Include old translations of Japanese and Korean

Because of the missing files for fdmextruder and fdmprinter, I re-generated these translations from the POT template. But that erased them, so I put the old translations back and then updated them properly with the new keys.

Contributes to issues CURA-3885 and CURA-3817.
This commit is contained in:
Ghostkeeper 2017-05-30 17:44:43 +02:00
parent 4d61664d09
commit 1a1266404b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: C5F96EE2BC0F7E75
3 changed files with 1641 additions and 1365 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -17,7 +17,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0\n"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/__init__.py:12
msgctxt "@label"
@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc)"
msgstr ""
msgstr "빌드볼륨, 노즐 사이즈 등, 장비 셋팅의 방법을 제공합니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:28
msgctxt "@action"
@ -42,7 +43,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides the X-Ray view."
msgstr ""
msgstr "엑스레이 뷰 제공 "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:19
msgctxt "@item:inlistbox"
@ -57,7 +58,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:14
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for reading X3D files."
msgstr ""
msgstr "X3D파일을 읽을 경우, 서포트를 제공합니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:20
msgctxt "@item:inlistbox"
@ -72,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Writes GCode to a file."
msgstr ""
msgstr "파일에 GCode를 씁니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:22
msgctxt "@item:inlistbox"
@ -87,7 +88,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/__init__.py:17
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."
msgstr ""
msgstr "G-Code를 생성하고 와이파이를 통하여 두들 3D와이파이 박스로 보냅니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:36
msgctxt "@item:inmenu"
@ -123,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Shows changes since latest checked version."
msgstr ""
msgstr "최신버젼에서 수정된 사항을 보여 줍니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:35
msgctxt "@item:inmenu"
@ -158,7 +159,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/__init__.py:17
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
msgstr ""
msgstr "G-Code를 생성하고 이를 프린터로 보냅니다. 프러그인이 펌웨어를 업데이트 합니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:26
msgctxt "@item:inmenu"
@ -283,7 +284,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/__init__.py:14
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
msgstr ""
msgstr "제거 가능한 드라이브를 제공하고 서포트를 씁니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/WindowsRemovableDrivePlugin.py:69
msgctxt "@item:intext"
@ -293,7 +294,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/__init__.py:13
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Manages network connections to Ultimaker 3 printers"
msgstr ""
msgstr "얼티메이커 3 프린터의 네트워크 커넥션을 처리합니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:106
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
@ -311,9 +312,19 @@ msgid "Access to the printer requested. Please approve the request on the printe
msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:157
#, fuzzy
msgctxt "@info:status"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0\n"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:158
msgctxt "@action:button"
@ -536,7 +547,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/__init__.py:13
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
msgstr ""
msgstr "익명 슬라이스 정보를 제출합니다. 환경 설정을 통해 비활성화 할 수 있습니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:75
msgctxt "@info"
@ -556,7 +567,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/XmlMaterialProfile/__init__.py:21
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
msgstr ""
msgstr "읽기 및 XML 기반의 물질 프로파일을 작성하는 기능을 제공합니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:12
msgctxt "@label"
@ -566,7 +577,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
msgstr ""
msgstr "기존 버전 큐라에서 프로파일을 가져 오기위한 지원을 제공합니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:21
msgctxt "@item:inlistbox"
@ -581,7 +592,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
msgstr ""
msgstr "G-코드 파일에서 프로파일을 가져 오기위한 지원을 제공합니다"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:21
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:21
@ -597,7 +608,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/__init__.py:16
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides the Layer view."
msgstr ""
msgstr "레이어 보기를 제공합니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/__init__.py:20
msgctxt "@item:inlistbox"
@ -627,7 +638,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/__init__.py:17
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
msgstr ""
msgstr "큐라 2.1 구성을 큐라 2.2 구성으로 업그레이드합니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/__init__.py:14
msgctxt "@label"
@ -637,7 +648,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/__init__.py:17
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
msgstr ""
msgstr "큐라 2.2 구성을 큐라 2.4 구성으로 업그레이드합니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:12
msgctxt "@label"
@ -647,7 +658,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files."
msgstr ""
msgstr "2D 이미지 파일에서 인쇄 가능한 지오메트리를 생성 할 수있는 기능을 활성화합니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:21
msgctxt "@item:inlistbox"
@ -704,7 +715,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
msgstr ""
msgstr "큐라엔진 슬라이싱 백엔드에 대한 링크를 제공합니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:64
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:238
@ -720,7 +731,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:17
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides the Per Model Settings."
msgstr ""
msgstr "사용자 단위 모델 설정을 제공합니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:21
msgctxt "@label"
@ -752,7 +763,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:30
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for reading 3MF files."
msgstr ""
msgstr "3MF 파일을 읽기위한 지원을 제공합니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:38
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:44
@ -774,7 +785,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides a normal solid mesh view."
msgstr ""
msgstr "일반 솔리드 메쉬 보기를 제공합니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:19
msgctxt "@item:inmenu"
@ -789,7 +800,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Allows loading and displaying G-code files."
msgstr ""
msgstr "로드 및 G 코드 파일들을 표시 할 수 있습니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:25
msgctxt "@item:inlistbox"
@ -814,7 +825,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
msgstr ""
msgstr "큐라 프로파일들의 추출에 대한 지원을 제공합니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:21
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:21
@ -830,7 +841,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:22
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for writing 3MF files."
msgstr ""
msgstr "3MF 파일을 작성하기 위한 지원을 제공합니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:31
msgctxt "@item:inlistbox"
@ -856,7 +867,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/__init__.py:19
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc)"
msgstr ""
msgstr "베드레벨링, 마법사, 선택적인 업그레이드 등의 Ultimaker 장비에 대한 기계적인 액션을 제공합니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.py:12
msgctxt "@action"
@ -881,7 +892,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for importing Cura profiles."
msgstr ""
msgstr "큐라 프로파일을 가져 오기 위한 지원을 제공합니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:247
#, python-brace-format
@ -1217,9 +1228,19 @@ msgid "Extruder Temperature: %1/%2°C"
msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:45
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0\n"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:46
msgctxt "@label"
@ -1662,6 +1683,7 @@ msgctxt "@action:label"
msgid "%1 override"
msgid_plural "%1 overrides"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:231
msgctxt "@action:label"
@ -1673,6 +1695,7 @@ msgctxt "@action:label"
msgid "%1, %2 override"
msgid_plural "%1, %2 overrides"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:252
msgctxt "@action:label"
@ -2881,12 +2904,14 @@ msgctxt "@label"
msgid "Print Selected Model With:"
msgid_plural "Print Selected Models With:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:82
msgctxt "@title:window"
msgid "Multiply Selected Model"
msgid_plural "Multiply Selected Models"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:109
msgctxt "@label"
@ -3063,18 +3088,21 @@ msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete &Selected Model"
msgid_plural "Delete &Selected Models"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:196
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected Model"
msgid_plural "Center Selected Models"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:205
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected Model"
msgid_plural "Multiply Selected Models"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:214
msgctxt "@action:inmenu"
@ -3454,6 +3482,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Print Selected Model with %1"
msgid_plural "Print Selected Models With %1"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:20
msgctxt "@title:window"
@ -3508,3 +3537,7 @@ msgid ""
"\n"
"Click to open the profile manager."
msgstr ""
#~ msgctxt "@info:whatsthis"
#~ msgid "Upgrades configurations from Cura 2.4 to Cura 2.5."
#~ msgstr "큐라 2.4 구성을 큐라 2.5 구성으로 업그레이드합니다. "