Merge branch 'master' of https://github.com/Ultimaker/Cura into clean_print_job_info_block

This commit is contained in:
Ian Paschal 2018-10-03 09:08:26 +02:00
commit 9caeddf824
128 changed files with 3074 additions and 2239 deletions

62
Jenkinsfile vendored
View File

@ -14,6 +14,7 @@ parallel_nodes(['linux && cura', 'windows && cura']) {
catchError {
stage('Pre Checks') {
if (isUnix()) {
// Check shortcut keys
try {
sh """
echo 'Check for duplicate shortcut keys in all translation files.'
@ -22,6 +23,16 @@ parallel_nodes(['linux && cura', 'windows && cura']) {
} catch(e) {
currentBuild.result = "UNSTABLE"
}
// Check setting visibilities
try {
sh """
echo 'Check for duplicate shortcut keys in all translation files.'
${env.CURA_ENVIRONMENT_PATH}/master/bin/python3 scripts/check_setting_visibility.py
"""
} catch(e) {
currentBuild.result = "UNSTABLE"
}
}
}
@ -41,10 +52,53 @@ parallel_nodes(['linux && cura', 'windows && cura']) {
// Try and run the unit tests. If this stage fails, we consider the build to be "unstable".
stage('Unit Test') {
try {
make('test')
} catch(e) {
currentBuild.result = "UNSTABLE"
if (isUnix()) {
// For Linux to show everything
def branch = env.BRANCH_NAME
if(!fileExists("${env.CURA_ENVIRONMENT_PATH}/${branch}")) {
branch = "master"
}
def uranium_dir = get_workspace_dir("Ultimaker/Uranium/${branch}")
try {
sh """
cd ..
export PYTHONPATH=.:"${uranium_dir}"
${env.CURA_ENVIRONMENT_PATH}/${branch}/bin/pytest -x --verbose --full-trace --capture=no ./tests
"""
} catch(e) {
currentBuild.result = "UNSTABLE"
}
}
else {
// For Windows
try {
// This also does code style checks.
bat 'ctest -V'
} catch(e) {
currentBuild.result = "UNSTABLE"
}
}
}
stage('Code Style') {
if (isUnix()) {
// For Linux to show everything
def branch = env.BRANCH_NAME
if(!fileExists("${env.CURA_ENVIRONMENT_PATH}/${branch}")) {
branch = "master"
}
def uranium_dir = get_workspace_dir("Ultimaker/Uranium/${branch}")
try {
sh """
cd ..
export PYTHONPATH=.:"${uranium_dir}"
${env.CURA_ENVIRONMENT_PATH}/${branch}/bin/python3 run_mypy.py
"""
} catch(e) {
currentBuild.result = "UNSTABLE"
}
}
}
}

View File

@ -34,7 +34,7 @@ function(cura_add_test)
if (NOT ${test_exists})
add_test(
NAME ${_NAME}
COMMAND ${PYTHON_EXECUTABLE} -m pytest --junitxml=${CMAKE_BINARY_DIR}/junit-${_NAME}.xml ${_DIRECTORY}
COMMAND ${PYTHON_EXECUTABLE} -m pytest --verbose --full-trace --capture=no --no-print-log --junitxml=${CMAKE_BINARY_DIR}/junit-${_NAME}.xml ${_DIRECTORY}
)
set_tests_properties(${_NAME} PROPERTIES ENVIRONMENT LANG=C)
set_tests_properties(${_NAME} PROPERTIES ENVIRONMENT "PYTHONPATH=${_PYTHONPATH}")

View File

@ -13,6 +13,6 @@ TryExec=@CMAKE_INSTALL_FULL_BINDIR@/cura
Icon=cura-icon
Terminal=false
Type=Application
MimeType=application/sla;application/vnd.ms-3mfdocument;application/prs.wavefront-obj;image/bmp;image/gif;image/jpeg;image/png;model/x3d+xml;
MimeType=model/stl;application/vnd.ms-3mfdocument;application/prs.wavefront-obj;image/bmp;image/gif;image/jpeg;image/png;model/x3d+xml;
Categories=Graphics;
Keywords=3D;Printing;Slicer;

View File

@ -6,7 +6,7 @@
<glob-deleteall/>
<glob pattern="*.3mf"/>
</mime-type>
<mime-type type="application/sla">
<mime-type type="model/stl">
<comment>Computer-aided design and manufacturing format</comment>
<icon name="unknown"/>
<glob-deleteall/>

View File

@ -28,7 +28,7 @@ import copy
from typing import List, Optional
# Setting for clearance around the prime
# Radius of disallowed area in mm around prime. I.e. how much distance to keep from prime position.
PRIME_CLEARANCE = 6.5
@ -479,8 +479,6 @@ class BuildVolume(SceneNode):
maximum = Vector(max_w - bed_adhesion_size - 1, max_h - self._raft_thickness - self._extra_z_clearance, max_d - disallowed_area_size + bed_adhesion_size - 1)
)
self._application.getController().getScene()._maximum_bounds = scale_to_max_bounds
self.updateNodeBoundaryCheck()
def getBoundingBox(self) -> AxisAlignedBox:

View File

@ -13,6 +13,7 @@ from PyQt5.QtGui import QColor, QIcon
from PyQt5.QtWidgets import QMessageBox
from PyQt5.QtQml import qmlRegisterUncreatableType, qmlRegisterSingletonType, qmlRegisterType
from UM.PluginError import PluginNotFoundError
from UM.Scene.SceneNode import SceneNode
from UM.Scene.Camera import Camera
from UM.Math.Vector import Vector
@ -113,7 +114,9 @@ from UM.FlameProfiler import pyqtSlot
if TYPE_CHECKING:
from plugins.SliceInfoPlugin.SliceInfo import SliceInfo
from cura.Machines.MaterialManager import MaterialManager
from cura.Machines.QualityManager import QualityManager
from UM.Settings.EmptyInstanceContainer import EmptyInstanceContainer
numpy.seterr(all = "ignore")
@ -175,12 +178,12 @@ class CuraApplication(QtApplication):
self._machine_action_manager = None
self.empty_container = None
self.empty_definition_changes_container = None
self.empty_variant_container = None
self.empty_material_container = None
self.empty_quality_container = None
self.empty_quality_changes_container = None
self.empty_container = None # type: EmptyInstanceContainer
self.empty_definition_changes_container = None # type: EmptyInstanceContainer
self.empty_variant_container = None # type: EmptyInstanceContainer
self.empty_material_container = None # type: EmptyInstanceContainer
self.empty_quality_container = None # type: EmptyInstanceContainer
self.empty_quality_changes_container = None # type: EmptyInstanceContainer
self._variant_manager = None
self._material_manager = None
@ -368,7 +371,7 @@ class CuraApplication(QtApplication):
# Add empty variant, material and quality containers.
# Since they are empty, they should never be serialized and instead just programmatically created.
# We need them to simplify the switching between materials.
self.empty_container = cura.Settings.cura_empty_instance_containers.empty_container
self.empty_container = cura.Settings.cura_empty_instance_containers.empty_container # type: EmptyInstanceContainer
self._container_registry.addContainer(
cura.Settings.cura_empty_instance_containers.empty_definition_changes_container)
@ -809,20 +812,20 @@ class CuraApplication(QtApplication):
self._machine_manager = MachineManager(self)
return self._machine_manager
def getExtruderManager(self, *args):
def getExtruderManager(self, *args) -> ExtruderManager:
if self._extruder_manager is None:
self._extruder_manager = ExtruderManager()
return self._extruder_manager
def getVariantManager(self, *args):
def getVariantManager(self, *args) -> VariantManager:
return self._variant_manager
@pyqtSlot(result = QObject)
def getMaterialManager(self, *args):
def getMaterialManager(self, *args) -> "MaterialManager":
return self._material_manager
@pyqtSlot(result = QObject)
def getQualityManager(self, *args):
def getQualityManager(self, *args) -> "QualityManager":
return self._quality_manager
def getObjectsModel(self, *args):
@ -831,23 +834,23 @@ class CuraApplication(QtApplication):
return self._object_manager
@pyqtSlot(result = QObject)
def getMultiBuildPlateModel(self, *args):
def getMultiBuildPlateModel(self, *args) -> MultiBuildPlateModel:
if self._multi_build_plate_model is None:
self._multi_build_plate_model = MultiBuildPlateModel(self)
return self._multi_build_plate_model
@pyqtSlot(result = QObject)
def getBuildPlateModel(self, *args):
def getBuildPlateModel(self, *args) -> BuildPlateModel:
if self._build_plate_model is None:
self._build_plate_model = BuildPlateModel(self)
return self._build_plate_model
def getCuraSceneController(self, *args):
def getCuraSceneController(self, *args) -> CuraSceneController:
if self._cura_scene_controller is None:
self._cura_scene_controller = CuraSceneController.createCuraSceneController()
return self._cura_scene_controller
def getSettingInheritanceManager(self, *args):
def getSettingInheritanceManager(self, *args) -> SettingInheritanceManager:
if self._setting_inheritance_manager is None:
self._setting_inheritance_manager = SettingInheritanceManager.createSettingInheritanceManager()
return self._setting_inheritance_manager
@ -1577,6 +1580,11 @@ class CuraApplication(QtApplication):
job.start()
def _readMeshFinished(self, job):
global_container_stack = self.getGlobalContainerStack()
if not global_container_stack:
Logger.log("w", "Can't load meshes before a printer is added.")
return
nodes = job.getResult()
file_name = job.getFileName()
file_name_lower = file_name.lower()
@ -1591,7 +1599,6 @@ class CuraApplication(QtApplication):
for node_ in DepthFirstIterator(root):
if node_.callDecoration("isSliceable") and node_.callDecoration("getBuildPlateNumber") == target_build_plate:
fixed_nodes.append(node_)
global_container_stack = self.getGlobalContainerStack()
machine_width = global_container_stack.getProperty("machine_width", "value")
machine_depth = global_container_stack.getProperty("machine_depth", "value")
arranger = Arrange.create(x = machine_width, y = machine_depth, fixed_nodes = fixed_nodes)
@ -1707,7 +1714,11 @@ class CuraApplication(QtApplication):
@pyqtSlot()
def showMoreInformationDialogForAnonymousDataCollection(self):
cast(SliceInfo, self._plugin_registry.getPluginObject("SliceInfoPlugin")).showMoreInfoDialog()
try:
slice_info = self._plugin_registry.getPluginObject("SliceInfoPlugin")
slice_info.showMoreInfoDialog()
except PluginNotFoundError:
Logger.log("w", "Plugin SliceInfo was not found, so not able to show the info dialog.")
def addSidebarCustomMenuItem(self, menu_item: dict) -> None:
self._sidebar_custom_menu_items.append(menu_item)

View File

@ -9,9 +9,6 @@ from UM.ConfigurationErrorMessage import ConfigurationErrorMessage
from UM.Logger import Logger
from UM.Settings.InstanceContainer import InstanceContainer
if TYPE_CHECKING:
from cura.Machines.QualityGroup import QualityGroup
##
# A metadata / container combination. Use getContainer() to get the container corresponding to the metadata.
@ -24,29 +21,34 @@ if TYPE_CHECKING:
# This is used in Variant, Material, and Quality Managers.
#
class ContainerNode:
__slots__ = ("metadata", "container", "children_map")
__slots__ = ("_metadata", "_container", "children_map")
def __init__(self, metadata: Optional[Dict[str, Any]] = None) -> None:
self.metadata = metadata
self.container = None
self.children_map = OrderedDict() #type: OrderedDict[str, Union[QualityGroup, ContainerNode]]
self._metadata = metadata
self._container = None # type: Optional[InstanceContainer]
self.children_map = OrderedDict() # type: ignore # This is because it's children are supposed to override it.
## Get an entry value from the metadata
def getMetaDataEntry(self, entry: str, default: Any = None) -> Any:
if self.metadata is None:
if self._metadata is None:
return default
return self.metadata.get(entry, default)
return self._metadata.get(entry, default)
def getMetadata(self) -> Dict[str, Any]:
if self._metadata is None:
return {}
return self._metadata
def getChildNode(self, child_key: str) -> Optional["ContainerNode"]:
return self.children_map.get(child_key)
def getContainer(self) -> Optional["InstanceContainer"]:
if self.metadata is None:
if self._metadata is None:
Logger.log("e", "Cannot get container for a ContainerNode without metadata.")
return None
if self.container is None:
container_id = self.metadata["id"]
if self._container is None:
container_id = self._metadata["id"]
from UM.Settings.ContainerRegistry import ContainerRegistry
container_list = ContainerRegistry.getInstance().findInstanceContainers(id = container_id)
if not container_list:
@ -54,9 +56,9 @@ class ContainerNode:
error_message = ConfigurationErrorMessage.getInstance()
error_message.addFaultyContainers(container_id)
return None
self.container = container_list[0]
self._container = container_list[0]
return self.container
return self._container
def __str__(self) -> str:
return "%s[%s]" % (self.__class__.__name__, self.getMetaDataEntry("id"))

View File

@ -50,7 +50,7 @@ class MachineErrorChecker(QObject):
self._error_check_timer.setInterval(100)
self._error_check_timer.setSingleShot(True)
def initialize(self):
def initialize(self) -> None:
self._error_check_timer.timeout.connect(self._rescheduleCheck)
# Reconnect all signals when the active machine gets changed.
@ -62,7 +62,7 @@ class MachineErrorChecker(QObject):
self._onMachineChanged()
def _onMachineChanged(self):
def _onMachineChanged(self) -> None:
if self._global_stack:
self._global_stack.propertyChanged.disconnect(self.startErrorCheck)
self._global_stack.containersChanged.disconnect(self.startErrorCheck)
@ -94,7 +94,7 @@ class MachineErrorChecker(QObject):
return self._need_to_check or self._check_in_progress
# Starts the error check timer to schedule a new error check.
def startErrorCheck(self, *args):
def startErrorCheck(self, *args) -> None:
if not self._check_in_progress:
self._need_to_check = True
self.needToWaitForResultChanged.emit()
@ -103,7 +103,7 @@ class MachineErrorChecker(QObject):
# This function is called by the timer to reschedule a new error check.
# If there is no check in progress, it will start a new one. If there is any, it sets the "_need_to_check" flag
# to notify the current check to stop and start a new one.
def _rescheduleCheck(self):
def _rescheduleCheck(self) -> None:
if self._check_in_progress and not self._need_to_check:
self._need_to_check = True
self.needToWaitForResultChanged.emit()
@ -128,7 +128,7 @@ class MachineErrorChecker(QObject):
self._start_time = time.time()
Logger.log("d", "New error check scheduled.")
def _checkStack(self):
def _checkStack(self) -> None:
if self._need_to_check:
Logger.log("d", "Need to check for errors again. Discard the current progress and reschedule a check.")
self._check_in_progress = False
@ -169,7 +169,7 @@ class MachineErrorChecker(QObject):
# Schedule the check for the next key
self._application.callLater(self._checkStack)
def _setResult(self, result: bool):
def _setResult(self, result: bool) -> None:
if result != self._has_errors:
self._has_errors = result
self.hasErrorUpdated.emit()

