Remove all fuzzy markers from professional translations

They don't want them there. They apparently don't think they have to check for fuzziness either.

Contributes to issue CURA-3028.
This commit is contained in:
Ghostkeeper 2017-01-28 01:44:17 +01:00
parent 3d0c57262c
commit 24cb768339
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: C5F96EE2BC0F7E75
14 changed files with 10003 additions and 10800 deletions

View File

@ -3,7 +3,6 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@ -18,56 +17,47 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:11 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:11
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "X3D Reader" msgid "X3D Reader"
msgstr "X3D-Reader" msgstr "X3D-Reader"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:14 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:14
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for reading X3D files." msgid "Provides support for reading X3D files."
msgstr "Bietet Unterstützung für das Lesen von X3D-Dateien." msgstr "Bietet Unterstützung für das Lesen von X3D-Dateien."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:20 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:20
#, fuzzy
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "X3D File" msgid "X3D File"
msgstr "X3D-Datei" msgstr "X3D-Datei"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/__init__.py:17 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/__init__.py:17
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box." msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."
msgstr "" msgstr ""
"Akzeptiert den G-Code und sendet diesen über WiFi an eine Doodle3D WiFi-Box." "Akzeptiert den G-Code und sendet diesen über WiFi an eine Doodle3D WiFi-Box."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:36 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:36
#, fuzzy
msgctxt "@item:inmenu" msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Doodle3D printing" msgid "Doodle3D printing"
msgstr "Doodle3D-Drucken" msgstr "Doodle3D-Drucken"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:37 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:37
#, fuzzy
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print with Doodle3D" msgid "Print with Doodle3D"
msgstr "Mit Doodle3D drucken" msgstr "Mit Doodle3D drucken"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:38 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:38
#, fuzzy
msgctxt "@info:tooltip" msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Print with " msgid "Print with "
msgstr "Drucken mit" msgstr "Drucken mit"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:27 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:27
#, fuzzy
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print via USB" msgid "Print via USB"
msgstr "Über USB drucken" msgstr "Über USB drucken"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:440 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:440
#, fuzzy
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "" msgid ""
"Unable to start a new job because the printer does not support usb printing." "Unable to start a new job because the printer does not support usb printing."
@ -76,31 +66,27 @@ msgstr ""
"über USB unterstützt." "über USB unterstützt."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15
#, fuzzy
msgctxt "X3G Writer Plugin Description" msgctxt "X3G Writer Plugin Description"
msgid "Writes X3G to a file" msgid "Writes X3G to a file"
msgstr "Schreibt X3G in eine Datei" msgstr "Schreibt X3G in eine Datei"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:22 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:22
#, fuzzy
msgctxt "X3G Writer File Description" msgctxt "X3G Writer File Description"
msgid "X3G File" msgid "X3G File"
msgstr "X3D-Datei" msgstr "X3D-Datei"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
#, fuzzy
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Save to Removable Drive" msgid "Save to Removable Drive"
msgstr "Speichern auf Wechseldatenträger" msgstr "Speichern auf Wechseldatenträger"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:103 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:103
#, fuzzy
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print over network" msgid "Print over network"
msgstr "Drucken über Netzwerk" msgstr "Drucken über Netzwerk"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:574 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:574
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"Different print core (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}" "Different print core (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
@ -108,7 +94,6 @@ msgstr ""
"Abweichender Druckkopf (Cura: {0}, Drucker: {1}) für Extruder {2} gewählt" "Abweichender Druckkopf (Cura: {0}, Drucker: {1}) für Extruder {2} gewählt"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:600 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:600
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"There is a mismatch between the configuration or calibration of the printer " "There is a mismatch between the configuration or calibration of the printer "
@ -120,13 +105,11 @@ msgstr ""
"PrintCores und Materialien, die in Ihren Drucker eingelegt wurden." "PrintCores und Materialien, die in Ihren Drucker eingelegt wurden."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1019 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1019
#, fuzzy
msgctxt "@window:title" msgctxt "@window:title"
msgid "Sync with your printer" msgid "Sync with your printer"
msgstr "Synchronisieren Ihres Druckers" msgstr "Synchronisieren Ihres Druckers"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1023 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1023
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"The print cores and/or materials on your printer differ from those within " "The print cores and/or materials on your printer differ from those within "
@ -138,20 +121,17 @@ msgstr ""
"für die PrintCores und Materialien, die in Ihren Drucker eingelegt wurden." "für die PrintCores und Materialien, die in Ihren Drucker eingelegt wurden."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/__init__.py:14 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/__init__.py:14
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4" msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
msgstr "Upgrade von Version 2.2 auf 2.4" msgstr "Upgrade von Version 2.2 auf 2.4"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/__init__.py:17 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/__init__.py:17
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4." msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
msgstr "Aktualisiert Konfigurationen von Cura 2.2 auf Cura 2.4." msgstr "Aktualisiert Konfigurationen von Cura 2.2 auf Cura 2.4."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:237 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:237
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:76 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:76
#, fuzzy
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "" msgid ""
"The selected material is incompatible with the selected machine or " "The selected material is incompatible with the selected machine or "
@ -161,7 +141,7 @@ msgstr ""
"nicht kompatibel." "nicht kompatibel."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:258 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:258
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "" msgid ""
"Unable to slice with the current settings. The following settings have " "Unable to slice with the current settings. The following settings have "
@ -171,31 +151,26 @@ msgstr ""
"folgenden Einstellungen sind fehlerhaft:{0}" "folgenden Einstellungen sind fehlerhaft:{0}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:13 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:13
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "3MF Writer" msgid "3MF Writer"
msgstr "3MF-Writer" msgstr "3MF-Writer"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:16 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:16
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for writing 3MF files." msgid "Provides support for writing 3MF files."
msgstr "Bietet Unterstützung für das Schreiben von 3MF-Dateien." msgstr "Bietet Unterstützung für das Schreiben von 3MF-Dateien."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:22 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:22
#, fuzzy
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3MF file" msgid "3MF file"
msgstr "3MF-Datei" msgstr "3MF-Datei"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:30 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:30
#, fuzzy
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Cura Project 3MF file" msgid "Cura Project 3MF file"
msgstr "Cura-Projekt 3MF-Datei" msgstr "Cura-Projekt 3MF-Datei"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:928 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:928
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "You made changes to the following setting(s)/override(s):" msgid "You made changes to the following setting(s)/override(s):"
msgstr "" msgstr ""
@ -203,7 +178,7 @@ msgstr ""
"vorgenommen:" "vorgenommen:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:948 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:948
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"Do you want to transfer your %d changed setting(s)/override(s) to this " "Do you want to transfer your %d changed setting(s)/override(s) to this "
@ -213,7 +188,6 @@ msgstr ""
"dieses Profil übertragen?" "dieses Profil übertragen?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:951 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:951
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"If you transfer your settings they will override settings in the profile. If " "If you transfer your settings they will override settings in the profile. If "
@ -224,13 +198,12 @@ msgstr ""
"verloren." "verloren."
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:213 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:213
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted." msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
msgstr "Profil {0} hat einen unbekannten Dateityp oder ist beschädigt." msgstr "Profil {0} hat einen unbekannten Dateityp oder ist beschädigt."
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:74 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:74
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"<p>A fatal exception has occurred that we could not recover from!</p>\n" "<p>A fatal exception has occurred that we could not recover from!</p>\n"
@ -250,26 +223,22 @@ msgstr ""
"Ultimaker/Cura/issues\">http://github.com/Ultimaker/Cura/issues</a></p>\n" "Ultimaker/Cura/issues\">http://github.com/Ultimaker/Cura/issues</a></p>\n"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:129 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:129
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Build Plate Shape" msgid "Build Plate Shape"
msgstr "Druckbettform" msgstr "Druckbettform"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:20 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:20
#, fuzzy
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Doodle3D Settings" msgid "Doodle3D Settings"
msgstr "Doodle3D-Einstellungen" msgstr "Doodle3D-Einstellungen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:53 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:53
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:245 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:245
#, fuzzy
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:23 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:23
#, fuzzy
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Print to: %1" msgid "Print to: %1"
msgstr "Drucken auf: %1" msgstr "Drucken auf: %1"
@ -280,7 +249,6 @@ msgstr "Drucken auf: %1"
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:45 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:45
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -296,45 +264,38 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:64 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:64
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "%1" msgid "%1"
msgstr "%1" msgstr "%1"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:82 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:82
#, fuzzy
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Drucken" msgstr "Drucken"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:243 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:243
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt" msgstr "Unbekannt"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:13 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:13
#, fuzzy
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Open Project" msgid "Open Project"
msgstr "Projekt öffnen" msgstr "Projekt öffnen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:61 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:61
#, fuzzy
msgctxt "@action:ComboBox option" msgctxt "@action:ComboBox option"
msgid "Create new" msgid "Create new"
msgstr "Neu erstellen" msgstr "Neu erstellen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:94 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:94
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:96 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:96
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Printer settings" msgid "Printer settings"
msgstr "Druckereinstellungen" msgstr "Druckereinstellungen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:130 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:130
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:105 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:105
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Typ" msgstr "Typ"
@ -344,83 +305,70 @@ msgstr "Typ"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:295 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:295
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:120 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:120
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:196 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:196
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:167 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:167
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:172 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:172
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Profile settings" msgid "Profile settings"
msgstr "Profileinstellungen" msgstr "Profileinstellungen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:218 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:218
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:180 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:180
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Not in profile" msgid "Not in profile"
msgstr "Nicht im Profil" msgstr "Nicht im Profil"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:255 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:255
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Material settings" msgid "Material settings"
msgstr "Materialeinstellungen" msgstr "Materialeinstellungen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:314 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:314
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:215 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:215
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Setting visibility" msgid "Setting visibility"
msgstr "Sichtbarkeit einstellen" msgstr "Sichtbarkeit einstellen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:323 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:323
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "Modus" msgstr "Modus"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:338 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:338
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:224 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:224
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Visible settings:" msgid "Visible settings:"
msgstr "Sichtbare Einstellungen:" msgstr "Sichtbare Einstellungen:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:369 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:369
#, fuzzy
msgctxt "@action:warning" msgctxt "@action:warning"
msgid "Loading a project will clear all models on the buildplate" msgid "Loading a project will clear all models on the buildplate"
msgstr "Das Laden eines Projekts entfernt alle Modelle von der Druckplatte" msgstr "Das Laden eines Projekts entfernt alle Modelle von der Druckplatte"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:388 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:388
#, fuzzy
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Öffnen" msgstr "Öffnen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:25 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:25
#, fuzzy
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informationen" msgstr "Informationen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:165 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:165
#, fuzzy
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Update profile with current settings/overrides" msgid "Update profile with current settings/overrides"
msgstr "Profil mit aktuellen Einstellungen/Überschreibungen aktualisieren" msgstr "Profil mit aktuellen Einstellungen/Überschreibungen aktualisieren"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:173 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:173
#, fuzzy
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Discard current changes" msgid "Discard current changes"
msgstr "Aktuelle Änderungen verwerfen" msgstr "Aktuelle Änderungen verwerfen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:190 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:190
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "" msgid ""
"This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no " "This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no "
@ -431,13 +379,11 @@ msgstr ""
"enthalten." "enthalten."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:182 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:182
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Printer Name:" msgid "Printer Name:"
msgstr "Druckername:" msgstr "Druckername:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:69 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:69
#, fuzzy
msgctxt "@info:credit" msgctxt "@info:credit"
msgid "" msgid ""
"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n" "Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
@ -448,85 +394,71 @@ msgstr ""
"Cura verwendet mit Stolz die folgenden Open Source-Projekte:" "Cura verwendet mit Stolz die folgenden Open Source-Projekte:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:116 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:116
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "GCode generator" msgid "GCode generator"
msgstr "G-Code-Generator" msgstr "G-Code-Generator"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:373 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:373
#, fuzzy
msgctxt "@action:menu" msgctxt "@action:menu"
msgid "Don't show this setting" msgid "Don't show this setting"
msgstr "Diese Einstellung ausblenden" msgstr "Diese Einstellung ausblenden"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:377 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:377
#, fuzzy
msgctxt "@action:menu" msgctxt "@action:menu"
msgid "Keep this setting visible" msgid "Keep this setting visible"
msgstr "Diese Einstellung weiterhin anzeigen" msgstr "Diese Einstellung weiterhin anzeigen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:26 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:26
#, fuzzy
msgctxt "@title:menuitem %1 is the automatically selected material" msgctxt "@title:menuitem %1 is the automatically selected material"
msgid "Automatic: %1" msgid "Automatic: %1"
msgstr "Automatisch: %1" msgstr "Automatisch: %1"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:126 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:126
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides" msgid "&Update profile with current settings/overrides"
msgstr "&Profil mit aktuellen Einstellungen/Überschreibungen aktualisieren" msgstr "&Profil mit aktuellen Einstellungen/Überschreibungen aktualisieren"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:134 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:134
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Discard current changes" msgid "&Discard current changes"
msgstr "&Aktuelle Änderungen verwerfen" msgstr "&Aktuelle Änderungen verwerfen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:146 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:146
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Create profile from current settings/overrides..." msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
msgstr "&Profil von aktuellen Einstellungen/Überschreibungen erstellen..." msgstr "&Profil von aktuellen Einstellungen/Überschreibungen erstellen..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:293 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:293
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu menubar:file" msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Open Project..." msgid "&Open Project..."
msgstr "&Projekt öffnen..." msgstr "&Projekt öffnen..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MultiplyObjectOptions.qml:15 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MultiplyObjectOptions.qml:15
#, fuzzy
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Multiply Model" msgid "Multiply Model"
msgstr "Modell multiplizieren" msgstr "Modell multiplizieren"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:152 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:152
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "%1 & material" msgid "%1 & material"
msgstr "%1 & Material" msgstr "%1 & Material"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:40 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:40
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Infill" msgid "Infill"
msgstr "Füllung" msgstr "Füllung"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:283 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:283
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Support Extruder" msgid "Support Extruder"
msgstr "Extruder für Stützstruktur" msgstr "Extruder für Stützstruktur"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:382 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:382
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Build Plate Adhesion" msgid "Build Plate Adhesion"
msgstr "Druckplattenhaftung" msgstr "Druckplattenhaftung"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:329 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:329
#, fuzzy
msgctxt "@tooltip" msgctxt "@tooltip"
msgid "" msgid ""
"Some setting/override values are different from the values stored in the " "Some setting/override values are different from the values stored in the "

View File

@ -1,4 +1,3 @@
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Uranium json setting files\n" "Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
@ -13,19 +12,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "machine_shape label" msgctxt "machine_shape label"
msgid "Build plate shape" msgid "Build plate shape"
msgstr "Druckbettform" msgstr "Druckbettform"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "machine_extruder_count label" msgctxt "machine_extruder_count label"
msgid "Number of Extruders" msgid "Number of Extruders"
msgstr "Anzahl Extruder" msgstr "Anzahl Extruder"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "machine_heat_zone_length description" msgctxt "machine_heat_zone_length description"
msgid "" msgid ""
"The distance from the tip of the nozzle in which heat from the nozzle is " "The distance from the tip of the nozzle in which heat from the nozzle is "
@ -35,13 +31,11 @@ msgstr ""
"geleitet wird." "geleitet wird."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "machine_filament_park_distance label" msgctxt "machine_filament_park_distance label"
msgid "Filament Park Distance" msgid "Filament Park Distance"
msgstr "Parkdistanz Filament" msgstr "Parkdistanz Filament"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "machine_filament_park_distance description" msgctxt "machine_filament_park_distance description"
msgid "" msgid ""
"The distance from the tip of the nozzle where to park the filament when an " "The distance from the tip of the nozzle where to park the filament when an "
@ -51,13 +45,11 @@ msgstr ""
"Extruder nicht mehr verwendet wird." "Extruder nicht mehr verwendet wird."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "nozzle_disallowed_areas label" msgctxt "nozzle_disallowed_areas label"
msgid "Nozzle Disallowed Areas" msgid "Nozzle Disallowed Areas"
msgstr "Unzulässige Bereiche für die Düse" msgstr "Unzulässige Bereiche für die Düse"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "nozzle_disallowed_areas description" msgctxt "nozzle_disallowed_areas description"
msgid "A list of polygons with areas the nozzle is not allowed to enter." msgid "A list of polygons with areas the nozzle is not allowed to enter."
msgstr "" msgstr ""
@ -65,25 +57,21 @@ msgstr ""
"darf." "darf."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "wall_0_wipe_dist label" msgctxt "wall_0_wipe_dist label"
msgid "Outer Wall Wipe Distance" msgid "Outer Wall Wipe Distance"
msgstr "Wipe-Abstand der Außenwand" msgstr "Wipe-Abstand der Außenwand"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "fill_perimeter_gaps label" msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
msgid "Fill Gaps Between Walls" msgid "Fill Gaps Between Walls"
msgstr "Lücken zwischen Wänden füllen" msgstr "Lücken zwischen Wänden füllen"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere" msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
msgid "Everywhere" msgid "Everywhere"
msgstr "Überall" msgstr "Überall"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "z_seam_type description" msgctxt "z_seam_type description"
msgid "" msgid ""
"Starting point of each path in a layer. When paths in consecutive layers " "Starting point of each path in a layer. When paths in consecutive layers "
@ -100,7 +88,6 @@ msgstr ""
"Wird der kürzeste Weg eingestellt, ist der Druck schneller. " "Wird der kürzeste Weg eingestellt, ist der Druck schneller. "
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "z_seam_x description" msgctxt "z_seam_x description"
msgid "" msgid ""
"The X coordinate of the position near where to start printing each part in a " "The X coordinate of the position near where to start printing each part in a "
@ -110,7 +97,6 @@ msgstr ""
"Schicht begonnen wird." "Schicht begonnen wird."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "z_seam_y description" msgctxt "z_seam_y description"
msgid "" msgid ""
"The Y coordinate of the position near where to start printing each part in a " "The Y coordinate of the position near where to start printing each part in a "
@ -120,25 +106,21 @@ msgstr ""
"Schicht begonnen wird." "Schicht begonnen wird."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "infill_pattern option concentric_3d" msgctxt "infill_pattern option concentric_3d"
msgid "Concentric 3D" msgid "Concentric 3D"
msgstr "Konzentrisch 3D" msgstr "Konzentrisch 3D"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "default_material_print_temperature label" msgctxt "default_material_print_temperature label"
msgid "Default Printing Temperature" msgid "Default Printing Temperature"
msgstr "Voreingestellte Drucktemperatur" msgstr "Voreingestellte Drucktemperatur"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_print_temperature_layer_0 label" msgctxt "material_print_temperature_layer_0 label"
msgid "Printing Temperature Initial Layer" msgid "Printing Temperature Initial Layer"
msgstr "Drucktemperatur erste Schicht" msgstr "Drucktemperatur erste Schicht"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_print_temperature_layer_0 description" msgctxt "material_print_temperature_layer_0 description"
msgid "" msgid ""
"The temperature used for printing the first layer. Set at 0 to disable " "The temperature used for printing the first layer. Set at 0 to disable "
@ -149,25 +131,21 @@ msgstr ""
"deaktivieren." "deaktivieren."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_initial_print_temperature label" msgctxt "material_initial_print_temperature label"
msgid "Initial Printing Temperature" msgid "Initial Printing Temperature"
msgstr "Anfängliche Drucktemperatur" msgstr "Anfängliche Drucktemperatur"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_final_print_temperature label" msgctxt "material_final_print_temperature label"
msgid "Final Printing Temperature" msgid "Final Printing Temperature"
msgstr "Endgültige Drucktemperatur" msgstr "Endgültige Drucktemperatur"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label" msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label"
msgid "Build Plate Temperature Initial Layer" msgid "Build Plate Temperature Initial Layer"
msgstr "Temperatur der Druckplatte für die erste Schicht" msgstr "Temperatur der Druckplatte für die erste Schicht"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 description" msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 description"
msgid "The temperature used for the heated build plate at the first layer." msgid "The temperature used for the heated build plate at the first layer."
msgstr "" msgstr ""
@ -175,14 +153,12 @@ msgstr ""
"verwendet wird." "verwendet wird."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "retract_at_layer_change description" msgctxt "retract_at_layer_change description"
msgid "Retract the filament when the nozzle is moving to the next layer." msgid "Retract the filament when the nozzle is moving to the next layer."
msgstr "" msgstr ""
"Ziehen Sie das Filament ein, wenn die Düse zur nächsten Schicht fährt. " "Ziehen Sie das Filament ein, wenn die Düse zur nächsten Schicht fährt. "
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "speed_travel_layer_0 description" msgctxt "speed_travel_layer_0 description"
msgid "" msgid ""
"The speed of travel moves in the initial layer. A lower value is advised to " "The speed of travel moves in the initial layer. A lower value is advised to "
@ -197,7 +173,6 @@ msgstr ""
"errechnet werden." "errechnet werden."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "retraction_combing description" msgctxt "retraction_combing description"
msgid "" msgid ""
"Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This " "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This "
@ -215,13 +190,11 @@ msgstr ""
"berücksichtigt wird." "berücksichtigt wird."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "travel_avoid_other_parts label" msgctxt "travel_avoid_other_parts label"
msgid "Avoid Printed Parts When Traveling" msgid "Avoid Printed Parts When Traveling"
msgstr "Gedruckte Teile bei Bewegung umgehen" msgstr "Gedruckte Teile bei Bewegung umgehen"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "layer_start_x description" msgctxt "layer_start_x description"
msgid "" msgid ""
"The X coordinate of the position near where to find the part to start " "The X coordinate of the position near where to find the part to start "
@ -231,7 +204,6 @@ msgstr ""
"aus der Druck jeder Schicht begonnen wird." "aus der Druck jeder Schicht begonnen wird."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "layer_start_y description" msgctxt "layer_start_y description"
msgid "" msgid ""
"The Y coordinate of the position near where to find the part to start " "The Y coordinate of the position near where to find the part to start "
@ -241,19 +213,16 @@ msgstr ""
"aus der Druck jeder Schicht begonnen wird." "aus der Druck jeder Schicht begonnen wird."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "retraction_hop_enabled label" msgctxt "retraction_hop_enabled label"
msgid "Z Hop When Retracted" msgid "Z Hop When Retracted"
msgstr "Z-Sprung beim Einziehen" msgstr "Z-Sprung beim Einziehen"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "cool_fan_speed_0 label" msgctxt "cool_fan_speed_0 label"
msgid "Initial Fan Speed" msgid "Initial Fan Speed"
msgstr "Anfängliche Lüfterdrehzahl" msgstr "Anfängliche Lüfterdrehzahl"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "cool_fan_speed_0 description" msgctxt "cool_fan_speed_0 description"
msgid "" msgid ""
"The speed at which the fans spin at the start of the print. In subsequent " "The speed at which the fans spin at the start of the print. In subsequent "
@ -265,7 +234,6 @@ msgstr ""
"gesteigert, die der Normaldrehzahl in der Höhe entspricht." "gesteigert, die der Normaldrehzahl in der Höhe entspricht."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "cool_fan_full_at_height description" msgctxt "cool_fan_full_at_height description"
msgid "" msgid ""
"The height at which the fans spin on regular fan speed. At the layers below " "The height at which the fans spin on regular fan speed. At the layers below "
@ -277,7 +245,6 @@ msgstr ""
"Lüfterdrehzahl bis zur Normaldrehzahl angehoben." "Lüfterdrehzahl bis zur Normaldrehzahl angehoben."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "cool_min_layer_time description" msgctxt "cool_min_layer_time description"
msgid "" msgid ""
"The minimum time spent in a layer. This forces the printer to slow down, to " "The minimum time spent in a layer. This forces the printer to slow down, to "
@ -295,37 +262,31 @@ msgstr ""
"andernfalls verletzt würde." "andernfalls verletzt würde."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "support_pattern option concentric_3d" msgctxt "support_pattern option concentric_3d"
msgid "Concentric 3D" msgid "Concentric 3D"
msgstr "Konzentrisch 3D" msgstr "Konzentrisch 3D"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "support_interface_pattern option concentric_3d" msgctxt "support_interface_pattern option concentric_3d"
msgid "Concentric 3D" msgid "Concentric 3D"
msgstr "Konzentrisch 3D" msgstr "Konzentrisch 3D"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "prime_tower_min_volume label" msgctxt "prime_tower_min_volume label"
msgid "Prime Tower Minimum Volume" msgid "Prime Tower Minimum Volume"
msgstr "Mindestvolumen Einzugsturm" msgstr "Mindestvolumen Einzugsturm"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "prime_tower_wall_thickness label" msgctxt "prime_tower_wall_thickness label"
msgid "Prime Tower Thickness" msgid "Prime Tower Thickness"
msgstr "Dicke Einzugsturm" msgstr "Dicke Einzugsturm"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "prime_tower_wipe_enabled label" msgctxt "prime_tower_wipe_enabled label"
msgid "Wipe Inactive Nozzle on Prime Tower" msgid "Wipe Inactive Nozzle on Prime Tower"
msgstr "Wipe-Düse am Einzugsturm inaktiv" msgstr "Wipe-Düse am Einzugsturm inaktiv"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "meshfix_union_all description" msgctxt "meshfix_union_all description"
msgid "" msgid ""
"Ignore the internal geometry arising from overlapping volumes within a mesh " "Ignore the internal geometry arising from overlapping volumes within a mesh "
@ -337,7 +298,6 @@ msgstr ""
"Dadurch können unbeabsichtigte innere Hohlräume verschwinden." "Dadurch können unbeabsichtigte innere Hohlräume verschwinden."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "multiple_mesh_overlap description" msgctxt "multiple_mesh_overlap description"
msgid "" msgid ""
"Make meshes which are touching each other overlap a bit. This makes them " "Make meshes which are touching each other overlap a bit. This makes them "
@ -347,19 +307,16 @@ msgstr ""
"haften sie besser aneinander." "haften sie besser aneinander."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "alternate_carve_order label" msgctxt "alternate_carve_order label"
msgid "Alternate Mesh Removal" msgid "Alternate Mesh Removal"
msgstr "Wechselndes Entfernen des Netzes" msgstr "Wechselndes Entfernen des Netzes"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "support_mesh label" msgctxt "support_mesh label"
msgid "Support Mesh" msgid "Support Mesh"
msgstr "Stütznetz" msgstr "Stütznetz"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "support_mesh description" msgctxt "support_mesh description"
msgid "" msgid ""
"Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support " "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support "
@ -369,19 +326,16 @@ msgstr ""
"sollen. Dies kann verwendet werden, um eine Stützstruktur zu errichten." "sollen. Dies kann verwendet werden, um eine Stützstruktur zu errichten."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "anti_overhang_mesh label" msgctxt "anti_overhang_mesh label"
msgid "Anti Overhang Mesh" msgid "Anti Overhang Mesh"
msgstr "Anti-Überhang-Netz" msgstr "Anti-Überhang-Netz"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "mesh_position_x description" msgctxt "mesh_position_x description"
msgid "Offset applied to the object in the x direction." msgid "Offset applied to the object in the x direction."
msgstr "Verwendeter Versatz für das Objekt in X-Richtung." msgstr "Verwendeter Versatz für das Objekt in X-Richtung."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "mesh_position_y description" msgctxt "mesh_position_y description"
msgid "Offset applied to the object in the y direction." msgid "Offset applied to the object in the y direction."
msgstr "Verwendeter Versatz für das Objekt in Y-Richtung." msgstr "Verwendeter Versatz für das Objekt in Y-Richtung."

