Merge branch 'main' into updated_elegoo_definitions

This commit is contained in:
Jelle Spijker 2023-04-28 10:32:15 +02:00 committed by GitHub
commit 77b38bb45d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
118 changed files with 4415 additions and 1408 deletions

View File

@ -270,7 +270,7 @@ class CuraConan(ConanFile):
def requirements(self):
self.requires("pyarcus/5.2.2")
self.requires("curaengine/(latest)@ultimaker/testing")
self.requires("curaengine/latest@ultimaker/testing")
self.requires("pysavitar/5.2.2")
self.requires("pynest2d/5.2.2")
self.requires("uranium/(latest)@ultimaker/testing")

View File

@ -6,6 +6,7 @@ from threading import Lock # To turn an asynchronous call synchronous.
from typing import Optional, Callable, Tuple, Dict, Any, List, TYPE_CHECKING
from urllib.parse import parse_qs, urlparse
from UM.Logger import Logger
from cura.OAuth2.Models import AuthenticationResponse, ResponseData, HTTP_STATUS
from UM.i18n import i18nCatalog
@ -70,11 +71,13 @@ class AuthorizationRequestHandler(BaseHTTPRequestHandler):
code = self._queryGet(query, "code")
state = self._queryGet(query, "state")
if state != self.state:
Logger.log("w", f"The provided state was not correct. Got {state} and expected {self.state}")
token_response = AuthenticationResponse(
success = False,
err_message = catalog.i18nc("@message", "The provided state is not correct.")
)
elif code and self.authorization_helpers is not None and self.verification_code is not None:
Logger.log("d", "Timeout when authenticating with the account server.")
token_response = AuthenticationResponse(
success = False,
err_message = catalog.i18nc("@message", "Timeout when authenticating with the account server.")
@ -92,6 +95,7 @@ class AuthorizationRequestHandler(BaseHTTPRequestHandler):
elif self._queryGet(query, "error_code") == "user_denied":
# Otherwise we show an error message (probably the user clicked "Deny" in the auth dialog).
Logger.log("d", "User did not give the required permission when authorizing this application")
token_response = AuthenticationResponse(
success = False,
err_message = catalog.i18nc("@message", "Please give the required permissions when authorizing this application.")
@ -99,6 +103,7 @@ class AuthorizationRequestHandler(BaseHTTPRequestHandler):
else:
# We don't know what went wrong here, so instruct the user to check the logs.
Logger.log("w", f"Unexpected error when logging in. Error_code: {self._queryGet(query, 'error_code')}, State: {state}")
token_response = AuthenticationResponse(
success = False,
error_message = catalog.i18nc("@message", "Something unexpected happened when trying to log in, please try again.")

View File

@ -139,22 +139,28 @@ class PostProcessingPlugin(QObject, Extension):
if self._loaded_scripts: # Already loaded.
return
# The PostProcessingPlugin path is for built-in scripts.
# The Resources path is where the user should store custom scripts.
# The Preferences path is legacy, where the user may previously have stored scripts.
resource_folders = [PluginRegistry.getInstance().getPluginPath("PostProcessingPlugin"), Resources.getStoragePath(Resources.Preferences)]
resource_folders.extend(Resources.getAllPathsForType(Resources.Resources))
for root in resource_folders:
if root is None:
continue
path = os.path.join(root, "scripts")
# Make sure a "scripts" folder exists in the main configuration folder and the preferences folder.
# On some platforms the resources and preferences folders resolve to the same folder,
# but on Linux they can be different.
for path in set([os.path.join(Resources.getStoragePath(r), "scripts") for r in [Resources.Resources, Resources.Preferences]]):
if not os.path.isdir(path):
try:
os.makedirs(path)
except OSError:
Logger.log("w", "Unable to create a folder for scripts: " + path)
continue
# The PostProcessingPlugin path is for built-in scripts.
# The Resources path is where the user should store custom scripts.
# The Preferences path is legacy, where the user may previously have stored scripts.
resource_folders = [PluginRegistry.getInstance().getPluginPath("PostProcessingPlugin"), Resources.getStoragePath(Resources.Preferences)]
resource_folders.extend(Resources.getAllPathsForType(Resources.Resources))
for root in resource_folders:
if root is None:
continue
path = os.path.join(root, "scripts")
if not os.path.isdir(path):
continue
self.loadScripts(path)
def loadScripts(self, path: str) -> None:

View File

@ -96,6 +96,9 @@ class AbstractCloudOutputDevice(UltimakerNetworkedPrinterOutputDevice):
@pyqtSlot(str)
def printerSelected(self, unique_id: str):
# The device that it defers the actual write to isn't hooked up correctly. So we should emit the write signal
# here.
self.writeStarted.emit(self)
self._request_write_callback(unique_id, self._nodes)
if self._on_print_dialog:
self._on_print_dialog.close()

View File

@ -81,7 +81,7 @@
"value": "material_print_temperature + 5"
},
"minimum_interface_area": { "value": 10 },
"minimum_support_area": { "value": 2 },
"minimum_support_area": { "value": "2 if support_structure == 'normal' else 0" },
"optimize_wall_printing_order": { "value": true },
"prime_tower_brim_enable": { "value": true },
"prime_tower_min_volume":

View File

@ -82,7 +82,7 @@
"value": "material_print_temperature + 5"
},
"minimum_interface_area": { "value": 10 },
"minimum_support_area": { "value": 2 },
"minimum_support_area": { "value": "2 if support_structure == 'normal' else 0" },
"optimize_wall_printing_order": { "value": true },
"prime_tower_brim_enable": { "value": true },
"prime_tower_min_volume":

View File

@ -76,7 +76,7 @@
"value": "material_print_temperature + 5"
},
"minimum_interface_area": { "value": 10 },
"minimum_support_area": { "value": 2 },
"minimum_support_area": { "value": "2 if support_structure == 'normal' else 0" },
"optimize_wall_printing_order": { "value": true },
"retraction_combing": { "value": "'off' if retraction_hop_enabled else 'all'" },
"retraction_combing_max_distance": { "value": 30 },

View File

@ -74,7 +74,7 @@
"value": "material_print_temperature + 5"
},
"minimum_interface_area": { "value": 10 },
"minimum_support_area": { "value": 2 },
"minimum_support_area": { "value": "2 if support_structure == 'normal' else 0" },
"retraction_amount": { "default_value": 1.5 },
"retraction_combing": { "value": "'off' if retraction_hop_enabled else 'infill'" },
"retraction_hop": { "value": 0.2 },

View File

@ -68,7 +68,7 @@
},
"meshfix_maximum_deviation": { "value": 0.05 },
"minimum_interface_area": { "value": 10 },
"minimum_support_area": { "value": 2 },
"minimum_support_area": { "value": "2 if support_structure == 'normal' else 0" },
"optimize_wall_printing_order": { "value": "True" },
"retraction_amount": { "value": 6 },
"retraction_combing": { "value": "'off'" },
@ -110,12 +110,9 @@
"support_interface_enable": { "value": true },
"support_interface_height": { "value": "layer_height * 4" },
"support_interface_pattern": { "value": "'grid'" },
"support_interface_skip_height": { "value": 0.2 },
"support_pattern": { "value": "'zigzag'" },
"support_structure": { "value": "'tree'" },
"support_top_distance": { "value": "extruderValue(support_roof_extruder_nr if support_roof_enable else support_infill_extruder_nr, 'support_z_distance') + (layer_height if support_structure == 'tree' else 0)" },
"support_type": { "value": "'buildplate' if support_structure == 'tree' else 'everywhere'" },
"support_wall_count": { "value": 1 },
"support_xy_distance": { "value": "wall_line_width_0 * 2" },
"support_xy_distance_overhang": { "value": "wall_line_width_0" },
"support_xy_overrides_z": { "value": "'xy_overrides_z'" },

View File

@ -110,7 +110,7 @@
"meshfix_maximum_resolution": { "value": "0.25" },
"meshfix_maximum_travel_resolution": { "value": "meshfix_maximum_resolution" },
"minimum_interface_area": { "value": 10 },
"minimum_support_area": { "value": 2 },
"minimum_support_area": { "value": "2 if support_structure == 'normal' else 0" },
"optimize_wall_printing_order": { "value": true },
"retraction_amount": { "value": 2 },
"retraction_combing": { "value": "'off' if retraction_hop_enabled else 'infill'" },

View File

@ -63,7 +63,7 @@
"meshfix_maximum_resolution": { "value": "0.25" },
"meshfix_maximum_travel_resolution": { "value": "meshfix_maximum_resolution" },
"minimum_interface_area": { "value": 10 },
"minimum_support_area": { "value": 2 },
"minimum_support_area": { "value": "2 if support_structure == 'normal' else 0" },
"optimize_wall_printing_order": { "value": "True" },
"retraction_combing": { "value": "'off' if retraction_hop_enabled else 'noskin'" },
"retraction_combing_max_distance": { "value": 30 },

View File

@ -55,7 +55,7 @@
"meshfix_maximum_travel_resolution": { "value": "meshfix_maximum_resolution" },
"minimum_interface_area": { "value": 10 },
"minimum_polygon_circumference": { "default_value": 0.2 },
"minimum_support_area": { "value": 2 },
"minimum_support_area": { "value": "2 if support_structure == 'normal' else 0" },
"optimize_wall_printing_order": { "value": "True" },
"retraction_combing": { "value": "'off' if retraction_hop_enabled else 'noskin'" },
"retraction_combing_max_distance": { "value": 30 },

View File

@ -113,7 +113,7 @@
"meshfix_maximum_resolution": { "value": "0.25" },
"meshfix_maximum_travel_resolution": { "value": "meshfix_maximum_resolution" },
"minimum_interface_area": { "value": 10 },
"minimum_support_area": { "value": 2 },
"minimum_support_area": { "value": "2 if support_structure == 'normal' else 0" },
"optimize_wall_printing_order": { "value": "True" },
"retraction_combing": { "value": "'off' if retraction_hop_enabled else 'noskin'" },
"retraction_combing_max_distance": { "value": 30 },
@ -157,10 +157,7 @@
"support_interface_enable": { "value": true },
"support_interface_height": { "value": "layer_height * 4" },
"support_interface_pattern": { "value": "'grid'" },
"support_interface_skip_height": { "value": 0.2 },
"support_pattern": { "value": "'zigzag'" },
"support_top_distance": { "value": "extruderValue(support_roof_extruder_nr if support_roof_enable else support_infill_extruder_nr, 'support_z_distance') + (layer_height if support_structure == 'tree' else 0)" },
"support_wall_count": { "value": 1 },
"support_xy_distance": { "value": "wall_line_width_0 * 2" },
"support_xy_distance_overhang": { "value": "wall_line_width_0" },
"support_xy_overrides_z": { "value": "'xy_overrides_z'" },

View File

@ -118,11 +118,7 @@
"support_angle": { "value": "45 if speed_print > 99.9 else 50" },
"support_bottom_offset": { "value": "-0.4" },
"support_brim_enable": { "value": "support_structure == 'normal' or support_structure == 'tree'" },
"support_brim_width":
{
"default_value": 3,
"value": "6 if support_structure == 'tree' else line_width * initial_layer_line_width_factor * 0.02 "
},
"support_brim_width": { "value": "6 if support_structure == 'tree' else line_width * initial_layer_line_width_factor * 0.02 " },
"support_infill_angles": { "default_value": "[65]" },
"support_interface_density": { "default_value": 33.333 },
"support_interface_pattern": { "default_value": "lines" },

View File

@ -4340,7 +4340,7 @@
"description": "The speed at which the fans spin on the minimum layer time. The fan speed gradually increases between the regular fan speed and maximum fan speed when the threshold is hit.",
"unit": "%",
"type": "float",
"minimum_value": "max(0, cool_fan_speed_min)",
"minimum_value": "0",
"maximum_value": "100",
"default_value": 100,
"enabled": "cool_fan_enabled",
@ -4564,43 +4564,33 @@
},
"support_tree_angle":
{
"label": "Tree Support Branch Angle",
"description": "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach.",
"label": "Tree Support Maximum Branch Angle",
"description": "The maximum angle of the branches while they grow around the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach.",
"unit": "\u00b0",
"type": "float",
"minimum_value": "0",
"maximum_value": "90",
"maximum_value_warning": "60",
"default_value": 40,
"minimum_value_warning": "20",
"maximum_value": "89",
"maximum_value_warning": "85",
"default_value": 60,
"value": "support_angle",
"limit_to_extruder": "support_infill_extruder_nr",
"enabled": "support_enable and support_structure=='tree'",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_mesh": true,
"settable_per_extruder": true
},
"support_tree_branch_distance":
{
"label": "Tree Support Branch Distance",
"description": "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove.",
"unit": "mm",
"type": "float",
"minimum_value": "0.001",
"default_value": 1,
"limit_to_extruder": "support_infill_extruder_nr",
"enabled": "support_enable and support_structure=='tree'",
"settable_per_mesh": true
},
"support_tree_branch_diameter":
{
"label": "Tree Support Branch Diameter",
"description": "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this.",
"unit": "mm",
"type": "float",
"minimum_value": "0.001",
"minimum_value": "support_tree_tip_diameter",
"minimum_value_warning": "support_line_width * 2",
"default_value": 2,
"default_value": 5,
"limit_to_extruder": "support_infill_extruder_nr",
"enabled": "support_enable and support_structure=='tree'",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_mesh": true,
"settable_per_extruder": true
},
"support_tree_max_diameter":
@ -4611,7 +4601,7 @@
"type": "float",
"minimum_value": "support_tree_branch_diameter",
"minimum_value_warning": "support_line_width * 5",
"default_value": 15,
"default_value": 25,
"limit_to_extruder": "support_infill_extruder_nr",
"enabled": "support_enable and support_structure=='tree'",
"settable_per_mesh": false,
@ -4626,26 +4616,10 @@
"minimum_value": "0",
"maximum_value": "89.9999",
"maximum_value_warning": "15",
"default_value": 5,
"default_value": 7,
"limit_to_extruder": "support_infill_extruder_nr",
"enabled": "support_enable and support_structure=='tree'",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": true
},
"support_tree_collision_resolution":
{
"label": "Tree Support Collision Resolution",
"description": "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically.",
"unit": "mm",
"type": "float",
"minimum_value": "0.001",
"minimum_value_warning": "support_line_width / 4",
"maximum_value_warning": "support_line_width * 2",
"default_value": 0.4,
"value": "support_line_width / 2",
"limit_to_extruder": "support_infill_extruder_nr",
"enabled": "support_enable and support_structure=='tree' and support_tree_branch_diameter_angle > 0",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_mesh": true,
"settable_per_extruder": true
},
"support_type":
@ -4664,6 +4638,132 @@
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": false
},
"support_tree_angle_slow":
{
"label": "Tree Support Preferred Branch Angle",
"description": "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle for branches to merge faster.",
"unit": "\u00b0",
"type": "float",
"minimum_value": "0",
"minimum_value_warning": "10",
"maximum_value": "support_tree_angle",
"maximum_value_warning": "support_tree_angle-1",
"default_value": 50,
"value": "support_tree_angle * 2 / 3",
"limit_to_extruder": "support_infill_extruder_nr",
"enabled": "support_enable and support_structure=='tree'",
"settable_per_mesh": true,
"settable_per_extruder": true
},
"support_tree_max_diameter_increase_by_merges_when_support_to_model":
{
"label": "Tree Support Diameter Increase To Model",
"description": "The most the diameter of a branch that has to connect to the model may increase by merging with branches that could reach the buildplate. Increasing this reduces print time, but increases the area of support that rests on model",
"unit": "mm",
"type": "float",
"minimum_value": "0",
"default_value": 1,
"limit_to_extruder": "support_infill_extruder_nr",
"enabled": "support_enable and support_structure=='tree' and resolveOrValue('support_type') == 'everywhere' ",
"settable_per_mesh": true,
"settable_per_extruder": true
},
"support_tree_min_height_to_model":
{
"label": "Tree Support Minimum Height To Model",
"description": "How tall a branch has to be if it is placed on the model. Prevents small blobs of support. This setting is ignored when a branch is supporting a support roof.",
"unit": "mm",
"type": "float",
"minimum_value": "0",
"maximum_value_warning": "5",
"default_value": 3,
"limit_to_extruder": "support_infill_extruder_nr",
"enabled": "support_enable and support_structure=='tree' and resolveOrValue('support_type') == 'everywhere' ",
"settable_per_mesh": true,
"settable_per_extruder": true
},
"support_tree_bp_diameter":
{
"label": "Tree Support Initial Layer Diameter",
"description": "Diameter every branch tries to achieve when reaching the buildplate. Improves bed adhesion.",
"unit": "mm",
"type": "float",
"minimum_value": "0",
"maximum_value_warning": "20",
"default_value": 7.5,
"limit_to_extruder": "support_infill_extruder_nr",
"enabled": "support_enable and support_structure=='tree'",
"settable_per_mesh": true,
"settable_per_extruder": true
},
"support_tree_top_rate":
{
"label": "Tree Support Branch Density",
"description": "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of the branches. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove. Use Support Roof for very high values or ensure support density is similarly high at the top.",
"unit": "%",
"type": "float",
"minimum_value": "0.1",
"minimum_value_warning": "5",
"maximum_value_warning": "35",
"default_value": 15,
"value": "30 if support_roof_enable else 10",
"enabled": "support_enable and support_structure=='tree'",
"limit_to_extruder": "support_infill_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true,
"settable_per_extruder": true
},
"support_tree_tip_diameter":
{
"label": "Tree Support Tip Diameter",
"description": "The diameter of the top of the tip of the branches of tree support.",
"unit": "mm",
"type": "float",
"minimum_value": "min_wall_line_width",
"maximum_value": "support_tree_branch_diameter",
"default_value": 0.4,
"value": "support_line_width * 2",
"limit_to_extruder": "support_infill_extruder_nr",
"enabled": "support_enable and support_structure=='tree'",
"settable_per_mesh": true,
"settable_per_extruder": true
},
"support_tree_limit_branch_reach":
{
"label": "Tree Support Limit Branch Reach",
"description": "Limit how far each branch should travel from the point it supports. This can make the support more sturdy, but will increase the amount of branches (and because of that material usage/print time)",
"type": "bool",
"default_value": true,
"enabled": "support_enable and support_structure=='tree'",
"settable_per_mesh": true
},
"support_tree_branch_reach_limit":
{
"label": "Tree Support Optimal Branch Range",
"description": "A recomendation to how far branches can move from the points they support. Branches can violate this value to reach their destination (buildplate or a flat part of the model). Lowering this value will make the support more sturdy, but increase the amount of branches (and because of that material usage/print time) ",
"unit": "mm",
"type": "float",
"minimum_value": "1",
"minimum_value_warning": "10",
"default_value": 30,
"enabled": "support_enable and support_tree_limit_branch_reach and support_structure=='tree'",
"settable_per_mesh": true
},
"support_tree_rest_preference":
{
"label": "Tree Support Rest Preference",
"description": "The preferred placement of the support structures. If structures can't be placed at the preferred location, they will be place elsewhere, even if that means placing them on the model.",
"type": "enum",
"options":
{
"buildplate": "Force Only Buildplate",
"graceful": "On Model If Necessary"
},
"default_value": "buildplate",
"value": "'buildplate' if support_type == 'buildplate' else 'graceful'",
"resolve": "'buildplate' if 'buildplate' in extruderValues('support_tree_rest_preference') else 'graceful'",
"enabled": "support_enable and support_structure=='tree' and support_type == 'everywhere'",
"settable_per_mesh": true
},
"support_angle":
{
"label": "Support Overhang Angle",
@ -4705,7 +4805,7 @@
"description": "The number of walls with which to surround support infill. Adding a wall can make support print more reliably and can support overhangs better, but increases print time and material used.",
"default_value": 1,
"minimum_value": "0",
"minimum_value_warning": "1 if support_pattern == 'concentric' else 0",
"minimum_value_warning": "(1 if support_pattern == 'concentric' else 0) if support_structure == 'normal' else 1",
"maximum_value_warning": "0 if (support_skip_some_zags and support_pattern == 'zigzag') else 3",
"maximum_value": "999999",
"type": "int",
@ -4853,8 +4953,7 @@
"label": "Enable Support Brim",
"description": "Generate a brim within the support infill regions of the first layer. This brim is printed underneath the support, not around it. Enabling this setting increases the adhesion of support to the build plate.",
"type": "bool",
"default_value": false,
"value": "support_structure == 'tree'",
"default_value": true,
"enabled": "support_enable or support_meshes_present",
"limit_to_extruder": "support_infill_extruder_nr",
"settable_per_mesh": false,
@ -4866,9 +4965,10 @@
"description": "The width of the brim to print underneath the support. A larger brim enhances adhesion to the build plate, at the cost of some extra material.",
"type": "float",
"unit": "mm",
"default_value": 8.0,
"default_value": 1.2,
"minimum_value": "0.0",
"maximum_value_warning": "50.0",
"value": "(skirt_brim_line_width * initial_layer_line_width_factor / 100.0) * 3",
"enabled": "(support_enable or support_meshes_present) and support_brim_enable",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": true,
@ -4880,10 +4980,10 @@
"label": "Support Brim Line Count",
"description": "The number of lines used for the support brim. More brim lines enhance adhesion to the build plate, at the cost of some extra material.",
"type": "int",
"default_value": 20,
"default_value": 3,
"minimum_value": "0",
"maximum_value_warning": "50 / skirt_brim_line_width",
"value": "math.ceil(support_brim_width / (skirt_brim_line_width * initial_layer_line_width_factor / 100.0))",
"value": "round(support_brim_width / (skirt_brim_line_width * initial_layer_line_width_factor / 100.0))",
"enabled": "(support_enable or support_meshes_present) and support_brim_enable",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": true,
@ -4915,7 +5015,7 @@
"default_value": 0.1,
"type": "float",
"enabled": "support_enable or support_meshes_present",
"value": "extruderValue(support_roof_extruder_nr if support_roof_enable else support_infill_extruder_nr, 'support_z_distance') + (layer_height if support_structure == 'tree' else 0)",
"value": "extruderValue(support_roof_extruder_nr if support_roof_enable else support_infill_extruder_nr, 'support_z_distance')",
"limit_to_extruder": "support_roof_extruder_nr if support_roof_enable else support_infill_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true
},
@ -4989,7 +5089,7 @@
"limit_to_extruder": "support_bottom_extruder_nr if support_bottom_enable else support_infill_extruder_nr",
"minimum_value": "0",
"maximum_value_warning": "1.0",
"enabled": "support_enable or support_meshes_present",
"enabled": "(support_enable and support_structure == 'normal') or support_meshes_present",
"settable_per_mesh": true
},
"support_bottom_stair_step_width":
@ -5002,7 +5102,7 @@
"limit_to_extruder": "support_interface_extruder_nr if support_bottom_enable else support_infill_extruder_nr",
"minimum_value": "0",
"maximum_value_warning": "10.0",
"enabled": "(support_enable or support_meshes_present) and support_bottom_stair_step_height > 0",
"enabled": "((support_enable and support_structure == 'normal') or support_meshes_present) and support_bottom_stair_step_height > 0",
"settable_per_mesh": true
},
"support_bottom_stair_step_min_slope":
@ -5015,7 +5115,7 @@
"limit_to_extruder": "support_bottom_extruder_nr if support_bottom_enable else support_infill_extruder_nr",
"minimum_value": "0.01",
"maximum_value": "89.99",
"enabled": "(support_enable or support_meshes_present) and support_bottom_stair_step_height > 0",
"enabled": "((support_enable and support_structure == 'normal') or support_meshes_present) and support_bottom_stair_step_height > 0",
"settable_per_mesh": true
},
"support_join_distance":
@ -5039,11 +5139,11 @@
"unit": "mm",
"type": "float",
"default_value": 0.8,
"value": "support_line_width + 0.4",
"value": "support_line_width + 0.4 if support_structure == 'normal' else 0.0",
"limit_to_extruder": "support_infill_extruder_nr",
"minimum_value_warning": "-1 * machine_nozzle_size",
"maximum_value_warning": "10 * machine_nozzle_size",
"enabled": "(support_enable and support_structure == 'normal') or support_meshes_present",
"enabled": "(support_enable or support_meshes_present) and support_structure == 'normal'",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": true
},
@ -5099,8 +5199,8 @@
"type": "float",
"default_value": 0.0,
"minimum_value": "0",
"maximum_value_warning": "10",
"enabled": "(support_enable or support_meshes_present) and support_structure == 'normal'",
"maximum_value_warning": "10 if support_structure == 'normal' else 0",
"enabled": "support_enable or support_meshes_present",
"limit_to_extruder": "support_infill_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true
},
@ -5381,7 +5481,7 @@
"value": "extruderValue(support_bottom_extruder_nr, 'minimum_interface_area')",
"minimum_value": "0",
"limit_to_extruder": "support_bottom_extruder_nr",
"enabled": "support_bottom_enable and (support_enable or support_meshes_present)",
"enabled": "support_bottom_enable and ((support_enable and support_structure == 'normal') or support_meshes_present)",
"settable_per_mesh": true
}
}
@ -5430,6 +5530,24 @@
}
}
},
"support_interface_priority":
{
"label": "Support Interface Priority",
"description": "How support interface and support will interact when they overlap. Currently only implemented for support roof.",
"type": "enum",
"options":
{
"support_area_overwrite_interface_area": "Support preferred",
"interface_area_overwrite_support_area": "Interface preferred",
"support_lines_overwrite_interface_area": "Support lines preferred",
"interface_lines_overwrite_support_area": "Interface lines preferred",
"nothing": "Both overlap"
},
"default_value": "interface_area_overwrite_support_area",
"settable_per_extruder": false,
"enabled": "support_enable and support_structure=='tree' and support_roof_enable",
"settable_per_mesh": false
},
"support_interface_angles":
{
"label": "Support Interface Line Directions",

View File

@ -128,7 +128,7 @@
"meshfix_maximum_resolution": { "value": 0.25 },
"meshfix_maximum_travel_resolution": { "value": "meshfix_maximum_resolution" },
"minimum_interface_area": { "value": 10 },
"minimum_support_area": { "value": 5 },
"minimum_support_area": { "value": "5 if support_structure == 'normal' else 0" },
"optimize_wall_printing_order": { "value": true },
"retraction_combing": { "value": "'off' if retraction_hop_enabled else 'noskin'" },
"retraction_combing_max_distance": { "value": 30 },

View File

@ -60,7 +60,7 @@
"meshfix_maximum_resolution": { "value": "0.25" },
"meshfix_maximum_travel_resolution": { "value": "meshfix_maximum_resolution" },
"minimum_interface_area": { "value": 10 },
"minimum_support_area": { "value": 2 },
"minimum_support_area": { "value": "2 if support_structure == 'normal' else 0" },
"optimize_wall_printing_order": { "value": "True" },
"retract_at_layer_change": { "value": true },
"retraction_combing": { "value": "'off' if retraction_hop_enabled else 'noskin'" },

View File

@ -177,7 +177,7 @@
"meshfix_maximum_resolution": { "value": "0.05" },
"meshfix_maximum_travel_resolution": { "value": "meshfix_maximum_resolution" },
"minimum_interface_area": { "value": 10 },
"minimum_support_area": { "value": 2 },
"minimum_support_area": { "value": "2 if support_structure == 'normal' else 0" },
"optimize_wall_printing_order": { "value": true },
"retraction_amount": { "value": 2 },
"retraction_combing": { "value": "'off' if retraction_hop_enabled else 'infill'" },

View File

@ -0,0 +1,36 @@
{
"version": 2,
"name": "Kingroon KP3S Pro",
"inherits": "kingroon_base",
"metadata":
{
"visible": true,
"platform": "kingroon_kp3s.stl",
"quality_definition": "kingroon_base"
},
"overrides":
{
"machine_acceleration": { "value": 1000 },
"machine_height": { "default_value": 200 },
"machine_max_acceleration_e": { "value": 1000 },
"machine_max_acceleration_x": { "value": 1000 },
"machine_max_acceleration_y": { "value": 1000 },
"machine_max_acceleration_z": { "value": 100 },
"machine_max_feedrate_e": { "value": 100 },
"machine_max_feedrate_x": { "value": 200 },
"machine_max_feedrate_y": { "value": 200 },
"machine_max_feedrate_z": { "value": 4 },
"machine_max_jerk_xy": { "value": 15 },
"machine_max_jerk_z": { "value": 0.4 },
"machine_name": { "default_value": "Kingroon KP3S" },
"machine_steps_per_mm_e": { "value": 764 },
"machine_steps_per_mm_x": { "value": 160 },
"machine_steps_per_mm_y": { "value": 160 },
"machine_steps_per_mm_z": { "value": 800 },
"machine_width": { "default_value": 200 },
"retraction_amount": { "value": 1 },
"retraction_extrusion_window": { "value": 1 },
"retraction_speed": { "value": 40 },
"speed_z_hop": { "value": 4 }
}
}

View File

@ -48,7 +48,7 @@
"material_initial_print_temperature": { "value": "material_print_temperature" },
"material_standby_temperature": { "value": "material_print_temperature" },
"minimum_interface_area": { "value": 10 },
"minimum_support_area": { "value": 2 },
"minimum_support_area": { "value": "2 if support_structure == 'normal' else 0" },
"retraction_amount": { "value": 2.5 },
"retraction_speed": { "value": 40 },
"skirt_gap": { "value": 6.0 },

View File

@ -66,7 +66,7 @@
"material_initial_print_temperature": { "value": "material_print_temperature" },
"material_standby_temperature": { "value": "material_print_temperature" },
"minimum_interface_area": { "value": 10 },
"minimum_support_area": { "value": 2 },
"minimum_support_area": { "value": "2 if support_structure == 'normal' else 0" },
"retraction_amount": { "value": 2.5 },
"retraction_speed": { "value": 40 },
"skirt_gap": { "value": 6.0 },

View File

@ -66,7 +66,7 @@
"material_initial_print_temperature": { "value": "material_print_temperature" },
"material_standby_temperature": { "value": "material_print_temperature" },
"minimum_interface_area": { "value": 10 },
"minimum_support_area": { "value": 2 },
"minimum_support_area": { "value": "2 if support_structure == 'normal' else 0" },
"retraction_amount": { "value": 2.5 },
"retraction_speed": { "value": 40 },
"skirt_gap": { "value": 6.0 },

View File

@ -65,7 +65,7 @@
"meshfix_maximum_resolution": { "value": "0.25" },
"meshfix_maximum_travel_resolution": { "value": "meshfix_maximum_resolution" },
"minimum_interface_area": { "value": 10 },
"minimum_support_area": { "value": 2 },
"minimum_support_area": { "value": "2 if support_structure == 'normal' else 0" },
"optimize_wall_printing_order": { "value": "True" },
"prime_tower_brim_enable": { "default_value": true },
"prime_tower_wipe_enabled": { "default_value": false },

View File

@ -62,7 +62,7 @@
"meshfix_maximum_resolution": { "value": "0.25" },
"meshfix_maximum_travel_resolution": { "value": "meshfix_maximum_resolution" },
"minimum_interface_area": { "value": 10 },
"minimum_support_area": { "value": 2 },
"minimum_support_area": { "value": "2 if support_structure == 'normal' else 0" },
"optimize_wall_printing_order": { "value": "True" },
"retraction_amount": { "default_value": 5 },
"retraction_combing": { "value": "'off' if retraction_hop_enabled else 'noskin'" },

View File

@ -0,0 +1,38 @@
{
"version": 2,
"name": "Longer LK4 X",
"inherits": "longer_base",
"metadata":
{
"visible": true,
"platform": "longer_235mm_platform.stl",
"platform_offset": [
-117.5,
-3,
117.5
],
"quality_definition": "longer_base"
},
"overrides":
{
"gantry_height": { "value": 35 },
"machine_depth": { "default_value": 220 },
"machine_head_with_fans_polygon":
{
"default_value": [
[-55, 20],
[-55, -36],
[35, -36],
[35, 20]
]
},
"machine_height": { "default_value": 250 },
"machine_name": { "default_value": "LONGER LK4 X" },
"machine_start_gcode": { "default_value": "; -- LONGER BL-TOUCH Start G-code --\nG21 ; metric values\nG90 ; absolute positioning\nM82 ; set extruder to absolute mode\nM107 ; start with the fan off\n\n; confirm BL-touch safety\nM280 P0 S160 ; BL-Touch Alarm release\nG4 P100 ; Delay for BL-Touch\n\n; homing\nG28 X0 Y0 ; move X/Y to min endstops\nG28 Z0 ; move Z to min endstops\n\n; reconfirm BL-touch safety\nM280 P0 S160 ; BL-Touch Alarm realease\nG4 P100 ; Delay for BL-Touch\n\n; bed leveling\nG29; Auto leveling\nM420 Z5 ; set LEVELING_FADE_HEIGHT\nM500 ; save data of G29 and M420\nM420 S1 ; enable bed leveling\n\n; prepare hot-end\nG92 E0 ; Reset Extruder\nG1 Z2.0 F3000 ; Move Z Axis up little to prevent scratching of Heat Bed\nG1 X0.1 Y20 Z0.3 F5000.0 ; Move to start position\nG1 X0.1 Y150.0 Z0.3 F1500.0 E15 ; Draw the first line\nG1 X0.4 Y150.0 Z0.3 F5000.0 ; Move to side a little\nG1 X0.4 Y20 Z0.3 F1500.0 E30 ; Draw the second line\nG92 E0 ; Reset Extruder\nG1 Z2.0 F3000 ; Move Z Axis up little to prevent scratching of Heat Bed\nG1 X5 Y20 Z0.3 F5000.0 ; Move over to prevent blob squish\n; -- end of LONGER BL-TOUCH Start G-code --" },
"machine_width": { "default_value": 220 },
"retraction_amount": { "value": 2.0 },
"retraction_combing": { "value": "'noskin'" },
"speed_travel": { "value": 65 },
"z_seam_type": { "value": "'shortest'" }
}
}

View File

@ -111,7 +111,7 @@
"meshfix_maximum_resolution": { "value": "0.05" },
"meshfix_maximum_travel_resolution": { "value": "meshfix_maximum_resolution" },
"minimum_interface_area": { "value": 10 },
"minimum_support_area": { "value": 2 },
"minimum_support_area": { "value": "2 if support_structure == 'normal' else 0" },
"optimize_wall_printing_order": { "value": true },
"retraction_amount": { "value": 2 },
"retraction_combing": { "value": "'off' if retraction_hop_enabled else 'infill'" },

View File

@ -64,7 +64,7 @@
"meshfix_maximum_resolution": { "value": "0.25" },
"meshfix_maximum_travel_resolution": { "value": "meshfix_maximum_resolution" },
"minimum_interface_area": { "value": 10 },
"minimum_support_area": { "value": 2 },
"minimum_support_area": { "value": "2 if support_structure == 'normal' else 0" },
"optimize_wall_printing_order": { "value": "True" },
"raft_airgap": { "default_value": 0.24 },
"raft_margin":

View File

@ -118,7 +118,7 @@
"speed_z_hop": { "default_value": 5 },
"support_angle": { "default_value": 60 },
"support_bottom_stair_step_height": { "value": 0.2 },
"support_brim_width": { "default_value": 4 },
"support_brim_enable": { "value": false },
"support_enable": { "default_value": true },
"support_interface_density": { "default_value": 80 },
"support_interface_enable": { "default_value": true },

View File

@ -45,7 +45,7 @@
"material_final_print_temperature": { "value": "material_print_temperature" },
"material_initial_print_temperature": { "value": "material_print_temperature" },
"minimum_interface_area": { "value": 10 },
"minimum_support_area": { "value": 2 },
"minimum_support_area": { "value": "2 if support_structure == 'normal' else 0" },
"optimize_wall_printing_order": { "value": "True" },
"retraction_amount": { "value": 1 },
"retraction_combing": { "value": "'off' if retraction_hop_enabled else 'infill'" },

View File

@ -45,7 +45,7 @@
"material_final_print_temperature": { "value": "material_print_temperature" },
"material_initial_print_temperature": { "value": "material_print_temperature" },
"minimum_interface_area": { "value": 10 },
"minimum_support_area": { "value": 2 },
"minimum_support_area": { "value": "2 if support_structure == 'normal' else 0" },
"optimize_wall_printing_order": { "value": "True" },
"retraction_amount": { "value": 1 },
"retraction_combing": { "value": "'off' if retraction_hop_enabled else 'infill'" },

View File

@ -48,7 +48,7 @@
"material_final_print_temperature": { "value": "material_print_temperature" },
"material_initial_print_temperature": { "value": "material_print_temperature" },
"minimum_interface_area": { "value": 5.0 },
"minimum_support_area": { "value": 5 },
"minimum_support_area": { "value": "5 if support_structure == 'normal' else 0" },
"optimize_wall_printing_order": { "value": "True" },
"retraction_amount": { "value": 1.5 },
"retraction_combing": { "value": "'all'" },

View File

@ -48,7 +48,7 @@
"material_print_temperature": { "value": "195" },
"material_standby_temperature": { "value": "material_print_temperature" },
"minimum_interface_area": { "value": 10 },
"minimum_support_area": { "value": 2 },
"minimum_support_area": { "value": "2 if support_structure == 'normal' else 0" },
"retraction_amount": { "value": 1.0 },
"retraction_speed": { "value": 40 },
"skirt_gap": { "value": 6.0 },

View File

@ -56,7 +56,7 @@
"meshfix_maximum_resolution": { "value": "0.25" },
"meshfix_maximum_travel_resolution": { "value": "meshfix_maximum_resolution" },
"minimum_interface_area": { "value": 10 },
"minimum_support_area": { "value": 2 },
"minimum_support_area": { "value": "2 if support_structure == 'normal' else 0" },
"optimize_wall_printing_order": { "value": "True" },
"retract_at_layer_change": { "value": true },
"retraction_combing": { "value": "'off' if retraction_hop_enabled else 'noskin'" },

View File

@ -39,7 +39,7 @@
"meshfix_maximum_resolution": { "value": "0.25" },
"meshfix_maximum_travel_resolution": { "value": "meshfix_maximum_resolution" },
"minimum_interface_area": { "value": 10 },
"minimum_support_area": { "value": 2 },
"minimum_support_area": { "value": "2 if support_structure == 'normal' else 0" },
"optimize_wall_printing_order": { "value": "True" },
"retraction_amount": { "default_value": 7 },
"retraction_combing": { "value": "'off' if retraction_hop_enabled else 'noskin'" },

View File

@ -69,10 +69,16 @@
"machine_max_feedrate_e": { "default_value": 45 },
"material_bed_temperature":
{
"maximum_value_warning": "125",
"maximum_value": "140",
"maximum_value_warning": "120",
"minimum_value": "0"
},
"material_bed_temperature_layer_0":
{
"maximum_value": "140",
"maximum_value_warning": "120",
"minimum_value": "0"
},
"material_bed_temperature_layer_0": { "maximum_value_warning": "125" },
"material_print_temperature": { "minimum_value": "0" },
"material_standby_temperature":
{

View File

@ -100,6 +100,8 @@
"machine_start_gcode": { "value": "\"G0 F3000 Y50 ;avoid prime blob\" if machine_gcode_flavor == \"UltiGCode\" else \"G21 ;metric values\\nG90 ;absolute positioning\\nM82 ;set extruder to absolute mode\\nM107 ;start with the fan off\\nG28 Z0 ;move Z to bottom endstops\\nG28 X0 Y0 ;move X/Y to endstops\\nG1 X15 Y0 F4000 ;move X/Y to front of printer\\nG1 Z15.0 F9000 ;move the platform to 15mm\\nG92 E0 ;zero the extruded length\\nG1 F200 E10 ;extrude 10 mm of feed stock\\nG92 E0 ;zero the extruded length again\\nG1 Y50 F9000\\n;Put printing message on LCD screen\\nM117 Printing...\"" },
"machine_use_extruder_offset_to_offset_coords": { "default_value": true },
"machine_width": { "default_value": 223 },
"material_bed_temperature": { "maximum_value": "110" },
"material_bed_temperature_layer_0": { "maximum_value": "110" },
"speed_slowdown_layers": { "value": 2 },
"support_z_distance": { "value": "0.1" }
}

View File

@ -99,8 +99,11 @@
"machine_show_variants": { "default_value": true },
"machine_start_gcode": { "value": "''" },
"machine_width": { "default_value": 223 },
"material_bed_temperature": { "maximum_value": 110 },
"material_bed_temperature_layer_0": { "maximum_value": 110 },
"material_initial_print_temperature":
{
"maximum_value": 260,
"value": "material_print_temperature"
},
"material_print_temperature": { "maximum_value": 260 },
"material_print_temperature_layer_0": { "maximum_value": 260 },
"meshfix_maximum_deviation": { "value": "(layer_height / 3) if magic_spiralize else (layer_height / 4)" },

View File

@ -9,7 +9,11 @@
"manufacturer": "Ultimaker B.V.",
"file_formats": "application/x-ufp;text/x-gcode",
"platform": "ultimaker_s3_platform.obj",
"bom_numbers": [213482, 213483],
"bom_numbers": [
213482,
213483,
213484
],
"exclude_materials": [
"generic_hips",
"generic_petg",

View File

@ -12,7 +12,8 @@
"bom_numbers": [
9051,
214475,
214476
214476,
214477
],
"firmware_update_info":
{

View File

@ -9,12 +9,10 @@
"manufacturer": "Ultimaker B.V.",
"file_formats": "application/x-ufp;text/x-gcode",
"platform": "ultimaker_s7_platform.obj",
"bom_numbers": [
5078167
],
"bom_numbers": [5078167, 5078168],
"firmware_update_info":
{
"check_urls": [ "https://software.ultimaker.com/releases/firmware/9051/stable/um-update.swu.version" ],
"check_urls": [ "https://software.ultimaker.com/releases/firmware/5078167/stable/um-update.swu.version" ],
"id": 5078167,
"update_url": "https://ultimaker.com/firmware?utm_source=cura&utm_medium=software&utm_campaign=fw-update"
},

View File

@ -63,7 +63,7 @@
"meshfix_maximum_resolution": { "value": 0.25 },
"meshfix_maximum_travel_resolution": { "value": "meshfix_maximum_resolution" },
"minimum_interface_area": { "value": 10 },
"minimum_support_area": { "value": 10 },
"minimum_support_area": { "value": "10 if support_structure == 'normal' else 0" },
"optimize_wall_printing_order": { "value": true },
"retraction_combing": { "value": "'off' if retraction_hop_enabled else 'noskin'" },
"retraction_combing_max_distance": { "value": 30 },

View File

@ -0,0 +1,230 @@
{
"version": 2,
"name": "WEEDO Base",
"inherits": "fdmprinter",
"metadata":
{
"visible": false,
"author": "WEEDO",
"manufacturer": "WEEDO",
"file_formats": "text/x-gcode",
"exclude_materials": [
"3D-Fuel_PLA_PRO_Black",
"3D-Fuel_PLA_SnapSupport",
"bestfilament_abs_skyblue",
"bestfilament_petg_orange",
"bestfilament_pla_green",
"leapfrog_abs_natural",
"leapfrog_epla_natural",
"leapfrog_pva_natural",
"generic_pc_175",
"goofoo_abs",
"goofoo_asa",
"goofoo_bronze_pla",
"goofoo_emarble_pla",
"goofoo_esilk_pla",
"goofoo_hips",
"goofoo_pa_cf",
"goofoo_pa",
"goofoo_pc",
"goofoo_peek",
"goofoo_petg",
"goofoo_pla",
"goofoo_pva",
"goofoo_tpe_83a",
"goofoo_tpu_87a",
"goofoo_tpu_95a",
"goofoo_wood_pla",
"emotiontech_abs",
"emotiontech_absx",
"emotiontech_acetate",
"emotiontech_asax",
"emotiontech_bvoh",
"emotiontech_copa",
"emotiontech_hips",
"emotiontech_nylon_1030",
"emotiontech_nylon_1030cf",
"emotiontech_nylon_1070",
"emotiontech_pc",
"emotiontech_pekk",
"emotiontech_petg",
"emotiontech_pla",
"emotiontech_pla_hr_870",
"emotiontech_pva-m",
"emotiontech_pva-s",
"emotiontech_tpu98a",
"eryone_petg",
"eryone_pla_glow",
"eryone_pla_matte",
"eryone_pla_wood",
"eryone_pla",
"eryone_tpu",
"eSUN_PETG_Black",
"eSUN_PETG_Grey",
"eSUN_PETG_Purple",
"eSUN_PLA_PRO_Black",
"eSUN_PLA_PRO_Grey",
"eSUN_PLA_PRO_Purple",
"eSUN_PLA_PRO_White",
"Extrudr_GreenTECPro_Anthracite_175",
"Extrudr_GreenTECPro_Black_175",
"Extrudr_GreenTECPro_Blue_175",
"Extrudr_GreenTECPro_Nature_175",
"Extrudr_GreenTECPro_Red_175",
"Extrudr_GreenTECPro_Silver_175",
"Extrudr_GreenTECPro_White_175",
"verbatim_bvoh_175",
"Vertex_Delta_ABS",
"Vertex_Delta_PET",
"Vertex_Delta_PLA",
"Vertex_Delta_TPU",
"chromatik_pla",
"dsm_arnitel2045_175",
"dsm_novamid1070_175",
"fabtotum_abs",
"fabtotum_nylon",
"fabtotum_pla",
"fabtotum_tpu",
"fdplast_abs_tomato",
"fdplast_petg_gray",
"fdplast_pla_olive",
"fiberlogy_hd_pla",
"filo3d_pla",
"filo3d_pla_green",
"filo3d_pla_red",
"imade3d_petg_green",
"imade3d_petg_pink",
"imade3d_pla_green",
"imade3d_pla_pink",
"imade3d_petg_175",
"imade3d_pla_175",
"innofill_innoflex60_175",
"layer_one_black_pla",
"layer_one_dark_gray_pla",
"layer_one_white_pla",
"octofiber_pla",
"polyflex_pla",
"polymax_pla",
"polyplus_pla",
"polywood_pla",
"redd_abs",
"redd_asa",
"redd_hips",
"redd_nylon",
"redd_petg",
"redd_pla",
"redd_tpe",
"tizyx_abs",
"tizyx_flex",
"tizyx_petg",
"tizyx_pla_bois",
"tizyx_pla",
"tizyx_pva",
"Vertex_Delta_ABS",
"Vertex_Delta_PET",
"Vertex_Delta_PLA_Glitter",
"Vertex_Delta_PLA_Mat",
"Vertex_Delta_PLA_Satin",
"Vertex_Delta_PLA_Wood",
"Vertex_Delta_PLA",
"Vertex_Delta_TPU",
"volumic_abs_ultra",
"volumic_arma_ultra",
"volumic_asa_ultra",
"volumic_br80_ultra",
"volumic_bumper_ultra",
"volumic_cu80_ultra",
"volumic_flex93_ultra",
"volumic_medical_ultra",
"volumic_nylon_ultra",
"volumic_pekk_carbone",
"volumic_petg_ultra",
"volumic_petgcarbone_ultra",
"volumic_pla_ultra",
"volumic_pp_ultra",
"volumic_strong_ultra",
"volumic_support_ultra",
"xyzprinting_abs",
"xyzprinting_antibact_pla",
"xyzprinting_carbon_fiber",
"xyzprinting_colorinkjet_pla",
"xyzprinting_flexible",
"xyzprinting_metallic_pla",
"xyzprinting_nylon",
"xyzprinting_petg",
"xyzprinting_pla",
"xyzprinting_tough_pla",
"xyzprinting_tpu",
"zyyx_pro_flex",
"zyyx_pro_pla"
],
"has_machine_quality": false,
"has_materials": true,
"has_variants": false,
"machine_extruder_trains": { "0": "weedo_base_extruder_0" },
"preferred_material": "generic_pla_175",
"preferred_quality_type": "draft"
},
"overrides":
{
"adhesion_type": { "default_value": "raft" },
"default_material_bed_temperature": { "default_value": 35 },
"extruder_prime_pos_x":
{
"maximum_value": "machine_width",
"minimum_value": "0"
},
"extruder_prime_pos_y":
{
"maximum_value": "machine_depth",
"minimum_value": "0"
},
"infill_sparse_density": { "default_value": 10 },
"machine_endstop_positive_direction_x": { "default_value": true },
"machine_endstop_positive_direction_y": { "default_value": true },
"machine_endstop_positive_direction_z": { "default_value": false },
"machine_feeder_wheel_diameter": { "default_value": 10.61 },
"machine_max_feedrate_e": { "default_value": 45 },
"machine_max_feedrate_x": { "default_value": 250 },
"machine_max_feedrate_y": { "default_value": 250 },
"machine_max_feedrate_z": { "default_value": 10 },
"machine_nozzle_size": { "default_value": 0.4 },
"machine_steps_per_mm_e": { "default_value": 96 },
"machine_steps_per_mm_x": { "default_value": 94 },
"machine_steps_per_mm_y": { "default_value": 94 },
"machine_steps_per_mm_z": { "default_value": 400 },
"material_bed_temp_wait": { "default_value": false },
"material_diameter": { "default_value": 1.75 },
"material_flow": { "default_value": 95 },
"material_print_temp_prepend": { "default_value": false },
"material_print_temp_wait": { "default_value": false },
"material_standby_temperature": { "minimum_value": "0" },
"prime_tower_min_volume": { "default_value": 10 },
"prime_tower_size": { "default_value": 15 },
"raft_airgap": { "default_value": 0.22 },
"raft_base_speed": { "value": 20 },
"raft_interface_speed": { "value": 33 },
"raft_margin": { "default_value": 8 },
"raft_surface_fan_speed": { "value": 100 },
"raft_surface_speed": { "value": 40 },
"retraction_amount": { "default_value": 1.5 },
"retraction_combing": { "value": "off" },
"retraction_speed": { "default_value": 28 },
"skirt_brim_speed": { "value": 26.0 },
"speed_layer_0": { "value": 26.0 },
"speed_prime_tower": { "value": "speed_support" },
"speed_print_layer_0": { "value": 26.0 },
"speed_support": { "value": "round(speed_print*0.82,1)" },
"speed_support_interface": { "value": "round(speed_support*0.689,1)" },
"speed_topbottom": { "value": "round(speed_print * 0.65,1)" },
"speed_travel": { "value": 105.0 },
"speed_travel_layer_0": { "value": 80.0 },
"speed_wall": { "value": "max(5,round(speed_print / 2,1))" },
"speed_wall_0": { "value": "max(5,speed_wall-5)" },
"speed_wall_x": { "value": "speed_wall" },
"support_angle": { "default_value": 60 },
"support_interface_pattern": { "default_value": "lines" },
"switch_extruder_retraction_amount": { "value": 16.5 },
"switch_extruder_retraction_speeds": { "default_value": 28 }
}
}

