printer filaments will be automatically added to the end of the "
"list."
msgstr ""
msgid "Advanced settings >" msgid "Advanced settings >"
msgstr "" msgstr ""
@ -8531,9 +8553,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping." msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid "After being synced, this action cannot be undone."
"The project's filament list will be directly replaced with the information "
"of all filaments from the printer. This action cannot be undone."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
@ -8592,6 +8612,12 @@ msgstr ""
msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage." msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Upper half area: Original\n"
"Lower half area: Filament in AMS\n"
"And you cannot click it to modify"
msgstr ""
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information." msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
msgstr "" msgstr ""
@ -13575,12 +13601,12 @@ msgstr ""
"Do you want to rewrite it?" "Do you want to rewrite it?"
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more printers; please go to printer selection" "To add preset for more printers; please go to printer selection"
msgid "Create Printer/Nozzle" msgid "Create Printer/Nozzle"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-24 17:42+0800\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-05 21:04+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -5586,6 +5586,12 @@ msgstr "Estado"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Actualizar" msgstr "Actualizar"
msgid "Go to"
msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "%s error" msgid "%s error"
msgstr "%s error" msgstr "%s error"
@ -5977,15 +5983,9 @@ msgstr ""
msgid "Right nozzle: %smm" msgid "Right nozzle: %smm"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please select a printer in 'Device' page first."
msgstr ""
msgid "Sync printer information" msgid "Sync printer information"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The currently connected printer does not have two extruders."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected " "The currently selected machine preset is inconsistent with the connected "
"printer type.\n" "printer type.\n"
@ -6056,9 +6056,8 @@ msgstr ""
"del sistema." "del sistema."
msgid "" msgid ""
"\n" "Filament type and color information have been synchronized, but slot "
"Material and color information have been synchronized, but slot information " "information is not included."
"is not included."
msgstr "" msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
@ -6363,9 +6362,6 @@ msgstr ""
msgid "Sync now" msgid "Sync now"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them" msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them"
msgstr "" msgstr ""
"Puedes conservar los preajustes modificados en el nuevo proyecto o " "Puedes conservar los preajustes modificados en el nuevo proyecto o "
@ -6515,11 +6511,6 @@ msgstr ""
msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again." msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes " "Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes "
"and try again." "and try again."
@ -6575,9 +6566,29 @@ msgstr ""
"Los soportes personalizados y la pintura de color se eliminaron antes de la " "Los soportes personalizados y la pintura de color se eliminaron antes de la "
"reparación." "reparación."
#, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected " "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer "
"printer type.Please change device or currently selected machine.\n" "before syncing."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The currently connected printer on the device page is not an %s. Please "
"switch to an %s before syncing."
msgstr ""
msgid ""
"There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the "
"printer first."
msgstr ""
msgid ""
"The filaments on the printer are all unknown types. Please go to the printer "
"screen or software device page to set the filament type."
msgstr ""
msgid "Device Page"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Synchronize AMS Filament Information" msgid "Synchronize AMS Filament Information"
@ -7394,11 +7405,6 @@ msgstr "envío completo"
msgid "Error code" msgid "Error code"
msgstr "Código de error:" msgstr "Código de error:"
msgid ""
"Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to "
"'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The nozzle flow setting of %snozzle(%s) doesn't match with the slicing " "The nozzle flow setting of %snozzle(%s) doesn't match with the slicing "
@ -7591,6 +7597,11 @@ msgstr "La longitud del nombre supera el límite."
msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping." msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to "
"'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The current nozzle diameter (Left: %.1fmm Right: %.1fmm) doesn't match with " "The current nozzle diameter (Left: %.1fmm Right: %.1fmm) doesn't match with "
@ -7930,8 +7941,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"Al grabar timelapse sin el cabezal de la herramienta, se recomienda añadir " "Al grabar timelapse sin el cabezal de la herramienta, se recomienda añadir "
"una «Torre de purga para el timelapse» \n" "una «Torre de purga para el timelapse» \n"
@ -8601,6 +8612,11 @@ msgstr ""
msgid "—> " msgid "—> "
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament " "Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament "
"presets.\n" "presets.\n"
@ -8664,6 +8680,12 @@ msgid ""
"Only synchronize filament type and color, not including AMS slot information." "Only synchronize filament type and color, not including AMS slot information."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Replace the project filaments list sequentially based on printer filaments. "
"And unused printer filaments will be automatically added to the end of the "
"list."
msgstr ""
msgid "Advanced settings >" msgid "Advanced settings >"
msgstr "" msgstr ""
@ -8673,9 +8695,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping." msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid "After being synced, this action cannot be undone."
"The project's filament list will be directly replaced with the information "
"of all filaments from the printer. This action cannot be undone."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
@ -8735,6 +8755,12 @@ msgstr ""
msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage." msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Upper half area: Original\n"
"Lower half area: Filament in AMS\n"
"And you cannot click it to modify"
msgstr ""
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information." msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
msgstr "" msgstr ""
@ -13883,12 +13909,12 @@ msgstr ""
"¿Quieres reescribirlo?" "¿Quieres reescribirlo?"
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more printers; please go to printer selection" "To add preset for more printers; please go to printer selection"
msgid "Create Printer/Nozzle" msgid "Create Printer/Nozzle"
@ -17958,9 +17984,9 @@ msgstr ""
#~ "Gracias por comprar un dispositivo Bambu Lab. Antes de usar tu " #~ "Gracias por comprar un dispositivo Bambu Lab. Antes de usar tu "
#~ "dispositivo Bambu Lab, lee los términos y condiciones. Al hacer clic para " #~ "dispositivo Bambu Lab, lee los términos y condiciones. Al hacer clic para "
#~ "aceptar el uso de tu dispositivo Bambu Lab, aceptas cumplir con la " #~ "aceptar el uso de tu dispositivo Bambu Lab, aceptas cumplir con la "
#~ "Política de privacidad y los Términos de uso (en conjunto, los \"Términos" #~ "Política de privacidad y los Términos de uso (en conjunto, los "
#~ "\"). Si no cumple o no está de acuerdo con la Política de privacidad de " #~ "\"Términos\"). Si no cumple o no está de acuerdo con la Política de "
#~ "Bambu Lab, no utilice los equipos y servicios de Bambu Lab." #~ "privacidad de Bambu Lab, no utilice los equipos y servicios de Bambu Lab."
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS" #~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
#~ msgstr "El filamento %s es demasiado blando para usarlo con el AMS" #~ msgstr "El filamento %s es demasiado blando para usarlo con el AMS"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-24 17:42+0800\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-05 21:04+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -5593,6 +5593,12 @@ msgstr "État"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Mise à jour" msgstr "Mise à jour"
msgid "Go to"
msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "%s error" msgid "%s error"
msgstr "Erreur %s" msgstr "Erreur %s"
@ -5983,15 +5989,9 @@ msgstr ""
msgid "Right nozzle: %smm" msgid "Right nozzle: %smm"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please select a printer in 'Device' page first."
msgstr ""
msgid "Sync printer information" msgid "Sync printer information"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The currently connected printer does not have two extruders."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected " "The currently selected machine preset is inconsistent with the connected "
"printer type.\n" "printer type.\n"
@ -6063,9 +6063,8 @@ msgstr ""
"existe une mise à jour des préréglages du système." "existe une mise à jour des préréglages du système."
msgid "" msgid ""
"\n" "Filament type and color information have been synchronized, but slot "
"Material and color information have been synchronized, but slot information " "information is not included."
"is not included."
msgstr "" msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
@ -6370,9 +6369,6 @@ msgstr ""
msgid "Sync now" msgid "Sync now"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them" msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them"
msgstr "" msgstr ""
"Vous pouvez conserver les préréglages modifiés dans le nouveau projet ou les " "Vous pouvez conserver les préréglages modifiés dans le nouveau projet ou les "
@ -6525,11 +6521,6 @@ msgstr ""
msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again." msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes " "Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes "
"and try again." "and try again."
@ -6585,9 +6576,29 @@ msgstr ""
"Les supports personnalisés et la peinture de couleur ont été retirés avant " "Les supports personnalisés et la peinture de couleur ont été retirés avant "
"la réparation." "la réparation."
#, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected " "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer "
"printer type.Please change device or currently selected machine.\n" "before syncing."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The currently connected printer on the device page is not an %s. Please "
"switch to an %s before syncing."
msgstr ""
msgid ""
"There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the "
"printer first."
msgstr ""
msgid ""
"The filaments on the printer are all unknown types. Please go to the printer "
"screen or software device page to set the filament type."
msgstr ""
msgid "Device Page"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Synchronize AMS Filament Information" msgid "Synchronize AMS Filament Information"
@ -7401,11 +7412,6 @@ msgstr "Envoi terminé"
msgid "Error code" msgid "Error code"
msgstr "Code erreur" msgstr "Code erreur"
msgid ""
"Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to "
"'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The nozzle flow setting of %snozzle(%s) doesn't match with the slicing " "The nozzle flow setting of %snozzle(%s) doesn't match with the slicing "
@ -7606,6 +7612,11 @@ msgstr "La longueur du nom dépasse la limite."
msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping." msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to "
"'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The current nozzle diameter (Left: %.1fmm Right: %.1fmm) doesn't match with " "The current nozzle diameter (Left: %.1fmm Right: %.1fmm) doesn't match with "
@ -7954,8 +7965,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tête doutil, il est recommandé " "Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tête doutil, il est recommandé "
"dajouter une \"Tour de nettoyage timelapse\".\n" "dajouter une \"Tour de nettoyage timelapse\".\n"
@ -8101,9 +8112,9 @@ msgid ""
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
"does not support to print on the Cool Plate" "does not support to print on the Cool Plate"
msgstr "" msgstr ""
"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool plate" "Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool "
"\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être " "plate\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas "
"imprimé sur le plateau froid." "être imprimé sur le plateau froid."
msgid "Engineering Plate" msgid "Engineering Plate"
msgstr "Engineering Plate" msgstr "Engineering Plate"
@ -8630,6 +8641,11 @@ msgstr ""
msgid "—> " msgid "—> "
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament " "Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament "
"presets.\n" "presets.\n"
@ -8693,6 +8709,12 @@ msgid ""
"Only synchronize filament type and color, not including AMS slot information." "Only synchronize filament type and color, not including AMS slot information."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Replace the project filaments list sequentially based on printer filaments. "
"And unused printer filaments will be automatically added to the end of the "
"list."
msgstr ""
msgid "Advanced settings >" msgid "Advanced settings >"
msgstr "" msgstr ""
@ -8702,9 +8724,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping." msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid "After being synced, this action cannot be undone."
"The project's filament list will be directly replaced with the information "
"of all filaments from the printer. This action cannot be undone."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
@ -8764,6 +8784,12 @@ msgstr ""
msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage." msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Upper half area: Original\n"
"Lower half area: Filament in AMS\n"
"And you cannot click it to modify"
msgstr ""
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information." msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
msgstr "" msgstr ""
@ -10301,8 +10327,8 @@ msgid ""
"thickness (top+bottom solid layers)" "thickness (top+bottom solid layers)"
msgstr "" msgstr ""
"Ajoutez du remplissage solide à proximité des surfaces inclinées pour " "Ajoutez du remplissage solide à proximité des surfaces inclinées pour "
"garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides supérieure" "garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides "
"+inférieure)." "supérieure+inférieure)."
msgid "Internal bridge support thickness" msgid "Internal bridge support thickness"
msgstr "Épaisseur du support interne du pont" msgstr "Épaisseur du support interne du pont"
@ -13934,12 +13960,12 @@ msgstr ""
"Voulez-vous le réécrire ?" "Voulez-vous le réécrire ?"