View File

@ -3,7 +3,6 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@ -18,56 +17,47 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:11 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:11
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "X3D Reader" msgid "X3D Reader"
msgstr "Lector de X3D" msgstr "Lector de X3D"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:14 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:14
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for reading X3D files." msgid "Provides support for reading X3D files."
msgstr "Proporciona asistencia para leer archivos X3D." msgstr "Proporciona asistencia para leer archivos X3D."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:20 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:20
#, fuzzy
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "X3D File" msgid "X3D File"
msgstr "Archivo X3D" msgstr "Archivo X3D"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/__init__.py:17 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/__init__.py:17
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box." msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."
msgstr "" msgstr ""
"Acepta códigos GCode y los envía a un enrutador Doodle3D por medio de wifi." "Acepta códigos GCode y los envía a un enrutador Doodle3D por medio de wifi."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:36 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:36
#, fuzzy
msgctxt "@item:inmenu" msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Doodle3D printing" msgid "Doodle3D printing"
msgstr "Impresión Doodle3D" msgstr "Impresión Doodle3D"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:37 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:37
#, fuzzy
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print with Doodle3D" msgid "Print with Doodle3D"
msgstr "Imprimir con Doodle3D" msgstr "Imprimir con Doodle3D"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:38 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:38
#, fuzzy
msgctxt "@info:tooltip" msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Print with " msgid "Print with "
msgstr "Imprimir con" msgstr "Imprimir con"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:27 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:27
#, fuzzy
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print via USB" msgid "Print via USB"
msgstr "Imprimir mediante USB" msgstr "Imprimir mediante USB"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:440 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:440
#, fuzzy
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "" msgid ""
"Unable to start a new job because the printer does not support usb printing." "Unable to start a new job because the printer does not support usb printing."
@ -76,31 +66,27 @@ msgstr ""
"con la impresión USB." "con la impresión USB."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15
#, fuzzy
msgctxt "X3G Writer Plugin Description" msgctxt "X3G Writer Plugin Description"
msgid "Writes X3G to a file" msgid "Writes X3G to a file"
msgstr "Escribe X3G en un archivo." msgstr "Escribe X3G en un archivo."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:22 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:22
#, fuzzy
msgctxt "X3G Writer File Description" msgctxt "X3G Writer File Description"
msgid "X3G File" msgid "X3G File"
msgstr "Archivo X3G" msgstr "Archivo X3G"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
#, fuzzy
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Save to Removable Drive" msgid "Save to Removable Drive"
msgstr "Guardar en unidad extraíble" msgstr "Guardar en unidad extraíble"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:103 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:103
#, fuzzy
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print over network" msgid "Print over network"
msgstr "Imprimir a través de la red" msgstr "Imprimir a través de la red"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:574 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:574
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"Different print core (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}" "Different print core (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
@ -109,7 +95,6 @@ msgstr ""
"{2}" "{2}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:600 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:600
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"There is a mismatch between the configuration or calibration of the printer " "There is a mismatch between the configuration or calibration of the printer "
@ -121,13 +106,11 @@ msgstr ""
"que se insertan en la impresora." "que se insertan en la impresora."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1019 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1019
#, fuzzy
msgctxt "@window:title" msgctxt "@window:title"
msgid "Sync with your printer" msgid "Sync with your printer"
msgstr "Sincronizar con la impresora" msgstr "Sincronizar con la impresora"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1023 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1023
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"The print cores and/or materials on your printer differ from those within " "The print cores and/or materials on your printer differ from those within "
@ -139,20 +122,17 @@ msgstr ""
"cores y materiales que se hayan insertado en la impresora." "cores y materiales que se hayan insertado en la impresora."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/__init__.py:14 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/__init__.py:14
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4" msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
msgstr "Actualización de la versión 2.2 a la 2.4" msgstr "Actualización de la versión 2.2 a la 2.4"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/__init__.py:17 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/__init__.py:17
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4." msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
msgstr "Actualiza la configuración de Cura 2.2 a Cura 2.4." msgstr "Actualiza la configuración de Cura 2.2 a Cura 2.4."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:237 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:237
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:76 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:76
#, fuzzy
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "" msgid ""
"The selected material is incompatible with the selected machine or " "The selected material is incompatible with the selected machine or "
@ -162,7 +142,7 @@ msgstr ""
"seleccionada." "seleccionada."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:258 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:258
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "" msgid ""
"Unable to slice with the current settings. The following settings have " "Unable to slice with the current settings. The following settings have "
@ -172,37 +152,32 @@ msgstr ""
"contienen errores: {0}" "contienen errores: {0}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:13 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:13
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "3MF Writer" msgid "3MF Writer"
msgstr "Escritor de 3MF" msgstr "Escritor de 3MF"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:16 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:16
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for writing 3MF files." msgid "Provides support for writing 3MF files."
msgstr "Proporciona asistencia para escribir archivos 3MF." msgstr "Proporciona asistencia para escribir archivos 3MF."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:22 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:22
#, fuzzy
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3MF file" msgid "3MF file"
msgstr "Archivo 3MF" msgstr "Archivo 3MF"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:30 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:30
#, fuzzy
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Cura Project 3MF file" msgid "Cura Project 3MF file"
msgstr "Archivo 3MF del proyecto de Cura" msgstr "Archivo 3MF del proyecto de Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:928 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:928
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "You made changes to the following setting(s)/override(s):" msgid "You made changes to the following setting(s)/override(s):"
msgstr "Ha realizado cambios en los siguientes ajustes o se ha sobrescrito:" msgstr "Ha realizado cambios en los siguientes ajustes o se ha sobrescrito:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:948 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:948
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"Do you want to transfer your %d changed setting(s)/override(s) to this " "Do you want to transfer your %d changed setting(s)/override(s) to this "
@ -211,7 +186,6 @@ msgstr ""
"¿Desea transferir los %d ajustes o sobrescrituras modificados a este perfil?" "¿Desea transferir los %d ajustes o sobrescrituras modificados a este perfil?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:951 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:951
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"If you transfer your settings they will override settings in the profile. If " "If you transfer your settings they will override settings in the profile. If "
@ -221,13 +195,12 @@ msgstr ""
"transfiere, se perderán." "transfiere, se perderán."
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:213 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:213
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted." msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
msgstr "El perfil {0} tiene un tipo de archivo desconocido o está corrupto." msgstr "El perfil {0} tiene un tipo de archivo desconocido o está corrupto."
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:74 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:74
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"<p>A fatal exception has occurred that we could not recover from!</p>\n" "<p>A fatal exception has occurred that we could not recover from!</p>\n"
@ -247,26 +220,22 @@ msgstr ""
"Cura/issues</a></p>\n" "Cura/issues</a></p>\n"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:129 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:129
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Build Plate Shape" msgid "Build Plate Shape"
msgstr "Forma de la placa de impresión" msgstr "Forma de la placa de impresión"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:20 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:20
#, fuzzy
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Doodle3D Settings" msgid "Doodle3D Settings"
msgstr "Ajustes de Doodle3D" msgstr "Ajustes de Doodle3D"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:53 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:53
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:245 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:245
#, fuzzy
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Guardar" msgstr "Guardar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:23 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:23
#, fuzzy
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Print to: %1" msgid "Print to: %1"
msgstr "Imprimir en: %1" msgstr "Imprimir en: %1"
@ -277,7 +246,6 @@ msgstr "Imprimir en: %1"
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:45 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:45
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -293,45 +261,38 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:64 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:64
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "%1" msgid "%1"
msgstr "%1" msgstr "%1"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:82 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:82
#, fuzzy
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Imprimir" msgstr "Imprimir"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:243 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:243
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr "Desconocido"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:13 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:13
#, fuzzy
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Open Project" msgid "Open Project"
msgstr "Abrir proyecto" msgstr "Abrir proyecto"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:61 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:61
#, fuzzy
msgctxt "@action:ComboBox option" msgctxt "@action:ComboBox option"
msgid "Create new" msgid "Create new"
msgstr "Crear nuevo" msgstr "Crear nuevo"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:94 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:94
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:96 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:96
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Printer settings" msgid "Printer settings"
msgstr "Ajustes de la impresora" msgstr "Ajustes de la impresora"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:130 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:130
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:105 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:105
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tipo" msgstr "Tipo"
@ -341,84 +302,71 @@ msgstr "Tipo"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:295 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:295
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:120 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:120
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:196 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:196
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:167 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:167
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:172 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:172
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Profile settings" msgid "Profile settings"
msgstr "Ajustes del perfil" msgstr "Ajustes del perfil"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:218 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:218
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:180 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:180
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Not in profile" msgid "Not in profile"
msgstr "No está en el perfil" msgstr "No está en el perfil"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:255 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:255
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Material settings" msgid "Material settings"
msgstr "Ajustes del material" msgstr "Ajustes del material"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:314 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:314
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:215 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:215
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Setting visibility" msgid "Setting visibility"
msgstr "Visibilidad de los ajustes" msgstr "Visibilidad de los ajustes"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:323 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:323
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "Modo" msgstr "Modo"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:338 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:338
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:224 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:224
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Visible settings:" msgid "Visible settings:"
msgstr "Ajustes visibles:" msgstr "Ajustes visibles:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:369 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:369
#, fuzzy
msgctxt "@action:warning" msgctxt "@action:warning"
msgid "Loading a project will clear all models on the buildplate" msgid "Loading a project will clear all models on the buildplate"
msgstr "" msgstr ""
"Si carga un proyecto, se borrarán todos los modelos de la placa de impresión." "Si carga un proyecto, se borrarán todos los modelos de la placa de impresión."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:388 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:388
#, fuzzy
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:25 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:25
#, fuzzy
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Información" msgstr "Información"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:165 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:165
#, fuzzy
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Update profile with current settings/overrides" msgid "Update profile with current settings/overrides"
msgstr "Actualizar perfil con ajustes o sobrescrituras actuales" msgstr "Actualizar perfil con ajustes o sobrescrituras actuales"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:173 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:173
#, fuzzy
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Discard current changes" msgid "Discard current changes"
msgstr "Descartar cambios actuales" msgstr "Descartar cambios actuales"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:190 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:190
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "" msgid ""
"This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no " "This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no "
@ -429,13 +377,11 @@ msgstr ""
"se ve a continuación." "se ve a continuación."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:182 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:182
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Printer Name:" msgid "Printer Name:"
msgstr "Nombre de la impresora:" msgstr "Nombre de la impresora:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:69 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:69
#, fuzzy
msgctxt "@info:credit" msgctxt "@info:credit"
msgid "" msgid ""
"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n" "Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
@ -445,85 +391,71 @@ msgstr ""
"Cura se enorgullece de utilizar los siguientes proyectos de código abierto:" "Cura se enorgullece de utilizar los siguientes proyectos de código abierto:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:116 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:116
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "GCode generator" msgid "GCode generator"
msgstr "Generador de GCode" msgstr "Generador de GCode"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:373 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:373
#, fuzzy
msgctxt "@action:menu" msgctxt "@action:menu"
msgid "Don't show this setting" msgid "Don't show this setting"
msgstr "No mostrar este ajuste" msgstr "No mostrar este ajuste"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:377 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:377
#, fuzzy
msgctxt "@action:menu" msgctxt "@action:menu"
msgid "Keep this setting visible" msgid "Keep this setting visible"
msgstr "Mostrar este ajuste" msgstr "Mostrar este ajuste"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:26 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:26
#, fuzzy
msgctxt "@title:menuitem %1 is the automatically selected material" msgctxt "@title:menuitem %1 is the automatically selected material"
msgid "Automatic: %1" msgid "Automatic: %1"
msgstr "Automático: %1" msgstr "Automático: %1"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:126 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:126
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides" msgid "&Update profile with current settings/overrides"
msgstr "&Actualizar perfil con ajustes o sobrescrituras actuales" msgstr "&Actualizar perfil con ajustes o sobrescrituras actuales"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:134 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:134
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Discard current changes" msgid "&Discard current changes"
msgstr "&Descartar cambios actuales" msgstr "&Descartar cambios actuales"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:146 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:146
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Create profile from current settings/overrides..." msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
msgstr "&Crear perfil a partir de ajustes o sobrescrituras actuales..." msgstr "&Crear perfil a partir de ajustes o sobrescrituras actuales..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:293 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:293
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu menubar:file" msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Open Project..." msgid "&Open Project..."
msgstr "A&brir proyecto..." msgstr "A&brir proyecto..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MultiplyObjectOptions.qml:15 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MultiplyObjectOptions.qml:15
#, fuzzy
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Multiply Model" msgid "Multiply Model"
msgstr "Multiplicar modelo" msgstr "Multiplicar modelo"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:152 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:152
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "%1 & material" msgid "%1 & material"
msgstr "%1 y material" msgstr "%1 y material"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:40 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:40
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Infill" msgid "Infill"
msgstr "Relleno" msgstr "Relleno"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:283 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:283
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Support Extruder" msgid "Support Extruder"
msgstr "Extrusor del soporte" msgstr "Extrusor del soporte"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:382 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:382
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Build Plate Adhesion" msgid "Build Plate Adhesion"
msgstr "Adherencia de la placa de impresión" msgstr "Adherencia de la placa de impresión"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:329 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:329
#, fuzzy
msgctxt "@tooltip" msgctxt "@tooltip"
msgid "" msgid ""
"Some setting/override values are different from the values stored in the " "Some setting/override values are different from the values stored in the "