View File

@ -0,0 +1,43 @@
{
"version": 2,
"name": "WEEFUN TINA2",
"inherits": "weedo_base",
"metadata":
{
"visible": true,
"author": "WEEFUN",
"manufacturer": "WEEFUN",
"file_formats": "text/x-gcode",
"platform_offset": [
0,
0,
0
]
},
"overrides":
{
"machine_center_is_zero": { "default_value": false },
"machine_depth": { "default_value": 120 },
"machine_end_gcode": { "default_value": ";(**** end.gcode for TINA2****)\nM104 S0\nM107\nG92 E0 (Reset after prime)\nG0 E-1 F300\nG1 Z105 F300\nG28 X0 Y0\nG1 Y90 F1000\nM203 Z30" },
"machine_extruder_count": { "default_value": 1 },
"machine_heated_bed": { "default_value": false },
"machine_height": { "default_value": 100 },
"machine_name": { "default_value": "WEEFUN TINA2" },
"machine_start_gcode": { "default_value": ";(**** start.gcode for TINA2****)\nM104 S150\nG28 Z\nG28 X Y; Home extruder\nG1 X55 Y55 F1000\nG1 Z10 F200\nG29\nG1 Z15 F100\nM107 ; Turn off fan\nG90 ; Absolute positioning\nM82 ; Extruder in absolute mode\nM109 S{material_print_temperature_layer_0}\nG92 E0 ; Reset extruder position\nG1 X90 Y6 Z0.27 F2000\nG1 X20 Y6 Z0.27 E15 F1000 \nG92 E0 ; Reset extruder position\n\nM203 Z5" },
"machine_width": { "default_value": 100 },
"retraction_amount": { "default_value": 3 },
"retraction_count_max": { "default_value": 10 },
"retraction_speed": { "default_value": 35 },
"speed_infill": { "value": 40.0 },
"speed_print_layer_0": { "value": 22.0 },
"speed_roofing": { "value": 25.0 },
"speed_support_bottom": { "dvalue": 30.0 },
"speed_support_infill": { "value": 45.0 },
"speed_support_roof": { "value": 30.0 },
"speed_topbottom": { "value": 30.0 },
"speed_travel_layer_0": { "value": 60 },
"speed_wall_0": { "value": 20.0 },
"speed_wall_x": { "value": 25.0 },
"support_xy_distance": { "default_value": 1.0 }
}
}

View File

@ -0,0 +1,41 @@
{
"version": 2,
"name": "WEEFUN TINA2S",
"inherits": "weedo_base",
"metadata":
{
"visible": true,
"author": "WEEFUN",
"manufacturer": "WEEFUN",
"file_formats": "text/x-gcode",
"platform_offset": [
0,
0,
0
]
},
"overrides":
{
"gantry_height": { "value": 20 },
"machine_center_is_zero": { "default_value": false },
"machine_depth": { "default_value": 120 },
"machine_end_gcode": { "default_value": ";(**** end.gcode for tina2s****)\nM203 Z15 ;Move Z axis up 5mm\nM104 S0 ;Turn off extruder heating\nM140 S0 ;Turn off bed heating\nM107 ;Turn Fans off\nG92 E0 ;(Reset after prime)\nG0 E-1 F300 ;Retract Fillament 1mm\nG28 Z F300 ;Park Hotend up\nG28 X0 Y0 ;Park Hotend\nG1 Y90 F1000 ;Present finished model\nG0 E-2 F300 ;Retract Fillament 2mm\nM82 ;absolute extrusion mode\nM104 S0 ;Ensure hotend is off\nM117 Print Complete" },
"machine_extruder_count": { "default_value": 1 },
"machine_heated_bed": { "default_value": true },
"machine_height": { "default_value": 100 },
"machine_name": { "default_value": "WEEFUN TINA2S" },
"machine_start_gcode": { "default_value": ";MachineType:TINA2S\n;FilamentType:{material_type}\n;Layer height:{layer_height}\n;Extruder0Temperature:{material_print_temperature}\n;BedTemperature:{material_bed_temperature}\n;InfillDensity:{infill_sparse_density}\n;(**** start.gcode for tina2s****)\nM203 Z5 ;Move Z axis up 5mm\nM117 Homing axes\nG28 Z; Home extruder axis Z\nG28 X Y; Home extruder axis X Y\nM117 Start Warm Up\nM140 S{material_bed_temperature} ;start heating the bed to what is set in Cura\nM104 S130 ;start heating E to 130 for preheat\nM190 S{material_bed_temperature} ;Wait for Bed Temperature\nM117 Levling the build plate\nG29\nG1 Z1.0 F3000 ;Move Z Axis up to 1mm\nG1 X0.5 Y1 ;Move hotend to starting position\nM117 Heating Hotend\nM104 S{material_initial_print_temperature} T0 ;start heating T0 to what is set in Cura\nM109 S{material_initial_print_temperature} T0 ;Wait for Hotend Temperature\nG92 E0 ;Reset Extruder\nM117 Purging and cleaning nozzle\nG1 X1.1 Y10 Z0.28 F1000.0 ;Move to start position\nG1 X1.1 Y90.0 Z0.28 F2000.0 E15 ;Draw the first line\nG1 X1.4 Y90.0 Z0.23 F5000.0 ;Move to side a little\nG1 X1.4 Y10 Z0.20 F2000.0 E15 ;Draw the second line\nG92 E0 ;Reset Extruder\nG1 Z2.0 F3000 ;Move Z Axis up\nG1 X1 Y5 Z0.2 F5000.0 ;Move over to prevent blob squish\nM117 Printing..." },
"machine_width": { "default_value": 100 },
"retraction_amount": { "default_value": 3 },
"speed_infill": { "value": 40.0 },
"speed_print_layer_0": { "value": 22.0 },
"speed_roofing": { "value": 25.0 },
"speed_support_bottom": { "dvalue": 30.0 },
"speed_support_infill": { "value": 45.0 },
"speed_support_roof": { "value": 30.0 },
"speed_topbottom": { "value": 30.0 },
"speed_travel_layer_0": { "value": 60 },
"speed_wall_0": { "value": 20.0 },
"speed_wall_x": { "value": 25.0 }
}
}

View File

@ -0,0 +1,16 @@
{
"version": 2,
"name": "Extruder 1",
"inherits": "fdmextruder",
"metadata":
{
"machine": "weedo_base",
"position": "0"
},
"overrides":
{
"extruder_nr": { "default_value": 0 },
"machine_nozzle_size": { "default_value": 0.4 },
"material_diameter": { "default_value": 1.75 }
}
}

