Include old translations of Japanese and Korean

Because of the missing files for fdmextruder and fdmprinter, I re-generated these translations from the POT template. But that erased them, so I put the old translations back and then updated them properly with the new keys.

Contributes to issues CURA-3885 and CURA-3817.
This commit is contained in:
Ghostkeeper 2017-05-30 17:44:43 +02:00
parent 4d61664d09
commit 1a1266404b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: C5F96EE2BC0F7E75
3 changed files with 1641 additions and 1365 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -17,7 +17,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0\n"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/__init__.py:12 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/__init__.py:12
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/__init__.py:15 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc)" msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc)"
msgstr "" msgstr "빌드볼륨, 노즐 사이즈 등, 장비 셋팅의 방법을 제공합니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:28 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:28
msgctxt "@action" msgctxt "@action"
@ -42,7 +43,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:15 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides the X-Ray view." msgid "Provides the X-Ray view."
msgstr "" msgstr "엑스레이 뷰 제공 "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:19 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:19
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
@ -57,7 +58,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:14 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:14
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for reading X3D files." msgid "Provides support for reading X3D files."
msgstr "" msgstr "X3D파일을 읽을 경우, 서포트를 제공합니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:20 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:20
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
@ -72,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:15 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Writes GCode to a file." msgid "Writes GCode to a file."
msgstr "" msgstr "파일에 GCode를 씁니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:22 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:22
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
@ -87,7 +88,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/__init__.py:17 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/__init__.py:17
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box." msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."
msgstr "" msgstr "G-Code를 생성하고 와이파이를 통하여 두들 3D와이파이 박스로 보냅니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:36 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:36
msgctxt "@item:inmenu" msgctxt "@item:inmenu"
@ -123,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/__init__.py:15 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Shows changes since latest checked version." msgid "Shows changes since latest checked version."
msgstr "" msgstr "최신버젼에서 수정된 사항을 보여 줍니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:35 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:35
msgctxt "@item:inmenu" msgctxt "@item:inmenu"
@ -158,7 +159,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/__init__.py:17 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/__init__.py:17
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware." msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
msgstr "" msgstr "G-Code를 생성하고 이를 프린터로 보냅니다. 프러그인이 펌웨어를 업데이트 합니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:26 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:26
msgctxt "@item:inmenu" msgctxt "@item:inmenu"
@ -283,7 +284,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/__init__.py:14 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/__init__.py:14
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support." msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
msgstr "" msgstr "제거 가능한 드라이브를 제공하고 서포트를 씁니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/WindowsRemovableDrivePlugin.py:69 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/WindowsRemovableDrivePlugin.py:69
msgctxt "@item:intext" msgctxt "@item:intext"
@ -293,7 +294,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/__init__.py:13 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/__init__.py:13
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Manages network connections to Ultimaker 3 printers" msgid "Manages network connections to Ultimaker 3 printers"
msgstr "" msgstr "얼티메이커 3 프린터의 네트워크 커넥션을 처리합니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:106 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:106
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
@ -311,9 +312,19 @@ msgid "Access to the printer requested. Please approve the request on the printe
msgstr "" msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:157 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:157
#, fuzzy
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0\n"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:158 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:158
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
@ -536,7 +547,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/__init__.py:13 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/__init__.py:13
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences." msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
msgstr "" msgstr "익명 슬라이스 정보를 제출합니다. 환경 설정을 통해 비활성화 할 수 있습니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:75 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:75
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
@ -556,7 +567,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/XmlMaterialProfile/__init__.py:21 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/XmlMaterialProfile/__init__.py:21
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles." msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
msgstr "" msgstr "읽기 및 XML 기반의 물질 프로파일을 작성하는 기능을 제공합니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:12 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:12
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@ -566,7 +577,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:15 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions." msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
msgstr "" msgstr "기존 버전 큐라에서 프로파일을 가져 오기위한 지원을 제공합니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:21 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:21
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
@ -581,7 +592,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:15 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for importing profiles from g-code files." msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
msgstr "" msgstr "G-코드 파일에서 프로파일을 가져 오기위한 지원을 제공합니다"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:21 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:21
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:21 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:21
@ -597,7 +608,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/__init__.py:16 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/__init__.py:16
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides the Layer view." msgid "Provides the Layer view."
msgstr "" msgstr "레이어 보기를 제공합니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/__init__.py:20 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/__init__.py:20
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
@ -627,7 +638,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/__init__.py:17 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/__init__.py:17
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2." msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
msgstr "" msgstr "큐라 2.1 구성을 큐라 2.2 구성으로 업그레이드합니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/__init__.py:14 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/__init__.py:14
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@ -637,7 +648,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/__init__.py:17 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/__init__.py:17
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4." msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
msgstr "" msgstr "큐라 2.2 구성을 큐라 2.4 구성으로 업그레이드합니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:12 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:12
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@ -647,7 +658,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:15 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files." msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files."