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more printers; please go to printer selection" "To add preset for more printers; please go to printer selection"
msgid "Create Printer/Nozzle" msgid "Create Printer/Nozzle"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-24 17:42+0800\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-05 21:04+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -5556,6 +5556,12 @@ msgstr "Állapot"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Frissítés" msgstr "Frissítés"
msgid "Go to"
msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "%s error" msgid "%s error"
msgstr "%s hiba" msgstr "%s hiba"
@ -5943,15 +5949,9 @@ msgstr ""
msgid "Right nozzle: %smm" msgid "Right nozzle: %smm"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please select a printer in 'Device' page first."
msgstr ""
msgid "Sync printer information" msgid "Sync printer information"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The currently connected printer does not have two extruders."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected " "The currently selected machine preset is inconsistent with the connected "
"printer type.\n" "printer type.\n"
@ -6021,9 +6021,8 @@ msgstr ""
"letöltsd az esetlegesen elérhető frissített rendszerbeállításokat." "letöltsd az esetlegesen elérhető frissített rendszerbeállításokat."
msgid "" msgid ""
"\n" "Filament type and color information have been synchronized, but slot "
"Material and color information have been synchronized, but slot information " "information is not included."
"is not included."
msgstr "" msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
@ -6324,9 +6323,6 @@ msgstr ""
msgid "Sync now" msgid "Sync now"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them" msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them"
msgstr "" msgstr ""
"Megtarthatod az új projekt módosított beállításait, vagy elvetheted őket" "Megtarthatod az új projekt módosított beállításait, vagy elvetheted őket"
@ -6473,11 +6469,6 @@ msgstr ""
msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again." msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes " "Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes "
"and try again." "and try again."
@ -6533,9 +6524,29 @@ msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
msgstr "" msgstr ""
"Az egyedi támaszok és a színfestés eltávolításra került a javítást előtt." "Az egyedi támaszok és a színfestés eltávolításra került a javítást előtt."
#, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected " "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer "
"printer type.Please change device or currently selected machine.\n" "before syncing."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The currently connected printer on the device page is not an %s. Please "
"switch to an %s before syncing."
msgstr ""
msgid ""
"There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the "
"printer first."
msgstr ""
msgid ""
"The filaments on the printer are all unknown types. Please go to the printer "
"screen or software device page to set the filament type."
msgstr ""
msgid "Device Page"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Synchronize AMS Filament Information" msgid "Synchronize AMS Filament Information"
@ -7338,11 +7349,6 @@ msgstr "küldés befejezve"
msgid "Error code" msgid "Error code"
msgstr "Hibakód" msgstr "Hibakód"
msgid ""
"Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to "
"'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The nozzle flow setting of %snozzle(%s) doesn't match with the slicing " "The nozzle flow setting of %snozzle(%s) doesn't match with the slicing "
@ -7537,6 +7543,11 @@ msgstr "A név túl hosszú."
msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping." msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to "
"'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The current nozzle diameter (Left: %.1fmm Right: %.1fmm) doesn't match with " "The current nozzle diameter (Left: %.1fmm Right: %.1fmm) doesn't match with "
@ -7873,8 +7884,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"Ha a nyomtatófej nélküli timelapse engedélyezve van, javasoljuk, hogy " "Ha a nyomtatófej nélküli timelapse engedélyezve van, javasoljuk, hogy "
"helyezz el a tálcán egy „Timelapse törlőtornyot“. Ehhez kattints jobb " "helyezz el a tálcán egy „Timelapse törlőtornyot“. Ehhez kattints jobb "
@ -8541,6 +8552,11 @@ msgstr ""
msgid "—> " msgid "—> "
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament " "Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament "
"presets.\n" "presets.\n"
@ -8604,6 +8620,12 @@ msgid ""
"Only synchronize filament type and color, not including AMS slot information." "Only synchronize filament type and color, not including AMS slot information."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Replace the project filaments list sequentially based on printer filaments. "
"And unused printer filaments will be automatically added to the end of the "
"list."
msgstr ""
msgid "Advanced settings >" msgid "Advanced settings >"
msgstr "" msgstr ""
@ -8613,9 +8635,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping." msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid "After being synced, this action cannot be undone."
"The project's filament list will be directly replaced with the information "
"of all filaments from the printer. This action cannot be undone."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
@ -8675,6 +8695,12 @@ msgstr ""
msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage." msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Upper half area: Original\n"
"Lower half area: Filament in AMS\n"
"And you cannot click it to modify"
msgstr ""
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information." msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
msgstr "" msgstr ""
@ -13761,12 +13787,12 @@ msgstr ""
"Szeretnéd felülírni?" "Szeretnéd felülírni?"
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more printers; please go to printer selection" "To add preset for more printers; please go to printer selection"
msgid "Create Printer/Nozzle" msgid "Create Printer/Nozzle"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-24 17:42+0800\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-05 21:04+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -5565,6 +5565,12 @@ msgstr "Stato"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Aggiorna" msgstr "Aggiorna"
msgid "Go to"
msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "%s error" msgid "%s error"
msgstr "errore %s" msgstr "errore %s"
@ -5953,15 +5959,9 @@ msgstr ""
msgid "Right nozzle: %smm" msgid "Right nozzle: %smm"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please select a printer in 'Device' page first."
msgstr ""
msgid "Sync printer information" msgid "Sync printer information"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The currently connected printer does not have two extruders."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected " "The currently selected machine preset is inconsistent with the connected "
"printer type.\n" "printer type.\n"
@ -6032,9 +6032,8 @@ msgstr ""
"disponibile un aggiornamento dei preset di sistema." "disponibile un aggiornamento dei preset di sistema."
msgid "" msgid ""
"\n" "Filament type and color information have been synchronized, but slot "
"Material and color information have been synchronized, but slot information " "information is not included."
"is not included."
msgstr "" msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
@ -6336,9 +6335,6 @@ msgstr ""
msgid "Sync now" msgid "Sync now"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them" msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them"
msgstr "" msgstr ""
"È possibile mantenere i preset modificati nel nuovo progetto o eliminarli" "È possibile mantenere i preset modificati nel nuovo progetto o eliminarli"
@ -6486,11 +6482,6 @@ msgstr ""
msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again." msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes " "Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes "
"and try again." "and try again."
@ -6547,9 +6538,29 @@ msgstr ""
"I supporti personalizzati e la pittura a colori sono stati rimossi prima " "I supporti personalizzati e la pittura a colori sono stati rimossi prima "
"della riparazione." "della riparazione."
#, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected " "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer "
"printer type.Please change device or currently selected machine.\n" "before syncing."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The currently connected printer on the device page is not an %s. Please "
"switch to an %s before syncing."
msgstr ""
msgid ""
"There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the "
"printer first."
msgstr ""
msgid ""
"The filaments on the printer are all unknown types. Please go to the printer "
"screen or software device page to set the filament type."
msgstr ""
msgid "Device Page"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Synchronize AMS Filament Information" msgid "Synchronize AMS Filament Information"
@ -7352,11 +7363,6 @@ msgstr "invio completato"
msgid "Error code" msgid "Error code"
msgstr "Codice di errore" msgstr "Codice di errore"
msgid ""
"Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to "
"'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The nozzle flow setting of %snozzle(%s) doesn't match with the slicing " "The nozzle flow setting of %snozzle(%s) doesn't match with the slicing "
@ -7549,6 +7555,11 @@ msgstr "La lunghezza del nome supera il limite."
msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping." msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to "
"'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The current nozzle diameter (Left: %.1fmm Right: %.1fmm) doesn't match with " "The current nozzle diameter (Left: %.1fmm Right: %.1fmm) doesn't match with "
@ -7886,8 +7897,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"Quando si registra un timelapse senza testa di satmpa, si consiglia di " "Quando si registra un timelapse senza testa di satmpa, si consiglia di "
"aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n" "aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n"
@ -8557,6 +8568,11 @@ msgstr ""
msgid "—> " msgid "—> "
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament " "Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament "
"presets.\n" "presets.\n"
@ -8620,6 +8636,12 @@ msgid ""
"Only synchronize filament type and color, not including AMS slot information." "Only synchronize filament type and color, not including AMS slot information."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Replace the project filaments list sequentially based on printer filaments. "
"And unused printer filaments will be automatically added to the end of the "
"list."
msgstr ""
msgid "Advanced settings >" msgid "Advanced settings >"
msgstr "" msgstr ""
@ -8629,9 +8651,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping." msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid "After being synced, this action cannot be undone."
"The project's filament list will be directly replaced with the information "
"of all filaments from the printer. This action cannot be undone."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
@ -8691,6 +8711,12 @@ msgstr ""
msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage." msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Upper half area: Original\n"
"Lower half area: Filament in AMS\n"
"And you cannot click it to modify"
msgstr ""
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information." msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
msgstr "" msgstr ""
@ -9157,8 +9183,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"È stato rilevato un aggiornamento importante che deve essere eseguito prima " "È stato rilevato un aggiornamento importante che deve essere eseguito prima "
"che la stampa possa continuare. Vuoi effettuare l'aggiornamento adesso? Puoi " "che la stampa possa continuare. Vuoi effettuare l'aggiornamento adesso? Puoi "
"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna firmware" "effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna "
"\"." "firmware\"."
msgid "" msgid ""
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before " "The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
@ -13820,8 +13846,8 @@ msgstr ""
"Vuoi riscriverlo?" "Vuoi riscriverlo?"
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
"Rinomineremo i preset come \"Vendor Type Serial @printer selezionato\". \n" "Rinomineremo i preset come \"Vendor Type Serial @printer selezionato\". \n"
@ -15801,12 +15827,13 @@ msgstr ""
#~ "wiki.\n" #~ "wiki.\n"
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Di solito la calibrazione non è necessaria. Quando si avvia una stampa a " #~ "Di solito la calibrazione non è necessaria. Quando si avvia una stampa a "
#~ "singolo colore/materiale, con l'opzione \"calibrazione dinamica del flusso" #~ "singolo colore/materiale, con l'opzione \"calibrazione dinamica del "
#~ "\" selezionata nel menu di avvio della stampa, la stampante eseguirà la " #~ "flusso\" selezionata nel menu di avvio della stampa, la stampante "
#~ "vecchia procedura, calibrando il filamento prima della stampa; Quando si " #~ "eseguirà la vecchia procedura, calibrando il filamento prima della "
#~ "avvia una stampa multicolore/materiale, la stampante utilizzerà il " #~ "stampa; Quando si avvia una stampa multicolore/materiale, la stampante "
#~ "parametro di compensazione predefinito del filamento durante ogni cambio, " #~ "utilizzerà il parametro di compensazione predefinito del filamento "
#~ "che nella maggior parte dei casi avrà un buon risultato.\n" #~ "durante ogni cambio, che nella maggior parte dei casi avrà un buon "
#~ "risultato.\n"
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Tieni presente che ci sono alcuni casi che renderanno il risultato della " #~ "Tieni presente che ci sono alcuni casi che renderanno il risultato della "
#~ "calibrazione non affidabile: utilizzo di un piatto texture; il piatto non " #~ "calibrazione non affidabile: utilizzo di un piatto texture; il piatto non "
@ -18313,8 +18340,8 @@ msgstr ""
#~ "Quando si registra un timelapse senza testa di satmpa, si consiglia di " #~ "Quando si registra un timelapse senza testa di satmpa, si consiglia di "
#~ "aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n" #~ "aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n"
#~ "facendo clic con il pulsante destro del mouse sulla posizione vuota del " #~ "facendo clic con il pulsante destro del mouse sulla posizione vuota del "
#~ "piatto e scegli \"Aggiungi primitiva\" ->\"Timelapse Torre di pulizia" #~ "piatto e scegli \"Aggiungi primitiva\" ->\"Timelapse Torre di "
#~ "\"».\n" #~ "pulizia\"».\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal " #~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal "

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-24 17:42+0800\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-05 21:04+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -5448,6 +5448,12 @@ msgstr "デバイス状態"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "更新" msgstr "更新"
msgid "Go to"
msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "%s error" msgid "%s error"
msgstr "%s エラー" msgstr "%s エラー"
@ -5828,15 +5834,9 @@ msgstr ""
msgid "Right nozzle: %smm" msgid "Right nozzle: %smm"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please select a printer in 'Device' page first."
msgstr ""
msgid "Sync printer information" msgid "Sync printer information"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The currently connected printer does not have two extruders."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected " "The currently selected machine preset is inconsistent with the connected "
"printer type.\n" "printer type.\n"
@ -5906,9 +5906,8 @@ msgstr ""
"update to system presets." "update to system presets."
msgid "" msgid ""
"\n" "Filament type and color information have been synchronized, but slot "
"Material and color information have been synchronized, but slot information " "information is not included."