View File

@ -24,8 +24,8 @@ class MaterialGroup:
def __init__(self, name: str, root_material_node: "MaterialNode") -> None:
self.name = name
self.is_read_only = False
self.root_material_node = root_material_node # type: MaterialNode
self.derived_material_node_list = [] # type: List[MaterialNode]
self.root_material_node = root_material_node # type: MaterialNode
self.derived_material_node_list = [] # type: List[MaterialNode]
def __str__(self) -> str:
return "%s[%s]" % (self.__class__.__name__, self.name)

View File

@ -4,8 +4,7 @@
from collections import defaultdict, OrderedDict
import copy
import uuid
import json
from typing import Dict, Optional, TYPE_CHECKING
from typing import Dict, Optional, TYPE_CHECKING, Any, Set, List, cast, Tuple
from PyQt5.Qt import QTimer, QObject, pyqtSignal, pyqtSlot
@ -22,7 +21,6 @@ from .VariantType import VariantType
if TYPE_CHECKING:
from UM.Settings.DefinitionContainer import DefinitionContainer
from UM.Settings.InstanceContainer import InstanceContainer
from cura.Settings.GlobalStack import GlobalStack
from cura.Settings.ExtruderStack import ExtruderStack
@ -39,25 +37,35 @@ if TYPE_CHECKING:
#
class MaterialManager(QObject):
materialsUpdated = pyqtSignal() # Emitted whenever the material lookup tables are updated.
materialsUpdated = pyqtSignal() # Emitted whenever the material lookup tables are updated.
favoritesUpdated = pyqtSignal() # Emitted whenever the favorites are changed
def __init__(self, container_registry, parent = None):
super().__init__(parent)
self._application = Application.getInstance()
self._container_registry = container_registry # type: ContainerRegistry
self._fallback_materials_map = dict() # material_type -> generic material metadata
self._material_group_map = dict() # root_material_id -> MaterialGroup
self._diameter_machine_nozzle_buildplate_material_map = dict() # approximate diameter str -> dict(machine_definition_id -> MaterialNode)
# Material_type -> generic material metadata
self._fallback_materials_map = dict() # type: Dict[str, Dict[str, Any]]
# Root_material_id -> MaterialGroup
self._material_group_map = dict() # type: Dict[str, MaterialGroup]
# Approximate diameter str
self._diameter_machine_nozzle_buildplate_material_map = dict() # type: Dict[str, Dict[str, MaterialNode]]
# We're using these two maps to convert between the specific diameter material id and the generic material id
# because the generic material ids are used in qualities and definitions, while the specific diameter material is meant
# i.e. generic_pla -> generic_pla_175
self._material_diameter_map = defaultdict(dict) # root_material_id -> approximate diameter str -> root_material_id for that diameter
self._diameter_material_map = dict() # material id including diameter (generic_pla_175) -> material root id (generic_pla)
# root_material_id -> approximate diameter str -> root_material_id for that diameter
self._material_diameter_map = defaultdict(dict) # type: Dict[str, Dict[str, str]]
# Material id including diameter (generic_pla_175) -> material root id (generic_pla)
self._diameter_material_map = dict() # type: Dict[str, str]
# This is used in Legacy UM3 send material function and the material management page.
self._guid_material_groups_map = defaultdict(list) # GUID -> a list of material_groups
# GUID -> a list of material_groups
self._guid_material_groups_map = defaultdict(list) # type: Dict[str, List[MaterialGroup]]
# The machine definition ID for the non-machine-specific materials.
# This is used as the last fallback option if the given machine-specific material(s) cannot be found.
@ -76,15 +84,15 @@ class MaterialManager(QObject):
self._container_registry.containerAdded.connect(self._onContainerMetadataChanged)
self._container_registry.containerRemoved.connect(self._onContainerMetadataChanged)
self._favorites = set()
self._favorites = set() # type: Set[str]
def initialize(self):
def initialize(self) -> None:
# Find all materials and put them in a matrix for quick search.
material_metadatas = {metadata["id"]: metadata for metadata in
self._container_registry.findContainersMetadata(type = "material") if
metadata.get("GUID")}
metadata.get("GUID")} # type: Dict[str, Dict[str, Any]]
self._material_group_map = dict()
self._material_group_map = dict() # type: Dict[str, MaterialGroup]
# Map #1
# root_material_id -> MaterialGroup
@ -93,7 +101,7 @@ class MaterialManager(QObject):
if material_id == "empty_material":
continue
root_material_id = material_metadata.get("base_file")
root_material_id = material_metadata.get("base_file", "")
if root_material_id not in self._material_group_map:
self._material_group_map[root_material_id] = MaterialGroup(root_material_id, MaterialNode(material_metadatas[root_material_id]))
self._material_group_map[root_material_id].is_read_only = self._container_registry.isReadOnly(root_material_id)
@ -109,26 +117,26 @@ class MaterialManager(QObject):
# Map #1.5
# GUID -> material group list
self._guid_material_groups_map = defaultdict(list)
self._guid_material_groups_map = defaultdict(list) # type: Dict[str, List[MaterialGroup]]
for root_material_id, material_group in self._material_group_map.items():
guid = material_group.root_material_node.metadata["GUID"]
guid = material_group.root_material_node.getMetaDataEntry("GUID", "")
self._guid_material_groups_map[guid].append(material_group)
# Map #2
# Lookup table for material type -> fallback material metadata, only for read-only materials
grouped_by_type_dict = dict()
grouped_by_type_dict = dict() # type: Dict[str, Any]
material_types_without_fallback = set()
for root_material_id, material_node in self._material_group_map.items():
material_type = material_node.root_material_node.metadata["material"]
material_type = material_node.root_material_node.getMetaDataEntry("material", "")
if material_type not in grouped_by_type_dict:
grouped_by_type_dict[material_type] = {"generic": None,
"others": []}
material_types_without_fallback.add(material_type)
brand = material_node.root_material_node.metadata["brand"]
brand = material_node.root_material_node.getMetaDataEntry("brand", "")
if brand.lower() == "generic":
to_add = True
if material_type in grouped_by_type_dict:
diameter = material_node.root_material_node.metadata.get("approximate_diameter")
diameter = material_node.root_material_node.getMetaDataEntry("approximate_diameter", "")
if diameter != self._default_approximate_diameter_for_quality_search:
to_add = False # don't add if it's not the default diameter
@ -137,7 +145,7 @@ class MaterialManager(QObject):
# - if it's in the list, it means that is a new material without fallback
# - if it is not, then it is a custom material with a fallback material (parent)
if material_type in material_types_without_fallback:
grouped_by_type_dict[material_type] = material_node.root_material_node.metadata
grouped_by_type_dict[material_type] = material_node.root_material_node._metadata
material_types_without_fallback.remove(material_type)
# Remove the materials that have no fallback materials
@ -154,15 +162,15 @@ class MaterialManager(QObject):
self._diameter_material_map = dict()
# Group the material IDs by the same name, material, brand, and color but with different diameters.
material_group_dict = dict()
material_group_dict = dict() # type: Dict[Tuple[Any], Dict[str, str]]
keys_to_fetch = ("name", "material", "brand", "color")
for root_material_id, machine_node in self._material_group_map.items():
root_material_metadata = machine_node.root_material_node.metadata
root_material_metadata = machine_node.root_material_node._metadata
key_data = []
key_data_list = [] # type: List[Any]
for key in keys_to_fetch:
key_data.append(root_material_metadata.get(key))
key_data = tuple(key_data)
key_data_list.append(machine_node.root_material_node.getMetaDataEntry(key))
key_data = cast(Tuple[Any], tuple(key_data_list)) # type: Tuple[Any]
# If the key_data doesn't exist, it doesn't matter if the material is read only...
if key_data not in material_group_dict:
@ -171,8 +179,8 @@ class MaterialManager(QObject):
# ...but if key_data exists, we just overwrite it if the material is read only, otherwise we skip it
if not machine_node.is_read_only:
continue
approximate_diameter = root_material_metadata.get("approximate_diameter")
material_group_dict[key_data][approximate_diameter] = root_material_metadata["id"]
approximate_diameter = machine_node.root_material_node.getMetaDataEntry("approximate_diameter", "")
material_group_dict[key_data][approximate_diameter] = machine_node.root_material_node.getMetaDataEntry("id", "")
# Map [root_material_id][diameter] -> root_material_id for this diameter
for data_dict in material_group_dict.values():
@ -191,7 +199,7 @@ class MaterialManager(QObject):
# Map #4
# "machine" -> "nozzle name" -> "buildplate name" -> "root material ID" -> specific material InstanceContainer
self._diameter_machine_nozzle_buildplate_material_map = dict()
self._diameter_machine_nozzle_buildplate_material_map = dict() # type: Dict[str, Dict[str, MaterialNode]]
for material_metadata in material_metadatas.values():
self.__addMaterialMetadataIntoLookupTree(material_metadata)
@ -201,7 +209,7 @@ class MaterialManager(QObject):
self.materialsUpdated.emit()
def __addMaterialMetadataIntoLookupTree(self, material_metadata: dict) -> None:
def __addMaterialMetadataIntoLookupTree(self, material_metadata: Dict[str, Any]) -> None:
material_id = material_metadata["id"]
# We don't store empty material in the lookup tables
@ -288,7 +296,7 @@ class MaterialManager(QObject):
return self._material_diameter_map.get(root_material_id, {}).get(approximate_diameter, root_material_id)
def getRootMaterialIDWithoutDiameter(self, root_material_id: str) -> str:
return self._diameter_material_map.get(root_material_id)
return self._diameter_material_map.get(root_material_id, "")
def getMaterialGroupListByGUID(self, guid: str) -> Optional[list]:
return self._guid_material_groups_map.get(guid)
@ -328,6 +336,7 @@ class MaterialManager(QObject):
machine_exclude_materials = machine_definition.getMetaDataEntry("exclude_materials", [])
material_id_metadata_dict = dict() # type: Dict[str, MaterialNode]
excluded_materials = set()
for current_node in nodes_to_check:
if current_node is None:
continue
@ -336,20 +345,22 @@ class MaterialManager(QObject):
# Do not exclude other materials that are of the same type.
for material_id, node in current_node.material_map.items():
if material_id in machine_exclude_materials:
Logger.log("d", "Exclude material [%s] for machine [%s]",
material_id, machine_definition.getId())
excluded_materials.add(material_id)
continue
if material_id not in material_id_metadata_dict:
material_id_metadata_dict[material_id] = node
if excluded_materials:
Logger.log("d", "Exclude materials {excluded_materials} for machine {machine_definition_id}".format(excluded_materials = ", ".join(excluded_materials), machine_definition_id = machine_definition_id))
return material_id_metadata_dict
#
# A convenience function to get available materials for the given machine with the extruder position.
#
def getAvailableMaterialsForMachineExtruder(self, machine: "GlobalStack",
extruder_stack: "ExtruderStack") -> Optional[dict]:
extruder_stack: "ExtruderStack") -> Optional[Dict[str, MaterialNode]]:
buildplate_name = machine.getBuildplateName()
nozzle_name = None
if extruder_stack.variant.getId() != "empty_variant":
@ -366,7 +377,7 @@ class MaterialManager(QObject):
# 2. cannot find any material InstanceContainers with the given settings.
#
def getMaterialNode(self, machine_definition_id: str, nozzle_name: Optional[str],
buildplate_name: Optional[str], diameter: float, root_material_id: str) -> Optional["InstanceContainer"]:
buildplate_name: Optional[str], diameter: float, root_material_id: str) -> Optional["MaterialNode"]:
# round the diameter to get the approximate diameter
rounded_diameter = str(round(diameter))
if rounded_diameter not in self._diameter_machine_nozzle_buildplate_material_map:
@ -375,7 +386,7 @@ class MaterialManager(QObject):
return None
# If there are nozzle materials, get the nozzle-specific material
machine_nozzle_buildplate_material_map = self._diameter_machine_nozzle_buildplate_material_map[rounded_diameter]
machine_nozzle_buildplate_material_map = self._diameter_machine_nozzle_buildplate_material_map[rounded_diameter] # type: Dict[str, MaterialNode]
machine_node = machine_nozzle_buildplate_material_map.get(machine_definition_id)
nozzle_node = None
buildplate_node = None
@ -424,7 +435,7 @@ class MaterialManager(QObject):
# Look at the guid to material dictionary
root_material_id = None
for material_group in self._guid_material_groups_map[material_guid]:
root_material_id = material_group.root_material_node.metadata["id"]
root_material_id = cast(str, material_group.root_material_node.getMetaDataEntry("id", ""))
break
if not root_material_id:
@ -500,7 +511,7 @@ class MaterialManager(QObject):
# Sets the new name for the given material.
#
@pyqtSlot("QVariant", str)
def setMaterialName(self, material_node: "MaterialNode", name: str):
def setMaterialName(self, material_node: "MaterialNode", name: str) -> None:
root_material_id = material_node.getMetaDataEntry("base_file")
if root_material_id is None:
return
@ -518,7 +529,7 @@ class MaterialManager(QObject):
# Removes the given material.
#
@pyqtSlot("QVariant")
def removeMaterial(self, material_node: "MaterialNode"):
def removeMaterial(self, material_node: "MaterialNode") -> None:
root_material_id = material_node.getMetaDataEntry("base_file")
if root_material_id is not None:
self.removeMaterialByRootId(root_material_id)
@ -528,8 +539,8 @@ class MaterialManager(QObject):
# Returns the root material ID of the duplicated material if successful.
#
@pyqtSlot("QVariant", result = str)
def duplicateMaterial(self, material_node, new_base_id = None, new_metadata = None) -> Optional[str]:
root_material_id = material_node.metadata["base_file"]
def duplicateMaterial(self, material_node: MaterialNode, new_base_id: Optional[str] = None, new_metadata: Dict[str, Any] = None) -> Optional[str]:
root_material_id = cast(str, material_node.getMetaDataEntry("base_file", ""))
material_group = self.getMaterialGroup(root_material_id)
if not material_group:
@ -580,11 +591,17 @@ class MaterialManager(QObject):
for container_to_add in new_containers:
container_to_add.setDirty(True)
self._container_registry.addContainer(container_to_add)
# if the duplicated material was favorite then the new material should also be added to favorite.
if root_material_id in self.getFavorites():
self.addFavorite(new_base_id)
return new_base_id
#
# Create a new material by cloning Generic PLA for the current material diameter and generate a new GUID.
#
# Returns the ID of the newly created material.
@pyqtSlot(result = str)
def createMaterial(self) -> str:
from UM.i18n import i18nCatalog
@ -617,7 +634,7 @@ class MaterialManager(QObject):
return new_id
@pyqtSlot(str)
def addFavorite(self, root_material_id: str):
def addFavorite(self, root_material_id: str) -> None:
self._favorites.add(root_material_id)
self.materialsUpdated.emit()
@ -626,7 +643,7 @@ class MaterialManager(QObject):
self._application.saveSettings()
@pyqtSlot(str)
def removeFavorite(self, root_material_id: str):
def removeFavorite(self, root_material_id: str) -> None:
self._favorites.remove(root_material_id)
self.materialsUpdated.emit()