msgstr "" msgstr "2D 이미지 파일에서 인쇄 가능한 지오메트리를 생성 할 수있는 기능을 활성화합니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:21 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:21
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
@ -704,7 +715,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/__init__.py:15 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend." msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
msgstr "" msgstr "큐라엔진 슬라이싱 백엔드에 대한 링크를 제공합니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:64 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:64
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:238 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:238
@ -720,7 +731,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:17 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:17
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides the Per Model Settings." msgid "Provides the Per Model Settings."
msgstr "" msgstr "사용자 단위 모델 설정을 제공합니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:21 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:21
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@ -752,7 +763,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:30 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:30
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for reading 3MF files." msgid "Provides support for reading 3MF files."
msgstr "" msgstr "3MF 파일을 읽기위한 지원을 제공합니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:38 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:38
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:44 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:44
@ -774,7 +785,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:15 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides a normal solid mesh view." msgid "Provides a normal solid mesh view."
msgstr "" msgstr "일반 솔리드 메쉬 보기를 제공합니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:19 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:19
msgctxt "@item:inmenu" msgctxt "@item:inmenu"
@ -789,7 +800,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:15 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Allows loading and displaying G-code files." msgid "Allows loading and displaying G-code files."
msgstr "" msgstr "로드 및 G 코드 파일들을 표시 할 수 있습니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:25 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:25
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
@ -814,7 +825,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:15 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for exporting Cura profiles." msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
msgstr "" msgstr "큐라 프로파일들의 추출에 대한 지원을 제공합니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:21 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:21
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:21 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:21
@ -830,7 +841,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:22 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:22
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for writing 3MF files." msgid "Provides support for writing 3MF files."
msgstr "" msgstr "3MF 파일을 작성하기 위한 지원을 제공합니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:31 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:31
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
@ -856,7 +867,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/__init__.py:19 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/__init__.py:19
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc)" msgid "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc)"
msgstr "" msgstr "베드레벨링, 마법사, 선택적인 업그레이드 등의 Ultimaker 장비에 대한 기계적인 액션을 제공합니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.py:12 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.py:12
msgctxt "@action" msgctxt "@action"
@ -881,7 +892,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:15 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for importing Cura profiles." msgid "Provides support for importing Cura profiles."
msgstr "" msgstr "큐라 프로파일을 가져 오기 위한 지원을 제공합니다. "
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:247 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:247
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1217,9 +1228,19 @@ msgid "Extruder Temperature: %1/%2°C"
msgstr "" msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:45 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:45
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0\n"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:46 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:46
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@ -1662,6 +1683,7 @@ msgctxt "@action:label"
msgid "%1 override" msgid "%1 override"
msgid_plural "%1 overrides" msgid_plural "%1 overrides"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:231 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:231
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
@ -1673,6 +1695,7 @@ msgctxt "@action:label"
msgid "%1, %2 override" msgid "%1, %2 override"
msgid_plural "%1, %2 overrides" msgid_plural "%1, %2 overrides"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:252 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:252
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
@ -2881,12 +2904,14 @@ msgctxt "@label"
msgid "Print Selected Model With:" msgid "Print Selected Model With:"
msgid_plural "Print Selected Models With:" msgid_plural "Print Selected Models With:"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:82 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:82
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Multiply Selected Model" msgid "Multiply Selected Model"
msgid_plural "Multiply Selected Models" msgid_plural "Multiply Selected Models"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:109 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:109
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@ -3063,18 +3088,21 @@ msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete &Selected Model" msgid "Delete &Selected Model"
msgid_plural "Delete &Selected Models" msgid_plural "Delete &Selected Models"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:196 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:196
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected Model" msgid "Center Selected Model"
msgid_plural "Center Selected Models" msgid_plural "Center Selected Models"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:205 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:205
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected Model" msgid "Multiply Selected Model"
msgid_plural "Multiply Selected Models" msgid_plural "Multiply Selected Models"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:214 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:214
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
@ -3454,6 +3482,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Print Selected Model with %1" msgid "Print Selected Model with %1"
msgid_plural "Print Selected Models With %1" msgid_plural "Print Selected Models With %1"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:20 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:20
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
@ -3508,3 +3537,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Click to open the profile manager." "Click to open the profile manager."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgctxt "@info:whatsthis"
#~ msgid "Upgrades configurations from Cura 2.4 to Cura 2.5."
#~ msgstr "큐라 2.4 구성을 큐라 2.5 구성으로 업그레이드합니다. "