Updated Chinese translations from github. Many of these were G-code -> G-Code which was unwanted, so I removed them from the commit.

CURA-9141
This commit is contained in:
j.delarago 2022-05-13 11:15:19 +02:00 committed by Ghostkeeper
parent 966fa6f58a
commit 0e6301a344
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 68F39EA88EEED5FF

View File

@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "所提供的状态不正确。"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:80
msgctxt "@message"
msgid "Timeout when authenticating with the account server."
msgstr "Timeout when authenticating with the account server."
msgstr "使用帐户服务器进行身份验证超时。"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:97
msgctxt "@message"
@ -3939,7 +3939,7 @@ msgstr "管理设置可见性..."
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:34
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Material"
msgstr "材料&M"
msgstr "材料(&M)"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:49
msgctxt "@action:inmenu"
@ -3984,7 +3984,7 @@ msgstr "文件(&F)"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:44
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Save Project..."
msgstr "保存项目(S)..."
msgstr "保存项目(&S)..."
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:77
msgctxt "@title:menu menubar:file"
@ -3999,17 +3999,17 @@ msgstr "导出选择..."
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Menus/PreferencesMenu.qml:21
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "P&references"
msgstr "偏好设置&R"
msgstr "偏好设置(&R)"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Menus/EditMenu.qml:12
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Edit"
msgstr "编辑&E"
msgstr "编辑(&E)"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:13
msgctxt "@title:menu menubar:settings"
msgid "&Printer"
msgstr "打印机&P"
msgstr "打印机(&P)"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:17
msgctxt "@label:category menu label"
@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr "要自动将材料配置文件与连接到 Digital Factory 的所有打
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:587
msgctxt "@button"
msgid "Sync materials with USB"
msgstr "Sync materials with USB"
msgstr "使用 USB 同步材料"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:190
msgctxt "@title:header"
@ -5868,12 +5868,12 @@ msgstr "显示联机故障排除"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Actions.qml:88
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "切换完整界面"
msgstr "切换全屏"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Actions.qml:96
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "退出完整界面"
msgstr "退出全屏"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Actions.qml:103
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
@ -5950,17 +5950,17 @@ msgstr "从市场添加更多材料"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Actions.qml:223
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides"
msgstr "使用当前设置 / 重写值更新配置文件&U"
msgstr "使用当前设置 / 重写值更新配置文件(&U)"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Actions.qml:231
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Discard current changes"
msgstr "舍弃当前更改&D"
msgstr "舍弃当前更改(&D)"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Actions.qml:243
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
msgstr "从当前设置 / 重写值创建配置文件&C..."
msgstr "从当前设置 / 重写值创建配置文件(&C)..."
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Actions.qml:249
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
@ -6010,12 +6010,12 @@ msgstr "删除模型"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Actions.qml:330
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Ce&nter Model on Platform"
msgstr "使模型居于平台中央&N"
msgstr "使模型居于平台中央(&N)"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Actions.qml:336
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Group Models"
msgstr "绑定模型&G"
msgstr "绑定模型(&G)"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Actions.qml:356
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
@ -6025,12 +6025,12 @@ msgstr "拆分模型"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Actions.qml:366
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Merge Models"
msgstr "合并模型&M"
msgstr "合并模型(&M)"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Actions.qml:376
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Multiply Model..."
msgstr "复制模型…(&M"
msgstr "复制模型(&M)…"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Actions.qml:383
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
@ -6070,12 +6070,12 @@ msgstr "复位所有模型的变动"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Actions.qml:443
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Open File(s)..."
msgstr "打开文件&O..."
msgstr "打开文件(&O)..."
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Actions.qml:453
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&New Project..."
msgstr "新建项目&N..."
msgstr "新建项目(&N)..."
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Actions.qml:460
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"