"is not included."
msgstr "" msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
@ -6201,9 +6200,6 @@ msgstr ""
msgid "Sync now" msgid "Sync now"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them" msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them"
msgstr "変更したプリセットをプロジェクト内に保存するか、破棄もできます" msgstr "変更したプリセットをプロジェクト内に保存するか、破棄もできます"
@ -6347,11 +6343,6 @@ msgstr "%sを送信しました、プリンターにて確認できます"
msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again." msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes " "Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes "
"and try again." "and try again."
@ -6406,9 +6397,29 @@ msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
msgstr "" msgstr ""
"モデルを変更すると、ペイントデータ(サポートや色など)がリセットされます" "モデルを変更すると、ペイントデータ(サポートや色など)がリセットされます"
#, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected " "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer "
"printer type.Please change device or currently selected machine.\n" "before syncing."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The currently connected printer on the device page is not an %s. Please "
"switch to an %s before syncing."
msgstr ""
msgid ""
"There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the "
"printer first."
msgstr ""
msgid ""
"The filaments on the printer are all unknown types. Please go to the printer "
"screen or software device page to set the filament type."
msgstr ""
msgid "Device Page"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Synchronize AMS Filament Information" msgid "Synchronize AMS Filament Information"
@ -7207,11 +7218,6 @@ msgstr "送信完了"
msgid "Error code" msgid "Error code"
msgstr "Error code" msgstr "Error code"
msgid ""
"Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to "
"'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The nozzle flow setting of %snozzle(%s) doesn't match with the slicing " "The nozzle flow setting of %snozzle(%s) doesn't match with the slicing "
@ -7380,6 +7386,11 @@ msgstr "名称の長さが制限を超えています。"
msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping." msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to "
"'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The current nozzle diameter (Left: %.1fmm Right: %.1fmm) doesn't match with " "The current nozzle diameter (Left: %.1fmm Right: %.1fmm) doesn't match with "
@ -7710,8 +7721,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"ヘッド無しのタイムラプスビデオを録画する時に、「タイムラプスプライムタワー」" "ヘッド無しのタイムラプスビデオを録画する時に、「タイムラプスプライムタワー」"
"を追加してください。プレートで右クリックして、「プリミティブを追加」→「タイム" "を追加してください。プレートで右クリックして、「プリミティブを追加」→「タイム"
@ -8354,6 +8365,11 @@ msgstr ""
msgid "—> " msgid "—> "
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament " "Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament "
"presets.\n" "presets.\n"
@ -8417,6 +8433,12 @@ msgid ""
"Only synchronize filament type and color, not including AMS slot information." "Only synchronize filament type and color, not including AMS slot information."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Replace the project filaments list sequentially based on printer filaments. "
"And unused printer filaments will be automatically added to the end of the "
"list."
msgstr ""
msgid "Advanced settings >" msgid "Advanced settings >"
msgstr "" msgstr ""
@ -8426,9 +8448,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping." msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid "After being synced, this action cannot be undone."
"The project's filament list will be directly replaced with the information "
"of all filaments from the printer. This action cannot be undone."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
@ -8487,6 +8507,12 @@ msgstr ""
msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage." msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Upper half area: Original\n"
"Lower half area: Filament in AMS\n"
"And you cannot click it to modify"
msgstr ""
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information." msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
msgstr "" msgstr ""
@ -13369,12 +13395,12 @@ msgstr ""
"リライトしますか?" "リライトしますか?"
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more printers; please go to printer selection" "To add preset for more printers; please go to printer selection"
msgid "Create Printer/Nozzle" msgid "Create Printer/Nozzle"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-24 17:42+0800\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-05 21:04+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -5466,6 +5466,12 @@ msgstr "출력상황"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "업데이트" msgstr "업데이트"
msgid "Go to"
msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "%s error" msgid "%s error"
msgstr "%s 오류" msgstr "%s 오류"
@ -5847,15 +5853,9 @@ msgstr ""
msgid "Right nozzle: %smm" msgid "Right nozzle: %smm"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please select a printer in 'Device' page first."
msgstr ""
msgid "Sync printer information" msgid "Sync printer information"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The currently connected printer does not have two extruders."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected " "The currently selected machine preset is inconsistent with the connected "
"printer type.\n" "printer type.\n"
@ -5925,9 +5925,8 @@ msgstr ""
"에 대한 업데이트가 있는지 확인하세요." "에 대한 업데이트가 있는지 확인하세요."
msgid "" msgid ""
"\n" "Filament type and color information have been synchronized, but slot "
"Material and color information have been synchronized, but slot information " "information is not included."
"is not included."
msgstr "" msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
@ -6224,9 +6223,6 @@ msgstr ""
msgid "Sync now" msgid "Sync now"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them" msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them"
msgstr "새 프로젝트를 위해 수정된 프리셋을 유지할 수도 삭제할 수도 있습니다." msgstr "새 프로젝트를 위해 수정된 프리셋을 유지할 수도 삭제할 수도 있습니다."
@ -6372,11 +6368,6 @@ msgstr ""
msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again." msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes " "Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes "
"and try again." "and try again."
@ -6429,9 +6420,29 @@ msgstr "프린터로 보내기"
msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing." msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
msgstr "커스텀 서포트와 컬러 페인팅은 오류수정 전에 제거되었습니다." msgstr "커스텀 서포트와 컬러 페인팅은 오류수정 전에 제거되었습니다."
#, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected " "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer "
"printer type.Please change device or currently selected machine.\n" "before syncing."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The currently connected printer on the device page is not an %s. Please "
"switch to an %s before syncing."
msgstr ""
msgid ""
"There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the "
"printer first."
msgstr ""
msgid ""
"The filaments on the printer are all unknown types. Please go to the printer "
"screen or software device page to set the filament type."
msgstr ""
msgid "Device Page"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Synchronize AMS Filament Information" msgid "Synchronize AMS Filament Information"
@ -7231,11 +7242,6 @@ msgstr "보내기 완료"
msgid "Error code" msgid "Error code"
msgstr "오류 코드" msgstr "오류 코드"
msgid ""
"Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to "
"'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The nozzle flow setting of %snozzle(%s) doesn't match with the slicing " "The nozzle flow setting of %snozzle(%s) doesn't match with the slicing "
@ -7415,6 +7421,11 @@ msgstr "이름 길이가 제한을 초과합니다."
msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping." msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to "
"'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The current nozzle diameter (Left: %.1fmm Right: %.1fmm) doesn't match with " "The current nozzle diameter (Left: %.1fmm Right: %.1fmm) doesn't match with "
@ -7735,8 +7746,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"툴헤드 없이 타임랩스를 녹화할 때는 “타임랩스 와이프 타워”를 추가하는 것이 좋" "툴헤드 없이 타임랩스를 녹화할 때는 “타임랩스 와이프 타워”를 추가하는 것이 좋"
"습니다. \n" "습니다. \n"
@ -8386,6 +8397,11 @@ msgstr ""
msgid "—> " msgid "—> "
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament " "Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament "
"presets.\n" "presets.\n"
@ -8449,6 +8465,12 @@ msgid ""
"Only synchronize filament type and color, not including AMS slot information." "Only synchronize filament type and color, not including AMS slot information."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Replace the project filaments list sequentially based on printer filaments. "
"And unused printer filaments will be automatically added to the end of the "
"list."
msgstr ""
msgid "Advanced settings >" msgid "Advanced settings >"
msgstr "" msgstr ""
@ -8458,9 +8480,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping." msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid "After being synced, this action cannot be undone."
"The project's filament list will be directly replaced with the information "
"of all filaments from the printer. This action cannot be undone."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
@ -8518,6 +8538,12 @@ msgstr ""
msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage." msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Upper half area: Original\n"
"Lower half area: Filament in AMS\n"
"And you cannot click it to modify"
msgstr ""
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information." msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
msgstr "" msgstr ""
@ -13439,12 +13465,12 @@ msgstr ""
"다시 작성하시겠습니까?" "다시 작성하시겠습니까?"
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more printers; please go to printer selection" "To add preset for more printers; please go to printer selection"
msgid "Create Printer/Nozzle" msgid "Create Printer/Nozzle"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-24 17:42+0800\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-05 21:04+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -5582,6 +5582,12 @@ msgstr "Status"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Updaten" msgstr "Updaten"
msgid "Go to"
msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "%s error" msgid "%s error"
msgstr "%s fout" msgstr "%s fout"
@ -5976,15 +5982,9 @@ msgstr ""
msgid "Right nozzle: %smm" msgid "Right nozzle: %smm"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please select a printer in 'Device' page first."
msgstr ""
msgid "Sync printer information" msgid "Sync printer information"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The currently connected printer does not have two extruders."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected " "The currently selected machine preset is inconsistent with the connected "
"printer type.\n" "printer type.\n"
@ -6057,9 +6057,8 @@ msgstr ""
"systeemvoorinstellingen." "systeemvoorinstellingen."
msgid "" msgid ""
"\n" "Filament type and color information have been synchronized, but slot "
"Material and color information have been synchronized, but slot information " "information is not included."
"is not included."
msgstr "" msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
@ -6365,9 +6364,6 @@ msgstr ""
msgid "Sync now" msgid "Sync now"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them" msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them"
msgstr "" msgstr ""
"Je kunt de gewijzigde presets behouden voor het nieuwe project of ze " "Je kunt de gewijzigde presets behouden voor het nieuwe project of ze "
@ -6516,11 +6512,6 @@ msgstr ""
msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again." msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes " "Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes "
"and try again." "and try again."
@ -6576,9 +6567,29 @@ msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
msgstr "" msgstr ""
"Handmatig aangebrachte support en kleuren zijn verwijderd voor het repareren." "Handmatig aangebrachte support en kleuren zijn verwijderd voor het repareren."
#, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected " "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer "
"printer type.Please change device or currently selected machine.\n" "before syncing."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The currently connected printer on the device page is not an %s. Please "
"switch to an %s before syncing."
msgstr ""
msgid ""
"There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the "
"printer first."
msgstr ""
msgid ""
"The filaments on the printer are all unknown types. Please go to the printer "
"screen or software device page to set the filament type."
msgstr ""
msgid "Device Page"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Synchronize AMS Filament Information" msgid "Synchronize AMS Filament Information"
@ -7394,11 +7405,6 @@ msgstr "versturen gelukt"
msgid "Error code" msgid "Error code"
msgstr "Foutcode" msgstr "Foutcode"
msgid ""
"Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to "
"'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The nozzle flow setting of %snozzle(%s) doesn't match with the slicing " "The nozzle flow setting of %snozzle(%s) doesn't match with the slicing "
@ -7591,6 +7597,11 @@ msgstr "De lengte van de naam overschrijdt de limiet."
msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping." msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to "
"'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The current nozzle diameter (Left: %.1fmm Right: %.1fmm) doesn't match with " "The current nozzle diameter (Left: %.1fmm Right: %.1fmm) doesn't match with "
@ -7756,9 +7767,10 @@ msgstr ""
"Bedankt voor uw aankoop van een Bambu Lab-apparaat. Lees de algemene " "Bedankt voor uw aankoop van een Bambu Lab-apparaat. Lees de algemene "
"voorwaarden voordat u uw Bambu Lab apparaat gebruikt. Door te klikken om " "voorwaarden voordat u uw Bambu Lab apparaat gebruikt. Door te klikken om "
"akkoord te gaan met het gebruik van uw Bambu Lab apparaat, gaat u akkoord " "akkoord te gaan met het gebruik van uw Bambu Lab apparaat, gaat u akkoord "
"met het Privacybeleid en de Gebruiksvoorwaarden (gezamenlijk de \"Voorwaarden" "met het Privacybeleid en de Gebruiksvoorwaarden (gezamenlijk de "
"\"). Als u niet voldoet aan of akkoord gaat met het Privacybeleid van Bambu " "\"Voorwaarden\"). Als u niet voldoet aan of akkoord gaat met het "
"Lab, maak dan geen gebruik van Bambu Lab apparatuur en diensten." "Privacybeleid van Bambu Lab, maak dan geen gebruik van Bambu Lab apparatuur "
"en diensten."
msgid "and" msgid "and"
msgstr "en" msgstr "en"
@ -7928,8 +7940,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"Bij het opnemen van timelapse zonder toolhead is het aan te raden om een " "Bij het opnemen van timelapse zonder toolhead is het aan te raden om een "
"„Timelapse Wipe Tower” toe te voegen \n" "„Timelapse Wipe Tower” toe te voegen \n"
@ -8602,6 +8614,11 @@ msgstr ""
msgid "—> " msgid "—> "
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament " "Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament "
"presets.\n" "presets.\n"
@ -8665,6 +8682,12 @@ msgid ""
"Only synchronize filament type and color, not including AMS slot information." "Only synchronize filament type and color, not including AMS slot information."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Replace the project filaments list sequentially based on printer filaments. "
"And unused printer filaments will be automatically added to the end of the "
"list."
msgstr ""
msgid "Advanced settings >" msgid "Advanced settings >"
msgstr "" msgstr ""
@ -8674,9 +8697,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping." msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid "After being synced, this action cannot be undone."