View File

@ -1,4 +1,3 @@
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Uranium json setting files\n" "Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
@ -13,19 +12,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "machine_shape label" msgctxt "machine_shape label"
msgid "Build plate shape" msgid "Build plate shape"
msgstr "Forma de la placa de impresión" msgstr "Forma de la placa de impresión"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "machine_extruder_count label" msgctxt "machine_extruder_count label"
msgid "Number of Extruders" msgid "Number of Extruders"
msgstr "Número de extrusores" msgstr "Número de extrusores"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "machine_heat_zone_length description" msgctxt "machine_heat_zone_length description"
msgid "" msgid ""
"The distance from the tip of the nozzle in which heat from the nozzle is " "The distance from the tip of the nozzle in which heat from the nozzle is "
@ -34,13 +30,11 @@ msgstr ""
"Distancia desde la punta de la tobera que transfiere calor al filamento." "Distancia desde la punta de la tobera que transfiere calor al filamento."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "machine_filament_park_distance label" msgctxt "machine_filament_park_distance label"
msgid "Filament Park Distance" msgid "Filament Park Distance"
msgstr "Distancia a la cual se estaciona el filamento" msgstr "Distancia a la cual se estaciona el filamento"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "machine_filament_park_distance description" msgctxt "machine_filament_park_distance description"
msgid "" msgid ""
"The distance from the tip of the nozzle where to park the filament when an " "The distance from the tip of the nozzle where to park the filament when an "
@ -50,38 +44,32 @@ msgstr ""
"cuando un extrusor ya no se utiliza." "cuando un extrusor ya no se utiliza."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "nozzle_disallowed_areas label" msgctxt "nozzle_disallowed_areas label"
msgid "Nozzle Disallowed Areas" msgid "Nozzle Disallowed Areas"
msgstr "Áreas no permitidas para la tobera" msgstr "Áreas no permitidas para la tobera"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "nozzle_disallowed_areas description" msgctxt "nozzle_disallowed_areas description"
msgid "A list of polygons with areas the nozzle is not allowed to enter." msgid "A list of polygons with areas the nozzle is not allowed to enter."
msgstr "" msgstr ""
"Lista de polígonos con áreas en las que la tobera no tiene permitido entrar." "Lista de polígonos con áreas en las que la tobera no tiene permitido entrar."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "wall_0_wipe_dist label" msgctxt "wall_0_wipe_dist label"
msgid "Outer Wall Wipe Distance" msgid "Outer Wall Wipe Distance"
msgstr "Distancia de pasada de la pared exterior" msgstr "Distancia de pasada de la pared exterior"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "fill_perimeter_gaps label" msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
msgid "Fill Gaps Between Walls" msgid "Fill Gaps Between Walls"
msgstr "Rellenar espacios entre paredes" msgstr "Rellenar espacios entre paredes"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere" msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
msgid "Everywhere" msgid "Everywhere"
msgstr "En todas partes" msgstr "En todas partes"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "z_seam_type description" msgctxt "z_seam_type description"
msgid "" msgid ""
"Starting point of each path in a layer. When paths in consecutive layers " "Starting point of each path in a layer. When paths in consecutive layers "
@ -98,7 +86,6 @@ msgstr ""
"menos. Si se toma la trayectoria más corta, la impresión será más rápida." "menos. Si se toma la trayectoria más corta, la impresión será más rápida."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "z_seam_x description" msgctxt "z_seam_x description"
msgid "" msgid ""
"The X coordinate of the position near where to start printing each part in a " "The X coordinate of the position near where to start printing each part in a "
@ -108,7 +95,6 @@ msgstr ""
"en una capa." "en una capa."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "z_seam_y description" msgctxt "z_seam_y description"
msgid "" msgid ""
"The Y coordinate of the position near where to start printing each part in a " "The Y coordinate of the position near where to start printing each part in a "
@ -118,25 +104,21 @@ msgstr ""
"en una capa." "en una capa."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "infill_pattern option concentric_3d" msgctxt "infill_pattern option concentric_3d"
msgid "Concentric 3D" msgid "Concentric 3D"
msgstr "Concéntrico 3D" msgstr "Concéntrico 3D"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "default_material_print_temperature label" msgctxt "default_material_print_temperature label"
msgid "Default Printing Temperature" msgid "Default Printing Temperature"
msgstr "Temperatura de impresión predeterminada" msgstr "Temperatura de impresión predeterminada"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_print_temperature_layer_0 label" msgctxt "material_print_temperature_layer_0 label"
msgid "Printing Temperature Initial Layer" msgid "Printing Temperature Initial Layer"
msgstr "Temperatura de impresión de la capa inicial" msgstr "Temperatura de impresión de la capa inicial"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_print_temperature_layer_0 description" msgctxt "material_print_temperature_layer_0 description"
msgid "" msgid ""
"The temperature used for printing the first layer. Set at 0 to disable " "The temperature used for printing the first layer. Set at 0 to disable "
@ -146,38 +128,32 @@ msgstr ""
"desactivar la manipulación especial de la capa inicial." "desactivar la manipulación especial de la capa inicial."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_initial_print_temperature label" msgctxt "material_initial_print_temperature label"
msgid "Initial Printing Temperature" msgid "Initial Printing Temperature"
msgstr "Temperatura de impresión inicial" msgstr "Temperatura de impresión inicial"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_final_print_temperature label" msgctxt "material_final_print_temperature label"
msgid "Final Printing Temperature" msgid "Final Printing Temperature"
msgstr "Temperatura de impresión final" msgstr "Temperatura de impresión final"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label" msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label"
msgid "Build Plate Temperature Initial Layer" msgid "Build Plate Temperature Initial Layer"
msgstr "Temperatura de la capa de impresión en la capa inicial" msgstr "Temperatura de la capa de impresión en la capa inicial"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 description" msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 description"
msgid "The temperature used for the heated build plate at the first layer." msgid "The temperature used for the heated build plate at the first layer."
msgstr "" msgstr ""
"Temperatura de la placa de impresión una vez caliente en la primera capa." "Temperatura de la placa de impresión una vez caliente en la primera capa."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "retract_at_layer_change description" msgctxt "retract_at_layer_change description"
msgid "Retract the filament when the nozzle is moving to the next layer." msgid "Retract the filament when the nozzle is moving to the next layer."
msgstr "Retrae el filamento cuando la tobera se mueve a la siguiente capa. " msgstr "Retrae el filamento cuando la tobera se mueve a la siguiente capa. "
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "speed_travel_layer_0 description" msgctxt "speed_travel_layer_0 description"
msgid "" msgid ""
"The speed of travel moves in the initial layer. A lower value is advised to " "The speed of travel moves in the initial layer. A lower value is advised to "
@ -191,7 +167,6 @@ msgstr ""
"entre la velocidad de desplazamiento y la velocidad de impresión." "entre la velocidad de desplazamiento y la velocidad de impresión."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "retraction_combing description" msgctxt "retraction_combing description"
msgid "" msgid ""
"Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This " "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This "
@ -208,13 +183,11 @@ msgstr ""
"áreas de forro superiores/inferiores peinando solo dentro del relleno." "áreas de forro superiores/inferiores peinando solo dentro del relleno."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "travel_avoid_other_parts label" msgctxt "travel_avoid_other_parts label"
msgid "Avoid Printed Parts When Traveling" msgid "Avoid Printed Parts When Traveling"
msgstr "Evitar partes impresas al desplazarse" msgstr "Evitar partes impresas al desplazarse"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "layer_start_x description" msgctxt "layer_start_x description"
msgid "" msgid ""
"The X coordinate of the position near where to find the part to start " "The X coordinate of the position near where to find the part to start "
@ -224,7 +197,6 @@ msgstr ""
"comenzar a imprimir cada capa." "comenzar a imprimir cada capa."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "layer_start_y description" msgctxt "layer_start_y description"
msgid "" msgid ""
"The Y coordinate of the position near where to find the part to start " "The Y coordinate of the position near where to find the part to start "
@ -234,19 +206,16 @@ msgstr ""
"comenzar a imprimir cada capa." "comenzar a imprimir cada capa."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "retraction_hop_enabled label" msgctxt "retraction_hop_enabled label"
msgid "Z Hop When Retracted" msgid "Z Hop When Retracted"
msgstr "Salto en Z en la retracción" msgstr "Salto en Z en la retracción"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "cool_fan_speed_0 label" msgctxt "cool_fan_speed_0 label"
msgid "Initial Fan Speed" msgid "Initial Fan Speed"
msgstr "Velocidad inicial del ventilador" msgstr "Velocidad inicial del ventilador"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "cool_fan_speed_0 description" msgctxt "cool_fan_speed_0 description"
msgid "" msgid ""
"The speed at which the fans spin at the start of the print. In subsequent " "The speed at which the fans spin at the start of the print. In subsequent "
@ -258,7 +227,6 @@ msgstr ""
"hasta la capa correspondiente a la velocidad normal del ventilador a altura." "hasta la capa correspondiente a la velocidad normal del ventilador a altura."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "cool_fan_full_at_height description" msgctxt "cool_fan_full_at_height description"
msgid "" msgid ""
"The height at which the fans spin on regular fan speed. At the layers below " "The height at which the fans spin on regular fan speed. At the layers below "
@ -271,7 +239,6 @@ msgstr ""
"normal del ventilador." "normal del ventilador."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "cool_min_layer_time description" msgctxt "cool_min_layer_time description"
msgid "" msgid ""
"The minimum time spent in a layer. This forces the printer to slow down, to " "The minimum time spent in a layer. This forces the printer to slow down, to "
@ -288,37 +255,31 @@ msgstr ""
"se ve modificada de otro modo." "se ve modificada de otro modo."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "support_pattern option concentric_3d" msgctxt "support_pattern option concentric_3d"
msgid "Concentric 3D" msgid "Concentric 3D"
msgstr "Concéntrico 3D" msgstr "Concéntrico 3D"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "support_interface_pattern option concentric_3d" msgctxt "support_interface_pattern option concentric_3d"
msgid "Concentric 3D" msgid "Concentric 3D"
msgstr "Concéntrico 3D" msgstr "Concéntrico 3D"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "prime_tower_min_volume label" msgctxt "prime_tower_min_volume label"
msgid "Prime Tower Minimum Volume" msgid "Prime Tower Minimum Volume"
msgstr "Volumen mínimo de la torre auxiliar" msgstr "Volumen mínimo de la torre auxiliar"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "prime_tower_wall_thickness label" msgctxt "prime_tower_wall_thickness label"
msgid "Prime Tower Thickness" msgid "Prime Tower Thickness"
msgstr "Grosor de la torre auxiliar" msgstr "Grosor de la torre auxiliar"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "prime_tower_wipe_enabled label" msgctxt "prime_tower_wipe_enabled label"
msgid "Wipe Inactive Nozzle on Prime Tower" msgid "Wipe Inactive Nozzle on Prime Tower"
msgstr "Limpiar tobera inactiva de la torre auxiliar" msgstr "Limpiar tobera inactiva de la torre auxiliar"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "meshfix_union_all description" msgctxt "meshfix_union_all description"
msgid "" msgid ""
"Ignore the internal geometry arising from overlapping volumes within a mesh " "Ignore the internal geometry arising from overlapping volumes within a mesh "
@ -330,7 +291,6 @@ msgstr ""
"hacer que desaparezcan cavidades internas que no se hayan previsto." "hacer que desaparezcan cavidades internas que no se hayan previsto."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "multiple_mesh_overlap description" msgctxt "multiple_mesh_overlap description"
msgid "" msgid ""
"Make meshes which are touching each other overlap a bit. This makes them " "Make meshes which are touching each other overlap a bit. This makes them "
@ -340,19 +300,16 @@ msgstr ""
"ligeramente. Esto mejora la conexión entre ellas." "ligeramente. Esto mejora la conexión entre ellas."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "alternate_carve_order label" msgctxt "alternate_carve_order label"
msgid "Alternate Mesh Removal" msgid "Alternate Mesh Removal"
msgstr "Alternar la retirada de las mallas" msgstr "Alternar la retirada de las mallas"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "support_mesh label" msgctxt "support_mesh label"
msgid "Support Mesh" msgid "Support Mesh"
msgstr "Malla de soporte" msgstr "Malla de soporte"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "support_mesh description" msgctxt "support_mesh description"
msgid "" msgid ""
"Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support " "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support "
@ -362,19 +319,16 @@ msgstr ""
"utilizarse para generar estructuras de soporte." "utilizarse para generar estructuras de soporte."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "anti_overhang_mesh label" msgctxt "anti_overhang_mesh label"
msgid "Anti Overhang Mesh" msgid "Anti Overhang Mesh"
msgstr "Malla antivoladizo" msgstr "Malla antivoladizo"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "mesh_position_x description" msgctxt "mesh_position_x description"
msgid "Offset applied to the object in the x direction." msgid "Offset applied to the object in the x direction."
msgstr "Desplazamiento aplicado al objeto en la dirección x." msgstr "Desplazamiento aplicado al objeto en la dirección x."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "mesh_position_y description" msgctxt "mesh_position_y description"
msgid "Offset applied to the object in the y direction." msgid "Offset applied to the object in the y direction."
msgstr "Desplazamiento aplicado al objeto en la dirección y." msgstr "Desplazamiento aplicado al objeto en la dirección y."

View File

@ -3,7 +3,6 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@ -18,25 +17,21 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:11 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:11
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "X3D Reader" msgid "X3D Reader"
msgstr "X3D-lukija" msgstr "X3D-lukija"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:14 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:14
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for reading X3D files." msgid "Provides support for reading X3D files."
msgstr "Tukee X3D-tiedostojen lukemista." msgstr "Tukee X3D-tiedostojen lukemista."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:20 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:20
#, fuzzy
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "X3D File" msgid "X3D File"
msgstr "X3D-tiedosto" msgstr "X3D-tiedosto"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/__init__.py:17 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/__init__.py:17
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box." msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."
msgstr "" msgstr ""
@ -44,31 +39,26 @@ msgstr ""
"WiFi-Boxiin." "WiFi-Boxiin."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:36 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:36
#, fuzzy
msgctxt "@item:inmenu" msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Doodle3D printing" msgid "Doodle3D printing"
msgstr "Doodle3D-tulostus" msgstr "Doodle3D-tulostus"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:37 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:37
#, fuzzy
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print with Doodle3D" msgid "Print with Doodle3D"
msgstr "Tulostus Doodle3D:n avulla" msgstr "Tulostus Doodle3D:n avulla"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:38 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:38
#, fuzzy
msgctxt "@info:tooltip" msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Print with " msgid "Print with "
msgstr "Tulostus:" msgstr "Tulostus:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:27 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:27
#, fuzzy
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print via USB" msgid "Print via USB"
msgstr "Tulosta USB:n kautta" msgstr "Tulosta USB:n kautta"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:440 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:440
#, fuzzy
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "" msgid ""
"Unable to start a new job because the printer does not support usb printing." "Unable to start a new job because the printer does not support usb printing."
@ -76,31 +66,27 @@ msgstr ""
"Uuden työn aloittaminen ei onnistu, koska tulostin ei tue USB-tulostusta." "Uuden työn aloittaminen ei onnistu, koska tulostin ei tue USB-tulostusta."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15
#, fuzzy
msgctxt "X3G Writer Plugin Description" msgctxt "X3G Writer Plugin Description"
msgid "Writes X3G to a file" msgid "Writes X3G to a file"
msgstr "Kirjoittaa X3G:n tiedostoon" msgstr "Kirjoittaa X3G:n tiedostoon"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:22 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:22
#, fuzzy
msgctxt "X3G Writer File Description" msgctxt "X3G Writer File Description"
msgid "X3G File" msgid "X3G File"
msgstr "X3G-tiedosto" msgstr "X3G-tiedosto"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
#, fuzzy
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Save to Removable Drive" msgid "Save to Removable Drive"
msgstr "Tallenna siirrettävälle asemalle" msgstr "Tallenna siirrettävälle asemalle"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:103 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:103
#, fuzzy
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print over network" msgid "Print over network"
msgstr "Tulosta verkon kautta" msgstr "Tulosta verkon kautta"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:574 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:574
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"Different print core (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}" "Different print core (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
@ -109,7 +95,6 @@ msgstr ""
"{2}" "{2}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:600 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:600
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"There is a mismatch between the configuration or calibration of the printer " "There is a mismatch between the configuration or calibration of the printer "
@ -121,13 +106,11 @@ msgstr ""
"PrintCoreille ja materiaaleille." "PrintCoreille ja materiaaleille."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1019 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1019
#, fuzzy
msgctxt "@window:title" msgctxt "@window:title"
msgid "Sync with your printer" msgid "Sync with your printer"
msgstr "Synkronoi tulostimen kanssa" msgstr "Synkronoi tulostimen kanssa"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1023 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1023
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"The print cores and/or materials on your printer differ from those within " "The print cores and/or materials on your printer differ from those within "
@ -139,20 +122,17 @@ msgstr ""
"asetetuille PrintCoreille ja materiaaleille." "asetetuille PrintCoreille ja materiaaleille."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/__init__.py:14 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/__init__.py:14
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4" msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
msgstr "Päivitys versiosta 2.2 versioon 2.4" msgstr "Päivitys versiosta 2.2 versioon 2.4"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/__init__.py:17 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/__init__.py:17
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4." msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
msgstr "Päivittää kokoonpanon versiosta Cura 2.2 versioon Cura 2.4." msgstr "Päivittää kokoonpanon versiosta Cura 2.2 versioon Cura 2.4."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:237 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:237
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:76 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:76
#, fuzzy
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "" msgid ""
"The selected material is incompatible with the selected machine or " "The selected material is incompatible with the selected machine or "
@ -162,7 +142,7 @@ msgstr ""
"kanssa." "kanssa."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:258 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:258
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "" msgid ""
"Unable to slice with the current settings. The following settings have " "Unable to slice with the current settings. The following settings have "
@ -172,37 +152,32 @@ msgstr ""
"asetuksissa on virheitä: {0}" "asetuksissa on virheitä: {0}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:13 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:13
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "3MF Writer" msgid "3MF Writer"
msgstr "3MF-kirjoitin" msgstr "3MF-kirjoitin"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:16 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:16
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for writing 3MF files." msgid "Provides support for writing 3MF files."
msgstr "Tukee 3MF-tiedostojen kirjoittamista." msgstr "Tukee 3MF-tiedostojen kirjoittamista."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:22 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:22
#, fuzzy
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3MF file" msgid "3MF file"
msgstr "3MF-tiedosto" msgstr "3MF-tiedosto"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:30 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:30
#, fuzzy
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Cura Project 3MF file" msgid "Cura Project 3MF file"
msgstr "Cura-projektin 3MF-tiedosto" msgstr "Cura-projektin 3MF-tiedosto"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:928 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:928
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "You made changes to the following setting(s)/override(s):" msgid "You made changes to the following setting(s)/override(s):"
msgstr "Olet muuttanut seuraavia asetuksia tai ohituksia:" msgstr "Olet muuttanut seuraavia asetuksia tai ohituksia:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:948 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:948
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"Do you want to transfer your %d changed setting(s)/override(s) to this " "Do you want to transfer your %d changed setting(s)/override(s) to this "
@ -210,7 +185,6 @@ msgid ""
msgstr "Haluatko siirtää %d muokattua asetusta tai ohitusta tähän profiiliin?" msgstr "Haluatko siirtää %d muokattua asetusta tai ohitusta tähän profiiliin?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:951 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:951
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"If you transfer your settings they will override settings in the profile. If " "If you transfer your settings they will override settings in the profile. If "
@ -220,13 +194,12 @@ msgstr ""
"asetuksia, niitä ei tallenneta." "asetuksia, niitä ei tallenneta."
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:213 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:213
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted." msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
msgstr "Profiililla {0} on tuntematon tiedostotyyppi tai se on vioittunut." msgstr "Profiililla {0} on tuntematon tiedostotyyppi tai se on vioittunut."
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:74 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:74
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"<p>A fatal exception has occurred that we could not recover from!</p>\n" "<p>A fatal exception has occurred that we could not recover from!</p>\n"
@ -245,26 +218,22 @@ msgstr ""
"Ultimaker/Cura/issues</a></p>\n" "Ultimaker/Cura/issues</a></p>\n"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:129 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:129
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Build Plate Shape" msgid "Build Plate Shape"
msgstr "Alustan muoto" msgstr "Alustan muoto"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:20 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:20
#, fuzzy
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Doodle3D Settings" msgid "Doodle3D Settings"
msgstr "Doodle3D-asetukset" msgstr "Doodle3D-asetukset"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:53 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:53
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:245 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:245
#, fuzzy
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Tallenna" msgstr "Tallenna"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:23 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:23
#, fuzzy
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Print to: %1" msgid "Print to: %1"
msgstr "Tulosta kohteeseen %1" msgstr "Tulosta kohteeseen %1"
@ -275,7 +244,6 @@ msgstr "Tulosta kohteeseen %1"
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:45 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:45
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -291,45 +259,38 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:64 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:64
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "%1" msgid "%1"
msgstr "%1" msgstr "%1"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:82 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:82
#, fuzzy
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Tulosta" msgstr "Tulosta"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:243 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:243
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon" msgstr "Tuntematon"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:13 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:13
#, fuzzy
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Open Project" msgid "Open Project"
msgstr "Avaa projekti" msgstr "Avaa projekti"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:61 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:61
#, fuzzy
msgctxt "@action:ComboBox option" msgctxt "@action:ComboBox option"
msgid "Create new" msgid "Create new"
msgstr "Luo uusi" msgstr "Luo uusi"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:94 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:94
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:96 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:96
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Printer settings" msgid "Printer settings"
msgstr "Tulostimen asetukset" msgstr "Tulostimen asetukset"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:130 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:130
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:105 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:105
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tyyppi" msgstr "Tyyppi"
@ -339,83 +300,70 @@ msgstr "Tyyppi"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:295 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:295
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:120 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:120
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:196 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:196
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nimi" msgstr "Nimi"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:167 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:167
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:172 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:172
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Profile settings" msgid "Profile settings"
msgstr "Profiilin asetukset" msgstr "Profiilin asetukset"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:218 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:218
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:180 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:180
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Not in profile" msgid "Not in profile"
msgstr "Ei profiilissa" msgstr "Ei profiilissa"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:255 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:255
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Material settings" msgid "Material settings"
msgstr "Materiaaliasetukset" msgstr "Materiaaliasetukset"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:314 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:314
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:215 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:215
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Setting visibility" msgid "Setting visibility"
msgstr "Asetusten näkyvyys" msgstr "Asetusten näkyvyys"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:323 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:323
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "Tila" msgstr "Tila"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:338 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:338
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:224 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:224
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Visible settings:" msgid "Visible settings:"
msgstr "Näkyvät asetukset:" msgstr "Näkyvät asetukset:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:369 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:369
#, fuzzy
msgctxt "@action:warning" msgctxt "@action:warning"
msgid "Loading a project will clear all models on the buildplate" msgid "Loading a project will clear all models on the buildplate"
msgstr "Projektin lataaminen poistaa kaikki alustalla olevat mallit" msgstr "Projektin lataaminen poistaa kaikki alustalla olevat mallit"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:388 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:388
#, fuzzy
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Avaa" msgstr "Avaa"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:25 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:25
#, fuzzy
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Tiedot" msgstr "Tiedot"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:165 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:165
#, fuzzy
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Update profile with current settings/overrides" msgid "Update profile with current settings/overrides"
msgstr "Päivitä nykyiset asetukset tai ohitukset profiiliin" msgstr "Päivitä nykyiset asetukset tai ohitukset profiiliin"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:173 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:173
#, fuzzy
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Discard current changes" msgid "Discard current changes"
msgstr "Hylkää tehdyt muutokset" msgstr "Hylkää tehdyt muutokset"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:190 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:190
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "" msgid ""
"This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no " "This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no "
@ -425,13 +373,11 @@ msgstr ""
"olevan listan asetuksia tai ohituksia." "olevan listan asetuksia tai ohituksia."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:182 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:182
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Printer Name:" msgid "Printer Name:"
msgstr "Tulostimen nimi:" msgstr "Tulostimen nimi:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:69 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:69
#, fuzzy
msgctxt "@info:credit" msgctxt "@info:credit"
msgid "" msgid ""
"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n" "Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
@ -442,85 +388,71 @@ msgstr ""
"Cura hyödyntää seuraavia avoimeen lähdekoodiin perustuvia projekteja:" "Cura hyödyntää seuraavia avoimeen lähdekoodiin perustuvia projekteja:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:116 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:116
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "GCode generator" msgid "GCode generator"
msgstr "GCode-generaattori" msgstr "GCode-generaattori"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:373 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:373
#, fuzzy
msgctxt "@action:menu" msgctxt "@action:menu"
msgid "Don't show this setting" msgid "Don't show this setting"
msgstr "Älä näytä tätä asetusta" msgstr "Älä näytä tätä asetusta"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:377 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:377
#, fuzzy
msgctxt "@action:menu" msgctxt "@action:menu"
msgid "Keep this setting visible" msgid "Keep this setting visible"
msgstr "Pidä tämä asetus näkyvissä" msgstr "Pidä tämä asetus näkyvissä"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:26 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:26
#, fuzzy
msgctxt "@title:menuitem %1 is the automatically selected material" msgctxt "@title:menuitem %1 is the automatically selected material"
msgid "Automatic: %1" msgid "Automatic: %1"
msgstr "Automaattinen: %1" msgstr "Automaattinen: %1"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:126 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:126
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides" msgid "&Update profile with current settings/overrides"
msgstr "&Päivitä nykyiset asetukset tai ohitukset profiiliin" msgstr "&Päivitä nykyiset asetukset tai ohitukset profiiliin"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:134 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:134
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Discard current changes" msgid "&Discard current changes"
msgstr "&Hylkää tehdyt muutokset" msgstr "&Hylkää tehdyt muutokset"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:146 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:146
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Create profile from current settings/overrides..." msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
msgstr "&Luo profiili nykyisten asetusten tai ohitusten perusteella..." msgstr "&Luo profiili nykyisten asetusten tai ohitusten perusteella..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:293 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:293
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu menubar:file" msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Open Project..." msgid "&Open Project..."
msgstr "&Avaa projekti..." msgstr "&Avaa projekti..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MultiplyObjectOptions.qml:15 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MultiplyObjectOptions.qml:15
#, fuzzy
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Multiply Model" msgid "Multiply Model"
msgstr "Monista malli" msgstr "Monista malli"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:152 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:152
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "%1 & material" msgid "%1 & material"
msgstr "%1 & materiaali" msgstr "%1 & materiaali"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:40 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:40
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Infill" msgid "Infill"
msgstr "Täyttö" msgstr "Täyttö"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:283 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:283
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Support Extruder" msgid "Support Extruder"
msgstr "Tuen suulake" msgstr "Tuen suulake"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:382 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:382
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Build Plate Adhesion" msgid "Build Plate Adhesion"
msgstr "Alustan tarttuvuus" msgstr "Alustan tarttuvuus"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:329 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:329
#, fuzzy
msgctxt "@tooltip" msgctxt "@tooltip"
msgid "" msgid ""
"Some setting/override values are different from the values stored in the " "Some setting/override values are different from the values stored in the "