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Copyright (c) 2018 Ultimaker B.V.
# Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
from typing import Optional, Dict
from typing import Optional, Dict, Any
from collections import OrderedDict
from .ContainerNode import ContainerNode
@ -14,6 +14,12 @@ from .ContainerNode import ContainerNode
class MaterialNode(ContainerNode):
__slots__ = ("material_map", "children_map")
def __init__(self, metadata: Optional[dict] = None) -> None:
def __init__(self, metadata: Optional[Dict[str, Any]] = None) -> None:
super().__init__(metadata = metadata)
self.material_map = {} # type: Dict[str, MaterialNode] # material_root_id -> material_node
# We overide this as we want to indicate that MaterialNodes can only contain other material nodes.
self.children_map = OrderedDict() # type: OrderedDict[str, "MaterialNode"]
def getChildNode(self, child_key: str) -> Optional["MaterialNode"]:
return self.children_map.get(child_key)

View File

@ -110,7 +110,7 @@ class BaseMaterialsModel(ListModel):
## This is another convenience function which is shared by all material
# models so it's put here to avoid having so much duplicated code.
def _createMaterialItem(self, root_material_id, container_node):
metadata = container_node.metadata
metadata = container_node.getMetadata()
item = {
"root_material_id": root_material_id,
"id": metadata["id"],

View File

@ -23,7 +23,7 @@ class FavoriteMaterialsModel(BaseMaterialsModel):
item_list = []
for root_material_id, container_node in self._available_materials.items():
metadata = container_node.metadata
metadata = container_node.getMetadata()
# Do not include the materials from a to-be-removed package
if bool(metadata.get("removed", False)):

View File

@ -23,7 +23,7 @@ class GenericMaterialsModel(BaseMaterialsModel):
item_list = []
for root_material_id, container_node in self._available_materials.items():
metadata = container_node.metadata
metadata = container_node.getMetadata()
# Do not include the materials from a to-be-removed package
if bool(metadata.get("removed", False)):

View File

@ -42,21 +42,19 @@ class MaterialBrandsModel(BaseMaterialsModel):
# Part 1: Generate the entire tree of brands -> material types -> spcific materials
for root_material_id, container_node in self._available_materials.items():
metadata = container_node.metadata
# Do not include the materials from a to-be-removed package
if bool(metadata.get("removed", False)):
if bool(container_node.getMetaDataEntry("removed", False)):
continue
# Add brands we haven't seen yet to the dict, skipping generics
brand = metadata["brand"]
brand = container_node.getMetaDataEntry("brand", "")
if brand.lower() == "generic":
continue
if brand not in brand_group_dict:
brand_group_dict[brand] = {}
# Add material types we haven't seen yet to the dict
material_type = metadata["material"]
material_type = container_node.getMetaDataEntry("material", "")
if material_type not in brand_group_dict[brand]:
brand_group_dict[brand][material_type] = []

View File

@ -58,7 +58,7 @@ class SettingVisibilityPresetsModel(ListModel):
break
return result
def _populate(self):
def _populate(self) -> None:
from cura.CuraApplication import CuraApplication
items = []
for file_path in Resources.getAllResourcesOfType(CuraApplication.ResourceTypes.SettingVisibilityPreset):
@ -147,7 +147,7 @@ class SettingVisibilityPresetsModel(ListModel):
def activePreset(self) -> str:
return self._active_preset_item["id"]
def _onPreferencesChanged(self, name: str):
def _onPreferencesChanged(self, name: str) -> None:
if name != "general/visible_settings":
return

View File

@ -17,16 +17,16 @@ class QualityChangesGroup(QualityGroup):
super().__init__(name, quality_type, parent)
self._container_registry = Application.getInstance().getContainerRegistry()
def addNode(self, node: "QualityNode"):
def addNode(self, node: "QualityNode") -> None:
extruder_position = node.getMetaDataEntry("position")
if extruder_position is None and self.node_for_global is not None or extruder_position in self.nodes_for_extruders: #We would be overwriting another node.
ConfigurationErrorMessage.getInstance().addFaultyContainers(node.getMetaDataEntry("id"))
return
if extruder_position is None: #Then we're a global quality changes profile.
if extruder_position is None: # Then we're a global quality changes profile.
self.node_for_global = node
else: #This is an extruder's quality changes profile.
else: # This is an extruder's quality changes profile.
self.nodes_for_extruders[extruder_position] = node
def __str__(self) -> str:

View File

@ -6,6 +6,7 @@ from typing import Dict, Optional, List, Set
from PyQt5.QtCore import QObject, pyqtSlot
from cura.Machines.ContainerNode import ContainerNode
#
# A QualityGroup represents a group of containers that must be applied to each ContainerStack when it's used.
# Some concrete examples are Quality and QualityChanges: when we select quality type "normal", this quality type
@ -34,7 +35,7 @@ class QualityGroup(QObject):
return self.name
def getAllKeys(self) -> Set[str]:
result = set() #type: Set[str]
result = set() # type: Set[str]
for node in [self.node_for_global] + list(self.nodes_for_extruders.values()):
if node is None:
continue

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Copyright (c) 2018 Ultimaker B.V.
# Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
from typing import TYPE_CHECKING, Optional, cast
from typing import TYPE_CHECKING, Optional, cast, Dict, List
from PyQt5.QtCore import QObject, QTimer, pyqtSignal, pyqtSlot
@ -20,6 +20,8 @@ if TYPE_CHECKING:
from UM.Settings.DefinitionContainer import DefinitionContainer
from cura.Settings.GlobalStack import GlobalStack
from .QualityChangesGroup import QualityChangesGroup
from cura.CuraApplication import CuraApplication
from UM.Settings.ContainerRegistry import ContainerRegistry
#
@ -36,17 +38,20 @@ class QualityManager(QObject):
qualitiesUpdated = pyqtSignal()
def __init__(self, container_registry, parent = None):
def __init__(self, container_registry: "ContainerRegistry", parent = None) -> None:
super().__init__(parent)
self._application = Application.getInstance()
self._application = Application.getInstance() # type: CuraApplication
self._material_manager = self._application.getMaterialManager()
self._container_registry = container_registry
self._empty_quality_container = self._application.empty_quality_container
self._empty_quality_changes_container = self._application.empty_quality_changes_container
self._machine_nozzle_buildplate_material_quality_type_to_quality_dict = {} # for quality lookup
self._machine_quality_type_to_quality_changes_dict = {} # for quality_changes lookup
# For quality lookup
self._machine_nozzle_buildplate_material_quality_type_to_quality_dict = {} # type: Dict[str, QualityNode]
# For quality_changes lookup
self._machine_quality_type_to_quality_changes_dict = {} # type: Dict[str, QualityNode]
self._default_machine_definition_id = "fdmprinter"
@ -62,7 +67,7 @@ class QualityManager(QObject):
self._update_timer.setSingleShot(True)
self._update_timer.timeout.connect(self._updateMaps)
def initialize(self):
def initialize(self) -> None:
# Initialize the lookup tree for quality profiles with following structure:
# <machine> -> <nozzle> -> <buildplate> -> <material>
# <machine> -> <material>
@ -133,13 +138,13 @@ class QualityManager(QObject):
Logger.log("d", "Lookup tables updated.")
self.qualitiesUpdated.emit()
def _updateMaps(self):
def _updateMaps(self) -> None:
self.initialize()
def _onContainerMetadataChanged(self, container):
def _onContainerMetadataChanged(self, container: InstanceContainer) -> None:
self._onContainerChanged(container)
def _onContainerChanged(self, container):
def _onContainerChanged(self, container: InstanceContainer) -> None:
container_type = container.getMetaDataEntry("type")
if container_type not in ("quality", "quality_changes"):
return
@ -148,7 +153,7 @@ class QualityManager(QObject):
self._update_timer.start()
# Updates the given quality groups' availabilities according to which extruders are being used/ enabled.
def _updateQualityGroupsAvailability(self, machine: "GlobalStack", quality_group_list):
def _updateQualityGroupsAvailability(self, machine: "GlobalStack", quality_group_list) -> None:
used_extruders = set()
for i in range(machine.getProperty("machine_extruder_count", "value")):
if str(i) in machine.extruders and machine.extruders[str(i)].isEnabled:
@ -196,7 +201,7 @@ class QualityManager(QObject):
# Whether a QualityGroup is available can be unknown via the field QualityGroup.is_available.
# For more details, see QualityGroup.
#
def getQualityGroups(self, machine: "GlobalStack") -> dict:
def getQualityGroups(self, machine: "GlobalStack") -> Dict[str, QualityGroup]:
machine_definition_id = getMachineDefinitionIDForQualitySearch(machine.definition)
# This determines if we should only get the global qualities for the global stack and skip the global qualities for the extruder stacks
@ -214,19 +219,24 @@ class QualityManager(QObject):
has_extruder_specific_qualities = True
default_machine_node = self._machine_nozzle_buildplate_material_quality_type_to_quality_dict.get(self._default_machine_definition_id)
nodes_to_check = [machine_node, default_machine_node]
nodes_to_check = [] # type: List[QualityNode]
if machine_node is not None:
nodes_to_check.append(machine_node)
if default_machine_node is not None:
nodes_to_check.append(default_machine_node)
# Iterate over all quality_types in the machine node
quality_group_dict = {}
for node in nodes_to_check:
if node and node.quality_type_map:
quality_node = list(node.quality_type_map.values())[0]
is_global_quality = parseBool(quality_node.metadata.get("global_quality", False))
is_global_quality = parseBool(quality_node.getMetaDataEntry("global_quality", False))
if not is_global_quality:
continue
for quality_type, quality_node in node.quality_type_map.items():
quality_group = QualityGroup(quality_node.metadata["name"], quality_type)
quality_group = QualityGroup(quality_node.getMetaDataEntry("name", ""), quality_type)
quality_group.node_for_global = quality_node
quality_group_dict[quality_type] = quality_group
break
@ -273,13 +283,16 @@ class QualityManager(QObject):
# Each points above can be represented as a node in the lookup tree, so here we simply put those nodes into
# the list with priorities as the order. Later, we just need to loop over each node in this list and fetch
# qualities from there.
node_info_list_0 = [nozzle_name, buildplate_name, root_material_id]
node_info_list_0 = [nozzle_name, buildplate_name, root_material_id] # type: List[Optional[str]]
nodes_to_check = []
# This function tries to recursively find the deepest (the most specific) branch and add those nodes to
# the search list in the order described above. So, by iterating over that search node list, we first look
# in the more specific branches and then the less specific (generic) ones.
def addNodesToCheck(node, nodes_to_check_list, node_info_list, node_info_idx):
def addNodesToCheck(node: Optional[QualityNode], nodes_to_check_list: List[QualityNode], node_info_list, node_info_idx: int) -> None:
if node is None:
return
if node_info_idx < len(node_info_list):
node_name = node_info_list[node_info_idx]
if node_name is not None:
@ -300,9 +313,10 @@ class QualityManager(QObject):
# The last fall back will be the global qualities (either from the machine-specific node or the generic
# node), but we only use one. For details see the overview comments above.
if machine_node.quality_type_map:
if machine_node is not None and machine_node.quality_type_map:
nodes_to_check += [machine_node]
else:
elif default_machine_node is not None:
nodes_to_check += [default_machine_node]
for node_idx, node in enumerate(nodes_to_check):
@ -310,13 +324,13 @@ class QualityManager(QObject):
if has_extruder_specific_qualities:
# Only include variant qualities; skip non global qualities
quality_node = list(node.quality_type_map.values())[0]
is_global_quality = parseBool(quality_node.metadata.get("global_quality", False))
is_global_quality = parseBool(quality_node.getMetaDataEntry("global_quality", False))
if is_global_quality:
continue
for quality_type, quality_node in node.quality_type_map.items():
if quality_type not in quality_group_dict:
quality_group = QualityGroup(quality_node.metadata["name"], quality_type)
quality_group = QualityGroup(quality_node.getMetaDataEntry("name", ""), quality_type)
quality_group_dict[quality_type] = quality_group
quality_group = quality_group_dict[quality_type]
@ -334,7 +348,7 @@ class QualityManager(QObject):
return quality_group_dict
def getQualityGroupsForMachineDefinition(self, machine: "GlobalStack") -> dict:
def getQualityGroupsForMachineDefinition(self, machine: "GlobalStack") -> Dict[str, QualityGroup]:
machine_definition_id = getMachineDefinitionIDForQualitySearch(machine.definition)
# To find the quality container for the GlobalStack, check in the following fall-back manner:
@ -350,7 +364,7 @@ class QualityManager(QObject):
for node in nodes_to_check:
if node and node.quality_type_map:
for quality_type, quality_node in node.quality_type_map.items():
quality_group = QualityGroup(quality_node.metadata["name"], quality_type)
quality_group = QualityGroup(quality_node.getMetaDataEntry("name", ""), quality_type)
quality_group.node_for_global = quality_node
quality_group_dict[quality_type] = quality_group
break
@ -372,7 +386,7 @@ class QualityManager(QObject):
# Remove the given quality changes group.
#
@pyqtSlot(QObject)
def removeQualityChangesGroup(self, quality_changes_group: "QualityChangesGroup"):
def removeQualityChangesGroup(self, quality_changes_group: "QualityChangesGroup") -> None:
Logger.log("i", "Removing quality changes group [%s]", quality_changes_group.name)
removed_quality_changes_ids = set()
for node in quality_changes_group.getAllNodes():
@ -415,7 +429,7 @@ class QualityManager(QObject):
# Duplicates the given quality.
#
@pyqtSlot(str, "QVariantMap")
def duplicateQualityChanges(self, quality_changes_name, quality_model_item):
def duplicateQualityChanges(self, quality_changes_name: str, quality_model_item) -> None:
global_stack = self._application.getGlobalContainerStack()
if not global_stack:
Logger.log("i", "No active global stack, cannot duplicate quality changes.")
@ -443,7 +457,7 @@ class QualityManager(QObject):
# the user containers in each stack. These then replace the quality_changes containers in the
# stack and clear the user settings.
@pyqtSlot(str)
def createQualityChanges(self, base_name):
def createQualityChanges(self, base_name: str) -> None:
machine_manager = Application.getInstance().getMachineManager()
global_stack = machine_manager.activeMachine