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 15:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 20:28+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Šustek <sustmidown@centrum.cz>\n"
"Language-Team: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n"
@ -430,22 +430,22 @@ msgctxt "@message"
msgid "Could not read response."
msgstr "Nelze přečíst odpověď."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:75
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:77
msgctxt "@message"
msgid "The provided state is not correct."
msgstr "Poskytnutý stav není správný."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:80
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:83
msgctxt "@message"
msgid "Timeout when authenticating with the account server."
msgstr "Vypršel časový limit při autentizaci se serverem s účty."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:97
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:101
msgctxt "@message"
msgid "Please give the required permissions when authorizing this application."
msgstr "Při autorizaci této aplikace zadejte požadovaná oprávnění."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:104
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:109
msgctxt "@message"
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr "Při pokusu o přihlášení se stalo něco neočekávaného, zkuste to znovu."
@ -6716,22 +6716,22 @@ msgctxt "@button"
msgid "Add printer manually"
msgstr "Přidat tiskárnu manuálně"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:203
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Manufacturer"
msgstr "Výrobce"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:214
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:223
msgctxt "@label"
msgid "Profile author"
msgstr "Autor profilu"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:226
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:235
msgctxt "@label"
msgid "Printer name"
msgstr "Název tiskárny"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:232
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:241
msgctxt "@text"
msgid "Please name your printer"
msgstr "Pojmenujte prosím svou tiskárnu"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-28 11:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-24 09:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 20:35+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Šustek <sustmidown@centrum.cz>\n"
"Language-Team: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n"
@ -77,6 +77,11 @@ msgctxt "brim_inside_margin description"
msgid "A part fully enclosed inside another part can generate an outer brim that touches the inside of the other part. This removes all brim within this distance from internal holes."
msgstr "Část plně obklopená jinou částí může generovat vnější límec, který se dotýká vnitřku obklopující části. Toto nastavení odstraní límec v dané vzdálenosti od vnitřních otvorů."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_reach_limit description"
msgid "A recomendation to how far branches can move from the points they support. Branches can violate this value to reach their destination (buildplate or a flat part of the model). Lowering this value will make the support more sturdy, but increase the amount of branches (and because of that material usage/print time) "
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_abs label"
msgid "Absolute Extruder Prime Position"
@ -141,6 +146,11 @@ msgctxt "support_interface_density description"
msgid "Adjusts the density of the roofs and floors of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
msgstr "Upravuje hustotu střech a podlah nosné konstrukce. Vyšší hodnota má za následek lepší přesahy, ale podpory je těžší odstranit."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_top_rate description"
msgid "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of the branches. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove. Use Support Roof for very high values or ensure support density is similarly high at the top."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_rate description"
msgid "Adjusts the density of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
@ -321,6 +331,11 @@ msgctxt "magic_mesh_surface_mode option both"
msgid "Both"
msgstr "Obojí"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option nothing"
msgid "Both overlap"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers label"
msgid "Bottom Layers"
@ -856,6 +871,11 @@ msgctxt "material_diameter label"
msgid "Diameter"
msgstr "Průměr"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_bp_diameter description"
msgid "Diameter every branch tries to achieve when reaching the buildplate. Improves bed adhesion."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adhesion_type description"
msgid "Different options that help to improve both priming your extrusion and adhesion to the build plate. Brim adds a single layer flat area around the base of your model to prevent warping. Raft adds a thick grid with a roof below the model. Skirt is a line printed around the model, but not connected to the model."
@ -1351,6 +1371,11 @@ msgctxt "min_wall_line_width description"
msgid "For thin structures around once or twice the nozzle size, the line widths need to be altered to adhere to the thickness of the model. This setting controls the minimum line width allowed for the walls. The minimum line widths inherently also determine the maximum line widths, since we transition from N to N+1 walls at some geometry thickness where the N walls are wide and the N+1 walls are narrow. The widest possible wall line is twice the Minimum Wall Line Width."
msgstr "Pro struktury o šířce okolo jedno až dvojnásobku velikosti trysky musí být šířky čar upravovány, aby to se dodržovala správná tloušťka modelu. Toto nastavení ovládá minimální dovolenou šířku čáry pro zdi. Z minimální šířky čáry se také odvozuje maximální šířka, jelikož při určité tloušťce tvaru se přechází z N na N + 1 zdí, kdy je N zdí širokých, zatímco N + 1 zdi jsou úzké. Nejvyšší možná šířka čáry zdi je tedy dvojnásobek tohoto nastavení."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference option buildplate"
msgid "Force Only Buildplate"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_position option front"
msgid "Front"
@ -1597,11 +1622,6 @@ msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy label"
msgid "Horizontal Scaling Factor Shrinkage Compensation"
msgstr "Horizontální faktor zvětšení pro kompenzaci smrštění"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
msgstr "Jak daleko od sebe musí být větve, když se dotýkají modelu. Zmenšení této vzdálenosti způsobí, že se stromová podpora dotkne modelu ve více bodech, což způsobí lepší přesah, ale těžší odstranění podpory."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_break_preparation_retracted_position description"
msgid "How far the filament can be stretched before it breaks, while heated."
@ -1682,6 +1702,16 @@ msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts."
msgstr "Jak daleko je zatažen filament každého extruderu sdílené trysky po dokončení počátečního G kódu tiskárny. Tato hodnota by se měla rovnat nebo být vyšší než je délka společné části vedení trysky."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority description"
msgid "How support interface and support will interact when they overlap. Currently only implemented for support roof."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_min_height_to_model description"
msgid "How tall a branch has to be if it is placed on the model. Prevents small blobs of support. This setting is ignored when a branch is supporting a support roof."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_support_threshold description"
msgid "If a skin region is supported for less than this percentage of its area, print it using the bridge settings. Otherwise it is printed using the normal skin settings."
@ -1987,6 +2017,16 @@ msgctxt "inset_direction option inside_out"
msgid "Inside To Outside"
msgstr "Zevnitř ven"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option interface_lines_overwrite_support_area"
msgid "Interface lines preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option interface_area_overwrite_support_area"
msgid "Interface preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "interlocking_beam_layer_count label"
msgid "Interlocking Beam Layer Count"
@ -2142,6 +2182,11 @@ msgctxt "lightning_infill_support_angle label"
msgid "Lightning Infill Support Angle"
msgstr "Úhel podpory bleskové výplně"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_limit_branch_reach description"
msgid "Limit how far each branch should travel from the point it supports. This can make the support more sturdy, but will increase the amount of branches (and because of that material usage/print time)"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh description"
msgid "Limit the volume of this mesh to within other meshes. You can use this to make certain areas of one mesh print with different settings and with a whole different extruder."
@ -2827,6 +2872,11 @@ msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords label"
msgid "Offset with Extruder"
msgstr "Offset s extrudérem"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference option graceful"
msgid "On Model If Necessary"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "print_sequence option one_at_a_time"
msgid "One at a Time"
@ -3407,11 +3457,6 @@ msgctxt "skin_outline_count description"
msgid "Replaces the outermost part of the top/bottom pattern with a number of concentric lines. Using one or two lines improves roofs that start on infill material."
msgstr "Nahrazuje nejvzdálenější část horního / spodního vzoru řadou soustředných čar. Použití jedné nebo dvou čar zlepšuje střechy, které začínají na výplňovém materiálu."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
msgstr "Rozlišení pro výpočet kolizí, aby nedošlo k nárazu do modelu. Nastavením této nižší se vytvoří přesnější stromy, které selhávají méně často, ale dramaticky se zvyšuje doba slicování."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"
msgid "Retract Before Outer Wall"
@ -3987,6 +4032,11 @@ msgctxt "support_interface_pattern label"
msgid "Support Interface Pattern"
msgstr "Vzor rozhraní podpor"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority label"
msgid "Support Interface Priority"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_skip_height label"
msgid "Support Interface Resolution"
@ -4157,6 +4207,16 @@ msgctxt "support_z_distance label"
msgid "Support Z Distance"
msgstr "Vzdálenost Z podor"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option support_lines_overwrite_interface_area"
msgid "Support lines preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option support_area_overwrite_interface_area"
msgid "Support preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
msgid "Supported Skin Fan Speed"
@ -4397,11 +4457,6 @@ msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr "Úhel větví. Použijte nižší úhel, aby byly více vertikální a stabilnější. K dosažení většího dosahu použijte vyšší úhel."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_conical_angle description"
msgid "The angle of the tilt of conical support. With 0 degrees being vertical, and 90 degrees being horizontal. Smaller angles cause the support to be more sturdy, but consist of more material. Negative angles cause the base of the support to be wider than the top."
@ -4472,6 +4527,11 @@ msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
msgstr "Průměr větve stromu podpory Průměr nejtenčí větve stromu podpory. Silnější větve jsou odolnější. Větve směrem k základně budou silnější než tato."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_tip_diameter description"
msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of tree support."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_feeder_wheel_diameter description"
msgid "The diameter of the wheel that drives the material in the feeder."
@ -4866,6 +4926,11 @@ msgctxt "conical_overhang_angle description"
msgid "The maximum angle of overhangs after the they have been made printable. At a value of 0° all overhangs are replaced by a piece of model connected to the build plate, 90° will not change the model in any way."
msgstr "Maximální úhel přesahů po jejich tisku. Při hodnotě 0 ° jsou všechny převisy nahrazeny kusem modelu připojeným k podložce, 90 ° model nijak nijak nezmění."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The maximum angle of the branches while they grow around the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base."
@ -5081,6 +5146,11 @@ msgctxt "prime_tower_min_volume description"
msgid "The minimum volume for each layer of the prime tower in order to purge enough material."
msgstr "Minimální objem pro každou vrstvu hlavní věže, aby se propláchlo dost materiálu."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_max_diameter_increase_by_merges_when_support_to_model description"
msgid "The most the diameter of a branch that has to connect to the model may increase by merging with branches that could reach the buildplate. Increasing this reduces print time, but increases the area of support that rests on model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_name description"
msgid "The name of your 3D printer model."
@ -5236,6 +5306,16 @@ msgctxt "z_seam_position description"
msgid "The position near where to start printing each part in a layer."
msgstr "Poloha poblíž místa, kde začít tisknout každou část ve vrstvě."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle_slow description"
msgid "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle for branches to merge faster."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference description"
msgid "The preferred placement of the support structures. If structures can't be placed at the preferred location, they will be place elsewhere, even if that means placing them on the model."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "jerk_layer_0 description"
msgid "The print maximum instantaneous velocity change for the initial layer."
@ -5842,9 +5922,9 @@ msgid "Tree"
msgstr "Strom"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Branch Angle"
msgstr "Úhel větve stromové podpory"
msgctxt "support_tree_top_rate label"
msgid "Tree Support Branch Density"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
@ -5857,14 +5937,49 @@ msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
msgstr "Průměr úhlu větve podpěry stromu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
msgid "Tree Support Branch Distance"
msgstr "Vzdálenost větví stromu"
msgctxt "support_tree_max_diameter_increase_by_merges_when_support_to_model label"
msgid "Tree Support Diameter Increase To Model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
msgid "Tree Support Collision Resolution"
msgstr "Stromová podpora - rozlišení kolize"
msgctxt "support_tree_bp_diameter label"
msgid "Tree Support Initial Layer Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_limit_branch_reach label"
msgid "Tree Support Limit Branch Reach"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Maximum Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_min_height_to_model label"
msgid "Tree Support Minimum Height To Model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_reach_limit label"
msgid "Tree Support Optimal Branch Range"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle_slow label"
msgid "Tree Support Preferred Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference label"
msgid "Tree Support Rest Preference"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_tip_diameter label"
msgid "Tree Support Tip Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_max_diameter label"
@ -6719,6 +6834,10 @@ msgstr "cestování"
#~ msgid "Generate a tree-like support with branches that support your print. This may reduce material usage and print time, but greatly increases slicing time."
#~ msgstr "Vygenerujte stromovou podporu s větvemi, které podporují váš tisk. To může snížit spotřebu materiálu a dobu tisku, ale výrazně prodlužuje dobu slicování."
#~ msgctxt "support_tree_branch_distance description"
#~ msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
#~ msgstr "Jak daleko od sebe musí být větve, když se dotýkají modelu. Zmenšení této vzdálenosti způsobí, že se stromová podpora dotkne modelu ve více bodech, což způsobí lepší přesah, ale těžší odstranění podpory."
#~ msgctxt "machine_steps_per_mm_e description"
#~ msgid "How many steps of the stepper motors will result in one millimeter of extrusion."
#~ msgstr "Kolik kroků krokových motorů vyústí v jeden milimetr vytlačování."
@ -6823,6 +6942,10 @@ msgstr "cestování"
#~ msgid "Prints walls in order of outside to inside when enabled. This can help improve dimensional accuracy in X and Y when using a high viscosity plastic like ABS; however it can decrease outer surface print quality, especially on overhangs."
#~ msgstr "Když je povoleno, tiskne stěny v pořadí od vnějšku dovnitř. To může pomoci zlepšit rozměrovou přesnost v X a Y při použití plastu s vysokou viskozitou, jako je ABS; může však snížit kvalitu tisku vnějšího povrchu, zejména na převisy."
#~ msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
#~ msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
#~ msgstr "Rozlišení pro výpočet kolizí, aby nedošlo k nárazu do modelu. Nastavením této nižší se vytvoří přesnější stromy, které selhávají méně často, ale dramaticky se zvyšuje doba slicování."
#~ msgctxt "wireframe_strategy option retract"
#~ msgid "Retract"
#~ msgstr "Retrakce"
@ -6899,6 +7022,10 @@ msgstr "cestování"
#~ msgid "Strategy for making sure two consecutive layers connect at each connection point. Retraction lets the upward lines harden in the right position, but may cause filament grinding. A knot can be made at the end of an upward line to heighten the chance of connecting to it and to let the line cool; however, it may require slow printing speeds. Another strategy is to compensate for the sagging of the top of an upward line; however, the lines won't always fall down as predicted."
#~ msgstr "Strategie pro zajištění toho, aby se v každém místě připojení připojily dvě po sobě následující vrstvy. Zpětné zasunutí umožní, aby linie vzhůru ztvrdly ve správné poloze, ale mohou způsobit broušení vlákna. Uzel může být vytvořen na konci vzestupné linie, aby se zvýšila šance na připojení k ní a aby se linka ochladila; to však může vyžadovat nízké rychlosti tisku. Další strategií je kompenzovat prohnutý vrchol horní linie; čáry však nebudou vždy klesat, jak bylo předpovězeno."
#~ msgctxt "support_tree_angle description"
#~ msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
#~ msgstr "Úhel větví. Použijte nižší úhel, aby byly více vertikální a stabilnější. K dosažení většího dosahu použijte vyšší úhel."
#~ msgctxt "lightning_infill_prune_angle description"
#~ msgid "The difference a lightning infill layer can have with the one immediately above w.r.t the pruning of the outer extremities of trees. Measured in the angle given the thickness."
#~ msgstr "Určuje, pod jakým úhlem mezi jednotlivými vrstvami se větve bleskové výplně zkracují."
@ -6983,6 +7110,18 @@ msgstr "cestování"
#~ msgid "Tree Support"
#~ msgstr "Stromová podpora"
#~ msgctxt "support_tree_angle label"
#~ msgid "Tree Support Branch Angle"
#~ msgstr "Úhel větve stromové podpory"
#~ msgctxt "support_tree_branch_distance label"
#~ msgid "Tree Support Branch Distance"
#~ msgstr "Vzdálenost větví stromu"
#~ msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
#~ msgid "Tree Support Collision Resolution"
#~ msgstr "Stromová podpora - rozlišení kolize"
#~ msgctxt "wireframe_bottom_delay label"
#~ msgid "WP Bottom Delay"
#~ msgstr "Zpoždení pohybu dole při tisku DT"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 15:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -430,22 +430,22 @@ msgctxt "@message"
msgid "Could not read response."
msgstr "Antwort konnte nicht gelesen werden."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:75
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:77
msgctxt "@message"
msgid "The provided state is not correct."
msgstr "Angegebener Status ist falsch."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:80
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:83
msgctxt "@message"
msgid "Timeout when authenticating with the account server."
msgstr "Zeitüberschreitung bei der Authentifizierung mit dem Kontoserver."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:97
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:101
msgctxt "@message"
msgid "Please give the required permissions when authorizing this application."
msgstr "Erteilen Sie bitte die erforderlichen Freigaben bei der Autorisierung dieser Anwendung."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:104
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:109
msgctxt "@message"
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr "Bei dem Versuch, sich anzumelden, trat ein unerwarteter Fehler auf. Bitte erneut versuchen."
@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr "Drucker verwalten"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:280
msgctxt "@info"
msgid "Webcam feeds for cloud printers cannot be viewed from UltiMaker Cura. Click \"Manage printer\" to visit Ultimaker Digital Factory and view this webcam."
msgstr ""
msgstr "Webcam-Feeds für Cloud-Drucker können nicht in Ultimaker Cura angezeigt werden. Klicken Sie auf „Drucker verwalten“, um die Ultimaker Digital Factory zu besuchen und diese Webcam zu sehen."
#: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:340
msgctxt "@label:status"
@ -4627,7 +4627,7 @@ msgstr "Mehr über Druckprofile von Cura erfahren"
#: resources/qml/Cura.qml:926
msgctxt "@button"
msgid "Save new profile"
msgstr ""
msgstr "Neues Profil speichern"
#: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window The argument is the application name."
@ -6216,7 +6216,7 @@ msgstr "Empfohlene Einstellungen (für <b>%1</b>) wurden geändert."
#: resources/qml/PrintSetupSelector/ProfileWarningReset.qml:106
msgctxt "@info %1 is the name of a profile"
msgid "Some setting-values defined in <b>%1</b> were overridden."
msgstr "Einige Einstellungen des aktuellen Profils wurden überschrieben."
msgstr ""
#: resources/qml/PrintSetupSelector/ProfileWarningReset.qml:137
msgctxt "@info"
@ -6695,22 +6695,22 @@ msgctxt "@button"
msgid "Add printer manually"
msgstr "Drucker manuell hinzufügen"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:203
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Manufacturer"
msgstr "Hersteller"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:214
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:223
msgctxt "@label"
msgid "Profile author"
msgstr "Autor des Profils"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:226
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:235
msgctxt "@label"
msgid "Printer name"
msgstr "Druckername"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:232
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:241
msgctxt "@text"
msgid "Please name your printer"
msgstr "Bitte weisen Sie Ihrem Drucker einen Namen zu"
@ -6804,12 +6804,12 @@ msgstr "Welchen Drucker möchten Sie einrichten?"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:55
msgctxt "@button"
msgid "UltiMaker printer"
msgstr ""
msgstr "UltiMaker-Drucker"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:64
msgctxt "@button"
msgid "Non UltiMaker printer"
msgstr ""
msgstr "Nicht-UltiMaker-Drucker"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:73
msgctxt "@button"
@ -6824,7 +6824,7 @@ msgstr "Drucker hinzufügen"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:33
msgctxt "@label"
msgid "New UltiMaker printers can be connected to Digital Factory and monitored remotely."
msgstr ""
msgstr "Neue UltiMaker-Drucker können mit Digital Factory verbunden und aus der Ferne überwacht werden."
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:70
msgctxt "@label"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-28 11:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-24 09:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE\n"
@ -72,6 +72,11 @@ msgctxt "brim_inside_margin description"
msgid "A part fully enclosed inside another part can generate an outer brim that touches the inside of the other part. This removes all brim within this distance from internal holes."
msgstr "Ist ein Teil vollständig von einem anderen Teil eingeschlossen, wird bei diesem möglicherweise ein äußeres Brim-Element erzeugt, das die Innenseite des anderen Teils berührt. Hiermit wird der Teil des Brim-Elements entfernt, der sich innerhalb dieses Abstands zu inneren Löchern befindet."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_reach_limit description"
msgid "A recomendation to how far branches can move from the points they support. Branches can violate this value to reach their destination (buildplate or a flat part of the model). Lowering this value will make the support more sturdy, but increase the amount of branches (and because of that material usage/print time) "
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_abs label"
msgid "Absolute Extruder Prime Position"
@ -136,6 +141,11 @@ msgctxt "support_interface_density description"
msgid "Adjusts the density of the roofs and floors of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
msgstr "Die Dichte der Stützstrukturdächer und -böden wird eingestellt. Ein höherer Wert führt zu besseren Überhängen, aber die Stützstrukturen sind schwieriger zu entfernen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_top_rate description"
msgid "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of the branches. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove. Use Support Roof for very high values or ensure support density is similarly high at the top."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_rate description"
msgid "Adjusts the density of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
@ -316,6 +326,11 @@ msgctxt "magic_mesh_surface_mode option both"
msgid "Both"
msgstr "Beides"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option nothing"
msgid "Both overlap"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers label"
msgid "Bottom Layers"
@ -851,6 +866,11 @@ msgctxt "material_diameter label"
msgid "Diameter"
msgstr "Durchmesser"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_bp_diameter description"
msgid "Diameter every branch tries to achieve when reaching the buildplate. Improves bed adhesion."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adhesion_type description"
msgid "Different options that help to improve both priming your extrusion and adhesion to the build plate. Brim adds a single layer flat area around the base of your model to prevent warping. Raft adds a thick grid with a roof below the model. Skirt is a line printed around the model, but not connected to the model."
@ -1346,6 +1366,11 @@ msgctxt "min_wall_line_width description"
msgid "For thin structures around once or twice the nozzle size, the line widths need to be altered to adhere to the thickness of the model. This setting controls the minimum line width allowed for the walls. The minimum line widths inherently also determine the maximum line widths, since we transition from N to N+1 walls at some geometry thickness where the N walls are wide and the N+1 walls are narrow. The widest possible wall line is twice the Minimum Wall Line Width."
msgstr "Bei dünnen Strukturen, die etwa ein- bis zweimal so groß sind wie die Düse, müssen die Linienstärken an die Dicke des Modells angepasst werden. Mit dieser Einstellung wird die Mindestlinienstärke für die Wände festgelegt. Die minimalen Linienstärken bestimmen gleichzeitig auch die maximalen Linienstärken, da wir bei einer gewissen Stärke der Geometrie von N- auf N+1-Wände übergehen, wobei die N-Wände breit und die N+1-Wände schmal sind. Die maximale Wandlinienstärke beträgt das Doppelte der minimalen Wandlinienstärke."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference option buildplate"
msgid "Force Only Buildplate"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_position option front"
msgid "Front"
@ -1594,11 +1619,6 @@ msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy label"
msgid "Horizontal Scaling Factor Shrinkage Compensation"
msgstr "Schrumpfungskompensation für horizontalen Skalierungsfaktor"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
msgstr "Dies beschreibt, wie weit die Äste weg sein müssen, wenn sie das Modell berühren. Eine geringe Entfernung lässt die Baumstützstruktur das Modell an mehreren Punkten berühren, und führt zu einem besseren Überhang, allerdings lässt sich die Stützstruktur auch schwieriger entfernen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_break_preparation_retracted_position description"
msgid "How far the filament can be stretched before it breaks, while heated."
@ -1679,6 +1699,16 @@ msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts."
msgstr "Bestimmt, wie weit das Filament jedes Extruders bei Abschluss des GCode-Skripts „printer-start“ von der gemeinsam genutzten Düsenspitze zurückgezogen sein soll; der Wert sollte gleich oder größer sein als die Länge des gemeinsamen Teils der Düsenkanäle."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority description"
msgid "How support interface and support will interact when they overlap. Currently only implemented for support roof."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_min_height_to_model description"
msgid "How tall a branch has to be if it is placed on the model. Prevents small blobs of support. This setting is ignored when a branch is supporting a support roof."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_support_threshold description"
msgid "If a skin region is supported for less than this percentage of its area, print it using the bridge settings. Otherwise it is printed using the normal skin settings."
@ -1984,6 +2014,16 @@ msgctxt "inset_direction option inside_out"
msgid "Inside To Outside"
msgstr "Von innen nach außen"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option interface_lines_overwrite_support_area"
msgid "Interface lines preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option interface_area_overwrite_support_area"
msgid "Interface preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "interlocking_beam_layer_count label"
msgid "Interlocking Beam Layer Count"
@ -2139,6 +2179,11 @@ msgctxt "lightning_infill_support_angle label"
msgid "Lightning Infill Support Angle"
msgstr "Stützwinkel der Blitz-Füllung"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_limit_branch_reach description"
msgid "Limit how far each branch should travel from the point it supports. This can make the support more sturdy, but will increase the amount of branches (and because of that material usage/print time)"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh description"
msgid "Limit the volume of this mesh to within other meshes. You can use this to make certain areas of one mesh print with different settings and with a whole different extruder."
@ -2824,6 +2869,11 @@ msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords label"
msgid "Offset with Extruder"
msgstr "Versatz mit Extruder"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference option graceful"
msgid "On Model If Necessary"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "print_sequence option one_at_a_time"
msgid "One at a Time"
@ -3404,11 +3454,6 @@ msgctxt "skin_outline_count description"
msgid "Replaces the outermost part of the top/bottom pattern with a number of concentric lines. Using one or two lines improves roofs that start on infill material."
msgstr "Der äußerste Teil des oberen/unteren Musters wird durch eine Anzahl von konzentrischen Linien ersetzt. Die Verwendung von ein oder zwei Linien verbessert Dächer, die auf Füllmaterial beginnen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
msgstr "Dies ist die Auflösung für die Berechnung von Kollisionen, um ein Anschlagen des Modells zu verhindern. Eine niedrigere Einstellung sorgt für akkuratere Bäume, die weniger häufig fehlschlagen, erhöht jedoch die Slicing-Zeit erheblich."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"
msgid "Retract Before Outer Wall"
@ -3984,6 +4029,11 @@ msgctxt "support_interface_pattern label"
msgid "Support Interface Pattern"
msgstr "Muster Stützstrukturschnittstelle"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority label"
msgid "Support Interface Priority"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_skip_height label"
msgid "Support Interface Resolution"
@ -4154,6 +4204,16 @@ msgctxt "support_z_distance label"
msgid "Support Z Distance"
msgstr "Z-Abstand der Stützstruktur"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option support_lines_overwrite_interface_area"
msgid "Support lines preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option support_area_overwrite_interface_area"
msgid "Support preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
msgid "Supported Skin Fan Speed"
@ -4394,11 +4454,6 @@ msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
msgstr "Dies beschreibt den Winkel der Astdurchmesser, da sie stufenweise zum Boden hin dicker werden. Ein Winkel von 0 lässt die Äste über die gesamte Länge hinweg eine gleiche Dicke haben. Ein geringer Winkel kann die Stabilität der Baumstützstruktur erhöhen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr "Dies bezeichnet den Winkel der Äste. Verwenden Sie einen geringeren Winkel, um sie vertikaler und stabiler zu gestalten. Verwenden Sie einen stärkeren Winkel, um mehr Reichweite zu erhalten."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_conical_angle description"
msgid "The angle of the tilt of conical support. With 0 degrees being vertical, and 90 degrees being horizontal. Smaller angles cause the support to be more sturdy, but consist of more material. Negative angles cause the base of the support to be wider than the top."
@ -4469,6 +4524,11 @@ msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
msgstr "Dies beschreibt den Durchmesser der dünnsten Äste der Baumstützstruktur. Dickere Äste sind stabiler. Äste zur Basis hin werden dicker als diese sein."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_tip_diameter description"
msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of tree support."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_feeder_wheel_diameter description"
msgid "The diameter of the wheel that drives the material in the feeder."
@ -4863,6 +4923,11 @@ msgctxt "conical_overhang_angle description"
msgid "The maximum angle of overhangs after the they have been made printable. At a value of 0° all overhangs are replaced by a piece of model connected to the build plate, 90° will not change the model in any way."
msgstr "Der maximale Winkel von Überhängen, nachdem sie druckbar gemacht wurden. Bei einem Wert von 0° werden alle Überhänge durch ein Teil des Modells ersetzt, das mit der Druckplatte verbunden ist, 90° führt zu keiner Änderung des Modells."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The maximum angle of the branches while they grow around the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base."
@ -5078,6 +5143,11 @@ msgctxt "prime_tower_min_volume description"
msgid "The minimum volume for each layer of the prime tower in order to purge enough material."
msgstr "Das Mindestvolumen für jede Schicht des Einzugsturms, um ausreichend Material zu spülen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_max_diameter_increase_by_merges_when_support_to_model description"
msgid "The most the diameter of a branch that has to connect to the model may increase by merging with branches that could reach the buildplate. Increasing this reduces print time, but increases the area of support that rests on model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_name description"
msgid "The name of your 3D printer model."
@ -5233,6 +5303,16 @@ msgctxt "z_seam_position description"
msgid "The position near where to start printing each part in a layer."
msgstr "Die Position in der Nähe der Stelle, an der die einzelnen Teile einer Ebene gedruckt werden sollen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle_slow description"
msgid "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle for branches to merge faster."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference description"
msgid "The preferred placement of the support structures. If structures can't be placed at the preferred location, they will be place elsewhere, even if that means placing them on the model."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "jerk_layer_0 description"
msgid "The print maximum instantaneous velocity change for the initial layer."
@ -5839,9 +5919,9 @@ msgid "Tree"
msgstr "Tree"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Branch Angle"
msgstr "Astwinkel der Baumstützstruktur"
msgctxt "support_tree_top_rate label"
msgid "Tree Support Branch Density"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
@ -5854,14 +5934,49 @@ msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
msgstr "Winkel Astdurchmesser der Baumstützstruktur"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
msgid "Tree Support Branch Distance"
msgstr "Astabstand der Baumstützstruktur"
msgctxt "support_tree_max_diameter_increase_by_merges_when_support_to_model label"
msgid "Tree Support Diameter Increase To Model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
msgid "Tree Support Collision Resolution"
msgstr "Kollisionsauflösung der Baumstützstruktur"
msgctxt "support_tree_bp_diameter label"
msgid "Tree Support Initial Layer Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_limit_branch_reach label"
msgid "Tree Support Limit Branch Reach"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Maximum Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_min_height_to_model label"
msgid "Tree Support Minimum Height To Model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_reach_limit label"
msgid "Tree Support Optimal Branch Range"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle_slow label"
msgid "Tree Support Preferred Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference label"
msgid "Tree Support Rest Preference"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_tip_diameter label"
msgid "Tree Support Tip Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_max_diameter label"
@ -6600,6 +6715,10 @@ msgstr "Bewegungen"
#~ msgid "Flow compensation: the amount of material extruded is multiplied by this value. Only applies to Wire Printing."
#~ msgstr "Flusskompensation: Die extrudierte Materialmenge wird mit diesem Wert multipliziert. Dies gilt nur für das Drucken mit Drahtstruktur."
#~ msgctxt "support_tree_branch_distance description"
#~ msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
#~ msgstr "Dies beschreibt, wie weit die Äste weg sein müssen, wenn sie das Modell berühren. Eine geringe Entfernung lässt die Baumstützstruktur das Modell an mehreren Punkten berühren, und führt zu einem besseren Überhang, allerdings lässt sich die Stützstruktur auch schwieriger entfernen."
#~ msgctxt "wireframe_strategy option knot"
#~ msgid "Knot"
#~ msgstr "Knoten"
@ -6612,6 +6731,10 @@ msgstr "Bewegungen"
#~ msgid "Print only the outside surface with a sparse webbed structure, printing 'in thin air'. This is realized by horizontally printing the contours of the model at given Z intervals which are connected via upward and diagonally downward lines."
#~ msgstr "Es wird „schwebend“ nur die äußere Oberfläche mit einer dünnen Netzstruktur gedruckt. Dazu werden die Konturen des Modells horizontal gemäß den gegebenen Z-Intervallen gedruckt, welche durch aufwärts und diagonal abwärts verlaufende Linien verbunden werden."
#~ msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
#~ msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
#~ msgstr "Dies ist die Auflösung für die Berechnung von Kollisionen, um ein Anschlagen des Modells zu verhindern. Eine niedrigere Einstellung sorgt für akkuratere Bäume, die weniger häufig fehlschlagen, erhöht jedoch die Slicing-Zeit erheblich."
#~ msgctxt "wireframe_strategy option retract"
#~ msgid "Retract"
#~ msgstr "Einziehen"
@ -6640,6 +6763,10 @@ msgstr "Bewegungen"
#~ msgid "Strategy for making sure two consecutive layers connect at each connection point. Retraction lets the upward lines harden in the right position, but may cause filament grinding. A knot can be made at the end of an upward line to heighten the chance of connecting to it and to let the line cool; however, it may require slow printing speeds. Another strategy is to compensate for the sagging of the top of an upward line; however, the lines won't always fall down as predicted."
#~ msgstr "Eine Strategie, um sicherzustellen, dass an jedem Verbindungspunkt zwei Schichten miteinander verbunden werden. Durch den Einzug härten die Aufwärtslinien in der richtigen Position, allerdings kann es dabei zum Schleifen des Filaments kommen. Am Ende jeder Aufwärtslinie kann ein Knoten gemacht werden, um die Chance einer erfolgreichen Verbindung zu erhöhen und die Linie abkühlen zu lassen; allerdings ist dafür möglicherweise eine niedrige Druckgeschwindigkeit erforderlich. Eine andere Strategie ist die es an der Oberseite einer Aufwärtslinie das Herabsinken zu kompensieren; allerdings sinken nicht alle Linien immer genauso ab, wie dies erwartet wird."
#~ msgctxt "support_tree_angle description"
#~ msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
#~ msgstr "Dies bezeichnet den Winkel der Äste. Verwenden Sie einen geringeren Winkel, um sie vertikaler und stabiler zu gestalten. Verwenden Sie einen stärkeren Winkel, um mehr Reichweite zu erhalten."
#~ msgctxt "wireframe_roof_inset description"
#~ msgid "The distance covered when making a connection from a roof outline inward. Only applies to Wire Printing."
#~ msgstr "Der abgedeckte Abstand beim Herstellen einer Verbindung vom Dachumriss nach innen. Dies gilt nur für das Drucken mit Drahtstruktur."
@ -6660,6 +6787,18 @@ msgstr "Bewegungen"
#~ msgid "Time spent at the outer perimeters of hole which is to become a roof. Longer times can ensure a better connection. Only applies to Wire Printing."
#~ msgstr "Die Zeit, die für die äußeren Umfänge eines Lochs aufgewendet wird, das später zu einem Dach werden soll. Durch längere Zeiten kann die Verbindung besser werden. Dies gilt nur für das Drucken mit Drahtstruktur."
#~ msgctxt "support_tree_angle label"
#~ msgid "Tree Support Branch Angle"
#~ msgstr "Astwinkel der Baumstützstruktur"
#~ msgctxt "support_tree_branch_distance label"
#~ msgid "Tree Support Branch Distance"
#~ msgstr "Astabstand der Baumstützstruktur"
#~ msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
#~ msgid "Tree Support Collision Resolution"
#~ msgstr "Kollisionsauflösung der Baumstützstruktur"
#~ msgctxt "wireframe_bottom_delay label"
#~ msgid "WP Bottom Delay"
#~ msgstr "Abwärtsverzögerung beim Drucken mit Drahtstruktur"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 15:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -429,22 +429,22 @@ msgctxt "@message"
msgid "Could not read response."
msgstr "No se ha podido leer la respuesta."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:75
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:77
msgctxt "@message"
msgid "The provided state is not correct."
msgstr "El estado indicado no es correcto."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:80
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:83
msgctxt "@message"
msgid "Timeout when authenticating with the account server."
msgstr "Se agotó el tiempo de autenticación con el servidor de la cuenta."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:97
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:101
msgctxt "@message"
msgid "Please give the required permissions when authorizing this application."
msgstr "Conceda los permisos necesarios al autorizar esta aplicación."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:104
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:109
msgctxt "@message"
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr "Se ha producido un problema al intentar iniciar sesión, vuelva a intentarlo."
@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Grupo de impresoras"
#: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:103
msgctxt "@action:label"
msgid "Open With"
msgstr ""
msgstr "Abrir con"
#: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:104
msgctxt "@info:tooltip"
@ -4602,17 +4602,17 @@ msgstr "Novedades"
#: resources/qml/Cura.qml:890
msgctxt "@title:window"
msgid "Save Custom Profile"
msgstr ""
msgstr "Guardar perfil personalizado"
#: resources/qml/Cura.qml:891
msgctxt "@textfield:placeholder"
msgid "New Custom Profile"
msgstr ""
msgstr "Nuevo perfil personalizado"
#: resources/qml/Cura.qml:892
msgctxt "@info"
msgid "Custom profile name:"
msgstr ""
msgstr "Nombre del perfil personalizado:"
#: resources/qml/Cura.qml:909
msgctxt "@label %i will be replaced with a profile name"
@ -4627,7 +4627,7 @@ msgstr "Más información sobre los perfiles de impresión de Cura"
#: resources/qml/Cura.qml:926
msgctxt "@button"
msgid "Save new profile"
msgstr ""
msgstr "Guardar nuevo perfil"
#: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window The argument is the application name."
@ -4916,12 +4916,12 @@ msgstr "Mantener los cambios"
#: resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:171
msgctxt "@action:button"
msgid "Save as new custom profile"
msgstr ""
msgstr "Guardar como nuevo perfil personalizado"
#: resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:178
msgctxt "@action:button"
msgid "Save changes"
msgstr ""
msgstr "Guardar cambios"
#: resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:47
msgctxt "@text:window"
@ -6241,7 +6241,7 @@ msgstr "Habilita la impresión de un borde o una balsa. Esta opción agregará u
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:102
msgctxt "@label"
msgid "Recommended print settings"
msgstr ""
msgstr "Ajustes de impresión recomendados"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:111
msgctxt "@button"
@ -6266,7 +6266,7 @@ msgstr "Los siguientes ajustes definen la resistencia de la pieza."
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:34
msgctxt "infill_sparse_density description"
msgid "Infill Density"
msgstr ""
msgstr "Densidad de relleno"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:35
msgctxt "@label"
@ -6300,7 +6300,7 @@ msgstr ""
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:67
msgctxt "@action:label"
msgid "Shell Thickness"
msgstr ""
msgstr "Grosor del perímetro"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:68
msgctxt "@label"
@ -6320,7 +6320,7 @@ msgstr "Generar estructuras para soportar piezas del modelo que tengan voladizos
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:40
msgctxt "@action:label"
msgid "Support Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de soporte"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:41
msgctxt "@label"
@ -6695,22 +6695,22 @@ msgctxt "@button"
msgid "Add printer manually"
msgstr "Añadir impresora manualmente"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:203
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabricante"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:214
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:223
msgctxt "@label"
msgid "Profile author"
msgstr "Autor del perfil"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:226
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:235
msgctxt "@label"
msgid "Printer name"
msgstr "Nombre de la impresora"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:232
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:241
msgctxt "@text"
msgid "Please name your printer"
msgstr "Asigne un nombre a su impresora"
@ -6789,12 +6789,12 @@ msgstr "Agregar una impresora fuera de red"
#: resources/qml/WelcomePages/AddThirdPartyPrinter.qml:102
msgctxt "@button"
msgid "Add UltiMaker printer via Digital Factory"
msgstr ""
msgstr "Añadir impresora UltiMaker a través de Digital Factory"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:29
msgctxt "@label"
msgid "In order to start using Cura you will need to configure a printer."
msgstr ""
msgstr "Para empezar a utilizar Cura, deberá configurar una impresora."
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:36
msgctxt "@label"
@ -6824,7 +6824,7 @@ msgstr "Agregar impresora"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:33
msgctxt "@label"
msgid "New UltiMaker printers can be connected to Digital Factory and monitored remotely."
msgstr ""
msgstr "Las nuevas impresoras UltiMaker pueden conectarse a Digital Factory y supervisarse a distancia."
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:70
msgctxt "@label"
@ -6854,17 +6854,17 @@ msgstr "Más Información"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:121
msgctxt "@button"
msgid "Add local printer"
msgstr ""
msgstr "Añadir impresora local"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:129
msgctxt "@button"
msgid "Sign in to Digital Factory"
msgstr ""
msgstr "Iniciar sesión en Digital Factory"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:133
msgctxt "@button"
msgid "Waiting for new printers"
msgstr ""
msgstr "A la espera de nuevas impresoras"
#: resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
msgctxt "@label"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-28 11:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-24 09:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE\n"
@ -72,6 +72,11 @@ msgctxt "brim_inside_margin description"
msgid "A part fully enclosed inside another part can generate an outer brim that touches the inside of the other part. This removes all brim within this distance from internal holes."
msgstr "Una pieza completamente encerrada dentro de otra puede generar un borde exterior que toque el interior de la pieza exterior. Esto elimina cualquier borde dentro de esta distancia de los orificios internos."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_reach_limit description"
msgid "A recomendation to how far branches can move from the points they support. Branches can violate this value to reach their destination (buildplate or a flat part of the model). Lowering this value will make the support more sturdy, but increase the amount of branches (and because of that material usage/print time) "
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_abs label"
msgid "Absolute Extruder Prime Position"
@ -136,6 +141,11 @@ msgctxt "support_interface_density description"
msgid "Adjusts the density of the roofs and floors of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
msgstr "Ajusta la densidad de los techos y suelos de la estructura de soporte. Un valor superior da como resultado mejores voladizos pero los soportes son más difíciles de retirar."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_top_rate description"
msgid "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of the branches. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove. Use Support Roof for very high values or ensure support density is similarly high at the top."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_rate description"
msgid "Adjusts the density of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
@ -316,6 +326,11 @@ msgctxt "magic_mesh_surface_mode option both"
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option nothing"
msgid "Both overlap"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers label"
msgid "Bottom Layers"
@ -851,6 +866,11 @@ msgctxt "material_diameter label"
msgid "Diameter"
msgstr "Diámetro"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_bp_diameter description"
msgid "Diameter every branch tries to achieve when reaching the buildplate. Improves bed adhesion."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adhesion_type description"
msgid "Different options that help to improve both priming your extrusion and adhesion to the build plate. Brim adds a single layer flat area around the base of your model to prevent warping. Raft adds a thick grid with a roof below the model. Skirt is a line printed around the model, but not connected to the model."
@ -1346,6 +1366,11 @@ msgctxt "min_wall_line_width description"
msgid "For thin structures around once or twice the nozzle size, the line widths need to be altered to adhere to the thickness of the model. This setting controls the minimum line width allowed for the walls. The minimum line widths inherently also determine the maximum line widths, since we transition from N to N+1 walls at some geometry thickness where the N walls are wide and the N+1 walls are narrow. The widest possible wall line is twice the Minimum Wall Line Width."
msgstr "Para estructuras delgadas, aproximadamente una o dos veces el tamaño de la boquilla, los anchos de línea deben cambiarse para que coincidan con el grosor del modelo. Esta configuración controla el ancho de línea mínimo permitido para las paredes. Los anchos de línea mínimos también determinan de forma inherente los anchos de línea máximos, ya que la transición de N a N + 1 paredes se realiza con un grosor geométrico donde N paredes son anchas y N + 1 paredes son estrechas. La línea perimetral más ancha posible es el doble del ancho mínimo de la línea perimetral."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference option buildplate"
msgid "Force Only Buildplate"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_position option front"
msgid "Front"
@ -1594,11 +1619,6 @@ msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy label"
msgid "Horizontal Scaling Factor Shrinkage Compensation"
msgstr "Factor de escala horizontal para la compensación de la contracción"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
msgstr "Qué separación deben tener las ramas cuando tocan el modelo. Reducir esta distancia ocasionará que el soporte en árbol toque el modelo en más puntos, produciendo mejor cobertura pero dificultando la tarea de retirar el soporte."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_break_preparation_retracted_position description"
msgid "How far the filament can be stretched before it breaks, while heated."
@ -1679,6 +1699,16 @@ msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts."
msgstr "La cantidad de filamento de cada extrusor que se supone que se ha retirado de la punta de la tobera compartida al final de la secuencia de comandos gcode de inicio de la impresora; el valor debe ser igual o mayor que la longitud de la parte común de los conductos de la tobera."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority description"
msgid "How support interface and support will interact when they overlap. Currently only implemented for support roof."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_min_height_to_model description"
msgid "How tall a branch has to be if it is placed on the model. Prevents small blobs of support. This setting is ignored when a branch is supporting a support roof."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_support_threshold description"
msgid "If a skin region is supported for less than this percentage of its area, print it using the bridge settings. Otherwise it is printed using the normal skin settings."
@ -1984,6 +2014,16 @@ msgctxt "inset_direction option inside_out"
msgid "Inside To Outside"
msgstr "Del interior al exterior"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option interface_lines_overwrite_support_area"
msgid "Interface lines preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option interface_area_overwrite_support_area"
msgid "Interface preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "interlocking_beam_layer_count label"
msgid "Interlocking Beam Layer Count"
@ -2139,6 +2179,11 @@ msgctxt "lightning_infill_support_angle label"
msgid "Lightning Infill Support Angle"
msgstr "Ángulo de sujeción de relleno de iluminación"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_limit_branch_reach description"
msgid "Limit how far each branch should travel from the point it supports. This can make the support more sturdy, but will increase the amount of branches (and because of that material usage/print time)"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh description"
msgid "Limit the volume of this mesh to within other meshes. You can use this to make certain areas of one mesh print with different settings and with a whole different extruder."
@ -2824,6 +2869,11 @@ msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords label"
msgid "Offset with Extruder"
msgstr "Desplazamiento con extrusor"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference option graceful"
msgid "On Model If Necessary"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "print_sequence option one_at_a_time"
msgid "One at a Time"
@ -3404,11 +3454,6 @@ msgctxt "skin_outline_count description"
msgid "Replaces the outermost part of the top/bottom pattern with a number of concentric lines. Using one or two lines improves roofs that start on infill material."
msgstr "Reemplaza la parte más externa del patrón superior/inferior con un número de líneas concéntricas. Mediante el uso de una o dos líneas mejora los techos que comienzan en el material de relleno."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
msgstr "Resolución para computar colisiones para evitar golpear el modelo. Establecer un ajuste bajo producirá árboles más precisos que producen fallos con menor frecuencia, pero aumenta significativamente el tiempo de fragmentación."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"
msgid "Retract Before Outer Wall"
@ -3984,6 +4029,11 @@ msgctxt "support_interface_pattern label"
msgid "Support Interface Pattern"
msgstr "Patrón de la interfaz de soporte"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority label"
msgid "Support Interface Priority"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_skip_height label"
msgid "Support Interface Resolution"
@ -4154,6 +4204,16 @@ msgctxt "support_z_distance label"
msgid "Support Z Distance"
msgstr "Distancia en Z del soporte"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option support_lines_overwrite_interface_area"
msgid "Support lines preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option support_area_overwrite_interface_area"
msgid "Support preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
msgid "Supported Skin Fan Speed"
@ -4394,11 +4454,6 @@ msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
msgstr "El ángulo del diámetro de las ramas es gradualmente más alto según se acercan a la base. Un ángulo de 0 ocasionará que las ramas tengan un grosor uniforme en toda su longitud. Un poco de ángulo puede aumentar la estabilidad del soporte en árbol."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr "El ángulo de las ramas. Utilice un ángulo inferior para que sean más verticales y estables. Utilice un ángulo superior para poder tener más alcance."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_conical_angle description"
msgid "The angle of the tilt of conical support. With 0 degrees being vertical, and 90 degrees being horizontal. Smaller angles cause the support to be more sturdy, but consist of more material. Negative angles cause the base of the support to be wider than the top."
@ -4469,6 +4524,11 @@ msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
msgstr "El diámetro de las ramas más finas del soporte en árbol. Cuanto más gruesas sean las ramas, más robustas serán. Las ramas que estén cerca de la base serán más gruesas que esto."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_tip_diameter description"
msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of tree support."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_feeder_wheel_diameter description"
msgid "The diameter of the wheel that drives the material in the feeder."
@ -4863,6 +4923,11 @@ msgctxt "conical_overhang_angle description"
msgid "The maximum angle of overhangs after the they have been made printable. At a value of 0° all overhangs are replaced by a piece of model connected to the build plate, 90° will not change the model in any way."
msgstr "Ángulo máximo de los voladizos una vez que se han hecho imprimibles. Un valor de 0º hace que todos los voladizos sean reemplazados por una pieza del modelo conectada a la placa de impresión y un valor de 90º no cambiará el modelo."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The maximum angle of the branches while they grow around the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base."
@ -5078,6 +5143,11 @@ msgctxt "prime_tower_min_volume description"
msgid "The minimum volume for each layer of the prime tower in order to purge enough material."
msgstr "El volumen mínimo de cada capa de la torre auxiliar que permite purgar suficiente material."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_max_diameter_increase_by_merges_when_support_to_model description"
msgid "The most the diameter of a branch that has to connect to the model may increase by merging with branches that could reach the buildplate. Increasing this reduces print time, but increases the area of support that rests on model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_name description"
msgid "The name of your 3D printer model."
@ -5233,6 +5303,16 @@ msgctxt "z_seam_position description"
msgid "The position near where to start printing each part in a layer."
msgstr "La posición cerca de donde comenzará la impresión de cada parte de una capa."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle_slow description"
msgid "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle for branches to merge faster."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference description"
msgid "The preferred placement of the support structures. If structures can't be placed at the preferred location, they will be place elsewhere, even if that means placing them on the model."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "jerk_layer_0 description"
msgid "The print maximum instantaneous velocity change for the initial layer."
@ -5839,9 +5919,9 @@ msgid "Tree"
msgstr "Árbol"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Branch Angle"
msgstr "Ángulo de las ramas del soporte en árbol"
msgctxt "support_tree_top_rate label"
msgid "Tree Support Branch Density"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
@ -5854,14 +5934,49 @@ msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
msgstr "Ángulo de diámetro de las ramas del soporte en árbol"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
msgid "Tree Support Branch Distance"
msgstr "Distancia de las ramas del soporte en árbol"
msgctxt "support_tree_max_diameter_increase_by_merges_when_support_to_model label"
msgid "Tree Support Diameter Increase To Model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
msgid "Tree Support Collision Resolution"
msgstr "Resolución de colisión del soporte en árbol"
msgctxt "support_tree_bp_diameter label"
msgid "Tree Support Initial Layer Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_limit_branch_reach label"
msgid "Tree Support Limit Branch Reach"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Maximum Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_min_height_to_model label"
msgid "Tree Support Minimum Height To Model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_reach_limit label"
msgid "Tree Support Optimal Branch Range"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle_slow label"
msgid "Tree Support Preferred Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference label"
msgid "Tree Support Rest Preference"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_tip_diameter label"
msgid "Tree Support Tip Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_max_diameter label"
@ -6600,6 +6715,10 @@ msgstr "desplazamiento"
#~ msgid "Flow compensation: the amount of material extruded is multiplied by this value. Only applies to Wire Printing."
#~ msgstr "Compensación de flujo: la cantidad de material extruido se multiplica por este valor. Solo se aplica a la impresión de alambre."
#~ msgctxt "support_tree_branch_distance description"
#~ msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
#~ msgstr "Qué separación deben tener las ramas cuando tocan el modelo. Reducir esta distancia ocasionará que el soporte en árbol toque el modelo en más puntos, produciendo mejor cobertura pero dificultando la tarea de retirar el soporte."
#~ msgctxt "wireframe_strategy option knot"
#~ msgid "Knot"
#~ msgstr "Nudo"
@ -6612,6 +6731,10 @@ msgstr "desplazamiento"
#~ msgid "Print only the outside surface with a sparse webbed structure, printing 'in thin air'. This is realized by horizontally printing the contours of the model at given Z intervals which are connected via upward and diagonally downward lines."
#~ msgstr "Imprime solo la superficie exterior con una estructura reticulada poco densa, imprimiendo 'en el aire'. Esto se realiza mediante la impresión horizontal de los contornos del modelo a intervalos Z dados que están conectados a través de líneas ascendentes y descendentes en diagonal."
#~ msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
#~ msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
#~ msgstr "Resolución para computar colisiones para evitar golpear el modelo. Establecer un ajuste bajo producirá árboles más precisos que producen fallos con menor frecuencia, pero aumenta significativamente el tiempo de fragmentación."
#~ msgctxt "wireframe_strategy option retract"
#~ msgid "Retract"
#~ msgstr "Retraer"
@ -6640,6 +6763,10 @@ msgstr "desplazamiento"
#~ msgid "Strategy for making sure two consecutive layers connect at each connection point. Retraction lets the upward lines harden in the right position, but may cause filament grinding. A knot can be made at the end of an upward line to heighten the chance of connecting to it and to let the line cool; however, it may require slow printing speeds. Another strategy is to compensate for the sagging of the top of an upward line; however, the lines won't always fall down as predicted."
#~ msgstr "Estrategia para asegurarse de que dos capas consecutivas conecten en cada punto de conexión. La retracción permite que las líneas ascendentes se endurezcan en la posición correcta, pero pueden hacer que filamento se desmenuce. Se puede realizar un nudo al final de una línea ascendente para aumentar la posibilidad de conexión a la misma y dejar que la línea se enfríe; sin embargo, esto puede requerir velocidades de impresión lentas. Otra estrategia consiste en compensar el combado de la parte superior de una línea ascendente; sin embargo, las líneas no siempre caen como se espera."
#~ msgctxt "support_tree_angle description"
#~ msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
#~ msgstr "El ángulo de las ramas. Utilice un ángulo inferior para que sean más verticales y estables. Utilice un ángulo superior para poder tener más alcance."
#~ msgctxt "wireframe_roof_inset description"
#~ msgid "The distance covered when making a connection from a roof outline inward. Only applies to Wire Printing."
#~ msgstr "Distancia cubierta al hacer una conexión desde un contorno del techo hacia el interior. Solo se aplica a la impresión de alambre."
@ -6660,6 +6787,18 @@ msgstr "desplazamiento"
#~ msgid "Time spent at the outer perimeters of hole which is to become a roof. Longer times can ensure a better connection. Only applies to Wire Printing."
#~ msgstr "El tiempo empleado en los perímetros exteriores del agujero que se convertirá en un techo. Cuanto mayor sea el tiempo, mejor será la conexión. Solo se aplica a la impresión de alambre."
#~ msgctxt "support_tree_angle label"
#~ msgid "Tree Support Branch Angle"
#~ msgstr "Ángulo de las ramas del soporte en árbol"
#~ msgctxt "support_tree_branch_distance label"
#~ msgid "Tree Support Branch Distance"
#~ msgstr "Distancia de las ramas del soporte en árbol"
#~ msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
#~ msgid "Tree Support Collision Resolution"
#~ msgstr "Resolución de colisión del soporte en árbol"
#~ msgctxt "wireframe_bottom_delay label"
#~ msgid "WP Bottom Delay"
#~ msgstr "Retardo inferior en IA"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-28 11:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-24 09:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE\n"
@ -3768,22 +3768,12 @@ msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Branch Angle"
msgid "Tree Support Maximum Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
msgid "Tree Support Branch Distance"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
msgid "The maximum angle of the branches while they grow around the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
@ -3816,16 +3806,6 @@ msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
msgid "Tree Support Collision Resolution"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_type label"
msgid "Support Placement"
@ -3846,6 +3826,106 @@ msgctxt "support_type option everywhere"
msgid "Everywhere"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle_slow label"
msgid "Tree Support Preferred Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle_slow description"
msgid "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle for branches to merge faster."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_max_diameter_increase_by_merges_when_support_to_model label"
msgid "Tree Support Diameter Increase To Model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_max_diameter_increase_by_merges_when_support_to_model description"
msgid "The most the diameter of a branch that has to connect to the model may increase by merging with branches that could reach the buildplate. Increasing this reduces print time, but increases the area of support that rests on model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_min_height_to_model label"
msgid "Tree Support Minimum Height To Model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_min_height_to_model description"
msgid "How tall a branch has to be if it is placed on the model. Prevents small blobs of support. This setting is ignored when a branch is supporting a support roof."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_bp_diameter label"
msgid "Tree Support Initial Layer Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_bp_diameter description"
msgid "Diameter every branch tries to achieve when reaching the buildplate. Improves bed adhesion."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_top_rate label"
msgid "Tree Support Branch Density"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_top_rate description"
msgid "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of the branches. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove. Use Support Roof for very high values or ensure support density is similarly high at the top."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_tip_diameter label"
msgid "Tree Support Tip Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_tip_diameter description"
msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of tree support."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_limit_branch_reach label"
msgid "Tree Support Limit Branch Reach"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_limit_branch_reach description"
msgid "Limit how far each branch should travel from the point it supports. This can make the support more sturdy, but will increase the amount of branches (and because of that material usage/print time)"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_reach_limit label"
msgid "Tree Support Optimal Branch Range"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_reach_limit description"
msgid "A recomendation to how far branches can move from the points they support. Branches can violate this value to reach their destination (buildplate or a flat part of the model). Lowering this value will make the support more sturdy, but increase the amount of branches (and because of that material usage/print time) "
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference label"
msgid "Tree Support Rest Preference"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference description"
msgid "The preferred placement of the support structures. If structures can't be placed at the preferred location, they will be place elsewhere, even if that means placing them on the model."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference option buildplate"
msgid "Force Only Buildplate"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference option graceful"
msgid "On Model If Necessary"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_angle label"
msgid "Support Overhang Angle"
@ -4476,6 +4556,41 @@ msgctxt "support_bottom_offset description"
msgid "Amount of offset applied to the floors of the support."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority label"
msgid "Support Interface Priority"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority description"
msgid "How support interface and support will interact when they overlap. Currently only implemented for support roof."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option support_area_overwrite_interface_area"
msgid "Support preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option interface_area_overwrite_support_area"
msgid "Interface preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option support_lines_overwrite_interface_area"
msgid "Support lines preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option interface_lines_overwrite_support_area"
msgid "Interface lines preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option nothing"
msgid "Both overlap"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_angles label"
msgid "Support Interface Line Directions"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 15:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 10:53+0200\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
@ -422,22 +422,22 @@ msgctxt "@message"
msgid "Could not read response."
msgstr ""
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:75
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:77
msgctxt "@message"
msgid "The provided state is not correct."
msgstr ""
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:80
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:83
msgctxt "@message"
msgid "Timeout when authenticating with the account server."
msgstr ""
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:97
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:101
msgctxt "@message"
msgid "Please give the required permissions when authorizing this application."
msgstr ""
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:104
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:109
msgctxt "@message"
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr ""
@ -6657,22 +6657,22 @@ msgctxt "@button"
msgid "Add printer manually"
msgstr ""
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:203
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Manufacturer"
msgstr ""
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:214
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:223
msgctxt "@label"
msgid "Profile author"
msgstr ""
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:226
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:235
msgctxt "@label"
msgid "Printer name"
msgstr ""
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:232
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:241
msgctxt "@text"
msgid "Please name your printer"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-28 11:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-24 09:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 11:17+0200\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
@ -76,6 +76,11 @@ msgctxt "brim_inside_margin description"