View File

@ -1,4 +1,3 @@
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Uranium json setting files\n" "Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
@ -13,19 +12,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "machine_shape label" msgctxt "machine_shape label"
msgid "Build plate shape" msgid "Build plate shape"
msgstr "Alustan muoto" msgstr "Alustan muoto"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "machine_extruder_count label" msgctxt "machine_extruder_count label"
msgid "Number of Extruders" msgid "Number of Extruders"
msgstr "Suulakkeiden määrä" msgstr "Suulakkeiden määrä"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "machine_heat_zone_length description" msgctxt "machine_heat_zone_length description"
msgid "" msgid ""
"The distance from the tip of the nozzle in which heat from the nozzle is " "The distance from the tip of the nozzle in which heat from the nozzle is "
@ -35,13 +31,11 @@ msgstr ""
"tulostuslankaan." "tulostuslankaan."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "machine_filament_park_distance label" msgctxt "machine_filament_park_distance label"
msgid "Filament Park Distance" msgid "Filament Park Distance"
msgstr "Tulostuslangan säilytysetäisyys" msgstr "Tulostuslangan säilytysetäisyys"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "machine_filament_park_distance description" msgctxt "machine_filament_park_distance description"
msgid "" msgid ""
"The distance from the tip of the nozzle where to park the filament when an " "The distance from the tip of the nozzle where to park the filament when an "
@ -51,37 +45,31 @@ msgstr ""
"säilytykseen, kun suulaketta ei enää käytetä." "säilytykseen, kun suulaketta ei enää käytetä."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "nozzle_disallowed_areas label" msgctxt "nozzle_disallowed_areas label"
msgid "Nozzle Disallowed Areas" msgid "Nozzle Disallowed Areas"
msgstr "Suuttimen kielletyt alueet" msgstr "Suuttimen kielletyt alueet"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "nozzle_disallowed_areas description" msgctxt "nozzle_disallowed_areas description"
msgid "A list of polygons with areas the nozzle is not allowed to enter." msgid "A list of polygons with areas the nozzle is not allowed to enter."
msgstr "Monikulmioluettelo, jossa on alueet, joihin suutin ei saa siirtyä." msgstr "Monikulmioluettelo, jossa on alueet, joihin suutin ei saa siirtyä."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "wall_0_wipe_dist label" msgctxt "wall_0_wipe_dist label"
msgid "Outer Wall Wipe Distance" msgid "Outer Wall Wipe Distance"
msgstr "Ulkoseinämän täyttöliikkeen etäisyys" msgstr "Ulkoseinämän täyttöliikkeen etäisyys"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "fill_perimeter_gaps label" msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
msgid "Fill Gaps Between Walls" msgid "Fill Gaps Between Walls"
msgstr "Täytä seinämien väliset raot" msgstr "Täytä seinämien väliset raot"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere" msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
msgid "Everywhere" msgid "Everywhere"
msgstr "Kaikkialla" msgstr "Kaikkialla"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "z_seam_type description" msgctxt "z_seam_type description"
msgid "" msgid ""
"Starting point of each path in a layer. When paths in consecutive layers " "Starting point of each path in a layer. When paths in consecutive layers "
@ -97,7 +85,6 @@ msgstr ""
"vähemmän silmiinpistäviä. Lyhintä reittiä käyttäen tulostus on nopeampaa." "vähemmän silmiinpistäviä. Lyhintä reittiä käyttäen tulostus on nopeampaa."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "z_seam_x description" msgctxt "z_seam_x description"
msgid "" msgid ""
"The X coordinate of the position near where to start printing each part in a " "The X coordinate of the position near where to start printing each part in a "
@ -107,7 +94,6 @@ msgstr ""
"tulostus." "tulostus."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "z_seam_y description" msgctxt "z_seam_y description"
msgid "" msgid ""
"The Y coordinate of the position near where to start printing each part in a " "The Y coordinate of the position near where to start printing each part in a "
@ -117,25 +103,21 @@ msgstr ""
"tulostus." "tulostus."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "infill_pattern option concentric_3d" msgctxt "infill_pattern option concentric_3d"
msgid "Concentric 3D" msgid "Concentric 3D"
msgstr "Samankeskinen 3D" msgstr "Samankeskinen 3D"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "default_material_print_temperature label" msgctxt "default_material_print_temperature label"
msgid "Default Printing Temperature" msgid "Default Printing Temperature"
msgstr "Oletustulostuslämpötila" msgstr "Oletustulostuslämpötila"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_print_temperature_layer_0 label" msgctxt "material_print_temperature_layer_0 label"
msgid "Printing Temperature Initial Layer" msgid "Printing Temperature Initial Layer"
msgstr "Alkukerroksen tulostuslämpötila" msgstr "Alkukerroksen tulostuslämpötila"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_print_temperature_layer_0 description" msgctxt "material_print_temperature_layer_0 description"
msgid "" msgid ""
"The temperature used for printing the first layer. Set at 0 to disable " "The temperature used for printing the first layer. Set at 0 to disable "
@ -145,31 +127,26 @@ msgstr ""
"jos et halua käyttää alkukerroksen erikoiskäsittelyä." "jos et halua käyttää alkukerroksen erikoiskäsittelyä."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_initial_print_temperature label" msgctxt "material_initial_print_temperature label"
msgid "Initial Printing Temperature" msgid "Initial Printing Temperature"
msgstr "Tulostuslämpötila alussa" msgstr "Tulostuslämpötila alussa"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_final_print_temperature label" msgctxt "material_final_print_temperature label"
msgid "Final Printing Temperature" msgid "Final Printing Temperature"
msgstr "Tulostuslämpötila lopussa" msgstr "Tulostuslämpötila lopussa"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label" msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label"
msgid "Build Plate Temperature Initial Layer" msgid "Build Plate Temperature Initial Layer"
msgstr "Alustan lämpötila (alkukerros)" msgstr "Alustan lämpötila (alkukerros)"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 description" msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 description"
msgid "The temperature used for the heated build plate at the first layer." msgid "The temperature used for the heated build plate at the first layer."
msgstr "Lämmitettävän alustan lämpötila ensimmäistä kerrosta tulostettaessa." msgstr "Lämmitettävän alustan lämpötila ensimmäistä kerrosta tulostettaessa."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "retract_at_layer_change description" msgctxt "retract_at_layer_change description"
msgid "Retract the filament when the nozzle is moving to the next layer." msgid "Retract the filament when the nozzle is moving to the next layer."
msgstr "" msgstr ""
@ -177,7 +154,6 @@ msgstr ""
"kerrokseen. " "kerrokseen. "
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "speed_travel_layer_0 description" msgctxt "speed_travel_layer_0 description"
msgid "" msgid ""
"The speed of travel moves in the initial layer. A lower value is advised to " "The speed of travel moves in the initial layer. A lower value is advised to "
@ -191,7 +167,6 @@ msgstr ""
"tulostusnopeuden suhteen perusteella." "tulostusnopeuden suhteen perusteella."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "retraction_combing description" msgctxt "retraction_combing description"
msgid "" msgid ""
"Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This " "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This "
@ -208,13 +183,11 @@ msgstr ""
"pyyhkäisemällä vain täytössä." "pyyhkäisemällä vain täytössä."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "travel_avoid_other_parts label" msgctxt "travel_avoid_other_parts label"
msgid "Avoid Printed Parts When Traveling" msgid "Avoid Printed Parts When Traveling"
msgstr "Vältä tulostettuja osia siirtoliikkeen yhteydessä" msgstr "Vältä tulostettuja osia siirtoliikkeen yhteydessä"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "layer_start_x description" msgctxt "layer_start_x description"
msgid "" msgid ""
"The X coordinate of the position near where to find the part to start " "The X coordinate of the position near where to find the part to start "
@ -223,7 +196,6 @@ msgstr ""
"X-koordinaatti kohdalle, jonka läheltä aloitetaan kunkin kerroksen tulostus." "X-koordinaatti kohdalle, jonka läheltä aloitetaan kunkin kerroksen tulostus."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "layer_start_y description" msgctxt "layer_start_y description"
msgid "" msgid ""
"The Y coordinate of the position near where to find the part to start " "The Y coordinate of the position near where to find the part to start "
@ -232,19 +204,16 @@ msgstr ""
"Y-koordinaatti kohdalle, jonka läheltä aloitetaan kunkin kerroksen tulostus." "Y-koordinaatti kohdalle, jonka läheltä aloitetaan kunkin kerroksen tulostus."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "retraction_hop_enabled label" msgctxt "retraction_hop_enabled label"
msgid "Z Hop When Retracted" msgid "Z Hop When Retracted"
msgstr "Z-hyppy takaisinvedon yhteydessä" msgstr "Z-hyppy takaisinvedon yhteydessä"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "cool_fan_speed_0 label" msgctxt "cool_fan_speed_0 label"
msgid "Initial Fan Speed" msgid "Initial Fan Speed"
msgstr "Tuulettimen nopeus alussa" msgstr "Tuulettimen nopeus alussa"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "cool_fan_speed_0 description" msgctxt "cool_fan_speed_0 description"
msgid "" msgid ""
"The speed at which the fans spin at the start of the print. In subsequent " "The speed at which the fans spin at the start of the print. In subsequent "
@ -256,7 +225,6 @@ msgstr ""
"Normaali tuulettimen nopeus korkeudella -arvoa." "Normaali tuulettimen nopeus korkeudella -arvoa."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "cool_fan_full_at_height description" msgctxt "cool_fan_full_at_height description"
msgid "" msgid ""
"The height at which the fans spin on regular fan speed. At the layers below " "The height at which the fans spin on regular fan speed. At the layers below "
@ -268,7 +236,6 @@ msgstr ""
"alussa normaaliin tuulettimen nopeuteen." "alussa normaaliin tuulettimen nopeuteen."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "cool_min_layer_time description" msgctxt "cool_min_layer_time description"
msgid "" msgid ""
"The minimum time spent in a layer. This forces the printer to slow down, to " "The minimum time spent in a layer. This forces the printer to slow down, to "
@ -285,37 +252,31 @@ msgstr ""
"käyttäminen edellyttää tätä." "käyttäminen edellyttää tätä."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "support_pattern option concentric_3d" msgctxt "support_pattern option concentric_3d"
msgid "Concentric 3D" msgid "Concentric 3D"
msgstr "Samankeskinen 3D" msgstr "Samankeskinen 3D"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "support_interface_pattern option concentric_3d" msgctxt "support_interface_pattern option concentric_3d"
msgid "Concentric 3D" msgid "Concentric 3D"
msgstr "Samankeskinen 3D" msgstr "Samankeskinen 3D"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "prime_tower_min_volume label" msgctxt "prime_tower_min_volume label"
msgid "Prime Tower Minimum Volume" msgid "Prime Tower Minimum Volume"
msgstr "Esitäyttötornin minimiainemäärä" msgstr "Esitäyttötornin minimiainemäärä"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "prime_tower_wall_thickness label" msgctxt "prime_tower_wall_thickness label"
msgid "Prime Tower Thickness" msgid "Prime Tower Thickness"
msgstr "Esitäyttötornin paksuus" msgstr "Esitäyttötornin paksuus"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "prime_tower_wipe_enabled label" msgctxt "prime_tower_wipe_enabled label"
msgid "Wipe Inactive Nozzle on Prime Tower" msgid "Wipe Inactive Nozzle on Prime Tower"
msgstr "Pyyhi esitäyttötornin ei-aktiivinen suutin" msgstr "Pyyhi esitäyttötornin ei-aktiivinen suutin"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "meshfix_union_all description" msgctxt "meshfix_union_all description"
msgid "" msgid ""
"Ignore the internal geometry arising from overlapping volumes within a mesh " "Ignore the internal geometry arising from overlapping volumes within a mesh "
@ -327,7 +288,6 @@ msgstr ""
"sisäisiä onkaloita." "sisäisiä onkaloita."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "multiple_mesh_overlap description" msgctxt "multiple_mesh_overlap description"
msgid "" msgid ""
"Make meshes which are touching each other overlap a bit. This makes them " "Make meshes which are touching each other overlap a bit. This makes them "
@ -337,19 +297,16 @@ msgstr ""
"paremmin yhteen." "paremmin yhteen."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "alternate_carve_order label" msgctxt "alternate_carve_order label"
msgid "Alternate Mesh Removal" msgid "Alternate Mesh Removal"
msgstr "Vuoroittainen verkon poisto" msgstr "Vuoroittainen verkon poisto"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "support_mesh label" msgctxt "support_mesh label"
msgid "Support Mesh" msgid "Support Mesh"
msgstr "Tukiverkko" msgstr "Tukiverkko"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "support_mesh description" msgctxt "support_mesh description"
msgid "" msgid ""
"Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support " "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support "
@ -359,19 +316,16 @@ msgstr ""
"tukirakenne." "tukirakenne."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "anti_overhang_mesh label" msgctxt "anti_overhang_mesh label"
msgid "Anti Overhang Mesh" msgid "Anti Overhang Mesh"
msgstr "Verkko ulokkeiden estoon" msgstr "Verkko ulokkeiden estoon"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "mesh_position_x description" msgctxt "mesh_position_x description"
msgid "Offset applied to the object in the x direction." msgid "Offset applied to the object in the x direction."
msgstr "Siirtymää sovelletaan kohteeseen X-suunnassa." msgstr "Siirtymää sovelletaan kohteeseen X-suunnassa."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "mesh_position_y description" msgctxt "mesh_position_y description"
msgid "Offset applied to the object in the y direction." msgid "Offset applied to the object in the y direction."
msgstr "Siirtymää sovelletaan kohteeseen Y-suunnassa." msgstr "Siirtymää sovelletaan kohteeseen Y-suunnassa."

View File

@ -3,7 +3,6 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@ -18,55 +17,46 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:11 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:11
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "X3D Reader" msgid "X3D Reader"
msgstr "Lecteur X3D" msgstr "Lecteur X3D"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:14 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:14
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for reading X3D files." msgid "Provides support for reading X3D files."
msgstr "Fournit la prise en charge de la lecture de fichiers X3D." msgstr "Fournit la prise en charge de la lecture de fichiers X3D."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:20 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:20
#, fuzzy
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "X3D File" msgid "X3D File"
msgstr "Fichier X3D" msgstr "Fichier X3D"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/__init__.py:17 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/__init__.py:17
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box." msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."
msgstr "Accepte les G-Code et les envoie par Wi-Fi à une Doodle3D WiFi-Box." msgstr "Accepte les G-Code et les envoie par Wi-Fi à une Doodle3D WiFi-Box."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:36 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:36
#, fuzzy
msgctxt "@item:inmenu" msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Doodle3D printing" msgid "Doodle3D printing"
msgstr "Impression avec Doodle3D" msgstr "Impression avec Doodle3D"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:37 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:37
#, fuzzy
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print with Doodle3D" msgid "Print with Doodle3D"
msgstr "Imprimer avec Doodle3D" msgstr "Imprimer avec Doodle3D"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:38 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:38
#, fuzzy
msgctxt "@info:tooltip" msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Print with " msgid "Print with "
msgstr "Imprimer avec" msgstr "Imprimer avec"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:27 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:27
#, fuzzy
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print via USB" msgid "Print via USB"
msgstr "Imprimer via USB" msgstr "Imprimer via USB"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:440 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:440
#, fuzzy
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "" msgid ""
"Unable to start a new job because the printer does not support usb printing." "Unable to start a new job because the printer does not support usb printing."
@ -75,31 +65,27 @@ msgstr ""
"charge l'impression par USB." "charge l'impression par USB."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15
#, fuzzy
msgctxt "X3G Writer Plugin Description" msgctxt "X3G Writer Plugin Description"
msgid "Writes X3G to a file" msgid "Writes X3G to a file"
msgstr "Enregistre le X3G dans un fichier" msgstr "Enregistre le X3G dans un fichier"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:22 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:22
#, fuzzy
msgctxt "X3G Writer File Description" msgctxt "X3G Writer File Description"
msgid "X3G File" msgid "X3G File"
msgstr "Fichier X3G" msgstr "Fichier X3G"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
#, fuzzy
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Save to Removable Drive" msgid "Save to Removable Drive"
msgstr "Enregistrer sur un lecteur amovible" msgstr "Enregistrer sur un lecteur amovible"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:103 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:103
#, fuzzy
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print over network" msgid "Print over network"
msgstr "Imprimer sur le réseau" msgstr "Imprimer sur le réseau"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:574 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:574
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"Different print core (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}" "Different print core (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
@ -108,7 +94,6 @@ msgstr ""
"l'extrudeuse {2}" "l'extrudeuse {2}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:600 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:600
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"There is a mismatch between the configuration or calibration of the printer " "There is a mismatch between the configuration or calibration of the printer "
@ -120,13 +105,11 @@ msgstr ""
"PrintCores et matériaux insérés dans votre imprimante." "PrintCores et matériaux insérés dans votre imprimante."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1019 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1019
#, fuzzy
msgctxt "@window:title" msgctxt "@window:title"
msgid "Sync with your printer" msgid "Sync with your printer"
msgstr "Synchroniser avec votre imprimante" msgstr "Synchroniser avec votre imprimante"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1023 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1023
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"The print cores and/or materials on your printer differ from those within " "The print cores and/or materials on your printer differ from those within "
@ -138,20 +121,17 @@ msgstr ""
"PrintCores et matériaux insérés dans votre imprimante." "PrintCores et matériaux insérés dans votre imprimante."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/__init__.py:14 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/__init__.py:14
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4" msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
msgstr "Mise à niveau de 2.2 vers 2.4" msgstr "Mise à niveau de 2.2 vers 2.4"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/__init__.py:17 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/__init__.py:17
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4." msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
msgstr "Configurations des mises à niveau de Cura 2.2 vers Cura 2.4." msgstr "Configurations des mises à niveau de Cura 2.2 vers Cura 2.4."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:237 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:237
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:76 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:76
#, fuzzy
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "" msgid ""
"The selected material is incompatible with the selected machine or " "The selected material is incompatible with the selected machine or "
@ -161,7 +141,7 @@ msgstr ""
"sélectionnée." "sélectionnée."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:258 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:258
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "" msgid ""
"Unable to slice with the current settings. The following settings have " "Unable to slice with the current settings. The following settings have "
@ -171,37 +151,32 @@ msgstr ""
"contiennent des erreurs : {0}" "contiennent des erreurs : {0}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:13 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:13
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "3MF Writer" msgid "3MF Writer"
msgstr "Générateur 3MF" msgstr "Générateur 3MF"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:16 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:16
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for writing 3MF files." msgid "Provides support for writing 3MF files."
msgstr "Permet l'écriture de fichiers 3MF" msgstr "Permet l'écriture de fichiers 3MF"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:22 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:22
#, fuzzy
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3MF file" msgid "3MF file"
msgstr "Fichier 3MF" msgstr "Fichier 3MF"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:30 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:30
#, fuzzy
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Cura Project 3MF file" msgid "Cura Project 3MF file"
msgstr "Projet Cura fichier 3MF" msgstr "Projet Cura fichier 3MF"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:928 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:928
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "You made changes to the following setting(s)/override(s):" msgid "You made changes to the following setting(s)/override(s):"
msgstr "Vous avez modifié le(s) paramètre(s) / forçage(s) suivant(s) :" msgstr "Vous avez modifié le(s) paramètre(s) / forçage(s) suivant(s) :"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:948 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:948
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"Do you want to transfer your %d changed setting(s)/override(s) to this " "Do you want to transfer your %d changed setting(s)/override(s) to this "
@ -211,7 +186,6 @@ msgstr ""
"profil ?" "profil ?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:951 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:951
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"If you transfer your settings they will override settings in the profile. If " "If you transfer your settings they will override settings in the profile. If "
@ -221,13 +195,12 @@ msgstr ""
"profil. Si vous ne transférez pas ces paramètres, ils seront perdus." "profil. Si vous ne transférez pas ces paramètres, ils seront perdus."
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:213 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:213
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted." msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
msgstr "Le profil {0} est un type de fichier inconnu ou est corrompu." msgstr "Le profil {0} est un type de fichier inconnu ou est corrompu."
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:74 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:74
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"<p>A fatal exception has occurred that we could not recover from!</p>\n" "<p>A fatal exception has occurred that we could not recover from!</p>\n"
@ -246,26 +219,22 @@ msgstr ""
"\">http://github.com/Ultimaker/Cura/issues</a></p>" "\">http://github.com/Ultimaker/Cura/issues</a></p>"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:129 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:129
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Build Plate Shape" msgid "Build Plate Shape"
msgstr "Forme du plateau" msgstr "Forme du plateau"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:20 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:20
#, fuzzy
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Doodle3D Settings" msgid "Doodle3D Settings"
msgstr "Paramètres Doodle3D" msgstr "Paramètres Doodle3D"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:53 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:53
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:245 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:245
#, fuzzy
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Enregistrer" msgstr "Enregistrer"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:23 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:23
#, fuzzy
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Print to: %1" msgid "Print to: %1"
msgstr "Imprimer sur : %1" msgstr "Imprimer sur : %1"
@ -276,7 +245,6 @@ msgstr "Imprimer sur : %1"
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:45 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:45
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -292,45 +260,38 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:64 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:64
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "%1" msgid "%1"
msgstr "%1" msgstr "%1"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:82 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:82
#, fuzzy
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Imprimer" msgstr "Imprimer"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:243 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:243
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu" msgstr "Inconnu"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:13 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:13
#, fuzzy
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Open Project" msgid "Open Project"
msgstr "Ouvrir un projet" msgstr "Ouvrir un projet"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:61 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:61
#, fuzzy
msgctxt "@action:ComboBox option" msgctxt "@action:ComboBox option"
msgid "Create new" msgid "Create new"
msgstr "Créer" msgstr "Créer"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:94 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:94
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:96 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:96
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Printer settings" msgid "Printer settings"
msgstr "Paramètres de l'imprimante" msgstr "Paramètres de l'imprimante"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:130 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:130
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:105 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:105
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Type" msgstr "Type"
@ -340,83 +301,70 @@ msgstr "Type"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:295 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:295
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:120 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:120
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:196 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:196
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:167 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:167
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:172 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:172
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Profile settings" msgid "Profile settings"
msgstr "Paramètres de profil" msgstr "Paramètres de profil"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:218 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:218
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:180 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:180
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Not in profile" msgid "Not in profile"
msgstr "Absent du profil" msgstr "Absent du profil"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:255 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:255
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Material settings" msgid "Material settings"
msgstr "Paramètres du matériau" msgstr "Paramètres du matériau"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:314 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:314
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:215 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:215
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Setting visibility" msgid "Setting visibility"
msgstr "Visibilité des paramètres" msgstr "Visibilité des paramètres"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:323 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:323
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "Mode" msgstr "Mode"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:338 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:338
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:224 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:224
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Visible settings:" msgid "Visible settings:"
msgstr "Paramètres visibles :" msgstr "Paramètres visibles :"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:369 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:369
#, fuzzy
msgctxt "@action:warning" msgctxt "@action:warning"
msgid "Loading a project will clear all models on the buildplate" msgid "Loading a project will clear all models on the buildplate"
msgstr "Le chargement d'un projet effacera tous les modèles sur le plateau" msgstr "Le chargement d'un projet effacera tous les modèles sur le plateau"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:388 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:388
#, fuzzy
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Ouvrir" msgstr "Ouvrir"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:25 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:25
#, fuzzy
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informations" msgstr "Informations"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:165 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:165
#, fuzzy
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Update profile with current settings/overrides" msgid "Update profile with current settings/overrides"
msgstr "Mettre à jour le profil à l'aide des paramètres / forçages actuels" msgstr "Mettre à jour le profil à l'aide des paramètres / forçages actuels"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:173 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:173
#, fuzzy
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Discard current changes" msgid "Discard current changes"
msgstr "Ignorer les modifications actuelles" msgstr "Ignorer les modifications actuelles"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:190 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:190
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "" msgid ""
"This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no " "This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no "
@ -426,13 +374,11 @@ msgstr ""
"sorte qu'aucun paramètre / forçage n'apparaît dans la liste ci-dessous." "sorte qu'aucun paramètre / forçage n'apparaît dans la liste ci-dessous."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:182 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:182
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Printer Name:" msgid "Printer Name:"
msgstr "Nom de l'imprimante :" msgstr "Nom de l'imprimante :"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:69 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:69
#, fuzzy
msgctxt "@info:credit" msgctxt "@info:credit"
msgid "" msgid ""
"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n" "Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
@ -443,85 +389,71 @@ msgstr ""
"Cura est fier d'utiliser les projets open source suivants :" "Cura est fier d'utiliser les projets open source suivants :"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:116 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:116
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "GCode generator" msgid "GCode generator"
msgstr "Générateur GCode" msgstr "Générateur GCode"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:373 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:373
#, fuzzy
msgctxt "@action:menu" msgctxt "@action:menu"
msgid "Don't show this setting" msgid "Don't show this setting"
msgstr "Masquer ce paramètre" msgstr "Masquer ce paramètre"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:377 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:377
#, fuzzy
msgctxt "@action:menu" msgctxt "@action:menu"
msgid "Keep this setting visible" msgid "Keep this setting visible"
msgstr "Afficher ce paramètre" msgstr "Afficher ce paramètre"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:26 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:26
#, fuzzy
msgctxt "@title:menuitem %1 is the automatically selected material" msgctxt "@title:menuitem %1 is the automatically selected material"
msgid "Automatic: %1" msgid "Automatic: %1"
msgstr "Automatique : %1" msgstr "Automatique : %1"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:126 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:126
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides" msgid "&Update profile with current settings/overrides"
msgstr "&Mettre à jour le profil à l'aide des paramètres / forçages actuels" msgstr "&Mettre à jour le profil à l'aide des paramètres / forçages actuels"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:134 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:134
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Discard current changes" msgid "&Discard current changes"
msgstr "&Ignorer les modifications actuelles" msgstr "&Ignorer les modifications actuelles"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:146 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:146
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Create profile from current settings/overrides..." msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
msgstr "&Créer un profil à partir des paramètres / forçages actuels..." msgstr "&Créer un profil à partir des paramètres / forçages actuels..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:293 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:293
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu menubar:file" msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Open Project..." msgid "&Open Project..."
msgstr "&Ouvrir un projet..." msgstr "&Ouvrir un projet..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MultiplyObjectOptions.qml:15 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MultiplyObjectOptions.qml:15
#, fuzzy
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Multiply Model" msgid "Multiply Model"
msgstr "Multiplier le modèle" msgstr "Multiplier le modèle"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:152 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:152
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "%1 & material" msgid "%1 & material"
msgstr "%1 & matériau" msgstr "%1 & matériau"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:40 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:40
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Infill" msgid "Infill"
msgstr "Remplissage" msgstr "Remplissage"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:283 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:283
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Support Extruder" msgid "Support Extruder"
msgstr "Extrudeuse de soutien" msgstr "Extrudeuse de soutien"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:382 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:382
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Build Plate Adhesion" msgid "Build Plate Adhesion"
msgstr "Adhérence au plateau" msgstr "Adhérence au plateau"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:329 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:329
#, fuzzy
msgctxt "@tooltip" msgctxt "@tooltip"
msgid "" msgid ""
"Some setting/override values are different from the values stored in the " "Some setting/override values are different from the values stored in the "