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Copyright (c) 2018 Ultimaker B.V.
# Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
from typing import Optional, Dict, cast
from typing import Optional, Dict, cast, Any
from .ContainerNode import ContainerNode
from .QualityChangesGroup import QualityChangesGroup
@ -12,18 +12,21 @@ from .QualityChangesGroup import QualityChangesGroup
#
class QualityNode(ContainerNode):
def __init__(self, metadata: Optional[dict] = None) -> None:
def __init__(self, metadata: Optional[Dict[str, Any]] = None) -> None:
super().__init__(metadata = metadata)
self.quality_type_map = {} # type: Dict[str, QualityNode] # quality_type -> QualityNode for InstanceContainer
def addQualityMetadata(self, quality_type: str, metadata: dict):
def getChildNode(self, child_key: str) -> Optional["QualityNode"]:
return self.children_map.get(child_key)
def addQualityMetadata(self, quality_type: str, metadata: Dict[str, Any]):
if quality_type not in self.quality_type_map:
self.quality_type_map[quality_type] = QualityNode(metadata)
def getQualityNode(self, quality_type: str) -> Optional["QualityNode"]:
return self.quality_type_map.get(quality_type)
def addQualityChangesMetadata(self, quality_type: str, metadata: dict):
def addQualityChangesMetadata(self, quality_type: str, metadata: Dict[str, Any]):
if quality_type not in self.quality_type_map:
self.quality_type_map[quality_type] = QualityNode()
quality_type_node = self.quality_type_map[quality_type]

View File

@ -2,7 +2,7 @@
# Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
from collections import OrderedDict
from typing import Optional, TYPE_CHECKING
from typing import Optional, TYPE_CHECKING, Dict
from UM.ConfigurationErrorMessage import ConfigurationErrorMessage
from UM.Logger import Logger
@ -36,11 +36,11 @@ if TYPE_CHECKING:
#
class VariantManager:
def __init__(self, container_registry):
self._container_registry = container_registry # type: ContainerRegistry
def __init__(self, container_registry: ContainerRegistry) -> None:
self._container_registry = container_registry
self._machine_to_variant_dict_map = dict() # <machine_type> -> <variant_dict>
self._machine_to_buildplate_dict_map = dict()
self._machine_to_variant_dict_map = dict() # type: Dict[str, Dict["VariantType", Dict[str, ContainerNode]]]
self._machine_to_buildplate_dict_map = dict() # type: Dict[str, Dict[str, ContainerNode]]
self._exclude_variant_id_list = ["empty_variant"]
@ -48,7 +48,7 @@ class VariantManager:
# Initializes the VariantManager including:
# - initializing the variant lookup table based on the metadata in ContainerRegistry.
#
def initialize(self):
def initialize(self) -> None:
self._machine_to_variant_dict_map = OrderedDict()
self._machine_to_buildplate_dict_map = OrderedDict()
@ -106,10 +106,10 @@ class VariantManager:
variant_node = variant_dict[variant_name]
break
return variant_node
return self._machine_to_variant_dict_map[machine_definition_id].get(variant_type, {}).get(variant_name)
def getVariantNodes(self, machine: "GlobalStack",
variant_type: Optional["VariantType"] = None) -> dict:
def getVariantNodes(self, machine: "GlobalStack", variant_type: "VariantType") -> Dict[str, ContainerNode]:
machine_definition_id = machine.definition.getId()
return self._machine_to_variant_dict_map.get(machine_definition_id, {}).get(variant_type, {})

View File

@ -9,6 +9,7 @@ from UM.Scene.Iterator.DepthFirstIterator import DepthFirstIterator
from UM.Scene.SceneNode import SceneNode
from UM.Scene.Selection import Selection
from UM.i18n import i18nCatalog
from collections import defaultdict
catalog = i18nCatalog("cura")
@ -40,6 +41,8 @@ class ObjectsModel(ListModel):
filter_current_build_plate = Application.getInstance().getPreferences().getValue("view/filter_current_build_plate")
active_build_plate_number = self._build_plate_number
group_nr = 1
name_count_dict = defaultdict(int)
for node in DepthFirstIterator(Application.getInstance().getController().getScene().getRoot()):
if not isinstance(node, SceneNode):
continue
@ -55,6 +58,7 @@ class ObjectsModel(ListModel):
if not node.callDecoration("isGroup"):
name = node.getName()
else:
name = catalog.i18nc("@label", "Group #{group_nr}").format(group_nr = str(group_nr))
group_nr += 1
@ -63,6 +67,14 @@ class ObjectsModel(ListModel):
is_outside_build_area = node.isOutsideBuildArea()
else:
is_outside_build_area = False
#check if we already have an instance of the object based on name
name_count_dict[name] += 1
name_count = name_count_dict[name]
if name_count > 1:
name = "{0}({1})".format(name, name_count-1)
node.setName(name)
nodes.append({
"name": name,
@ -71,6 +83,7 @@ class ObjectsModel(ListModel):
"buildPlateNumber": node_build_plate_number,
"node": node
})
nodes = sorted(nodes, key=lambda n: n["name"])
self.setItems(nodes)

View File

@ -10,7 +10,6 @@ from typing import Dict
from PyQt5.QtCore import QObject, pyqtSignal, pyqtProperty, pyqtSlot
from UM.i18n import i18nCatalog
from UM.Logger import Logger
from UM.Qt.Duration import Duration
from UM.Scene.SceneNode import SceneNode
@ -52,6 +51,8 @@ class PrintInformation(QObject):
super().__init__(parent)
self._application = application
self.UNTITLED_JOB_NAME = "Untitled"
self.initializeCuraMessagePrintTimeProperties()
self._material_lengths = {} # indexed by build plate number
@ -70,12 +71,13 @@ class PrintInformation(QObject):
self._base_name = ""
self._abbr_machine = ""
self._job_name = ""
self._project_name = ""
self._active_build_plate = 0
self._initVariablesWithBuildPlate(self._active_build_plate)
self._multi_build_plate_model = self._application.getMultiBuildPlateModel()
ss = self._multi_build_plate_model.maxBuildPlate
self._application.globalContainerStackChanged.connect(self._updateJobName)
self._application.globalContainerStackChanged.connect(self.setToZeroPrintInformation)
self._application.fileLoaded.connect(self.setBaseName)
@ -300,13 +302,13 @@ class PrintInformation(QObject):
def _updateJobName(self):
if self._base_name == "":
self._job_name = "Untitled"
self._job_name = self.UNTITLED_JOB_NAME
self._is_user_specified_job_name = False
self.jobNameChanged.emit()
return
base_name = self._stripAccents(self._base_name)
self._setAbbreviatedMachineName()
self._defineAbbreviatedMachineName()
# Only update the job name when it's not user-specified.
if not self._is_user_specified_job_name:
@ -382,7 +384,7 @@ class PrintInformation(QObject):
## Created an acronym-like abbreviated machine name from the currently
# active machine name.
# Called each time the global stack is switched.
def _setAbbreviatedMachineName(self):
def _defineAbbreviatedMachineName(self):
global_container_stack = self._application.getGlobalContainerStack()
if not global_container_stack:
self._abbr_machine = ""

View File

@ -13,20 +13,20 @@ class ConfigurationModel(QObject):
configurationChanged = pyqtSignal()
def __init__(self):
def __init__(self) -> None:
super().__init__()
self._printer_type = None
self._printer_type = ""
self._extruder_configurations = [] # type: List[ExtruderConfigurationModel]
self._buildplate_configuration = None
self._buildplate_configuration = ""
def setPrinterType(self, printer_type):
self._printer_type = printer_type
@pyqtProperty(str, fset = setPrinterType, notify = configurationChanged)
def printerType(self):
def printerType(self) -> str:
return self._printer_type
def setExtruderConfigurations(self, extruder_configurations):
def setExtruderConfigurations(self, extruder_configurations: List["ExtruderConfigurationModel"]):
if self._extruder_configurations != extruder_configurations:
self._extruder_configurations = extruder_configurations
@ -39,16 +39,16 @@ class ConfigurationModel(QObject):
def extruderConfigurations(self):
return self._extruder_configurations
def setBuildplateConfiguration(self, buildplate_configuration):
def setBuildplateConfiguration(self, buildplate_configuration: str) -> None:
self._buildplate_configuration = buildplate_configuration
@pyqtProperty(str, fset = setBuildplateConfiguration, notify = configurationChanged)
def buildplateConfiguration(self):
def buildplateConfiguration(self) -> str:
return self._buildplate_configuration
## This method is intended to indicate whether the configuration is valid or not.
# The method checks if the mandatory fields are or not set
def isValid(self):
def isValid(self) -> bool:
if not self._extruder_configurations:
return False
for configuration in self._extruder_configurations:

View File

@ -66,7 +66,7 @@ class GenericOutputController(PrinterOutputController):
self._output_device.sendCommand("G28 Z")
def sendRawCommand(self, printer: "PrinterOutputModel", command: str):
self._output_device.sendCommand(command)
self._output_device.sendCommand(command.upper()) #Most printers only understand uppercase g-code commands.
def setJobState(self, job: "PrintJobOutputModel", state: str):
if state == "pause":

View File

@ -53,21 +53,8 @@ class NetworkedPrinterOutputDevice(PrinterOutputDevice):
self._sending_gcode = False
self._compressing_gcode = False
self._gcode = [] # type: List[str]
self._connection_state_before_timeout = None # type: Optional[ConnectionState]
printer_type = self._properties.get(b"machine", b"").decode("utf-8")
printer_type_identifiers = {
"9066": "ultimaker3",
"9511": "ultimaker3_extended",
"9051": "ultimaker_s5"
}
self._printer_type = "Unknown"
for key, value in printer_type_identifiers.items():
if printer_type.startswith(key):
self._printer_type = value
break
def requestWrite(self, nodes: List[SceneNode], file_name: Optional[str] = None, limit_mimetypes: bool = False, file_handler: Optional[FileHandler] = None, **kwargs: str) -> None:
raise NotImplementedError("requestWrite needs to be implemented")
@ -341,7 +328,7 @@ class NetworkedPrinterOutputDevice(PrinterOutputDevice):
@pyqtProperty(str, constant = True)
def printerType(self) -> str:
return self._printer_type
return self._properties.get(b"printer_type", b"Unknown").decode("utf-8")
## IP adress of this printer
@pyqtProperty(str, constant = True)