msgid "A part fully enclosed inside another part can generate an outer brim that touches the inside of the other part. This removes all brim within this distance from internal holes."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_reach_limit description"
msgid "A recomendation to how far branches can move from the points they support. Branches can violate this value to reach their destination (buildplate or a flat part of the model). Lowering this value will make the support more sturdy, but increase the amount of branches (and because of that material usage/print time) "
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_abs label"
msgid "Absolute Extruder Prime Position"
@ -138,6 +143,11 @@ msgctxt "support_interface_density description"
msgid "Adjusts the density of the roofs and floors of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
msgstr "Säätää tukirakenteen kattojen ja lattioiden tiheyttä. Korkeammat arvot tuottavat parempia ulokkeita, mutta tuet on vaikeampi poistaa."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_top_rate description"
msgid "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of the branches. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove. Use Support Roof for very high values or ensure support density is similarly high at the top."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_rate description"
msgid "Adjusts the density of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
@ -318,6 +328,11 @@ msgctxt "magic_mesh_surface_mode option both"
msgid "Both"
msgstr "Molemmat"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option nothing"
msgid "Both overlap"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers label"
msgid "Bottom Layers"
@ -853,6 +868,11 @@ msgctxt "material_diameter label"
msgid "Diameter"
msgstr "Läpimitta"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_bp_diameter description"
msgid "Diameter every branch tries to achieve when reaching the buildplate. Improves bed adhesion."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adhesion_type description"
msgid "Different options that help to improve both priming your extrusion and adhesion to the build plate. Brim adds a single layer flat area around the base of your model to prevent warping. Raft adds a thick grid with a roof below the model. Skirt is a line printed around the model, but not connected to the model."
@ -1348,6 +1368,11 @@ msgctxt "min_wall_line_width description"
msgid "For thin structures around once or twice the nozzle size, the line widths need to be altered to adhere to the thickness of the model. This setting controls the minimum line width allowed for the walls. The minimum line widths inherently also determine the maximum line widths, since we transition from N to N+1 walls at some geometry thickness where the N walls are wide and the N+1 walls are narrow. The widest possible wall line is twice the Minimum Wall Line Width."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference option buildplate"
msgid "Force Only Buildplate"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_position option front"
msgid "Front"
@ -1592,11 +1617,6 @@ msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy label"
msgid "Horizontal Scaling Factor Shrinkage Compensation"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_break_preparation_retracted_position description"
msgid "How far the filament can be stretched before it breaks, while heated."
@ -1677,6 +1697,16 @@ msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority description"
msgid "How support interface and support will interact when they overlap. Currently only implemented for support roof."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_min_height_to_model description"
msgid "How tall a branch has to be if it is placed on the model. Prevents small blobs of support. This setting is ignored when a branch is supporting a support roof."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_support_threshold description"
msgid "If a skin region is supported for less than this percentage of its area, print it using the bridge settings. Otherwise it is printed using the normal skin settings."
@ -1982,6 +2012,16 @@ msgctxt "inset_direction option inside_out"
msgid "Inside To Outside"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option interface_lines_overwrite_support_area"
msgid "Interface lines preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option interface_area_overwrite_support_area"
msgid "Interface preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "interlocking_beam_layer_count label"
msgid "Interlocking Beam Layer Count"
@ -2137,6 +2177,11 @@ msgctxt "lightning_infill_support_angle label"
msgid "Lightning Infill Support Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_limit_branch_reach description"
msgid "Limit how far each branch should travel from the point it supports. This can make the support more sturdy, but will increase the amount of branches (and because of that material usage/print time)"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh description"
msgid "Limit the volume of this mesh to within other meshes. You can use this to make certain areas of one mesh print with different settings and with a whole different extruder."
@ -2822,6 +2867,11 @@ msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords label"
msgid "Offset with Extruder"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference option graceful"
msgid "On Model If Necessary"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "print_sequence option one_at_a_time"
msgid "One at a Time"
@ -3402,11 +3452,6 @@ msgctxt "skin_outline_count description"
msgid "Replaces the outermost part of the top/bottom pattern with a number of concentric lines. Using one or two lines improves roofs that start on infill material."
msgstr "Korvaa ylä-/alakuvion uloimman osan samankeskisillä linjoilla. Yhden tai kahden linjan käyttäminen parantaa kattoja, jotka alkavat täyttömateriaalin keskeltä."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"
msgid "Retract Before Outer Wall"
@ -3984,6 +4029,11 @@ msgctxt "support_interface_pattern label"
msgid "Support Interface Pattern"
msgstr "Tukiliittymän kuvio"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority label"
msgid "Support Interface Priority"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_skip_height label"
msgid "Support Interface Resolution"
@ -4156,6 +4206,16 @@ msgctxt "support_z_distance label"
msgid "Support Z Distance"
msgstr "Tuen Z-etäisyys"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option support_lines_overwrite_interface_area"
msgid "Support lines preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option support_area_overwrite_interface_area"
msgid "Support preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
msgid "Supported Skin Fan Speed"
@ -4396,11 +4456,6 @@ msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_conical_angle description"
msgid "The angle of the tilt of conical support. With 0 degrees being vertical, and 90 degrees being horizontal. Smaller angles cause the support to be more sturdy, but consist of more material. Negative angles cause the base of the support to be wider than the top."
@ -4471,6 +4526,11 @@ msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_tip_diameter description"
msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of tree support."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_feeder_wheel_diameter description"
msgid "The diameter of the wheel that drives the material in the feeder."
@ -4864,6 +4924,11 @@ msgctxt "conical_overhang_angle description"
msgid "The maximum angle of overhangs after the they have been made printable. At a value of 0° all overhangs are replaced by a piece of model connected to the build plate, 90° will not change the model in any way."
msgstr "Ulokkeiden maksimikulma, kun niistä on tehty tulostettavia. 0 asteessa kaikki ulokkeet korvataan mallikappaleella, joka on yhdistetty alustaan. 90 asteessa mallia ei muuteta millään tavalla."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The maximum angle of the branches while they grow around the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base."
@ -5079,6 +5144,11 @@ msgctxt "prime_tower_min_volume description"
msgid "The minimum volume for each layer of the prime tower in order to purge enough material."
msgstr "Esitäyttötornin kunkin kerroksen minimitilavuus, jotta voidaan poistaa riittävästi materiaalia."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_max_diameter_increase_by_merges_when_support_to_model description"
msgid "The most the diameter of a branch that has to connect to the model may increase by merging with branches that could reach the buildplate. Increasing this reduces print time, but increases the area of support that rests on model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_name description"
msgid "The name of your 3D printer model."
@ -5234,6 +5304,16 @@ msgctxt "z_seam_position description"
msgid "The position near where to start printing each part in a layer."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle_slow description"
msgid "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle for branches to merge faster."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference description"
msgid "The preferred placement of the support structures. If structures can't be placed at the preferred location, they will be place elsewhere, even if that means placing them on the model."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "jerk_layer_0 description"
msgid "The print maximum instantaneous velocity change for the initial layer."
@ -5841,8 +5921,8 @@ msgid "Tree"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Branch Angle"
msgctxt "support_tree_top_rate label"
msgid "Tree Support Branch Density"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
@ -5856,13 +5936,48 @@ msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
msgid "Tree Support Branch Distance"
msgctxt "support_tree_max_diameter_increase_by_merges_when_support_to_model label"
msgid "Tree Support Diameter Increase To Model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
msgid "Tree Support Collision Resolution"
msgctxt "support_tree_bp_diameter label"
msgid "Tree Support Initial Layer Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_limit_branch_reach label"
msgid "Tree Support Limit Branch Reach"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Maximum Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_min_height_to_model label"
msgid "Tree Support Minimum Height To Model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_reach_limit label"
msgid "Tree Support Optimal Branch Range"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle_slow label"
msgid "Tree Support Preferred Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference label"
msgid "Tree Support Rest Preference"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_tip_diameter label"
msgid "Tree Support Tip Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 15:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -430,22 +430,22 @@ msgctxt "@message"
msgid "Could not read response."
msgstr "Impossible de lire la réponse."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:75
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:77
msgctxt "@message"
msgid "The provided state is not correct."
msgstr "L'état fourni n'est pas correct."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:80
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:83
msgctxt "@message"
msgid "Timeout when authenticating with the account server."
msgstr "Délai d'expiration lors de l'authentification avec le serveur de compte."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:97
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:101
msgctxt "@message"
msgid "Please give the required permissions when authorizing this application."
msgstr "Veuillez donner les permissions requises lors de l'autorisation de cette application."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:104
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:109
msgctxt "@message"
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la connexion, veuillez réessayer."
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Ouvrir un fichier de projet"
#: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:134
msgctxt "@button"
msgid "Create new"
msgstr ""
msgstr "Créer"
#: plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:692
#, python-brace-format
@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Groupe d'imprimantes"
#: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:103
msgctxt "@action:label"
msgid "Open With"
msgstr ""
msgstr "Ouvrir avec"
#: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:104
msgctxt "@info:tooltip"
@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "Gérer les packages"
#: plugins/Marketplace/resources/qml/ManagedPackages.qml:16
msgctxt "@text"
msgid "Manage your UltiMaker Cura plugins and material profiles here. Make sure to keep your plugins up to date and backup your setup regularly."
msgstr ""
msgstr "Gérez vos plug-ins Ultimaker Cura et vos profils matériaux ici. Assurez-vous de maintenir vos plug-ins à jour et de sauvegarder régulièrement votre configuration."
#: plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:87
msgctxt "@title"
@ -4602,17 +4602,17 @@ msgstr "Quoi de neuf"
#: resources/qml/Cura.qml:890
msgctxt "@title:window"
msgid "Save Custom Profile"
msgstr ""
msgstr "Enregistrer le profil personnalisé"
#: resources/qml/Cura.qml:891
msgctxt "@textfield:placeholder"
msgid "New Custom Profile"
msgstr ""
msgstr "Nouveau profil personnalisé"
#: resources/qml/Cura.qml:892
msgctxt "@info"
msgid "Custom profile name:"
msgstr ""
msgstr "Nom du profil personnalisé :"
#: resources/qml/Cura.qml:909
msgctxt "@label %i will be replaced with a profile name"
@ -4627,7 +4627,7 @@ msgstr "En savoir plus sur les profils d'impression Cura"
#: resources/qml/Cura.qml:926
msgctxt "@button"
msgid "Save new profile"
msgstr ""
msgstr "Enregistrer le nouveau profil"
#: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window The argument is the application name."
@ -4916,12 +4916,12 @@ msgstr "Conserver les modifications"
#: resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:171
msgctxt "@action:button"
msgid "Save as new custom profile"
msgstr ""
msgstr "Enregistrer comme nouveau profil personnalisé"
#: resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:178
msgctxt "@action:button"
msgid "Save changes"
msgstr ""
msgstr "Conserver les modifications"
#: resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:47
msgctxt "@text:window"
@ -6241,7 +6241,7 @@ msgstr "Activez l'impression d'une bordure ou plaquette (Brim/Raft). Cela ajoute
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:102
msgctxt "@label"
msgid "Recommended print settings"
msgstr ""
msgstr "Paramètres d'impression recommandés"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:111
msgctxt "@button"
@ -6266,7 +6266,7 @@ msgstr "Les paramètres suivants déterminent la résistance de votre pièce."
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:34
msgctxt "infill_sparse_density description"
msgid "Infill Density"
msgstr ""
msgstr "Densité du remplissage"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:35
msgctxt "@label"
@ -6300,7 +6300,7 @@ msgstr ""
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:67
msgctxt "@action:label"
msgid "Shell Thickness"
msgstr ""
msgstr "Épaisseur de la coque"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:68
msgctxt "@label"
@ -6320,7 +6320,7 @@ msgstr "Générer des structures pour soutenir les parties du modèle qui possè
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:40
msgctxt "@action:label"
msgid "Support Type"
msgstr ""
msgstr "Type de prise en charge"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:41
msgctxt "@label"
@ -6335,7 +6335,7 @@ msgstr "Choisit entre les stratégies de support disponibles. Le support « Nor
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:53
msgctxt "@action:label"
msgid "Print with"
msgstr ""
msgstr "Imprimer avec"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:54
msgctxt "@label"
@ -6695,22 +6695,22 @@ msgctxt "@button"
msgid "Add printer manually"
msgstr "Ajouter l'imprimante manuellement"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:203
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabricant"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:214
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:223
msgctxt "@label"
msgid "Profile author"
msgstr "Auteur du profil"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:226
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:235
msgctxt "@label"
msgid "Printer name"
msgstr "Nom de l'imprimante"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:232
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:241
msgctxt "@text"
msgid "Please name your printer"
msgstr "Veuillez nommer votre imprimante"
@ -6789,12 +6789,12 @@ msgstr "Ajouter une imprimante hors réseau"
#: resources/qml/WelcomePages/AddThirdPartyPrinter.qml:102
msgctxt "@button"
msgid "Add UltiMaker printer via Digital Factory"
msgstr ""
msgstr "Ajouter l'imprimante UltiMaker par le biais de Digital Factory"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:29
msgctxt "@label"
msgid "In order to start using Cura you will need to configure a printer."
msgstr ""
msgstr "Pour pouvoir utiliser Cura, vous devez configurer une imprimante."
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:36
msgctxt "@label"
@ -6804,12 +6804,12 @@ msgstr "Quelle imprimante souhaitez-vous configurer?"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:55
msgctxt "@button"
msgid "UltiMaker printer"
msgstr ""
msgstr "Imprimante UltiMaker"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:64
msgctxt "@button"
msgid "Non UltiMaker printer"
msgstr ""
msgstr "Imprimante d'une autre marque"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:73
msgctxt "@button"
@ -6824,7 +6824,7 @@ msgstr "Ajouter une imprimante"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:33
msgctxt "@label"
msgid "New UltiMaker printers can be connected to Digital Factory and monitored remotely."
msgstr ""
msgstr "Les nouvelles imprimantes UltiMaker peuvent être connectées à Digital Factory et contrôlées à distance."
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:70
msgctxt "@label"
@ -6834,7 +6834,7 @@ msgstr "Si vous essayez d'ajouter une nouvelle imprimante UltiMaker à Cura"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:80
msgctxt "@info"
msgid "Sign in into UltiMaker Digital Factory"
msgstr ""
msgstr "Se connecter à UltiMaker Digital Factory"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:81
msgctxt "@info"
@ -6854,17 +6854,17 @@ msgstr "En savoir plus"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:121
msgctxt "@button"
msgid "Add local printer"
msgstr ""
msgstr "Ajouter une imprimante locale"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:129
msgctxt "@button"
msgid "Sign in to Digital Factory"
msgstr ""
msgstr "Se connecter à Digital Factory"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:133
msgctxt "@button"
msgid "Waiting for new printers"
msgstr ""
msgstr "En attente de nouvelles imprimantes"
#: resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
msgctxt "@label"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-28 11:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-24 09:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE\n"
@ -72,6 +72,11 @@ msgctxt "brim_inside_margin description"
msgid "A part fully enclosed inside another part can generate an outer brim that touches the inside of the other part. This removes all brim within this distance from internal holes."
msgstr "Une pièce entièrement contenue à l'intérieur d'une autre peut générer une bordure extérieure qui vient en contact avec l'intérieur de la pièce extérieure. Cette fonction supprime à cette distance toutes les bordures situées dans des vides intérieurs."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_reach_limit description"
msgid "A recomendation to how far branches can move from the points they support. Branches can violate this value to reach their destination (buildplate or a flat part of the model). Lowering this value will make the support more sturdy, but increase the amount of branches (and because of that material usage/print time) "
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_abs label"
msgid "Absolute Extruder Prime Position"
@ -136,6 +141,11 @@ msgctxt "support_interface_density description"
msgid "Adjusts the density of the roofs and floors of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
msgstr "Ajuste la densité des plafonds et bas de la structure de support. Une valeur plus élevée résulte en de meilleurs porte-à-faux, mais les supports sont plus difficiles à enlever."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_top_rate description"
msgid "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of the branches. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove. Use Support Roof for very high values or ensure support density is similarly high at the top."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_rate description"
msgid "Adjusts the density of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
@ -316,6 +326,11 @@ msgctxt "magic_mesh_surface_mode option both"
msgid "Both"
msgstr "Les deux"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option nothing"
msgid "Both overlap"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers label"
msgid "Bottom Layers"
@ -851,6 +866,11 @@ msgctxt "material_diameter label"
msgid "Diameter"
msgstr "Diamètre"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_bp_diameter description"
msgid "Diameter every branch tries to achieve when reaching the buildplate. Improves bed adhesion."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adhesion_type description"
msgid "Different options that help to improve both priming your extrusion and adhesion to the build plate. Brim adds a single layer flat area around the base of your model to prevent warping. Raft adds a thick grid with a roof below the model. Skirt is a line printed around the model, but not connected to the model."
@ -1346,6 +1366,11 @@ msgctxt "min_wall_line_width description"
msgid "For thin structures around once or twice the nozzle size, the line widths need to be altered to adhere to the thickness of the model. This setting controls the minimum line width allowed for the walls. The minimum line widths inherently also determine the maximum line widths, since we transition from N to N+1 walls at some geometry thickness where the N walls are wide and the N+1 walls are narrow. The widest possible wall line is twice the Minimum Wall Line Width."
msgstr "Pour les structures fines dont la taille correspond à une ou deux fois celle de la buse, il faut modifier la largeur des lignes pour respecter l'épaisseur du modèle. Ce paramètre contrôle la largeur de ligne minimale autorisée pour les parois. Les largeurs de lignes minimales déterminent également les largeurs de lignes maximales, puisque nous passons de N à N+1 parois à une certaine épaisseur géométrique où les N parois sont larges et les N+1 parois sont étroites. La ligne de paroi la plus large possible est égale à deux fois la largeur minimale de la ligne de paroi."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference option buildplate"
msgid "Force Only Buildplate"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_position option front"
msgid "Front"
@ -1594,11 +1619,6 @@ msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy label"
msgid "Horizontal Scaling Factor Shrinkage Compensation"
msgstr "Compensation du rétrécissement du facteur d'échelle horizontale"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
msgstr "Distance à laquelle doivent se trouver les branches lorsqu'elles touchent le modèle. Si vous réduisez cette distance, le support arborescent touchera le modèle à plus d'endroits, ce qui causera un meilleur porte-à-faux mais rendra le support plus difficile à enlever."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_break_preparation_retracted_position description"
msgid "How far the filament can be stretched before it breaks, while heated."
@ -1679,6 +1699,16 @@ msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts."
msgstr "La quantité de filament de chaque extrudeuse qui est supposée avoir été rétractée de l'extrémité de la buse partagée à la fin du script gcode de démarrage de l'imprimante ; la valeur doit être égale ou supérieure à la longueur de la partie commune des conduits de la buse."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority description"
msgid "How support interface and support will interact when they overlap. Currently only implemented for support roof."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_min_height_to_model description"
msgid "How tall a branch has to be if it is placed on the model. Prevents small blobs of support. This setting is ignored when a branch is supporting a support roof."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_support_threshold description"
msgid "If a skin region is supported for less than this percentage of its area, print it using the bridge settings. Otherwise it is printed using the normal skin settings."
@ -1984,6 +2014,16 @@ msgctxt "inset_direction option inside_out"
msgid "Inside To Outside"
msgstr "De l'intérieur vers l'extérieur"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option interface_lines_overwrite_support_area"
msgid "Interface lines preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option interface_area_overwrite_support_area"
msgid "Interface preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "interlocking_beam_layer_count label"
msgid "Interlocking Beam Layer Count"
@ -2139,6 +2179,11 @@ msgctxt "lightning_infill_support_angle label"
msgid "Lightning Infill Support Angle"
msgstr "Angle de support du remplissage éclair"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_limit_branch_reach description"
msgid "Limit how far each branch should travel from the point it supports. This can make the support more sturdy, but will increase the amount of branches (and because of that material usage/print time)"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh description"
msgid "Limit the volume of this mesh to within other meshes. You can use this to make certain areas of one mesh print with different settings and with a whole different extruder."
@ -2824,6 +2869,11 @@ msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords label"
msgid "Offset with Extruder"
msgstr "Décalage avec extrudeuse"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference option graceful"
msgid "On Model If Necessary"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "print_sequence option one_at_a_time"
msgid "One at a Time"
@ -3404,11 +3454,6 @@ msgctxt "skin_outline_count description"
msgid "Replaces the outermost part of the top/bottom pattern with a number of concentric lines. Using one or two lines improves roofs that start on infill material."
msgstr "Remplace la partie la plus externe du motif du dessus/dessous par un certain nombre de lignes concentriques. Le fait d'utiliser une ou deux lignes améliore les plafonds qui commencent sur du matériau de remplissage."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
msgstr "Résolution servant à calculer les collisions afin d'éviter de heurter le modèle. Plus ce paramètre est faible, plus les arborescences seront précises et stables, mais cela augmente considérablement le temps de découpage."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"
msgid "Retract Before Outer Wall"
@ -3984,6 +4029,11 @@ msgctxt "support_interface_pattern label"
msgid "Support Interface Pattern"
msgstr "Motif de l'interface de support"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority label"
msgid "Support Interface Priority"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_skip_height label"
msgid "Support Interface Resolution"
@ -4154,6 +4204,16 @@ msgctxt "support_z_distance label"
msgid "Support Z Distance"
msgstr "Distance Z des supports"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option support_lines_overwrite_interface_area"
msgid "Support lines preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option support_area_overwrite_interface_area"
msgid "Support preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
msgid "Supported Skin Fan Speed"
@ -4394,11 +4454,6 @@ msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
msgstr "Angle du diamètre des branches au fur et à mesure qu'elles s'épaississent lorsqu'elles sont proches du fond. Avec un angle de 0°, les branches auront une épaisseur uniforme sur toute leur longueur. Donner un peu d'angle permet d'augmenter la stabilité du support arborescent."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr "Angle des branches. Utilisez un angle plus faible pour les rendre plus verticales et plus stables ; utilisez un angle plus élevé pour avoir plus de portée."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_conical_angle description"
msgid "The angle of the tilt of conical support. With 0 degrees being vertical, and 90 degrees being horizontal. Smaller angles cause the support to be more sturdy, but consist of more material. Negative angles cause the base of the support to be wider than the top."
@ -4469,6 +4524,11 @@ msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
msgstr "Diamètre des branches les plus minces du support arborescent. Plus les branches sont épaisses, plus elles sont robustes ; les branches proches de la base seront plus épaisses que cette valeur."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_tip_diameter description"
msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of tree support."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_feeder_wheel_diameter description"
msgid "The diameter of the wheel that drives the material in the feeder."
@ -4863,6 +4923,11 @@ msgctxt "conical_overhang_angle description"
msgid "The maximum angle of overhangs after the they have been made printable. At a value of 0° all overhangs are replaced by a piece of model connected to the build plate, 90° will not change the model in any way."
msgstr "L'angle maximal des porte-à-faux après qu'ils aient été rendus imprimables. À une valeur de 0°, tous les porte-à-faux sont remplacés par une pièce de modèle rattachée au plateau, tandis que 90° ne changera en rien le modèle."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The maximum angle of the branches while they grow around the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base."
@ -5078,6 +5143,11 @@ msgctxt "prime_tower_min_volume description"
msgid "The minimum volume for each layer of the prime tower in order to purge enough material."
msgstr "Le volume minimum pour chaque touche de la tour d'amorçage afin de purger suffisamment de matériau."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_max_diameter_increase_by_merges_when_support_to_model description"
msgid "The most the diameter of a branch that has to connect to the model may increase by merging with branches that could reach the buildplate. Increasing this reduces print time, but increases the area of support that rests on model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_name description"
msgid "The name of your 3D printer model."
@ -5233,6 +5303,16 @@ msgctxt "z_seam_position description"
msgid "The position near where to start printing each part in a layer."
msgstr "La position près de laquelle démarre l'impression de chaque partie dans une couche."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle_slow description"
msgid "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle for branches to merge faster."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference description"
msgid "The preferred placement of the support structures. If structures can't be placed at the preferred location, they will be place elsewhere, even if that means placing them on the model."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "jerk_layer_0 description"
msgid "The print maximum instantaneous velocity change for the initial layer."
@ -5839,9 +5919,9 @@ msgid "Tree"
msgstr "Arborescence"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Branch Angle"
msgstr "Angle des branches de support arborescent"
msgctxt "support_tree_top_rate label"
msgid "Tree Support Branch Density"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
@ -5854,14 +5934,49 @@ msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
msgstr "Angle de diamètre des branches de support arborescent"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
msgid "Tree Support Branch Distance"
msgstr "Distance des branches de support arborescent"
msgctxt "support_tree_max_diameter_increase_by_merges_when_support_to_model label"
msgid "Tree Support Diameter Increase To Model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
msgid "Tree Support Collision Resolution"
msgstr "Résolution de collision du support arborescent"
msgctxt "support_tree_bp_diameter label"
msgid "Tree Support Initial Layer Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_limit_branch_reach label"
msgid "Tree Support Limit Branch Reach"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Maximum Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_min_height_to_model label"
msgid "Tree Support Minimum Height To Model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_reach_limit label"
msgid "Tree Support Optimal Branch Range"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle_slow label"
msgid "Tree Support Preferred Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference label"
msgid "Tree Support Rest Preference"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_tip_diameter label"
msgid "Tree Support Tip Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_max_diameter label"
@ -6600,6 +6715,10 @@ msgstr "déplacement"
#~ msgid "Flow compensation: the amount of material extruded is multiplied by this value. Only applies to Wire Printing."
#~ msgstr "Compensation du débit : la quantité de matériau extrudée est multipliée par cette valeur. Uniquement applicable à l'impression filaire."
#~ msgctxt "support_tree_branch_distance description"
#~ msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
#~ msgstr "Distance à laquelle doivent se trouver les branches lorsqu'elles touchent le modèle. Si vous réduisez cette distance, le support arborescent touchera le modèle à plus d'endroits, ce qui causera un meilleur porte-à-faux mais rendra le support plus difficile à enlever."
#~ msgctxt "wireframe_strategy option knot"
#~ msgid "Knot"
#~ msgstr "Nœud"
@ -6612,6 +6731,10 @@ msgstr "déplacement"
#~ msgid "Print only the outside surface with a sparse webbed structure, printing 'in thin air'. This is realized by horizontally printing the contours of the model at given Z intervals which are connected via upward and diagonally downward lines."
#~ msgstr "Imprime uniquement la surface extérieure avec une structure grillagée et clairsemée. Cette impression est « dans les airs » et est réalisée en imprimant horizontalement les contours du modèle aux intervalles donnés de laxe Z et en les connectant au moyen de lignes ascendantes et diagonalement descendantes."
#~ msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
#~ msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
#~ msgstr "Résolution servant à calculer les collisions afin d'éviter de heurter le modèle. Plus ce paramètre est faible, plus les arborescences seront précises et stables, mais cela augmente considérablement le temps de découpage."
#~ msgctxt "wireframe_strategy option retract"
#~ msgid "Retract"
#~ msgstr "Rétraction"
@ -6640,6 +6763,10 @@ msgstr "déplacement"
#~ msgid "Strategy for making sure two consecutive layers connect at each connection point. Retraction lets the upward lines harden in the right position, but may cause filament grinding. A knot can be made at the end of an upward line to heighten the chance of connecting to it and to let the line cool; however, it may require slow printing speeds. Another strategy is to compensate for the sagging of the top of an upward line; however, the lines won't always fall down as predicted."
#~ msgstr "Stratégie garantissant que deux couches consécutives se touchent à chaque point de connexion. La rétraction permet aux lignes ascendantes de durcir dans la bonne position, mais cela peut provoquer lécrasement des filaments. Un nœud peut être fait à la fin dune ligne ascendante pour augmenter les chances de raccorder cette ligne et la laisser refroidir. Toutefois, cela peut nécessiter de ralentir la vitesse dimpression. Une autre stratégie consiste à compenser laffaissement du dessus dune ligne ascendante, mais les lignes ne tombent pas toujours comme prévu."
#~ msgctxt "support_tree_angle description"
#~ msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
#~ msgstr "Angle des branches. Utilisez un angle plus faible pour les rendre plus verticales et plus stables ; utilisez un angle plus élevé pour avoir plus de portée."
#~ msgctxt "wireframe_roof_inset description"
#~ msgid "The distance covered when making a connection from a roof outline inward. Only applies to Wire Printing."
#~ msgstr "La distance couverte lors de l'impression d'une connexion d'un contour de toit vers lintérieur. Uniquement applicable à l'impression filaire."
@ -6660,6 +6787,18 @@ msgstr "déplacement"
#~ msgid "Time spent at the outer perimeters of hole which is to become a roof. Longer times can ensure a better connection. Only applies to Wire Printing."
#~ msgstr "Temps passé sur le périmètre extérieur de lorifice qui deviendra le dessus. Un temps plus long peut garantir une meilleure connexion. Uniquement applicable pour l'impression filaire."
#~ msgctxt "support_tree_angle label"
#~ msgid "Tree Support Branch Angle"
#~ msgstr "Angle des branches de support arborescent"
#~ msgctxt "support_tree_branch_distance label"
#~ msgid "Tree Support Branch Distance"
#~ msgstr "Distance des branches de support arborescent"
#~ msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
#~ msgid "Tree Support Collision Resolution"
#~ msgstr "Résolution de collision du support arborescent"
#~ msgctxt "wireframe_bottom_delay label"
#~ msgid "WP Bottom Delay"
#~ msgstr "Attente pour le bas de l'impression filaire"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 15:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:36+0100\n"
"Last-Translator: Nagy Attila <vokroot@gmail.com>\n"
"Language-Team: ATI-SZOFT\n"
@ -430,22 +430,22 @@ msgctxt "@message"
msgid "Could not read response."
msgstr "Nincs olvasható válasz."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:75
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:77
msgctxt "@message"
msgid "The provided state is not correct."
msgstr ""
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:80
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:83
msgctxt "@message"
msgid "Timeout when authenticating with the account server."
msgstr ""
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:97
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:101
msgctxt "@message"
msgid "Please give the required permissions when authorizing this application."
msgstr "Kérjük, adja meg a szükséges jogosultságokat az alkalmazás engedélyezéséhez."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:104
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:109
msgctxt "@message"
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr "Valami váratlan esemény történt a bejelentkezéskor, próbálkozzon újra."
@ -6671,22 +6671,22 @@ msgctxt "@button"
msgid "Add printer manually"
msgstr ""
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:203
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Manufacturer"
msgstr ""
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:214
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:223
msgctxt "@label"
msgid "Profile author"
msgstr ""
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:226
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:235
msgctxt "@label"
msgid "Printer name"
msgstr "Nyomtató név"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:232
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:241
msgctxt "@text"
msgid "Please name your printer"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-28 11:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-24 09:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:43+0100\n"
"Last-Translator: Nagy Attila <vokroot@gmail.com>\n"
"Language-Team: AT-VLOG\n"
@ -77,6 +77,11 @@ msgctxt "brim_inside_margin description"
msgid "A part fully enclosed inside another part can generate an outer brim that touches the inside of the other part. This removes all brim within this distance from internal holes."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_reach_limit description"
msgid "A recomendation to how far branches can move from the points they support. Branches can violate this value to reach their destination (buildplate or a flat part of the model). Lowering this value will make the support more sturdy, but increase the amount of branches (and because of that material usage/print time) "
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_abs label"
msgid "Absolute Extruder Prime Position"
@ -141,6 +146,11 @@ msgctxt "support_interface_density description"
msgid "Adjusts the density of the roofs and floors of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
msgstr "Beállítja a támasz interfész sűrűségét a támasz alsó és a felső felületein.A magasabb érték jobb minőségű túlnyúlás nyomtatást tesz lehetővém viszont a támaszt nehezebb lesz eltávolítani."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_top_rate description"
msgid "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of the branches. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove. Use Support Roof for very high values or ensure support density is similarly high at the top."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_rate description"
msgid "Adjusts the density of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
@ -321,6 +331,11 @@ msgctxt "magic_mesh_surface_mode option both"
msgid "Both"
msgstr "Mindkettő"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option nothing"
msgid "Both overlap"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers label"
msgid "Bottom Layers"
@ -856,6 +871,11 @@ msgctxt "material_diameter label"
msgid "Diameter"
msgstr "Átmérő"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_bp_diameter description"
msgid "Diameter every branch tries to achieve when reaching the buildplate. Improves bed adhesion."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adhesion_type description"
msgid "Different options that help to improve both priming your extrusion and adhesion to the build plate. Brim adds a single layer flat area around the base of your model to prevent warping. Raft adds a thick grid with a roof below the model. Skirt is a line printed around the model, but not connected to the model."
@ -1351,6 +1371,11 @@ msgctxt "min_wall_line_width description"
msgid "For thin structures around once or twice the nozzle size, the line widths need to be altered to adhere to the thickness of the model. This setting controls the minimum line width allowed for the walls. The minimum line widths inherently also determine the maximum line widths, since we transition from N to N+1 walls at some geometry thickness where the N walls are wide and the N+1 walls are narrow. The widest possible wall line is twice the Minimum Wall Line Width."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference option buildplate"
msgid "Force Only Buildplate"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_position option front"
msgid "Front"
@ -1599,11 +1624,6 @@ msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy label"
msgid "Horizontal Scaling Factor Shrinkage Compensation"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
msgstr "Azt adja meg, hogy milyen messze kell lenniük az ágaknak, mikor a modellt érintik. Ha a távolság kicsi, a ta támasza több ponton is megérinti a modellt, ami jobb alátámasztást ad, de nehezebb eltávolítani majd a támaszt utólag."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_break_preparation_retracted_position description"
msgid "How far the filament can be stretched before it breaks, while heated."
@ -1684,6 +1704,16 @@ msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority description"
msgid "How support interface and support will interact when they overlap. Currently only implemented for support roof."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_min_height_to_model description"
msgid "How tall a branch has to be if it is placed on the model. Prevents small blobs of support. This setting is ignored when a branch is supporting a support roof."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_support_threshold description"
msgid "If a skin region is supported for less than this percentage of its area, print it using the bridge settings. Otherwise it is printed using the normal skin settings."
@ -1989,6 +2019,16 @@ msgctxt "inset_direction option inside_out"
msgid "Inside To Outside"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option interface_lines_overwrite_support_area"
msgid "Interface lines preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option interface_area_overwrite_support_area"
msgid "Interface preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "interlocking_beam_layer_count label"
msgid "Interlocking Beam Layer Count"
@ -2144,6 +2184,11 @@ msgctxt "lightning_infill_support_angle label"
msgid "Lightning Infill Support Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_limit_branch_reach description"
msgid "Limit how far each branch should travel from the point it supports. This can make the support more sturdy, but will increase the amount of branches (and because of that material usage/print time)"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh description"
msgid "Limit the volume of this mesh to within other meshes. You can use this to make certain areas of one mesh print with different settings and with a whole different extruder."
@ -2829,6 +2874,11 @@ msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords label"
msgid "Offset with Extruder"
msgstr "Extruder eltolás"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference option graceful"
msgid "On Model If Necessary"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "print_sequence option one_at_a_time"
msgid "One at a Time"
@ -3409,11 +3459,6 @@ msgctxt "skin_outline_count description"
msgid "Replaces the outermost part of the top/bottom pattern with a number of concentric lines. Using one or two lines improves roofs that start on infill material."
msgstr "Lecseréli az alsó/felső felületi minta legkülsőbb falait koncentrikus vonalra.Egy vagy két vonal használata javítja a felső záró felületeket, ott, ahol még a kitöltés látható."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
msgstr "Felbontás az ütközések kiszámítására, annak érdekében, hogy elkerüljük a modellel való ütközést. Ha alacsonyabb a beállítás, az pontosabb fákat eredményez, amik kevésbé dőlnek el, de a szeletelési időt drámai módon megnöveli."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"
msgid "Retract Before Outer Wall"
@ -3991,6 +4036,11 @@ msgctxt "support_interface_pattern label"
msgid "Support Interface Pattern"
msgstr "Interfész minta"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority label"
msgid "Support Interface Priority"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_skip_height label"
msgid "Support Interface Resolution"
@ -4163,6 +4213,16 @@ msgctxt "support_z_distance label"
msgid "Support Z Distance"
msgstr "Támasz Z távolság"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option support_lines_overwrite_interface_area"
msgid "Support lines preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option support_area_overwrite_interface_area"
msgid "Support preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
msgid "Supported Skin Fan Speed"
@ -4403,11 +4463,6 @@ msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
msgstr "Az ágak átmérőjének változási szöge. Az ágak felülről lefelé vastagodnak. Ha a szög 0, akkor az ágak átmérője egyenletes, teljes hosszukban.Egy kis szög érték növelheti a fa tartásának stabilitását."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr "Az ágak szöge. Használjon alacsonyabb szöget, hogy függőlegesebb és stabilabbak legyenek. A jobb kinyúláshoz használjon nagyobb szöget."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_conical_angle description"
msgid "The angle of the tilt of conical support. With 0 degrees being vertical, and 90 degrees being horizontal. Smaller angles cause the support to be more sturdy, but consist of more material. Negative angles cause the base of the support to be wider than the top."
@ -4478,6 +4533,11 @@ msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
msgstr "A támasz legvékonyabb ágainak átmérője. A vastagabb ágak erősebbek. Az alap felé eső ágak vastagabbak lesznek, mint ez a méret."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_tip_diameter description"
msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of tree support."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_feeder_wheel_diameter description"
msgid "The diameter of the wheel that drives the material in the feeder."
@ -4873,6 +4933,11 @@ msgctxt "conical_overhang_angle description"
msgid "The maximum angle of overhangs after the they have been made printable. At a value of 0° all overhangs are replaced by a piece of model connected to the build plate, 90° will not change the model in any way."
msgstr "A túlnyúlások maximális szöge a nyomtathatóvá tétel után. 0 ° értéknél az összes túlnyúlást egy, az építőlemezhez kapcsolt modelldarab váltja fel, a 90 ° -ot a modell semmilyen módon nem változtatja meg."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The maximum angle of the branches while they grow around the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base."
@ -5088,6 +5153,11 @@ msgctxt "prime_tower_min_volume description"
msgid "The minimum volume for each layer of the prime tower in order to purge enough material."
msgstr "Az előtorony minimális térfogata, minden egyes rétegben ahhoz, hogy az anyagcserét teljes egészében végre tudja hajtani."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_max_diameter_increase_by_merges_when_support_to_model description"
msgid "The most the diameter of a branch that has to connect to the model may increase by merging with branches that could reach the buildplate. Increasing this reduces print time, but increases the area of support that rests on model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_name description"
msgid "The name of your 3D printer model."
@ -5246,6 +5316,16 @@ msgctxt "z_seam_position description"
msgid "The position near where to start printing each part in a layer."
msgstr "Az a pont, ahol az egyes rétegek nyomtatását kezdeni fogja."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle_slow description"
msgid "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle for branches to merge faster."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference description"
msgid "The preferred placement of the support structures. If structures can't be placed at the preferred location, they will be place elsewhere, even if that means placing them on the model."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "jerk_layer_0 description"
msgid "The print maximum instantaneous velocity change for the initial layer."
@ -5853,9 +5933,9 @@ msgid "Tree"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Branch Angle"
msgstr "Támaszágak szöge"
msgctxt "support_tree_top_rate label"
msgid "Tree Support Branch Density"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
@ -5868,14 +5948,49 @@ msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
msgstr "Támaszágak átmérő szög"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
msgid "Tree Support Branch Distance"
msgstr "Támaszágak távolsága"
msgctxt "support_tree_max_diameter_increase_by_merges_when_support_to_model label"
msgid "Tree Support Diameter Increase To Model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
msgid "Tree Support Collision Resolution"
msgstr "Ütközés felbontás"
msgctxt "support_tree_bp_diameter label"
msgid "Tree Support Initial Layer Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_limit_branch_reach label"
msgid "Tree Support Limit Branch Reach"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Maximum Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_min_height_to_model label"
msgid "Tree Support Minimum Height To Model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_reach_limit label"
msgid "Tree Support Optimal Branch Range"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle_slow label"
msgid "Tree Support Preferred Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference label"
msgid "Tree Support Rest Preference"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_tip_diameter label"
msgid "Tree Support Tip Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_max_diameter label"
@ -6732,6 +6847,10 @@ msgstr "fej átpozícionálás"
#~ msgid "Generate a tree-like support with branches that support your print. This may reduce material usage and print time, but greatly increases slicing time."
#~ msgstr "Generáljon fához hasonló támasz ágakkal, amelyek megtámasztják a nyomtatványt.Ez csökkentheti az anyagfelhasználást és a nyomtatási időt, de jelentősen megnöveli a szeletelési időt."
#~ msgctxt "support_tree_branch_distance description"
#~ msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
#~ msgstr "Azt adja meg, hogy milyen messze kell lenniük az ágaknak, mikor a modellt érintik. Ha a távolság kicsi, a ta támasza több ponton is megérinti a modellt, ami jobb alátámasztást ad, de nehezebb eltávolítani majd a támaszt utólag."
#~ msgctxt "machine_steps_per_mm_e description"
#~ msgid "How many steps of the stepper motors will result in one millimeter of extrusion."
#~ msgstr "Hány lépést kell a motornak megtenni ahhoz, hogy 1 mm mozgás történjen a nyomtatószál adagolásakor."
@ -6832,6 +6951,10 @@ msgstr "fej átpozícionálás"
#~ msgid "Prints walls in order of outside to inside when enabled. This can help improve dimensional accuracy in X and Y when using a high viscosity plastic like ABS; however it can decrease outer surface print quality, especially on overhangs."
#~ msgstr "A falakat külső, majd belső sorrendben nyomtatja, ha ez engedélyezve van.Ez hozzájárulhat a X és Y méret pontosságának javításához, különösen nagy viszkozitású műanyag, például ABS használatakor. Ez azonban csökkentheti a külső felület nyomtatási minőségét, különösen az átlapolásoknál."
#~ msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
#~ msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
#~ msgstr "Felbontás az ütközések kiszámítására, annak érdekében, hogy elkerüljük a modellel való ütközést. Ha alacsonyabb a beállítás, az pontosabb fákat eredményez, amik kevésbé dőlnek el, de a szeletelési időt drámai módon megnöveli."
#~ msgctxt "wireframe_strategy option retract"
#~ msgid "Retract"
#~ msgstr "Visszahúzás"
@ -6916,6 +7039,10 @@ msgstr "fej átpozícionálás"
#~ msgid "Strategy for making sure two consecutive layers connect at each connection point. Retraction lets the upward lines harden in the right position, but may cause filament grinding. A knot can be made at the end of an upward line to heighten the chance of connecting to it and to let the line cool; however, it may require slow printing speeds. Another strategy is to compensate for the sagging of the top of an upward line; however, the lines won't always fall down as predicted."
#~ msgstr "Stratégia annak biztosítására, hogy két egymást követő réteg kapcsolódjon minden egyes csatlakozási ponthoz. A visszahúzás lehetővé teszi, hogy a felfelé mutató vonalak a megfelelő helyzetben megkeményedjenek, de ez az adagolókerék megcsúszását, és a szál eldarálását okozhatja. Egy felfelé mutató vonal végén csomót lehet készíteni, hogy növeljük az ahhoz való csatlakozás eredményességét, és hagyjuk, hogy a vonal vége lehűljön; ez azonban lassú nyomtatási sebességet igényelhet. Egy másik stratégia, a felfelé mutató vonal tetejének elmaradásának kompenzálása; azonban a vonalak nem mindig esnek le a várt módon."
#~ msgctxt "support_tree_angle description"
#~ msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
#~ msgstr "Az ágak szöge. Használjon alacsonyabb szöget, hogy függőlegesebb és stabilabbak legyenek. A jobb kinyúláshoz használjon nagyobb szöget."
#~ msgctxt "wireframe_roof_inset description"
#~ msgid "The distance covered when making a connection from a roof outline inward. Only applies to Wire Printing."
#~ msgstr "A beépített távolság, amikor a tetőtől körvonalakat bekapcsolnak. Csak a huzalnyomásra vonatkozik."
@ -6996,6 +7123,18 @@ msgstr "fej átpozícionálás"
#~ msgid "Tree Support"
#~ msgstr "Fa támasz"
#~ msgctxt "support_tree_angle label"
#~ msgid "Tree Support Branch Angle"
#~ msgstr "Támaszágak szöge"
#~ msgctxt "support_tree_branch_distance label"
#~ msgid "Tree Support Branch Distance"
#~ msgstr "Támaszágak távolsága"
#~ msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
#~ msgid "Tree Support Collision Resolution"
#~ msgstr "Ütközés felbontás"
#~ msgctxt "support_tree_wall_count label"
#~ msgid "Tree Support Wall Line Count"
#~ msgstr "Fal vonal szám"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 15:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -430,22 +430,22 @@ msgctxt "@message"
msgid "Could not read response."
msgstr "Impossibile leggere la risposta."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:75
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:77
msgctxt "@message"
msgid "The provided state is not correct."
msgstr "Lo stato fornito non è corretto."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:80
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:83
msgctxt "@message"
msgid "Timeout when authenticating with the account server."
msgstr "Timeout durante l'autenticazione con il server account."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:97
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:101
msgctxt "@message"
msgid "Please give the required permissions when authorizing this application."
msgstr "Fornire i permessi necessari al momento dell'autorizzazione di questa applicazione."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:104
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:109
msgctxt "@message"
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr "Si è verificato qualcosa di inatteso durante il tentativo di accesso, riprovare."
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Apri file progetto"
#: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:134
msgctxt "@button"
msgid "Create new"
msgstr ""
msgstr "Crea nuovo"
#: plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:692
#, python-brace-format
@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Gruppo stampanti"
#: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:103
msgctxt "@action:label"
msgid "Open With"
msgstr ""
msgstr "Apri con"
#: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:104
msgctxt "@info:tooltip"
@ -4313,7 +4313,7 @@ msgstr "Gestione materiali..."
#: resources/qml/Actions.qml:218
msgctxt "@action:inmenu Marketplace is a brand name of UltiMaker's, so don't translate."
msgid "Add more materials from Marketplace"
msgstr ""
msgstr "Aggiungere altri materiali da Marketplace"
#: resources/qml/Actions.qml:225
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
@ -4605,17 +4605,17 @@ msgstr "Scopri le novità"
#: resources/qml/Cura.qml:890
msgctxt "@title:window"
msgid "Save Custom Profile"
msgstr ""
msgstr "Salva profilo personalizzato"
#: resources/qml/Cura.qml:891
msgctxt "@textfield:placeholder"
msgid "New Custom Profile"
msgstr ""
msgstr "Nuovo profilo personalizzato"
#: resources/qml/Cura.qml:892
msgctxt "@info"
msgid "Custom profile name:"
msgstr ""
msgstr "Nome profilo personalizzato:"
#: resources/qml/Cura.qml:909
msgctxt "@label %i will be replaced with a profile name"
@ -4630,7 +4630,7 @@ msgstr "Ulteriori informazioni sui profili di stampa di Cura"
#: resources/qml/Cura.qml:926
msgctxt "@button"
msgid "Save new profile"
msgstr ""
msgstr "Salva nuovo profilo"
#: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window The argument is the application name."
@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr ""
#: resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:178
msgctxt "@action:button"
msgid "Save changes"
msgstr ""
msgstr "Salva modifiche"
#: resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:47
msgctxt "@text:window"
@ -6244,7 +6244,7 @@ msgstr "Abilita stampa di brim o raft. Questa funzione aggiunge unarea piana
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:102
msgctxt "@label"
msgid "Recommended print settings"
msgstr ""
msgstr "Impostazioni di stampa consigliate"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:111
msgctxt "@button"
@ -6269,7 +6269,7 @@ msgstr "Le seguenti impostazioni definiscono la resistenza del tuo pezzo."
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:34
msgctxt "infill_sparse_density description"
msgid "Infill Density"
msgstr ""
msgstr "Densità del riempimento"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:35
msgctxt "@label"
@ -6303,7 +6303,7 @@ msgstr ""
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:67
msgctxt "@action:label"
msgid "Shell Thickness"
msgstr ""
msgstr "Spessore guscio"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:68
msgctxt "@label"
@ -6323,7 +6323,7 @@ msgstr "Genera strutture per supportare le parti del modello a sbalzo. Senza que
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:40
msgctxt "@action:label"
msgid "Support Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo di supporto"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:41
msgctxt "@label"
@ -6338,7 +6338,7 @@ msgstr "Scegliere tra le tecniche disponibili per generare il supporto. Il suppo
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:53
msgctxt "@action:label"
msgid "Print with"
msgstr ""
msgstr "Stampa con"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:54
msgctxt "@label"
@ -6698,22 +6698,22 @@ msgctxt "@button"
msgid "Add printer manually"
msgstr "Aggiungere la stampante manualmente"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:203
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Manufacturer"
msgstr "Produttore"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:214
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:223
msgctxt "@label"
msgid "Profile author"
msgstr "Autore profilo"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:226
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:235
msgctxt "@label"
msgid "Printer name"
msgstr "Nome stampante"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:232
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:241
msgctxt "@text"
msgid "Please name your printer"
msgstr "Dare un nome alla stampante"
@ -6792,12 +6792,12 @@ msgstr "Aggiungi una stampante non in rete"
#: resources/qml/WelcomePages/AddThirdPartyPrinter.qml:102
msgctxt "@button"
msgid "Add UltiMaker printer via Digital Factory"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi stampante UltiMaker tramite Digital Factory"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:29
msgctxt "@label"
msgid "In order to start using Cura you will need to configure a printer."
msgstr ""
msgstr "Per utilizzare Cura, è necessario configurare una stampante."
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:36
msgctxt "@label"
@ -6807,12 +6807,12 @@ msgstr "Quale stampante si desidera configurare?"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:55
msgctxt "@button"
msgid "UltiMaker printer"
msgstr ""
msgstr "Stampante UltiMaker"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:64
msgctxt "@button"
msgid "Non UltiMaker printer"
msgstr ""
msgstr "Stampante non UltiMaker"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:73
msgctxt "@button"
@ -6822,12 +6822,12 @@ msgstr "Scopri di più sull'aggiunta di stampanti a Cura"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinterStack.qml:29
msgctxt "@label"
msgid "Add printer"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi stampante"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:33
msgctxt "@label"
msgid "New UltiMaker printers can be connected to Digital Factory and monitored remotely."
msgstr ""
msgstr "Le nuove stampanti UltiMaker possono essere connesse a Digital Factory e monitorate da remoto."
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:70
msgctxt "@label"
@ -6852,22 +6852,22 @@ msgstr "La nuova stampante apparirà automaticamente in Cura"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:100
msgctxt "@button"
msgid "Learn more"
msgstr ""
msgstr "Ulteriori informazioni"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:121
msgctxt "@button"
msgid "Add local printer"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi una stampante locale"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:129
msgctxt "@button"
msgid "Sign in to Digital Factory"
msgstr ""
msgstr "Accedi a Digital Factory"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:133
msgctxt "@button"
msgid "Waiting for new printers"
msgstr ""
msgstr "In attesa delle nuove stampanti"
#: resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
msgctxt "@label"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-28 11:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-24 09:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE\n"
@ -72,6 +72,11 @@ msgctxt "brim_inside_margin description"
msgid "A part fully enclosed inside another part can generate an outer brim that touches the inside of the other part. This removes all brim within this distance from internal holes."
msgstr "Una parte completamente racchiusa all'interno di un'altra parte può generare un brim esterno che tocca l'interno dell'altra parte. Questo rimuove tutti i brim entro questa distanza dai fori interni."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_reach_limit description"
msgid "A recomendation to how far branches can move from the points they support. Branches can violate this value to reach their destination (buildplate or a flat part of the model). Lowering this value will make the support more sturdy, but increase the amount of branches (and because of that material usage/print time) "
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_abs label"
msgid "Absolute Extruder Prime Position"
@ -136,6 +141,11 @@ msgctxt "support_interface_density description"
msgid "Adjusts the density of the roofs and floors of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
msgstr "Regola la densità delle parti superiori e inferiori della struttura di supporto. Un valore superiore genera sbalzi migliori, ma i supporti sono più difficili da rimuovere."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_top_rate description"
msgid "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of the branches. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove. Use Support Roof for very high values or ensure support density is similarly high at the top."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_rate description"
msgid "Adjusts the density of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
@ -316,6 +326,11 @@ msgctxt "magic_mesh_surface_mode option both"
msgid "Both"
msgstr "Entrambi"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option nothing"
msgid "Both overlap"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers label"
msgid "Bottom Layers"
@ -851,6 +866,11 @@ msgctxt "material_diameter label"
msgid "Diameter"
msgstr "Diametro"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_bp_diameter description"
msgid "Diameter every branch tries to achieve when reaching the buildplate. Improves bed adhesion."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adhesion_type description"
msgid "Different options that help to improve both priming your extrusion and adhesion to the build plate. Brim adds a single layer flat area around the base of your model to prevent warping. Raft adds a thick grid with a roof below the model. Skirt is a line printed around the model, but not connected to the model."
@ -1346,6 +1366,11 @@ msgctxt "min_wall_line_width description"
msgid "For thin structures around once or twice the nozzle size, the line widths need to be altered to adhere to the thickness of the model. This setting controls the minimum line width allowed for the walls. The minimum line widths inherently also determine the maximum line widths, since we transition from N to N+1 walls at some geometry thickness where the N walls are wide and the N+1 walls are narrow. The widest possible wall line is twice the Minimum Wall Line Width."
msgstr "Per strutture sottili, circa una o due volte la dimensione dell'ugello, le larghezze delle linee devono essere modificate per rispettare lo spessore del modello. Questa impostazione controlla la larghezza minima della linea consentita per le pareti. Le larghezze minime delle linee determinano intrinsecamente anche le larghezze massime delle linee, poiché si esegue la transizione da N a N+1 pareti ad uno spessore geometrico in cui le pareti N sono larghe e le pareti N+1 sono strette. La linea perimetrale più larga possible è due volte la larghezza minima della linea perimetrale."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference option buildplate"
msgid "Force Only Buildplate"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_position option front"
msgid "Front"
@ -1594,11 +1619,6 @@ msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy label"
msgid "Horizontal Scaling Factor Shrinkage Compensation"
msgstr "Fattore di scala orizzontale per la compensazione della contrazione"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
msgstr "La distanza tra i rami necessaria quando toccano il modello. Una distanza ridotta causa il contatto del supporto ad albero con il modello in più punti, generando migliore sovrapposizione ma rendendo più difficoltosa la rimozione del supporto."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_break_preparation_retracted_position description"
msgid "How far the filament can be stretched before it breaks, while heated."
@ -1679,6 +1699,16 @@ msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts."
msgstr "La quantità di filamento di ogni estrusore che si presume sia stata retratta dalla punta dell'ugello condiviso al termine dello script gcode di avvio stampante; il valore deve essere uguale o maggiore della lunghezza della parte comune dei condotti dell'ugello."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority description"
msgid "How support interface and support will interact when they overlap. Currently only implemented for support roof."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_min_height_to_model description"
msgid "How tall a branch has to be if it is placed on the model. Prevents small blobs of support. This setting is ignored when a branch is supporting a support roof."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_support_threshold description"
msgid "If a skin region is supported for less than this percentage of its area, print it using the bridge settings. Otherwise it is printed using the normal skin settings."
@ -1984,6 +2014,16 @@ msgctxt "inset_direction option inside_out"
msgid "Inside To Outside"
msgstr "Dall'interno all'esterno"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option interface_lines_overwrite_support_area"
msgid "Interface lines preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option interface_area_overwrite_support_area"
msgid "Interface preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "interlocking_beam_layer_count label"
msgid "Interlocking Beam Layer Count"
@ -2139,6 +2179,11 @@ msgctxt "lightning_infill_support_angle label"
msgid "Lightning Infill Support Angle"
msgstr "Angolo di supporto riempimento fulmine"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_limit_branch_reach description"
msgid "Limit how far each branch should travel from the point it supports. This can make the support more sturdy, but will increase the amount of branches (and because of that material usage/print time)"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh description"
msgid "Limit the volume of this mesh to within other meshes. You can use this to make certain areas of one mesh print with different settings and with a whole different extruder."
@ -2824,6 +2869,11 @@ msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords label"
msgid "Offset with Extruder"
msgstr "Offset con estrusore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference option graceful"
msgid "On Model If Necessary"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "print_sequence option one_at_a_time"
msgid "One at a Time"
@ -3404,11 +3454,6 @@ msgctxt "skin_outline_count description"
msgid "Replaces the outermost part of the top/bottom pattern with a number of concentric lines. Using one or two lines improves roofs that start on infill material."
msgstr "Sostituisce la parte più esterna della configurazione degli strati superiori/inferiori con una serie di linee concentriche. Lutilizzo di una o due linee migliora le parti superiori (tetti) che iniziano sul materiale di riempimento."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
msgstr "Risoluzione per calcolare le collisioni per evitare di colpire il modello. Limpostazione a un valore basso genera alberi più accurati che si rompono meno sovente, ma aumenta notevolmente il tempo di sezionamento."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"
msgid "Retract Before Outer Wall"
@ -3984,6 +4029,11 @@ msgctxt "support_interface_pattern label"
msgid "Support Interface Pattern"
msgstr "Configurazione interfaccia supporto"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority label"
msgid "Support Interface Priority"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_skip_height label"
msgid "Support Interface Resolution"
@ -4154,6 +4204,16 @@ msgctxt "support_z_distance label"
msgid "Support Z Distance"
msgstr "Distanza Z supporto"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option support_lines_overwrite_interface_area"
msgid "Support lines preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option support_area_overwrite_interface_area"
msgid "Support preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
msgid "Supported Skin Fan Speed"
@ -4394,11 +4454,6 @@ msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
msgstr "Langolo del diametro dei rami con il graduale ispessimento verso il fondo. Un angolo pari a 0 genera rami con spessore uniforme sullintera lunghezza. Un angolo minimo può aumentare la stabilità del supporto ad albero."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr "Langolo dei rami. Utilizzare un angolo minore per renderli più verticali e più stabili. Utilizzare un angolo maggiore per avere una portata maggiore."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_conical_angle description"
msgid "The angle of the tilt of conical support. With 0 degrees being vertical, and 90 degrees being horizontal. Smaller angles cause the support to be more sturdy, but consist of more material. Negative angles cause the base of the support to be wider than the top."
@ -4469,6 +4524,11 @@ msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
msgstr "Il diametro dei rami più sottili del supporto. I rami più spessi sono più resistenti. I rami verso la base avranno spessore maggiore."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_tip_diameter description"
msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of tree support."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_feeder_wheel_diameter description"
msgid "The diameter of the wheel that drives the material in the feeder."
@ -4863,6 +4923,11 @@ msgctxt "conical_overhang_angle description"
msgid "The maximum angle of overhangs after the they have been made printable. At a value of 0° all overhangs are replaced by a piece of model connected to the build plate, 90° will not change the model in any way."
msgstr "Langolo massimo degli sbalzi dopo essere stati resi stampabili. A un valore di 0° tutti gli sbalzi sono sostituiti da un pezzo del modello collegato al piano di stampa, 90° non cambia il modello in alcun modo."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The maximum angle of the branches while they grow around the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base."
@ -5078,6 +5143,11 @@ msgctxt "prime_tower_min_volume description"
msgid "The minimum volume for each layer of the prime tower in order to purge enough material."
msgstr "Il volume minimo per ciascuno strato della torre di innesco per scaricare materiale a sufficienza."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_max_diameter_increase_by_merges_when_support_to_model description"
msgid "The most the diameter of a branch that has to connect to the model may increase by merging with branches that could reach the buildplate. Increasing this reduces print time, but increases the area of support that rests on model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_name description"
msgid "The name of your 3D printer model."
@ -5233,6 +5303,16 @@ msgctxt "z_seam_position description"
msgid "The position near where to start printing each part in a layer."
msgstr "La posizione accanto al punto in cui avviare la stampa di ciascuna parte in uno layer."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle_slow description"
msgid "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle for branches to merge faster."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference description"
msgid "The preferred placement of the support structures. If structures can't be placed at the preferred location, they will be place elsewhere, even if that means placing them on the model."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "jerk_layer_0 description"
msgid "The print maximum instantaneous velocity change for the initial layer."
@ -5839,9 +5919,9 @@ msgid "Tree"
msgstr "Albero"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Branch Angle"
msgstr "Angolo ramo supporto ad albero"
msgctxt "support_tree_top_rate label"
msgid "Tree Support Branch Density"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
@ -5854,14 +5934,49 @@ msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
msgstr "Angolo diametro ramo supporto ad albero"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
msgid "Tree Support Branch Distance"
msgstr "Distanza ramo supporto ad albero"
msgctxt "support_tree_max_diameter_increase_by_merges_when_support_to_model label"
msgid "Tree Support Diameter Increase To Model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
msgid "Tree Support Collision Resolution"
msgstr "Risoluzione collisione supporto ad albero"
msgctxt "support_tree_bp_diameter label"
msgid "Tree Support Initial Layer Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_limit_branch_reach label"
msgid "Tree Support Limit Branch Reach"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Maximum Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_min_height_to_model label"
msgid "Tree Support Minimum Height To Model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_reach_limit label"
msgid "Tree Support Optimal Branch Range"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle_slow label"
msgid "Tree Support Preferred Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference label"
msgid "Tree Support Rest Preference"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_tip_diameter label"
msgid "Tree Support Tip Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_max_diameter label"
@ -6600,6 +6715,10 @@ msgstr "spostamenti"
#~ msgid "Flow compensation: the amount of material extruded is multiplied by this value. Only applies to Wire Printing."
#~ msgstr "Determina la compensazione del flusso: la quantità di materiale estruso viene moltiplicata per questo valore. Applicabile solo alla funzione Wire Printing."
#~ msgctxt "support_tree_branch_distance description"
#~ msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
#~ msgstr "La distanza tra i rami necessaria quando toccano il modello. Una distanza ridotta causa il contatto del supporto ad albero con il modello in più punti, generando migliore sovrapposizione ma rendendo più difficoltosa la rimozione del supporto."
#~ msgctxt "wireframe_strategy option knot"
#~ msgid "Knot"
#~ msgstr "Nodo"
@ -6612,6 +6731,10 @@ msgstr "spostamenti"
#~ msgid "Print only the outside surface with a sparse webbed structure, printing 'in thin air'. This is realized by horizontally printing the contours of the model at given Z intervals which are connected via upward and diagonally downward lines."
#~ msgstr "Consente di stampare solo la superficie esterna come una struttura di linee, realizzando una stampa \"sospesa nell'aria\". Questa funzione si realizza mediante la stampa orizzontale dei contorni del modello con determinati intervalli Z che sono collegati tramite linee che si estendono verticalmente verso l'alto e diagonalmente verso il basso."
#~ msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
#~ msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
#~ msgstr "Risoluzione per calcolare le collisioni per evitare di colpire il modello. Limpostazione a un valore basso genera alberi più accurati che si rompono meno sovente, ma aumenta notevolmente il tempo di sezionamento."
#~ msgctxt "wireframe_strategy option retract"
#~ msgid "Retract"
#~ msgstr "Retrazione"
@ -6640,6 +6763,10 @@ msgstr "spostamenti"
#~ msgid "Strategy for making sure two consecutive layers connect at each connection point. Retraction lets the upward lines harden in the right position, but may cause filament grinding. A knot can be made at the end of an upward line to heighten the chance of connecting to it and to let the line cool; however, it may require slow printing speeds. Another strategy is to compensate for the sagging of the top of an upward line; however, the lines won't always fall down as predicted."
#~ msgstr "Strategia per garantire il collegamento di due strati consecutivi ad ogni punto di connessione. La retrazione consente l'indurimento delle linee verticali verso l'alto nella giusta posizione, ma può causare la deformazione del filamento. È possibile realizzare un nodo all'estremità di una linea verticale verso l'alto per accrescere la possibilità di collegamento e lasciarla raffreddare; tuttavia ciò può richiedere velocità di stampa ridotte. Un'altra strategia consiste nel compensare il cedimento della parte superiore di una linea verticale verso l'alto; tuttavia le linee non sempre ricadono come previsto."
#~ msgctxt "support_tree_angle description"
#~ msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
#~ msgstr "Langolo dei rami. Utilizzare un angolo minore per renderli più verticali e più stabili. Utilizzare un angolo maggiore per avere una portata maggiore."
#~ msgctxt "wireframe_roof_inset description"
#~ msgid "The distance covered when making a connection from a roof outline inward. Only applies to Wire Printing."
#~ msgstr "Indica la distanza percorsa durante la realizzazione di una connessione da un profilo della superficie superiore (tetto) verso l'interno. Applicabile solo alla funzione Wire Printing."
@ -6660,6 +6787,18 @@ msgstr "spostamenti"
#~ msgid "Time spent at the outer perimeters of hole which is to become a roof. Longer times can ensure a better connection. Only applies to Wire Printing."
#~ msgstr "Indica il tempo trascorso sul perimetro esterno del foro di una superficie superiore (tetto). Tempi più lunghi possono garantire un migliore collegamento. Applicabile solo alla funzione Wire Printing."
#~ msgctxt "support_tree_angle label"
#~ msgid "Tree Support Branch Angle"
#~ msgstr "Angolo ramo supporto ad albero"
#~ msgctxt "support_tree_branch_distance label"
#~ msgid "Tree Support Branch Distance"
#~ msgstr "Distanza ramo supporto ad albero"
#~ msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
#~ msgid "Tree Support Collision Resolution"
#~ msgstr "Risoluzione collisione supporto ad albero"
#~ msgctxt "wireframe_bottom_delay label"
#~ msgid "WP Bottom Delay"
#~ msgstr "Ritardo dopo spostamento verso il basso WP"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 15:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -430,22 +430,22 @@ msgctxt "@message"
msgid "Could not read response."
msgstr "応答を読み取れません。"
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:75
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:77
msgctxt "@message"
msgid "The provided state is not correct."
msgstr "指定された状態が正しくありません。"
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:80
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:83
msgctxt "@message"
msgid "Timeout when authenticating with the account server."
msgstr "アカウントサーバーでの認証中にタイムアウトしました。"
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:97
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:101
msgctxt "@message"
msgid "Please give the required permissions when authorizing this application."
msgstr "このアプリケーションの許可において必要な権限を与えてください。"
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:104
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:109
msgctxt "@message"
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr "ログイン時に予期しないエラーが発生しました。やり直してください。"
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "プロジェクトファイルを開く"
#: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:134
msgctxt "@button"
msgid "Create new"
msgstr ""
msgstr "新しいものを作成する"
#: plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:692
#, python-brace-format
@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "プリンターグループ"
#: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:103
msgctxt "@action:label"
msgid "Open With"
msgstr ""
msgstr "開く"
#: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:104
msgctxt "@info:tooltip"
@ -4593,17 +4593,17 @@ msgstr "新情報"
#: resources/qml/Cura.qml:890
msgctxt "@title:window"
msgid "Save Custom Profile"
msgstr ""
msgstr "カスタムプロファイルを保存"
#: resources/qml/Cura.qml:891
msgctxt "@textfield:placeholder"
msgid "New Custom Profile"
msgstr ""
msgstr "新しいカスタムプロファイル"
#: resources/qml/Cura.qml:892
msgctxt "@info"
msgid "Custom profile name:"
msgstr ""
msgstr "カスタムプロファイル名:"
#: resources/qml/Cura.qml:909
msgctxt "@label %i will be replaced with a profile name"
@ -4618,7 +4618,7 @@ msgstr "Curaのプリントプロファイルについて詳しくはこちら"
#: resources/qml/Cura.qml:926
msgctxt "@button"
msgid "Save new profile"
msgstr ""
msgstr "新しいプロファイルを保存"
#: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window The argument is the application name."
@ -4907,12 +4907,12 @@ msgstr "変更を維持"
#: resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:171
msgctxt "@action:button"
msgid "Save as new custom profile"
msgstr ""
msgstr "新しいカスタムプロファイルとして保存"
#: resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:178
msgctxt "@action:button"
msgid "Save changes"
msgstr ""
msgstr "変更を保存"
#: resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:47
msgctxt "@text:window"
@ -6227,7 +6227,7 @@ msgstr "ブリムまたはラフトのプリントの有効化。それぞれ、
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:102
msgctxt "@label"
msgid "Recommended print settings"
msgstr ""
msgstr "推奨される印刷設定"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:111
msgctxt "@button"
@ -6252,7 +6252,7 @@ msgstr "次の設定では、部材の強度を定義します。"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:34
msgctxt "infill_sparse_density description"
msgid "Infill Density"
msgstr ""
msgstr "インフィル密度"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:35
msgctxt "@label"
@ -6286,7 +6286,7 @@ msgstr ""
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:67
msgctxt "@action:label"
msgid "Shell Thickness"
msgstr ""
msgstr "シェルの厚さ"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:68
msgctxt "@label"
@ -6306,7 +6306,7 @@ msgstr "オーバーハングがあるモデルにサポートを生成します
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:40
msgctxt "@action:label"
msgid "Support Type"
msgstr ""
msgstr "サポートタイプ"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:41
msgctxt "@label"
@ -6321,7 +6321,7 @@ msgstr "サポートを生成するために利用できる技術を選択しま
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:53
msgctxt "@action:label"
msgid "Print with"
msgstr ""
msgstr "印刷する"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:54
msgctxt "@label"
@ -6677,22 +6677,22 @@ msgctxt "@button"
msgid "Add printer manually"
msgstr "プリンタを手動で追加する"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:203
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Manufacturer"
msgstr "製造元"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:214
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:223
msgctxt "@label"
msgid "Profile author"
msgstr "プロファイル作成者"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:226
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:235
msgctxt "@label"
msgid "Printer name"
msgstr "プリンター名"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:232
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:241
msgctxt "@text"
msgid "Please name your printer"
msgstr "プリンターに名前を付けてください"
@ -6771,12 +6771,12 @@ msgstr "非ネットワークプリンターの追加"
#: resources/qml/WelcomePages/AddThirdPartyPrinter.qml:102
msgctxt "@button"
msgid "Add UltiMaker printer via Digital Factory"
msgstr ""
msgstr "Digital FactoryでUltiMakerプリンターを追加する"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:29
msgctxt "@label"
msgid "In order to start using Cura you will need to configure a printer."
msgstr ""
msgstr "Curaの使用を開始するには、プリンターを設定する必要があります。"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:36
msgctxt "@label"
@ -6786,12 +6786,12 @@ msgstr "どのプリンターをセットアップしますか?"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:55
msgctxt "@button"
msgid "UltiMaker printer"
msgstr ""
msgstr "UltiMakerプリンター"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:64
msgctxt "@button"
msgid "Non UltiMaker printer"
msgstr ""
msgstr "非UltiMakerプリンター"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:73
msgctxt "@button"
@ -6801,12 +6801,12 @@ msgstr "Curaへのプリンターの追加方法はこちら"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinterStack.qml:29
msgctxt "@label"
msgid "Add printer"
msgstr ""
msgstr "プリンターの追加"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:33
msgctxt "@label"
msgid "New UltiMaker printers can be connected to Digital Factory and monitored remotely."
msgstr ""
msgstr "新しいUltiMakerプリンターは、Digital Factoryに接続してリモートで監視できます。"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:70
msgctxt "@label"
@ -6836,17 +6836,17 @@ msgstr "詳しく見る"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:121
msgctxt "@button"
msgid "Add local printer"
msgstr ""
msgstr "ローカルプリンターの追加"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:129
msgctxt "@button"
msgid "Sign in to Digital Factory"
msgstr ""
msgstr "Digital Factoryにサインイン"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:133
msgctxt "@button"
msgid "Waiting for new printers"
msgstr ""
msgstr "新しいプリンターのため待機中"
#: resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
msgctxt "@label"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-28 11:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-24 09:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE\n"
@ -72,6 +72,11 @@ msgctxt "brim_inside_margin description"
msgid "A part fully enclosed inside another part can generate an outer brim that touches the inside of the other part. This removes all brim within this distance from internal holes."
msgstr "別の部品内に完全に囲まれた部品は、別の部品の内側に接触する外側縁ができることがあります。この設定によって、内部の穴からこの間隔内のすべての縁が除去されます。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_reach_limit description"
msgid "A recomendation to how far branches can move from the points they support. Branches can violate this value to reach their destination (buildplate or a flat part of the model). Lowering this value will make the support more sturdy, but increase the amount of branches (and because of that material usage/print time) "
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_abs label"
msgid "Absolute Extruder Prime Position"
@ -136,6 +141,11 @@ msgctxt "support_interface_density description"
msgid "Adjusts the density of the roofs and floors of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
msgstr "サポート材のルーフとフロアの密度を調整します 大きな値ではオーバーハングでの成功率があがりますが、サポート材が除去しにくくなります。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_top_rate description"
msgid "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of the branches. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove. Use Support Roof for very high values or ensure support density is similarly high at the top."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_rate description"
msgid "Adjusts the density of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
@ -316,6 +326,11 @@ msgctxt "magic_mesh_surface_mode option both"
msgid "Both"
msgstr "両方"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option nothing"
msgid "Both overlap"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers label"
msgid "Bottom Layers"
@ -851,6 +866,11 @@ msgctxt "material_diameter label"
msgid "Diameter"
msgstr "直径"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_bp_diameter description"
msgid "Diameter every branch tries to achieve when reaching the buildplate. Improves bed adhesion."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adhesion_type description"
msgid "Different options that help to improve both priming your extrusion and adhesion to the build plate. Brim adds a single layer flat area around the base of your model to prevent warping. Raft adds a thick grid with a roof below the model. Skirt is a line printed around the model, but not connected to the model."
@ -1346,6 +1366,11 @@ msgctxt "min_wall_line_width description"
msgid "For thin structures around once or twice the nozzle size, the line widths need to be altered to adhere to the thickness of the model. This setting controls the minimum line width allowed for the walls. The minimum line widths inherently also determine the maximum line widths, since we transition from N to N+1 walls at some geometry thickness where the N walls are wide and the N+1 walls are narrow. The widest possible wall line is twice the Minimum Wall Line Width."
msgstr "ズルサイズの12倍程度の薄い構造の場合、モデルの厚さに合わせてライン幅を変更する必要があります。この設定は、ウォールに許容される最小ライン幅を制御します。ジオメトリーの厚さが、Nのウォールが幅広く、N+1のウォールが狭い場所で、NからN+1のウォールに移行するため、最小ライン幅は本質的に最大ライン幅も決定します。ウォールラインの許容最大幅は、最小ウォールライン幅の2倍です。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference option buildplate"
msgid "Force Only Buildplate"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_position option front"
msgid "Front"
@ -1594,11 +1619,6 @@ msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy label"
msgid "Horizontal Scaling Factor Shrinkage Compensation"
msgstr "水平スケールファクタ収縮補正"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
msgstr "枝がモデルに接触するところで確保する枝の間隔。この間隔を小さくするとツリーサポートがモデルに接触する点が増え、支える効果が高まりますが、サポートの取り外しが難しくなります。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_break_preparation_retracted_position description"
msgid "How far the filament can be stretched before it breaks, while heated."
@ -1679,6 +1699,16 @@ msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts."
msgstr "プリンタ起動gcodeスクリプト完了時に、各エクストルーダーのフィラメントが共有ズルの先端部分から引き戻されていると想定される量。この値は、ズルのダクトの共通部分の長さ以上にする必要があります。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority description"
msgid "How support interface and support will interact when they overlap. Currently only implemented for support roof."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_min_height_to_model description"
msgid "How tall a branch has to be if it is placed on the model. Prevents small blobs of support. This setting is ignored when a branch is supporting a support roof."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_support_threshold description"
msgid "If a skin region is supported for less than this percentage of its area, print it using the bridge settings. Otherwise it is printed using the normal skin settings."
@ -1984,6 +2014,16 @@ msgctxt "inset_direction option inside_out"
msgid "Inside To Outside"
msgstr "内側から外側へ"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option interface_lines_overwrite_support_area"
msgid "Interface lines preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option interface_area_overwrite_support_area"
msgid "Interface preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "interlocking_beam_layer_count label"
msgid "Interlocking Beam Layer Count"
@ -2139,6 +2179,11 @@ msgctxt "lightning_infill_support_angle label"
msgid "Lightning Infill Support Angle"
msgstr "ライトニングインフィルサポート角度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_limit_branch_reach description"
msgid "Limit how far each branch should travel from the point it supports. This can make the support more sturdy, but will increase the amount of branches (and because of that material usage/print time)"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh description"
msgid "Limit the volume of this mesh to within other meshes. You can use this to make certain areas of one mesh print with different settings and with a whole different extruder."
@ -2824,6 +2869,11 @@ msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords label"
msgid "Offset with Extruder"
msgstr "エクストルーダーのオフセット"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference option graceful"
msgid "On Model If Necessary"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "print_sequence option one_at_a_time"
msgid "One at a Time"
@ -3406,11 +3456,6 @@ msgctxt "skin_outline_count description"
msgid "Replaces the outermost part of the top/bottom pattern with a number of concentric lines. Using one or two lines improves roofs that start on infill material."
msgstr "上部/下部パターンの最も外側の部分を同心円の線で置き換えます。 1つまたは2つの線を使用すると、トップ部分の造形が改善されます。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
msgstr "モデルに干渉しないようにする衝突計算の精細度。小さい値を設定すると、失敗の少ない正確なツリーが生成されますが、スライス時間は大きく増加します。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"
msgid "Retract Before Outer Wall"
@ -3986,6 +4031,11 @@ msgctxt "support_interface_pattern label"
msgid "Support Interface Pattern"
msgstr "サポートインタフェースパターン"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority label"
msgid "Support Interface Priority"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_skip_height label"
msgid "Support Interface Resolution"
@ -4156,6 +4206,16 @@ msgctxt "support_z_distance label"
msgid "Support Z Distance"
msgstr "サポートZ距離"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option support_lines_overwrite_interface_area"
msgid "Support lines preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option support_area_overwrite_interface_area"
msgid "Support preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
msgid "Supported Skin Fan Speed"
@ -4398,11 +4458,6 @@ msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
msgstr "基部に向かって徐々に太くなる枝の直径の角度。角度が0の場合、枝の太さは全長にわたって同じになります。少し角度を付けると、ツリーサポートの安定性が高まります。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr "枝の角度。枝を垂直で安定したものにするためには小さい角度を使用します。高さを得るためには大きい角度を使用します。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_conical_angle description"
msgid "The angle of the tilt of conical support. With 0 degrees being vertical, and 90 degrees being horizontal. Smaller angles cause the support to be more sturdy, but consist of more material. Negative angles cause the base of the support to be wider than the top."
@ -4473,6 +4528,11 @@ msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
msgstr "ツリーサポートの最も細い枝の直径。枝は太いほど丈夫です。基部に近いところでは、枝はこれよりも太くなります。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_tip_diameter description"
msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of tree support."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_feeder_wheel_diameter description"
msgid "The diameter of the wheel that drives the material in the feeder."
@ -4867,6 +4927,11 @@ msgctxt "conical_overhang_angle description"
msgid "The maximum angle of overhangs after the they have been made printable. At a value of 0° all overhangs are replaced by a piece of model connected to the build plate, 90° will not change the model in any way."
msgstr "印刷可能になったオーバーハングの最大角度。 0°の値では、すべてのオーバーハングがビルドプレートに接続されたモデルの一部に置き換えられます。90°では、モデルは決して変更されません。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The maximum angle of the branches while they grow around the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base."
@ -5082,6 +5147,11 @@ msgctxt "prime_tower_min_volume description"
msgid "The minimum volume for each layer of the prime tower in order to purge enough material."
msgstr "プライムタワーの各層の最小容積。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_max_diameter_increase_by_merges_when_support_to_model description"
msgid "The most the diameter of a branch that has to connect to the model may increase by merging with branches that could reach the buildplate. Increasing this reduces print time, but increases the area of support that rests on model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_name description"
msgid "The name of your 3D printer model."
@ -5237,6 +5307,16 @@ msgctxt "z_seam_position description"
msgid "The position near where to start printing each part in a layer."
msgstr "レイヤー内の各パーツの印刷を開始する場所付近の位置。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle_slow description"
msgid "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle for branches to merge faster."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference description"
msgid "The preferred placement of the support structures. If structures can't be placed at the preferred location, they will be place elsewhere, even if that means placing them on the model."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "jerk_layer_0 description"
msgid "The print maximum instantaneous velocity change for the initial layer."
@ -5843,9 +5923,9 @@ msgid "Tree"
msgstr "ツリー"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Branch Angle"
msgstr "ツリーサポート枝角度"
msgctxt "support_tree_top_rate label"
msgid "Tree Support Branch Density"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
@ -5858,14 +5938,49 @@ msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
msgstr "ツリーサポート枝直径角度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
msgid "Tree Support Branch Distance"
msgstr "ツリーサポート枝間隔"
msgctxt "support_tree_max_diameter_increase_by_merges_when_support_to_model label"
msgid "Tree Support Diameter Increase To Model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
msgid "Tree Support Collision Resolution"
msgstr "ツリーサポート衝突精細度"
msgctxt "support_tree_bp_diameter label"
msgid "Tree Support Initial Layer Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_limit_branch_reach label"
msgid "Tree Support Limit Branch Reach"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Maximum Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_min_height_to_model label"
msgid "Tree Support Minimum Height To Model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_reach_limit label"
msgid "Tree Support Optimal Branch Range"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle_slow label"
msgid "Tree Support Preferred Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference label"
msgid "Tree Support Rest Preference"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_tip_diameter label"
msgid "Tree Support Tip Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_max_diameter label"
@ -6602,6 +6717,10 @@ msgstr "移動"
#~ msgid "Flow compensation: the amount of material extruded is multiplied by this value. Only applies to Wire Printing."
#~ msgstr "流れ補正:押出されたマテリアルの量はこの値の乗算になります。ワイヤ印刷のみに適用されます。"
#~ msgctxt "support_tree_branch_distance description"
#~ msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
#~ msgstr "枝がモデルに接触するところで確保する枝の間隔。この間隔を小さくするとツリーサポートがモデルに接触する点が増え、支える効果が高まりますが、サポートの取り外しが難しくなります。"
#~ msgctxt "wireframe_strategy option knot"
#~ msgid "Knot"
#~ msgstr "ノット"
@ -6614,6 +6733,10 @@ msgstr "移動"
#~ msgid "Print only the outside surface with a sparse webbed structure, printing 'in thin air'. This is realized by horizontally printing the contours of the model at given Z intervals which are connected via upward and diagonally downward lines."
#~ msgstr "薄い空気中に印刷し、疎なウエブ構造で外面のみを印刷します。これは、上向きおよび斜め下向きの線を介して接続された所定のZ間隔でモデルの輪郭を水平に印刷することによって実現される。"
#~ msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
#~ msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
#~ msgstr "モデルに干渉しないようにする衝突計算の精細度。小さい値を設定すると、失敗の少ない正確なツリーが生成されますが、スライス時間は大きく増加します。"
#~ msgctxt "wireframe_strategy option retract"
#~ msgid "Retract"
#~ msgstr "引き戻し"
@ -6642,6 +6765,10 @@ msgstr "移動"
#~ msgid "Strategy for making sure two consecutive layers connect at each connection point. Retraction lets the upward lines harden in the right position, but may cause filament grinding. A knot can be made at the end of an upward line to heighten the chance of connecting to it and to let the line cool; however, it may require slow printing speeds. Another strategy is to compensate for the sagging of the top of an upward line; however, the lines won't always fall down as predicted."
#~ msgstr "各接続ポイントで2つの連続したレイヤーが密着していることを確認するためのストラテジー。収縮すると上向きの線が正しい位置で硬化しますが、フィラメントの研削が行われる可能性があります。上向きの線の終わりに結び目をつけて接続する機会を増やし、線を冷やすことができます。ただし、印刷速度が遅くなることがあります。別の方法は、上向きの線の上端のたるみを補償することである。しかし、予測どおりにラインが必ずしも落ちるとは限りません。"
#~ msgctxt "support_tree_angle description"
#~ msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
#~ msgstr "枝の角度。枝を垂直で安定したものにするためには小さい角度を使用します。高さを得るためには大きい角度を使用します。"
#~ msgctxt "wireframe_roof_inset description"
#~ msgid "The distance covered when making a connection from a roof outline inward. Only applies to Wire Printing."
#~ msgstr "ルーフから内側に輪郭を描くときの距離。ワイヤ印刷のみに適用されます。"
@ -6662,6 +6789,18 @@ msgstr "移動"
#~ msgid "Time spent at the outer perimeters of hole which is to become a roof. Longer times can ensure a better connection. Only applies to Wire Printing."
#~ msgstr "トップレイヤーにある穴の外側に掛ける時間。長い時間の方はより良い密着を得られます。ワイヤ印刷にのみ適用されます。"
#~ msgctxt "support_tree_angle label"
#~ msgid "Tree Support Branch Angle"
#~ msgstr "ツリーサポート枝角度"
#~ msgctxt "support_tree_branch_distance label"
#~ msgid "Tree Support Branch Distance"
#~ msgstr "ツリーサポート枝間隔"
#~ msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
#~ msgid "Tree Support Collision Resolution"
#~ msgstr "ツリーサポート衝突精細度"
#~ msgctxt "wireframe_bottom_delay label"
#~ msgid "WP Bottom Delay"
#~ msgstr "WP底面遅延"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 15:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -430,22 +430,22 @@ msgctxt "@message"
msgid "Could not read response."
msgstr "응답을 읽을 수 없습니다."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:75
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:77
msgctxt "@message"
msgid "The provided state is not correct."
msgstr "입력한 상태가 올바르지 않습니다."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:80
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:83
msgctxt "@message"
msgid "Timeout when authenticating with the account server."
msgstr "계정 서버 인증 시간이 초과되었습니다."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:97
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:101
msgctxt "@message"
msgid "Please give the required permissions when authorizing this application."
msgstr "이 응용 프로그램을 인증할 때 필요한 권한을 제공하십시오."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:104
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:109
msgctxt "@message"
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr "로그인을 시도할 때 예기치 못한 문제가 발생했습니다. 다시 시도하십시오."
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "프로젝트 파일 열기"
#: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:134
msgctxt "@button"
msgid "Create new"
msgstr ""
msgstr "새로 만들기"
#: plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:692
#, python-brace-format
@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "프린터 그룹"
#: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:103
msgctxt "@action:label"
msgid "Open With"
msgstr ""
msgstr "다음으로 열기"
#: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:104
msgctxt "@info:tooltip"
@ -4592,17 +4592,17 @@ msgstr "새로운 기능"
#: resources/qml/Cura.qml:890
msgctxt "@title:window"
msgid "Save Custom Profile"
msgstr ""
msgstr "사용자 지정 프로필 저장"
#: resources/qml/Cura.qml:891
msgctxt "@textfield:placeholder"
msgid "New Custom Profile"
msgstr ""
msgstr "새 사용자 지정 프로필"
#: resources/qml/Cura.qml:892
msgctxt "@info"
msgid "Custom profile name:"
msgstr ""
msgstr "사용자 지정 프로필 이름:"
#: resources/qml/Cura.qml:909
msgctxt "@label %i will be replaced with a profile name"
@ -4617,7 +4617,7 @@ msgstr "Cura 프린트 프로필에 대해 자세히 알아보기"
#: resources/qml/Cura.qml:926
msgctxt "@button"
msgid "Save new profile"
msgstr ""
msgstr "새 프로필 저장"
#: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window The argument is the application name."
@ -4906,12 +4906,12 @@ msgstr "변경 사항 유지"
#: resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:171
msgctxt "@action:button"
msgid "Save as new custom profile"
msgstr ""
msgstr "새 사용자 지정 프로필로 저장"
#: resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:178
msgctxt "@action:button"
msgid "Save changes"
msgstr ""
msgstr "변경 사항 저장"
#: resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:47
msgctxt "@text:window"
@ -6227,7 +6227,7 @@ msgstr "브림이나 라프트를 사용합니다. 이렇게하면 출력물 주
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:102
msgctxt "@label"
msgid "Recommended print settings"
msgstr ""
msgstr "권장 프린트 설정"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:111
msgctxt "@button"
@ -6252,7 +6252,7 @@ msgstr "다음 설정은 부품의 강도를 정의합니다."
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:34
msgctxt "infill_sparse_density description"
msgid "Infill Density"
msgstr ""
msgstr "내부채움 밀도"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:35
msgctxt "@label"
@ -6286,7 +6286,7 @@ msgstr ""
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:67
msgctxt "@action:label"
msgid "Shell Thickness"
msgstr ""
msgstr "셸 두께"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:68
msgctxt "@label"
@ -6306,7 +6306,7 @@ msgstr "오버행이 있는 모델 서포트를 생성합니다. 이러한 구
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:40
msgctxt "@action:label"
msgid "Support Type"
msgstr ""
msgstr "지원 유형"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:41
msgctxt "@label"
@ -6321,7 +6321,7 @@ msgstr "서포트를 생성하는 데 사용할 수 있는 기술 중 하나를
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:53
msgctxt "@action:label"
msgid "Print with"
msgstr ""
msgstr "다음으로 프린트"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:54
msgctxt "@label"
@ -6680,22 +6680,22 @@ msgctxt "@button"
msgid "Add printer manually"
msgstr "수동으로 프린터 추가"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:203
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Manufacturer"
msgstr "제조업체"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:214
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:223
msgctxt "@label"
msgid "Profile author"
msgstr "프로파일 원작자"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:226
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:235
msgctxt "@label"
msgid "Printer name"
msgstr "프린터 이름"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:232
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:241
msgctxt "@text"
msgid "Please name your printer"
msgstr "프린터의 이름을 설정하십시오"
@ -6774,12 +6774,12 @@ msgstr "비 네트워크 프린터 추가"
#: resources/qml/WelcomePages/AddThirdPartyPrinter.qml:102
msgctxt "@button"
msgid "Add UltiMaker printer via Digital Factory"
msgstr ""
msgstr "Digital Factory를 통해 UltiMaker 프린터 추가"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:29
msgctxt "@label"
msgid "In order to start using Cura you will need to configure a printer."
msgstr ""
msgstr "Cura를 사용하려면 프린터를 구성해야 합니다."
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:36
msgctxt "@label"
@ -6789,12 +6789,12 @@ msgstr "어떤 프린터를 설정하시겠습니까?"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:55
msgctxt "@button"
msgid "UltiMaker printer"
msgstr ""
msgstr "UltiMaker 프린터"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:64
msgctxt "@button"
msgid "Non UltiMaker printer"
msgstr ""
msgstr "UltiMaker 프린터가 아님"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:73
msgctxt "@button"
@ -6804,12 +6804,12 @@ msgstr "Cura에 프린터를 추가하는 방법 자세히 알아보기"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinterStack.qml:29
msgctxt "@label"
msgid "Add printer"
msgstr ""
msgstr "프린터 추가"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:33
msgctxt "@label"
msgid "New UltiMaker printers can be connected to Digital Factory and monitored remotely."
msgstr ""
msgstr "새 UltiMaker 프린터를 Digital Factory에 연결하여 원격으로 모니터링할 수 있습니다."
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:70
msgctxt "@label"
@ -6839,17 +6839,17 @@ msgstr "자세히 알아보기"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:121
msgctxt "@button"
msgid "Add local printer"
msgstr ""
msgstr "로컬 프린터 추가"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:129
msgctxt "@button"
msgid "Sign in to Digital Factory"
msgstr ""
msgstr "Digital Factory에 로그인"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:133
msgctxt "@button"
msgid "Waiting for new printers"
msgstr ""
msgstr "새 프린터 대기 중"
#: resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
msgctxt "@label"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-28 11:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-24 09:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE\n"
@ -72,6 +72,11 @@ msgctxt "brim_inside_margin description"
msgid "A part fully enclosed inside another part can generate an outer brim that touches the inside of the other part. This removes all brim within this distance from internal holes."
msgstr "다른 부품 내부에 완전히 둘러싸인 부품은 다른 부품의 내부에 닿는 외부 브림을 생성할 수 있습니다. 이렇게 하면 내부 구멍에서 이 거리 내에 있는 모든 브림이 제거됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_reach_limit description"
msgid "A recomendation to how far branches can move from the points they support. Branches can violate this value to reach their destination (buildplate or a flat part of the model). Lowering this value will make the support more sturdy, but increase the amount of branches (and because of that material usage/print time) "
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_abs label"
msgid "Absolute Extruder Prime Position"
@ -136,6 +141,11 @@ msgctxt "support_interface_density description"
msgid "Adjusts the density of the roofs and floors of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
msgstr "서포트의 지붕 및 바닥 밀도를 조정합니다. 값이 높을수록 오버행에서 좋지만 서포트를 제거하기가 더 어렵습니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_top_rate description"
msgid "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of the branches. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove. Use Support Roof for very high values or ensure support density is similarly high at the top."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_rate description"
msgid "Adjusts the density of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
@ -316,6 +326,11 @@ msgctxt "magic_mesh_surface_mode option both"
msgid "Both"
msgstr "모두"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option nothing"
msgid "Both overlap"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers label"
msgid "Bottom Layers"
@ -851,6 +866,11 @@ msgctxt "material_diameter label"
msgid "Diameter"
msgstr "직경"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_bp_diameter description"
msgid "Diameter every branch tries to achieve when reaching the buildplate. Improves bed adhesion."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adhesion_type description"
msgid "Different options that help to improve both priming your extrusion and adhesion to the build plate. Brim adds a single layer flat area around the base of your model to prevent warping. Raft adds a thick grid with a roof below the model. Skirt is a line printed around the model, but not connected to the model."
@ -1346,6 +1366,11 @@ msgctxt "min_wall_line_width description"
msgid "For thin structures around once or twice the nozzle size, the line widths need to be altered to adhere to the thickness of the model. This setting controls the minimum line width allowed for the walls. The minimum line widths inherently also determine the maximum line widths, since we transition from N to N+1 walls at some geometry thickness where the N walls are wide and the N+1 walls are narrow. The widest possible wall line is twice the Minimum Wall Line Width."
msgstr "노즐 크기의 1~2배 정도의 얇은 구조물의 경우 모델의 두께에 맞게 선 너비를 변경해야 합니다. 이 설정은 벽에 허용되는 최소 선 너비를 제어합니다. N개의 벽이 넓고 N+1개의 벽이 좁은 일부 형상 두께에서는 N개의 벽에서 N+1개의 벽으로 전환하기 때문에, 최소 선 너비가 내재적으로 최대 선 너비를 결정합니다. 가장 넓을 가능성이 있는 벽 선은 최소 벽 선 너비의 두 배입니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference option buildplate"
msgid "Force Only Buildplate"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_position option front"
msgid "Front"
@ -1594,11 +1619,6 @@ msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy label"
msgid "Horizontal Scaling Factor Shrinkage Compensation"
msgstr "수평 확장 배율 수축 보정"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
msgstr "모델에 붙는 브랜치를 떨어뜨리는 거리. 이 거리를 짧게 하면 트리 서포트이 더 많은 접점에서 모델에 접촉하여, 오버행이 더 좋아지지만 서포트를 제거하기가 더 어렵게 됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_break_preparation_retracted_position description"
msgid "How far the filament can be stretched before it breaks, while heated."
@ -1679,6 +1699,16 @@ msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts."
msgstr "프린터 시작 gcode 스크립트가 완료될 때 공유된 노즐 끝에서 각 익스트루더의 필라멘트가 수축된 것으로 가정하는 정도입니다. 이 값은 노즐 덕트의 공통 부분의 길이와 같거나 커야 합니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority description"
msgid "How support interface and support will interact when they overlap. Currently only implemented for support roof."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_min_height_to_model description"
msgid "How tall a branch has to be if it is placed on the model. Prevents small blobs of support. This setting is ignored when a branch is supporting a support roof."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_support_threshold description"
msgid "If a skin region is supported for less than this percentage of its area, print it using the bridge settings. Otherwise it is printed using the normal skin settings."
@ -1984,6 +2014,16 @@ msgctxt "inset_direction option inside_out"
msgid "Inside To Outside"
msgstr "내부에서 외부로"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option interface_lines_overwrite_support_area"
msgid "Interface lines preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option interface_area_overwrite_support_area"
msgid "Interface preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "interlocking_beam_layer_count label"
msgid "Interlocking Beam Layer Count"
@ -2139,6 +2179,11 @@ msgctxt "lightning_infill_support_angle label"
msgid "Lightning Infill Support Angle"
msgstr "라이트닝 내부채움 서포트 각도"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_limit_branch_reach description"
msgid "Limit how far each branch should travel from the point it supports. This can make the support more sturdy, but will increase the amount of branches (and because of that material usage/print time)"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh description"
msgid "Limit the volume of this mesh to within other meshes. You can use this to make certain areas of one mesh print with different settings and with a whole different extruder."
@ -2824,6 +2869,11 @@ msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords label"
msgid "Offset with Extruder"
msgstr "익스트루더로 오프셋"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference option graceful"
msgid "On Model If Necessary"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "print_sequence option one_at_a_time"
msgid "One at a Time"
@ -3404,11 +3454,6 @@ msgctxt "skin_outline_count description"
msgid "Replaces the outermost part of the top/bottom pattern with a number of concentric lines. Using one or two lines improves roofs that start on infill material."
msgstr "위쪽/아래쪽 패턴의 가장 바깥 쪽 부분을 여러 동심 선으로 바꿉니다. 하나 또는 두 개의 선을 사용하면 내부채움 재료로 시작하는 지붕면이 향상됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
msgstr "모델에 부딪히는 것을 피하기 위해 충돌을 계산하는 정밀도. 이 값을 낮게 설정하면 실패도가 낮은 더 정확한 트리를 생성하지만, 슬라이싱 시간이 현격하게 늘어납니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"
msgid "Retract Before Outer Wall"
@ -3984,6 +4029,11 @@ msgctxt "support_interface_pattern label"
msgid "Support Interface Pattern"
msgstr "서포트 인터페이스 패턴"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority label"
msgid "Support Interface Priority"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_skip_height label"
msgid "Support Interface Resolution"
@ -4154,6 +4204,16 @@ msgctxt "support_z_distance label"
msgid "Support Z Distance"
msgstr "서포트 Z 거리"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option support_lines_overwrite_interface_area"
msgid "Support lines preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option support_area_overwrite_interface_area"
msgid "Support preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
msgid "Supported Skin Fan Speed"
@ -4394,11 +4454,6 @@ msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
msgstr "바닥면을 향할수록 점점 더 두꺼워짐에 따른 브랜치의 직경 각도. 이 각도가 0이면 브랜치는 길이 전체에 균일한 두께를 갖게 됩니다. 약간의 각도가 있으면 트리 서포트의 안정성을 높여 줍니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr "브랜치의 각도. 적은 각도를 사용하면 더 수직이 되어 더 안정됩니다. 높은 각도를 사용하면 더 많이 도달할 수 있습니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_conical_angle description"
msgid "The angle of the tilt of conical support. With 0 degrees being vertical, and 90 degrees being horizontal. Smaller angles cause the support to be more sturdy, but consist of more material. Negative angles cause the base of the support to be wider than the top."
@ -4469,6 +4524,11 @@ msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
msgstr "트리 서포트의 가장 얇은 브랜치의 직경. 브랜치가 두꺼울수록 더 견고해집니다. 바닥을 향한 브랜치는 이보다 더 두꺼워집니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_tip_diameter description"
msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of tree support."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_feeder_wheel_diameter description"
msgid "The diameter of the wheel that drives the material in the feeder."
@ -4863,6 +4923,11 @@ msgctxt "conical_overhang_angle description"
msgid "The maximum angle of overhangs after the they have been made printable. At a value of 0° all overhangs are replaced by a piece of model connected to the build plate, 90° will not change the model in any way."
msgstr "프린팅 가능하게 된 후 오버행의 최대 각도. 0도의 값에서 모든 오버행은 빌드 플레이트에 연결된 모델로 대체됩니다. 90도는 모델을 변경하지 않습니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The maximum angle of the branches while they grow around the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base."
@ -5078,6 +5143,11 @@ msgctxt "prime_tower_min_volume description"
msgid "The minimum volume for each layer of the prime tower in order to purge enough material."
msgstr "충분한 재료를 퍼지하기 위해 프라임 타워 각 층의 최소 부피."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_max_diameter_increase_by_merges_when_support_to_model description"
msgid "The most the diameter of a branch that has to connect to the model may increase by merging with branches that could reach the buildplate. Increasing this reduces print time, but increases the area of support that rests on model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_name description"
msgid "The name of your 3D printer model."
@ -5233,6 +5303,16 @@ msgctxt "z_seam_position description"
msgid "The position near where to start printing each part in a layer."
msgstr "레이어에서 각 부품의 프린팅이 시작할 위치 근처입니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle_slow description"
msgid "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle for branches to merge faster."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference description"
msgid "The preferred placement of the support structures. If structures can't be placed at the preferred location, they will be place elsewhere, even if that means placing them on the model."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "jerk_layer_0 description"
msgid "The print maximum instantaneous velocity change for the initial layer."
@ -5839,9 +5919,9 @@ msgid "Tree"
msgstr "트리"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Branch Angle"
msgstr "트리 서포트 브랜치 각도"
msgctxt "support_tree_top_rate label"
msgid "Tree Support Branch Density"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
@ -5854,14 +5934,49 @@ msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
msgstr "트리 서포트 브랜치 직경 각도"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
msgid "Tree Support Branch Distance"
msgstr "트리 서포트 브랜치 거리"
msgctxt "support_tree_max_diameter_increase_by_merges_when_support_to_model label"
msgid "Tree Support Diameter Increase To Model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
msgid "Tree Support Collision Resolution"
msgstr "트리 서포트 충돌 정밀도"
msgctxt "support_tree_bp_diameter label"
msgid "Tree Support Initial Layer Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_limit_branch_reach label"
msgid "Tree Support Limit Branch Reach"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Maximum Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_min_height_to_model label"
msgid "Tree Support Minimum Height To Model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_reach_limit label"
msgid "Tree Support Optimal Branch Range"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle_slow label"
msgid "Tree Support Preferred Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference label"
msgid "Tree Support Rest Preference"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_tip_diameter label"
msgid "Tree Support Tip Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_max_diameter label"
@ -6598,6 +6713,10 @@ msgstr "이동"
#~ msgid "Flow compensation: the amount of material extruded is multiplied by this value. Only applies to Wire Printing."
#~ msgstr "압출량 보상 : 압출 된 재료의 양에 이 값을 곱합니다. 와이어 프린팅에만 적용됩니다."
#~ msgctxt "support_tree_branch_distance description"
#~ msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
#~ msgstr "모델에 붙는 브랜치를 떨어뜨리는 거리. 이 거리를 짧게 하면 트리 서포트이 더 많은 접점에서 모델에 접촉하여, 오버행이 더 좋아지지만 서포트를 제거하기가 더 어렵게 됩니다."
#~ msgctxt "wireframe_strategy option knot"
#~ msgid "Knot"
#~ msgstr "매듭"
@ -6610,6 +6729,10 @@ msgstr "이동"
#~ msgid "Print only the outside surface with a sparse webbed structure, printing 'in thin air'. This is realized by horizontally printing the contours of the model at given Z intervals which are connected via upward and diagonally downward lines."
#~ msgstr "외벽의 표면만 거미줄 같은 형태로 공중에서 프린팅합니다. 이것은 상향 및 대각선 하향 라인을 통해 연결된 Z 간격으로 모형의 윤곽을 수평으로 인쇄함으로써 구현됩니다."
#~ msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
#~ msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
#~ msgstr "모델에 부딪히는 것을 피하기 위해 충돌을 계산하는 정밀도. 이 값을 낮게 설정하면 실패도가 낮은 더 정확한 트리를 생성하지만, 슬라이싱 시간이 현격하게 늘어납니다."
#~ msgctxt "wireframe_strategy option retract"
#~ msgid "Retract"
#~ msgstr "리트렉트"
@ -6638,6 +6761,10 @@ msgstr "이동"
#~ msgid "Strategy for making sure two consecutive layers connect at each connection point. Retraction lets the upward lines harden in the right position, but may cause filament grinding. A knot can be made at the end of an upward line to heighten the chance of connecting to it and to let the line cool; however, it may require slow printing speeds. Another strategy is to compensate for the sagging of the top of an upward line; however, the lines won't always fall down as predicted."
#~ msgstr "각 연결 지점에서 두 개의 연속 된 레이어가 연결되도록 하는 전략입니다. 리트렉션을 하면 상향 선이 올바른 위치에서 경화되지만 필라멘트가 갈릴 수 있습니다. 상향 선의 끝에 매듭을 만들어 연결 기회를 높이고 선을 차게 할 수 있습니다. 그러나 느린 프린팅 속도가 필요할 수 있습니다. 또 다른 전략은 상향 라인의 윗부분의 처짐을 보충하는 것입니다. 그러나 선은 항상 예측대로 떨어지지는 않습니다."
#~ msgctxt "support_tree_angle description"
#~ msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
#~ msgstr "브랜치의 각도. 적은 각도를 사용하면 더 수직이 되어 더 안정됩니다. 높은 각도를 사용하면 더 많이 도달할 수 있습니다."
#~ msgctxt "wireframe_roof_inset description"
#~ msgid "The distance covered when making a connection from a roof outline inward. Only applies to Wire Printing."
#~ msgstr "지붕에서 연결을 할 때 안쪽까지 윤곽선을 그립니다. 와이어 프린팅에만 적용됩니다."
@ -6658,6 +6785,18 @@ msgstr "이동"
#~ msgid "Time spent at the outer perimeters of hole which is to become a roof. Longer times can ensure a better connection. Only applies to Wire Printing."
#~ msgstr "지붕이 될 구멍의 바깥 둘레에서의 시간. 시간이 길면 연결이 더 잘됩니다. 와이어 프린팅에만 적용됩니다."
#~ msgctxt "support_tree_angle label"
#~ msgid "Tree Support Branch Angle"
#~ msgstr "트리 서포트 브랜치 각도"
#~ msgctxt "support_tree_branch_distance label"
#~ msgid "Tree Support Branch Distance"
#~ msgstr "트리 서포트 브랜치 거리"
#~ msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
#~ msgid "Tree Support Collision Resolution"
#~ msgstr "트리 서포트 충돌 정밀도"
#~ msgctxt "wireframe_bottom_delay label"
#~ msgid "WP Bottom Delay"
#~ msgstr "WP 최저 지연"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 15:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -430,22 +430,22 @@ msgctxt "@message"
msgid "Could not read response."
msgstr "Kan het antwoord niet lezen."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:75
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:77
msgctxt "@message"
msgid "The provided state is not correct."
msgstr "De opgegeven status is niet juist."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:80
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:83
msgctxt "@message"
msgid "Timeout when authenticating with the account server."
msgstr "Time-out tijdens verificatie bij de accountserver."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:97
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:101
msgctxt "@message"
msgid "Please give the required permissions when authorizing this application."
msgstr "Verleen de vereiste toestemmingen toe bij het autoriseren van deze toepassing."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:104
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:109
msgctxt "@message"
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr "Er heeft een onverwachte gebeurtenis plaatsgevonden bij het aanmelden. Probeer het opnieuw."
@ -6219,7 +6219,7 @@ msgstr "Aanbevolen instellingen (voor <b>%1</b>) zijn gewijzigd."
#: resources/qml/PrintSetupSelector/ProfileWarningReset.qml:106
msgctxt "@info %1 is the name of a profile"
msgid "Some setting-values defined in <b>%1</b> were overridden."
msgstr "Enkele instellingen van het huidige profiel zijn overschreven."
msgstr ""
#: resources/qml/PrintSetupSelector/ProfileWarningReset.qml:137
msgctxt "@info"
@ -6698,22 +6698,22 @@ msgctxt "@button"
msgid "Add printer manually"
msgstr "Printer handmatig toevoegen"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:203
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabrikant"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:214
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:223
msgctxt "@label"
msgid "Profile author"
msgstr "Profieleigenaar"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:226
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:235
msgctxt "@label"
msgid "Printer name"
msgstr "Printernaam"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:232
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:241
msgctxt "@text"
msgid "Please name your printer"
msgstr "Geef uw printer een naam"
@ -6792,12 +6792,12 @@ msgstr "Een niet-netwerkprinter toevoegen"
#: resources/qml/WelcomePages/AddThirdPartyPrinter.qml:102
msgctxt "@button"
msgid "Add UltiMaker printer via Digital Factory"
msgstr ""
msgstr "UltiMaker printer toevoegen via Digital Factory"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:29
msgctxt "@label"
msgid "In order to start using Cura you will need to configure a printer."
msgstr ""
msgstr "Om Cura te gebruiken moet u een printer configureren."
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:36
msgctxt "@label"
@ -6812,7 +6812,7 @@ msgstr "UltiMaker printer"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:64
msgctxt "@button"
msgid "Non UltiMaker printer"
msgstr ""
msgstr "Non UltiMaker printer"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:73
msgctxt "@button"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-28 11:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-24 09:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE\n"
@ -72,6 +72,11 @@ msgctxt "brim_inside_margin description"
msgid "A part fully enclosed inside another part can generate an outer brim that touches the inside of the other part. This removes all brim within this distance from internal holes."
msgstr "Een deel dat volledig is ingesloten in een ander deel kan een buitenste brim genereren die de binnenkant van het andere deel raakt. Dit verwijdert alle brim binnen deze afstand van de interne gaten."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_reach_limit description"
msgid "A recomendation to how far branches can move from the points they support. Branches can violate this value to reach their destination (buildplate or a flat part of the model). Lowering this value will make the support more sturdy, but increase the amount of branches (and because of that material usage/print time) "
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_abs label"
msgid "Absolute Extruder Prime Position"
@ -136,6 +141,11 @@ msgctxt "support_interface_density description"
msgid "Adjusts the density of the roofs and floors of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
msgstr "Past de dichtheid van de daken en vloeren van de supportstructuur aan. Met een hogere waarde krijgt u een betere overhang, maar is de supportstructuur moeilijker te verwijderen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_top_rate description"
msgid "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of the branches. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove. Use Support Roof for very high values or ensure support density is similarly high at the top."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_rate description"
msgid "Adjusts the density of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
@ -316,6 +326,11 @@ msgctxt "magic_mesh_surface_mode option both"
msgid "Both"
msgstr "Beide"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option nothing"
msgid "Both overlap"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers label"
msgid "Bottom Layers"
@ -851,6 +866,11 @@ msgctxt "material_diameter label"
msgid "Diameter"
msgstr "Diameter"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_bp_diameter description"
msgid "Diameter every branch tries to achieve when reaching the buildplate. Improves bed adhesion."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adhesion_type description"
msgid "Different options that help to improve both priming your extrusion and adhesion to the build plate. Brim adds a single layer flat area around the base of your model to prevent warping. Raft adds a thick grid with a roof below the model. Skirt is a line printed around the model, but not connected to the model."
@ -1346,6 +1366,11 @@ msgctxt "min_wall_line_width description"
msgid "For thin structures around once or twice the nozzle size, the line widths need to be altered to adhere to the thickness of the model. This setting controls the minimum line width allowed for the walls. The minimum line widths inherently also determine the maximum line widths, since we transition from N to N+1 walls at some geometry thickness where the N walls are wide and the N+1 walls are narrow. The widest possible wall line is twice the Minimum Wall Line Width."
msgstr "Bij dunne structuren die ongeveer één of tweemaal zo groot als de nozzle zijn, moeten de lijnbreedtes worden aangepast aan de dikte van het model. Met deze instelling beheert u de minimum lijnbreedte die voor wanden is toegestaan. De minimum lijnbreedte bepaalt automatisch ook de maximale lijnbreedte, omdat we bij een bepaalde geometriedikte overgaan van wanden van N naar wanden van N+1, waarbij de N-wanden breed zijn en de N+1-wanden smal. De breedst mogelijke wandlijn is tweemaal de minimumbreedte van de wandlijn."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference option buildplate"
msgid "Force Only Buildplate"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_position option front"
msgid "Front"
@ -1594,11 +1619,6 @@ msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy label"
msgid "Horizontal Scaling Factor Shrinkage Compensation"
msgstr "Horizontale schaalfactor krimpcompensatie"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
msgstr "Hiermee stelt u in hoe ver de takken moeten uitsteken als ze het model raken. Met een kleinere afstand raakt de boomsupportstructuur het model op meer plaatsen. Hierdoor creëert u een betere overhang maar is de supportstructuur moeilijker te verwijderen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_break_preparation_retracted_position description"
msgid "How far the filament can be stretched before it breaks, while heated."
@ -1679,6 +1699,16 @@ msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts."
msgstr "Hoever het filament van elke extruder geacht wordt te zijn ingetrokken vanuit de gedeelde nozzle als het G-code-script voor het opstarten van de printer is uitgevoerd. De waarde mag niet gelijk zijn aan of groter zijn dan de lengte van het gemeenschappelijke deel van de kanalen in de nozzle."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority description"
msgid "How support interface and support will interact when they overlap. Currently only implemented for support roof."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_min_height_to_model description"
msgid "How tall a branch has to be if it is placed on the model. Prevents small blobs of support. This setting is ignored when a branch is supporting a support roof."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_support_threshold description"
msgid "If a skin region is supported for less than this percentage of its area, print it using the bridge settings. Otherwise it is printed using the normal skin settings."
@ -1984,6 +2014,16 @@ msgctxt "inset_direction option inside_out"
msgid "Inside To Outside"
msgstr "Van binnen naar buiten"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option interface_lines_overwrite_support_area"
msgid "Interface lines preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option interface_area_overwrite_support_area"
msgid "Interface preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "interlocking_beam_layer_count label"
msgid "Interlocking Beam Layer Count"
@ -2139,6 +2179,11 @@ msgctxt "lightning_infill_support_angle label"
msgid "Lightning Infill Support Angle"
msgstr "Hoek supportstructuur bliksemvulling"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_limit_branch_reach description"
msgid "Limit how far each branch should travel from the point it supports. This can make the support more sturdy, but will increase the amount of branches (and because of that material usage/print time)"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh description"
msgid "Limit the volume of this mesh to within other meshes. You can use this to make certain areas of one mesh print with different settings and with a whole different extruder."
@ -2824,6 +2869,11 @@ msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords label"
msgid "Offset with Extruder"
msgstr "Offset met extruder"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference option graceful"
msgid "On Model If Necessary"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "print_sequence option one_at_a_time"
msgid "One at a Time"
@ -3404,11 +3454,6 @@ msgctxt "skin_outline_count description"
msgid "Replaces the outermost part of the top/bottom pattern with a number of concentric lines. Using one or two lines improves roofs that start on infill material."
msgstr "Vervang het buitenste gedeelte van het patroon boven-/onderkant door een aantal concentrische lijnen. Het gebruik van 1 of 2 lijnen verbetert daken die op vulmateriaal beginnen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
msgstr "Resolutie voor het berekenen van botsingen om te voorkomen dat het model wordt geraakt. Als u deze optie op een lagere waarde instelt, creëert u nauwkeurigere bomen die minder vaak fouten vertonen, maar wordt de slicetijd aanzienlijk verlengd."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"
msgid "Retract Before Outer Wall"
@ -3984,6 +4029,11 @@ msgctxt "support_interface_pattern label"
msgid "Support Interface Pattern"
msgstr "Patroon Verbindingsstructuur"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority label"
msgid "Support Interface Priority"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_skip_height label"
msgid "Support Interface Resolution"
@ -4154,6 +4204,16 @@ msgctxt "support_z_distance label"
msgid "Support Z Distance"
msgstr "Z-afstand Supportstructuur"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option support_lines_overwrite_interface_area"
msgid "Support lines preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option support_area_overwrite_interface_area"
msgid "Support preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
msgid "Supported Skin Fan Speed"
@ -4394,11 +4454,6 @@ msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
msgstr "De hoek van de diameter van de takken terwijl ze naar beneden toe geleidelijk dikker worden. Met de hoekinstelling 0 zijn de takken over de gehele lengte even dik. Een kleine hoek verbetert de stabiliteit van de boomsupportstructuur."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr "Hiermee stelt u de hoek van de takken in. Met een kleinere hoek worden de takken verticaler en stabieler. Met een grotere hoek hebben ze een groter bereik."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_conical_angle description"
msgid "The angle of the tilt of conical support. With 0 degrees being vertical, and 90 degrees being horizontal. Smaller angles cause the support to be more sturdy, but consist of more material. Negative angles cause the base of the support to be wider than the top."
@ -4469,6 +4524,11 @@ msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
msgstr "Hiermee stelt u de diameter in van de dunste takken van de boomsupportstructuur. Dikkere takken zijn steviger. Takken die dichter bij de stam liggen, zijn dikker dan dit."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_tip_diameter description"
msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of tree support."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_feeder_wheel_diameter description"
msgid "The diameter of the wheel that drives the material in the feeder."
@ -4863,6 +4923,11 @@ msgctxt "conical_overhang_angle description"
msgid "The maximum angle of overhangs after the they have been made printable. At a value of 0° all overhangs are replaced by a piece of model connected to the build plate, 90° will not change the model in any way."
msgstr "De maximale hoek van een overhang nadat deze printbaar is gemaakt. Bij een hoek van 0° worden alle overhangende gedeelten vervangen door een deel van het model dat is verbonden met het platform; bij een hoek van 90° wordt het model niet gewijzigd."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The maximum angle of the branches while they grow around the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base."
@ -5078,6 +5143,11 @@ msgctxt "prime_tower_min_volume description"
msgid "The minimum volume for each layer of the prime tower in order to purge enough material."
msgstr "Het minimale volume voor elke laag van de primepijler om voldoende materiaal te zuiveren."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_max_diameter_increase_by_merges_when_support_to_model description"
msgid "The most the diameter of a branch that has to connect to the model may increase by merging with branches that could reach the buildplate. Increasing this reduces print time, but increases the area of support that rests on model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_name description"
msgid "The name of your 3D printer model."
@ -5233,6 +5303,16 @@ msgctxt "z_seam_position description"
msgid "The position near where to start printing each part in a layer."
msgstr "De positie nabij waar met het printen van elk deel van een laag moet worden begonnen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle_slow description"
msgid "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle for branches to merge faster."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference description"
msgid "The preferred placement of the support structures. If structures can't be placed at the preferred location, they will be place elsewhere, even if that means placing them on the model."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "jerk_layer_0 description"
msgid "The print maximum instantaneous velocity change for the initial layer."
@ -5839,9 +5919,9 @@ msgid "Tree"
msgstr "Boom"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Branch Angle"
msgstr "Hoek van takken van boomsupportstructuur"
msgctxt "support_tree_top_rate label"
msgid "Tree Support Branch Density"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
@ -5854,14 +5934,49 @@ msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
msgstr "Hoek van takdiameter van boomsupportstructuur"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
msgid "Tree Support Branch Distance"
msgstr "Takafstand van boomsupportstructuur"
msgctxt "support_tree_max_diameter_increase_by_merges_when_support_to_model label"
msgid "Tree Support Diameter Increase To Model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
msgid "Tree Support Collision Resolution"
msgstr "Resolutie bij botsingen van de boomsupportstructuur"
msgctxt "support_tree_bp_diameter label"
msgid "Tree Support Initial Layer Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_limit_branch_reach label"
msgid "Tree Support Limit Branch Reach"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Maximum Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_min_height_to_model label"
msgid "Tree Support Minimum Height To Model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_reach_limit label"
msgid "Tree Support Optimal Branch Range"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle_slow label"
msgid "Tree Support Preferred Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference label"
msgid "Tree Support Rest Preference"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_tip_diameter label"
msgid "Tree Support Tip Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_max_diameter label"
@ -6600,6 +6715,10 @@ msgstr "beweging"
#~ msgid "Flow compensation: the amount of material extruded is multiplied by this value. Only applies to Wire Printing."
#~ msgstr "Doorvoercompensatie: de hoeveelheid materiaal die wordt doorgevoerd, wordt vermenigvuldigd met deze waarde. Alleen van toepassing op Draadprinten."
#~ msgctxt "support_tree_branch_distance description"
#~ msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
#~ msgstr "Hiermee stelt u in hoe ver de takken moeten uitsteken als ze het model raken. Met een kleinere afstand raakt de boomsupportstructuur het model op meer plaatsen. Hierdoor creëert u een betere overhang maar is de supportstructuur moeilijker te verwijderen."
#~ msgctxt "wireframe_strategy option knot"
#~ msgid "Knot"
#~ msgstr "Verdikken"
@ -6612,6 +6731,10 @@ msgstr "beweging"
#~ msgid "Print only the outside surface with a sparse webbed structure, printing 'in thin air'. This is realized by horizontally printing the contours of the model at given Z intervals which are connected via upward and diagonally downward lines."
#~ msgstr "Print alleen de buitenkant van het object in een dunne webstructuur, 'in het luchtledige'. Hiervoor worden de contouren van het model horizontaal geprint op bepaalde Z-intervallen die door middel van opgaande en diagonaal neergaande lijnen zijn verbonden."
#~ msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
#~ msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
#~ msgstr "Resolutie voor het berekenen van botsingen om te voorkomen dat het model wordt geraakt. Als u deze optie op een lagere waarde instelt, creëert u nauwkeurigere bomen die minder vaak fouten vertonen, maar wordt de slicetijd aanzienlijk verlengd."
#~ msgctxt "wireframe_strategy option retract"
#~ msgid "Retract"
#~ msgstr "Intrekken"
@ -6640,6 +6763,10 @@ msgstr "beweging"
#~ msgid "Strategy for making sure two consecutive layers connect at each connection point. Retraction lets the upward lines harden in the right position, but may cause filament grinding. A knot can be made at the end of an upward line to heighten the chance of connecting to it and to let the line cool; however, it may require slow printing speeds. Another strategy is to compensate for the sagging of the top of an upward line; however, the lines won't always fall down as predicted."
#~ msgstr "Strategie om ervoor te zorgen dat twee opeenvolgende lagen bij elk verbindingspunt op elkaar aansluiten. Met intrekken kunnen de opwaartse lijnen in de juiste positie uitharden, maar kan het filament gaan haperen. Aan het eind van een opwaartse lijn kan een verdikking worden gemaakt om een volgende lijn hierop eenvoudiger te kunnen laten aansluiten en om de lijn te laten afkoelen. Hiervoor is mogelijk een lage printsnelheid vereist. U kunt echter ook het doorzakken van de bovenkant van een opwaartse lijn compenseren. De lijnen vallen echter niet altijd zoals verwacht."
#~ msgctxt "support_tree_angle description"
#~ msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
#~ msgstr "Hiermee stelt u de hoek van de takken in. Met een kleinere hoek worden de takken verticaler en stabieler. Met een grotere hoek hebben ze een groter bereik."
#~ msgctxt "wireframe_roof_inset description"
#~ msgid "The distance covered when making a connection from a roof outline inward. Only applies to Wire Printing."
#~ msgstr "De afstand die wordt overbrugt wanneer vanaf een dakcontour een verbinding naar binnen wordt gemaakt. Alleen van toepassing op Draadprinten."
@ -6660,6 +6787,18 @@ msgstr "beweging"
#~ msgid "Time spent at the outer perimeters of hole which is to become a roof. Longer times can ensure a better connection. Only applies to Wire Printing."
#~ msgstr "De wachttijd aan de buitenkant van een gat dat een dak moet gaan vormen. Een langere wachttijd kan zorgen voor een betere aansluiting. Alleen van toepassing op Draadprinten."
#~ msgctxt "support_tree_angle label"
#~ msgid "Tree Support Branch Angle"
#~ msgstr "Hoek van takken van boomsupportstructuur"
#~ msgctxt "support_tree_branch_distance label"
#~ msgid "Tree Support Branch Distance"
#~ msgstr "Takafstand van boomsupportstructuur"
#~ msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
#~ msgid "Tree Support Collision Resolution"
#~ msgstr "Resolutie bij botsingen van de boomsupportstructuur"
#~ msgctxt "wireframe_bottom_delay label"
#~ msgid "WP Bottom Delay"
#~ msgstr "Neerwaartse Vertraging Draadprinten"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 15:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-07 08:02+0200\n"
"Last-Translator: Mariusz Matłosz <matliks@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mariusz Matłosz <matliks@gmail.com>, reprapy.pl\n"
@ -431,22 +431,22 @@ msgctxt "@message"
msgid "Could not read response."
msgstr "Nie można odczytać odpowiedzi."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:75
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:77
msgctxt "@message"
msgid "The provided state is not correct."
msgstr ""
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:80
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:83
msgctxt "@message"
msgid "Timeout when authenticating with the account server."
msgstr ""
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:97
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:101
msgctxt "@message"
msgid "Please give the required permissions when authorizing this application."
msgstr "Proszę nadać wymagane uprawnienia podczas autoryzacji tej aplikacji."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:104