View File

@ -1,4 +1,3 @@
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Uranium json setting files\n" "Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
@ -13,19 +12,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "machine_shape label" msgctxt "machine_shape label"
msgid "Build plate shape" msgid "Build plate shape"
msgstr "Forme du plateau" msgstr "Forme du plateau"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "machine_extruder_count label" msgctxt "machine_extruder_count label"
msgid "Number of Extruders" msgid "Number of Extruders"
msgstr "Nombre d'extrudeuses" msgstr "Nombre d'extrudeuses"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "machine_heat_zone_length description" msgctxt "machine_heat_zone_length description"
msgid "" msgid ""
"The distance from the tip of the nozzle in which heat from the nozzle is " "The distance from the tip of the nozzle in which heat from the nozzle is "
@ -35,13 +31,11 @@ msgstr ""
"d'impression est transférée au filament." "d'impression est transférée au filament."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "machine_filament_park_distance label" msgctxt "machine_filament_park_distance label"
msgid "Filament Park Distance" msgid "Filament Park Distance"
msgstr "Distance de stationnement du filament" msgstr "Distance de stationnement du filament"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "machine_filament_park_distance description" msgctxt "machine_filament_park_distance description"
msgid "" msgid ""
"The distance from the tip of the nozzle where to park the filament when an " "The distance from the tip of the nozzle where to park the filament when an "
@ -51,13 +45,11 @@ msgstr ""
"lorsqu'une extrudeuse n'est plus utilisée." "lorsqu'une extrudeuse n'est plus utilisée."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "nozzle_disallowed_areas label" msgctxt "nozzle_disallowed_areas label"
msgid "Nozzle Disallowed Areas" msgid "Nozzle Disallowed Areas"
msgstr "Zones interdites au bec d'impression" msgstr "Zones interdites au bec d'impression"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "nozzle_disallowed_areas description" msgctxt "nozzle_disallowed_areas description"
msgid "A list of polygons with areas the nozzle is not allowed to enter." msgid "A list of polygons with areas the nozzle is not allowed to enter."
msgstr "" msgstr ""
@ -65,25 +57,21 @@ msgstr ""
"le droit de pénétrer." "le droit de pénétrer."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "wall_0_wipe_dist label" msgctxt "wall_0_wipe_dist label"
msgid "Outer Wall Wipe Distance" msgid "Outer Wall Wipe Distance"
msgstr "Distance d'essuyage paroi extérieure" msgstr "Distance d'essuyage paroi extérieure"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "fill_perimeter_gaps label" msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
msgid "Fill Gaps Between Walls" msgid "Fill Gaps Between Walls"
msgstr "Remplir les trous entre les parois" msgstr "Remplir les trous entre les parois"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere" msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
msgid "Everywhere" msgid "Everywhere"
msgstr "Partout" msgstr "Partout"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "z_seam_type description" msgctxt "z_seam_type description"
msgid "" msgid ""
"Starting point of each path in a layer. When paths in consecutive layers " "Starting point of each path in a layer. When paths in consecutive layers "
@ -101,7 +89,6 @@ msgstr ""
"voie la plus courte, l'impression se fera plus rapidement." "voie la plus courte, l'impression se fera plus rapidement."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "z_seam_x description" msgctxt "z_seam_x description"
msgid "" msgid ""
"The X coordinate of the position near where to start printing each part in a " "The X coordinate of the position near where to start printing each part in a "
@ -111,7 +98,6 @@ msgstr ""
"partie dans une couche." "partie dans une couche."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "z_seam_y description" msgctxt "z_seam_y description"
msgid "" msgid ""
"The Y coordinate of the position near where to start printing each part in a " "The Y coordinate of the position near where to start printing each part in a "
@ -121,25 +107,21 @@ msgstr ""
"partie dans une couche." "partie dans une couche."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "infill_pattern option concentric_3d" msgctxt "infill_pattern option concentric_3d"
msgid "Concentric 3D" msgid "Concentric 3D"
msgstr "Concentrique 3D" msgstr "Concentrique 3D"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "default_material_print_temperature label" msgctxt "default_material_print_temperature label"
msgid "Default Printing Temperature" msgid "Default Printing Temperature"
msgstr "Température dimpression par défaut" msgstr "Température dimpression par défaut"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_print_temperature_layer_0 label" msgctxt "material_print_temperature_layer_0 label"
msgid "Printing Temperature Initial Layer" msgid "Printing Temperature Initial Layer"
msgstr "Température dimpression couche initiale" msgstr "Température dimpression couche initiale"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_print_temperature_layer_0 description" msgctxt "material_print_temperature_layer_0 description"
msgid "" msgid ""
"The temperature used for printing the first layer. Set at 0 to disable " "The temperature used for printing the first layer. Set at 0 to disable "
@ -149,38 +131,32 @@ msgstr ""
"sur 0 pour désactiver le traitement spécial de la couche initiale." "sur 0 pour désactiver le traitement spécial de la couche initiale."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_initial_print_temperature label" msgctxt "material_initial_print_temperature label"
msgid "Initial Printing Temperature" msgid "Initial Printing Temperature"
msgstr "Température dimpression initiale" msgstr "Température dimpression initiale"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_final_print_temperature label" msgctxt "material_final_print_temperature label"
msgid "Final Printing Temperature" msgid "Final Printing Temperature"
msgstr "Température dimpression finale" msgstr "Température dimpression finale"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label" msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label"
msgid "Build Plate Temperature Initial Layer" msgid "Build Plate Temperature Initial Layer"
msgstr "Température du plateau couche initiale" msgstr "Température du plateau couche initiale"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 description" msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 description"
msgid "The temperature used for the heated build plate at the first layer." msgid "The temperature used for the heated build plate at the first layer."
msgstr "Température utilisée pour le plateau chauffant à la première couche." msgstr "Température utilisée pour le plateau chauffant à la première couche."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "retract_at_layer_change description" msgctxt "retract_at_layer_change description"
msgid "Retract the filament when the nozzle is moving to the next layer." msgid "Retract the filament when the nozzle is moving to the next layer."
msgstr "" msgstr ""
"Rétracter le filament quand le bec se déplace vers la prochaine couche. " "Rétracter le filament quand le bec se déplace vers la prochaine couche. "
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "speed_travel_layer_0 description" msgctxt "speed_travel_layer_0 description"
msgid "" msgid ""
"The speed of travel moves in the initial layer. A lower value is advised to " "The speed of travel moves in the initial layer. A lower value is advised to "
@ -195,7 +171,6 @@ msgstr ""
"vitesse d'impression." "vitesse d'impression."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "retraction_combing description" msgctxt "retraction_combing description"
msgid "" msgid ""
"Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This " "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This "
@ -213,13 +188,11 @@ msgstr ""
"uniquement dans le remplissage." "uniquement dans le remplissage."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "travel_avoid_other_parts label" msgctxt "travel_avoid_other_parts label"
msgid "Avoid Printed Parts When Traveling" msgid "Avoid Printed Parts When Traveling"
msgstr "Éviter les pièces imprimées lors du déplacement" msgstr "Éviter les pièces imprimées lors du déplacement"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "layer_start_x description" msgctxt "layer_start_x description"
msgid "" msgid ""
"The X coordinate of the position near where to find the part to start " "The X coordinate of the position near where to find the part to start "
@ -229,7 +202,6 @@ msgstr ""
"l'impression de chaque couche." "l'impression de chaque couche."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "layer_start_y description" msgctxt "layer_start_y description"
msgid "" msgid ""
"The Y coordinate of the position near where to find the part to start " "The Y coordinate of the position near where to find the part to start "
@ -239,19 +211,16 @@ msgstr ""
"l'impression de chaque couche." "l'impression de chaque couche."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "retraction_hop_enabled label" msgctxt "retraction_hop_enabled label"
msgid "Z Hop When Retracted" msgid "Z Hop When Retracted"
msgstr "Décalage en Z lors dune rétraction" msgstr "Décalage en Z lors dune rétraction"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "cool_fan_speed_0 label" msgctxt "cool_fan_speed_0 label"
msgid "Initial Fan Speed" msgid "Initial Fan Speed"
msgstr "Vitesse des ventilateurs initiale" msgstr "Vitesse des ventilateurs initiale"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "cool_fan_speed_0 description" msgctxt "cool_fan_speed_0 description"
msgid "" msgid ""
"The speed at which the fans spin at the start of the print. In subsequent " "The speed at which the fans spin at the start of the print. In subsequent "
@ -264,7 +233,6 @@ msgstr ""
"hauteur." "hauteur."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "cool_fan_full_at_height description" msgctxt "cool_fan_full_at_height description"
msgid "" msgid ""
"The height at which the fans spin on regular fan speed. At the layers below " "The height at which the fans spin on regular fan speed. At the layers below "
@ -277,7 +245,6 @@ msgstr ""
"régulière." "régulière."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "cool_min_layer_time description" msgctxt "cool_min_layer_time description"
msgid "" msgid ""
"The minimum time spent in a layer. This forces the printer to slow down, to " "The minimum time spent in a layer. This forces the printer to slow down, to "
@ -294,37 +261,31 @@ msgstr ""
"vitesse minimum serait autrement non respectée." "vitesse minimum serait autrement non respectée."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "support_pattern option concentric_3d" msgctxt "support_pattern option concentric_3d"
msgid "Concentric 3D" msgid "Concentric 3D"
msgstr "Concentrique 3D" msgstr "Concentrique 3D"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "support_interface_pattern option concentric_3d" msgctxt "support_interface_pattern option concentric_3d"
msgid "Concentric 3D" msgid "Concentric 3D"
msgstr "Concentrique 3D" msgstr "Concentrique 3D"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "prime_tower_min_volume label" msgctxt "prime_tower_min_volume label"
msgid "Prime Tower Minimum Volume" msgid "Prime Tower Minimum Volume"
msgstr "Volume minimum de la tour primaire" msgstr "Volume minimum de la tour primaire"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "prime_tower_wall_thickness label" msgctxt "prime_tower_wall_thickness label"
msgid "Prime Tower Thickness" msgid "Prime Tower Thickness"
msgstr "Épaisseur de la tour primaire" msgstr "Épaisseur de la tour primaire"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "prime_tower_wipe_enabled label" msgctxt "prime_tower_wipe_enabled label"
msgid "Wipe Inactive Nozzle on Prime Tower" msgid "Wipe Inactive Nozzle on Prime Tower"
msgstr "Essuyer le bec d'impression inactif sur la tour primaire" msgstr "Essuyer le bec d'impression inactif sur la tour primaire"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "meshfix_union_all description" msgctxt "meshfix_union_all description"
msgid "" msgid ""
"Ignore the internal geometry arising from overlapping volumes within a mesh " "Ignore the internal geometry arising from overlapping volumes within a mesh "
@ -336,7 +297,6 @@ msgstr ""
"entraîner la disparition des cavités internes accidentelles." "entraîner la disparition des cavités internes accidentelles."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "multiple_mesh_overlap description" msgctxt "multiple_mesh_overlap description"
msgid "" msgid ""
"Make meshes which are touching each other overlap a bit. This makes them " "Make meshes which are touching each other overlap a bit. This makes them "
@ -346,19 +306,16 @@ msgstr ""
"Cela permet aux maillages de mieux adhérer les uns aux autres." "Cela permet aux maillages de mieux adhérer les uns aux autres."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "alternate_carve_order label" msgctxt "alternate_carve_order label"
msgid "Alternate Mesh Removal" msgid "Alternate Mesh Removal"
msgstr "Alterner le retrait des maillages" msgstr "Alterner le retrait des maillages"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "support_mesh label" msgctxt "support_mesh label"
msgid "Support Mesh" msgid "Support Mesh"
msgstr "Maillage de support" msgstr "Maillage de support"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "support_mesh description" msgctxt "support_mesh description"
msgid "" msgid ""
"Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support " "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support "
@ -368,19 +325,16 @@ msgstr ""
"utilisé pour générer une structure de support." "utilisé pour générer une structure de support."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "anti_overhang_mesh label" msgctxt "anti_overhang_mesh label"
msgid "Anti Overhang Mesh" msgid "Anti Overhang Mesh"
msgstr "Maillage anti-surplomb" msgstr "Maillage anti-surplomb"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "mesh_position_x description" msgctxt "mesh_position_x description"
msgid "Offset applied to the object in the x direction." msgid "Offset applied to the object in the x direction."
msgstr "Offset appliqué à l'objet dans la direction X." msgstr "Offset appliqué à l'objet dans la direction X."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "mesh_position_y description" msgctxt "mesh_position_y description"
msgid "Offset applied to the object in the y direction." msgid "Offset applied to the object in the y direction."
msgstr "Offset appliqué à l'objet dans la direction Y." msgstr "Offset appliqué à l'objet dans la direction Y."

View File

@ -3,7 +3,6 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@ -18,55 +17,46 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:11 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:11
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "X3D Reader" msgid "X3D Reader"
msgstr "Lettore X3D" msgstr "Lettore X3D"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:14 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:14
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for reading X3D files." msgid "Provides support for reading X3D files."
msgstr "Fornisce il supporto per la lettura di file X3D." msgstr "Fornisce il supporto per la lettura di file X3D."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:20 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:20
#, fuzzy
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "X3D File" msgid "X3D File"
msgstr "File X3D" msgstr "File X3D"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/__init__.py:17 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/__init__.py:17
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box." msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."
msgstr "Accetta i G-Code e li invia tramite WiFi a un Doodle3D WiFi-Box." msgstr "Accetta i G-Code e li invia tramite WiFi a un Doodle3D WiFi-Box."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:36 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:36
#, fuzzy
msgctxt "@item:inmenu" msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Doodle3D printing" msgid "Doodle3D printing"
msgstr "Stampa Doodle3D" msgstr "Stampa Doodle3D"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:37 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:37
#, fuzzy
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print with Doodle3D" msgid "Print with Doodle3D"
msgstr "Stampa con Doodle3D" msgstr "Stampa con Doodle3D"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:38 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:38
#, fuzzy
msgctxt "@info:tooltip" msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Print with " msgid "Print with "
msgstr "Stampa con" msgstr "Stampa con"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:27 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:27
#, fuzzy
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print via USB" msgid "Print via USB"
msgstr "Stampa tramite USB" msgstr "Stampa tramite USB"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:440 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:440
#, fuzzy
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "" msgid ""
"Unable to start a new job because the printer does not support usb printing." "Unable to start a new job because the printer does not support usb printing."
@ -75,31 +65,27 @@ msgstr ""
"supporta la stampa tramite USB." "supporta la stampa tramite USB."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15
#, fuzzy
msgctxt "X3G Writer Plugin Description" msgctxt "X3G Writer Plugin Description"
msgid "Writes X3G to a file" msgid "Writes X3G to a file"
msgstr "Scrive X3G in un file" msgstr "Scrive X3G in un file"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:22 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:22
#, fuzzy
msgctxt "X3G Writer File Description" msgctxt "X3G Writer File Description"
msgid "X3G File" msgid "X3G File"
msgstr "File X3G" msgstr "File X3G"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
#, fuzzy
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Save to Removable Drive" msgid "Save to Removable Drive"
msgstr "Salva su unità rimovibile" msgstr "Salva su unità rimovibile"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:103 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:103
#, fuzzy
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print over network" msgid "Print over network"
msgstr "Stampa sulla rete" msgstr "Stampa sulla rete"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:574 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:574
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"Different print core (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}" "Different print core (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
@ -107,7 +93,6 @@ msgstr ""
"PrintCore diverso (Cura: {0}, Stampante: {1}) selezionato per lestrusore {2}" "PrintCore diverso (Cura: {0}, Stampante: {1}) selezionato per lestrusore {2}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:600 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:600
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"There is a mismatch between the configuration or calibration of the printer " "There is a mismatch between the configuration or calibration of the printer "
@ -119,13 +104,11 @@ msgstr ""
"PrintCore e i materiali inseriti nella stampante utilizzata." "PrintCore e i materiali inseriti nella stampante utilizzata."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1019 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1019
#, fuzzy
msgctxt "@window:title" msgctxt "@window:title"
msgid "Sync with your printer" msgid "Sync with your printer"
msgstr "Sincronizzazione con la stampante" msgstr "Sincronizzazione con la stampante"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1023 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1023
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"The print cores and/or materials on your printer differ from those within " "The print cores and/or materials on your printer differ from those within "
@ -137,20 +120,17 @@ msgstr ""
"PrintCore e i materiali inseriti nella stampante utilizzata." "PrintCore e i materiali inseriti nella stampante utilizzata."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/__init__.py:14 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/__init__.py:14
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4" msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
msgstr "Aggiornamento della versione da 2.2 a 2.4" msgstr "Aggiornamento della versione da 2.2 a 2.4"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/__init__.py:17 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/__init__.py:17
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4." msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 2.2 a Cura 2.4." msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 2.2 a Cura 2.4."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:237 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:237
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:76 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:76
#, fuzzy
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "" msgid ""
"The selected material is incompatible with the selected machine or " "The selected material is incompatible with the selected machine or "
@ -160,7 +140,7 @@ msgstr ""
"selezionata." "selezionata."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:258 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:258
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "" msgid ""
"Unable to slice with the current settings. The following settings have " "Unable to slice with the current settings. The following settings have "
@ -170,37 +150,32 @@ msgstr ""
"seguenti impostazioni presentano errori: {0}" "seguenti impostazioni presentano errori: {0}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:13 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:13
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "3MF Writer" msgid "3MF Writer"
msgstr "Writer 3MF" msgstr "Writer 3MF"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:16 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:16
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for writing 3MF files." msgid "Provides support for writing 3MF files."
msgstr "Fornisce il supporto per la scrittura di file 3MF." msgstr "Fornisce il supporto per la scrittura di file 3MF."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:22 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:22
#, fuzzy
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3MF file" msgid "3MF file"
msgstr "File 3MF" msgstr "File 3MF"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:30 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:30
#, fuzzy
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Cura Project 3MF file" msgid "Cura Project 3MF file"
msgstr "File 3MF Progetto Cura" msgstr "File 3MF Progetto Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:928 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:928
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "You made changes to the following setting(s)/override(s):" msgid "You made changes to the following setting(s)/override(s):"
msgstr "Sono state apportate modifiche alle seguenti impostazioni/esclusioni:" msgstr "Sono state apportate modifiche alle seguenti impostazioni/esclusioni:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:948 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:948
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"Do you want to transfer your %d changed setting(s)/override(s) to this " "Do you want to transfer your %d changed setting(s)/override(s) to this "
@ -210,7 +185,6 @@ msgstr ""
"profilo?" "profilo?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:951 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:951
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"If you transfer your settings they will override settings in the profile. If " "If you transfer your settings they will override settings in the profile. If "
@ -221,13 +195,12 @@ msgstr ""
"verranno perse." "verranno perse."
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:213 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:213
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted." msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
msgstr "Il profilo {0} ha un tipo di file sconosciuto o corrotto." msgstr "Il profilo {0} ha un tipo di file sconosciuto o corrotto."
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:74 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:74
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"<p>A fatal exception has occurred that we could not recover from!</p>\n" "<p>A fatal exception has occurred that we could not recover from!</p>\n"
@ -246,26 +219,22 @@ msgstr ""
"issues\">http://github.com/Ultimaker/Cura/issues</a></p>" "issues\">http://github.com/Ultimaker/Cura/issues</a></p>"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:129 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:129
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Build Plate Shape" msgid "Build Plate Shape"
msgstr "Forma del piano di stampa" msgstr "Forma del piano di stampa"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:20 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:20
#, fuzzy
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Doodle3D Settings" msgid "Doodle3D Settings"
msgstr "Impostazioni Doodle3D" msgstr "Impostazioni Doodle3D"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:53 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:53
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:245 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:245
#, fuzzy
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salva" msgstr "Salva"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:23 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:23
#, fuzzy
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Print to: %1" msgid "Print to: %1"
msgstr "Stampa a: %1" msgstr "Stampa a: %1"
@ -276,7 +245,6 @@ msgstr "Stampa a: %1"
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:45 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:45
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -292,45 +260,38 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:64 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:64
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "%1" msgid "%1"
msgstr "%1" msgstr "%1"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:82 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:82
#, fuzzy
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Stampa" msgstr "Stampa"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:243 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:243
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto" msgstr "Sconosciuto"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:13 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:13
#, fuzzy
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Open Project" msgid "Open Project"
msgstr "Apri progetto" msgstr "Apri progetto"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:61 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:61
#, fuzzy
msgctxt "@action:ComboBox option" msgctxt "@action:ComboBox option"
msgid "Create new" msgid "Create new"
msgstr "Crea nuovo" msgstr "Crea nuovo"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:94 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:94
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:96 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:96
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Printer settings" msgid "Printer settings"
msgstr "Impostazioni della stampante" msgstr "Impostazioni della stampante"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:130 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:130
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:105 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:105
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tipo" msgstr "Tipo"
@ -340,84 +301,71 @@ msgstr "Tipo"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:295 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:295
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:120 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:120
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:196 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:196
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:167 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:167
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:172 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:172
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Profile settings" msgid "Profile settings"
msgstr "Impostazioni profilo" msgstr "Impostazioni profilo"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:218 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:218
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:180 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:180
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Not in profile" msgid "Not in profile"
msgstr "Non nel profilo" msgstr "Non nel profilo"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:255 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:255
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Material settings" msgid "Material settings"
msgstr "Impostazioni materiale" msgstr "Impostazioni materiale"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:314 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:314
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:215 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:215
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Setting visibility" msgid "Setting visibility"
msgstr "Impostazione visibilità" msgstr "Impostazione visibilità"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:323 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:323
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "Modalità" msgstr "Modalità"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:338 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:338
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:224 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:224
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Visible settings:" msgid "Visible settings:"
msgstr "Impostazioni visibili:" msgstr "Impostazioni visibili:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:369 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:369
#, fuzzy
msgctxt "@action:warning" msgctxt "@action:warning"
msgid "Loading a project will clear all models on the buildplate" msgid "Loading a project will clear all models on the buildplate"
msgstr "" msgstr ""
"Il caricamento di un modello annulla tutti i modelli sul piano di stampa" "Il caricamento di un modello annulla tutti i modelli sul piano di stampa"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:388 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:388
#, fuzzy
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Apri" msgstr "Apri"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:25 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:25
#, fuzzy
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informazioni" msgstr "Informazioni"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:165 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:165
#, fuzzy
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Update profile with current settings/overrides" msgid "Update profile with current settings/overrides"
msgstr "Aggiorna il profilo con le impostazioni/esclusioni correnti" msgstr "Aggiorna il profilo con le impostazioni/esclusioni correnti"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:173 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:173
#, fuzzy
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Discard current changes" msgid "Discard current changes"
msgstr "Elimina le modifiche correnti" msgstr "Elimina le modifiche correnti"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:190 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:190
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "" msgid ""
"This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no " "This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no "
@ -427,13 +375,11 @@ msgstr ""
"non ci sono impostazioni/esclusioni nellelenco riportato di seguito." "non ci sono impostazioni/esclusioni nellelenco riportato di seguito."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:182 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:182
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Printer Name:" msgid "Printer Name:"
msgstr "Nome stampante:" msgstr "Nome stampante:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:69 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:69
#, fuzzy
msgctxt "@info:credit" msgctxt "@info:credit"
msgid "" msgid ""
"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n" "Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
@ -443,85 +389,71 @@ msgstr ""
"Cura è orgogliosa di utilizzare i seguenti progetti open source:" "Cura è orgogliosa di utilizzare i seguenti progetti open source:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:116 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:116
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "GCode generator" msgid "GCode generator"
msgstr "GCode generator" msgstr "GCode generator"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:373 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:373
#, fuzzy
msgctxt "@action:menu" msgctxt "@action:menu"
msgid "Don't show this setting" msgid "Don't show this setting"
msgstr "Nascondi questa impostazione" msgstr "Nascondi questa impostazione"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:377 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:377
#, fuzzy
msgctxt "@action:menu" msgctxt "@action:menu"
msgid "Keep this setting visible" msgid "Keep this setting visible"
msgstr "Mantieni visibile questa impostazione" msgstr "Mantieni visibile questa impostazione"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:26 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:26
#, fuzzy
msgctxt "@title:menuitem %1 is the automatically selected material" msgctxt "@title:menuitem %1 is the automatically selected material"
msgid "Automatic: %1" msgid "Automatic: %1"
msgstr "Automatico: %1" msgstr "Automatico: %1"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:126 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:126
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides" msgid "&Update profile with current settings/overrides"
msgstr "&Aggiorna il profilo con le impostazioni/esclusioni correnti" msgstr "&Aggiorna il profilo con le impostazioni/esclusioni correnti"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:134 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:134
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Discard current changes" msgid "&Discard current changes"
msgstr "&Elimina le modifiche correnti" msgstr "&Elimina le modifiche correnti"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:146 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:146
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Create profile from current settings/overrides..." msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
msgstr "&Crea profilo dalle impostazioni/esclusioni correnti..." msgstr "&Crea profilo dalle impostazioni/esclusioni correnti..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:293 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:293
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu menubar:file" msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Open Project..." msgid "&Open Project..."
msgstr "&Apri progetto..." msgstr "&Apri progetto..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MultiplyObjectOptions.qml:15 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MultiplyObjectOptions.qml:15
#, fuzzy
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Multiply Model" msgid "Multiply Model"
msgstr "Moltiplica modello" msgstr "Moltiplica modello"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:152 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:152
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "%1 & material" msgid "%1 & material"
msgstr "%1 & materiale" msgstr "%1 & materiale"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:40 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:40
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Infill" msgid "Infill"
msgstr "Riempimento" msgstr "Riempimento"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:283 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:283
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Support Extruder" msgid "Support Extruder"
msgstr "Estrusore del supporto" msgstr "Estrusore del supporto"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:382 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:382
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Build Plate Adhesion" msgid "Build Plate Adhesion"
msgstr "Adesione piano di stampa" msgstr "Adesione piano di stampa"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:329 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:329
#, fuzzy
msgctxt "@tooltip" msgctxt "@tooltip"
msgid "" msgid ""
"Some setting/override values are different from the values stored in the " "Some setting/override values are different from the values stored in the "