"The project's filament list will be directly replaced with the information "
"of all filaments from the printer. This action cannot be undone."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
@ -8736,6 +8757,12 @@ msgstr ""
msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage." msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Upper half area: Original\n"
"Lower half area: Filament in AMS\n"
"And you cannot click it to modify"
msgstr ""
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information." msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
msgstr "" msgstr ""
@ -13843,12 +13870,12 @@ msgstr ""
"Wil je het herschrijven?" "Wil je het herschrijven?"
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more printers; please go to printer selection" "To add preset for more printers; please go to printer selection"
msgid "Create Printer/Nozzle" msgid "Create Printer/Nozzle"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-24 17:42+0800\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-05 21:04+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4) && ((n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4) && "
"%100<12 || n%100>14))) ? 1 : 2;\n" "((n%100<12 || n%100>14))) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
msgid "Supports Painting" msgid "Supports Painting"
@ -5575,6 +5575,12 @@ msgstr "Status"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj" msgstr "Aktualizuj"
msgid "Go to"
msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "%s error" msgid "%s error"
msgstr "%s błąd" msgstr "%s błąd"
@ -5967,15 +5973,9 @@ msgstr ""
msgid "Right nozzle: %smm" msgid "Right nozzle: %smm"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please select a printer in 'Device' page first."
msgstr ""
msgid "Sync printer information" msgid "Sync printer information"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The currently connected printer does not have two extruders."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected " "The currently selected machine preset is inconsistent with the connected "
"printer type.\n" "printer type.\n"
@ -6045,9 +6045,8 @@ msgstr ""
"Studio, aby sprawdzić, czy są dostępne aktualizacje do ustawień systemowych." "Studio, aby sprawdzić, czy są dostępne aktualizacje do ustawień systemowych."
msgid "" msgid ""
"\n" "Filament type and color information have been synchronized, but slot "
"Material and color information have been synchronized, but slot information " "information is not included."
"is not included."
msgstr "" msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
@ -6349,9 +6348,6 @@ msgstr ""
msgid "Sync now" msgid "Sync now"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them" msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them"
msgstr "" msgstr ""
"Możesz zachować zmodyfikowane ustawienia dla nowego projektu lub je odrzucić" "Możesz zachować zmodyfikowane ustawienia dla nowego projektu lub je odrzucić"
@ -6498,11 +6494,6 @@ msgstr ""
msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again." msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes " "Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes "
"and try again." "and try again."
@ -6558,9 +6549,29 @@ msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
msgstr "" msgstr ""
"Niestandardowe podpory i malowanie kolorów zostały usunięte przed naprawą." "Niestandardowe podpory i malowanie kolorów zostały usunięte przed naprawą."
#, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected " "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer "
"printer type.Please change device or currently selected machine.\n" "before syncing."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The currently connected printer on the device page is not an %s. Please "
"switch to an %s before syncing."
msgstr ""
msgid ""
"There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the "
"printer first."
msgstr ""
msgid ""
"The filaments on the printer are all unknown types. Please go to the printer "
"screen or software device page to set the filament type."
msgstr ""
msgid "Device Page"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Synchronize AMS Filament Information" msgid "Synchronize AMS Filament Information"
@ -7373,11 +7384,6 @@ msgstr "wysłanie zakończone"
msgid "Error code" msgid "Error code"
msgstr "Kod błędu" msgstr "Kod błędu"
msgid ""
"Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to "
"'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The nozzle flow setting of %snozzle(%s) doesn't match with the slicing " "The nozzle flow setting of %snozzle(%s) doesn't match with the slicing "
@ -7565,6 +7571,11 @@ msgstr "Długość nazwy przekracza limit."
msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping." msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to "
"'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The current nozzle diameter (Left: %.1fmm Right: %.1fmm) doesn't match with " "The current nozzle diameter (Left: %.1fmm Right: %.1fmm) doesn't match with "
@ -7897,8 +7908,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"Podczas nagrywania timelapse'a bez głowicy zaleca się dodanie \"Timelaps - " "Podczas nagrywania timelapse'a bez głowicy zaleca się dodanie \"Timelaps - "
"Wieża Czyszcząca\" \n" "Wieża Czyszcząca\" \n"
@ -8569,6 +8580,11 @@ msgstr ""
msgid "—> " msgid "—> "
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament " "Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament "
"presets.\n" "presets.\n"
@ -8632,6 +8648,12 @@ msgid ""
"Only synchronize filament type and color, not including AMS slot information." "Only synchronize filament type and color, not including AMS slot information."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Replace the project filaments list sequentially based on printer filaments. "
"And unused printer filaments will be automatically added to the end of the "
"list."
msgstr ""
msgid "Advanced settings >" msgid "Advanced settings >"
msgstr "" msgstr ""
@ -8641,9 +8663,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping." msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid "After being synced, this action cannot be undone."
"The project's filament list will be directly replaced with the information "
"of all filaments from the printer. This action cannot be undone."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
@ -8703,6 +8723,12 @@ msgstr ""
msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage." msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Upper half area: Original\n"
"Lower half area: Filament in AMS\n"
"And you cannot click it to modify"
msgstr ""
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information." msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
msgstr "" msgstr ""
@ -11905,10 +11931,10 @@ msgid ""
"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
msgstr "" msgstr ""
"Szpary mniejsze niż dwukrotność wartości parametru \"promień zamykania szpar" "Szpary mniejsze niż dwukrotność wartości parametru \"promień zamykania "
"\" zostaną zamknięte przy cięciu. Operacja zamykania szpar może zmniejszyć " "szpar\" zostaną zamknięte przy cięciu. Operacja zamykania szpar może "
"finalną rozdzielczość wydruku, więc zalecane jest ustawienie tej wartości na " "zmniejszyć finalną rozdzielczość wydruku, więc zalecane jest ustawienie tej "
"rozsądnie niskim poziomie." "wartości na rozsądnie niskim poziomie."
msgid "Slicing Mode" msgid "Slicing Mode"
msgstr "Tryb cięcia" msgstr "Tryb cięcia"
@ -13801,8 +13827,8 @@ msgstr ""
"Czy chcesz go zastąpić?" "Czy chcesz go zastąpić?"
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
"Nazwa profilu zostanie zmieniona na \"Dostawca Typ Seria @nazwa drukarki, " "Nazwa profilu zostanie zmieniona na \"Dostawca Typ Seria @nazwa drukarki, "

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-24 17:42+0800\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-05 21:04+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -5557,6 +5557,12 @@ msgstr "Estado"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Atualização" msgstr "Atualização"
msgid "Go to"
msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "%s error" msgid "%s error"
msgstr "%s erro" msgstr "%s erro"
@ -5945,15 +5951,9 @@ msgstr ""
msgid "Right nozzle: %smm" msgid "Right nozzle: %smm"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please select a printer in 'Device' page first."
msgstr ""
msgid "Sync printer information" msgid "Sync printer information"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The currently connected printer does not have two extruders."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected " "The currently selected machine preset is inconsistent with the connected "
"printer type.\n" "printer type.\n"
@ -6023,9 +6023,8 @@ msgstr ""
"para verificar se há uma atualização nas predefinições do sistema." "para verificar se há uma atualização nas predefinições do sistema."
msgid "" msgid ""
"\n" "Filament type and color information have been synchronized, but slot "
"Material and color information have been synchronized, but slot information " "information is not included."
"is not included."
msgstr "" msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
@ -6328,9 +6327,6 @@ msgstr ""
msgid "Sync now" msgid "Sync now"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them" msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them"
msgstr "" msgstr ""
"Você pode manter as predefinições modificadas no novo projeto ou descartá-las" "Você pode manter as predefinições modificadas no novo projeto ou descartá-las"
@ -6477,11 +6473,6 @@ msgstr ""
msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again." msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes " "Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes "
"and try again." "and try again."
@ -6536,9 +6527,29 @@ msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
msgstr "" msgstr ""
"Suportes personalizados e pintura colorida foram removidos antes do reparo." "Suportes personalizados e pintura colorida foram removidos antes do reparo."
#, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected " "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer "
"printer type.Please change device or currently selected machine.\n" "before syncing."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The currently connected printer on the device page is not an %s. Please "
"switch to an %s before syncing."
msgstr ""
msgid ""
"There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the "
"printer first."
msgstr ""
msgid ""
"The filaments on the printer are all unknown types. Please go to the printer "
"screen or software device page to set the filament type."
msgstr ""
msgid "Device Page"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Synchronize AMS Filament Information" msgid "Synchronize AMS Filament Information"
@ -7343,11 +7354,6 @@ msgstr "envio concluído"
msgid "Error code" msgid "Error code"
msgstr "Código de erro" msgstr "Código de erro"
msgid ""
"Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to "
"'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The nozzle flow setting of %snozzle(%s) doesn't match with the slicing " "The nozzle flow setting of %snozzle(%s) doesn't match with the slicing "
@ -7539,6 +7545,11 @@ msgstr "O tamanho do nome excede o limite."
msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping." msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to "
"'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The current nozzle diameter (Left: %.1fmm Right: %.1fmm) doesn't match with " "The current nozzle diameter (Left: %.1fmm Right: %.1fmm) doesn't match with "
@ -7879,8 +7890,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"Ao gravar o timelapse sem o cabeçote de ferramenta, é recomendável adicionar " "Ao gravar o timelapse sem o cabeçote de ferramenta, é recomendável adicionar "
"uma “Timelapse Wipe Tower” \n" "uma “Timelapse Wipe Tower” \n"
@ -8548,6 +8559,11 @@ msgstr ""
msgid "—> " msgid "—> "
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament " "Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament "
"presets.\n" "presets.\n"
@ -8611,6 +8627,12 @@ msgid ""
"Only synchronize filament type and color, not including AMS slot information." "Only synchronize filament type and color, not including AMS slot information."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Replace the project filaments list sequentially based on printer filaments. "
"And unused printer filaments will be automatically added to the end of the "
"list."
msgstr ""
msgid "Advanced settings >" msgid "Advanced settings >"
msgstr "" msgstr ""
@ -8620,9 +8642,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping." msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid "After being synced, this action cannot be undone."
"The project's filament list will be directly replaced with the information "
"of all filaments from the printer. This action cannot be undone."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
@ -8682,6 +8702,12 @@ msgstr ""
msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage." msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Upper half area: Original\n"
"Lower half area: Filament in AMS\n"
"And you cannot click it to modify"
msgstr ""
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information." msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
msgstr "" msgstr ""
@ -13782,8 +13808,8 @@ msgstr ""
"Você quer reescrevê-lo?" "Você quer reescrevê-lo?"
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
"Nós renomearíamos as predefinições como “Tipo de fornecedor Serial @printer " "Nós renomearíamos as predefinições como “Tipo de fornecedor Serial @printer "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio 1.10.1 Public Release\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio 1.10.1 Public Release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-24 17:42+0800\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-05 21:04+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-27 23:58+0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-27 23:58+0700\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Andylg <andylg@yandex.ru>\n" "Language-Team: Andylg <andylg@yandex.ru>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n"
msgid "Supports Painting" msgid "Supports Painting"
@ -5696,6 +5696,12 @@ msgstr "Статус"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Обновление" msgstr "Обновление"
msgid "Go to"
msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "%s error" msgid "%s error"
msgstr "Ошибка %s" msgstr "Ошибка %s"
@ -6093,15 +6099,9 @@ msgstr ""
msgid "Right nozzle: %smm" msgid "Right nozzle: %smm"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please select a printer in 'Device' page first."
msgstr ""
msgid "Sync printer information" msgid "Sync printer information"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The currently connected printer does not have two extruders."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected " "The currently selected machine preset is inconsistent with the connected "
"printer type.\n" "printer type.\n"
@ -6172,9 +6172,8 @@ msgstr ""
"наличие обновлений системных профилей." "наличие обновлений системных профилей."
msgid "" msgid ""
"\n" "Filament type and color information have been synchronized, but slot "
"Material and color information have been synchronized, but slot information " "information is not included."