View File

@ -13,23 +13,31 @@ from cura.Scene import ConvexHullNode
import numpy
from typing import TYPE_CHECKING, Any, Optional
if TYPE_CHECKING:
from UM.Scene.SceneNode import SceneNode
from cura.Settings.GlobalStack import GlobalStack
## The convex hull decorator is a scene node decorator that adds the convex hull functionality to a scene node.
# If a scene node has a convex hull decorator, it will have a shadow in which other objects can not be printed.
class ConvexHullDecorator(SceneNodeDecorator):
def __init__(self):
def __init__(self) -> None:
super().__init__()
self._convex_hull_node = None
self._convex_hull_node = None # type: Optional["SceneNode"]
self._init2DConvexHullCache()
self._global_stack = None
self._global_stack = None # type: Optional[GlobalStack]
# Make sure the timer is created on the main thread
self._recompute_convex_hull_timer = None
Application.getInstance().callLater(self.createRecomputeConvexHullTimer)
self._recompute_convex_hull_timer = None # type: Optional[QTimer]
if Application.getInstance() is not None:
Application.getInstance().callLater(self.createRecomputeConvexHullTimer)
self._raft_thickness = 0.0
# For raft thickness, DRY
self._build_volume = Application.getInstance().getBuildVolume()
self._build_volume.raftThicknessChanged.connect(self._onChanged)
@ -39,13 +47,13 @@ class ConvexHullDecorator(SceneNodeDecorator):
self._onGlobalStackChanged()
def createRecomputeConvexHullTimer(self):
def createRecomputeConvexHullTimer(self) -> None:
self._recompute_convex_hull_timer = QTimer()
self._recompute_convex_hull_timer.setInterval(200)
self._recompute_convex_hull_timer.setSingleShot(True)
self._recompute_convex_hull_timer.timeout.connect(self.recomputeConvexHull)
def setNode(self, node):
def setNode(self, node: "SceneNode") -> None:
previous_node = self._node
# Disconnect from previous node signals
if previous_node is not None and node is not previous_node:
@ -63,14 +71,14 @@ class ConvexHullDecorator(SceneNodeDecorator):
def __deepcopy__(self, memo):
return ConvexHullDecorator()
## Get the unmodified 2D projected convex hull of the node
def getConvexHull(self):
## Get the unmodified 2D projected convex hull of the node (if any)
def getConvexHull(self) -> Optional[Polygon]:
if self._node is None:
return None
hull = self._compute2DConvexHull()
if self._global_stack and self._node:
if self._global_stack and self._node and hull is not None:
# Parent can be None if node is just loaded.
if self._global_stack.getProperty("print_sequence", "value") == "one_at_a_time" and (self._node.getParent() is None or not self._node.getParent().callDecoration("isGroup")):
hull = hull.getMinkowskiHull(Polygon(numpy.array(self._global_stack.getProperty("machine_head_polygon", "value"), numpy.float32)))
@ -78,7 +86,7 @@ class ConvexHullDecorator(SceneNodeDecorator):
return hull
## Get the convex hull of the node with the full head size
def getConvexHullHeadFull(self):
def getConvexHullHeadFull(self) -> Optional[Polygon]:
if self._node is None:
return None
@ -87,7 +95,7 @@ class ConvexHullDecorator(SceneNodeDecorator):
## Get convex hull of the object + head size
# In case of printing all at once this is the same as the convex hull.
# For one at the time this is area with intersection of mirrored head
def getConvexHullHead(self):
def getConvexHullHead(self) -> Optional[Polygon]:
if self._node is None:
return None
@ -101,7 +109,7 @@ class ConvexHullDecorator(SceneNodeDecorator):
## Get convex hull of the node
# In case of printing all at once this is the same as the convex hull.
# For one at the time this is the area without the head.
def getConvexHullBoundary(self):
def getConvexHullBoundary(self) -> Optional[Polygon]:
if self._node is None:
return None
@ -111,13 +119,14 @@ class ConvexHullDecorator(SceneNodeDecorator):
return self._compute2DConvexHull()
return None
def recomputeConvexHullDelayed(self):
## The same as recomputeConvexHull, but using a timer if it was set.
def recomputeConvexHullDelayed(self) -> None:
if self._recompute_convex_hull_timer is not None:
self._recompute_convex_hull_timer.start()
else:
self.recomputeConvexHull()
def recomputeConvexHull(self):
def recomputeConvexHull(self) -> None:
controller = Application.getInstance().getController()
root = controller.getScene().getRoot()
if self._node is None or controller.isToolOperationActive() or not self.__isDescendant(root, self._node):
@ -132,17 +141,17 @@ class ConvexHullDecorator(SceneNodeDecorator):
hull_node = ConvexHullNode.ConvexHullNode(self._node, convex_hull, self._raft_thickness, root)
self._convex_hull_node = hull_node
def _onSettingValueChanged(self, key, property_name):
if property_name != "value": #Not the value that was changed.
def _onSettingValueChanged(self, key: str, property_name: str) -> None:
if property_name != "value": # Not the value that was changed.
return
if key in self._affected_settings:
self._onChanged()
if key in self._influencing_settings:
self._init2DConvexHullCache() #Invalidate the cache.
self._init2DConvexHullCache() # Invalidate the cache.
self._onChanged()
def _init2DConvexHullCache(self):
def _init2DConvexHullCache(self) -> None:
# Cache for the group code path in _compute2DConvexHull()
self._2d_convex_hull_group_child_polygon = None
self._2d_convex_hull_group_result = None
@ -152,7 +161,7 @@ class ConvexHullDecorator(SceneNodeDecorator):
self._2d_convex_hull_mesh_world_transform = None
self._2d_convex_hull_mesh_result = None
def _compute2DConvexHull(self):
def _compute2DConvexHull(self) -> Optional[Polygon]:
if self._node.callDecoration("isGroup"):
points = numpy.zeros((0, 2), dtype=numpy.int32)
for child in self._node.getChildren():
@ -179,8 +188,6 @@ class ConvexHullDecorator(SceneNodeDecorator):
else:
offset_hull = None
mesh = None
world_transform = None
if self._node.getMeshData():
mesh = self._node.getMeshData()
world_transform = self._node.getWorldTransformation()
@ -228,24 +235,33 @@ class ConvexHullDecorator(SceneNodeDecorator):
return offset_hull
def _getHeadAndFans(self):
return Polygon(numpy.array(self._global_stack.getHeadAndFansCoordinates(), numpy.float32))
def _getHeadAndFans(self) -> Polygon:
if self._global_stack:
return Polygon(numpy.array(self._global_stack.getHeadAndFansCoordinates(), numpy.float32))
return Polygon()
def _compute2DConvexHeadFull(self):
return self._compute2DConvexHull().getMinkowskiHull(self._getHeadAndFans())
def _compute2DConvexHeadFull(self) -> Optional[Polygon]:
convex_hull = self._compute2DConvexHull()
if convex_hull:
return convex_hull.getMinkowskiHull(self._getHeadAndFans())
return None
def _compute2DConvexHeadMin(self):
headAndFans = self._getHeadAndFans()
mirrored = headAndFans.mirror([0, 0], [0, 1]).mirror([0, 0], [1, 0]) # Mirror horizontally & vertically.
def _compute2DConvexHeadMin(self) -> Optional[Polygon]:
head_and_fans = self._getHeadAndFans()
mirrored = head_and_fans.mirror([0, 0], [0, 1]).mirror([0, 0], [1, 0]) # Mirror horizontally & vertically.
head_and_fans = self._getHeadAndFans().intersectionConvexHulls(mirrored)
# Min head hull is used for the push free
min_head_hull = self._compute2DConvexHull().getMinkowskiHull(head_and_fans)
return min_head_hull
convex_hull = self._compute2DConvexHeadFull()
if convex_hull:
return convex_hull.getMinkowskiHull(head_and_fans)
return None
## Compensate given 2D polygon with adhesion margin
# \return 2D polygon with added margin
def _add2DAdhesionMargin(self, poly):
def _add2DAdhesionMargin(self, poly: Polygon) -> Polygon:
if not self._global_stack:
return Polygon()
# Compensate for raft/skirt/brim
# Add extra margin depending on adhesion type
adhesion_type = self._global_stack.getProperty("adhesion_type", "value")
@ -263,7 +279,7 @@ class ConvexHullDecorator(SceneNodeDecorator):
else:
raise Exception("Unknown bed adhesion type. Did you forget to update the convex hull calculations for your new bed adhesion type?")
# adjust head_and_fans with extra margin
# Adjust head_and_fans with extra margin
if extra_margin > 0:
extra_margin_polygon = Polygon.approximatedCircle(extra_margin)
poly = poly.getMinkowskiHull(extra_margin_polygon)
@ -274,7 +290,7 @@ class ConvexHullDecorator(SceneNodeDecorator):
# \param convex_hull Polygon of the original convex hull.
# \return New Polygon instance that is offset with everything that
# influences the collision area.
def _offsetHull(self, convex_hull):
def _offsetHull(self, convex_hull: Polygon) -> Polygon:
horizontal_expansion = max(
self._getSettingProperty("xy_offset", "value"),
self._getSettingProperty("xy_offset_layer_0", "value")
@ -295,12 +311,12 @@ class ConvexHullDecorator(SceneNodeDecorator):
else:
return convex_hull
def _onChanged(self, *args):
def _onChanged(self, *args) -> None:
self._raft_thickness = self._build_volume.getRaftThickness()
if not args or args[0] == self._node:
self.recomputeConvexHullDelayed()
def _onGlobalStackChanged(self):
def _onGlobalStackChanged(self) -> None:
if self._global_stack:
self._global_stack.propertyChanged.disconnect(self._onSettingValueChanged)
self._global_stack.containersChanged.disconnect(self._onChanged)
@ -321,7 +337,9 @@ class ConvexHullDecorator(SceneNodeDecorator):
self._onChanged()
## Private convenience function to get a setting from the correct extruder (as defined by limit_to_extruder property).
def _getSettingProperty(self, setting_key, prop = "value"):
def _getSettingProperty(self, setting_key: str, prop: str = "value") -> Any:
if not self._global_stack:
return None
per_mesh_stack = self._node.callDecoration("getStack")
if per_mesh_stack:
return per_mesh_stack.getProperty(setting_key, prop)
@ -339,8 +357,8 @@ class ConvexHullDecorator(SceneNodeDecorator):
# Limit_to_extruder is set. The global stack handles this then
return self._global_stack.getProperty(setting_key, prop)
## Returns true if node is a descendant or the same as the root node.
def __isDescendant(self, root, node):
## Returns True if node is a descendant or the same as the root node.
def __isDescendant(self, root: "SceneNode", node: "SceneNode") -> bool:
if node is None:
return False
if root is node:

View File

@ -1,13 +1,19 @@
from UM.Scene.SceneNodeDecorator import SceneNodeDecorator
from typing import List
class GCodeListDecorator(SceneNodeDecorator):
def __init__(self):
def __init__(self) -> None:
super().__init__()
self._gcode_list = []
self._gcode_list = [] # type: List[str]
def getGCodeList(self):
def getGCodeList(self) -> List[str]:
return self._gcode_list
def setGCodeList(self, list):
def setGCodeList(self, list: List[str]):
self._gcode_list = list
def __deepcopy__(self, memo) -> "GCodeListDecorator":
copied_decorator = GCodeListDecorator()
copied_decorator.setGCodeList(self.getGCodeList())
return copied_decorator

View File

@ -2,11 +2,11 @@ from UM.Scene.SceneNodeDecorator import SceneNodeDecorator
class SliceableObjectDecorator(SceneNodeDecorator):
def __init__(self):
def __init__(self) -> None:
super().__init__()
def isSliceable(self):
def isSliceable(self) -> bool:
return True
def __deepcopy__(self, memo):
def __deepcopy__(self, memo) -> "SliceableObjectDecorator":
return type(self)()

View File

@ -1,18 +1,19 @@
from UM.Scene.SceneNodeDecorator import SceneNodeDecorator
## A decorator that stores the amount an object has been moved below the platform.
class ZOffsetDecorator(SceneNodeDecorator):
def __init__(self):
def __init__(self) -> None:
super().__init__()
self._z_offset = 0
self._z_offset = 0.
def setZOffset(self, offset):
def setZOffset(self, offset: float) -> None:
self._z_offset = offset
def getZOffset(self):
def getZOffset(self) -> float:
return self._z_offset
def __deepcopy__(self, memo):
def __deepcopy__(self, memo) -> "ZOffsetDecorator":
copied_decorator = ZOffsetDecorator()
copied_decorator.setZOffset(self.getZOffset())
return copied_decorator

View File

@ -4,12 +4,12 @@
import os
import urllib.parse
import uuid
from typing import Any
from typing import Dict, Union, Optional
from typing import Dict, Union, Any, TYPE_CHECKING, List
from PyQt5.QtCore import QObject, QUrl, QVariant
from PyQt5.QtCore import QObject, QUrl
from PyQt5.QtWidgets import QMessageBox
from UM.i18n import i18nCatalog
from UM.FlameProfiler import pyqtSlot
from UM.Logger import Logger
@ -21,6 +21,18 @@ from UM.Settings.ContainerStack import ContainerStack
from UM.Settings.DefinitionContainer import DefinitionContainer
from UM.Settings.InstanceContainer import InstanceContainer
if TYPE_CHECKING:
from cura.CuraApplication import CuraApplication
from cura.Machines.ContainerNode import ContainerNode
from cura.Machines.MaterialNode import MaterialNode
from cura.Machines.QualityChangesGroup import QualityChangesGroup
from UM.PluginRegistry import PluginRegistry
from UM.Settings.ContainerRegistry import ContainerRegistry
from cura.Settings.MachineManager import MachineManager
from cura.Machines.MaterialManager import MaterialManager
from cura.Machines.QualityManager import QualityManager
catalog = i18nCatalog("cura")
@ -31,20 +43,20 @@ catalog = i18nCatalog("cura")
# when a certain action happens. This can be done through this class.
class ContainerManager(QObject):
def __init__(self, application):
def __init__(self, application: "CuraApplication") -> None:
if ContainerManager.__instance is not None:
raise RuntimeError("Try to create singleton '%s' more than once" % self.__class__.__name__)
ContainerManager.__instance = self
super().__init__(parent = application)
self._application = application
self._plugin_registry = self._application.getPluginRegistry()
self._container_registry = self._application.getContainerRegistry()
self._machine_manager = self._application.getMachineManager()
self._material_manager = self._application.getMaterialManager()
self._quality_manager = self._application.getQualityManager()
self._container_name_filters = {} # type: Dict[str, Dict[str, Any]]
self._application = application # type: CuraApplication
self._plugin_registry = self._application.getPluginRegistry() # type: PluginRegistry
self._container_registry = self._application.getContainerRegistry() # type: ContainerRegistry
self._machine_manager = self._application.getMachineManager() # type: MachineManager
self._material_manager = self._application.getMaterialManager() # type: MaterialManager
self._quality_manager = self._application.getQualityManager() # type: QualityManager
self._container_name_filters = {} # type: Dict[str, Dict[str, Any]]
@pyqtSlot(str, str, result=str)
def getContainerMetaDataEntry(self, container_id: str, entry_names: str) -> str:
@ -69,21 +81,23 @@ class ContainerManager(QObject):
# by using "/" as a separator. For example, to change an entry "foo" in a
# dictionary entry "bar", you can specify "bar/foo" as entry name.
#
# \param container_id \type{str} The ID of the container to change.
# \param container_node \type{ContainerNode}
# \param entry_name \type{str} The name of the metadata entry to change.
# \param entry_value The new value of the entry.
#
# \return True if successful, False if not.
# TODO: This is ONLY used by MaterialView for material containers. Maybe refactor this.
# Update: In order for QML to use objects and sub objects, those (sub) objects must all be QObject. Is that what we want?
@pyqtSlot("QVariant", str, str)
def setContainerMetaDataEntry(self, container_node, entry_name, entry_value):
root_material_id = container_node.metadata["base_file"]
def setContainerMetaDataEntry(self, container_node: "ContainerNode", entry_name: str, entry_value: str) -> bool:
root_material_id = container_node.getMetaDataEntry("base_file", "")
if self._container_registry.isReadOnly(root_material_id):
Logger.log("w", "Cannot set metadata of read-only container %s.", root_material_id)
return False
material_group = self._material_manager.getMaterialGroup(root_material_id)
if material_group is None:
Logger.log("w", "Unable to find material group for: %s.", root_material_id)
return False
entries = entry_name.split("/")
entry_name = entries.pop()
@ -91,11 +105,11 @@ class ContainerManager(QObject):
sub_item_changed = False
if entries:
root_name = entries.pop(0)
root = material_group.root_material_node.metadata.get(root_name)
root = material_group.root_material_node.getMetaDataEntry(root_name)
item = root
for _ in range(len(entries)):
item = item.get(entries.pop(0), { })
item = item.get(entries.pop(0), {})
if item[entry_name] != entry_value:
sub_item_changed = True
@ -109,9 +123,10 @@ class ContainerManager(QObject):
container.setMetaDataEntry(entry_name, entry_value)
if sub_item_changed: #If it was only a sub-item that has changed then the setMetaDataEntry won't correctly notice that something changed, and we must manually signal that the metadata changed.
container.metaDataChanged.emit(container)
return True
@pyqtSlot(str, result = str)
def makeUniqueName(self, original_name):
def makeUniqueName(self, original_name: str) -> str:
return self._container_registry.uniqueName(original_name)
## Get a list of string that can be used as name filters for a Qt File Dialog
@ -125,7 +140,7 @@ class ContainerManager(QObject):
#
# \return A string list with name filters.
@pyqtSlot(str, result = "QStringList")
def getContainerNameFilters(self, type_name):
def getContainerNameFilters(self, type_name: str) -> List[str]:
if not self._container_name_filters:
self._updateContainerNameFilters()
@ -257,7 +272,7 @@ class ContainerManager(QObject):
#
# \return \type{bool} True if successful, False if not.
@pyqtSlot(result = bool)
def updateQualityChanges(self):
def updateQualityChanges(self) -> bool:
global_stack = self._machine_manager.activeMachine
if not global_stack:
return False
@ -313,10 +328,10 @@ class ContainerManager(QObject):
# \param material_id \type{str} the id of the material for which to get the linked materials.
# \return \type{list} a list of names of materials with the same GUID
@pyqtSlot("QVariant", bool, result = "QStringList")
def getLinkedMaterials(self, material_node, exclude_self = False):
guid = material_node.metadata["GUID"]
def getLinkedMaterials(self, material_node: "MaterialNode", exclude_self: bool = False):
guid = material_node.getMetaDataEntry("GUID", "")
self_root_material_id = material_node.metadata["base_file"]
self_root_material_id = material_node.getMetaDataEntry("base_file")
material_group_list = self._material_manager.getMaterialGroupListByGUID(guid)
linked_material_names = []
@ -324,15 +339,19 @@ class ContainerManager(QObject):
for material_group in material_group_list:
if exclude_self and material_group.name == self_root_material_id:
continue
linked_material_names.append(material_group.root_material_node.metadata["name"])
linked_material_names.append(material_group.root_material_node.getMetaDataEntry("name", ""))
return linked_material_names
## Unlink a material from all other materials by creating a new GUID
# \param material_id \type{str} the id of the material to create a new GUID for.
@pyqtSlot("QVariant")
def unlinkMaterial(self, material_node):
def unlinkMaterial(self, material_node: "MaterialNode") -> None:
# Get the material group
material_group = self._material_manager.getMaterialGroup(material_node.metadata["base_file"])
material_group = self._material_manager.getMaterialGroup(material_node.getMetaDataEntry("base_file", ""))
if material_group is None:
Logger.log("w", "Unable to find material group for %s", material_node)
return
# Generate a new GUID
new_guid = str(uuid.uuid4())
@ -344,7 +363,7 @@ class ContainerManager(QObject):
if container is not None:
container.setMetaDataEntry("GUID", new_guid)
def _performMerge(self, merge_into, merge, clear_settings = True):
def _performMerge(self, merge_into: InstanceContainer, merge: InstanceContainer, clear_settings: bool = True) -> None:
if merge == merge_into:
return
@ -400,7 +419,7 @@ class ContainerManager(QObject):
## Import single profile, file_url does not have to end with curaprofile
@pyqtSlot(QUrl, result="QVariantMap")
def importProfile(self, file_url):
def importProfile(self, file_url: QUrl):
if not file_url.isValid():
return
path = file_url.toLocalFile()
@ -409,7 +428,7 @@ class ContainerManager(QObject):
return self._container_registry.importProfile(path)
@pyqtSlot(QObject, QUrl, str)
def exportQualityChangesGroup(self, quality_changes_group, file_url: QUrl, file_type: str):
def exportQualityChangesGroup(self, quality_changes_group: "QualityChangesGroup", file_url: QUrl, file_type: str) -> None:
if not file_url.isValid():
return
path = file_url.toLocalFile()