View File

@ -1,4 +1,3 @@
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Uranium json setting files\n" "Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
@ -13,19 +12,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "machine_shape label" msgctxt "machine_shape label"
msgid "Build plate shape" msgid "Build plate shape"
msgstr "Forma del piano di stampa" msgstr "Forma del piano di stampa"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "machine_extruder_count label" msgctxt "machine_extruder_count label"
msgid "Number of Extruders" msgid "Number of Extruders"
msgstr "Numero di estrusori" msgstr "Numero di estrusori"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "machine_heat_zone_length description" msgctxt "machine_heat_zone_length description"
msgid "" msgid ""
"The distance from the tip of the nozzle in which heat from the nozzle is " "The distance from the tip of the nozzle in which heat from the nozzle is "
@ -35,13 +31,11 @@ msgstr ""
"trasferito al filamento." "trasferito al filamento."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "machine_filament_park_distance label" msgctxt "machine_filament_park_distance label"
msgid "Filament Park Distance" msgid "Filament Park Distance"
msgstr "Distanza posizione filamento" msgstr "Distanza posizione filamento"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "machine_filament_park_distance description" msgctxt "machine_filament_park_distance description"
msgid "" msgid ""
"The distance from the tip of the nozzle where to park the filament when an " "The distance from the tip of the nozzle where to park the filament when an "
@ -51,37 +45,31 @@ msgstr ""
"lestrusore non è più utilizzato." "lestrusore non è più utilizzato."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "nozzle_disallowed_areas label" msgctxt "nozzle_disallowed_areas label"
msgid "Nozzle Disallowed Areas" msgid "Nozzle Disallowed Areas"
msgstr "Aree ugello non consentite" msgstr "Aree ugello non consentite"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "nozzle_disallowed_areas description" msgctxt "nozzle_disallowed_areas description"
msgid "A list of polygons with areas the nozzle is not allowed to enter." msgid "A list of polygons with areas the nozzle is not allowed to enter."
msgstr "Un elenco di poligoni con aree alle quali lugello non può accedere." msgstr "Un elenco di poligoni con aree alle quali lugello non può accedere."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "wall_0_wipe_dist label" msgctxt "wall_0_wipe_dist label"
msgid "Outer Wall Wipe Distance" msgid "Outer Wall Wipe Distance"
msgstr "Distanza del riempimento parete esterna" msgstr "Distanza del riempimento parete esterna"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "fill_perimeter_gaps label" msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
msgid "Fill Gaps Between Walls" msgid "Fill Gaps Between Walls"
msgstr "Riempimento degli interstizi tra le pareti" msgstr "Riempimento degli interstizi tra le pareti"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere" msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
msgid "Everywhere" msgid "Everywhere"
msgstr "In tutti i possibili punti" msgstr "In tutti i possibili punti"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "z_seam_type description" msgctxt "z_seam_type description"
msgid "" msgid ""
"Starting point of each path in a layer. When paths in consecutive layers " "Starting point of each path in a layer. When paths in consecutive layers "
@ -99,7 +87,6 @@ msgstr ""
"percorso più breve la stampa sarà più veloce." "percorso più breve la stampa sarà più veloce."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "z_seam_x description" msgctxt "z_seam_x description"
msgid "" msgid ""
"The X coordinate of the position near where to start printing each part in a " "The X coordinate of the position near where to start printing each part in a "
@ -109,7 +96,6 @@ msgstr ""
"allavvio della stampa di ciascuna parte in uno strato." "allavvio della stampa di ciascuna parte in uno strato."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "z_seam_y description" msgctxt "z_seam_y description"
msgid "" msgid ""
"The Y coordinate of the position near where to start printing each part in a " "The Y coordinate of the position near where to start printing each part in a "
@ -119,25 +105,21 @@ msgstr ""
"allavvio della stampa di ciascuna parte in uno strato." "allavvio della stampa di ciascuna parte in uno strato."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "infill_pattern option concentric_3d" msgctxt "infill_pattern option concentric_3d"
msgid "Concentric 3D" msgid "Concentric 3D"
msgstr "3D concentrica" msgstr "3D concentrica"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "default_material_print_temperature label" msgctxt "default_material_print_temperature label"
msgid "Default Printing Temperature" msgid "Default Printing Temperature"
msgstr "Temperatura di stampa preimpostata" msgstr "Temperatura di stampa preimpostata"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_print_temperature_layer_0 label" msgctxt "material_print_temperature_layer_0 label"
msgid "Printing Temperature Initial Layer" msgid "Printing Temperature Initial Layer"
msgstr "Temperatura di stampa Strato iniziale" msgstr "Temperatura di stampa Strato iniziale"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_print_temperature_layer_0 description" msgctxt "material_print_temperature_layer_0 description"
msgid "" msgid ""
"The temperature used for printing the first layer. Set at 0 to disable " "The temperature used for printing the first layer. Set at 0 to disable "
@ -147,25 +129,21 @@ msgstr ""
"per disabilitare la manipolazione speciale dello strato iniziale." "per disabilitare la manipolazione speciale dello strato iniziale."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_initial_print_temperature label" msgctxt "material_initial_print_temperature label"
msgid "Initial Printing Temperature" msgid "Initial Printing Temperature"
msgstr "Temperatura di stampa iniziale" msgstr "Temperatura di stampa iniziale"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_final_print_temperature label" msgctxt "material_final_print_temperature label"
msgid "Final Printing Temperature" msgid "Final Printing Temperature"
msgstr "Temperatura di stampa finale" msgstr "Temperatura di stampa finale"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label" msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label"
msgid "Build Plate Temperature Initial Layer" msgid "Build Plate Temperature Initial Layer"
msgstr "Temperatura piano di stampa Strato iniziale" msgstr "Temperatura piano di stampa Strato iniziale"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 description" msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 description"
msgid "The temperature used for the heated build plate at the first layer." msgid "The temperature used for the heated build plate at the first layer."
msgstr "" msgstr ""
@ -173,14 +151,12 @@ msgstr ""
"strato." "strato."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "retract_at_layer_change description" msgctxt "retract_at_layer_change description"
msgid "Retract the filament when the nozzle is moving to the next layer." msgid "Retract the filament when the nozzle is moving to the next layer."
msgstr "" msgstr ""
"Ritrae il filamento quando l'ugello si sta muovendo allo strato successivo. " "Ritrae il filamento quando l'ugello si sta muovendo allo strato successivo. "
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "speed_travel_layer_0 description" msgctxt "speed_travel_layer_0 description"
msgid "" msgid ""
"The speed of travel moves in the initial layer. A lower value is advised to " "The speed of travel moves in the initial layer. A lower value is advised to "
@ -195,7 +171,6 @@ msgstr ""
"velocità di stampa." "velocità di stampa."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "retraction_combing description" msgctxt "retraction_combing description"
msgid "" msgid ""
"Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This " "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This "
@ -213,13 +188,11 @@ msgstr ""
"effettuando il combing solo nel riempimento." "effettuando il combing solo nel riempimento."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "travel_avoid_other_parts label" msgctxt "travel_avoid_other_parts label"
msgid "Avoid Printed Parts When Traveling" msgid "Avoid Printed Parts When Traveling"
msgstr "Aggiramento delle parti stampate durante gli spostamenti" msgstr "Aggiramento delle parti stampate durante gli spostamenti"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "layer_start_x description" msgctxt "layer_start_x description"
msgid "" msgid ""
"The X coordinate of the position near where to find the part to start " "The X coordinate of the position near where to find the part to start "
@ -229,7 +202,6 @@ msgstr ""
"per avviare la stampa di ciascuno strato." "per avviare la stampa di ciascuno strato."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "layer_start_y description" msgctxt "layer_start_y description"
msgid "" msgid ""
"The Y coordinate of the position near where to find the part to start " "The Y coordinate of the position near where to find the part to start "
@ -239,19 +211,16 @@ msgstr ""
"per avviare la stampa di ciascuno strato." "per avviare la stampa di ciascuno strato."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "retraction_hop_enabled label" msgctxt "retraction_hop_enabled label"
msgid "Z Hop When Retracted" msgid "Z Hop When Retracted"
msgstr "Z Hop durante la retrazione" msgstr "Z Hop durante la retrazione"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "cool_fan_speed_0 label" msgctxt "cool_fan_speed_0 label"
msgid "Initial Fan Speed" msgid "Initial Fan Speed"
msgstr "Velocità iniziale della ventola" msgstr "Velocità iniziale della ventola"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "cool_fan_speed_0 description" msgctxt "cool_fan_speed_0 description"
msgid "" msgid ""
"The speed at which the fans spin at the start of the print. In subsequent " "The speed at which the fans spin at the start of the print. In subsequent "
@ -263,7 +232,6 @@ msgstr ""
"strato corrispondente alla velocità regolare in altezza." "strato corrispondente alla velocità regolare in altezza."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "cool_fan_full_at_height description" msgctxt "cool_fan_full_at_height description"
msgid "" msgid ""
"The height at which the fans spin on regular fan speed. At the layers below " "The height at which the fans spin on regular fan speed. At the layers below "
@ -275,7 +243,6 @@ msgstr ""
"gradualmente dalla velocità iniziale a quella regolare." "gradualmente dalla velocità iniziale a quella regolare."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "cool_min_layer_time description" msgctxt "cool_min_layer_time description"
msgid "" msgid ""
"The minimum time spent in a layer. This forces the printer to slow down, to " "The minimum time spent in a layer. This forces the printer to slow down, to "
@ -292,37 +259,31 @@ msgstr ""
"della testina è disabilitata e se la velocità minima non viene rispettata." "della testina è disabilitata e se la velocità minima non viene rispettata."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "support_pattern option concentric_3d" msgctxt "support_pattern option concentric_3d"
msgid "Concentric 3D" msgid "Concentric 3D"
msgstr "3D concentrica" msgstr "3D concentrica"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "support_interface_pattern option concentric_3d" msgctxt "support_interface_pattern option concentric_3d"
msgid "Concentric 3D" msgid "Concentric 3D"
msgstr "3D concentrica" msgstr "3D concentrica"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "prime_tower_min_volume label" msgctxt "prime_tower_min_volume label"
msgid "Prime Tower Minimum Volume" msgid "Prime Tower Minimum Volume"
msgstr "Volume minimo torre di innesco" msgstr "Volume minimo torre di innesco"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "prime_tower_wall_thickness label" msgctxt "prime_tower_wall_thickness label"
msgid "Prime Tower Thickness" msgid "Prime Tower Thickness"
msgstr "Spessore torre di innesco" msgstr "Spessore torre di innesco"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "prime_tower_wipe_enabled label" msgctxt "prime_tower_wipe_enabled label"
msgid "Wipe Inactive Nozzle on Prime Tower" msgid "Wipe Inactive Nozzle on Prime Tower"
msgstr "Ugello pulitura inattiva sulla torre di innesco" msgstr "Ugello pulitura inattiva sulla torre di innesco"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "meshfix_union_all description" msgctxt "meshfix_union_all description"
msgid "" msgid ""
"Ignore the internal geometry arising from overlapping volumes within a mesh " "Ignore the internal geometry arising from overlapping volumes within a mesh "
@ -334,7 +295,6 @@ msgstr ""
"Questo può comportare la scomparsa di cavità interne." "Questo può comportare la scomparsa di cavità interne."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "multiple_mesh_overlap description" msgctxt "multiple_mesh_overlap description"
msgid "" msgid ""
"Make meshes which are touching each other overlap a bit. This makes them " "Make meshes which are touching each other overlap a bit. This makes them "
@ -344,19 +304,16 @@ msgstr ""
"migliora ladesione." "migliora ladesione."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "alternate_carve_order label" msgctxt "alternate_carve_order label"
msgid "Alternate Mesh Removal" msgid "Alternate Mesh Removal"
msgstr "Rimozione maglie alternate" msgstr "Rimozione maglie alternate"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "support_mesh label" msgctxt "support_mesh label"
msgid "Support Mesh" msgid "Support Mesh"
msgstr "Supporto maglia" msgstr "Supporto maglia"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "support_mesh description" msgctxt "support_mesh description"
msgid "" msgid ""
"Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support " "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support "
@ -366,19 +323,16 @@ msgstr ""
"usata per generare una struttura di supporto." "usata per generare una struttura di supporto."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "anti_overhang_mesh label" msgctxt "anti_overhang_mesh label"
msgid "Anti Overhang Mesh" msgid "Anti Overhang Mesh"
msgstr "Maglia anti-sovrapposizione" msgstr "Maglia anti-sovrapposizione"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "mesh_position_x description" msgctxt "mesh_position_x description"
msgid "Offset applied to the object in the x direction." msgid "Offset applied to the object in the x direction."
msgstr "Offset applicato alloggetto per la direzione x." msgstr "Offset applicato alloggetto per la direzione x."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "mesh_position_y description" msgctxt "mesh_position_y description"
msgid "Offset applied to the object in the y direction." msgid "Offset applied to the object in the y direction."
msgstr "Offset applicato alloggetto per la direzione y." msgstr "Offset applicato alloggetto per la direzione y."

View File

@ -3,7 +3,6 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@ -18,56 +17,47 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:11 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:11
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "X3D Reader" msgid "X3D Reader"
msgstr "X3D-lezer" msgstr "X3D-lezer"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:14 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:14
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for reading X3D files." msgid "Provides support for reading X3D files."
msgstr "Deze optie biedt ondersteuning voor het lezen van X3D-bestanden." msgstr "Deze optie biedt ondersteuning voor het lezen van X3D-bestanden."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:20 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:20
#, fuzzy
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "X3D File" msgid "X3D File"
msgstr "X3D-bestand" msgstr "X3D-bestand"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/__init__.py:17 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/__init__.py:17
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box." msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."
msgstr "" msgstr ""
"Accepteert G-code en verzendt deze code via WiFi naar een Doodle3D WiFi-Box." "Accepteert G-code en verzendt deze code via WiFi naar een Doodle3D WiFi-Box."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:36 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:36
#, fuzzy
msgctxt "@item:inmenu" msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Doodle3D printing" msgid "Doodle3D printing"
msgstr "Doodle3D-printen" msgstr "Doodle3D-printen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:37 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:37
#, fuzzy
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print with Doodle3D" msgid "Print with Doodle3D"
msgstr "Printen via Doodle3D" msgstr "Printen via Doodle3D"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:38 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:38
#, fuzzy
msgctxt "@info:tooltip" msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Print with " msgid "Print with "
msgstr "Printen via" msgstr "Printen via"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:27 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:27
#, fuzzy
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print via USB" msgid "Print via USB"
msgstr "Printen via USB" msgstr "Printen via USB"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:440 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:440
#, fuzzy
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "" msgid ""
"Unable to start a new job because the printer does not support usb printing." "Unable to start a new job because the printer does not support usb printing."
@ -76,31 +66,27 @@ msgstr ""
"biedt voor USB-printen." "biedt voor USB-printen."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15
#, fuzzy
msgctxt "X3G Writer Plugin Description" msgctxt "X3G Writer Plugin Description"
msgid "Writes X3G to a file" msgid "Writes X3G to a file"
msgstr "Schrijft X3G-code naar een bestand." msgstr "Schrijft X3G-code naar een bestand."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:22 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:22
#, fuzzy
msgctxt "X3G Writer File Description" msgctxt "X3G Writer File Description"
msgid "X3G File" msgid "X3G File"
msgstr "X3G-bestand" msgstr "X3G-bestand"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
#, fuzzy
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Save to Removable Drive" msgid "Save to Removable Drive"
msgstr "Opslaan op verwisselbaar station" msgstr "Opslaan op verwisselbaar station"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:103 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:103
#, fuzzy
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print over network" msgid "Print over network"
msgstr "Printen via netwerk" msgstr "Printen via netwerk"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:574 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:574
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"Different print core (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}" "Different print core (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
@ -109,7 +95,6 @@ msgstr ""
"{2}" "{2}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:600 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:600
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"There is a mismatch between the configuration or calibration of the printer " "There is a mismatch between the configuration or calibration of the printer "
@ -121,13 +106,11 @@ msgstr ""
"PrintCores en materialen die in de printer zijn ingevoerd." "PrintCores en materialen die in de printer zijn ingevoerd."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1019 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1019
#, fuzzy
msgctxt "@window:title" msgctxt "@window:title"
msgid "Sync with your printer" msgid "Sync with your printer"
msgstr "Synchroniseren met de printer" msgstr "Synchroniseren met de printer"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1023 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1023
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"The print cores and/or materials on your printer differ from those within " "The print cores and/or materials on your printer differ from those within "
@ -139,20 +122,17 @@ msgstr ""
"voor de PrintCores en materialen die in de printer zijn ingevoerd." "voor de PrintCores en materialen die in de printer zijn ingevoerd."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/__init__.py:14 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/__init__.py:14
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4" msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
msgstr "Versie-upgrade van 2.2 naar 2.4." msgstr "Versie-upgrade van 2.2 naar 2.4."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/__init__.py:17 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/__init__.py:17
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4." msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
msgstr "Werkt configuraties bij van Cura 2.2 naar Cura 2.4." msgstr "Werkt configuraties bij van Cura 2.2 naar Cura 2.4."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:237 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:237
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:76 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:76
#, fuzzy
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "" msgid ""
"The selected material is incompatible with the selected machine or " "The selected material is incompatible with the selected machine or "
@ -162,7 +142,7 @@ msgstr ""
"of configuratie." "of configuratie."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:258 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:258
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "" msgid ""
"Unable to slice with the current settings. The following settings have " "Unable to slice with the current settings. The following settings have "
@ -172,38 +152,33 @@ msgstr ""
"instellingen bevatten fouten: {0}" "instellingen bevatten fouten: {0}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:13 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:13
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "3MF Writer" msgid "3MF Writer"
msgstr "3MF-schrijver" msgstr "3MF-schrijver"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:16 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:16
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for writing 3MF files." msgid "Provides support for writing 3MF files."
msgstr "Deze optie biedt ondersteuning voor het schrijven van 3MF-bestanden." msgstr "Deze optie biedt ondersteuning voor het schrijven van 3MF-bestanden."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:22 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:22
#, fuzzy
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3MF file" msgid "3MF file"
msgstr "3MF-bestand" msgstr "3MF-bestand"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:30 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:30
#, fuzzy
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Cura Project 3MF file" msgid "Cura Project 3MF file"
msgstr "Cura-project 3MF-bestand" msgstr "Cura-project 3MF-bestand"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:928 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:928
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "You made changes to the following setting(s)/override(s):" msgid "You made changes to the following setting(s)/override(s):"
msgstr "" msgstr ""
"U hebt de volgende instelling(en) gewijzigd of overschrijving(en) gemaakt:" "U hebt de volgende instelling(en) gewijzigd of overschrijving(en) gemaakt:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:948 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:948
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"Do you want to transfer your %d changed setting(s)/override(s) to this " "Do you want to transfer your %d changed setting(s)/override(s) to this "
@ -213,7 +188,6 @@ msgstr ""
"dit profiel?" "dit profiel?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:951 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:951
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"If you transfer your settings they will override settings in the profile. If " "If you transfer your settings they will override settings in the profile. If "
@ -223,13 +197,12 @@ msgstr ""
"overschrijven. Als u deze instellingen niet overbrengt, gaan ze verloren." "overschrijven. Als u deze instellingen niet overbrengt, gaan ze verloren."
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:213 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:213
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted." msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
msgstr "Het profiel {0} heeft een onbekend bestandstype of is beschadigd." msgstr "Het profiel {0} heeft een onbekend bestandstype of is beschadigd."
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:74 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:74
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"<p>A fatal exception has occurred that we could not recover from!</p>\n" "<p>A fatal exception has occurred that we could not recover from!</p>\n"
@ -248,26 +221,22 @@ msgstr ""
"Ultimaker/Cura/issues</a></p>\n" "Ultimaker/Cura/issues</a></p>\n"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:129 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:129
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Build Plate Shape" msgid "Build Plate Shape"
msgstr "Vorm van het platform" msgstr "Vorm van het platform"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:20 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:20
#, fuzzy
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Doodle3D Settings" msgid "Doodle3D Settings"
msgstr "Doodle3D-instellingen" msgstr "Doodle3D-instellingen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:53 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:53
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:245 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:245
#, fuzzy
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Opslaan" msgstr "Opslaan"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:23 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:23
#, fuzzy
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Print to: %1" msgid "Print to: %1"
msgstr "Printen naar: %1" msgstr "Printen naar: %1"
@ -278,7 +247,6 @@ msgstr "Printen naar: %1"
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:45 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:45
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -294,45 +262,38 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:64 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:64
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "%1" msgid "%1"
msgstr "%1" msgstr "%1"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:82 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:82
#, fuzzy
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Printen" msgstr "Printen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:243 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:243
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend" msgstr "Onbekend"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:13 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:13
#, fuzzy
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Open Project" msgid "Open Project"
msgstr "Project openen" msgstr "Project openen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:61 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:61
#, fuzzy
msgctxt "@action:ComboBox option" msgctxt "@action:ComboBox option"
msgid "Create new" msgid "Create new"
msgstr "Nieuw maken" msgstr "Nieuw maken"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:94 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:94
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:96 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:96
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Printer settings" msgid "Printer settings"
msgstr "Printerinstellingen" msgstr "Printerinstellingen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:130 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:130
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:105 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:105
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Type" msgstr "Type"
@ -342,77 +303,65 @@ msgstr "Type"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:295 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:295
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:120 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:120
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:196 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:196
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Naam" msgstr "Naam"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:167 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:167
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:172 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:172
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Profile settings" msgid "Profile settings"
msgstr "Profielinstellingen" msgstr "Profielinstellingen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:218 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:218
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:180 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:180
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Not in profile" msgid "Not in profile"
msgstr "Niet in profiel" msgstr "Niet in profiel"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:255 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:255
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Material settings" msgid "Material settings"
msgstr "Materiaalinstellingen" msgstr "Materiaalinstellingen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:314 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:314
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:215 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:215
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Setting visibility" msgid "Setting visibility"
msgstr "Zichtbaarheid instellen" msgstr "Zichtbaarheid instellen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:323 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:323
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "Modus" msgstr "Modus"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:338 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:338
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:224 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:224
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Visible settings:" msgid "Visible settings:"
msgstr "Zichtbare instellingen:" msgstr "Zichtbare instellingen:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:369 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:369
#, fuzzy
msgctxt "@action:warning" msgctxt "@action:warning"
msgid "Loading a project will clear all models on the buildplate" msgid "Loading a project will clear all models on the buildplate"
msgstr "Als u een project laadt, worden alle modellen van het platform gewist" msgstr "Als u een project laadt, worden alle modellen van het platform gewist"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:388 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:388
#, fuzzy
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Openen" msgstr "Openen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:165 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:165
#, fuzzy
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Update profile with current settings/overrides" msgid "Update profile with current settings/overrides"
msgstr "Profiel bijwerken met huidige instellingen/overschrijvingen" msgstr "Profiel bijwerken met huidige instellingen/overschrijvingen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:173 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:173
#, fuzzy
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Discard current changes" msgid "Discard current changes"
msgstr "Huidige wijzigingen verwijderen" msgstr "Huidige wijzigingen verwijderen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:190 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:190
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "" msgid ""
"This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no " "This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no "
@ -423,13 +372,11 @@ msgstr ""
"onderstaande lijst." "onderstaande lijst."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:182 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:182
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Printer Name:" msgid "Printer Name:"
msgstr "Printernaam:" msgstr "Printernaam:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:69 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:69
#, fuzzy
msgctxt "@info:credit" msgctxt "@info:credit"
msgid "" msgid ""
"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n" "Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
@ -439,85 +386,71 @@ msgstr ""
"Cura is er trots op gebruik te maken van de volgende opensourceprojecten:" "Cura is er trots op gebruik te maken van de volgende opensourceprojecten:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:116 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:116
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "GCode generator" msgid "GCode generator"
msgstr "G-code-schrijver" msgstr "G-code-schrijver"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:373 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:373
#, fuzzy
msgctxt "@action:menu" msgctxt "@action:menu"
msgid "Don't show this setting" msgid "Don't show this setting"
msgstr "Deze instelling verbergen" msgstr "Deze instelling verbergen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:377 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:377
#, fuzzy
msgctxt "@action:menu" msgctxt "@action:menu"
msgid "Keep this setting visible" msgid "Keep this setting visible"
msgstr "Deze instelling zichtbaar houden" msgstr "Deze instelling zichtbaar houden"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:26 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:26
#, fuzzy
msgctxt "@title:menuitem %1 is the automatically selected material" msgctxt "@title:menuitem %1 is the automatically selected material"
msgid "Automatic: %1" msgid "Automatic: %1"
msgstr "Automatisch: %1" msgstr "Automatisch: %1"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:126 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:126
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides" msgid "&Update profile with current settings/overrides"
msgstr "Profiel bijwerken met h&uidige instellingen/overschrijvingen" msgstr "Profiel bijwerken met h&uidige instellingen/overschrijvingen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:134 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:134
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Discard current changes" msgid "&Discard current changes"
msgstr "Hui&dige wijzigingen verwijderen" msgstr "Hui&dige wijzigingen verwijderen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:146 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:146
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Create profile from current settings/overrides..." msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
msgstr "Profiel maken op basis van huidige instellingen/overs&chrijvingen..." msgstr "Profiel maken op basis van huidige instellingen/overs&chrijvingen..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:293 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:293
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu menubar:file" msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Open Project..." msgid "&Open Project..."
msgstr "Project &openen..." msgstr "Project &openen..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MultiplyObjectOptions.qml:15 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MultiplyObjectOptions.qml:15
#, fuzzy
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Multiply Model" msgid "Multiply Model"
msgstr "Model verveelvoudigen" msgstr "Model verveelvoudigen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:152 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:152
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "%1 & material" msgid "%1 & material"
msgstr "%1 &materiaal" msgstr "%1 &materiaal"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:40 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:40
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Infill" msgid "Infill"
msgstr "Vulling" msgstr "Vulling"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:283 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:283
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Support Extruder" msgid "Support Extruder"
msgstr "Extruder voor supportstructuur" msgstr "Extruder voor supportstructuur"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:382 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:382
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Build Plate Adhesion" msgid "Build Plate Adhesion"
msgstr "Hechting aan platform" msgstr "Hechting aan platform"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:329 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:329
#, fuzzy
msgctxt "@tooltip" msgctxt "@tooltip"
msgid "" msgid ""
"Some setting/override values are different from the values stored in the " "Some setting/override values are different from the values stored in the "