"is not included."
msgstr "" msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
@ -6482,9 +6481,6 @@ msgstr ""
msgid "Sync now" msgid "Sync now"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
# ??? Изменённые профили можно сохранить в новом проекте или отказаться от сохранения. # ??? Изменённые профили можно сохранить в новом проекте или отказаться от сохранения.
# ??? Изменённые профили можно сохранить в новом проекте или отклонить изменения. # ??? Изменённые профили можно сохранить в новом проекте или отклонить изменения.
msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them" msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them"
@ -6635,11 +6631,6 @@ msgstr "Файл %s отправлен в память принтера и мо
msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again." msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes " "Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes "
"and try again." "and try again."
@ -6702,9 +6693,29 @@ msgstr "Отправить на принтер"
msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing." msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
msgstr "Пользовательские поддержки и раскраска были удалены перед починкой." msgstr "Пользовательские поддержки и раскраска были удалены перед починкой."
#, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected " "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer "
"printer type.Please change device or currently selected machine.\n" "before syncing."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The currently connected printer on the device page is not an %s. Please "
"switch to an %s before syncing."
msgstr ""
msgid ""
"There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the "
"printer first."
msgstr ""
msgid ""
"The filaments on the printer are all unknown types. Please go to the printer "
"screen or software device page to set the filament type."
msgstr ""
msgid "Device Page"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Synchronize AMS Filament Information" msgid "Synchronize AMS Filament Information"
@ -7564,11 +7575,6 @@ msgstr "отправка завершена"
msgid "Error code" msgid "Error code"
msgstr "Код ошибки" msgstr "Код ошибки"
msgid ""
"Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to "
"'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The nozzle flow setting of %snozzle(%s) doesn't match with the slicing " "The nozzle flow setting of %snozzle(%s) doesn't match with the slicing "
@ -7762,6 +7768,11 @@ msgstr "Длина имени превышает установленное ог
msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping." msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to "
"'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The current nozzle diameter (Left: %.1fmm Right: %.1fmm) doesn't match with " "The current nozzle diameter (Left: %.1fmm Right: %.1fmm) doesn't match with "
@ -8106,8 +8117,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"При записи таймлапса без видимости головы рекомендуется добавить «Черновая " "При записи таймлапса без видимости головы рекомендуется добавить «Черновая "
"башня таймлапса». \n" "башня таймлапса». \n"
@ -8794,6 +8805,11 @@ msgstr ""
msgid "—> " msgid "—> "
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament " "Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament "
"presets.\n" "presets.\n"
@ -8857,6 +8873,12 @@ msgid ""
"Only synchronize filament type and color, not including AMS slot information." "Only synchronize filament type and color, not including AMS slot information."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Replace the project filaments list sequentially based on printer filaments. "
"And unused printer filaments will be automatically added to the end of the "
"list."
msgstr ""
msgid "Advanced settings >" msgid "Advanced settings >"
msgstr "" msgstr ""
@ -8866,9 +8888,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping." msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid "After being synced, this action cannot be undone."
"The project's filament list will be directly replaced with the information "
"of all filaments from the printer. This action cannot be undone."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
@ -8928,6 +8948,12 @@ msgstr ""
msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage." msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Upper half area: Original\n"
"Lower half area: Filament in AMS\n"
"And you cannot click it to modify"
msgstr ""
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information." msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
msgstr "" msgstr ""
@ -14248,8 +14274,8 @@ msgstr ""
"Хотите перезаписать его?" "Хотите перезаписать его?"
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
"Мы переименуем профиль в \"Производитель Тип Серия @выбранный принтер\".\n" "Мы переименуем профиль в \"Производитель Тип Серия @выбранный принтер\".\n"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-24 17:42+0800\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-05 21:04+0800\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -5525,6 +5525,12 @@ msgstr "Status"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Uppdatera" msgstr "Uppdatera"
msgid "Go to"
msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "%s error" msgid "%s error"
msgstr "%s fel" msgstr "%s fel"
@ -5911,15 +5917,9 @@ msgstr ""
msgid "Right nozzle: %smm" msgid "Right nozzle: %smm"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please select a printer in 'Device' page first."
msgstr ""
msgid "Sync printer information" msgid "Sync printer information"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The currently connected printer does not have two extruders."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected " "The currently selected machine preset is inconsistent with the connected "
"printer type.\n" "printer type.\n"
@ -5989,9 +5989,8 @@ msgstr ""
"för att kontrollera om det finns en uppdatering av system inställningarna." "för att kontrollera om det finns en uppdatering av system inställningarna."
msgid "" msgid ""
"\n" "Filament type and color information have been synchronized, but slot "
"Material and color information have been synchronized, but slot information " "information is not included."
"is not included."
msgstr "" msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
@ -6289,9 +6288,6 @@ msgstr ""
msgid "Sync now" msgid "Sync now"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them" msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them"
msgstr "" msgstr ""
"Du kan behålla de modifierade inställningarna i det nya projektet eller " "Du kan behålla de modifierade inställningarna i det nya projektet eller "
@ -6440,11 +6436,6 @@ msgstr ""
msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again." msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes " "Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes "
"and try again." "and try again."
@ -6496,9 +6487,29 @@ msgstr "Skicka till skrivare"
msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing." msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
msgstr "Custom support och färgläggning raderades innan reparation." msgstr "Custom support och färgläggning raderades innan reparation."
#, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected " "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer "
"printer type.Please change device or currently selected machine.\n" "before syncing."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The currently connected printer on the device page is not an %s. Please "
"switch to an %s before syncing."
msgstr ""
msgid ""
"There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the "
"printer first."
msgstr ""
msgid ""
"The filaments on the printer are all unknown types. Please go to the printer "
"screen or software device page to set the filament type."
msgstr ""
msgid "Device Page"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Synchronize AMS Filament Information" msgid "Synchronize AMS Filament Information"
@ -7301,11 +7312,6 @@ msgstr "skicka slutförd"
msgid "Error code" msgid "Error code"
msgstr "Felkod" msgstr "Felkod"
msgid ""
"Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to "
"'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The nozzle flow setting of %snozzle(%s) doesn't match with the slicing " "The nozzle flow setting of %snozzle(%s) doesn't match with the slicing "
@ -7497,6 +7503,11 @@ msgstr "Namnlängden överskrider gränsen."
msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping." msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to "
"'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The current nozzle diameter (Left: %.1fmm Right: %.1fmm) doesn't match with " "The current nozzle diameter (Left: %.1fmm Right: %.1fmm) doesn't match with "
@ -7830,8 +7841,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"När du spelar in timelapse utan verktygshuvud rekommenderas att du lägger " "När du spelar in timelapse utan verktygshuvud rekommenderas att du lägger "
"till ett \"Timelapse Wipe Tower\".\n" "till ett \"Timelapse Wipe Tower\".\n"
@ -8499,6 +8510,11 @@ msgstr ""
msgid "—> " msgid "—> "
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament " "Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament "
"presets.\n" "presets.\n"
@ -8562,6 +8578,12 @@ msgid ""
"Only synchronize filament type and color, not including AMS slot information." "Only synchronize filament type and color, not including AMS slot information."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Replace the project filaments list sequentially based on printer filaments. "
"And unused printer filaments will be automatically added to the end of the "
"list."
msgstr ""
msgid "Advanced settings >" msgid "Advanced settings >"
msgstr "" msgstr ""
@ -8571,9 +8593,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping." msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid "After being synced, this action cannot be undone."
"The project's filament list will be directly replaced with the information "
"of all filaments from the printer. This action cannot be undone."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
@ -8604,8 +8624,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"." "Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"."
msgstr "" msgstr ""
"Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per objekt" "Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per "
"\"." "objekt\"."
msgid "" msgid ""
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you " "You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
@ -8633,6 +8653,12 @@ msgstr ""
msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage." msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Upper half area: Original\n"
"Lower half area: Filament in AMS\n"
"And you cannot click it to modify"
msgstr ""
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information." msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
msgstr "" msgstr ""
@ -13659,12 +13685,12 @@ msgstr ""
"Vill du skriva om det?" "Vill du skriva om det?"
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more printers; please go to printer selection" "To add preset for more printers; please go to printer selection"
msgid "Create Printer/Nozzle" msgid "Create Printer/Nozzle"
@ -17632,9 +17658,9 @@ msgstr ""
#~ "Tack för att du har köpt en Bambu Lab enhet. Innan du använder din Bambu " #~ "Tack för att du har köpt en Bambu Lab enhet. Innan du använder din Bambu "
#~ "Lab enhet ska du läsa villkoren. Genom att klicka för att godkänna " #~ "Lab enhet ska du läsa villkoren. Genom att klicka för att godkänna "
#~ "användningen av din Bambu Lab enhet godkänner du att följa " #~ "användningen av din Bambu Lab enhet godkänner du att följa "
#~ "sekretesspolicyn och användningsvillkoren (gemensamt kallade \"Villkor" #~ "sekretesspolicyn och användningsvillkoren (gemensamt kallade "
#~ "\"). Om du inte följer eller samtycker till Bambu Labs integritetspolicy " #~ "\"Villkor\"). Om du inte följer eller samtycker till Bambu Labs "
#~ "ska du inte använda Bambu Labs utrustning och tjänster." #~ "integritetspolicy ska du inte använda Bambu Labs utrustning och tjänster."
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS" #~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
#~ msgstr "Filament %s är för mjukt för att kunna användas med AMS" #~ msgstr "Filament %s är för mjukt för att kunna användas med AMS"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-24 17:42+0800\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-05 21:04+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-12 21:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-12 21:04+0300\n"
"Last-Translator: Fatih AYDIN <fatihaydin5228@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fatih AYDIN <fatihaydin5228@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -5563,6 +5563,12 @@ msgstr "Durum"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Güncelle" msgstr "Güncelle"
msgid "Go to"
msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "%s error" msgid "%s error"
msgstr "%s hata" msgstr "%s hata"
@ -5956,15 +5962,9 @@ msgstr ""
msgid "Right nozzle: %smm" msgid "Right nozzle: %smm"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please select a printer in 'Device' page first."
msgstr ""
msgid "Sync printer information" msgid "Sync printer information"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The currently connected printer does not have two extruders."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected " "The currently selected machine preset is inconsistent with the connected "
"printer type.\n" "printer type.\n"
@ -6034,9 +6034,8 @@ msgstr ""
"Bambu Studio'yu güncelleyin veya Bambu Studio'yu yeniden başlatın." "Bambu Studio'yu güncelleyin veya Bambu Studio'yu yeniden başlatın."
msgid "" msgid ""
"\n" "Filament type and color information have been synchronized, but slot "
"Material and color information have been synchronized, but slot information " "information is not included."
"is not included."
msgstr "" msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
@ -6336,9 +6335,6 @@ msgstr ""
msgid "Sync now" msgid "Sync now"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them" msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them"
msgstr "Değiştirilen ön ayarları yeni projede tutabilir veya silebilirsiniz" msgstr "Değiştirilen ön ayarları yeni projede tutabilir veya silebilirsiniz"
@ -6489,11 +6485,6 @@ msgstr ""
msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again." msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes " "Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes "
"and try again." "and try again."
@ -6551,9 +6542,29 @@ msgstr "Yazıcıya gönder"
msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing." msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
msgstr "Tamir edilmeden önce özel destekler ve renkli boyalar kaldırıldı." msgstr "Tamir edilmeden önce özel destekler ve renkli boyalar kaldırıldı."
#, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected " "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer "
"printer type.Please change device or currently selected machine.\n" "before syncing."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The currently connected printer on the device page is not an %s. Please "
"switch to an %s before syncing."
msgstr ""
msgid ""
"There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the "
"printer first."
msgstr ""
msgid ""
"The filaments on the printer are all unknown types. Please go to the printer "
"screen or software device page to set the filament type."
msgstr ""
msgid "Device Page"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Synchronize AMS Filament Information" msgid "Synchronize AMS Filament Information"
@ -7390,11 +7401,6 @@ msgstr "gönderme tamamlandı"
msgid "Error code" msgid "Error code"
msgstr "Hata kodu" msgstr "Hata kodu"
msgid ""
"Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to "
"'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The nozzle flow setting of %snozzle(%s) doesn't match with the slicing " "The nozzle flow setting of %snozzle(%s) doesn't match with the slicing "
@ -7586,6 +7592,11 @@ msgstr "Ad uzunluğu sınırııyor."
msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping." msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to "
"'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The current nozzle diameter (Left: %.1fmm Right: %.1fmm) doesn't match with " "The current nozzle diameter (Left: %.1fmm Right: %.1fmm) doesn't match with "
@ -7920,8 +7931,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"Araç başlığı olmadan timelapse kaydederken, bir \"Timelapse Wipe Tower\" " "Araç başlığı olmadan timelapse kaydederken, bir \"Timelapse Wipe Tower\" "
"eklenmesi önerilir.\n" "eklenmesi önerilir.\n"
@ -8587,6 +8598,11 @@ msgstr ""
msgid "—> " msgid "—> "
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament " "Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament "
"presets.\n" "presets.\n"
@ -8650,6 +8666,12 @@ msgid ""
"Only synchronize filament type and color, not including AMS slot information." "Only synchronize filament type and color, not including AMS slot information."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Replace the project filaments list sequentially based on printer filaments. "
"And unused printer filaments will be automatically added to the end of the "
"list."
msgstr ""
msgid "Advanced settings >" msgid "Advanced settings >"
msgstr "" msgstr ""
@ -8659,9 +8681,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping." msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid "After being synced, this action cannot be undone."
"The project's filament list will be directly replaced with the information "
"of all filaments from the printer. This action cannot be undone."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
@ -8721,6 +8741,12 @@ msgstr ""
msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage." msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
msgstr "%1s malzemesini %2s nozul ile yazdırmak nozul hasarına neden olabilir." msgstr "%1s malzemesini %2s nozul ile yazdırmak nozul hasarına neden olabilir."
msgid ""
"Upper half area: Original\n"
"Lower half area: Filament in AMS\n"
"And you cannot click it to modify"
msgstr ""
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information." msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
msgstr "" msgstr ""
@ -9510,8 +9536,8 @@ msgid ""
"Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in " "Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in "
"spiral vase mode." "spiral vase mode."
msgstr "" msgstr ""
"Birden fazla nesneyi spiral vazo modunda yazdırmak için lütfen \"Nesneye göre" "Birden fazla nesneyi spiral vazo modunda yazdırmak için lütfen \"Nesneye "
"\" yazdırma sırasını seçin." "göre\" yazdırma sırasını seçin."
msgid "" msgid ""
"The spiral vase mode does not work when an object contains more than one " "The spiral vase mode does not work when an object contains more than one "
@ -13826,8 +13852,8 @@ msgstr ""
"Yeniden yazmak ister misin?" "Yeniden yazmak ister misin?"
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
"Ön ayarları \"Satıcı Tipi Seri @seçtiğiniz yazıcı\" olarak yeniden " "Ön ayarları \"Satıcı Tipi Seri @seçtiğiniz yazıcı\" olarak yeniden "

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-24 17:42+0800\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-05 21:04+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: BambuLab Україна\n" "Language-Team: BambuLab Україна\n"
@ -2784,8 +2784,8 @@ msgstr "Будь ласка, введіть допустиме значення
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Please input a valid value (K in %.1f~%.1f, N in %.1f~%.1f)" msgid "Please input a valid value (K in %.1f~%.1f, N in %.1f~%.1f)"
msgstr "" msgstr ""
"Будь ласка, введіть допустиме значення (K у межах %.1f~%.1f, N у межах %.1f~" "Будь ласка, введіть допустиме значення (K у межах %.1f~%.1f, N у межах "
"%.1f)" "%.1f~%.1f)"
msgid "" msgid ""
"The nozzle flow is not set. Please set the nozzle flow rate before editing " "The nozzle flow is not set. Please set the nozzle flow rate before editing "
@ -5589,6 +5589,12 @@ msgstr "Статус"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Оновлення" msgstr "Оновлення"
msgid "Go to"
msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "%s error" msgid "%s error"
msgstr "%s помилка" msgstr "%s помилка"
@ -5980,15 +5986,9 @@ msgstr ""
msgid "Right nozzle: %smm" msgid "Right nozzle: %smm"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please select a printer in 'Device' page first."
msgstr ""
msgid "Sync printer information" msgid "Sync printer information"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The currently connected printer does not have two extruders."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected " "The currently selected machine preset is inconsistent with the connected "
"printer type.\n" "printer type.\n"
@ -6058,9 +6058,8 @@ msgstr ""
"чи є оновлення для системи пресети." "чи є оновлення для системи пресети."
msgid "" msgid ""
"\n" "Filament type and color information have been synchronized, but slot "
"Material and color information have been synchronized, but slot information " "information is not included."
"is not included."
msgstr "" msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
@ -6365,9 +6364,6 @@ msgstr ""
msgid "Sync now" msgid "Sync now"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them" msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them"
msgstr "" msgstr ""
"Ви можете зберегти змінені пресети у новому проекті або відмовитися від них" "Ви можете зберегти змінені пресети у новому проекті або відмовитися від них"
@ -6516,11 +6512,6 @@ msgstr ""
msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again." msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes " "Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes "
"and try again." "and try again."
@ -6580,9 +6571,29 @@ msgstr ""
"Користувацькі підтримки та колірне фарбування були видалені перед " "Користувацькі підтримки та колірне фарбування були видалені перед "
"відновленням." "відновленням."
#, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected " "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer "
"printer type.Please change device or currently selected machine.\n" "before syncing."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The currently connected printer on the device page is not an %s. Please "
"switch to an %s before syncing."
msgstr ""
msgid ""
"There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the "
"printer first."
msgstr ""
msgid ""
"The filaments on the printer are all unknown types. Please go to the printer "
"screen or software device page to set the filament type."
msgstr ""
msgid "Device Page"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Synchronize AMS Filament Information" msgid "Synchronize AMS Filament Information"
@ -7410,11 +7421,6 @@ msgstr "відправлення завершено"
msgid "Error code" msgid "Error code"
msgstr "Код помилки" msgstr "Код помилки"
msgid ""
"Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to "
"'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The nozzle flow setting of %snozzle(%s) doesn't match with the slicing " "The nozzle flow setting of %snozzle(%s) doesn't match with the slicing "
@ -7603,6 +7609,11 @@ msgstr "Довжина імені перевищує обмеження."
msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping." msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to "
"'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The current nozzle diameter (Left: %.1fmm Right: %.1fmm) doesn't match with " "The current nozzle diameter (Left: %.1fmm Right: %.1fmm) doesn't match with "
@ -7941,8 +7952,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"При записі таймлапсу без інструментальної головки рекомендується додати " "При записі таймлапсу без інструментальної головки рекомендується додати "
"“Timelapse Wipe Tower” \n" "“Timelapse Wipe Tower” \n"
@ -8613,6 +8624,11 @@ msgstr ""
msgid "—> " msgid "—> "
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament " "Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament "
"presets.\n" "presets.\n"
@ -8676,6 +8692,12 @@ msgid ""
"Only synchronize filament type and color, not including AMS slot information." "Only synchronize filament type and color, not including AMS slot information."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Replace the project filaments list sequentially based on printer filaments. "
"And unused printer filaments will be automatically added to the end of the "
"list."
msgstr ""
msgid "Advanced settings >" msgid "Advanced settings >"
msgstr "" msgstr ""
@ -8685,9 +8707,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping." msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid "After being synced, this action cannot be undone."
"The project's filament list will be directly replaced with the information "
"of all filaments from the printer. This action cannot be undone."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
@ -8746,6 +8766,12 @@ msgstr ""
msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage." msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Upper half area: Original\n"
"Lower half area: Filament in AMS\n"
"And you cannot click it to modify"
msgstr ""
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information." msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
msgstr "" msgstr ""
@ -13877,8 +13903,8 @@ msgstr ""
"Чи бажаєте ви їх перезаписати?" "Чи бажаєте ви їх перезаписати?"
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
"Ми перейменовуємо налаштування на “Виробник Тип Серійний номер @принтер, " "Ми перейменовуємо налаштування на “Виробник Тип Серійний номер @принтер, "

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n" "Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-24 17:42+0800\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-05 21:04+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-08 20:27+0800\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-08 20:27+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -5408,6 +5408,12 @@ msgstr "设备状态"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "固件更新" msgstr "固件更新"
msgid "Go to"
msgstr "前往"
msgid "Later"
msgstr "稍后再说"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "%s error" msgid "%s error"
msgstr "%s 错误" msgstr "%s 错误"
@ -5785,15 +5791,9 @@ msgstr "左喷嘴:%smm"
msgid "Right nozzle: %smm" msgid "Right nozzle: %smm"
msgstr "右喷嘴:%smm" msgstr "右喷嘴:%smm"
msgid "Please select a printer in 'Device' page first."
msgstr "请先在 \"设备 \"页面选择打印机。"
msgid "Sync printer information" msgid "Sync printer information"
msgstr "同步打印机信息" msgstr "同步打印机信息"
msgid "The currently connected printer does not have two extruders."
msgstr "当前连接的打印机没有两个挤出机。"
msgid "" msgid ""
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected " "The currently selected machine preset is inconsistent with the connected "
"printer type.\n" "printer type.\n"
@ -5864,12 +5864,9 @@ msgstr ""
"Studio以检查是否有系统预设的更新。" "Studio以检查是否有系统预设的更新。"
msgid "" msgid ""
"\n" "Filament type and color information have been synchronized, but slot "
"Material and color information have been synchronized, but slot information " "information is not included."
"is not included." msgstr "耗材类型和颜色信息已同步,但不包括槽位信息。"
msgstr ""
"\n"
"材料和颜色信息已同步,但不包括槽位信息。"
#, boost-format #, boost-format
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?" msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
@ -6153,9 +6150,6 @@ msgstr ""
msgid "Sync now" msgid "Sync now"
msgstr "立即同步" msgstr "立即同步"
msgid "Later"
msgstr "稍后再说"
msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them" msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them"
msgstr "您可以保留修改的预设到新项目中或者忽略这些修改" msgstr "您可以保留修改的预设到新项目中或者忽略这些修改"
@ -6302,11 +6296,6 @@ msgstr "文件%s已经发送到打印机的存储空间可以在打印机上
msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again." msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again."
msgstr "未设置喷嘴类型。请先设置喷嘴,然后重试。" msgstr "未设置喷嘴类型。请先设置喷嘴,然后重试。"
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr "打印机未连接。请在“设备”页面上连接或选择打印机,然后重试。"
msgid "" msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes " "Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes "
"and try again." "and try again."