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:109
msgctxt "@message"
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr "Coś nieoczekiwanego się stało, podczas próby logowania, spróbuj ponownie."
@ -6674,22 +6674,22 @@ msgctxt "@button"
msgid "Add printer manually"
msgstr ""
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:203
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Manufacturer"
msgstr "Producent"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:214
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:223
msgctxt "@label"
msgid "Profile author"
msgstr ""
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:226
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:235
msgctxt "@label"
msgid "Printer name"
msgstr "Nazwa drukarki"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:232
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:241
msgctxt "@text"
msgid "Please name your printer"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-28 11:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-24 09:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-15 15:34+0100\n"
"Last-Translator: Mariusz Matłosz <matliks@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mariusz Matłosz <matliks@gmail.com>, reprapy.pl\n"
@ -76,6 +76,11 @@ msgctxt "brim_inside_margin description"
msgid "A part fully enclosed inside another part can generate an outer brim that touches the inside of the other part. This removes all brim within this distance from internal holes."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_reach_limit description"
msgid "A recomendation to how far branches can move from the points they support. Branches can violate this value to reach their destination (buildplate or a flat part of the model). Lowering this value will make the support more sturdy, but increase the amount of branches (and because of that material usage/print time) "
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_abs label"
msgid "Absolute Extruder Prime Position"
@ -140,6 +145,11 @@ msgctxt "support_interface_density description"
msgid "Adjusts the density of the roofs and floors of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
msgstr "Dostosowuje gęstość dachów i podłoży podpory. Wyższa wartość powoduje lepsze zwisy, ale podpory są trudniejsze do usunięcia."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_top_rate description"
msgid "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of the branches. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove. Use Support Roof for very high values or ensure support density is similarly high at the top."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_rate description"
msgid "Adjusts the density of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
@ -320,6 +330,11 @@ msgctxt "magic_mesh_surface_mode option both"
msgid "Both"
msgstr "Oba"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option nothing"
msgid "Both overlap"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers label"
msgid "Bottom Layers"
@ -855,6 +870,11 @@ msgctxt "material_diameter label"
msgid "Diameter"
msgstr "Średnica"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_bp_diameter description"
msgid "Diameter every branch tries to achieve when reaching the buildplate. Improves bed adhesion."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adhesion_type description"
msgid "Different options that help to improve both priming your extrusion and adhesion to the build plate. Brim adds a single layer flat area around the base of your model to prevent warping. Raft adds a thick grid with a roof below the model. Skirt is a line printed around the model, but not connected to the model."
@ -1350,6 +1370,11 @@ msgctxt "min_wall_line_width description"
msgid "For thin structures around once or twice the nozzle size, the line widths need to be altered to adhere to the thickness of the model. This setting controls the minimum line width allowed for the walls. The minimum line widths inherently also determine the maximum line widths, since we transition from N to N+1 walls at some geometry thickness where the N walls are wide and the N+1 walls are narrow. The widest possible wall line is twice the Minimum Wall Line Width."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference option buildplate"
msgid "Force Only Buildplate"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_position option front"
msgid "Front"
@ -1598,11 +1623,6 @@ msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy label"
msgid "Horizontal Scaling Factor Shrinkage Compensation"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
msgstr "W jakich odległościach powinny znajdować się gałęzie kiedy dotykają modelu. Mały dystans spowoduje więcej punktów podparcia, co da lepsze nawisy, ale utrudni usuwanie podpór."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_break_preparation_retracted_position description"
msgid "How far the filament can be stretched before it breaks, while heated."
@ -1683,6 +1703,16 @@ msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority description"
msgid "How support interface and support will interact when they overlap. Currently only implemented for support roof."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_min_height_to_model description"
msgid "How tall a branch has to be if it is placed on the model. Prevents small blobs of support. This setting is ignored when a branch is supporting a support roof."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_support_threshold description"
msgid "If a skin region is supported for less than this percentage of its area, print it using the bridge settings. Otherwise it is printed using the normal skin settings."
@ -1988,6 +2018,16 @@ msgctxt "inset_direction option inside_out"
msgid "Inside To Outside"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option interface_lines_overwrite_support_area"
msgid "Interface lines preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option interface_area_overwrite_support_area"
msgid "Interface preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "interlocking_beam_layer_count label"
msgid "Interlocking Beam Layer Count"
@ -2143,6 +2183,11 @@ msgctxt "lightning_infill_support_angle label"
msgid "Lightning Infill Support Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_limit_branch_reach description"
msgid "Limit how far each branch should travel from the point it supports. This can make the support more sturdy, but will increase the amount of branches (and because of that material usage/print time)"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh description"
msgid "Limit the volume of this mesh to within other meshes. You can use this to make certain areas of one mesh print with different settings and with a whole different extruder."
@ -2828,6 +2873,11 @@ msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords label"
msgid "Offset with Extruder"
msgstr "Przesunięcie ekstrudera"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference option graceful"
msgid "On Model If Necessary"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "print_sequence option one_at_a_time"
msgid "One at a Time"
@ -3408,11 +3458,6 @@ msgctxt "skin_outline_count description"
msgid "Replaces the outermost part of the top/bottom pattern with a number of concentric lines. Using one or two lines improves roofs that start on infill material."
msgstr "Zastępuje najbardziej zewnętrzną część wzoru górnego/dolnego za pomocą kilku koncentrycznych linii. Korzystanie z jednej lub dwóch linii poprawia dachy, które zaczynają się na wypełnieniu."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
msgstr "Rozdzielczość przeliczania kolizji, aby unikać zderzeń z modelem. Ustawienie niższej wartości spowoduje bardziej dokładne drzewa, które rzadziej zawodzą, ale zwiększa to drastycznie czas cięcia."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"
msgid "Retract Before Outer Wall"
@ -3990,6 +4035,11 @@ msgctxt "support_interface_pattern label"
msgid "Support Interface Pattern"
msgstr "Wzór Połączenia Podpory"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority label"
msgid "Support Interface Priority"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_skip_height label"
msgid "Support Interface Resolution"
@ -4162,6 +4212,16 @@ msgctxt "support_z_distance label"
msgid "Support Z Distance"
msgstr "Odległość Podpory Z"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option support_lines_overwrite_interface_area"
msgid "Support lines preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option support_area_overwrite_interface_area"
msgid "Support preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
msgid "Supported Skin Fan Speed"
@ -4402,11 +4462,6 @@ msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
msgstr "Kąt średnicy gałęzi, które stają się grubsze bliżej podłoża. Kąt 0 spowoduje równą grubość na całej długości gałęzi. Delikatny kąt może spowodować lepszą stabilność podpór."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr "Kąt gałęzi. Użyj mniejszego kąta, aby były bardziej pionowe i stabilne. Użyj większego kąta, aby mieć większy zasięg."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_conical_angle description"
msgid "The angle of the tilt of conical support. With 0 degrees being vertical, and 90 degrees being horizontal. Smaller angles cause the support to be more sturdy, but consist of more material. Negative angles cause the base of the support to be wider than the top."
@ -4477,6 +4532,11 @@ msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
msgstr "Średnica najcieńszej gałęzi drzewiastej podpory. Grubsze gałęzie są bardziej sztywne. Gałęzie bliżej podłoża będą grubsze od tego."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_tip_diameter description"
msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of tree support."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_feeder_wheel_diameter description"
msgid "The diameter of the wheel that drives the material in the feeder."
@ -4872,6 +4932,11 @@ msgctxt "conical_overhang_angle description"
msgid "The maximum angle of overhangs after the they have been made printable. At a value of 0° all overhangs are replaced by a piece of model connected to the build plate, 90° will not change the model in any way."
msgstr "Maksymalny kąt zwisów po którym będą one drukowalne. Przy wartości 0 ° wszystkie zwisy są zastępowane przez fragment modelu połączony ze stołem, a 90 ° w żaden sposób nie zmienia modelu."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The maximum angle of the branches while they grow around the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base."
@ -5087,6 +5152,11 @@ msgctxt "prime_tower_min_volume description"
msgid "The minimum volume for each layer of the prime tower in order to purge enough material."
msgstr "Minimalna objętość każdej warstwy wieży czyszczącej w celu oczyszczenia wystarczającej ilości materiału."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_max_diameter_increase_by_merges_when_support_to_model description"
msgid "The most the diameter of a branch that has to connect to the model may increase by merging with branches that could reach the buildplate. Increasing this reduces print time, but increases the area of support that rests on model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_name description"
msgid "The name of your 3D printer model."
@ -5245,6 +5315,16 @@ msgctxt "z_seam_position description"
msgid "The position near where to start printing each part in a layer."
msgstr "Najbliższa pozycja startu druku każdej warstwy."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle_slow description"
msgid "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle for branches to merge faster."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference description"
msgid "The preferred placement of the support structures. If structures can't be placed at the preferred location, they will be place elsewhere, even if that means placing them on the model."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "jerk_layer_0 description"
msgid "The print maximum instantaneous velocity change for the initial layer."
@ -5852,9 +5932,9 @@ msgid "Tree"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Branch Angle"
msgstr "Kąt Gałęzi Drzewnej Podpory"
msgctxt "support_tree_top_rate label"
msgid "Tree Support Branch Density"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
@ -5867,14 +5947,49 @@ msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
msgstr "Kąt Średnicy Gałęzi Drzewiastej Podpory"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
msgid "Tree Support Branch Distance"
msgstr "Odległość Gałęzi Drzewiastej Podpory"
msgctxt "support_tree_max_diameter_increase_by_merges_when_support_to_model label"
msgid "Tree Support Diameter Increase To Model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
msgid "Tree Support Collision Resolution"
msgstr "Rozdzielczość Kolizji Drzewiastej Podpory"
msgctxt "support_tree_bp_diameter label"
msgid "Tree Support Initial Layer Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_limit_branch_reach label"
msgid "Tree Support Limit Branch Reach"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Maximum Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_min_height_to_model label"
msgid "Tree Support Minimum Height To Model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_reach_limit label"
msgid "Tree Support Optimal Branch Range"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle_slow label"
msgid "Tree Support Preferred Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference label"
msgid "Tree Support Rest Preference"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_tip_diameter label"
msgid "Tree Support Tip Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_max_diameter label"
@ -6909,6 +7024,10 @@ msgstr "ruch jałowy"
#~ msgid "Hollow Out Objects"
#~ msgstr "Wydrąż Model"
#~ msgctxt "support_tree_branch_distance description"
#~ msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
#~ msgstr "W jakich odległościach powinny znajdować się gałęzie kiedy dotykają modelu. Mały dystans spowoduje więcej punktów podparcia, co da lepsze nawisy, ale utrudni usuwanie podpór."
#~ msgctxt "machine_steps_per_mm_e description"
#~ msgid "How many steps of the stepper motors will result in one millimeter of extrusion."
#~ msgstr "Ile kroków silnika krokowego będzie skutkowało ekstruzją 1mm."
@ -7153,6 +7272,10 @@ msgstr "ruch jałowy"
#~ msgid "RepRap (Volumetric)"
#~ msgstr "RepRap (Objętościowy)"
#~ msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
#~ msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
#~ msgstr "Rozdzielczość przeliczania kolizji, aby unikać zderzeń z modelem. Ustawienie niższej wartości spowoduje bardziej dokładne drzewa, które rzadziej zawodzą, ale zwiększa to drastycznie czas cięcia."
#~ msgctxt "wireframe_strategy option retract"
#~ msgid "Retract"
#~ msgstr "Wycofanie"
@ -7293,6 +7416,10 @@ msgstr "ruch jałowy"
#~ msgid "The amount of retraction: Set at 0 for no retraction at all. This should generally be the same as the length of the heat zone."
#~ msgstr "Długość retrakcji: Ustaw na 0, aby wyłączyć retrkację. To powinno ogólnie być takie samo jak długość strefy grzewczej."
#~ msgctxt "support_tree_angle description"
#~ msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
#~ msgstr "Kąt gałęzi. Użyj mniejszego kąta, aby były bardziej pionowe i stabilne. Użyj większego kąta, aby mieć większy zasięg."
#~ msgctxt "wireframe_roof_inset description"
#~ msgid "The distance covered when making a connection from a roof outline inward. Only applies to Wire Printing."
#~ msgstr "Odległość jaka zostaje pokryta podczas tworzenia połączenia z wewnętrznego konturu dachu. Odnosi się tylko do Drukowania Drutu."
@ -7453,6 +7580,18 @@ msgstr "ruch jałowy"
#~ msgid "Tree Support"
#~ msgstr "Drzewne Podpory"
#~ msgctxt "support_tree_angle label"
#~ msgid "Tree Support Branch Angle"
#~ msgstr "Kąt Gałęzi Drzewnej Podpory"
#~ msgctxt "support_tree_branch_distance label"
#~ msgid "Tree Support Branch Distance"
#~ msgstr "Odległość Gałęzi Drzewiastej Podpory"
#~ msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
#~ msgid "Tree Support Collision Resolution"
#~ msgstr "Rozdzielczość Kolizji Drzewiastej Podpory"
#~ msgctxt "support_tree_wall_count label"
#~ msgid "Tree Support Wall Line Count"
#~ msgstr "Liczba Linii Ściany Drzewiastej Podpory"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 15:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-17 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Cláudio Sampaio <patola@gmail.com>\n"
"Language-Team: Cláudio Sampaio <patola@gmail.com>\n"
@ -430,22 +430,22 @@ msgctxt "@message"
msgid "Could not read response."
msgstr "Não foi possível ler a resposta."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:75
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:77
msgctxt "@message"
msgid "The provided state is not correct."
msgstr "O estado provido não está correto."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:80
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:83
msgctxt "@message"
msgid "Timeout when authenticating with the account server."
msgstr "Tempo esgotado ao autenticar com o servidor da conta."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:97
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:101
msgctxt "@message"
msgid "Please give the required permissions when authorizing this application."
msgstr "Por favor dê as permissões requeridas ao autorizar esta aplicação."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:104
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:109
msgctxt "@message"
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr "Algo inesperado aconteceu ao tentar login, por favor tente novamente."
@ -6216,7 +6216,7 @@ msgstr "Ajustes recomendados (para <b>%1</b>) foram alterados."
#: resources/qml/PrintSetupSelector/ProfileWarningReset.qml:106
msgctxt "@info %1 is the name of a profile"
msgid "Some setting-values defined in <b>%1</b> were overridden."
msgstr "Alguns ajustes do perfil atual foram sobrescritos."
msgstr ""
#: resources/qml/PrintSetupSelector/ProfileWarningReset.qml:137
msgctxt "@info"
@ -6700,22 +6700,22 @@ msgctxt "@button"
msgid "Add printer manually"
msgstr "Adicionar impressora manualmente"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:203
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabricante"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:214
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:223
msgctxt "@label"
msgid "Profile author"
msgstr "Autor do perfil"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:226
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:235
msgctxt "@label"
msgid "Printer name"
msgstr "Nome da impressora"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:232
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:241
msgctxt "@text"
msgid "Please name your printer"
msgstr "Por favor dê um nome à sua impressora"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-28 11:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-24 09:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-17 16:31+0100\n"
"Last-Translator: Cláudio Sampaio <patola@gmail.com>\n"
"Language-Team: Cláudio Sampaio <patola@gmail.com>\n"
@ -77,6 +77,11 @@ msgctxt "brim_inside_margin description"
msgid "A part fully enclosed inside another part can generate an outer brim that touches the inside of the other part. This removes all brim within this distance from internal holes."
msgstr "Uma peça completamente contida em outra peça pode gerar um brim externo que toca o interior da outra parte. Este ajuste remove todo o brim dentro desta distância dos buracos internos."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_reach_limit description"
msgid "A recomendation to how far branches can move from the points they support. Branches can violate this value to reach their destination (buildplate or a flat part of the model). Lowering this value will make the support more sturdy, but increase the amount of branches (and because of that material usage/print time) "
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_abs label"
msgid "Absolute Extruder Prime Position"
@ -141,6 +146,11 @@ msgctxt "support_interface_density description"
msgid "Adjusts the density of the roofs and floors of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
msgstr "Ajusta a densidade dos topos e bases da estrutura de suporte. Um valor maior resulta em seções pendentes melhores, mas os suportes são mais difíceis de remover."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_top_rate description"
msgid "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of the branches. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove. Use Support Roof for very high values or ensure support density is similarly high at the top."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_rate description"
msgid "Adjusts the density of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
@ -321,6 +331,11 @@ msgctxt "magic_mesh_surface_mode option both"
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option nothing"
msgid "Both overlap"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers label"
msgid "Bottom Layers"
@ -856,6 +871,11 @@ msgctxt "material_diameter label"
msgid "Diameter"
msgstr "Diâmetro"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_bp_diameter description"
msgid "Diameter every branch tries to achieve when reaching the buildplate. Improves bed adhesion."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adhesion_type description"
msgid "Different options that help to improve both priming your extrusion and adhesion to the build plate. Brim adds a single layer flat area around the base of your model to prevent warping. Raft adds a thick grid with a roof below the model. Skirt is a line printed around the model, but not connected to the model."
@ -1351,6 +1371,11 @@ msgctxt "min_wall_line_width description"
msgid "For thin structures around once or twice the nozzle size, the line widths need to be altered to adhere to the thickness of the model. This setting controls the minimum line width allowed for the walls. The minimum line widths inherently also determine the maximum line widths, since we transition from N to N+1 walls at some geometry thickness where the N walls are wide and the N+1 walls are narrow. The widest possible wall line is twice the Minimum Wall Line Width."
msgstr "Para estruturas finas por volta de uma ou duas vezes o tamanho do bico, as larguras de linhas precisam ser alteradas para aderir à grossura do modelo. Este ajuste controla a largura mínima de filete permite para as paredes. As larguras mínimas de filete inerentemente também determinam as larguras máximas, já que transicionamos de N pra N+1 parede na grossura de geometria onde paredes N são largas e as paredes N+1 são estreitas. A maior largura possível de parede é duas vezes a Largura Mínima de Filete de Parede."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference option buildplate"
msgid "Force Only Buildplate"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_position option front"
msgid "Front"
@ -1599,11 +1624,6 @@ msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy label"
msgid "Horizontal Scaling Factor Shrinkage Compensation"
msgstr "Compensação de Fator de Encolhimento Horizontal"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
msgstr "Quão distantes os galhos precisam estar quando tocam o modelo. Tornar esta distância pequena fará com que o suporte em árvore toque o modelo em mais pontos, permitindo maior sustentação mas tornando o suporte mais difícil de remover."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_break_preparation_retracted_position description"
msgid "How far the filament can be stretched before it breaks, while heated."
@ -1684,6 +1704,16 @@ msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts."
msgstr "Quanto é assumido que o filamento de cada extrusor tenha retraído da ponta do bico ao completar o script g-code de início da impressora; o valor deve ser igual ou superior ao comprimento da parte comum dos dutos do bico."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority description"
msgid "How support interface and support will interact when they overlap. Currently only implemented for support roof."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_min_height_to_model description"
msgid "How tall a branch has to be if it is placed on the model. Prevents small blobs of support. This setting is ignored when a branch is supporting a support roof."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_support_threshold description"
msgid "If a skin region is supported for less than this percentage of its area, print it using the bridge settings. Otherwise it is printed using the normal skin settings."
@ -1989,6 +2019,16 @@ msgctxt "inset_direction option inside_out"
msgid "Inside To Outside"
msgstr "De Dentro Pra Fora"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option interface_lines_overwrite_support_area"
msgid "Interface lines preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option interface_area_overwrite_support_area"
msgid "Interface preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "interlocking_beam_layer_count label"
msgid "Interlocking Beam Layer Count"
@ -2144,6 +2184,11 @@ msgctxt "lightning_infill_support_angle label"
msgid "Lightning Infill Support Angle"
msgstr "Ângulo de Suporte do Preenchimento Relâmpago"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_limit_branch_reach description"
msgid "Limit how far each branch should travel from the point it supports. This can make the support more sturdy, but will increase the amount of branches (and because of that material usage/print time)"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh description"
msgid "Limit the volume of this mesh to within other meshes. You can use this to make certain areas of one mesh print with different settings and with a whole different extruder."
@ -2829,6 +2874,11 @@ msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords label"
msgid "Offset with Extruder"
msgstr "Deslocamento com o Extrusor"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference option graceful"
msgid "On Model If Necessary"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "print_sequence option one_at_a_time"
msgid "One at a Time"
@ -3409,11 +3459,6 @@ msgctxt "skin_outline_count description"
msgid "Replaces the outermost part of the top/bottom pattern with a number of concentric lines. Using one or two lines improves roofs that start on infill material."
msgstr "Substitui a parte externa do padrão superior/inferir com um número de linhas concêntricas. Usar uma ou duas linhas melhora tetos e topos que começam a ser construídos em cima de padrões de preenchimento."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
msgstr "Resolução para computar colisões com a qual evitar tocar o modelo. Ajustar valor mais baixos produzirá árvore mais precisas que falharão menos, mas aumentará o tempo de fatiamento dramaticamente."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"
msgid "Retract Before Outer Wall"
@ -3991,6 +4036,11 @@ msgctxt "support_interface_pattern label"
msgid "Support Interface Pattern"
msgstr "Padrão da Interface de Suporte"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority label"
msgid "Support Interface Priority"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_skip_height label"
msgid "Support Interface Resolution"
@ -4163,6 +4213,16 @@ msgctxt "support_z_distance label"
msgid "Support Z Distance"
msgstr "Distância em Z do Suporte"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option support_lines_overwrite_interface_area"
msgid "Support lines preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option support_area_overwrite_interface_area"
msgid "Support preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
msgid "Supported Skin Fan Speed"
@ -4403,11 +4463,6 @@ msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
msgstr "O ângulo do diâmetro dos galhos enquanto se tornam gradualmente mais grossos na direção da base. Um ângulo de 0 fará com que os galhos tenham grossura uniforme no seu comrpimento. Um ângulo levemente maior que zero pode aumentar a estabilidade do suporte em árvore."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr "Ô angulo dos galhos. Use um ângulo menor para torná-los mais verticais e mais estáveis. Use um ângulo maior para aumentar o alcance."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_conical_angle description"
msgid "The angle of the tilt of conical support. With 0 degrees being vertical, and 90 degrees being horizontal. Smaller angles cause the support to be more sturdy, but consist of more material. Negative angles cause the base of the support to be wider than the top."
@ -4478,6 +4533,11 @@ msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
msgstr "O diâmetro dos galhos mais finos do suporte em árvore. Galhos mais grossos são mais resistentes. Galhos na direção da base serão mais grossos que essa medida."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_tip_diameter description"
msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of tree support."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_feeder_wheel_diameter description"
msgid "The diameter of the wheel that drives the material in the feeder."
@ -4873,6 +4933,11 @@ msgctxt "conical_overhang_angle description"
msgid "The maximum angle of overhangs after the they have been made printable. At a value of 0° all overhangs are replaced by a piece of model connected to the build plate, 90° will not change the model in any way."
msgstr "O ângulo máximo de seçọes pendentes depois de se tornarem imprimíveis. Com o valor de 0° todas as seções pendentes serão trocadas por uma parte do modelo conectada à mesa e 90° não mudará o modelo."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The maximum angle of the branches while they grow around the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base."
@ -5088,6 +5153,11 @@ msgctxt "prime_tower_min_volume description"
msgid "The minimum volume for each layer of the prime tower in order to purge enough material."
msgstr "O volume mínimo para cada camada da torre de purga de forma a purgar material suficiente."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_max_diameter_increase_by_merges_when_support_to_model description"
msgid "The most the diameter of a branch that has to connect to the model may increase by merging with branches that could reach the buildplate. Increasing this reduces print time, but increases the area of support that rests on model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_name description"
msgid "The name of your 3D printer model."
@ -5246,6 +5316,16 @@ msgctxt "z_seam_position description"
msgid "The position near where to start printing each part in a layer."
msgstr "A posição perto da qual se inicia a impressão de cada parte em uma camada."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle_slow description"
msgid "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle for branches to merge faster."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference description"
msgid "The preferred placement of the support structures. If structures can't be placed at the preferred location, they will be place elsewhere, even if that means placing them on the model."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "jerk_layer_0 description"
msgid "The print maximum instantaneous velocity change for the initial layer."
@ -5853,9 +5933,9 @@ msgid "Tree"
msgstr "Árvore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Branch Angle"
msgstr "Ângulo do Galho do Suporte em Árvore"
msgctxt "support_tree_top_rate label"
msgid "Tree Support Branch Density"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
@ -5868,14 +5948,49 @@ msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
msgstr "Ângulo do Diâmetro do Galho do Suporte em Árvore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
msgid "Tree Support Branch Distance"
msgstr "Distância dos Galhos do Suporte em Árvore"
msgctxt "support_tree_max_diameter_increase_by_merges_when_support_to_model label"
msgid "Tree Support Diameter Increase To Model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
msgid "Tree Support Collision Resolution"
msgstr "Resolução de Colisão do Suporte em Árvore"
msgctxt "support_tree_bp_diameter label"
msgid "Tree Support Initial Layer Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_limit_branch_reach label"
msgid "Tree Support Limit Branch Reach"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Maximum Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_min_height_to_model label"
msgid "Tree Support Minimum Height To Model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_reach_limit label"
msgid "Tree Support Optimal Branch Range"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle_slow label"
msgid "Tree Support Preferred Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference label"
msgid "Tree Support Rest Preference"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_tip_diameter label"
msgid "Tree Support Tip Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_max_diameter label"
@ -6990,6 +7105,10 @@ msgstr "percurso"
#~ msgid "Hollow Out Objects"
#~ msgstr "Tornar Objetos Ocos"
#~ msgctxt "support_tree_branch_distance description"
#~ msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
#~ msgstr "Quão distantes os galhos precisam estar quando tocam o modelo. Tornar esta distância pequena fará com que o suporte em árvore toque o modelo em mais pontos, permitindo maior sustentação mas tornando o suporte mais difícil de remover."
#~ msgctxt "machine_steps_per_mm_e description"
#~ msgid "How many steps of the stepper motors will result in one millimeter of extrusion."
#~ msgstr "Quantos passos do motor de passo resultarão em um milímetro de extrusão."
@ -7258,6 +7377,10 @@ msgstr "percurso"
#~ msgid "RepRap (Volumetric)"
#~ msgstr "RepRap (Volumétrico)"
#~ msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
#~ msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
#~ msgstr "Resolução para computar colisões com a qual evitar tocar o modelo. Ajustar valor mais baixos produzirá árvore mais precisas que falharão menos, mas aumentará o tempo de fatiamento dramaticamente."
#~ msgctxt "wireframe_strategy option retract"
#~ msgid "Retract"
#~ msgstr "Retrair"
@ -7418,6 +7541,10 @@ msgstr "percurso"
#~ msgid "The amount of retraction: Set at 0 for no retraction at all. This should generally be the same as the length of the heat zone."
#~ msgstr "A quantidade de retração: coloque em '0' para nenhuma retração. Isto deve geralmente ser o mesmo que o comprimento da zona de aquecimento dentro do hotend."
#~ msgctxt "support_tree_angle description"
#~ msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
#~ msgstr "Ô angulo dos galhos. Use um ângulo menor para torná-los mais verticais e mais estáveis. Use um ângulo maior para aumentar o alcance."
#~ msgctxt "lightning_infill_prune_angle description"
#~ msgid "The difference a lightning infill layer can have with the one immediately above w.r.t the pruning of the outer extremities of trees. Measured in the angle given the thickness."
#~ msgstr "A diferença que uma camada de preenchimento relâmpago pode ter em relação à camada imediatamente superior de acordo com a poda das extremidades externas das árvores. Medido em ângulo de acordo com a espessura."
@ -7626,6 +7753,18 @@ msgstr "percurso"
#~ msgid "Tree Support"
#~ msgstr "Suporte de Árvore"
#~ msgctxt "support_tree_angle label"
#~ msgid "Tree Support Branch Angle"
#~ msgstr "Ângulo do Galho do Suporte em Árvore"
#~ msgctxt "support_tree_branch_distance label"
#~ msgid "Tree Support Branch Distance"
#~ msgstr "Distância dos Galhos do Suporte em Árvore"
#~ msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
#~ msgid "Tree Support Collision Resolution"
#~ msgstr "Resolução de Colisão do Suporte em Árvore"
#~ msgctxt "support_tree_wall_count label"
#~ msgid "Tree Support Wall Line Count"
#~ msgstr "Número de Filetes da Parede do Suporte em Árvore"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 15:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -94,6 +94,11 @@ msgid ""
" <p>Please send us this Crash Report to fix the problem.</p>\n"
" "
msgstr ""
"<p><b>Ups, o UltiMaker Cura encontrou um possível problema.</p></b>\n"
" <p>Foi encontrado um erro irrecuperável durante o arranque da aplicação. Este pode ter sido causado por alguns ficheiros de configuração incorrectos. Sugerimos que faça um backup e reponha a sua configuração.</p>\n"
" <p>Os backups estão localizados na pasta de configuração.</p>\n"
" <p>Por favor envie-nos este Relatório de Falhas para podermos resolver o problema.</p>\n"
" "
#: cura/CrashHandler.py:122
msgctxt "@action:button"
@ -425,22 +430,22 @@ msgctxt "@message"
msgid "Could not read response."
msgstr "Não foi possível ler a resposta."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:75
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:77
msgctxt "@message"
msgid "The provided state is not correct."
msgstr "O estado apresentado não está correto."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:80
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:83
msgctxt "@message"
msgid "Timeout when authenticating with the account server."
msgstr "Foi excedido o tempo limite de autenticação com o servidor."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:97
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:101
msgctxt "@message"
msgid "Please give the required permissions when authorizing this application."
msgstr "Forneça as permissões necessárias ao autorizar esta aplicação."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:104
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:109
msgctxt "@message"
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr "Ocorreu algo inesperado ao tentar iniciar sessão, tente novamente."
@ -4598,17 +4603,17 @@ msgstr "Novidades"
#: resources/qml/Cura.qml:890
msgctxt "@title:window"
msgid "Save Custom Profile"
msgstr ""
msgstr "Guardar perfil personalizado"
#: resources/qml/Cura.qml:891
msgctxt "@textfield:placeholder"
msgid "New Custom Profile"
msgstr ""
msgstr "Novo perfil personalizado"
#: resources/qml/Cura.qml:892
msgctxt "@info"
msgid "Custom profile name:"
msgstr ""
msgstr "Nome do perfil personalizado"
#: resources/qml/Cura.qml:909
msgctxt "@label %i will be replaced with a profile name"
@ -4623,7 +4628,7 @@ msgstr "Saiba mais sobre os perfis de impressão Cura"
#: resources/qml/Cura.qml:926
msgctxt "@button"
msgid "Save new profile"
msgstr ""
msgstr "Guardar novo perfil"
#: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window The argument is the application name."
@ -4912,12 +4917,12 @@ msgstr "Manter alterações"
#: resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:171
msgctxt "@action:button"
msgid "Save as new custom profile"
msgstr ""
msgstr "Guardar como novo perfil personalizado"
#: resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:178
msgctxt "@action:button"
msgid "Save changes"
msgstr ""
msgstr "Guardar alterações"
#: resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:47
msgctxt "@text:window"
@ -6237,12 +6242,12 @@ msgstr "Permite a impressão de uma aba ou raft. Isto irá adicionar, respetivam
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:102
msgctxt "@label"
msgid "Recommended print settings"
msgstr ""
msgstr "Definições de impressão recomendadas"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:111
msgctxt "@button"
msgid "Show Custom"
msgstr ""
msgstr "Mostrar personalizado"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedResolutionSelector.qml:27
msgctxt "@label"
@ -6262,7 +6267,7 @@ msgstr "As seguintes definições definem a força da sua peça."
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:34
msgctxt "infill_sparse_density description"
msgid "Infill Density"
msgstr ""
msgstr "Densidade do Enchimento"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:35
msgctxt "@label"
@ -6294,7 +6299,7 @@ msgstr ""
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:67
msgctxt "@action:label"
msgid "Shell Thickness"
msgstr ""
msgstr "Espessura da camada"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:68
msgctxt "@label"
@ -6314,7 +6319,7 @@ msgstr "Criar estruturas para suportar partes do modelo, suspensas ou com saliê
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:40
msgctxt "@action:label"
msgid "Support Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de suporte"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:41
msgctxt "@label"
@ -6332,7 +6337,7 @@ msgstr ""
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:53
msgctxt "@action:label"
msgid "Print with"
msgstr ""
msgstr "Imprimir com"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:54
msgctxt "@label"
@ -6692,22 +6697,22 @@ msgctxt "@button"
msgid "Add printer manually"
msgstr "Adicionar impressora manualmente"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:203
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabricante"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:214
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:223
msgctxt "@label"
msgid "Profile author"
msgstr "Autor do perfil"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:226
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:235
msgctxt "@label"
msgid "Printer name"
msgstr "Nome da impressora"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:232
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:241
msgctxt "@text"
msgid "Please name your printer"
msgstr "Atribuir um nome à impressora"
@ -6786,12 +6791,12 @@ msgstr "Adicionar uma impressora sem rede"
#: resources/qml/WelcomePages/AddThirdPartyPrinter.qml:102
msgctxt "@button"
msgid "Add UltiMaker printer via Digital Factory"
msgstr ""
msgstr "Adicionar a impressora UltiMaker via Digital Factory"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:29
msgctxt "@label"
msgid "In order to start using Cura you will need to configure a printer."
msgstr ""
msgstr "Para poder utilizar o Cura terá de configurar a impressora."
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:36
msgctxt "@label"
@ -6801,12 +6806,12 @@ msgstr "Qual impressora gostaria de definir?"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:55
msgctxt "@button"
msgid "UltiMaker printer"
msgstr ""
msgstr "Impressora da UltiMaker"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:64
msgctxt "@button"
msgid "Non UltiMaker printer"
msgstr ""
msgstr "Impressora não UltiMaker"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:73
msgctxt "@button"
@ -6816,12 +6821,12 @@ msgstr "Saiba mais sobre como adicionar impressoras ao Cura"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinterStack.qml:29
msgctxt "@label"
msgid "Add printer"
msgstr ""
msgstr "Adicionar Impressora"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:33
msgctxt "@label"
msgid "New UltiMaker printers can be connected to Digital Factory and monitored remotely."
msgstr ""
msgstr "As novas impressoras UltiMaker podem ser conectadas à Digital Factory e monitoradas remotamente."
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:70
msgctxt "@label"
@ -6831,7 +6836,7 @@ msgstr "Se estiver a tentar adicionar uma nova impressora UltiMaker ao Cura"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:80
msgctxt "@info"
msgid "Sign in into UltiMaker Digital Factory"
msgstr ""
msgstr "Iniciar sessão na UltiMaker Digital Factory"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:81
msgctxt "@info"
@ -6846,22 +6851,22 @@ msgstr "A sua nova impressora aparecerá automaticamente no Cura"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:100
msgctxt "@button"
msgid "Learn more"
msgstr ""
msgstr "Saber mais"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:121
msgctxt "@button"
msgid "Add local printer"
msgstr ""
msgstr "Adicionar uma impressora local"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:129
msgctxt "@button"
msgid "Sign in to Digital Factory"
msgstr ""
msgstr "Iniciar sessão na Digital Factory"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:133
msgctxt "@button"
msgid "Waiting for new printers"
msgstr ""
msgstr "À espera de novas impressoras"
#: resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
msgctxt "@label"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-28 11:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-24 09:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE\n"
@ -72,6 +72,11 @@ msgctxt "brim_inside_margin description"
msgid "A part fully enclosed inside another part can generate an outer brim that touches the inside of the other part. This removes all brim within this distance from internal holes."
msgstr "Uma peça totalmente fechada dentro de outra peça pode gerar uma aba externa que toca a parte interna da outra peça. Isto remove todas as bordas dentro dessa distância dos orifícios internos."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_reach_limit description"
msgid "A recomendation to how far branches can move from the points they support. Branches can violate this value to reach their destination (buildplate or a flat part of the model). Lowering this value will make the support more sturdy, but increase the amount of branches (and because of that material usage/print time) "
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_abs label"
msgid "Absolute Extruder Prime Position"
@ -136,6 +141,11 @@ msgctxt "support_interface_density description"
msgid "Adjusts the density of the roofs and floors of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
msgstr "Ajusta a densidade dos tectos e pisos da estrutura de suporte. Um valor mais elevado resulta em melhores saliências, embora os suportes sejam mais difíceis de remover."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_top_rate description"
msgid "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of the branches. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove. Use Support Roof for very high values or ensure support density is similarly high at the top."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_rate description"
msgid "Adjusts the density of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
@ -316,6 +326,11 @@ msgctxt "magic_mesh_surface_mode option both"
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option nothing"
msgid "Both overlap"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers label"
msgid "Bottom Layers"
@ -851,6 +866,11 @@ msgctxt "material_diameter label"
msgid "Diameter"
msgstr "Diâmetro"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_bp_diameter description"
msgid "Diameter every branch tries to achieve when reaching the buildplate. Improves bed adhesion."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adhesion_type description"
msgid "Different options that help to improve both priming your extrusion and adhesion to the build plate. Brim adds a single layer flat area around the base of your model to prevent warping. Raft adds a thick grid with a roof below the model. Skirt is a line printed around the model, but not connected to the model."
@ -1346,6 +1366,11 @@ msgctxt "min_wall_line_width description"
msgid "For thin structures around once or twice the nozzle size, the line widths need to be altered to adhere to the thickness of the model. This setting controls the minimum line width allowed for the walls. The minimum line widths inherently also determine the maximum line widths, since we transition from N to N+1 walls at some geometry thickness where the N walls are wide and the N+1 walls are narrow. The widest possible wall line is twice the Minimum Wall Line Width."
msgstr "Para estruturas finas de cerca de uma ou duas vezes o tamanho do bocal, os diâmetros da linha têm de ser alterados para aderir à espessura do modelo. Esta definição controla o diâmetro mínimo da linha permitido para as paredes. Os diâmetros mínimos de linha determinam também os diâmetros máximos de linha, uma vez que fazemos a transição de paredes N para N+1 com uma determinada espessura da geometria em que as paredes N são largas e as paredes N+1 são estreitas. A linha de parede mais larga possível é o dobro do diâmetro mínimo de linha da parede."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference option buildplate"
msgid "Force Only Buildplate"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_position option front"
msgid "Front"
@ -1594,11 +1619,6 @@ msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy label"
msgid "Horizontal Scaling Factor Shrinkage Compensation"
msgstr "Compensação de contração do fator de dimensionamento horizontal"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
msgstr "A distância entre os ramos, quando estes tocam o modelo. Se esta distância for pequena faz com que os suportes tenham mais pontos de contacto com o modelo, permitindo um melhor apoio em saliências mas faz com que os suportes sejam mais difíceis de retirar."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_break_preparation_retracted_position description"
msgid "How far the filament can be stretched before it breaks, while heated."
@ -1679,6 +1699,16 @@ msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts."
msgstr "Até que ponto se assume que o filamento de cada extrusora foi retraído a partir da ponta do bocal partilhado após a conclusão do script gcode de arranque da impressora; o valor deverá ser igual ou superior ao comprimento da parte comum das condutas do bocal."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority description"
msgid "How support interface and support will interact when they overlap. Currently only implemented for support roof."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_min_height_to_model description"
msgid "How tall a branch has to be if it is placed on the model. Prevents small blobs of support. This setting is ignored when a branch is supporting a support roof."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_support_threshold description"
msgid "If a skin region is supported for less than this percentage of its area, print it using the bridge settings. Otherwise it is printed using the normal skin settings."
@ -1984,6 +2014,16 @@ msgctxt "inset_direction option inside_out"
msgid "Inside To Outside"
msgstr "De dentro para fora"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option interface_lines_overwrite_support_area"
msgid "Interface lines preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option interface_area_overwrite_support_area"
msgid "Interface preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "interlocking_beam_layer_count label"
msgid "Interlocking Beam Layer Count"
@ -2139,6 +2179,11 @@ msgctxt "lightning_infill_support_angle label"
msgid "Lightning Infill Support Angle"
msgstr "Ângulo de suporte de enchimento relâmpago"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_limit_branch_reach description"
msgid "Limit how far each branch should travel from the point it supports. This can make the support more sturdy, but will increase the amount of branches (and because of that material usage/print time)"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh description"
msgid "Limit the volume of this mesh to within other meshes. You can use this to make certain areas of one mesh print with different settings and with a whole different extruder."
@ -2824,6 +2869,11 @@ msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords label"
msgid "Offset with Extruder"
msgstr "Desviar com extrusor"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference option graceful"
msgid "On Model If Necessary"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "print_sequence option one_at_a_time"
msgid "One at a Time"
@ -3404,11 +3454,6 @@ msgctxt "skin_outline_count description"
msgid "Replaces the outermost part of the top/bottom pattern with a number of concentric lines. Using one or two lines improves roofs that start on infill material."
msgstr "Substitui a parte mais exterior do padrão superior/inferior por um número de linhas concêntricas. Usar uma ou duas linhas melhora os tectos que começam no material de enchimento."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
msgstr "A resolução do cálculo de prevenção de colisões com o modelo. Usando um valor baixo irá criar suportes tipo árvore com maior sucesso, mas aumenta drasticamente o tempo de seccionamento."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"
msgid "Retract Before Outer Wall"
@ -3984,6 +4029,11 @@ msgctxt "support_interface_pattern label"
msgid "Support Interface Pattern"
msgstr "Padrão da interface de suporte"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority label"
msgid "Support Interface Priority"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_skip_height label"
msgid "Support Interface Resolution"
@ -4154,6 +4204,16 @@ msgctxt "support_z_distance label"
msgid "Support Z Distance"
msgstr "Distância Z de suporte"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option support_lines_overwrite_interface_area"
msgid "Support lines preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option support_area_overwrite_interface_area"
msgid "Support preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
msgid "Supported Skin Fan Speed"
@ -4394,11 +4454,6 @@ msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
msgstr "O ângulo do diâmetro dos ramos conforme estes ficam progressivamente mais grossos quanto mais perto estiverem da base. Um ângulo de 0º faz com que os ramos tenham um espessura constante em todo o seu comprimento. Um pequeno ângulo pode aumentar a estabilidade dos suporte tipo árvore."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr "O ângulo dos ramos. Usar um ângulo pequeno para criar ramos mais verticais e estáveis. Usar um ângulo maior para conseguir que os ramos tenham um maior alcance."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_conical_angle description"
msgid "The angle of the tilt of conical support. With 0 degrees being vertical, and 90 degrees being horizontal. Smaller angles cause the support to be more sturdy, but consist of more material. Negative angles cause the base of the support to be wider than the top."
@ -4469,6 +4524,11 @@ msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
msgstr "O diâmetro dos ramos mais finos dos suportes tipo árvore. Ramos mais grossos são mais robustos. Os ramos serão progressivamente mais grossos do que este diâmetro quanto mais perto estiverem da base."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_tip_diameter description"
msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of tree support."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_feeder_wheel_diameter description"
msgid "The diameter of the wheel that drives the material in the feeder."
@ -4863,6 +4923,11 @@ msgctxt "conical_overhang_angle description"
msgid "The maximum angle of overhangs after the they have been made printable. At a value of 0° all overhangs are replaced by a piece of model connected to the build plate, 90° will not change the model in any way."
msgstr "O ângulo máximo das saliências após se terem tornado imprimíveis. Com um valor de 0°, todas as saliências são substituídas por um modelo ligado à base de construção e, com um valor de 90°, o modelo não será alterado de forma alguma."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The maximum angle of the branches while they grow around the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base."
@ -5078,6 +5143,11 @@ msgctxt "prime_tower_min_volume description"
msgid "The minimum volume for each layer of the prime tower in order to purge enough material."
msgstr "O volume mínimo para cada camada da torre de preparação para preparar material suficiente."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_max_diameter_increase_by_merges_when_support_to_model description"
msgid "The most the diameter of a branch that has to connect to the model may increase by merging with branches that could reach the buildplate. Increasing this reduces print time, but increases the area of support that rests on model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_name description"
msgid "The name of your 3D printer model."
@ -5233,6 +5303,16 @@ msgctxt "z_seam_position description"
msgid "The position near where to start printing each part in a layer."
msgstr "A posição próxima do local onde a impressão de cada parte de uma camada será iniciada."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle_slow description"
msgid "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle for branches to merge faster."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference description"
msgid "The preferred placement of the support structures. If structures can't be placed at the preferred location, they will be place elsewhere, even if that means placing them on the model."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "jerk_layer_0 description"
msgid "The print maximum instantaneous velocity change for the initial layer."
@ -5839,9 +5919,9 @@ msgid "Tree"
msgstr "Árvore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Branch Angle"
msgstr "Ângulo Ramos Suportes Árvore"
msgctxt "support_tree_top_rate label"
msgid "Tree Support Branch Density"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
@ -5854,14 +5934,49 @@ msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
msgstr "Ângulo Diâmetro Ramos Suportes Árvore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
msgid "Tree Support Branch Distance"
msgstr "Distância Ramos Suportes Árvore"
msgctxt "support_tree_max_diameter_increase_by_merges_when_support_to_model label"
msgid "Tree Support Diameter Increase To Model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
msgid "Tree Support Collision Resolution"
msgstr "Resolução Colisão Suportes Árvore"
msgctxt "support_tree_bp_diameter label"
msgid "Tree Support Initial Layer Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_limit_branch_reach label"
msgid "Tree Support Limit Branch Reach"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Maximum Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_min_height_to_model label"
msgid "Tree Support Minimum Height To Model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_reach_limit label"
msgid "Tree Support Optimal Branch Range"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle_slow label"
msgid "Tree Support Preferred Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference label"
msgid "Tree Support Rest Preference"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_tip_diameter label"
msgid "Tree Support Tip Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_max_diameter label"
@ -6608,6 +6723,10 @@ msgstr "deslocação"
#~ msgid "Flow compensation: the amount of material extruded is multiplied by this value. Only applies to Wire Printing."
#~ msgstr "Compensação de fluxo: a quantidade de material extrudido é multiplicada por este valor. Aplica-se apenas à impressão de fios."
#~ msgctxt "support_tree_branch_distance description"
#~ msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
#~ msgstr "A distância entre os ramos, quando estes tocam o modelo. Se esta distância for pequena faz com que os suportes tenham mais pontos de contacto com o modelo, permitindo um melhor apoio em saliências mas faz com que os suportes sejam mais difíceis de retirar."
#~ msgctxt "wireframe_strategy option knot"
#~ msgid "Knot"
#~ msgstr "Nó"
@ -6628,6 +6747,10 @@ msgstr "deslocação"
#~ msgid "Print only the outside surface with a sparse webbed structure, printing 'in thin air'. This is realized by horizontally printing the contours of the model at given Z intervals which are connected via upward and diagonally downward lines."
#~ msgstr "Imprime apenas a superfície exterior com uma estrutura entrelaçada dispersa a partir \"do ar\". Isto é realizado ao imprimir horizontalmente os contornos do modelo em determinados intervalos Z que são ligados através de linhas ascendentes e diagonais descendentes."
#~ msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
#~ msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
#~ msgstr "A resolução do cálculo de prevenção de colisões com o modelo. Usando um valor baixo irá criar suportes tipo árvore com maior sucesso, mas aumenta drasticamente o tempo de seccionamento."
#~ msgctxt "wireframe_strategy option retract"
#~ msgid "Retract"
#~ msgstr "Retrair"
@ -6656,6 +6779,10 @@ msgstr "deslocação"
#~ msgid "Strategy for making sure two consecutive layers connect at each connection point. Retraction lets the upward lines harden in the right position, but may cause filament grinding. A knot can be made at the end of an upward line to heighten the chance of connecting to it and to let the line cool; however, it may require slow printing speeds. Another strategy is to compensate for the sagging of the top of an upward line; however, the lines won't always fall down as predicted."
#~ msgstr "Estratégia para assegurar que duas camadas consecutivas se ligam a cada ponto de ligação. A retração permite que as linhas ascendentes endureçam na posição correta, mas pode causar a trituração do filamento. É possível fazer um nó no final de uma linha ascendente para aumentar a probabilidade de ligação e para permitir o arrefecimento da linha. No entanto, podem ser necessárias velocidades de impressão reduzidas. Outra estratégia é compensar a flacidez do topo de uma linha ascendente. Porém, as linhas nem sempre cairão conforme previsto."
#~ msgctxt "support_tree_angle description"
#~ msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
#~ msgstr "O ângulo dos ramos. Usar um ângulo pequeno para criar ramos mais verticais e estáveis. Usar um ângulo maior para conseguir que os ramos tenham um maior alcance."
#~ msgctxt "wireframe_roof_inset description"
#~ msgid "The distance covered when making a connection from a roof outline inward. Only applies to Wire Printing."
#~ msgstr "A distância percorrida ao efetuar uma ligação a partir de um contorno de telhado interno. Aplica-se apenas à impressão de fios."
@ -6676,6 +6803,18 @@ msgstr "deslocação"
#~ msgid "Time spent at the outer perimeters of hole which is to become a roof. Longer times can ensure a better connection. Only applies to Wire Printing."
#~ msgstr "Tempo gasto nos perímetros externos do buraco que se irá transformar em tecto. Períodos de tempo mais longos permitem garantir uma melhor ligação. Aplica-se apenas à impressão de fios."
#~ msgctxt "support_tree_angle label"
#~ msgid "Tree Support Branch Angle"
#~ msgstr "Ângulo Ramos Suportes Árvore"
#~ msgctxt "support_tree_branch_distance label"
#~ msgid "Tree Support Branch Distance"
#~ msgstr "Distância Ramos Suportes Árvore"
#~ msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
#~ msgid "Tree Support Collision Resolution"
#~ msgstr "Resolução Colisão Suportes Árvore"
#~ msgctxt "wireframe_bottom_delay label"
#~ msgid "WP Bottom Delay"
#~ msgstr "Atraso da parte inferior da impressão de fios"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 15:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -93,7 +93,12 @@ msgid ""
" <p>Backups can be found in the configuration folder.</p>\n"
" <p>Please send us this Crash Report to fix the problem.</p>\n"
" "
msgstr " "
msgstr ""
"<p><b>В ПО UltiMaker Cura обнаружена ошибка.</p></b>\n"
" <p>Во время запуска обнаружена неустранимая ошибка. Возможно, она вызвана некоторыми файлами конфигурации с неправильными данными. Рекомендуется создать резервную копию конфигурации и сбросить ее.</p>\n"
" <p>Резервные копии хранятся в папке конфигурации.</p>\n"
" <p>Отправьте нам этот отчет о сбое для устранения проблемы.</p>\n"
" "
#: cura/CrashHandler.py:122
msgctxt "@action:button"
@ -425,22 +430,22 @@ msgctxt "@message"
msgid "Could not read response."
msgstr "Не удалось прочитать ответ."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:75
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:77
msgctxt "@message"
msgid "The provided state is not correct."
msgstr "Указано неверное состояние."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:80
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:83
msgctxt "@message"
msgid "Timeout when authenticating with the account server."
msgstr "Истекло время аутентификации на сервере учетной записи."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:97
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:101
msgctxt "@message"
msgid "Please give the required permissions when authorizing this application."
msgstr "Дайте необходимые разрешения при авторизации в этом приложении."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:104
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:109
msgctxt "@message"
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr "Возникла непредвиденная ошибка при попытке входа в систему. Повторите попытку."
@ -920,7 +925,7 @@ msgstr "Группа принтеров"
#: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:103
msgctxt "@action:label"
msgid "Open With"
msgstr ""
msgstr "Открыть с помощью"
#: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:104
msgctxt "@info:tooltip"
@ -4609,17 +4614,17 @@ msgstr "Что нового"
#: resources/qml/Cura.qml:890
msgctxt "@title:window"
msgid "Save Custom Profile"
msgstr ""
msgstr "Сохранить пользовательский профиль"
#: resources/qml/Cura.qml:891
msgctxt "@textfield:placeholder"
msgid "New Custom Profile"
msgstr ""
msgstr "Новый пользовательский профиль"
#: resources/qml/Cura.qml:892
msgctxt "@info"
msgid "Custom profile name:"
msgstr ""
msgstr "Имя пользовательского профиля:"
#: resources/qml/Cura.qml:909
msgctxt "@label %i will be replaced with a profile name"
@ -4634,7 +4639,7 @@ msgstr "Подробнее о профилях печати Cura"
#: resources/qml/Cura.qml:926
msgctxt "@button"
msgid "Save new profile"
msgstr ""
msgstr "Сохранить новый профиль"
#: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window The argument is the application name."
@ -4923,12 +4928,12 @@ msgstr "Сохранить изменения"
#: resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:171
msgctxt "@action:button"
msgid "Save as new custom profile"
msgstr ""
msgstr "Сохранить как новый пользовательский профиль"
#: resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:178
msgctxt "@action:button"
msgid "Save changes"
msgstr ""
msgstr "Сохранить изменения"
#: resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:47
msgctxt "@text:window"
@ -6252,7 +6257,7 @@ msgstr "Разрешает печать каймы или подложки. Эт
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:102
msgctxt "@label"
msgid "Recommended print settings"
msgstr ""
msgstr "Рекомендуемые настройки печати"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:111
msgctxt "@button"
@ -6277,7 +6282,7 @@ msgstr "Следующие настройки определяют прочно
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:34
msgctxt "infill_sparse_density description"
msgid "Infill Density"
msgstr ""
msgstr "Плотность заполнения"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:35
msgctxt "@label"
@ -6311,7 +6316,7 @@ msgstr ""
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:67
msgctxt "@action:label"
msgid "Shell Thickness"
msgstr ""
msgstr "Толщина стенки"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:68
msgctxt "@label"
@ -6331,7 +6336,7 @@ msgstr "Генерация структур для поддержки навис
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:40
msgctxt "@action:label"
msgid "Support Type"
msgstr ""
msgstr "Тип поддержки"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:41
msgctxt "@label"
@ -6346,7 +6351,7 @@ msgstr "Выберите одну из доступных техник созд
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:53
msgctxt "@action:label"
msgid "Print with"
msgstr ""
msgstr "Печать с помощью"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:54
msgctxt "@label"
@ -6707,22 +6712,22 @@ msgctxt "@button"
msgid "Add printer manually"
msgstr "Добавить принтер вручную"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:203
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Manufacturer"
msgstr "Производитель"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:214
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:223
msgctxt "@label"
msgid "Profile author"
msgstr "Автор профиля"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:226
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:235
msgctxt "@label"
msgid "Printer name"
msgstr "Имя принтера"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:232
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:241
msgctxt "@text"
msgid "Please name your printer"
msgstr "Присвойте имя принтеру"
@ -6801,12 +6806,12 @@ msgstr "Добавить принтер, не подключенный к сет
#: resources/qml/WelcomePages/AddThirdPartyPrinter.qml:102
msgctxt "@button"
msgid "Add UltiMaker printer via Digital Factory"
msgstr ""
msgstr "Добавить принтер UltiMaker через Digital Factory"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:29
msgctxt "@label"
msgid "In order to start using Cura you will need to configure a printer."
msgstr ""
msgstr "Чтобы начать пользоваться Cura, необходимо настроить принтер."
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:36
msgctxt "@label"
@ -6816,12 +6821,12 @@ msgstr "Какой принтер вы хотите настроить?"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:55
msgctxt "@button"
msgid "UltiMaker printer"
msgstr ""
msgstr "Принтер UltiMaker"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:64
msgctxt "@button"
msgid "Non UltiMaker printer"
msgstr ""
msgstr "Принтер, не использующий UltiMaker"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:73
msgctxt "@button"
@ -6836,7 +6841,7 @@ msgstr "Добавление принтера"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:33
msgctxt "@label"
msgid "New UltiMaker printers can be connected to Digital Factory and monitored remotely."
msgstr ""
msgstr "Новые принтеры UltiMaker можно подключить к Digital Factory и управлять ими удаленно."
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:70
msgctxt "@label"
@ -6866,17 +6871,17 @@ msgstr "Узнать больше"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:121
msgctxt "@button"
msgid "Add local printer"
msgstr ""
msgstr "Добавить локальный принтер"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:129
msgctxt "@button"
msgid "Sign in to Digital Factory"
msgstr ""
msgstr "Войти в Digital Factory"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:133
msgctxt "@button"
msgid "Waiting for new printers"
msgstr ""
msgstr "Ожидание новых принтеров"
#: resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
msgctxt "@label"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-28 11:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-24 09:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE\n"
@ -72,6 +72,11 @@ msgctxt "brim_inside_margin description"
msgid "A part fully enclosed inside another part can generate an outer brim that touches the inside of the other part. This removes all brim within this distance from internal holes."
msgstr "Деталь, полностью заключенная внутри другой детали, может создать внешнюю кайму, которая касается внутренней части другой детали. Эта опция убирает всю кайму в пределах этого расстояния от внутренних отверстий."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_reach_limit description"
msgid "A recomendation to how far branches can move from the points they support. Branches can violate this value to reach their destination (buildplate or a flat part of the model). Lowering this value will make the support more sturdy, but increase the amount of branches (and because of that material usage/print time) "
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_abs label"
msgid "Absolute Extruder Prime Position"
@ -136,6 +141,11 @@ msgctxt "support_interface_density description"
msgid "Adjusts the density of the roofs and floors of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
msgstr "Настройте плотность верха и низа структуры поддержек. Большее значение приведёт к улучшению нависаний, но такие поддержки будет труднее удалять."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_top_rate description"
msgid "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of the branches. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove. Use Support Roof for very high values or ensure support density is similarly high at the top."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_rate description"
msgid "Adjusts the density of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
@ -316,6 +326,11 @@ msgctxt "magic_mesh_surface_mode option both"
msgid "Both"
msgstr "Оба варианта"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option nothing"
msgid "Both overlap"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers label"
msgid "Bottom Layers"
@ -851,6 +866,11 @@ msgctxt "material_diameter label"
msgid "Diameter"
msgstr "Диаметр"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_bp_diameter description"
msgid "Diameter every branch tries to achieve when reaching the buildplate. Improves bed adhesion."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adhesion_type description"
msgid "Different options that help to improve both priming your extrusion and adhesion to the build plate. Brim adds a single layer flat area around the base of your model to prevent warping. Raft adds a thick grid with a roof below the model. Skirt is a line printed around the model, but not connected to the model."
@ -1346,6 +1366,11 @@ msgctxt "min_wall_line_width description"
msgid "For thin structures around once or twice the nozzle size, the line widths need to be altered to adhere to the thickness of the model. This setting controls the minimum line width allowed for the walls. The minimum line widths inherently also determine the maximum line widths, since we transition from N to N+1 walls at some geometry thickness where the N walls are wide and the N+1 walls are narrow. The widest possible wall line is twice the Minimum Wall Line Width."
msgstr "Для тонких структур, шириной не более одного или двух размеров сопла, ширину линии необходимо изменить таким образом, чтобы она соответствовала толщине модели. Этот параметр задает минимальную допустимую ширину линии стенки. Минимальная ширина линии одновременно определяет максимальную ширину линии, поскольку выполняется переход от N к N+1 стенкам при некоторой геометрической толщине, где N стенок —— широкие, а N+1 стенок — узкие. Самая широкая возможная линия стенки в два раза превышает минимальную ширину линии стенки."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference option buildplate"
msgid "Force Only Buildplate"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_position option front"
msgid "Front"
@ -1594,11 +1619,6 @@ msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy label"
msgid "Horizontal Scaling Factor Shrinkage Compensation"
msgstr "Горизонтальный коэффициент масштабирования для компенсации усадки"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
msgstr "Указывает, насколько далеко должны друг от друга располагаться ответвления при касании модели. Если задать небольшое расстояние, увеличится количество точек, в которых древовидная поддержка касается модели; это улучшает нависание, но при этом усложняет удаление поддержки."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_break_preparation_retracted_position description"
msgid "How far the filament can be stretched before it breaks, while heated."
@ -1679,6 +1699,16 @@ msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts."
msgstr "Показывает, насколько материал каждого экструдера предположительно вытянут от наконечника общего сопла по завершении запуска сценария gcode принтера; значение должно быть равно длине общей части каналов сопла или превышать ее."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority description"