View File

@ -1,4 +1,3 @@
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Uranium json setting files\n" "Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
@ -13,19 +12,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "machine_shape label" msgctxt "machine_shape label"
msgid "Build plate shape" msgid "Build plate shape"
msgstr "Vorm van het platform" msgstr "Vorm van het platform"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "machine_extruder_count label" msgctxt "machine_extruder_count label"
msgid "Number of Extruders" msgid "Number of Extruders"
msgstr "Aantal extruders" msgstr "Aantal extruders"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "machine_heat_zone_length description" msgctxt "machine_heat_zone_length description"
msgid "" msgid ""
"The distance from the tip of the nozzle in which heat from the nozzle is " "The distance from the tip of the nozzle in which heat from the nozzle is "
@ -35,13 +31,11 @@ msgstr ""
"overgedragen aan het filament." "overgedragen aan het filament."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "machine_filament_park_distance label" msgctxt "machine_filament_park_distance label"
msgid "Filament Park Distance" msgid "Filament Park Distance"
msgstr "Parkeerafstand filament" msgstr "Parkeerafstand filament"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "machine_filament_park_distance description" msgctxt "machine_filament_park_distance description"
msgid "" msgid ""
"The distance from the tip of the nozzle where to park the filament when an " "The distance from the tip of the nozzle where to park the filament when an "
@ -51,37 +45,31 @@ msgstr ""
"geparkeerd wanneer een extruder niet meer wordt gebruikt." "geparkeerd wanneer een extruder niet meer wordt gebruikt."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "nozzle_disallowed_areas label" msgctxt "nozzle_disallowed_areas label"
msgid "Nozzle Disallowed Areas" msgid "Nozzle Disallowed Areas"
msgstr "Verboden gebieden voor de nozzle" msgstr "Verboden gebieden voor de nozzle"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "nozzle_disallowed_areas description" msgctxt "nozzle_disallowed_areas description"
msgid "A list of polygons with areas the nozzle is not allowed to enter." msgid "A list of polygons with areas the nozzle is not allowed to enter."
msgstr "Een lijst polygonen met gebieden waarin de nozzle niet mag komen." msgstr "Een lijst polygonen met gebieden waarin de nozzle niet mag komen."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "wall_0_wipe_dist label" msgctxt "wall_0_wipe_dist label"
msgid "Outer Wall Wipe Distance" msgid "Outer Wall Wipe Distance"
msgstr "Veegafstand buitenwand" msgstr "Veegafstand buitenwand"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "fill_perimeter_gaps label" msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
msgid "Fill Gaps Between Walls" msgid "Fill Gaps Between Walls"
msgstr "Gaten tussen wanden vullen" msgstr "Gaten tussen wanden vullen"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere" msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
msgid "Everywhere" msgid "Everywhere"
msgstr "Overal" msgstr "Overal"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "z_seam_type description" msgctxt "z_seam_type description"
msgid "" msgid ""
"Starting point of each path in a layer. When paths in consecutive layers " "Starting point of each path in a layer. When paths in consecutive layers "
@ -99,7 +87,6 @@ msgstr ""
"wordt gekozen." "wordt gekozen."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "z_seam_x description" msgctxt "z_seam_x description"
msgid "" msgid ""
"The X coordinate of the position near where to start printing each part in a " "The X coordinate of the position near where to start printing each part in a "
@ -109,7 +96,6 @@ msgstr ""
"een laag moet worden begonnen." "een laag moet worden begonnen."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "z_seam_y description" msgctxt "z_seam_y description"
msgid "" msgid ""
"The Y coordinate of the position near where to start printing each part in a " "The Y coordinate of the position near where to start printing each part in a "
@ -119,25 +105,21 @@ msgstr ""
"een laag moet worden begonnen." "een laag moet worden begonnen."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "infill_pattern option concentric_3d" msgctxt "infill_pattern option concentric_3d"
msgid "Concentric 3D" msgid "Concentric 3D"
msgstr "Concentrisch 3D" msgstr "Concentrisch 3D"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "default_material_print_temperature label" msgctxt "default_material_print_temperature label"
msgid "Default Printing Temperature" msgid "Default Printing Temperature"
msgstr "Standaard printtemperatuur" msgstr "Standaard printtemperatuur"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_print_temperature_layer_0 label" msgctxt "material_print_temperature_layer_0 label"
msgid "Printing Temperature Initial Layer" msgid "Printing Temperature Initial Layer"
msgstr "Printtemperatuur van de eerste laag" msgstr "Printtemperatuur van de eerste laag"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_print_temperature_layer_0 description" msgctxt "material_print_temperature_layer_0 description"
msgid "" msgid ""
"The temperature used for printing the first layer. Set at 0 to disable " "The temperature used for printing the first layer. Set at 0 to disable "
@ -147,37 +129,31 @@ msgstr ""
"om speciale bewerkingen voor de eerste laag uit te schakelen." "om speciale bewerkingen voor de eerste laag uit te schakelen."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_initial_print_temperature label" msgctxt "material_initial_print_temperature label"
msgid "Initial Printing Temperature" msgid "Initial Printing Temperature"
msgstr "Starttemperatuur voor printen" msgstr "Starttemperatuur voor printen"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_final_print_temperature label" msgctxt "material_final_print_temperature label"
msgid "Final Printing Temperature" msgid "Final Printing Temperature"
msgstr "Eindtemperatuur voor printen" msgstr "Eindtemperatuur voor printen"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label" msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label"
msgid "Build Plate Temperature Initial Layer" msgid "Build Plate Temperature Initial Layer"
msgstr "Platformtemperatuur voor de eerste laag" msgstr "Platformtemperatuur voor de eerste laag"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 description" msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 description"
msgid "The temperature used for the heated build plate at the first layer." msgid "The temperature used for the heated build plate at the first layer."
msgstr "De temperatuur van het verwarmde platform voor de eerste laag." msgstr "De temperatuur van het verwarmde platform voor de eerste laag."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "retract_at_layer_change description" msgctxt "retract_at_layer_change description"
msgid "Retract the filament when the nozzle is moving to the next layer." msgid "Retract the filament when the nozzle is moving to the next layer."
msgstr "Trek het filament in wanneer de nozzle naar de volgende laag beweegt. " msgstr "Trek het filament in wanneer de nozzle naar de volgende laag beweegt. "
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "speed_travel_layer_0 description" msgctxt "speed_travel_layer_0 description"
msgid "" msgid ""
"The speed of travel moves in the initial layer. A lower value is advised to " "The speed of travel moves in the initial layer. A lower value is advised to "
@ -192,7 +168,6 @@ msgstr ""
"bewegingssnelheid en de printsnelheid." "bewegingssnelheid en de printsnelheid."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "retraction_combing description" msgctxt "retraction_combing description"
msgid "" msgid ""
"Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This " "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This "
@ -209,13 +184,11 @@ msgstr ""
"te voorkomen door alleen combing te gebruiken over de vulling." "te voorkomen door alleen combing te gebruiken over de vulling."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "travel_avoid_other_parts label" msgctxt "travel_avoid_other_parts label"
msgid "Avoid Printed Parts When Traveling" msgid "Avoid Printed Parts When Traveling"
msgstr "Geprinte delen mijden tijdens bewegingen" msgstr "Geprinte delen mijden tijdens bewegingen"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "layer_start_x description" msgctxt "layer_start_x description"
msgid "" msgid ""
"The X coordinate of the position near where to find the part to start " "The X coordinate of the position near where to find the part to start "
@ -225,7 +198,6 @@ msgstr ""
"laag kan worden begonnen." "laag kan worden begonnen."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "layer_start_y description" msgctxt "layer_start_y description"
msgid "" msgid ""
"The Y coordinate of the position near where to find the part to start " "The Y coordinate of the position near where to find the part to start "
@ -235,19 +207,16 @@ msgstr ""
"laag kan worden begonnen." "laag kan worden begonnen."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "retraction_hop_enabled label" msgctxt "retraction_hop_enabled label"
msgid "Z Hop When Retracted" msgid "Z Hop When Retracted"
msgstr "Z-sprong wanneer ingetrokken" msgstr "Z-sprong wanneer ingetrokken"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "cool_fan_speed_0 label" msgctxt "cool_fan_speed_0 label"
msgid "Initial Fan Speed" msgid "Initial Fan Speed"
msgstr "Startsnelheid ventilator" msgstr "Startsnelheid ventilator"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "cool_fan_speed_0 description" msgctxt "cool_fan_speed_0 description"
msgid "" msgid ""
"The speed at which the fans spin at the start of the print. In subsequent " "The speed at which the fans spin at the start of the print. In subsequent "
@ -260,7 +229,6 @@ msgstr ""
"normale ventilatorsnelheid op hoogte." "normale ventilatorsnelheid op hoogte."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "cool_fan_full_at_height description" msgctxt "cool_fan_full_at_height description"
msgid "" msgid ""
"The height at which the fans spin on regular fan speed. At the layers below " "The height at which the fans spin on regular fan speed. At the layers below "
@ -272,7 +240,6 @@ msgstr ""
"verhoogd van de startsnelheid ventilator naar de normale ventilatorsnelheid." "verhoogd van de startsnelheid ventilator naar de normale ventilatorsnelheid."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "cool_min_layer_time description" msgctxt "cool_min_layer_time description"
msgid "" msgid ""
"The minimum time spent in a layer. This forces the printer to slow down, to " "The minimum time spent in a layer. This forces the printer to slow down, to "
@ -290,37 +257,31 @@ msgstr ""
"zou worden voldaan aan de Minimumsnelheid." "zou worden voldaan aan de Minimumsnelheid."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "support_pattern option concentric_3d" msgctxt "support_pattern option concentric_3d"
msgid "Concentric 3D" msgid "Concentric 3D"
msgstr "Concentrisch 3D" msgstr "Concentrisch 3D"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "support_interface_pattern option concentric_3d" msgctxt "support_interface_pattern option concentric_3d"
msgid "Concentric 3D" msgid "Concentric 3D"
msgstr "Concentrisch 3D" msgstr "Concentrisch 3D"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "prime_tower_min_volume label" msgctxt "prime_tower_min_volume label"
msgid "Prime Tower Minimum Volume" msgid "Prime Tower Minimum Volume"
msgstr "Minimumvolume primepijler" msgstr "Minimumvolume primepijler"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "prime_tower_wall_thickness label" msgctxt "prime_tower_wall_thickness label"
msgid "Prime Tower Thickness" msgid "Prime Tower Thickness"
msgstr "Dikte primepijler" msgstr "Dikte primepijler"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "prime_tower_wipe_enabled label" msgctxt "prime_tower_wipe_enabled label"
msgid "Wipe Inactive Nozzle on Prime Tower" msgid "Wipe Inactive Nozzle on Prime Tower"
msgstr "Inactieve nozzle vegen op primepijler" msgstr "Inactieve nozzle vegen op primepijler"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "meshfix_union_all description" msgctxt "meshfix_union_all description"
msgid "" msgid ""
"Ignore the internal geometry arising from overlapping volumes within a mesh " "Ignore the internal geometry arising from overlapping volumes within a mesh "
@ -332,7 +293,6 @@ msgstr ""
"binnenin verdwijnen." "binnenin verdwijnen."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "multiple_mesh_overlap description" msgctxt "multiple_mesh_overlap description"
msgid "" msgid ""
"Make meshes which are touching each other overlap a bit. This makes them " "Make meshes which are touching each other overlap a bit. This makes them "
@ -342,19 +302,16 @@ msgstr ""
"ze beter aan elkaar." "ze beter aan elkaar."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "alternate_carve_order label" msgctxt "alternate_carve_order label"
msgid "Alternate Mesh Removal" msgid "Alternate Mesh Removal"
msgstr "Verwijderen van afwisselend raster" msgstr "Verwijderen van afwisselend raster"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "support_mesh label" msgctxt "support_mesh label"
msgid "Support Mesh" msgid "Support Mesh"
msgstr "Supportstructuur raster" msgstr "Supportstructuur raster"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "support_mesh description" msgctxt "support_mesh description"
msgid "" msgid ""
"Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support " "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support "
@ -364,19 +321,16 @@ msgstr ""
"gebruikt om supportstructuur te genereren." "gebruikt om supportstructuur te genereren."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "anti_overhang_mesh label" msgctxt "anti_overhang_mesh label"
msgid "Anti Overhang Mesh" msgid "Anti Overhang Mesh"
msgstr "Raster tegen overhang" msgstr "Raster tegen overhang"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "mesh_position_x description" msgctxt "mesh_position_x description"
msgid "Offset applied to the object in the x direction." msgid "Offset applied to the object in the x direction."
msgstr "De offset die in de X-richting wordt toegepast op het object." msgstr "De offset die in de X-richting wordt toegepast op het object."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "mesh_position_y description" msgctxt "mesh_position_y description"
msgid "Offset applied to the object in the y direction." msgid "Offset applied to the object in the y direction."
msgstr "De offset die in de Y-richting wordt toegepast op het object." msgstr "De offset die in de Y-richting wordt toegepast op het object."