View File

@ -291,7 +291,7 @@ class CuraContainerStack(ContainerStack):
# Helper to make sure we emit a PyQt signal on container changes.
def _onContainersChanged(self, container: Any) -> None:
self.pyqtContainersChanged.emit()
Application.getInstance().callLater(self.pyqtContainersChanged.emit)
# Helper that can be overridden to get the "machine" definition, that is, the definition that defines the machine
# and its properties rather than, for example, the extruder. Defaults to simply returning the definition property.

View File

@ -16,7 +16,7 @@ from UM.Settings.SettingFunction import SettingFunction
from UM.Settings.ContainerStack import ContainerStack
from UM.Settings.PropertyEvaluationContext import PropertyEvaluationContext
from typing import Any, cast, Dict, List, Optional, TYPE_CHECKING
from typing import Any, cast, Dict, List, Optional, TYPE_CHECKING, Union
if TYPE_CHECKING:
from cura.Settings.ExtruderStack import ExtruderStack
@ -38,9 +38,12 @@ class ExtruderManager(QObject):
self._application = cura.CuraApplication.CuraApplication.getInstance()
# Per machine, a dictionary of extruder container stack IDs. Only for separately defined extruders.
self._extruder_trains = {} # type: Dict[str, Dict[str, ExtruderStack]]
self._extruder_trains = {} # type: Dict[str, Dict[str, "ExtruderStack"]]
self._active_extruder_index = -1 # Indicates the index of the active extruder stack. -1 means no active extruder stack
self._selected_object_extruders = [] # type: List[str]
# TODO; I have no idea why this is a union of ID's and extruder stacks. This needs to be fixed at some point.
self._selected_object_extruders = [] # type: List[Union[str, "ExtruderStack"]]
self._addCurrentMachineExtruders()
Selection.selectionChanged.connect(self.resetSelectedObjectExtruders)
@ -114,7 +117,7 @@ class ExtruderManager(QObject):
## Provides a list of extruder IDs used by the current selected objects.
@pyqtProperty("QVariantList", notify = selectedObjectExtrudersChanged)
def selectedObjectExtruders(self) -> List[str]:
def selectedObjectExtruders(self) -> List[Union[str, "ExtruderStack"]]:
if not self._selected_object_extruders:
object_extruders = set()
@ -139,7 +142,7 @@ class ExtruderManager(QObject):
elif current_extruder_trains:
object_extruders.add(current_extruder_trains[0].getId())
self._selected_object_extruders = list(object_extruders)
self._selected_object_extruders = list(object_extruders) # type: List[Union[str, "ExtruderStack"]]
return self._selected_object_extruders
@ -148,7 +151,7 @@ class ExtruderManager(QObject):
# This will trigger a recalculation of the extruders used for the
# selection.
def resetSelectedObjectExtruders(self) -> None:
self._selected_object_extruders = []
self._selected_object_extruders = [] # type: List[Union[str, "ExtruderStack"]]
self.selectedObjectExtrudersChanged.emit()
@pyqtSlot(result = QObject)
@ -357,8 +360,19 @@ class ExtruderManager(QObject):
# After 3.4, all single-extrusion machines have their own extruder definition files instead of reusing
# "fdmextruder". We need to check a machine here so its extruder definition is correct according to this.
def _fixSingleExtrusionMachineExtruderDefinition(self, global_stack: "GlobalStack") -> None:
container_registry = ContainerRegistry.getInstance()
expected_extruder_definition_0_id = global_stack.getMetaDataEntry("machine_extruder_trains")["0"]
extruder_stack_0 = global_stack.extruders.get("0")
# At this point, extruder stacks for this machine may not have been loaded yet. In this case, need to look in
# the container registry as well.
if not global_stack.extruders:
extruder_trains = container_registry.findContainerStacks(type = "extruder_train",
machine = global_stack.getId())
if extruder_trains:
for extruder in extruder_trains:
if extruder.getMetaDataEntry("position") == "0":
extruder_stack_0 = extruder
break
if extruder_stack_0 is None:
Logger.log("i", "No extruder stack for global stack [%s], create one", global_stack.getId())
@ -369,7 +383,6 @@ class ExtruderManager(QObject):
elif extruder_stack_0.definition.getId() != expected_extruder_definition_0_id:
Logger.log("e", "Single extruder printer [{printer}] expected extruder [{expected}], but got [{got}]. I'm making it [{expected}].".format(
printer = global_stack.getId(), expected = expected_extruder_definition_0_id, got = extruder_stack_0.definition.getId()))
container_registry = ContainerRegistry.getInstance()
extruder_definition = container_registry.findDefinitionContainers(id = expected_extruder_definition_0_id)[0]
extruder_stack_0.definition = extruder_definition

View File

@ -23,6 +23,7 @@ from .CuraContainerStack import CuraContainerStack
if TYPE_CHECKING:
from cura.Settings.ExtruderStack import ExtruderStack
## Represents the Global or Machine stack and its related containers.
#
class GlobalStack(CuraContainerStack):

View File

@ -893,7 +893,11 @@ class MachineManager(QObject):
extruder_nr = node.callDecoration("getActiveExtruderPosition")
if extruder_nr is not None and int(extruder_nr) > extruder_count - 1:
node.callDecoration("setActiveExtruder", extruder_manager.getExtruderStack(extruder_count - 1).getId())
extruder = extruder_manager.getExtruderStack(extruder_count - 1)
if extruder is not None:
node.callDecoration("setActiveExtruder", extruder.getId())
else:
Logger.log("w", "Could not find extruder to set active.")
# Make sure one of the extruder stacks is active
extruder_manager.setActiveExtruderIndex(0)

View File

@ -35,10 +35,9 @@ class MachineNameValidator(QObject):
## Check if a specified machine name is allowed.
#
# \param name The machine name to check.
# \param position The current position of the cursor in the text box.
# \return ``QValidator.Invalid`` if it's disallowed, or
# ``QValidator.Acceptable`` if it's allowed.
def validate(self, name, position):
def validate(self, name):
#Check for file name length of the current settings container (which is the longest file we're saving with the name).
try:
filename_max_length = os.statvfs(Resources.getDataStoragePath()).f_namemax
@ -54,7 +53,7 @@ class MachineNameValidator(QObject):
## Updates the validation state of a machine name text field.
@pyqtSlot(str)
def updateValidation(self, new_name):
is_valid = self.validate(new_name, 0)
is_valid = self.validate(new_name)
if is_valid == QValidator.Acceptable:
self.validation_regex = "^.*$" #Matches anything.
else:

View File

@ -934,7 +934,7 @@ class ThreeMFWorkspaceReader(WorkspaceReader):
root_material_id)
if material_node is not None and material_node.getContainer() is not None:
extruder_stack.material = material_node.getContainer()
extruder_stack.material = material_node.getContainer() # type: InstanceContainer
def _applyChangesToMachine(self, global_stack, extruder_stack_dict):
# Clear all first

View File

@ -29,6 +29,7 @@ message Object
bytes normals = 3; //An array of 3 floats.
bytes indices = 4; //An array of ints.
repeated Setting settings = 5; // Setting override per object, overruling the global settings.
string name = 6;
}
message Progress

View File

@ -179,8 +179,7 @@ class CuraEngineBackend(QObject, Backend):
# This is useful for debugging and used to actually start the engine.
# \return list of commands and args / parameters.
def getEngineCommand(self) -> List[str]:
json_path = Resources.getPath(Resources.DefinitionContainers, "fdmprinter.def.json")
command = [self._application.getPreferences().getValue("backend/location"), "connect", "127.0.0.1:{0}".format(self._port), "-j", json_path, ""]
command = [self._application.getPreferences().getValue("backend/location"), "connect", "127.0.0.1:{0}".format(self._port), ""]
parser = argparse.ArgumentParser(prog = "cura", add_help = False)
parser.add_argument("--debug", action = "store_true", default = False, help = "Turn on the debug mode by setting this option.")

View File

@ -270,7 +270,7 @@ class StartSliceJob(Job):
obj = group_message.addRepeatedMessage("objects")
obj.id = id(object)
obj.name = object.getName()
indices = mesh_data.getIndices()
if indices is not None:
flat_verts = numpy.take(verts, indices.flatten(), axis=0)
@ -440,8 +440,7 @@ class StartSliceJob(Job):
Job.yieldThread()
# Ensure that the engine is aware what the build extruder is.
if stack.getProperty("machine_extruder_count", "value") > 1:
changed_setting_keys.add("extruder_nr")
changed_setting_keys.add("extruder_nr")
# Get values for all changed settings
for key in changed_setting_keys:

View File

@ -4,15 +4,22 @@
import gzip
from UM.Mesh.MeshReader import MeshReader #The class we're extending/implementing.
from UM.MimeTypeDatabase import MimeTypeDatabase, MimeType #To add the .gcode.gz files to the MIME type database.
from UM.PluginRegistry import PluginRegistry
## A file reader that reads gzipped g-code.
#
# If you're zipping g-code, you might as well use gzip!
class GCodeGzReader(MeshReader):
def __init__(self) -> None:
super().__init__()
MimeTypeDatabase.addMimeType(
MimeType(
name = "application/x-cura-compressed-gcode-file",
comment = "Cura Compressed GCode File",
suffixes = ["gcode.gz"]
)
)
self._supported_extensions = [".gcode.gz"]
def _read(self, file_name):

View File

@ -1,4 +1,5 @@
# Copyright (c) 2017 Aleph Objects, Inc.
# Copyright (c) 2018 Ultimaker B.V.
# Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
from UM.FileHandler.FileReader import FileReader
@ -11,13 +12,7 @@ catalog = i18nCatalog("cura")
from . import MarlinFlavorParser, RepRapFlavorParser
MimeTypeDatabase.addMimeType(
MimeType(
name = "application/x-cura-gcode-file",
comment = "Cura GCode File",
suffixes = ["gcode", "gcode.gz"]
)
)
# Class for loading and parsing G-code files
@ -29,7 +24,15 @@ class GCodeReader(MeshReader):
def __init__(self) -> None:
super().__init__()
MimeTypeDatabase.addMimeType(
MimeType(
name = "application/x-cura-gcode-file",
comment = "Cura GCode File",
suffixes = ["gcode"]
)
)
self._supported_extensions = [".gcode", ".g"]
self._flavor_reader = None
Application.getInstance().getPreferences().addPreference("gcodereader/show_caution", True)

View File

@ -70,7 +70,7 @@ class GCodeWriter(MeshWriter):
active_build_plate = Application.getInstance().getMultiBuildPlateModel().activeBuildPlate
scene = Application.getInstance().getController().getScene()
if not hasattr(scene, "gcode_dict"):
self.setInformation(catalog.i18nc("@warning:status", "Please generate G-code before saving."))
self.setInformation(catalog.i18nc("@warning:status", "Please prepare G-code before exporting."))
return False
gcode_dict = getattr(scene, "gcode_dict")
gcode_list = gcode_dict.get(active_build_plate, None)
@ -86,7 +86,7 @@ class GCodeWriter(MeshWriter):
stream.write(settings)
return True
self.setInformation(catalog.i18nc("@warning:status", "Please generate G-code before saving."))
self.setInformation(catalog.i18nc("@warning:status", "Please prepare G-code before exporting."))
return False
## Create a new container with container 2 as base and container 1 written over it.