@ -6360,11 +6349,31 @@ msgstr "发送到打印机"
msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing." msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
msgstr "自定义的支撑和涂色在模型修复之前将被清除。" msgstr "自定义的支撑和涂色在模型修复之前将被清除。"
#, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected " "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer "
"printer type.Please change device or currently selected machine.\n" "before syncing."
msgstr "未连接打印机,请前往设备页连接一台 %s 后再同步。"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The currently connected printer on the device page is not an %s. Please "
"switch to an %s before syncing."
msgstr "设备页当前连接的打印机不是 %s ,无法同步,请切换成 %s 后再同步。"
msgid ""
"There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the "
"printer first."
msgstr "打印机上没有任何耗材,请先去机器上放置耗材。"
msgid ""
"The filaments on the printer are all unknown types. Please go to the printer "
"screen or software device page to set the filament type."
msgstr "" msgstr ""
"当前选择的机器预设与连接的打印机类型不一致。请更改设备或当前选择的机器。\n" "打印机上的耗材均为未知类型,请先去打印机屏幕或者软件设备页面设置耗材类型。"
msgid "Device Page"
msgstr "设备页"
msgid "Synchronize AMS Filament Information" msgid "Synchronize AMS Filament Information"
msgstr "同步AMS耗材信息" msgstr "同步AMS耗材信息"
@ -7161,11 +7170,6 @@ msgstr "发送完成"
msgid "Error code" msgid "Error code"
msgstr "错误代码" msgstr "错误代码"
msgid ""
"Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to "
"'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting."
msgstr "注意: 如果你最近更换了喷嘴,请去“设备-打印机零件”更改设置"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The nozzle flow setting of %snozzle(%s) doesn't match with the slicing " "The nozzle flow setting of %snozzle(%s) doesn't match with the slicing "
@ -7344,6 +7348,11 @@ msgstr "名称长度超过限制。"
msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping." msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping."
msgstr "如果使用最优分组可多节省%dg耗材和%d次换料" msgstr "如果使用最优分组可多节省%dg耗材和%d次换料"
msgid ""
"Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to "
"'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting."
msgstr "注意: 如果你最近更换了喷嘴,请去“设备-打印机零件”更改设置"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The current nozzle diameter (Left: %.1fmm Right: %.1fmm) doesn't match with " "The current nozzle diameter (Left: %.1fmm Right: %.1fmm) doesn't match with "
@ -7664,8 +7673,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"在录制无工具头延时摄影视频时,建议添加“延时摄影擦料塔”\n" "在录制无工具头延时摄影视频时,建议添加“延时摄影擦料塔”\n"
"右键单击打印板的空白位置,选择“添加标准模型”->“延时摄影擦料塔”。" "右键单击打印板的空白位置,选择“添加标准模型”->“延时摄影擦料塔”。"
@ -8305,6 +8314,11 @@ msgstr ""
msgid "—> " msgid "—> "
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr "打印机未连接。请在“设备”页面上连接或选择打印机,然后重试。"
msgid "" msgid ""
"Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament " "Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament "
"presets.\n" "presets.\n"
@ -8374,6 +8388,14 @@ msgid ""
"Only synchronize filament type and color, not including AMS slot information." "Only synchronize filament type and color, not including AMS slot information."
msgstr "仅同步耗材类型和颜色不包含AMS槽位信息。" msgstr "仅同步耗材类型和颜色不包含AMS槽位信息。"
msgid ""
"Replace the project filaments list sequentially based on printer filaments. "
"And unused printer filaments will be automatically added to the end of the "
"list."
msgstr ""
"使用打印机内的耗材,依次替换项目耗材列表。未使用的打印机耗材将自动添加至列表"
"末尾。"
msgid "Advanced settings >" msgid "Advanced settings >"
msgstr "高级设置 >" msgstr "高级设置 >"
@ -8383,10 +8405,8 @@ msgstr "未使用的AMS耗材也添加到耗材列表。"
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping." msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
msgstr "匹配后自动合并模型中的相同颜色。" msgstr "匹配后自动合并模型中的相同颜色。"
msgid "" msgid "After being synced, this action cannot be undone."
"The project's filament list will be directly replaced with the information " msgstr "同步后,此操作不可撤销。"
"of all filaments from the printer. This action cannot be undone."
msgstr "项目耗材列表将直接被来自打印机的所有的耗材信息替换。此操作不可撤销。"
msgid "" msgid ""
"After being synced, the project's filament presets and colors will be " "After being synced, the project's filament presets and colors will be "
@ -8442,6 +8462,15 @@ msgstr ""
msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage." msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
msgstr "%1s材料在使用%2s的喷嘴打印时,可能会导致喷嘴损坏。" msgstr "%1s材料在使用%2s的喷嘴打印时,可能会导致喷嘴损坏。"
msgid ""
"Upper half area: Original\n"
"Lower half area: Filament in AMS\n"
"And you cannot click it to modify"
msgstr ""
"上半部分:原项目耗材\n"
"下半部分AMS中的耗材\n"
"您不能单击它进行修改"
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information." msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
msgstr "喷嘴信息和AMS数量同步成功。" msgstr "喷嘴信息和AMS数量同步成功。"
@ -13158,8 +13187,8 @@ msgstr ""
"你想重写预设吗" "你想重写预设吗"
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
"我们会将预设重命名为“供应商 类型 系列 @您选择的打印机”。\n" "我们会将预设重命名为“供应商 类型 系列 @您选择的打印机”。\n"
@ -14536,6 +14565,30 @@ msgstr ""
"避免翘曲\n" "避免翘曲\n"
"您知道吗打印ABS这类易翘曲材料时适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。" "您知道吗打印ABS这类易翘曲材料时适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
#~ msgid ""
#~ "Material and color information have been synchronized, but slot "
#~ "information is not included."
#~ msgstr "材料和颜色信息已同步,但不包括槽位信息。"
#~ msgid "Please select a printer in 'Device' page first."
#~ msgstr "请先在 \"设备 \"页面选择打印机。"
#~ msgid "The currently connected printer does not have two extruders."
#~ msgstr "当前连接的打印机没有两个挤出机。"
#~ msgid ""
#~ "The currently selected machine preset is inconsistent with the connected "
#~ "printer type.Please change device or currently selected machine.\n"
#~ msgstr ""
#~ "当前选择的机器预设与连接的打印机类型不一致。请更改设备或当前选择的机器。\n"
#~ msgid ""
#~ "The project's filament list will be directly replaced with the "
#~ "information of all filaments from the printer. This action cannot be "
#~ "undone."
#~ msgstr ""
#~ "项目耗材列表将直接被来自打印机的所有的耗材信息替换。此操作不可撤销。"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
#~ msgid "Only the %s with external filament spool can print TPU" #~ msgid "Only the %s with external filament spool can print TPU"
#~ msgstr "只能使用%s的外挂料打印TPU" #~ msgstr "只能使用%s的外挂料打印TPU"
@ -21077,8 +21130,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "正在准备设置页" #~ msgstr "正在准备设置页"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload" #~ "You have the following presets with saved options for \"Print Host "
#~ "\"" #~ "upload\""
#~ msgstr "您的以下预设中包含未保存的选项“打印主机上传”" #~ msgstr "您的以下预设中包含未保存的选项“打印主机上传”"
#~ msgid "" #~ msgid ""

Binary file not shown.

View File

@ -57,10 +57,10 @@ var LangText={
"t62": "Others", "t62": "Others",
"t63": "After changing the region, your account will be logged out. Please log in again later.", "t63": "After changing the region, your account will be logged out. Please log in again later.",
"t64": "Bambu Network plug-in", "t64": "Bambu Network plug-in",
"t65": "Sending print job via WLAN", "t65": "Sending print job via WLAN or cloud service",
"t66": "Full remote control", "t66": "Full remote control",
"t67": "Liveview streaming", "t67": "Liveview streaming and printer status monitor",
"t68": "User data synchronization", "t68": "Cloud synchronization for slicing configuration",
"t69": "Install Bambu Network plug-in", "t69": "Install Bambu Network plug-in",
"t70": "", "t70": "",
"t71": "Downloading", "t71": "Downloading",
@ -177,10 +177,10 @@ var LangText={
"t62": "其他", "t62": "其他",
"t63": "切换区域后,你的账号会被登出。稍后请重新登录。", "t63": "切换区域后,你的账号会被登出。稍后请重新登录。",
"t64": "Bambu网络插件", "t64": "Bambu网络插件",
"t65": "通过WLAN发送打印任务", "t65": "通过局域网或云服务发送打印任务",
"t66": "强大的远程控制功能", "t66": "强大的远程控制功能",
"t67": "实时视频流", "t67": "实时视频流和打印机状态管理",
"t68": "用户数据同步", "t68": "通过云端同步切片设置",
"t69": "安装Bambu网络插件", "t69": "安装Bambu网络插件",
"t70": "", "t70": "",
"t71": "正在下载", "t71": "正在下载",
@ -313,10 +313,10 @@ var LangText={
"t62": "その他", "t62": "その他",
"t63": "地域を変更したら、一回サインアウトされます。もう一度サインインしてください", "t63": "地域を変更したら、一回サインアウトされます。もう一度サインインしてください",
"t64": "Bambu ネットワークプラグイン", "t64": "Bambu ネットワークプラグイン",
"t65": "WiFi経由で造形タスクを送信します", "t65": "印刷ジョブをWLANまたはクラウドサービスで送信する",
"t66": "リモートコントロール", "t66": "リモートコントロール",
"t67": "ライブビュー", "t67": "ライブビューストリーミングとプリンター状態モニタリング",
"t68": "ユーザデータ同期", "t68": "スライシング設定のクラウド同期",
"t69": "Bambu ネットワークプラグインをインストール", "t69": "Bambu ネットワークプラグインをインストール",
"t70": "", "t70": "",
"t71": "ダウンロード中", "t71": "ダウンロード中",
@ -432,10 +432,10 @@ var LangText={
"t62": "Altri", "t62": "Altri",
"t63": "Dopo aver cambiato la regione, il tuo account verrà disconnesso. Effettua nuovamente il login più tardi.", "t63": "Dopo aver cambiato la regione, il tuo account verrà disconnesso. Effettua nuovamente il login più tardi.",
"t64": "Plug-in di Bambu Network", "t64": "Plug-in di Bambu Network",
"t65": "Invio di lavori di stampa tramite WLAN", "t65": "Invio del lavoro di stampa tramite WLAN o servizio cloud",
"t66": "Controllo remoto completo", "t66": "Controllo remoto completo",
"t67": "Streaming Liveview", "t67": "Streaming Liveview e monitoraggio dello stato della stampante",
"t68": "Sincronizzazione dei dati dell'utente", "t68": "Sincronizzazione cloud per la configurazione del taglio",
"t69": "Installa il plug-in di Bambu Network", "t69": "Installa il plug-in di Bambu Network",
"t70": "", "t70": "",
"t71": "Download in corso", "t71": "Download in corso",
@ -551,10 +551,10 @@ var LangText={
"t62": "Autres", "t62": "Autres",
"t63": "Après avoir modifié la région, votre compte sera déconnecté. Veuillez vous reconnecter plus tard.", "t63": "Après avoir modifié la région, votre compte sera déconnecté. Veuillez vous reconnecter plus tard.",
"t64": "Plug-in Réseau Bambu", "t64": "Plug-in Réseau Bambu",
"t65": "Envoi de travaux d'impression via WLAN", "t65": "Envoi de tâches d'impression via WLAN ou service cloud",
"t66": "Contrôle complet à distance", "t66": "Contrôle complet à distance",
"t67": "Diffusion en direct", "t67": "Streaming Liveview et surveillance de l'état de l'imprimante",
"t68": "Synchronisation des données utilisateur", "t68": "Synchronisation cloud pour la configuration de tranchage",
"t69": "Installer le plug-in Réseau Bambu", "t69": "Installer le plug-in Réseau Bambu",
"t70": "", "t70": "",
"t71": "Téléchargement en cours", "t71": "Téléchargement en cours",
@ -670,10 +670,10 @@ var LangText={
"t62": "Andere", "t62": "Andere",
"t63": "Nach Änderung der Region wird Ihr Konto abgemeldet. Bitte melden Sie sich später wieder an.", "t63": "Nach Änderung der Region wird Ihr Konto abgemeldet. Bitte melden Sie sich später wieder an.",