View File

@ -3,7 +3,6 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@ -18,55 +17,46 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:11 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:11
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "X3D Reader" msgid "X3D Reader"
msgstr "X3D Okuyucu" msgstr "X3D Okuyucu"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:14 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:14
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for reading X3D files." msgid "Provides support for reading X3D files."
msgstr "X3D dosyalarının okunması için destek sağlar." msgstr "X3D dosyalarının okunması için destek sağlar."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:20 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:20
#, fuzzy
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "X3D File" msgid "X3D File"
msgstr "X3D Dosyası" msgstr "X3D Dosyası"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/__init__.py:17 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/__init__.py:17
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box." msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."
msgstr "G-Codeu kabul eder ve WiFi üzerinden Doodle3D WiFi-Box'a gönderir." msgstr "G-Codeu kabul eder ve WiFi üzerinden Doodle3D WiFi-Box'a gönderir."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:36 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:36
#, fuzzy
msgctxt "@item:inmenu" msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Doodle3D printing" msgid "Doodle3D printing"
msgstr "Doodle3D yazdırma" msgstr "Doodle3D yazdırma"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:37 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:37
#, fuzzy
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print with Doodle3D" msgid "Print with Doodle3D"
msgstr "Doodle3D ile yazdır" msgstr "Doodle3D ile yazdır"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:38 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:38
#, fuzzy
msgctxt "@info:tooltip" msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Print with " msgid "Print with "
msgstr "Şununla yazdır:" msgstr "Şununla yazdır:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:27 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:27
#, fuzzy
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print via USB" msgid "Print via USB"
msgstr "USB ile yazdır" msgstr "USB ile yazdır"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:440 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:440
#, fuzzy
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "" msgid ""
"Unable to start a new job because the printer does not support usb printing." "Unable to start a new job because the printer does not support usb printing."
@ -74,31 +64,27 @@ msgstr ""
"Yazıcı USB ile yazdırmayı desteklemediği için yeni bir işlem başlatılamıyor." "Yazıcı USB ile yazdırmayı desteklemediği için yeni bir işlem başlatılamıyor."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15
#, fuzzy
msgctxt "X3G Writer Plugin Description" msgctxt "X3G Writer Plugin Description"
msgid "Writes X3G to a file" msgid "Writes X3G to a file"
msgstr "X3G'yi dosyaya yazar" msgstr "X3G'yi dosyaya yazar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:22 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:22
#, fuzzy
msgctxt "X3G Writer File Description" msgctxt "X3G Writer File Description"
msgid "X3G File" msgid "X3G File"
msgstr "X3G Dosyası" msgstr "X3G Dosyası"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
#, fuzzy
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Save to Removable Drive" msgid "Save to Removable Drive"
msgstr "Çıkarılabilir Sürücüye Kaydet" msgstr "Çıkarılabilir Sürücüye Kaydet"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:103 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:103
#, fuzzy
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print over network" msgid "Print over network"
msgstr "Ağ üzerinden yazdır" msgstr "Ağ üzerinden yazdır"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:574 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:574
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"Different print core (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}" "Different print core (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
@ -106,7 +92,6 @@ msgstr ""
"Ekstrüder {2} için farklı bir PrintCore (Cura: {0}, Yazıcı: {1}) seçildi" "Ekstrüder {2} için farklı bir PrintCore (Cura: {0}, Yazıcı: {1}) seçildi"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:600 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:600
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"There is a mismatch between the configuration or calibration of the printer " "There is a mismatch between the configuration or calibration of the printer "
@ -118,13 +103,11 @@ msgstr ""
"eklenen malzemeler için dilimleme yapın." "eklenen malzemeler için dilimleme yapın."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1019 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1019
#, fuzzy
msgctxt "@window:title" msgctxt "@window:title"
msgid "Sync with your printer" msgid "Sync with your printer"
msgstr "Yazıcınız ile eşitleyin" msgstr "Yazıcınız ile eşitleyin"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1023 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1023
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"The print cores and/or materials on your printer differ from those within " "The print cores and/or materials on your printer differ from those within "
@ -136,20 +119,17 @@ msgstr ""
"malzemeler için dilimleme yapın." "malzemeler için dilimleme yapın."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/__init__.py:14 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/__init__.py:14
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4" msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
msgstr "2.2den 2.4e Sürüm Yükseltme" msgstr "2.2den 2.4e Sürüm Yükseltme"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/__init__.py:17 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/__init__.py:17
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4." msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
msgstr "Cura 2.2den Cura 2.4e yükseltme yapılandırmaları." msgstr "Cura 2.2den Cura 2.4e yükseltme yapılandırmaları."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:237 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:237
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:76 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:76
#, fuzzy
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "" msgid ""
"The selected material is incompatible with the selected machine or " "The selected material is incompatible with the selected machine or "
@ -157,7 +137,7 @@ msgid ""
msgstr "Seçilen malzeme, seçilen makine veya yapılandırma ile uyumlu değil." msgstr "Seçilen malzeme, seçilen makine veya yapılandırma ile uyumlu değil."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:258 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:258
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "" msgid ""
"Unable to slice with the current settings. The following settings have " "Unable to slice with the current settings. The following settings have "
@ -165,37 +145,32 @@ msgid ""
msgstr "Geçerli ayarlarla dilimlenemiyor. Şu ayarlarda hata var: {0}" msgstr "Geçerli ayarlarla dilimlenemiyor. Şu ayarlarda hata var: {0}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:13 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:13
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "3MF Writer" msgid "3MF Writer"
msgstr "3MF Yazıcı" msgstr "3MF Yazıcı"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:16 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:16
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for writing 3MF files." msgid "Provides support for writing 3MF files."
msgstr "3MF dosyalarının yazılması için destek sağlar." msgstr "3MF dosyalarının yazılması için destek sağlar."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:22 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:22
#, fuzzy
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3MF file" msgid "3MF file"
msgstr "3MF dosyası" msgstr "3MF dosyası"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:30 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:30
#, fuzzy
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Cura Project 3MF file" msgid "Cura Project 3MF file"
msgstr "Cura Projesi 3MF dosyası" msgstr "Cura Projesi 3MF dosyası"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:928 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:928
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "You made changes to the following setting(s)/override(s):" msgid "You made changes to the following setting(s)/override(s):"
msgstr "Şu ayarlarda/geçersiz kılmalarda değişiklik yaptınız:" msgstr "Şu ayarlarda/geçersiz kılmalarda değişiklik yaptınız:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:948 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:948
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"Do you want to transfer your %d changed setting(s)/override(s) to this " "Do you want to transfer your %d changed setting(s)/override(s) to this "
@ -205,7 +180,6 @@ msgstr ""
"istiyor musunuz?" "istiyor musunuz?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:951 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:951
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"If you transfer your settings they will override settings in the profile. If " "If you transfer your settings they will override settings in the profile. If "
@ -215,13 +189,12 @@ msgstr ""
"kılacaktır. Bu ayarları aktarmazsanız ayarlar kaybedilecektir." "kılacaktır. Bu ayarları aktarmazsanız ayarlar kaybedilecektir."
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:213 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:213
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted." msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
msgstr "Profil {0} öğesinde bilinmeyen bir dosya türü var veya profil bozuk." msgstr "Profil {0} öğesinde bilinmeyen bir dosya türü var veya profil bozuk."
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:74 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:74
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"<p>A fatal exception has occurred that we could not recover from!</p>\n" "<p>A fatal exception has occurred that we could not recover from!</p>\n"
@ -239,26 +212,22 @@ msgstr ""
"Cura/issues</a></p>\n" "Cura/issues</a></p>\n"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:129 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:129
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Build Plate Shape" msgid "Build Plate Shape"
msgstr "Yapı Levhası Şekli" msgstr "Yapı Levhası Şekli"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:20 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:20
#, fuzzy
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Doodle3D Settings" msgid "Doodle3D Settings"
msgstr "Doodle3D Ayarları" msgstr "Doodle3D Ayarları"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:53 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:53
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:245 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:245
#, fuzzy
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Kaydet" msgstr "Kaydet"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:23 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:23
#, fuzzy
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Print to: %1" msgid "Print to: %1"
msgstr "Şuraya yazdır: %1" msgstr "Şuraya yazdır: %1"
@ -269,7 +238,6 @@ msgstr "Şuraya yazdır: %1"
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:45 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:45
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -285,45 +253,38 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:64 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:64
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "%1" msgid "%1"
msgstr "%1" msgstr "%1"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:82 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:82
#, fuzzy
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Yazdır" msgstr "Yazdır"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:243 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:243
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor" msgstr "Bilinmiyor"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:13 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:13
#, fuzzy
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Open Project" msgid "Open Project"
msgstr "Proje Aç" msgstr "Proje Aç"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:61 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:61
#, fuzzy
msgctxt "@action:ComboBox option" msgctxt "@action:ComboBox option"
msgid "Create new" msgid "Create new"
msgstr "Yeni oluştur" msgstr "Yeni oluştur"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:94 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:94
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:96 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:96
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Printer settings" msgid "Printer settings"
msgstr "Yazıcı ayarları" msgstr "Yazıcı ayarları"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:130 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:130
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:105 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:105
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tür" msgstr "Tür"
@ -333,83 +294,70 @@ msgstr "Tür"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:295 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:295
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:120 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:120
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:196 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:196
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "İsim" msgstr "İsim"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:167 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:167
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:172 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:172
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Profile settings" msgid "Profile settings"
msgstr "Profil ayarları" msgstr "Profil ayarları"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:218 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:218
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:180 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:180
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Not in profile" msgid "Not in profile"
msgstr "Profilde değil" msgstr "Profilde değil"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:255 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:255
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Material settings" msgid "Material settings"
msgstr "Malzeme ayarları" msgstr "Malzeme ayarları"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:314 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:314
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:215 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:215
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Setting visibility" msgid "Setting visibility"
msgstr "Görünürlük ayarı" msgstr "Görünürlük ayarı"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:323 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:323
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "Mod" msgstr "Mod"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:338 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:338
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:224 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:224
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Visible settings:" msgid "Visible settings:"
msgstr "Görünür ayarlar:" msgstr "Görünür ayarlar:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:369 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:369
#, fuzzy
msgctxt "@action:warning" msgctxt "@action:warning"
msgid "Loading a project will clear all models on the buildplate" msgid "Loading a project will clear all models on the buildplate"
msgstr "Bir projenin yüklenmesi, yapı levhasındaki tüm modelleri silecektir" msgstr "Bir projenin yüklenmesi, yapı levhasındaki tüm modelleri silecektir"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:388 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:388
#, fuzzy
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Aç" msgstr "Aç"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:25 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:25
#, fuzzy
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Bilgi" msgstr "Bilgi"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:165 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:165
#, fuzzy
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Update profile with current settings/overrides" msgid "Update profile with current settings/overrides"
msgstr "Profili geçerli ayarlar/geçersiz kılmalar ile güncelle" msgstr "Profili geçerli ayarlar/geçersiz kılmalar ile güncelle"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:173 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:173
#, fuzzy
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Discard current changes" msgid "Discard current changes"
msgstr "Geçerli değişiklikleri iptal et" msgstr "Geçerli değişiklikleri iptal et"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:190 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:190
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "" msgid ""
"This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no " "This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no "
@ -419,13 +367,11 @@ msgstr ""
"aşağıdaki listede bulunan ayarları/geçersiz kılmaları içermez." "aşağıdaki listede bulunan ayarları/geçersiz kılmaları içermez."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:182 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:182
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Printer Name:" msgid "Printer Name:"
msgstr "Yazıcı Adı:" msgstr "Yazıcı Adı:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:69 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:69
#, fuzzy
msgctxt "@info:credit" msgctxt "@info:credit"
msgid "" msgid ""
"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n" "Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
@ -435,85 +381,71 @@ msgstr ""
"Cura aşağıdaki açık kaynak projelerini gururla kullanmaktadır:" "Cura aşağıdaki açık kaynak projelerini gururla kullanmaktadır:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:116 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:116
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "GCode generator" msgid "GCode generator"
msgstr "GCode oluşturucu" msgstr "GCode oluşturucu"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:373 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:373
#, fuzzy
msgctxt "@action:menu" msgctxt "@action:menu"
msgid "Don't show this setting" msgid "Don't show this setting"
msgstr "Bu ayarı gösterme" msgstr "Bu ayarı gösterme"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:377 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:377
#, fuzzy
msgctxt "@action:menu" msgctxt "@action:menu"
msgid "Keep this setting visible" msgid "Keep this setting visible"
msgstr "Bu ayarı görünür yap" msgstr "Bu ayarı görünür yap"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:26 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:26
#, fuzzy
msgctxt "@title:menuitem %1 is the automatically selected material" msgctxt "@title:menuitem %1 is the automatically selected material"
msgid "Automatic: %1" msgid "Automatic: %1"
msgstr "Otomatik: %1" msgstr "Otomatik: %1"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:126 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:126
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides" msgid "&Update profile with current settings/overrides"
msgstr "&Profili geçerli ayarlar/geçersiz kılmalar ile güncelle" msgstr "&Profili geçerli ayarlar/geçersiz kılmalar ile güncelle"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:134 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:134
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Discard current changes" msgid "&Discard current changes"
msgstr "&Geçerli değişiklikleri iptal et" msgstr "&Geçerli değişiklikleri iptal et"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:146 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:146
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Create profile from current settings/overrides..." msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
msgstr "&Geçerli ayarlardan/geçersiz kılmalardan profil oluştur..." msgstr "&Geçerli ayarlardan/geçersiz kılmalardan profil oluştur..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:293 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:293
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu menubar:file" msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Open Project..." msgid "&Open Project..."
msgstr "&Proje Aç..." msgstr "&Proje Aç..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MultiplyObjectOptions.qml:15 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MultiplyObjectOptions.qml:15
#, fuzzy
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Multiply Model" msgid "Multiply Model"
msgstr "Modeli Çoğalt" msgstr "Modeli Çoğalt"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:152 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:152
#, fuzzy
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "%1 & material" msgid "%1 & material"
msgstr "%1 & malzeme" msgstr "%1 & malzeme"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:40 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:40
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Infill" msgid "Infill"
msgstr "Dolgu" msgstr "Dolgu"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:283 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:283
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Support Extruder" msgid "Support Extruder"
msgstr "Destek Ekstrüderi" msgstr "Destek Ekstrüderi"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:382 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:382
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Build Plate Adhesion" msgid "Build Plate Adhesion"
msgstr "Yapı Levhası Yapıştırması" msgstr "Yapı Levhası Yapıştırması"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:329 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:329
#, fuzzy
msgctxt "@tooltip" msgctxt "@tooltip"
msgid "" msgid ""
"Some setting/override values are different from the values stored in the " "Some setting/override values are different from the values stored in the "

View File

@ -1,4 +1,3 @@
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Uranium json setting files\n" "Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
@ -13,19 +12,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "machine_shape label" msgctxt "machine_shape label"
msgid "Build plate shape" msgid "Build plate shape"
msgstr "Yapı levhası şekli" msgstr "Yapı levhası şekli"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "machine_extruder_count label" msgctxt "machine_extruder_count label"
msgid "Number of Extruders" msgid "Number of Extruders"
msgstr "Ekstrüder Sayısı" msgstr "Ekstrüder Sayısı"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "machine_heat_zone_length description" msgctxt "machine_heat_zone_length description"
msgid "" msgid ""
"The distance from the tip of the nozzle in which heat from the nozzle is " "The distance from the tip of the nozzle in which heat from the nozzle is "
@ -33,13 +29,11 @@ msgid ""
msgstr "Nozülden gelen ısının filamana aktarıldığı nozül ucuna olan mesafe." msgstr "Nozülden gelen ısının filamana aktarıldığı nozül ucuna olan mesafe."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "machine_filament_park_distance label" msgctxt "machine_filament_park_distance label"
msgid "Filament Park Distance" msgid "Filament Park Distance"
msgstr "Filaman Bırakma Mesafesi" msgstr "Filaman Bırakma Mesafesi"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "machine_filament_park_distance description" msgctxt "machine_filament_park_distance description"
msgid "" msgid ""
"The distance from the tip of the nozzle where to park the filament when an " "The distance from the tip of the nozzle where to park the filament when an "
@ -49,37 +43,31 @@ msgstr ""
"olan mesafe." "olan mesafe."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "nozzle_disallowed_areas label" msgctxt "nozzle_disallowed_areas label"
msgid "Nozzle Disallowed Areas" msgid "Nozzle Disallowed Areas"
msgstr "Nozül İzni Olmayan Alanlar" msgstr "Nozül İzni Olmayan Alanlar"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "nozzle_disallowed_areas description" msgctxt "nozzle_disallowed_areas description"
msgid "A list of polygons with areas the nozzle is not allowed to enter." msgid "A list of polygons with areas the nozzle is not allowed to enter."
msgstr "Nozülün girmesine izin verilmeyen alanlara sahip poligon listesi." msgstr "Nozülün girmesine izin verilmeyen alanlara sahip poligon listesi."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "wall_0_wipe_dist label" msgctxt "wall_0_wipe_dist label"
msgid "Outer Wall Wipe Distance" msgid "Outer Wall Wipe Distance"
msgstr "Dış Duvar Sürme Mesafesi" msgstr "Dış Duvar Sürme Mesafesi"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "fill_perimeter_gaps label" msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
msgid "Fill Gaps Between Walls" msgid "Fill Gaps Between Walls"
msgstr "Duvarlar Arasındaki Boşlukları Doldur" msgstr "Duvarlar Arasındaki Boşlukları Doldur"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere" msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
msgid "Everywhere" msgid "Everywhere"
msgstr "Her bölüm" msgstr "Her bölüm"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "z_seam_type description" msgctxt "z_seam_type description"
msgid "" msgid ""
"Starting point of each path in a layer. When paths in consecutive layers " "Starting point of each path in a layer. When paths in consecutive layers "
@ -96,7 +84,6 @@ msgstr ""
"kullanıldığında yazdırma hızlanacaktır." "kullanıldığında yazdırma hızlanacaktır."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "z_seam_x description" msgctxt "z_seam_x description"
msgid "" msgid ""
"The X coordinate of the position near where to start printing each part in a " "The X coordinate of the position near where to start printing each part in a "
@ -106,7 +93,6 @@ msgstr ""
"koordinatı." "koordinatı."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "z_seam_y description" msgctxt "z_seam_y description"
msgid "" msgid ""
"The Y coordinate of the position near where to start printing each part in a " "The Y coordinate of the position near where to start printing each part in a "
@ -116,25 +102,21 @@ msgstr ""
"koordinatı." "koordinatı."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "infill_pattern option concentric_3d" msgctxt "infill_pattern option concentric_3d"
msgid "Concentric 3D" msgid "Concentric 3D"
msgstr "Eş merkezli 3D" msgstr "Eş merkezli 3D"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "default_material_print_temperature label" msgctxt "default_material_print_temperature label"
msgid "Default Printing Temperature" msgid "Default Printing Temperature"
msgstr "Varsayılan Yazdırma Sıcaklığı" msgstr "Varsayılan Yazdırma Sıcaklığı"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_print_temperature_layer_0 label" msgctxt "material_print_temperature_layer_0 label"
msgid "Printing Temperature Initial Layer" msgid "Printing Temperature Initial Layer"
msgstr "İlk Katman Yazdırma Sıcaklığı" msgstr "İlk Katman Yazdırma Sıcaklığı"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_print_temperature_layer_0 description" msgctxt "material_print_temperature_layer_0 description"
msgid "" msgid ""
"The temperature used for printing the first layer. Set at 0 to disable " "The temperature used for printing the first layer. Set at 0 to disable "
@ -144,38 +126,32 @@ msgstr ""
"kullanımını devre dışı bırakmak için 0a ayarlayın." "kullanımını devre dışı bırakmak için 0a ayarlayın."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_initial_print_temperature label" msgctxt "material_initial_print_temperature label"
msgid "Initial Printing Temperature" msgid "Initial Printing Temperature"
msgstr "İlk Yazdırma Sıcaklığı" msgstr "İlk Yazdırma Sıcaklığı"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_final_print_temperature label" msgctxt "material_final_print_temperature label"
msgid "Final Printing Temperature" msgid "Final Printing Temperature"
msgstr "Son Yazdırma Sıcaklığı" msgstr "Son Yazdırma Sıcaklığı"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label" msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label"
msgid "Build Plate Temperature Initial Layer" msgid "Build Plate Temperature Initial Layer"
msgstr "İlk Katman Yapı Levhası Sıcaklığı" msgstr "İlk Katman Yapı Levhası Sıcaklığı"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 description" msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 description"
msgid "The temperature used for the heated build plate at the first layer." msgid "The temperature used for the heated build plate at the first layer."
msgstr "İlk katmanda ısınan yapı levhası için kullanılan sıcaklık." msgstr "İlk katmanda ısınan yapı levhası için kullanılan sıcaklık."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "retract_at_layer_change description" msgctxt "retract_at_layer_change description"
msgid "Retract the filament when the nozzle is moving to the next layer." msgid "Retract the filament when the nozzle is moving to the next layer."
msgstr "" msgstr ""
"Nozül bir sonraki katmana doğru hareket ettiğinde filamanı geri çekin. " "Nozül bir sonraki katmana doğru hareket ettiğinde filamanı geri çekin. "
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "speed_travel_layer_0 description" msgctxt "speed_travel_layer_0 description"
msgid "" msgid ""
"The speed of travel moves in the initial layer. A lower value is advised to " "The speed of travel moves in the initial layer. A lower value is advised to "
@ -189,7 +165,6 @@ msgstr ""
"göre otomatik olarak hesaplanabilir." "göre otomatik olarak hesaplanabilir."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "retraction_combing description" msgctxt "retraction_combing description"
msgid "" msgid ""
"Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This " "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This "
@ -206,13 +181,11 @@ msgstr ""
"mümkündür." "mümkündür."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "travel_avoid_other_parts label" msgctxt "travel_avoid_other_parts label"
msgid "Avoid Printed Parts When Traveling" msgid "Avoid Printed Parts When Traveling"
msgstr "Hareket Sırasında Yazdırılan Bölümleri Atlama" msgstr "Hareket Sırasında Yazdırılan Bölümleri Atlama"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "layer_start_x description" msgctxt "layer_start_x description"
msgid "" msgid ""
"The X coordinate of the position near where to find the part to start " "The X coordinate of the position near where to find the part to start "
@ -221,7 +194,6 @@ msgstr ""
"Her bir katmanın yazdırılmaya başlanacağı bölgeye yakın konumun X koordinatı." "Her bir katmanın yazdırılmaya başlanacağı bölgeye yakın konumun X koordinatı."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "layer_start_y description" msgctxt "layer_start_y description"
msgid "" msgid ""
"The Y coordinate of the position near where to find the part to start " "The Y coordinate of the position near where to find the part to start "
@ -230,19 +202,16 @@ msgstr ""
"Her bir katmanın yazdırılmaya başlanacağı bölgeye yakın konumun Y koordinatı." "Her bir katmanın yazdırılmaya başlanacağı bölgeye yakın konumun Y koordinatı."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "retraction_hop_enabled label" msgctxt "retraction_hop_enabled label"
msgid "Z Hop When Retracted" msgid "Z Hop When Retracted"
msgstr "Geri Çekildiğinde Z Sıçraması" msgstr "Geri Çekildiğinde Z Sıçraması"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "cool_fan_speed_0 label" msgctxt "cool_fan_speed_0 label"
msgid "Initial Fan Speed" msgid "Initial Fan Speed"
msgstr "İlk Fan Hızı" msgstr "İlk Fan Hızı"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "cool_fan_speed_0 description" msgctxt "cool_fan_speed_0 description"
msgid "" msgid ""
"The speed at which the fans spin at the start of the print. In subsequent " "The speed at which the fans spin at the start of the print. In subsequent "
@ -254,7 +223,6 @@ msgstr ""
"olarak artar." "olarak artar."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "cool_fan_full_at_height description" msgctxt "cool_fan_full_at_height description"
msgid "" msgid ""
"The height at which the fans spin on regular fan speed. At the layers below " "The height at which the fans spin on regular fan speed. At the layers below "
@ -265,7 +233,6 @@ msgstr ""
"İlk Fan Hızından Olağan Fan Hızına kadar kademeli olarak artar." "İlk Fan Hızından Olağan Fan Hızına kadar kademeli olarak artar."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "cool_min_layer_time description" msgctxt "cool_min_layer_time description"
msgid "" msgid ""
"The minimum time spent in a layer. This forces the printer to slow down, to " "The minimum time spent in a layer. This forces the printer to slow down, to "
@ -282,37 +249,31 @@ msgstr ""
"süresinden daha kısa sürebilir." "süresinden daha kısa sürebilir."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "support_pattern option concentric_3d" msgctxt "support_pattern option concentric_3d"
msgid "Concentric 3D" msgid "Concentric 3D"
msgstr "Eş merkezli 3D" msgstr "Eş merkezli 3D"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "support_interface_pattern option concentric_3d" msgctxt "support_interface_pattern option concentric_3d"
msgid "Concentric 3D" msgid "Concentric 3D"
msgstr "Eş merkezli 3D" msgstr "Eş merkezli 3D"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "prime_tower_min_volume label" msgctxt "prime_tower_min_volume label"
msgid "Prime Tower Minimum Volume" msgid "Prime Tower Minimum Volume"
msgstr "İlk Direğin Minimum Hacmi" msgstr "İlk Direğin Minimum Hacmi"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "prime_tower_wall_thickness label" msgctxt "prime_tower_wall_thickness label"
msgid "Prime Tower Thickness" msgid "Prime Tower Thickness"
msgstr "İlk Direğin Kalınlığı" msgstr "İlk Direğin Kalınlığı"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "prime_tower_wipe_enabled label" msgctxt "prime_tower_wipe_enabled label"
msgid "Wipe Inactive Nozzle on Prime Tower" msgid "Wipe Inactive Nozzle on Prime Tower"
msgstr "İlk Direkteki Sürme İnaktif Nozülü" msgstr "İlk Direkteki Sürme İnaktif Nozülü"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "meshfix_union_all description" msgctxt "meshfix_union_all description"
msgid "" msgid ""
"Ignore the internal geometry arising from overlapping volumes within a mesh " "Ignore the internal geometry arising from overlapping volumes within a mesh "
@ -324,7 +285,6 @@ msgstr ""
"kaybolmasını sağlar." "kaybolmasını sağlar."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "multiple_mesh_overlap description" msgctxt "multiple_mesh_overlap description"
msgid "" msgid ""
"Make meshes which are touching each other overlap a bit. This makes them " "Make meshes which are touching each other overlap a bit. This makes them "
@ -334,19 +294,16 @@ msgstr ""
"Böylelikle bunlar daha iyi birleşebilir." "Böylelikle bunlar daha iyi birleşebilir."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "alternate_carve_order label" msgctxt "alternate_carve_order label"
msgid "Alternate Mesh Removal" msgid "Alternate Mesh Removal"
msgstr "Alternatif Örgü Giderimi" msgstr "Alternatif Örgü Giderimi"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "support_mesh label" msgctxt "support_mesh label"
msgid "Support Mesh" msgid "Support Mesh"
msgstr "Destek Örgüsü" msgstr "Destek Örgüsü"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "support_mesh description" msgctxt "support_mesh description"
msgid "" msgid ""
"Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support " "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support "
@ -356,19 +313,16 @@ msgstr ""
"yapısını oluşturmak için kullanılabilir." "yapısını oluşturmak için kullanılabilir."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "anti_overhang_mesh label" msgctxt "anti_overhang_mesh label"
msgid "Anti Overhang Mesh" msgid "Anti Overhang Mesh"
msgstr "Çıkıntı Önleme Örgüsü" msgstr "Çıkıntı Önleme Örgüsü"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "mesh_position_x description" msgctxt "mesh_position_x description"
msgid "Offset applied to the object in the x direction." msgid "Offset applied to the object in the x direction."
msgstr "Nesneye x yönünde uygulanan ofset." msgstr "Nesneye x yönünde uygulanan ofset."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "mesh_position_y description" msgctxt "mesh_position_y description"
msgid "Offset applied to the object in the y direction." msgid "Offset applied to the object in the y direction."
msgstr "Nesneye y yönünde uygulanan ofset." msgstr "Nesneye y yönünde uygulanan ofset."