View File

@ -185,6 +185,12 @@ Item {
{
selectedObjectId: UM.ActiveTool.properties.getValue("SelectedObjectId")
}
// For some reason the model object is updated after removing him from the memory and
// it happens only on Windows. For this reason, set the destroyed value manually.
Component.onDestruction: {
setDestroyed(true);
}
}
delegate: Row

View File

@ -0,0 +1,53 @@
# Cura PostProcessingPlugin
# Author: Amanda de Castilho
# Date: August 28, 2018
# Description: This plugin inserts a line at the start of each layer,
# M117 - displays the filename and layer height to the LCD
# Alternatively, user can override the filename to display alt text + layer height
from ..Script import Script
from UM.Application import Application
class DisplayFilenameAndLayerOnLCD(Script):
def __init__(self):
super().__init__()
def getSettingDataString(self):
return """{
"name": "Display filename and layer on LCD",
"key": "DisplayFilenameAndLayerOnLCD",
"metadata": {},
"version": 2,
"settings":
{
"name":
{
"label": "text to display:",
"description": "By default the current filename will be displayed on the LCD. Enter text here to override the filename and display something else.",
"type": "str",
"default_value": ""
}
}
}"""
def execute(self, data):
if self.getSettingValueByKey("name") != "":
name = self.getSettingValueByKey("name")
else:
name = Application.getInstance().getPrintInformation().jobName
lcd_text = "M117 " + name + " layer: "
i = 0
for layer in data:
display_text = lcd_text + str(i)
layer_index = data.index(layer)
lines = layer.split("\n")
for line in lines:
if line.startswith(";LAYER:"):
line_index = lines.index(line)
lines.insert(line_index + 1, display_text)
i += 1
final_lines = "\n".join(lines)
data[layer_index] = final_lines
return data

View File

@ -0,0 +1,51 @@
from ..Script import Script
class PauseAtHeightRepRapFirmwareDuet(Script):
def getSettingDataString(self):
return """{
"name": "Pause at height for RepRapFirmware DuetWifi / Duet Ethernet / Duet Maestro",
"key": "PauseAtHeightRepRapFirmwareDuet",
"metadata": {},
"version": 2,
"settings":
{
"pause_height":
{
"label": "Pause height",
"description": "At what height should the pause occur",
"unit": "mm",
"type": "float",
"default_value": 5.0
}
}
}"""
def execute(self, data):
current_z = 0.
pause_z = self.getSettingValueByKey("pause_height")
layers_started = False
for layer_number, layer in enumerate(data):
lines = layer.split("\n")
for line in lines:
if ";LAYER:0" in line:
layers_started = True
continue
if not layers_started:
continue
if self.getValue(line, 'G') == 1 or self.getValue(line, 'G') == 0:
current_z = self.getValue(line, 'Z')
if current_z != None:
if current_z >= pause_z:
prepend_gcode = ";TYPE:CUSTOM\n"
prepend_gcode += "; -- Pause at height (%.2f mm) --\n" % pause_z
prepend_gcode += self.putValue(M = 226) + "\n"
layer = prepend_gcode + layer
data[layer_number] = layer # Override the data of this layer with the modified data
return data
break
return data

View File

@ -18,10 +18,13 @@ from UM.Platform import Platform
from UM.PluginRegistry import PluginRegistry
from UM.Resources import Resources
from UM.Scene.Iterator.DepthFirstIterator import DepthFirstIterator
from UM.Scene.Selection import Selection
from UM.Signal import Signal
from UM.View.GL.OpenGL import OpenGL
from UM.View.GL.OpenGLContext import OpenGLContext
from UM.View.View import View
from UM.i18n import i18nCatalog
from cura.Scene.ConvexHullNode import ConvexHullNode
@ -30,11 +33,20 @@ from cura.CuraApplication import CuraApplication
from .NozzleNode import NozzleNode
from .SimulationPass import SimulationPass
from .SimulationViewProxy import SimulationViewProxy
import numpy
import os.path
from typing import Optional, TYPE_CHECKING, List
if TYPE_CHECKING:
from UM.Scene.SceneNode import SceneNode
from UM.Scene.Scene import Scene
from UM.View.GL.ShaderProgram import ShaderProgram
from UM.View.RenderPass import RenderPass
from UM.Settings.ContainerStack import ContainerStack
catalog = i18nCatalog("cura")
import numpy
import os.path
## View used to display g-code paths.
class SimulationView(View):
@ -44,7 +56,7 @@ class SimulationView(View):
LAYER_VIEW_TYPE_FEEDRATE = 2
LAYER_VIEW_TYPE_THICKNESS = 3
def __init__(self):
def __init__(self) -> None:
super().__init__()
self._max_layers = 0
@ -64,21 +76,21 @@ class SimulationView(View):
self._busy = False
self._simulation_running = False
self._ghost_shader = None
self._layer_pass = None
self._composite_pass = None
self._ghost_shader = None # type: Optional["ShaderProgram"]
self._layer_pass = None # type: Optional[SimulationPass]
self._composite_pass = None # type: Optional[RenderPass]
self._old_layer_bindings = None
self._simulationview_composite_shader = None
self._simulationview_composite_shader = None # type: Optional["ShaderProgram"]
self._old_composite_shader = None
self._global_container_stack = None
self._global_container_stack = None # type: Optional[ContainerStack]
self._proxy = SimulationViewProxy()
self._controller.getScene().getRoot().childrenChanged.connect(self._onSceneChanged)
self._resetSettings()
self._legend_items = None
self._show_travel_moves = False
self._nozzle_node = None
self._nozzle_node = None # type: Optional[NozzleNode]
Application.getInstance().getPreferences().addPreference("view/top_layer_count", 5)
Application.getInstance().getPreferences().addPreference("view/only_show_top_layers", False)
@ -102,29 +114,29 @@ class SimulationView(View):
self._wireprint_warning_message = Message(catalog.i18nc("@info:status", "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled"),
title = catalog.i18nc("@info:title", "Simulation View"))
def _evaluateCompatibilityMode(self):
def _evaluateCompatibilityMode(self) -> bool:
return OpenGLContext.isLegacyOpenGL() or bool(Application.getInstance().getPreferences().getValue("view/force_layer_view_compatibility_mode"))
def _resetSettings(self):
self._layer_view_type = 0 # 0 is material color, 1 is color by linetype, 2 is speed, 3 is layer thickness
def _resetSettings(self) -> None:
self._layer_view_type = 0 # type: int # 0 is material color, 1 is color by linetype, 2 is speed, 3 is layer thickness
self._extruder_count = 0
self._extruder_opacity = [1.0, 1.0, 1.0, 1.0]
self._show_travel_moves = 0
self._show_helpers = 1
self._show_skin = 1
self._show_infill = 1
self._show_travel_moves = False
self._show_helpers = True
self._show_skin = True
self._show_infill = True
self.resetLayerData()
def getActivity(self):
def getActivity(self) -> bool:
return self._activity
def setActivity(self, activity):
def setActivity(self, activity: bool) -> None:
if self._activity == activity:
return
self._activity = activity
self.activityChanged.emit()
def getSimulationPass(self):
def getSimulationPass(self) -> SimulationPass:
if not self._layer_pass:
# Currently the RenderPass constructor requires a size > 0
# This should be fixed in RenderPass's constructor.
@ -133,30 +145,30 @@ class SimulationView(View):
self._layer_pass.setSimulationView(self)
return self._layer_pass
def getCurrentLayer(self):
def getCurrentLayer(self) -> int:
return self._current_layer_num
def getMinimumLayer(self):
def getMinimumLayer(self) -> int:
return self._minimum_layer_num
def getMaxLayers(self):
def getMaxLayers(self) -> int:
return self._max_layers
def getCurrentPath(self):
def getCurrentPath(self) -> int:
return self._current_path_num
def getMinimumPath(self):
def getMinimumPath(self) -> int:
return self._minimum_path_num
def getMaxPaths(self):
def getMaxPaths(self) -> int:
return self._max_paths
def getNozzleNode(self):
def getNozzleNode(self) -> NozzleNode:
if not self._nozzle_node:
self._nozzle_node = NozzleNode()
return self._nozzle_node
def _onSceneChanged(self, node):
def _onSceneChanged(self, node: "SceneNode") -> None:
if node.getMeshData() is None:
self.resetLayerData()
@ -164,21 +176,21 @@ class SimulationView(View):
self.calculateMaxLayers()
self.calculateMaxPathsOnLayer(self._current_layer_num)
def isBusy(self):
def isBusy(self) -> bool:
return self._busy
def setBusy(self, busy):
def setBusy(self, busy: bool) -> None:
if busy != self._busy:
self._busy = busy
self.busyChanged.emit()
def isSimulationRunning(self):
def isSimulationRunning(self) -> bool:
return self._simulation_running
def setSimulationRunning(self, running):
def setSimulationRunning(self, running: bool) -> None:
self._simulation_running = running
def resetLayerData(self):
def resetLayerData(self) -> None:
self._current_layer_mesh = None
self._current_layer_jumps = None
self._max_feedrate = sys.float_info.min
@ -186,7 +198,7 @@ class SimulationView(View):
self._max_thickness = sys.float_info.min
self._min_thickness = sys.float_info.max
def beginRendering(self):
def beginRendering(self) -> None:
scene = self.getController().getScene()
renderer = self.getRenderer()
@ -204,7 +216,7 @@ class SimulationView(View):
if (node.getMeshData()) and node.isVisible():
renderer.queueNode(node, transparent = True, shader = self._ghost_shader)
def setLayer(self, value):
def setLayer(self, value: int) -> None:
if self._current_layer_num != value:
self._current_layer_num = value
if self._current_layer_num < 0:
@ -218,7 +230,7 @@ class SimulationView(View):
self.currentLayerNumChanged.emit()
def setMinimumLayer(self, value):
def setMinimumLayer(self, value: int) -> None:
if self._minimum_layer_num != value:
self._minimum_layer_num = value
if self._minimum_layer_num < 0:
@ -232,7 +244,7 @@ class SimulationView(View):
self.currentLayerNumChanged.emit()
def setPath(self, value):
def setPath(self, value: int) -> None:
if self._current_path_num != value:
self._current_path_num = value
if self._current_path_num < 0:
@ -246,7 +258,7 @@ class SimulationView(View):
self.currentPathNumChanged.emit()
def setMinimumPath(self, value):
def setMinimumPath(self, value: int) -> None:
if self._minimum_path_num != value:
self._minimum_path_num = value
if self._minimum_path_num < 0:
@ -263,24 +275,24 @@ class SimulationView(View):
## Set the layer view type
#
# \param layer_view_type integer as in SimulationView.qml and this class
def setSimulationViewType(self, layer_view_type):
def setSimulationViewType(self, layer_view_type: int) -> None:
self._layer_view_type = layer_view_type
self.currentLayerNumChanged.emit()
## Return the layer view type, integer as in SimulationView.qml and this class
def getSimulationViewType(self):
def getSimulationViewType(self) -> int:
return self._layer_view_type
## Set the extruder opacity
#
# \param extruder_nr 0..3
# \param opacity 0.0 .. 1.0
def setExtruderOpacity(self, extruder_nr, opacity):
def setExtruderOpacity(self, extruder_nr: int, opacity: float) -> None:
if 0 <= extruder_nr <= 3:
self._extruder_opacity[extruder_nr] = opacity
self.currentLayerNumChanged.emit()
def getExtruderOpacities(self):
def getExtruderOpacities(self)-> List[float]:
return self._extruder_opacity
def setShowTravelMoves(self, show):
@ -290,46 +302,46 @@ class SimulationView(View):
def getShowTravelMoves(self):
return self._show_travel_moves
def setShowHelpers(self, show):
def setShowHelpers(self, show: bool) -> None:
self._show_helpers = show
self.currentLayerNumChanged.emit()
def getShowHelpers(self):
def getShowHelpers(self) -> bool:
return self._show_helpers
def setShowSkin(self, show):
def setShowSkin(self, show: bool) -> None:
self._show_skin = show
self.currentLayerNumChanged.emit()
def getShowSkin(self):
def getShowSkin(self) -> bool:
return self._show_skin
def setShowInfill(self, show):
def setShowInfill(self, show: bool) -> None:
self._show_infill = show
self.currentLayerNumChanged.emit()
def getShowInfill(self):
def getShowInfill(self) -> bool:
return self._show_infill
def getCompatibilityMode(self):
def getCompatibilityMode(self) -> bool:
return self._compatibility_mode
def getExtruderCount(self):
def getExtruderCount(self) -> int:
return self._extruder_count
def getMinFeedrate(self):
def getMinFeedrate(self) -> float:
return self._min_feedrate
def getMaxFeedrate(self):
def getMaxFeedrate(self) -> float:
return self._max_feedrate
def getMinThickness(self):
def getMinThickness(self) -> float:
return self._min_thickness
def getMaxThickness(self):
def getMaxThickness(self) -> float:
return self._max_thickness
def calculateMaxLayers(self):
def calculateMaxLayers(self) -> None:
scene = self.getController().getScene()
self._old_max_layers = self._max_layers
@ -383,7 +395,7 @@ class SimulationView(View):
self.maxLayersChanged.emit()
self._startUpdateTopLayers()
def calculateMaxPathsOnLayer(self, layer_num):
def calculateMaxPathsOnLayer(self, layer_num: int) -> None:
# Update the currentPath
scene = self.getController().getScene()
for node in DepthFirstIterator(scene.getRoot()):
@ -415,10 +427,10 @@ class SimulationView(View):
def getProxy(self, engine, script_engine):
return self._proxy
def endRendering(self):
def endRendering(self) -> None:
pass
def event(self, event):
def event(self, event) -> bool:
modifiers = QApplication.keyboardModifiers()
ctrl_is_active = modifiers & Qt.ControlModifier
shift_is_active = modifiers & Qt.ShiftModifier
@ -447,7 +459,7 @@ class SimulationView(View):
if QOpenGLContext.currentContext() is None:
Logger.log("d", "current context of OpenGL is empty on Mac OS X, will try to create shaders later")
CuraApplication.getInstance().callLater(lambda e=event: self.event(e))
return
return False
# Make sure the SimulationPass is created
layer_pass = self.getSimulationPass()
@ -480,11 +492,14 @@ class SimulationView(View):
Application.getInstance().globalContainerStackChanged.disconnect(self._onGlobalStackChanged)
if self._global_container_stack:
self._global_container_stack.propertyChanged.disconnect(self._onPropertyChanged)
self._nozzle_node.setParent(None)
if self._nozzle_node:
self._nozzle_node.setParent(None)
self.getRenderer().removeRenderPass(self._layer_pass)
self._composite_pass.setLayerBindings(self._old_layer_bindings)
self._composite_pass.setCompositeShader(self._old_composite_shader)
if self._composite_pass:
self._composite_pass.setLayerBindings(self._old_layer_bindings)
self._composite_pass.setCompositeShader(self._old_composite_shader)
return False
def getCurrentLayerMesh(self):
return self._current_layer_mesh
@ -492,7 +507,7 @@ class SimulationView(View):
def getCurrentLayerJumps(self):
return self._current_layer_jumps
def _onGlobalStackChanged(self):
def _onGlobalStackChanged(self) -> None:
if self._global_container_stack:
self._global_container_stack.propertyChanged.disconnect(self._onPropertyChanged)
self._global_container_stack = Application.getInstance().getGlobalContainerStack()
@ -504,17 +519,17 @@ class SimulationView(View):
else:
self._wireprint_warning_message.hide()
def _onPropertyChanged(self, key, property_name):
def _onPropertyChanged(self, key: str, property_name: str) -> None:
if key == "wireframe_enabled" and property_name == "value":
if self._global_container_stack.getProperty("wireframe_enabled", "value"):
if self._global_container_stack and self._global_container_stack.getProperty("wireframe_enabled", "value"):
self._wireprint_warning_message.show()
else:
self._wireprint_warning_message.hide()
def _onCurrentLayerNumChanged(self):
def _onCurrentLayerNumChanged(self) -> None:
self.calculateMaxPathsOnLayer(self._current_layer_num)
def _startUpdateTopLayers(self):
def _startUpdateTopLayers(self) -> None:
if not self._compatibility_mode:
return
@ -525,10 +540,10 @@ class SimulationView(View):
self.setBusy(True)
self._top_layers_job = _CreateTopLayersJob(self._controller.getScene(), self._current_layer_num, self._solid_layers)
self._top_layers_job.finished.connect(self._updateCurrentLayerMesh)
self._top_layers_job.start()
self._top_layers_job.finished.connect(self._updateCurrentLayerMesh) # type: ignore # mypy doesn't understand the whole private class thing that's going on here.
self._top_layers_job.start() # type: ignore
def _updateCurrentLayerMesh(self, job):
def _updateCurrentLayerMesh(self, job: "_CreateTopLayersJob") -> None:
self.setBusy(False)
if not job.getResult():
@ -539,9 +554,9 @@ class SimulationView(View):
self._current_layer_jumps = job.getResult().get("jumps")
self._controller.getScene().sceneChanged.emit(self._controller.getScene().getRoot())
self._top_layers_job = None
self._top_layers_job = None # type: Optional["_CreateTopLayersJob"]
def _updateWithPreferences(self):
def _updateWithPreferences(self) -> None:
self._solid_layers = int(Application.getInstance().getPreferences().getValue("view/top_layer_count"))
self._only_show_top_layers = bool(Application.getInstance().getPreferences().getValue("view/only_show_top_layers"))
self._compatibility_mode = self._evaluateCompatibilityMode()
@ -563,7 +578,7 @@ class SimulationView(View):
self._startUpdateTopLayers()
self.preferencesChanged.emit()
def _onPreferencesChanged(self, preference):
def _onPreferencesChanged(self, preference: str) -> None:
if preference not in {
"view/top_layer_count",
"view/only_show_top_layers",
@ -581,7 +596,7 @@ class SimulationView(View):
class _CreateTopLayersJob(Job):
def __init__(self, scene, layer_number, solid_layers):
def __init__(self, scene: "Scene", layer_number: int, solid_layers: int) -> None:
super().__init__()
self._scene = scene
@ -589,7 +604,7 @@ class _CreateTopLayersJob(Job):
self._solid_layers = solid_layers
self._cancel = False
def run(self):
def run(self) -> None:
layer_data = None
for node in DepthFirstIterator(self._scene.getRoot()):
layer_data = node.callDecoration("getLayerData")
@ -638,6 +653,6 @@ class _CreateTopLayersJob(Job):
self.setResult({"layers": layer_mesh.build(), "jumps": jump_mesh})
def cancel(self):
def cancel(self) -> None:
self._cancel = True
super().cancel()