"t64": "Bambu Network-Plug-In", "t64": "Bambu Network-Plug-In",
"t65": "Senden von Druckaufträgen über WLAN", "t65": "Senden von Druckaufgaben über WLAN oder Cloud Service",
"t66": "Vollständige Fernsteuerung", "t66": "Vollständige Fernsteuerung",
"t67": "Liveview-Streaming", "t67": "Liveview-Streaming und Druckerstatusüberwachung",
"t68": "Synchronisation von Benutzerdaten", "t68": "Cloud-Synchronisierung für die Schneidkonfiguration",
"t69": "Installieren Sie das Bambu Network-Plug-In", "t69": "Installieren Sie das Bambu Network-Plug-In",
"t70": "", "t70": "",
"t71": "Herunterladen", "t71": "Herunterladen",
@ -789,10 +789,10 @@ var LangText={
"t62": "Egyéb", "t62": "Egyéb",
"t63": "A régió megváltoztatása után ki lesz jelentkezve a fiókodból. Kérjük, jelentkezzen be újra később.", "t63": "A régió megváltoztatása után ki lesz jelentkezve a fiókodból. Kérjük, jelentkezzen be újra később.",
"t64": "Bambu Network plug-in", "t64": "Bambu Network plug-in",
"t65": "Nyomtatási munka küldése WLAN keresztül", "t65": "Nyomtatási feladat küldése WLAN vagy felhőszolgáltatáson keresztül",
"t66": "Teljes távvezérlés", "t66": "Teljes távvezérlés",
"t67": "Élőkép közvetítés", "t67": "Liveview-közvetítés és nyomtató állapotmonitorozás",
"t68": "Felhasználói adatszinkronizáció", "t68": "Félezési konfiguráció felhőszinkronizációja",
"t69": "Bambu Network plug-in telepítése", "t69": "Bambu Network plug-in telepítése",
"t70": "", "t70": "",
"t71": "Letöltés", "t71": "Letöltés",
@ -908,10 +908,10 @@ var LangText={
"t62": "Otros", "t62": "Otros",
"t63": "Después de cambiar la región, se cerrará la sesión de su cuenta. Por favor, vuelva a iniciar sesión más tarde.", "t63": "Después de cambiar la región, se cerrará la sesión de su cuenta. Por favor, vuelva a iniciar sesión más tarde.",
"t64": "Complemento de red de Bambu", "t64": "Complemento de red de Bambu",
"t65": "Envío de trabajos de impresión a través de WLAN", "t65": "Envío de trabajo de impresión a través de WLAN o servicio en la nube",
"t66": "Control remoto completo", "t66": "Control remoto completo",
"t67": "Transmisión en vivo", "t67": "Streaming de Liveview y monitorización del estado de la impresora",
"t68": "Sincronización de datos de usuario", "t68": "Sincronización en la nube para la configuración de rebanado",
"t69": "Instalar complemento de red de Bambu", "t69": "Instalar complemento de red de Bambu",
"t70": "", "t70": "",
"t71": "Descargando", "t71": "Descargando",
@ -1027,10 +1027,10 @@ var LangText={
"t62": "Andra", "t62": "Andra",
"t63": "Efter att ha ändrat regionen kommer ditt konto att loggas ut. Logga in igen senare.", "t63": "Efter att ha ändrat regionen kommer ditt konto att loggas ut. Logga in igen senare.",
"t64": "Bambu Network plug-in", "t64": "Bambu Network plug-in",
"t65": "Skicka utskriftsjobb via WLAN", "t65": "Skicka utskriftsjobb via WLAN eller molntjänst",
"t66": "Fullständig fjärrstyrning", "t66": "Fullständig fjärrstyrning",
"t67": "Liveview streaming", "t67": "Liveview-strömning och statusövervakning av skrivaren",
"t68": "Synchronisering av användardata", "t68": "Molnsynkronisering för skärkonfiguration",
"t69": "Installera Bambu Network plug-in", "t69": "Installera Bambu Network plug-in",
"t70": "", "t70": "",
"t71": "Laddar ner", "t71": "Laddar ner",
@ -1146,10 +1146,10 @@ var LangText={
"t62": "Ostatní", "t62": "Ostatní",
"t63": "Po změně regionu bude váš účet odhlášen. Prosím přihlašte se znovu později.", "t63": "Po změně regionu bude váš účet odhlášen. Prosím přihlašte se znovu později.",
"t64": "Zásuvný modul Bambu Network", "t64": "Zásuvný modul Bambu Network",
"t65": "Odesílání tiskových úloh přes WLAN", "t65": "Odesílání tiskové úlohy přes WLAN nebo cloudovou službu",
"t66": "Plná vzdálená kontrola", "t66": "Plná vzdálená kontrola",
"t67": "Živé zobrazení ve streamu", "t67": "Streamování Liveview a sledování stavu tiskárny",
"t68": "Synchronizace uživatelských dat", "t68": "Cloudová synchronizace konfigurace řezání",
"t69": "Instalovat zásuvný modul Bambu Network", "t69": "Instalovat zásuvný modul Bambu Network",
"t70": "", "t70": "",
"t71": "Stahování", "t71": "Stahování",
@ -1265,10 +1265,10 @@ var LangText={
"t62": "Andere", "t62": "Andere",
"t63": "Na het wijzigen van de regio wordt uw account uitgelogd. Log later opnieuw in.", "t63": "Na het wijzigen van de regio wordt uw account uitgelogd. Log later opnieuw in.",
"t64": "Bambu Network-plug-in", "t64": "Bambu Network-plug-in",
"t65": "Afdruktaak verzenden via WLAN", "t65": "Afdruktaak verzenden via WLAN of cloud service",
"t66": "Volledige externe bediening", "t66": "Volledige externe bediening",
"t67": "Liveview-streaming", "t67": "Liveview-streaming en printerstatusmonitoring",
"t68": "Gebruikersgegevenssynchronisatie", "t68": "Cloudsynchronisatie voor slicingconfiguratie",
"t69": "Bambu Network-plug-in installeren", "t69": "Bambu Network-plug-in installeren",
"t70": "", "t70": "",
"t71": "Downloaden", "t71": "Downloaden",
@ -1384,10 +1384,10 @@ var LangText={
"t62": "Інший", "t62": "Інший",
"t63": "Після зміни регіону відбудеться вихід з акаунта. Будь ласка, увійдіть пізніше.", "t63": "Після зміни регіону відбудеться вихід з акаунта. Будь ласка, увійдіть пізніше.",
"t64": "Мережевий плагін Bambu", "t64": "Мережевий плагін Bambu",
"t65": "Відправлення завдання на друк через WLAN", "t65": "Відправка завдань друку через WLAN або хмарну службу",
"t66": "Повне дистанційне керування", "t66": "Повне дистанційне керування",
"t67": "Перегляд прямої трансляції з камери", "t67": "Стрімінг Liveview та моніторинг стану принтера",
"t68": "Синхронізація даних користувача", "t68": "Хмарна синхронізація конфігурації різання",
"t69": "Встановити мережевий плагін Bambu", "t69": "Встановити мережевий плагін Bambu",
"t70": "", "t70": "",
"t71": "Завантаження", "t71": "Завантаження",
@ -1503,10 +1503,10 @@ var LangText={
"t62": "Другой", "t62": "Другой",
"t63": "После смены региона произойдёт выход из аккаунта. Пожалуйста, войдите позже.", "t63": "После смены региона произойдёт выход из аккаунта. Пожалуйста, войдите позже.",
"t64": "Сетевой плагин Bambu", "t64": "Сетевой плагин Bambu",
"t65": "Отправка задания на печать через WLAN", "t65": "Отправка задания на печать через WLAN или облаконную службу",
"t66": "Полное дистанционное управление", "t66": "Полное дистанционное управление",
"t67": "Просмотр прямой трансляции с камеры", "t67": "Стриминг Liveview и мониторинг состояния принтера",
"t68": "Синхронизация данных пользователя", "t68": "Облачная синхронизация конфигурации среза",
"t69": "Установить сетевой плагин Bambu", "t69": "Установить сетевой плагин Bambu",
"t70": "", "t70": "",
"t71": "Загрузка", "t71": "Загрузка",
@ -1622,10 +1622,10 @@ var LangText={
"t62": "Others", "t62": "Others",
"t63": "Bölgeyi değiştirdikten sonra hesabınızdan çıkış yapılacaktır. Lütfen daha sonra tekrar giriş yapın.", "t63": "Bölgeyi değiştirdikten sonra hesabınızdan çıkış yapılacaktır. Lütfen daha sonra tekrar giriş yapın.",
"t64": "Bambu Ağı eklentisi", "t64": "Bambu Ağı eklentisi",
"t65": "Yazdırma işi WLAN aracılığıyla gönderiliyor", "t65": "WLAN veya bulut hizmeti üzerinden yazdırma işi gönderme",
"t66": "Tam uzaktan kontrol", "t66": "Tam uzaktan kontrol",
"t67": "Canlı görüntü akışı", "t67": "Liveview akışı ve yazıcı durumu izlemesi",
"t68": "Kullanıcı veri senkronizasyonu", "t68": "Dilimleme yapılandırması için bulut eşitleme",
"t69": "Bambu Ağı eklentisini yükleyin", "t69": "Bambu Ağı eklentisini yükleyin",
"t70": "", "t70": "",
"t71": "İndiriliyor", "t71": "İndiriliyor",
@ -1741,10 +1741,10 @@ var LangText={
"t62": "Outras", "t62": "Outras",
"t63": "Após alterar sua região, sua conta será desconectada. Por favor conecte-se novamente mais tarde.", "t63": "Após alterar sua região, sua conta será desconectada. Por favor conecte-se novamente mais tarde.",
"t64": "Bambu Network plug-in", "t64": "Bambu Network plug-in",
"t65": "Enviando trabalho de impressão via WLAN", "t65": "Enviando trabalho de impressão via WLAN ou serviço de nuvem",
"t66": "Controle remoto total", "t66": "Controle remoto total",
"t67": "Transmissão Ao Vivo", "t67": "Streaming do Liveview e monitoramento do status da impressora",
"t68": "Sincronização de Dados do Usuário", "t68": "Sincronização em nuvem para configuração de fatiamento",
"t69": "Instalar Bambu Network plug-in", "t69": "Instalar Bambu Network plug-in",
"t70": "", "t70": "",
"t71": "Baixando", "t71": "Baixando",
@ -1860,10 +1860,10 @@ var LangText={
"t62": "기타", "t62": "기타",
"t63": "지역을 변경한 후, 귀하의 계정은 로그아웃됩니다. 나중에 다시 로그인해 주세요.", "t63": "지역을 변경한 후, 귀하의 계정은 로그아웃됩니다. 나중에 다시 로그인해 주세요.",
"t64": "Bambu Network 플러그인", "t64": "Bambu Network 플러그인",
"t65": "WLAN을 통한 프린팅 작업 보내기", "t65": "WLAN 또는 클라우드 서비스를 통해 인쇄 작업 보내기",
"t66": "완전한 원격 제어", "t66": "완전한 원격 제어",
"t67": "라이브뷰 스트리밍", "t67": "라이브뷰 스트리밍 및 프린터 상태 모니터링",
"t68": "사용자 데이터 동기화", "t68": "슬라이싱 설정의 클라우드 동기화",
"t69": "Bambu Network 플러그인 설치", "t69": "Bambu Network 플러그인 설치",
"t70": "", "t70": "",
"t71": "다운로드 중", "t71": "다운로드 중",
@ -1979,10 +1979,10 @@ var LangText={
"t62": "Inne", "t62": "Inne",
"t63": "Po zmianie regionu Twoje konto zostanie wylogowane. Zaloguj się ponownie później.", "t63": "Po zmianie regionu Twoje konto zostanie wylogowane. Zaloguj się ponownie później.",
"t64": "Wtyczka Bambu Network", "t64": "Wtyczka Bambu Network",
"t65": "Wysyłanie zadania drukowania przez WLAN", "t65": "Wysyłanie zadania drukowania przez WLAN lub usługę cloud",
"t66": "Pełne zdalne sterowanie", "t66": "Pełne zdalne sterowanie",
"t67": "Transmisja strumieniowa Liveview", "t67": "Strumieniowe przesyłanie Liveview i monitorowanie stanu drukarki",
"t68": "Synchronizacja danych użytkownika", "t68": "Synchronizacja chmurowa konfiguracji krojenia",
"t69": "Zainstaluj wtyczkę Bambu Network", "t69": "Zainstaluj wtyczkę Bambu Network",
"t70": "", "t70": "",
"t71": "Pobieranie", "t71": "Pobieranie",

View File

@ -3027,7 +3027,7 @@ void Sidebar::sync_ams_list(bool is_from_big_sync_btn)
} }
} }
auto badge_combox_filament = [](PlaterPresetComboBox *c) { auto badge_combox_filament = [](PlaterPresetComboBox *c) {
auto tip = _L("\nMaterial and color information have been synchronized, but slot information is not included."); auto tip = _L("Filament type and color information have been synchronized, but slot information is not included.");
c->SetToolTip(tip); c->SetToolTip(tip);
c->ShowBadge(true); c->ShowBadge(true);
}; };