msgid "How support interface and support will interact when they overlap. Currently only implemented for support roof."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_min_height_to_model description"
msgid "How tall a branch has to be if it is placed on the model. Prevents small blobs of support. This setting is ignored when a branch is supporting a support roof."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_support_threshold description"
msgid "If a skin region is supported for less than this percentage of its area, print it using the bridge settings. Otherwise it is printed using the normal skin settings."
@ -1984,6 +2014,16 @@ msgctxt "inset_direction option inside_out"
msgid "Inside To Outside"
msgstr "От внутренних к внешним"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option interface_lines_overwrite_support_area"
msgid "Interface lines preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option interface_area_overwrite_support_area"
msgid "Interface preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "interlocking_beam_layer_count label"
msgid "Interlocking Beam Layer Count"
@ -2139,6 +2179,11 @@ msgctxt "lightning_infill_support_angle label"
msgid "Lightning Infill Support Angle"
msgstr "Угол поддержки шаблона заполнения «молния»"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_limit_branch_reach description"
msgid "Limit how far each branch should travel from the point it supports. This can make the support more sturdy, but will increase the amount of branches (and because of that material usage/print time)"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh description"
msgid "Limit the volume of this mesh to within other meshes. You can use this to make certain areas of one mesh print with different settings and with a whole different extruder."
@ -2824,6 +2869,11 @@ msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords label"
msgid "Offset with Extruder"
msgstr "Смещение с экструдером"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference option graceful"
msgid "On Model If Necessary"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "print_sequence option one_at_a_time"
msgid "One at a Time"
@ -3404,11 +3454,6 @@ msgctxt "skin_outline_count description"
msgid "Replaces the outermost part of the top/bottom pattern with a number of concentric lines. Using one or two lines improves roofs that start on infill material."
msgstr "Заменяет внешнюю часть шаблона крышки/дна рядом концентрических линий. Использование одной или двух линий улучшает мосты, которые печатаются поверх материала заполнения."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
msgstr "Разрешение, применяемое при расчете столкновений во избежание столкновений с моделью. Если указать меньшее значение, древовидные структуры будут получаться более точными и устойчивыми, однако при этом значительно увеличится время разделения на слои."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"
msgid "Retract Before Outer Wall"
@ -3984,6 +4029,11 @@ msgctxt "support_interface_pattern label"
msgid "Support Interface Pattern"
msgstr "Шаблон связующего слоя"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority label"
msgid "Support Interface Priority"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_skip_height label"
msgid "Support Interface Resolution"
@ -4154,6 +4204,16 @@ msgctxt "support_z_distance label"
msgid "Support Z Distance"
msgstr "Зазор поддержки по оси Z"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option support_lines_overwrite_interface_area"
msgid "Support lines preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option support_area_overwrite_interface_area"
msgid "Support preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
msgid "Supported Skin Fan Speed"
@ -4394,11 +4454,6 @@ msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
msgstr "Угол диаметра ответвлений по мере их постепенного утолщения к основанию. Если значение угла равно 0, ответвления будут иметь одинаковую толщину по всей своей длине. Небольшой угол может повысить устойчивость древовидной поддержки."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr "Угол ответвлений. При указании меньшего угла поддержка будет более вертикальной и устойчивой. Для получения большего охвата указывайте более высокий угол."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_conical_angle description"
msgid "The angle of the tilt of conical support. With 0 degrees being vertical, and 90 degrees being horizontal. Smaller angles cause the support to be more sturdy, but consist of more material. Negative angles cause the base of the support to be wider than the top."
@ -4469,6 +4524,11 @@ msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
msgstr "Диаметр самых тонких ответвлений древовидной поддержки. Чем толще ответвление, тем оно крепче. Ответвления возле основания будут иметь толщину, превышающую данное значение."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_tip_diameter description"
msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of tree support."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_feeder_wheel_diameter description"
msgid "The diameter of the wheel that drives the material in the feeder."
@ -4863,6 +4923,11 @@ msgctxt "conical_overhang_angle description"
msgid "The maximum angle of overhangs after the they have been made printable. At a value of 0° all overhangs are replaced by a piece of model connected to the build plate, 90° will not change the model in any way."
msgstr "Максимальный угол нависания, после которого они становятся печатаемыми. При значении в 0° все нависания заменяются частью модели, соединённой со столом, при 90° в модель не вносится никаких изменений."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The maximum angle of the branches while they grow around the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base."
@ -5078,6 +5143,11 @@ msgctxt "prime_tower_min_volume description"
msgid "The minimum volume for each layer of the prime tower in order to purge enough material."
msgstr "Минимальный объём материала на каждый слой черновой башни, который требуется выдавить."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_max_diameter_increase_by_merges_when_support_to_model description"
msgid "The most the diameter of a branch that has to connect to the model may increase by merging with branches that could reach the buildplate. Increasing this reduces print time, but increases the area of support that rests on model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_name description"
msgid "The name of your 3D printer model."
@ -5233,6 +5303,16 @@ msgctxt "z_seam_position description"
msgid "The position near where to start printing each part in a layer."
msgstr "Позиция, рядом с которой следует начинать путь на каждом слое."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle_slow description"
msgid "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle for branches to merge faster."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference description"
msgid "The preferred placement of the support structures. If structures can't be placed at the preferred location, they will be place elsewhere, even if that means placing them on the model."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "jerk_layer_0 description"
msgid "The print maximum instantaneous velocity change for the initial layer."
@ -5839,9 +5919,9 @@ msgid "Tree"
msgstr "Дерево"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Branch Angle"
msgstr "Угол ответвления древовидной поддержки"
msgctxt "support_tree_top_rate label"
msgid "Tree Support Branch Density"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
@ -5854,14 +5934,49 @@ msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
msgstr "Угол диаметра ответвления древовидной поддержки"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
msgid "Tree Support Branch Distance"
msgstr "Расстояние ответвления древовидной поддержки"
msgctxt "support_tree_max_diameter_increase_by_merges_when_support_to_model label"
msgid "Tree Support Diameter Increase To Model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
msgid "Tree Support Collision Resolution"
msgstr "Разрешение для расчета столкновений древовидной поддержки"
msgctxt "support_tree_bp_diameter label"
msgid "Tree Support Initial Layer Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_limit_branch_reach label"
msgid "Tree Support Limit Branch Reach"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Maximum Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_min_height_to_model label"
msgid "Tree Support Minimum Height To Model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_reach_limit label"
msgid "Tree Support Optimal Branch Range"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle_slow label"
msgid "Tree Support Preferred Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference label"
msgid "Tree Support Rest Preference"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_tip_diameter label"
msgid "Tree Support Tip Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_max_diameter label"
@ -6600,6 +6715,10 @@ msgstr "перемещение"
#~ msgid "Flow compensation: the amount of material extruded is multiplied by this value. Only applies to Wire Printing."
#~ msgstr "Компенсация потока: объём выдавленного материала умножается на это значение. Применяется только при каркасной печати."
#~ msgctxt "support_tree_branch_distance description"
#~ msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
#~ msgstr "Указывает, насколько далеко должны друг от друга располагаться ответвления при касании модели. Если задать небольшое расстояние, увеличится количество точек, в которых древовидная поддержка касается модели; это улучшает нависание, но при этом усложняет удаление поддержки."
#~ msgctxt "wireframe_strategy option knot"
#~ msgid "Knot"
#~ msgstr "Узел"
@ -6612,6 +6731,10 @@ msgstr "перемещение"
#~ msgid "Print only the outside surface with a sparse webbed structure, printing 'in thin air'. This is realized by horizontally printing the contours of the model at given Z intervals which are connected via upward and diagonally downward lines."
#~ msgstr "Печатать только внешнюю поверхность с редкой перепончатой структурой, печатаемой \"прямо в воздухе\". Это реализуется горизонтальной печатью контуров модели с заданными Z интервалами, которые соединяются диагональными линиями."
#~ msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
#~ msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
#~ msgstr "Разрешение, применяемое при расчете столкновений во избежание столкновений с моделью. Если указать меньшее значение, древовидные структуры будут получаться более точными и устойчивыми, однако при этом значительно увеличится время разделения на слои."
#~ msgctxt "wireframe_strategy option retract"
#~ msgid "Retract"
#~ msgstr "Откат"
@ -6640,6 +6763,10 @@ msgstr "перемещение"
#~ msgid "Strategy for making sure two consecutive layers connect at each connection point. Retraction lets the upward lines harden in the right position, but may cause filament grinding. A knot can be made at the end of an upward line to heighten the chance of connecting to it and to let the line cool; however, it may require slow printing speeds. Another strategy is to compensate for the sagging of the top of an upward line; however, the lines won't always fall down as predicted."
#~ msgstr "Стратегия проверки соединения двух соседних слоёв в соответствующих точках. Откат укрепляет восходящие линии в нужных местах, но может привести к истиранию нити материала. Узел может быть сделан в конце восходящей линии для повышения шанса соединения с ним и позволить линии охладиться; однако, это может потребовать пониженных скоростей печати. Другая стратегия состоит в том, чтобы компенсировать провисание вершины восходящей линии; однако, строки будут не всегда падать, как предсказано."
#~ msgctxt "support_tree_angle description"
#~ msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
#~ msgstr "Угол ответвлений. При указании меньшего угла поддержка будет более вертикальной и устойчивой. Для получения большего охвата указывайте более высокий угол."
#~ msgctxt "wireframe_roof_inset description"
#~ msgid "The distance covered when making a connection from a roof outline inward. Only applies to Wire Printing."
#~ msgstr "Покрываемое расстояние при создании соединения от внешней части крыши внутрь. Применяется только при каркасной печати."
@ -6660,6 +6787,18 @@ msgstr "перемещение"
#~ msgid "Time spent at the outer perimeters of hole which is to become a roof. Longer times can ensure a better connection. Only applies to Wire Printing."
#~ msgstr "Время, потраченное на внешних периметрах отверстия, которое станет крышей. Увеличенное время может придать прочности. Применяется только при каркасной печати."
#~ msgctxt "support_tree_angle label"
#~ msgid "Tree Support Branch Angle"
#~ msgstr "Угол ответвления древовидной поддержки"
#~ msgctxt "support_tree_branch_distance label"
#~ msgid "Tree Support Branch Distance"
#~ msgstr "Расстояние ответвления древовидной поддержки"
#~ msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
#~ msgid "Tree Support Collision Resolution"
#~ msgstr "Разрешение для расчета столкновений древовидной поддержки"
#~ msgctxt "wireframe_bottom_delay label"
#~ msgid "WP Bottom Delay"
#~ msgstr "Нижняя задержка (КП)"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 15:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -430,22 +430,22 @@ msgctxt "@message"
msgid "Could not read response."
msgstr "Yanıt okunamadı."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:75
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:77
msgctxt "@message"
msgid "The provided state is not correct."
msgstr "Sağlanan durum doğru değil."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:80
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:83
msgctxt "@message"
msgid "Timeout when authenticating with the account server."
msgstr "Hesap sunucusuyla kimlik doğrulaması yapılırken zaman aşımı oluştu."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:97
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:101
msgctxt "@message"
msgid "Please give the required permissions when authorizing this application."
msgstr "Lütfen bu başvuruya yetki verirken gerekli izinleri verin."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:104
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:109
msgctxt "@message"
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr "Oturum açmaya çalışırken beklenmeyen bir sorun oluştu, lütfen tekrar deneyin."
@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Yazıcı Grubu"
#: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:103
msgctxt "@action:label"
msgid "Open With"
msgstr ""
msgstr "Birlikte Aç"
#: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:104
msgctxt "@info:tooltip"
@ -4605,17 +4605,17 @@ msgstr "Yenilikler"
#: resources/qml/Cura.qml:890
msgctxt "@title:window"
msgid "Save Custom Profile"
msgstr ""
msgstr "Özel Profili Kaydet"
#: resources/qml/Cura.qml:891
msgctxt "@textfield:placeholder"
msgid "New Custom Profile"
msgstr ""
msgstr "Yeni Özel Profil"
#: resources/qml/Cura.qml:892
msgctxt "@info"
msgid "Custom profile name:"
msgstr ""
msgstr "Özel profil adı:"
#: resources/qml/Cura.qml:909
msgctxt "@label %i will be replaced with a profile name"
@ -4630,7 +4630,7 @@ msgstr "Cura baskı profilleri hakkında daha fazla bilgi edinin"
#: resources/qml/Cura.qml:926
msgctxt "@button"
msgid "Save new profile"
msgstr ""
msgstr "Yeni profil kaydet"
#: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window The argument is the application name."
@ -4919,12 +4919,12 @@ msgstr "Değişiklikleri tut"
#: resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:171
msgctxt "@action:button"
msgid "Save as new custom profile"
msgstr ""
msgstr "Yeni özel profil olarak kaydet"
#: resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:178
msgctxt "@action:button"
msgid "Save changes"
msgstr ""
msgstr "Değişiklikleri kaydet"
#: resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:47
msgctxt "@text:window"
@ -6244,7 +6244,7 @@ msgstr "Bir kenar veya radye yazdırın. Bu nesnenizin etrafına veya altına da
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:102
msgctxt "@label"
msgid "Recommended print settings"
msgstr ""
msgstr "Tavsiye edilen baskı ayarları"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:111
msgctxt "@button"
@ -6269,7 +6269,7 @@ msgstr "Aşağıdaki ayarlar parçanızın sağlamlığını tanımlar."
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:34
msgctxt "infill_sparse_density description"
msgid "Infill Density"
msgstr ""
msgstr "Dolgu Yoğunluğu"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:35
msgctxt "@label"
@ -6303,7 +6303,7 @@ msgstr ""
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:67
msgctxt "@action:label"
msgid "Shell Thickness"
msgstr ""
msgstr "Katman Kalınlığı"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:68
msgctxt "@label"
@ -6318,12 +6318,12 @@ msgstr "Destek"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:21
msgctxt "@label"
msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, these parts would collapse during printing."
msgstr ""
msgstr "Modelde çıkıntılı olan kısımlarını desteklemek için yapılar oluşturun. Bu yapılar olmadan, bu parçalar baskı sırasında çökecektir."
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:40
msgctxt "@action:label"
msgid "Support Type"
msgstr ""
msgstr "Destek Türü"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:41
msgctxt "@label"
@ -6338,7 +6338,7 @@ msgstr "Destek oluşturmak için kullanılabilir teknikler arasından seçim yap
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:53
msgctxt "@action:label"
msgid "Print with"
msgstr ""
msgstr "Şununla yazdır:"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:54
msgctxt "@label"
@ -6698,22 +6698,22 @@ msgctxt "@button"
msgid "Add printer manually"
msgstr "Yazıcıyı manuel olarak ekle"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:203
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Manufacturer"
msgstr "Üretici"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:214
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:223
msgctxt "@label"
msgid "Profile author"
msgstr "Profil sahibi"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:226
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:235
msgctxt "@label"
msgid "Printer name"
msgstr "Yazıcı adı"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:232
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:241
msgctxt "@text"
msgid "Please name your printer"
msgstr "Lütfen yazıcınızı adlandırın"
@ -6792,12 +6792,12 @@ msgstr "Ağ dışı bir yazıcı ekleyin"
#: resources/qml/WelcomePages/AddThirdPartyPrinter.qml:102
msgctxt "@button"
msgid "Add UltiMaker printer via Digital Factory"
msgstr ""
msgstr "Digital Factory üzerinden UltiMaker yazıcı ekle"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:29
msgctxt "@label"
msgid "In order to start using Cura you will need to configure a printer."
msgstr ""
msgstr "Curayı kullanmaya başlamak için bir yazıcı yapılandırmanız gerekir."
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:36
msgctxt "@label"
@ -6807,12 +6807,12 @@ msgstr "Hangi yazıcıyı kurmak istersiniz?"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:55
msgctxt "@button"
msgid "UltiMaker printer"
msgstr ""
msgstr "UltiMaker yazıcı"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:64
msgctxt "@button"
msgid "Non UltiMaker printer"
msgstr ""
msgstr "UltiMaker olmayan yazıcı"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:73
msgctxt "@button"
@ -6827,7 +6827,7 @@ msgstr "Yazıcı Ekle"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:33
msgctxt "@label"
msgid "New UltiMaker printers can be connected to Digital Factory and monitored remotely."
msgstr ""
msgstr "Yeni UltiMaker yazıcılar Digital Factoryye bağlanabilir ve uzaktan izlenebilir."
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:70
msgctxt "@label"
@ -6857,17 +6857,17 @@ msgstr "Daha fazla bilgi edinin"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:121
msgctxt "@button"
msgid "Add local printer"
msgstr ""
msgstr "Yerel yazıcı ekleyin"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:129
msgctxt "@button"
msgid "Sign in to Digital Factory"
msgstr ""
msgstr "Digital Factoryde oturum aç"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:133
msgctxt "@button"
msgid "Waiting for new printers"
msgstr ""
msgstr "Yeni yazıcılar bekleniyor"
#: resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
msgctxt "@label"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-28 11:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-24 09:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE\n"
@ -72,6 +72,11 @@ msgctxt "brim_inside_margin description"
msgid "A part fully enclosed inside another part can generate an outer brim that touches the inside of the other part. This removes all brim within this distance from internal holes."
msgstr "Bir başka parçanın içine tamamen kapatılmış bir parça, diğer parçanın içine temas eden bir dış kenar oluşturabilir. Bu, iç deliklerden bu mesafe içindeki tüm kenarları kaldırır."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_reach_limit description"
msgid "A recomendation to how far branches can move from the points they support. Branches can violate this value to reach their destination (buildplate or a flat part of the model). Lowering this value will make the support more sturdy, but increase the amount of branches (and because of that material usage/print time) "
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_abs label"
msgid "Absolute Extruder Prime Position"
@ -136,6 +141,11 @@ msgctxt "support_interface_density description"
msgid "Adjusts the density of the roofs and floors of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
msgstr "Destek yapısının çatılarının ve zeminlerinin yoğunluğunu ayarlar. Daha yüksek bir değer daha iyi çıkıntılar ortaya çıkarırken, desteklerin kaldırılmasını zorlaştırır."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_top_rate description"
msgid "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of the branches. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove. Use Support Roof for very high values or ensure support density is similarly high at the top."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_rate description"
msgid "Adjusts the density of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
@ -316,6 +326,11 @@ msgctxt "magic_mesh_surface_mode option both"
msgid "Both"
msgstr "Her İkisi"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option nothing"
msgid "Both overlap"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers label"
msgid "Bottom Layers"
@ -851,6 +866,11 @@ msgctxt "material_diameter label"
msgid "Diameter"
msgstr "Çap"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_bp_diameter description"
msgid "Diameter every branch tries to achieve when reaching the buildplate. Improves bed adhesion."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adhesion_type description"
msgid "Different options that help to improve both priming your extrusion and adhesion to the build plate. Brim adds a single layer flat area around the base of your model to prevent warping. Raft adds a thick grid with a roof below the model. Skirt is a line printed around the model, but not connected to the model."
@ -1346,6 +1366,11 @@ msgctxt "min_wall_line_width description"
msgid "For thin structures around once or twice the nozzle size, the line widths need to be altered to adhere to the thickness of the model. This setting controls the minimum line width allowed for the walls. The minimum line widths inherently also determine the maximum line widths, since we transition from N to N+1 walls at some geometry thickness where the N walls are wide and the N+1 walls are narrow. The widest possible wall line is twice the Minimum Wall Line Width."
msgstr "Nozül boyutunun bir veya iki katı kadar olan ince yapılarda modelin kalınlığına bağlı olarak hat genişliklerinin değiştirilmesi gerekir. Bu ayar, duvarlar için izin verilen minimum hat genişliğini kontrol eder. Minimum hat genişlikleri, N duvarlarının geniş ve N+1 duvarlarının dar olduğu bazı geometrik kalınlıklarda N duvardan N+1 duvara geçildiği için maksimum hat genişliklerini de belirler. Mümkün olan en geniş duvar hattı Minimum Duvar Hattı Genişliğinin iki katıdır."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference option buildplate"
msgid "Force Only Buildplate"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_position option front"
msgid "Front"
@ -1594,11 +1619,6 @@ msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy label"
msgid "Horizontal Scaling Factor Shrinkage Compensation"
msgstr "Yatay Ölçekleme Faktörü Büzülme Telafisi"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
msgstr "Dalların modele temas ettiklerinde birbirlerine ne kadar uzaklıkta olacakları. Bu mesafenin kısa yapılması ağaç desteğin modele daha fazla noktada temas etmesini sağlayarak daha iyi bir sarkma sunacaktır ancak desteğin sökülmesini de daha güç hale getirecektir."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_break_preparation_retracted_position description"
msgid "How far the filament can be stretched before it breaks, while heated."
@ -1679,6 +1699,16 @@ msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts."
msgstr "Printer-start gcode betiğinin tamamlanmasında her bir ekstrüder filamentinin paylaşılan nozül ucundan ne kadar geri çekildiğinin varsayıldığıdır. Değer, nozül kanallarının ortak parçasının uzunluğuna eşit veya daha büyük olmalıdır."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority description"
msgid "How support interface and support will interact when they overlap. Currently only implemented for support roof."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_min_height_to_model description"
msgid "How tall a branch has to be if it is placed on the model. Prevents small blobs of support. This setting is ignored when a branch is supporting a support roof."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_support_threshold description"
msgid "If a skin region is supported for less than this percentage of its area, print it using the bridge settings. Otherwise it is printed using the normal skin settings."
@ -1984,6 +2014,16 @@ msgctxt "inset_direction option inside_out"
msgid "Inside To Outside"
msgstr "İçten Dışa"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option interface_lines_overwrite_support_area"
msgid "Interface lines preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option interface_area_overwrite_support_area"
msgid "Interface preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "interlocking_beam_layer_count label"
msgid "Interlocking Beam Layer Count"
@ -2139,6 +2179,11 @@ msgctxt "lightning_infill_support_angle label"
msgid "Lightning Infill Support Angle"
msgstr "Yıldırım Dolgu Destek Açısı"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_limit_branch_reach description"
msgid "Limit how far each branch should travel from the point it supports. This can make the support more sturdy, but will increase the amount of branches (and because of that material usage/print time)"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh description"
msgid "Limit the volume of this mesh to within other meshes. You can use this to make certain areas of one mesh print with different settings and with a whole different extruder."
@ -2824,6 +2869,11 @@ msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords label"
msgid "Offset with Extruder"
msgstr "Ekstruder Ofseti"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference option graceful"
msgid "On Model If Necessary"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "print_sequence option one_at_a_time"
msgid "One at a Time"
@ -3404,11 +3454,6 @@ msgctxt "skin_outline_count description"
msgid "Replaces the outermost part of the top/bottom pattern with a number of concentric lines. Using one or two lines improves roofs that start on infill material."
msgstr "Üst/alt şeklin en dıştaki parçasını eş merkezli hatlar ile değiştirir. Bir veya iki hat kullanmak, dolgu malzemesinde başlayan tavanları geliştirir."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
msgstr "Modele çarpmamak adına çarpışmaları hesaplamak için çözünürlük. Buna düşük bir değerin verilmesi daha az hata çıkaran daha isabetli ağaçların üretilmesini sağlar ancak dilimleme süresini önemli ölçüde artırır."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"
msgid "Retract Before Outer Wall"
@ -3984,6 +4029,11 @@ msgctxt "support_interface_pattern label"
msgid "Support Interface Pattern"
msgstr "Destek Arayüzü Şekli"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority label"
msgid "Support Interface Priority"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_skip_height label"
msgid "Support Interface Resolution"
@ -4154,6 +4204,16 @@ msgctxt "support_z_distance label"
msgid "Support Z Distance"
msgstr "Destek Z Mesafesi"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option support_lines_overwrite_interface_area"
msgid "Support lines preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option support_area_overwrite_interface_area"
msgid "Support preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
msgid "Supported Skin Fan Speed"
@ -4394,11 +4454,6 @@ msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
msgstr "Alta doğru gidildikçe kademeli olarak kalınlaşan dalların açısı. 0 derecelik bir açı dalların uzunluklarını gözetmeksizin tekdüze bir kalınlığa sahip olmalarını sağlayacaktır. Birazcık açı ağaç desteğin sabitliğini artırabilir."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr "Dalların açısı. Daha dikey ve daha stabil olmaları için daha düşük bir açı kullanın. Daha fazla erişim için daha yüksek bir açı kullanın."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_conical_angle description"
msgid "The angle of the tilt of conical support. With 0 degrees being vertical, and 90 degrees being horizontal. Smaller angles cause the support to be more sturdy, but consist of more material. Negative angles cause the base of the support to be wider than the top."
@ -4469,6 +4524,11 @@ msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
msgstr "Ağaç desteğin en ince dallarının çapı. Daha kalın dallar daha dayanıklı olur. Tabana doğru uzanan dallar bundan daha kalın olacaktır."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_tip_diameter description"
msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of tree support."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_feeder_wheel_diameter description"
msgid "The diameter of the wheel that drives the material in the feeder."
@ -4863,6 +4923,11 @@ msgctxt "conical_overhang_angle description"
msgid "The maximum angle of overhangs after the they have been made printable. At a value of 0° all overhangs are replaced by a piece of model connected to the build plate, 90° will not change the model in any way."
msgstr "Yazdırılabilir yapıldıktan sonra çıkıntıların en büyük açısı. 0° değerindeyken tüm modeller yapı levhasına bağlı bir model parçasıyla değiştirilirken 90° modeli hiçbir şekilde değiştirmez."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The maximum angle of the branches while they grow around the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base."
@ -5078,6 +5143,11 @@ msgctxt "prime_tower_min_volume description"
msgid "The minimum volume for each layer of the prime tower in order to purge enough material."
msgstr "Yeterince malzeme temizlemek için ilk direğin her bir katmanı için minimum hacim."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_max_diameter_increase_by_merges_when_support_to_model description"
msgid "The most the diameter of a branch that has to connect to the model may increase by merging with branches that could reach the buildplate. Increasing this reduces print time, but increases the area of support that rests on model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_name description"
msgid "The name of your 3D printer model."
@ -5233,6 +5303,16 @@ msgctxt "z_seam_position description"
msgid "The position near where to start printing each part in a layer."
msgstr "Bir katmandaki her kısmın basılmaya başlanacağı yere yakın konum."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle_slow description"
msgid "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle for branches to merge faster."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference description"
msgid "The preferred placement of the support structures. If structures can't be placed at the preferred location, they will be place elsewhere, even if that means placing them on the model."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "jerk_layer_0 description"
msgid "The print maximum instantaneous velocity change for the initial layer."
@ -5839,9 +5919,9 @@ msgid "Tree"
msgstr "Ağaç"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Branch Angle"
msgstr "Ağaç Destek Dal Açısı"
msgctxt "support_tree_top_rate label"
msgid "Tree Support Branch Density"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
@ -5854,14 +5934,49 @@ msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
msgstr "Ağaç Destek Dalının Çap Açısı"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
msgid "Tree Support Branch Distance"
msgstr "Ağaç Destek Dal Mesafesi"
msgctxt "support_tree_max_diameter_increase_by_merges_when_support_to_model label"
msgid "Tree Support Diameter Increase To Model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
msgid "Tree Support Collision Resolution"
msgstr "Ağaç Destek Çarpışma Çözünürlüğü"
msgctxt "support_tree_bp_diameter label"
msgid "Tree Support Initial Layer Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_limit_branch_reach label"
msgid "Tree Support Limit Branch Reach"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Maximum Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_min_height_to_model label"
msgid "Tree Support Minimum Height To Model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_reach_limit label"
msgid "Tree Support Optimal Branch Range"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle_slow label"
msgid "Tree Support Preferred Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference label"
msgid "Tree Support Rest Preference"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_tip_diameter label"
msgid "Tree Support Tip Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_max_diameter label"
@ -6600,6 +6715,10 @@ msgstr "hareket"
#~ msgid "Flow compensation: the amount of material extruded is multiplied by this value. Only applies to Wire Printing."
#~ msgstr "Akış dengeleme: sıkıştırılan malzeme miktarı bu değerle çoğaltılır. Sadece kablo yazdırmaya uygulanır."
#~ msgctxt "support_tree_branch_distance description"
#~ msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
#~ msgstr "Dalların modele temas ettiklerinde birbirlerine ne kadar uzaklıkta olacakları. Bu mesafenin kısa yapılması ağaç desteğin modele daha fazla noktada temas etmesini sağlayarak daha iyi bir sarkma sunacaktır ancak desteğin sökülmesini de daha güç hale getirecektir."
#~ msgctxt "wireframe_strategy option knot"
#~ msgid "Knot"
#~ msgstr "Düğüm"
@ -6612,6 +6731,10 @@ msgstr "hareket"
#~ msgid "Print only the outside surface with a sparse webbed structure, printing 'in thin air'. This is realized by horizontally printing the contours of the model at given Z intervals which are connected via upward and diagonally downward lines."
#~ msgstr "“Belli belirsiz” yazdıran seyrek gövdeli bir yapı ile sadece dış yüzeyi yazdırın. Bu işlem, yukarı ve çapraz olarak aşağı yöndeki hatlar ile bağlı olan verilen Z aralıklarındaki modelin çevresini yatay olarak yazdırarak gerçekleştirilir."
#~ msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
#~ msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
#~ msgstr "Modele çarpmamak adına çarpışmaları hesaplamak için çözünürlük. Buna düşük bir değerin verilmesi daha az hata çıkaran daha isabetli ağaçların üretilmesini sağlar ancak dilimleme süresini önemli ölçüde artırır."
#~ msgctxt "wireframe_strategy option retract"
#~ msgid "Retract"
#~ msgstr "Geri Çek"
@ -6640,6 +6763,10 @@ msgstr "hareket"
#~ msgid "Strategy for making sure two consecutive layers connect at each connection point. Retraction lets the upward lines harden in the right position, but may cause filament grinding. A knot can be made at the end of an upward line to heighten the chance of connecting to it and to let the line cool; however, it may require slow printing speeds. Another strategy is to compensate for the sagging of the top of an upward line; however, the lines won't always fall down as predicted."
#~ msgstr "Art arda gelen iki katmanın her bir bağlantı noktasına bağlı olduğundan emin olma stratejisi. Geri çekme yukarı yöndeki hatların doğru konumda sertleşmesini sağlar ancak filaman aşınmasına neden olabilir. Düğüme bağlanma şansını artırmak ve hattın soğumasını sağlamak için yukarı yöndeki hattın ucunda bir düğüm oluşturulabilir, fakat bu işlem daha yavaş yazdırma hızı gerektirir. Başka bir strateji de yukarı yöndeki hat ucunun düşmesini dengelemektir, ancak hatlar her zaman beklenildiği gibi düşmez."
#~ msgctxt "support_tree_angle description"
#~ msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
#~ msgstr "Dalların açısı. Daha dikey ve daha stabil olmaları için daha düşük bir açı kullanın. Daha fazla erişim için daha yüksek bir açı kullanın."
#~ msgctxt "wireframe_roof_inset description"
#~ msgid "The distance covered when making a connection from a roof outline inward. Only applies to Wire Printing."
#~ msgstr "İçerideki ana tavan hattından bağlantı yaparken kapatılan mesafe. Sadece kablo yazdırmaya uygulanır."
@ -6660,6 +6787,18 @@ msgstr "hareket"
#~ msgid "Time spent at the outer perimeters of hole which is to become a roof. Longer times can ensure a better connection. Only applies to Wire Printing."
#~ msgstr "Tavanı oluşturacak dış çevresel uzunluklara harcanan zaman. Sürenin daha uzun olması daha iyi bir bağlantı sağlayabilir. Sadece kablo yazdırmaya uygulanır."
#~ msgctxt "support_tree_angle label"
#~ msgid "Tree Support Branch Angle"
#~ msgstr "Ağaç Destek Dal Açısı"
#~ msgctxt "support_tree_branch_distance label"
#~ msgid "Tree Support Branch Distance"
#~ msgstr "Ağaç Destek Dal Mesafesi"
#~ msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
#~ msgid "Tree Support Collision Resolution"
#~ msgstr "Ağaç Destek Çarpışma Çözünürlüğü"
#~ msgctxt "wireframe_bottom_delay label"
#~ msgid "WP Bottom Delay"
#~ msgstr "WP Alt Gecikme"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 15:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 11:06+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -430,22 +430,22 @@ msgctxt "@message"
msgid "Could not read response."
msgstr "无法读取响应。"
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:75
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:77
msgctxt "@message"
msgid "The provided state is not correct."
msgstr "所提供的状态不正确。"
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:80
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:83
msgctxt "@message"
msgid "Timeout when authenticating with the account server."
msgstr "使用帐户服务器进行身份验证超时。"
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:97
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:101
msgctxt "@message"
msgid "Please give the required permissions when authorizing this application."
msgstr "在授权此应用程序时,须提供所需权限。"
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:104
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:109
msgctxt "@message"
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr "尝试登录时出现意外情况,请重试。"
@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "打印机组"
#: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:103
msgctxt "@action:label"
msgid "Open With"
msgstr ""
msgstr "打开方式"
#: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:104
msgctxt "@info:tooltip"
@ -4594,17 +4594,17 @@ msgstr "新增功能"
#: resources/qml/Cura.qml:890
msgctxt "@title:window"
msgid "Save Custom Profile"
msgstr ""
msgstr "保存自定义配置文件"
#: resources/qml/Cura.qml:891
msgctxt "@textfield:placeholder"
msgid "New Custom Profile"
msgstr ""
msgstr "新建自定义配置文件"
#: resources/qml/Cura.qml:892
msgctxt "@info"
msgid "Custom profile name:"
msgstr ""
msgstr "自定义配置文件名称:"
#: resources/qml/Cura.qml:909
msgctxt "@label %i will be replaced with a profile name"
@ -4619,7 +4619,7 @@ msgstr "了解有关 Cura 打印配置文件的更多信息"
#: resources/qml/Cura.qml:926
msgctxt "@button"
msgid "Save new profile"
msgstr ""
msgstr "保存新配置文件"
#: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window The argument is the application name."
@ -4908,12 +4908,12 @@ msgstr "保留更改"
#: resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:171
msgctxt "@action:button"
msgid "Save as new custom profile"
msgstr ""
msgstr "另存为新自定义配置文件"
#: resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:178
msgctxt "@action:button"
msgid "Save changes"
msgstr ""
msgstr "保存更改"
#: resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:47
msgctxt "@text:window"
@ -6204,7 +6204,7 @@ msgstr "建议的设置(适用于 <b>%1</b>)已更改。"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/ProfileWarningReset.qml:106
msgctxt "@info %1 is the name of a profile"
msgid "Some setting-values defined in <b>%1</b> were overridden."
msgstr "当前配置文件的一些设置已经重写。"
msgstr ""
#: resources/qml/PrintSetupSelector/ProfileWarningReset.qml:137
msgctxt "@info"
@ -6229,7 +6229,7 @@ msgstr "允许打印 Brim 或 Raft。这将在您的对象周围或下方添加
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:102
msgctxt "@label"
msgid "Recommended print settings"
msgstr ""
msgstr "建议的打印设置"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:111
msgctxt "@button"
@ -6254,7 +6254,7 @@ msgstr "以下设置定义零件的强度。"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:34
msgctxt "infill_sparse_density description"
msgid "Infill Density"
msgstr ""
msgstr "填充密度"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:35
msgctxt "@label"
@ -6264,7 +6264,7 @@ msgstr "调整打印填充的密度。"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:54
msgctxt "@action:label"
msgid "Infill Pattern"
msgstr ""
msgstr "填充图案"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:56
msgctxt "@label"
@ -6288,7 +6288,7 @@ msgstr ""
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:67
msgctxt "@action:label"
msgid "Shell Thickness"
msgstr ""
msgstr "外壳厚度"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:68
msgctxt "@label"
@ -6308,7 +6308,7 @@ msgstr "在模型的悬垂Overhangs部分生成支撑结构。若不这样
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:40
msgctxt "@action:label"
msgid "Support Type"
msgstr ""
msgstr "支撑类型"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:41
msgctxt "@label"
@ -6323,7 +6323,7 @@ msgstr "在可用于产生支撑的方法之间进行选择。“普通”支撑
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:53
msgctxt "@action:label"
msgid "Print with"
msgstr ""
msgstr "打印方式"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:54
msgctxt "@label"
@ -6682,22 +6682,22 @@ msgctxt "@button"
msgid "Add printer manually"
msgstr "手动添加打印机"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:203
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Manufacturer"
msgstr "制造商"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:214
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:223
msgctxt "@label"
msgid "Profile author"
msgstr "配置文件作者"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:226
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:235
msgctxt "@label"
msgid "Printer name"
msgstr "打印机名称"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:232
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:241
msgctxt "@text"
msgid "Please name your printer"
msgstr "请为您的打印机命名"
@ -6776,12 +6776,12 @@ msgstr "添加未联网打印机"
#: resources/qml/WelcomePages/AddThirdPartyPrinter.qml:102
msgctxt "@button"
msgid "Add UltiMaker printer via Digital Factory"
msgstr ""
msgstr "通过 Digital Factory 添加 UltiMaker 打印机"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:29
msgctxt "@label"
msgid "In order to start using Cura you will need to configure a printer."
msgstr ""
msgstr "要开始使用 Cura您需要配置一台打印机。"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:36
msgctxt "@label"
@ -6791,12 +6791,12 @@ msgstr "您要设置什么打印机?"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:55
msgctxt "@button"
msgid "UltiMaker printer"
msgstr ""
msgstr "UltiMaker 打印机"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:64
msgctxt "@button"
msgid "Non UltiMaker printer"
msgstr ""
msgstr "非 UltiMaker 打印机"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:73
msgctxt "@button"
@ -6811,7 +6811,7 @@ msgstr "添加打印机"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:33
msgctxt "@label"
msgid "New UltiMaker printers can be connected to Digital Factory and monitored remotely."
msgstr ""
msgstr "新的 UltiMaker 打印机可连接到 Digital Factory用户可对其进行远程监控。"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:70
msgctxt "@label"
@ -6841,17 +6841,17 @@ msgstr "详细了解"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:121
msgctxt "@button"
msgid "Add local printer"
msgstr ""
msgstr "添加本地打印机"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:129
msgctxt "@button"
msgid "Sign in to Digital Factory"
msgstr ""
msgstr "登录 Digital Factory"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:133
msgctxt "@button"
msgid "Waiting for new printers"
msgstr ""
msgstr "等待新打印机"
#: resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
msgctxt "@label"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-28 11:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-24 09:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE\n"
@ -72,6 +72,11 @@ msgctxt "brim_inside_margin description"
msgid "A part fully enclosed inside another part can generate an outer brim that touches the inside of the other part. This removes all brim within this distance from internal holes."
msgstr "一个零件完全封闭在另一个零件内部会生成与另一个零件内部相接触的边沿。这可从内孔移除此距离内的所有边沿。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_reach_limit description"
msgid "A recomendation to how far branches can move from the points they support. Branches can violate this value to reach their destination (buildplate or a flat part of the model). Lowering this value will make the support more sturdy, but increase the amount of branches (and because of that material usage/print time) "
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_abs label"
msgid "Absolute Extruder Prime Position"
@ -136,6 +141,11 @@ msgctxt "support_interface_density description"
msgid "Adjusts the density of the roofs and floors of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
msgstr "调整支撑结构顶板和底板的密度。 较高的值会实现更好的悬垂,但支撑将更加难以移除。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_top_rate description"
msgid "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of the branches. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove. Use Support Roof for very high values or ensure support density is similarly high at the top."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_rate description"
msgid "Adjusts the density of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
@ -316,6 +326,11 @@ msgctxt "magic_mesh_surface_mode option both"
msgid "Both"
msgstr "两者都"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option nothing"
msgid "Both overlap"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers label"
msgid "Bottom Layers"
@ -851,6 +866,11 @@ msgctxt "material_diameter label"
msgid "Diameter"
msgstr "直径"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_bp_diameter description"
msgid "Diameter every branch tries to achieve when reaching the buildplate. Improves bed adhesion."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adhesion_type description"
msgid "Different options that help to improve both priming your extrusion and adhesion to the build plate. Brim adds a single layer flat area around the base of your model to prevent warping. Raft adds a thick grid with a roof below the model. Skirt is a line printed around the model, but not connected to the model."
@ -1346,6 +1366,11 @@ msgctxt "min_wall_line_width description"
msgid "For thin structures around once or twice the nozzle size, the line widths need to be altered to adhere to the thickness of the model. This setting controls the minimum line width allowed for the walls. The minimum line widths inherently also determine the maximum line widths, since we transition from N to N+1 walls at some geometry thickness where the N walls are wide and the N+1 walls are narrow. The widest possible wall line is twice the Minimum Wall Line Width."
msgstr "对于一倍或两倍于喷嘴孔径的薄结构,需要更改走线宽度以遵循模型的厚度。此设置控制壁允许的最小走线宽度。同样,最小走线宽度内在地决定了最大走线宽度,因为我们在某些几何厚度中从 N 壁过渡到 N+1 壁时N 壁宽而 N+1 壁窄。允许的最大壁走线宽度是最小壁走线宽度的两倍。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference option buildplate"
msgid "Force Only Buildplate"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_position option front"
msgid "Front"
@ -1594,11 +1619,6 @@ msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy label"
msgid "Horizontal Scaling Factor Shrinkage Compensation"
msgstr "水平缩放因子收缩补偿"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
msgstr "在支撑模型时,分支之间需要多大的间距。缩小这一间距会使树形支撑与模型之间有更多接触点,带来更好的悬垂,但会使支撑更难以拆除。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_break_preparation_retracted_position description"
msgid "How far the filament can be stretched before it breaks, while heated."
@ -1679,6 +1699,16 @@ msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts."
msgstr "假定在打印机启动 gcode 脚本完成后,每个挤出器的细丝从共用喷嘴头缩回多少;该值应等于或大于喷嘴导管公共部分的长度。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority description"
msgid "How support interface and support will interact when they overlap. Currently only implemented for support roof."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_min_height_to_model description"
msgid "How tall a branch has to be if it is placed on the model. Prevents small blobs of support. This setting is ignored when a branch is supporting a support roof."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_support_threshold description"
msgid "If a skin region is supported for less than this percentage of its area, print it using the bridge settings. Otherwise it is printed using the normal skin settings."
@ -1984,6 +2014,16 @@ msgctxt "inset_direction option inside_out"
msgid "Inside To Outside"
msgstr "从内到外"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option interface_lines_overwrite_support_area"
msgid "Interface lines preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option interface_area_overwrite_support_area"
msgid "Interface preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "interlocking_beam_layer_count label"
msgid "Interlocking Beam Layer Count"
@ -2139,6 +2179,11 @@ msgctxt "lightning_infill_support_angle label"
msgid "Lightning Infill Support Angle"
msgstr "闪电形填充支撑角"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_limit_branch_reach description"
msgid "Limit how far each branch should travel from the point it supports. This can make the support more sturdy, but will increase the amount of branches (and because of that material usage/print time)"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh description"
msgid "Limit the volume of this mesh to within other meshes. You can use this to make certain areas of one mesh print with different settings and with a whole different extruder."
@ -2824,6 +2869,11 @@ msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords label"
msgid "Offset with Extruder"
msgstr "挤出机偏移量"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference option graceful"
msgid "On Model If Necessary"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "print_sequence option one_at_a_time"
msgid "One at a Time"
@ -3404,11 +3454,6 @@ msgctxt "skin_outline_count description"
msgid "Replaces the outermost part of the top/bottom pattern with a number of concentric lines. Using one or two lines improves roofs that start on infill material."
msgstr "用多个同心线代替顶部/底部图案的最外面部分。 使用一条或两条线改善从填充材料开始的顶板。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
msgstr "用于计算碰撞的分辨率,目的在于避免碰撞模型。将此设置得较低将产生更准确且通常较少失败的树,但是会大幅增加切片时间。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"
msgid "Retract Before Outer Wall"
@ -3984,6 +4029,11 @@ msgctxt "support_interface_pattern label"
msgid "Support Interface Pattern"
msgstr "支撑接触面图案"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority label"
msgid "Support Interface Priority"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_skip_height label"
msgid "Support Interface Resolution"
@ -4154,6 +4204,16 @@ msgctxt "support_z_distance label"
msgid "Support Z Distance"
msgstr "支撑 Z 距离"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option support_lines_overwrite_interface_area"
msgid "Support lines preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option support_area_overwrite_interface_area"
msgid "Support preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
msgid "Supported Skin Fan Speed"
@ -4394,11 +4454,6 @@ msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
msgstr "随着分支朝底部逐渐变粗,分支直径的角度。角度为 0 表明分支全长具有均匀的粗细度。稍微有些角度可以增加树形支撑的稳定性。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr "分支的角度。使用较小的角度可增加垂直度和稳定性。使用较大的角度可支撑更大范围。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_conical_angle description"
msgid "The angle of the tilt of conical support. With 0 degrees being vertical, and 90 degrees being horizontal. Smaller angles cause the support to be more sturdy, but consist of more material. Negative angles cause the base of the support to be wider than the top."
@ -4469,6 +4524,11 @@ msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
msgstr "树形支撑最细分支的直径。较粗的分支更坚固。接近基础的分支会比这更粗。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_tip_diameter description"
msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of tree support."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_feeder_wheel_diameter description"
msgid "The diameter of the wheel that drives the material in the feeder."
@ -4863,6 +4923,11 @@ msgctxt "conical_overhang_angle description"
msgid "The maximum angle of overhangs after the they have been made printable. At a value of 0° all overhangs are replaced by a piece of model connected to the build plate, 90° will not change the model in any way."
msgstr "在悬垂变得可打印后悬垂的最大角度。 当该值为 0° 时,所有悬垂将被与打印平台连接的模型的一个部分替代,如果为 90° 时,不会以任何方式更改模型。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The maximum angle of the branches while they grow around the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base."
@ -5078,6 +5143,11 @@ msgctxt "prime_tower_min_volume description"
msgid "The minimum volume for each layer of the prime tower in order to purge enough material."
msgstr "为了清除足够的材料,装填塔每层的最小体积。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_max_diameter_increase_by_merges_when_support_to_model description"
msgid "The most the diameter of a branch that has to connect to the model may increase by merging with branches that could reach the buildplate. Increasing this reduces print time, but increases the area of support that rests on model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_name description"
msgid "The name of your 3D printer model."
@ -5233,6 +5303,16 @@ msgctxt "z_seam_position description"
msgid "The position near where to start printing each part in a layer."
msgstr "在该位置附近开始打印层中各个部分。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle_slow description"
msgid "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle for branches to merge faster."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference description"
msgid "The preferred placement of the support structures. If structures can't be placed at the preferred location, they will be place elsewhere, even if that means placing them on the model."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "jerk_layer_0 description"
msgid "The print maximum instantaneous velocity change for the initial layer."
@ -5839,9 +5919,9 @@ msgid "Tree"
msgstr "树形"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Branch Angle"
msgstr "树形支撑分支角度"
msgctxt "support_tree_top_rate label"
msgid "Tree Support Branch Density"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
@ -5854,14 +5934,49 @@ msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
msgstr "树形支撑分支直径角度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
msgid "Tree Support Branch Distance"
msgstr "树形支撑分支间距"
msgctxt "support_tree_max_diameter_increase_by_merges_when_support_to_model label"
msgid "Tree Support Diameter Increase To Model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
msgid "Tree Support Collision Resolution"
msgstr "树形支撑碰撞分辨率"
msgctxt "support_tree_bp_diameter label"
msgid "Tree Support Initial Layer Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_limit_branch_reach label"
msgid "Tree Support Limit Branch Reach"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Maximum Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_min_height_to_model label"
msgid "Tree Support Minimum Height To Model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_reach_limit label"
msgid "Tree Support Optimal Branch Range"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle_slow label"
msgid "Tree Support Preferred Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference label"
msgid "Tree Support Rest Preference"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_tip_diameter label"
msgid "Tree Support Tip Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_max_diameter label"
@ -6600,6 +6715,10 @@ msgstr "空驶"
#~ msgid "Flow compensation: the amount of material extruded is multiplied by this value. Only applies to Wire Printing."
#~ msgstr "流量补偿:挤出的材料量乘以此值。 仅应用于单线打印。"
#~ msgctxt "support_tree_branch_distance description"
#~ msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
#~ msgstr "在支撑模型时,分支之间需要多大的间距。缩小这一间距会使树形支撑与模型之间有更多接触点,带来更好的悬垂,但会使支撑更难以拆除。"
#~ msgctxt "wireframe_strategy option knot"
#~ msgid "Knot"
#~ msgstr "纽结"
@ -6612,6 +6731,10 @@ msgstr "空驶"
#~ msgid "Print only the outside surface with a sparse webbed structure, printing 'in thin air'. This is realized by horizontally printing the contours of the model at given Z intervals which are connected via upward and diagonally downward lines."
#~ msgstr "只打印一个具有稀疏网状结构的外表面,在“稀薄的空气中”打印。 这是通过在给定的 Z 间隔水平打印模型的轮廓来实现的,这些间隔通过上行线和下行斜线连接。"
#~ msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
#~ msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
#~ msgstr "用于计算碰撞的分辨率,目的在于避免碰撞模型。将此设置得较低将产生更准确且通常较少失败的树,但是会大幅增加切片时间。"
#~ msgctxt "wireframe_strategy option retract"
#~ msgid "Retract"
#~ msgstr "回抽"
@ -6640,6 +6763,10 @@ msgstr "空驶"
#~ msgid "Strategy for making sure two consecutive layers connect at each connection point. Retraction lets the upward lines harden in the right position, but may cause filament grinding. A knot can be made at the end of an upward line to heighten the chance of connecting to it and to let the line cool; however, it may require slow printing speeds. Another strategy is to compensate for the sagging of the top of an upward line; however, the lines won't always fall down as predicted."
#~ msgstr "用于确定两个连续层在每个连接点连接的策略。 回抽可让上行走线在正确的位置硬化,但可能导致耗材磨损。 可以在上行走线的尾端进行打结以便提高与其连接的几率,并让走线冷却;但这会需要较慢的打印速度。 另一种策略是补偿上行走线顶部的下垂;然而,线条不会总是如预期的那样下降。"
#~ msgctxt "support_tree_angle description"
#~ msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
#~ msgstr "分支的角度。使用较小的角度可增加垂直度和稳定性。使用较大的角度可支撑更大范围。"
#~ msgctxt "wireframe_roof_inset description"
#~ msgid "The distance covered when making a connection from a roof outline inward. Only applies to Wire Printing."
#~ msgstr "在从顶板轮廓向内进行连接时所覆盖的距离。 仅应用于单线打印。"
@ -6660,6 +6787,18 @@ msgstr "空驶"
#~ msgid "Time spent at the outer perimeters of hole which is to become a roof. Longer times can ensure a better connection. Only applies to Wire Printing."
#~ msgstr "在成为顶板的孔的外围花费的时间。 较长的时间可确保更好的连接。 仅应用于单线打印。"
#~ msgctxt "support_tree_angle label"
#~ msgid "Tree Support Branch Angle"
#~ msgstr "树形支撑分支角度"
#~ msgctxt "support_tree_branch_distance label"
#~ msgid "Tree Support Branch Distance"
#~ msgstr "树形支撑分支间距"
#~ msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
#~ msgid "Tree Support Collision Resolution"
#~ msgstr "树形支撑碰撞分辨率"
#~ msgctxt "wireframe_bottom_delay label"
#~ msgid "WP Bottom Delay"
#~ msgstr "WP 底部延迟"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 15:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-02 19:59+0800\n"
"Last-Translator: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n"
"Language-Team: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n"
@ -430,22 +430,22 @@ msgctxt "@message"
msgid "Could not read response."
msgstr "雲端沒有讀取回應。"
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:75
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:77
msgctxt "@message"
msgid "The provided state is not correct."
msgstr "提供的狀態不正確。"
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:80
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:83
msgctxt "@message"
msgid "Timeout when authenticating with the account server."
msgstr "在向帳戶伺服器進行身分驗證時逾時."
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:97
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:101
msgctxt "@message"
msgid "Please give the required permissions when authorizing this application."
msgstr "核准此應用程式時,請給予所需的權限。"
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:104
#: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:109
msgctxt "@message"
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr "嘗試登入時出現意外狀況,請再試一次。"
@ -6673,22 +6673,22 @@ msgctxt "@button"
msgid "Add printer manually"
msgstr "手動新增印表機"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:203
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Manufacturer"
msgstr "製造商"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:214
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:223
msgctxt "@label"
msgid "Profile author"
msgstr "列印參數作者"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:226
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:235
msgctxt "@label"
msgid "Printer name"
msgstr "印表機名稱"
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:232
#: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:241
msgctxt "@text"
msgid "Please name your printer"
msgstr "請為你的印表機取一個名稱"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-28 11:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-24 09:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-02 20:24+0800\n"
"Last-Translator: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n"
"Language-Team: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n"
@ -77,6 +77,11 @@ msgctxt "brim_inside_margin description"
msgid "A part fully enclosed inside another part can generate an outer brim that touches the inside of the other part. This removes all brim within this distance from internal holes."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_reach_limit description"
msgid "A recomendation to how far branches can move from the points they support. Branches can violate this value to reach their destination (buildplate or a flat part of the model). Lowering this value will make the support more sturdy, but increase the amount of branches (and because of that material usage/print time) "
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_abs label"
msgid "Absolute Extruder Prime Position"
@ -141,6 +146,11 @@ msgctxt "support_interface_density description"
msgid "Adjusts the density of the roofs and floors of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
msgstr "調整支撐結構頂板和底板的密度。較高的值會實現更好的突出部分,但支撐將更加難以移除。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_top_rate description"
msgid "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of the branches. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove. Use Support Roof for very high values or ensure support density is similarly high at the top."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_rate description"
msgid "Adjusts the density of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
@ -321,6 +331,11 @@ msgctxt "magic_mesh_surface_mode option both"
msgid "Both"
msgstr "兩者"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option nothing"
msgid "Both overlap"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers label"
msgid "Bottom Layers"
@ -856,6 +871,11 @@ msgctxt "material_diameter label"
msgid "Diameter"
msgstr "直徑"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_bp_diameter description"
msgid "Diameter every branch tries to achieve when reaching the buildplate. Improves bed adhesion."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adhesion_type description"
msgid "Different options that help to improve both priming your extrusion and adhesion to the build plate. Brim adds a single layer flat area around the base of your model to prevent warping. Raft adds a thick grid with a roof below the model. Skirt is a line printed around the model, but not connected to the model."
@ -1351,6 +1371,11 @@ msgctxt "min_wall_line_width description"
msgid "For thin structures around once or twice the nozzle size, the line widths need to be altered to adhere to the thickness of the model. This setting controls the minimum line width allowed for the walls. The minimum line widths inherently also determine the maximum line widths, since we transition from N to N+1 walls at some geometry thickness where the N walls are wide and the N+1 walls are narrow. The widest possible wall line is twice the Minimum Wall Line Width."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference option buildplate"
msgid "Force Only Buildplate"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_position option front"
msgid "Front"
@ -1599,11 +1624,6 @@ msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy label"
msgid "Horizontal Scaling Factor Shrinkage Compensation"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
msgstr "樹支與模型接觸的點與點之間的間隔距離。較小的距離會讓支撐和模型有較多的接觸點,會有較佳的突出部分但支撐也較難移除。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_break_preparation_retracted_position description"
msgid "How far the filament can be stretched before it breaks, while heated."
@ -1684,6 +1704,16 @@ msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts."
msgstr "在完成\"Printer-start G-code\"後,各擠出機將從共用噴頭回抽多少的線材。此數值應等於或大於噴頭的共用管道長度。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority description"
msgid "How support interface and support will interact when they overlap. Currently only implemented for support roof."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_min_height_to_model description"
msgid "How tall a branch has to be if it is placed on the model. Prevents small blobs of support. This setting is ignored when a branch is supporting a support roof."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_support_threshold description"
msgid "If a skin region is supported for less than this percentage of its area, print it using the bridge settings. Otherwise it is printed using the normal skin settings."
@ -1989,6 +2019,16 @@ msgctxt "inset_direction option inside_out"
msgid "Inside To Outside"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option interface_lines_overwrite_support_area"
msgid "Interface lines preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option interface_area_overwrite_support_area"
msgid "Interface preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "interlocking_beam_layer_count label"
msgid "Interlocking Beam Layer Count"
@ -2144,6 +2184,11 @@ msgctxt "lightning_infill_support_angle label"
msgid "Lightning Infill Support Angle"
msgstr "閃電形填充支撐堆疊角度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_limit_branch_reach description"
msgid "Limit how far each branch should travel from the point it supports. This can make the support more sturdy, but will increase the amount of branches (and because of that material usage/print time)"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh description"
msgid "Limit the volume of this mesh to within other meshes. You can use this to make certain areas of one mesh print with different settings and with a whole different extruder."
@ -2829,6 +2874,11 @@ msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords label"
msgid "Offset with Extruder"
msgstr "擠出機偏移量"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference option graceful"
msgid "On Model If Necessary"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "print_sequence option one_at_a_time"
msgid "One at a Time"
@ -3409,11 +3459,6 @@ msgctxt "skin_outline_count description"
msgid "Replaces the outermost part of the top/bottom pattern with a number of concentric lines. Using one or two lines improves roofs that start on infill material."
msgstr "用多個同心線代替頂部/底部列印樣式的最外面部分。使用一條或兩條線可以改善列印在填充上的頂板。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
msgstr "計算避免碰撞模型的計算精度。設定較低的值可產生較精確的樹狀支撐,這樣的支撐問題較少但會嚴重的增加切片所需的時間。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"
msgid "Retract Before Outer Wall"
@ -3991,6 +4036,11 @@ msgctxt "support_interface_pattern label"
msgid "Support Interface Pattern"
msgstr "支撐介面列印樣式"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority label"
msgid "Support Interface Priority"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_skip_height label"
msgid "Support Interface Resolution"
@ -4163,6 +4213,16 @@ msgctxt "support_z_distance label"
msgid "Support Z Distance"
msgstr "支撐 Z 間距"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option support_lines_overwrite_interface_area"
msgid "Support lines preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_priority option support_area_overwrite_interface_area"
msgid "Support preferred"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
msgid "Supported Skin Fan Speed"
@ -4403,11 +4463,6 @@ msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
msgstr "樹枝向底部逐漸變粗時,外徑變化的角度。設為 0 可讓整條樹枝的粗細一致, 而有點角度可增加樹狀支撐的穩定性。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr "樹枝的角度。使用較小的角度讓樹枝較垂直且較平穩。使用較大的角度則可以支撐較大的範圍。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_conical_angle description"
msgid "The angle of the tilt of conical support. With 0 degrees being vertical, and 90 degrees being horizontal. Smaller angles cause the support to be more sturdy, but consist of more material. Negative angles cause the base of the support to be wider than the top."
@ -4478,6 +4533,11 @@ msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
msgstr "樹狀支撐中最細樹枝的直徑。越粗的樹枝越堅固。底部的樹枝會比這更粗。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_tip_diameter description"
msgid "The diameter of the top of the tip of the branches of tree support."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_feeder_wheel_diameter description"
msgid "The diameter of the wheel that drives the material in the feeder."
@ -4873,6 +4933,11 @@ msgctxt "conical_overhang_angle description"
msgid "The maximum angle of overhangs after the they have been made printable. At a value of 0° all overhangs are replaced by a piece of model connected to the build plate, 90° will not change the model in any way."
msgstr "在突出部分變得可列印後突出的最大角度。當該值為 0° 時,所有突出部分將被與列印平台連接的模型的一個部分替代,如果為 90° 時,不會以任何方式更改模型。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The maximum angle of the branches while they grow around the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base."
@ -5088,6 +5153,11 @@ msgctxt "prime_tower_min_volume description"
msgid "The minimum volume for each layer of the prime tower in order to purge enough material."
msgstr "為了清除足夠的線材,換料塔每層的最小體積。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_max_diameter_increase_by_merges_when_support_to_model description"
msgid "The most the diameter of a branch that has to connect to the model may increase by merging with branches that could reach the buildplate. Increasing this reduces print time, but increases the area of support that rests on model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_name description"
msgid "The name of your 3D printer model."
@ -5246,6 +5316,16 @@ msgctxt "z_seam_position description"
msgid "The position near where to start printing each part in a layer."
msgstr "每一層開始列印位置要靠近哪個方向。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle_slow description"
msgid "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle for branches to merge faster."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference description"
msgid "The preferred placement of the support structures. If structures can't be placed at the preferred location, they will be place elsewhere, even if that means placing them on the model."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "jerk_layer_0 description"
msgid "The print maximum instantaneous velocity change for the initial layer."
@ -5853,9 +5933,9 @@ msgid "Tree"
msgstr "樹狀"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Branch Angle"
msgstr "樹狀支撐樹枝角度"
msgctxt "support_tree_top_rate label"
msgid "Tree Support Branch Density"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
@ -5868,14 +5948,49 @@ msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
msgstr "樹狀支撐樹枝外徑角度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
msgid "Tree Support Branch Distance"
msgstr "樹狀支撐樹枝距離"
msgctxt "support_tree_max_diameter_increase_by_merges_when_support_to_model label"
msgid "Tree Support Diameter Increase To Model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
msgid "Tree Support Collision Resolution"
msgstr "樹狀支撐碰撞計算精度"
msgctxt "support_tree_bp_diameter label"
msgid "Tree Support Initial Layer Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_limit_branch_reach label"
msgid "Tree Support Limit Branch Reach"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Maximum Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_min_height_to_model label"
msgid "Tree Support Minimum Height To Model"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_reach_limit label"
msgid "Tree Support Optimal Branch Range"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle_slow label"
msgid "Tree Support Preferred Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_rest_preference label"
msgid "Tree Support Rest Preference"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_tip_diameter label"
msgid "Tree Support Tip Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_max_diameter label"
@ -6914,6 +7029,10 @@ msgstr "空跑"
#~ msgid "Hollow Out Objects"
#~ msgstr "挖空模型"
#~ msgctxt "support_tree_branch_distance description"
#~ msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
#~ msgstr "樹支與模型接觸的點與點之間的間隔距離。較小的距離會讓支撐和模型有較多的接觸點,會有較佳的突出部分但支撐也較難移除。"
#~ msgctxt "machine_steps_per_mm_e description"
#~ msgid "How many steps of the stepper motors will result in one millimeter of extrusion."
#~ msgstr "擠出機移動一毫米時,步進馬達所需移動的步數。"
@ -7142,6 +7261,10 @@ msgstr "空跑"
#~ msgid "Remove all infill and make the inside of the object eligible for support."
#~ msgstr "移除所有填充並讓模型內部可以進行支撐。"
#~ msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
#~ msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
#~ msgstr "計算避免碰撞模型的計算精度。設定較低的值可產生較精確的樹狀支撐,這樣的支撐問題較少但會嚴重的增加切片所需的時間。"
#~ msgctxt "wireframe_strategy option retract"
#~ msgid "Retract"
#~ msgstr "回抽"
@ -7266,6 +7389,10 @@ msgstr "空跑"
#~ msgid "The amount of retraction: Set at 0 for no retraction at all. This should generally be the same as the length of the heat zone."
#~ msgstr "回抽量:設為 0不進行任何回抽。該值通常應與加熱區的長度相同。"
#~ msgctxt "support_tree_angle description"
#~ msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
#~ msgstr "樹枝的角度。使用較小的角度讓樹枝較垂直且較平穩。使用較大的角度則可以支撐較大的範圍。"
#~ msgctxt "lightning_infill_prune_angle description"
#~ msgid "The difference a lightning infill layer can have with the one immediately above w.r.t the pruning of the outer extremities of trees. Measured in the angle given the thickness."
#~ msgstr "閃電形填充層與其附著物間的生成角度."
@ -7410,6 +7537,18 @@ msgstr "空跑"
#~ msgid "Tree Support"
#~ msgstr "樹狀支撐"
#~ msgctxt "support_tree_angle label"
#~ msgid "Tree Support Branch Angle"
#~ msgstr "樹狀支撐樹枝角度"
#~ msgctxt "support_tree_branch_distance label"
#~ msgid "Tree Support Branch Distance"
#~ msgstr "樹狀支撐樹枝距離"
#~ msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
#~ msgid "Tree Support Collision Resolution"
#~ msgstr "樹狀支撐碰撞計算精度"
#~ msgctxt "support_tree_wall_count label"
#~ msgid "Tree Support Wall Line Count"
#~ msgstr "樹狀支撐牆壁線條數量"

View File

@ -23,7 +23,6 @@ speed_wall = =math.ceil(speed_print * 50 / 70)
speed_wall_0 = =math.ceil(speed_wall * 35 / 50)
support_angle = 45
support_bottom_distance = =math.ceil(min(extruderValues('material_adhesion_tendency')) / 2) * layer_height
support_brim_enable = True
support_interface_density = =min(extruderValues('material_surface_energy'))
support_interface_enable = True
support_top_distance = =math.ceil(min(extruderValues('material_adhesion_tendency')) / 2) * layer_height

View File

@ -22,7 +22,6 @@ speed_wall = =math.ceil(speed_print * 40 / 80)
speed_wall_0 = =math.ceil(speed_wall * 30 / 40)
support_angle = 45
support_bottom_distance = =math.ceil(min(extruderValues('material_adhesion_tendency')) / 2) * layer_height
support_brim_enable = True
support_infill_sparse_thickness = =2*layer_height
support_interface_density = =min(extruderValues('material_surface_energy'))
support_interface_enable = True

View File

@ -19,7 +19,6 @@ prime_tower_enable = =min(extruderValues('material_surface_energy')) < 100
skin_overlap = 10
support_angle = 45
support_bottom_distance = =math.ceil(min(extruderValues('material_adhesion_tendency')) / 2) * layer_height
support_brim_enable = True
support_infill_sparse_thickness = =2*layer_height
support_interface_density = =min(extruderValues('material_surface_energy'))
support_interface_enable = True

View File

@ -19,6 +19,5 @@ prime_tower_enable = False
retraction_count_max = 5
skin_overlap = 20
skirt_brim_minimal_length = =min(2000, 175/(layer_height*line_width))
support_brim_enable = True
support_interface_enable = True

View File

@ -19,7 +19,6 @@ prime_tower_enable = False
retraction_count_max = 5
skin_overlap = 15
skirt_brim_minimal_length = =min(2000, 175/(layer_height*line_width))
support_brim_enable = True
support_infill_sparse_thickness = =2*layer_height
support_interface_enable = True

View File

@ -17,7 +17,6 @@ cool_fan_enabled = =not (support_enable and (extruder_nr == support_infill_extru
prime_tower_enable = False
retraction_count_max = 5
skirt_brim_minimal_length = =min(2000, 175/(layer_height*line_width))
support_brim_enable = True
support_infill_sparse_thickness = =3*layer_height
support_interface_enable = True

View File

@ -17,7 +17,6 @@ cool_fan_enabled = =not (support_enable and (extruder_nr == support_infill_extru
prime_tower_enable = False
retraction_count_max = 5
skirt_brim_minimal_length = =min(2000, 175/(layer_height*line_width))
support_brim_enable = True
support_infill_sparse_thickness = =2*layer_height
support_interface_enable = True

View File

@ -17,6 +17,5 @@ cool_fan_enabled = =not (support_enable and (extruder_nr == support_infill_extru
material_print_temperature = =default_material_print_temperature + 5
retraction_count_max = 5
skirt_brim_minimal_length = =min(2000, 175/(layer_height*line_width))
support_brim_enable = True
support_interface_enable = True

View File

@ -16,6 +16,5 @@ brim_replaces_support = False
cool_fan_enabled = =not (support_enable and (extruder_nr == support_infill_extruder_nr))
retraction_count_max = 5
skirt_brim_minimal_length = =min(2000, 175/(layer_height*line_width))
support_brim_enable = True
support_interface_enable = True

View File

@ -16,6 +16,5 @@ brim_replaces_support = False
cool_fan_enabled = =not (support_enable and (extruder_nr == support_infill_extruder_nr))
retraction_count_max = 5
skirt_brim_minimal_length = =min(2000, 175/(layer_height*line_width))
support_brim_enable = True
support_interface_enable = True

View File

@ -22,7 +22,6 @@ speed_wall = =math.ceil(speed_print * 40 / 80)
speed_wall_0 = =math.ceil(speed_wall * 30 / 40)
support_angle = 45
support_bottom_distance = =math.ceil(min(extruderValues('material_adhesion_tendency')) / 2) * layer_height
support_brim_enable = True
support_infill_sparse_thickness = =2 * layer_height
support_interface_density = =min(extruderValues('material_surface_energy'))
support_interface_enable = True

View File

@ -19,7 +19,6 @@ prime_tower_enable = =min(extruderValues('material_surface_energy')) < 100
skin_overlap = 10
support_angle = 45
support_bottom_distance = =math.ceil(min(extruderValues('material_adhesion_tendency')) / 2) * layer_height
support_brim_enable = True
support_infill_sparse_thickness = =2 * layer_height
support_interface_density = =min(extruderValues('material_surface_energy'))
support_interface_enable = True

View File

@ -23,7 +23,6 @@ speed_wall = =math.ceil(speed_print * 50 / 70)
speed_wall_0 = =math.ceil(speed_wall * 35 / 50)
support_angle = 45
support_bottom_distance = =math.ceil(min(extruderValues('material_adhesion_tendency')) / 2) * layer_height
support_brim_enable = True
support_interface_density = =min(extruderValues('material_surface_energy'))
support_interface_enable = True
support_top_distance = =math.ceil(min(extruderValues('material_adhesion_tendency')) / 2) * layer_height

View File

@ -24,7 +24,6 @@ speed_wall = =math.ceil(speed_print * 50 / 70)
speed_wall_0 = =math.ceil(speed_wall * 35 / 50)
support_angle = 45
support_bottom_distance = 0.3
support_brim_enable = True
support_interface_density = =min(extruderValues('material_surface_energy'))
support_interface_enable = True
support_top_distance = 0.3

View File

@ -17,7 +17,6 @@ cool_fan_enabled = =not (support_enable and (extruder_nr == support_infill_extru
prime_tower_enable = False
retraction_count_max = 5
skirt_brim_minimal_length = =min(2000, 175 / (layer_height * line_width))
support_brim_enable = True
support_infill_sparse_thickness = =3 * layer_height
support_interface_enable = True

View File

@ -19,7 +19,6 @@ prime_tower_enable = False
retraction_count_max = 5
skin_overlap = 15
skirt_brim_minimal_length = =min(2000, 175 / (layer_height * line_width))
support_brim_enable = True
support_infill_sparse_thickness = =2 * layer_height
support_interface_enable = True

View File

@ -17,7 +17,6 @@ cool_fan_enabled = =not (support_enable and (extruder_nr == support_infill_extru
prime_tower_enable = False
retraction_count_max = 5
skirt_brim_minimal_length = =min(2000, 175 / (layer_height * line_width))
support_brim_enable = True
support_infill_sparse_thickness = =2 * layer_height
support_interface_enable = True

View File

@ -19,6 +19,5 @@ prime_tower_enable = False
retraction_count_max = 5
skin_overlap = 20
skirt_brim_minimal_length = =min(2000, 175 / (layer_height * line_width))
support_brim_enable = True
support_interface_enable = True

View File

@ -17,7 +17,6 @@ brim_replaces_support = False
cool_fan_enabled = =not (support_enable and (extruder_nr == support_infill_extruder_nr))
retraction_count_max = 5
skirt_brim_minimal_length = =min(2000, 175 / (layer_height * line_width))
support_brim_enable = True
support_infill_sparse_thickness = 0.3
support_interface_enable = True

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More