View File

@ -256,6 +256,7 @@ fragment41core =
out vec4 frag_color;
uniform mediump vec4 u_ambientColor;
uniform mediump vec4 u_minimumAlbedo;
uniform highp vec3 u_lightPosition;
void main()
@ -263,7 +264,7 @@ fragment41core =
mediump vec4 finalColor = vec4(0.0);
float alpha = f_color.a;
finalColor.rgb += f_color.rgb * 0.3;
finalColor.rgb += f_color.rgb * 0.2 + u_minimumAlbedo.rgb;
highp vec3 normal = normalize(f_normal);
highp vec3 light_dir = normalize(u_lightPosition - f_vertex);
@ -285,6 +286,7 @@ u_extruder_opacity = [1.0, 1.0, 1.0, 1.0]
u_specularColor = [0.4, 0.4, 0.4, 1.0]
u_ambientColor = [0.3, 0.3, 0.3, 0.0]
u_diffuseColor = [1.0, 0.79, 0.14, 1.0]
u_minimumAlbedo = [0.1, 0.1, 0.1, 1.0]
u_shininess = 20.0
u_show_travel_moves = 0

View File

@ -33,30 +33,35 @@ class SliceInfo(QObject, Extension):
def __init__(self, parent = None):
QObject.__init__(self, parent)
Extension.__init__(self)
Application.getInstance().getOutputDeviceManager().writeStarted.connect(self._onWriteStarted)
Application.getInstance().getPreferences().addPreference("info/send_slice_info", True)
Application.getInstance().getPreferences().addPreference("info/asked_send_slice_info", False)
self._application = Application.getInstance()
self._application.getOutputDeviceManager().writeStarted.connect(self._onWriteStarted)
self._application.getPreferences().addPreference("info/send_slice_info", True)
self._application.getPreferences().addPreference("info/asked_send_slice_info", False)
self._more_info_dialog = None
self._example_data_content = None
if not Application.getInstance().getPreferences().getValue("info/asked_send_slice_info"):
self._application.initializationFinished.connect(self._onAppInitialized)
def _onAppInitialized(self):
# DO NOT read any preferences values in the constructor because at the time plugins are created, no version
# upgrade has been performed yet because version upgrades are plugins too!
if not self._application.getPreferences().getValue("info/asked_send_slice_info"):
self.send_slice_info_message = Message(catalog.i18nc("@info", "Cura collects anonymized usage statistics."),
lifetime = 0,
dismissable = False,
title = catalog.i18nc("@info:title", "Collecting Data"))
self.send_slice_info_message.addAction("MoreInfo", name = catalog.i18nc("@action:button", "More info"), icon = None,
description = catalog.i18nc("@action:tooltip", "See more information on what data Cura sends."), button_style = Message.ActionButtonStyle.LINK)
description = catalog.i18nc("@action:tooltip", "See more information on what data Cura sends."), button_style = Message.ActionButtonStyle.LINK)
self.send_slice_info_message.addAction("Dismiss", name = catalog.i18nc("@action:button", "Allow"), icon = None,
description = catalog.i18nc("@action:tooltip", "Allow Cura to send anonymized usage statistics to help prioritize future improvements to Cura. Some of your preferences and settings are sent, the Cura version and a hash of the models you're slicing."))
description = catalog.i18nc("@action:tooltip", "Allow Cura to send anonymized usage statistics to help prioritize future improvements to Cura. Some of your preferences and settings are sent, the Cura version and a hash of the models you're slicing."))
self.send_slice_info_message.actionTriggered.connect(self.messageActionTriggered)
self.send_slice_info_message.show()
Application.getInstance().initializationFinished.connect(self._onAppInitialized)
def _onAppInitialized(self):
if self._more_info_dialog is None:
self._more_info_dialog = self._createDialog("MoreInfoWindow.qml")

View File

@ -33,6 +33,7 @@ Window
{
id: header
}
Item
{
id: mainView
@ -75,6 +76,7 @@ Window
visible: toolbox.viewCategory == "installed"
}
}
ToolboxFooter
{
id: footer

View File

@ -15,7 +15,7 @@ Item
{
id: sidebar
}
Rectangle
Item
{
id: header
anchors

View File

@ -23,6 +23,7 @@ Item
{
id: button
text: catalog.i18nc("@action:button", "Back")
enabled: !toolbox.isDownloading
UM.RecolorImage
{
id: backArrow
@ -39,7 +40,7 @@ Item
width: width
height: height
}
color: button.hovered ? UM.Theme.getColor("primary") : UM.Theme.getColor("text")
color: button.enabled ? (button.hovered ? UM.Theme.getColor("primary") : UM.Theme.getColor("text")) : UM.Theme.getColor("text_inactive")
source: UM.Theme.getIcon("arrow_left")
}
width: UM.Theme.getSize("toolbox_back_button").width
@ -59,7 +60,7 @@ Item
{
id: labelStyle
text: control.text
color: control.hovered ? UM.Theme.getColor("primary") : UM.Theme.getColor("text")
color: control.enabled ? (control.hovered ? UM.Theme.getColor("primary") : UM.Theme.getColor("text")) : UM.Theme.getColor("text_inactive")
font: UM.Theme.getFont("default_bold")
horizontalAlignment: Text.AlignRight
width: control.width

View File

@ -9,9 +9,8 @@ import UM 1.1 as UM
Item
{
id: page
property var details: base.selection
property var details: base.selection || {}
anchors.fill: parent
width: parent.width
ToolboxBackColumn
{
id: sidebar

View File

@ -9,6 +9,7 @@ import UM 1.1 as UM
Item
{
id: toolboxDownloadsGridTile
property int packageCount: (toolbox.viewCategory == "material" && model.type === undefined) ? toolbox.getTotalNumberOfMaterialPackagesByAuthor(model.id) : 1
property int installedPackages: (toolbox.viewCategory == "material" && model.type === undefined) ? toolbox.getNumberOfInstalledPackagesByAuthor(model.id) : (toolbox.isInstalled(model.id) ? 1 : 0)
height: childrenRect.height

View File

@ -21,11 +21,13 @@ Item
left: parent.left
leftMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width
}
ToolboxTabButton
{
id: pluginsTabButton
text: catalog.i18nc("@title:tab", "Plugins")
active: toolbox.viewCategory == "plugin" && enabled
enabled: toolbox.viewPage != "loading" && toolbox.viewPage != "errored"
enabled: !toolbox.isDownloading && toolbox.viewPage != "loading" && toolbox.viewPage != "errored"
onClicked:
{
toolbox.filterModelByProp("packages", "type", "plugin")
@ -34,12 +36,12 @@ Item
}
}
/* // NOTE: Remember to re-enable for v3.6!
ToolboxTabButton
{
id: materialsTabButton
text: catalog.i18nc("@title:tab", "Materials")
active: toolbox.viewCategory == "material" && enabled
enabled: toolbox.viewPage != "loading" && toolbox.viewPage != "errored"
enabled: !toolbox.isDownloading && toolbox.viewPage != "loading" && toolbox.viewPage != "errored"
onClicked:
{
toolbox.filterModelByProp("authors", "package_types", "material")
@ -47,12 +49,13 @@ Item
toolbox.viewPage = "overview"
}
}
*/
}
ToolboxTabButton
{
id: installedTabButton
text: catalog.i18nc("@title:tab", "Installed")
active: toolbox.viewCategory == "installed"
enabled: !toolbox.isDownloading
anchors
{
right: parent.right

View File

@ -603,7 +603,7 @@ class Toolbox(QObject, Extension):
@pyqtSlot()
def cancelDownload(self) -> None:
Logger.log("i", "Toolbox: User cancelled the download of a plugin.")
Logger.log("i", "Toolbox: User cancelled the download of a package.")
self.resetDownload()
def resetDownload(self) -> None:
@ -755,6 +755,7 @@ class Toolbox(QObject, Extension):
self._active_package = package
self.activePackageChanged.emit()
## The active package is the package that is currently being downloaded
@pyqtProperty(QObject, fset = setActivePackage, notify = activePackageChanged)
def activePackage(self) -> Optional[Dict[str, Any]]:
return self._active_package

View File

@ -1,5 +1,6 @@
#Copyright (c) 2018 Ultimaker B.V.
#Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
from typing import cast
from Charon.VirtualFile import VirtualFile #To open UFP files.
@ -9,6 +10,7 @@ from io import StringIO #For converting g-code to bytes.
from UM.Application import Application
from UM.Logger import Logger
from UM.Mesh.MeshWriter import MeshWriter #The writer we need to implement.
from UM.MimeTypeDatabase import MimeTypeDatabase, MimeType
from UM.PluginRegistry import PluginRegistry #To get the g-code writer.
from PyQt5.QtCore import QBuffer
@ -22,6 +24,15 @@ catalog = i18nCatalog("cura")
class UFPWriter(MeshWriter):
def __init__(self):
super().__init__(add_to_recent_files = False)
MimeTypeDatabase.addMimeType(
MimeType(
name = "application/x-cura-stl-file",
comment = "Cura UFP File",
suffixes = ["ufp"]
)
)
self._snapshot = None
Application.getInstance().getOutputDeviceManager().writeStarted.connect(self._createSnapshot)

View File

@ -11,16 +11,6 @@ except ImportError:
from UM.i18n import i18nCatalog #To translate the file format description.
from UM.Mesh.MeshWriter import MeshWriter #For the binary mode flag.
from UM.MimeTypeDatabase import MimeTypeDatabase, MimeType
MimeTypeDatabase.addMimeType(
MimeType(
name = "application/x-cura-stl-file",
comment = "Cura UFP File",
suffixes = ["ufp"]
)
)
i18n_catalog = i18nCatalog("cura")

View File

@ -260,6 +260,19 @@ class UM3OutputDevicePlugin(OutputDevicePlugin):
# or "Legacy" UM3 device.
cluster_size = int(properties.get(b"cluster_size", -1))
printer_type = properties.get(b"machine", b"").decode("utf-8")
printer_type_identifiers = {
"9066": "ultimaker3",
"9511": "ultimaker3_extended",
"9051": "ultimaker_s5"
}
for key, value in printer_type_identifiers.items():
if printer_type.startswith(key):
properties[b"printer_type"] = bytes(value, encoding="utf8")
break
else:
properties[b"printer_type"] = b"Unknown"
if cluster_size >= 0:
device = ClusterUM3OutputDevice.ClusterUM3OutputDevice(name, address, properties)
else:

View File

@ -86,6 +86,12 @@ class VersionUpgrade34to35(VersionUpgrade):
parser = configparser.ConfigParser(interpolation = None)
parser.read_string(serialized)
# Need to show the data collection agreement again because the data Cura collects has been changed.
if parser.has_option("info", "asked_send_slice_info"):
parser.set("info", "asked_send_slice_info", "False")
if parser.has_option("info", "send_slice_info"):
parser.set("info", "send_slice_info", "True")
# Update version number.
parser["general"]["version"] = "6"
if "metadata" not in parser:

View File

@ -17,6 +17,10 @@ test_upgrade_version_nr_data = [
version = 5
[metadata]
setting_version = 4
[info]
asked_send_slice_info = True
send_slice_info = True
"""
)
]
@ -32,4 +36,8 @@ def test_upgradeVersionNr(test_name, file_data, upgrader):
#Check the new version.
assert parser["general"]["version"] == "6"
assert parser["metadata"]["setting_version"] == "5"
assert parser["metadata"]["setting_version"] == "5"
# Check if the data collection values have been reset to their defaults
assert parser.get("info", "asked_send_slice_info") == "False"
assert parser.get("info", "send_slice_info") == "True"

View File

@ -37,7 +37,7 @@
"top_bottom_thickness": {
"default_value": 0.6
},
"top_bottom_pattern": {
"top_bottom_pattern_0": {
"default_value": "concentric"
},
"infill_pattern": {

View File

@ -8,7 +8,10 @@
"manufacturer": "Creality3D",
"file_formats": "text/x-gcode",
"platform": "creality_ender3_platform.stl",
"preferred_quality_type": "draft"
"preferred_quality_type": "draft",
"machine_extruder_trains": {
"0": "creality_ender3_extruder_0"
}
},
"overrides": {
"machine_name": {
@ -37,9 +40,6 @@
[30, 34]
]
},
"material_diameter": {
"default_value": 1.75
},
"acceleration_enabled": {
"default_value": true
},
@ -55,9 +55,6 @@
"jerk_travel": {
"default_value": 20
},
"layer_height": {
"default_value": 0.15
},
"layer_height_0": {
"default_value": 0.2
},

View File

@ -230,6 +230,7 @@
"label": "Number of Extruders that are enabled",
"description": "Number of extruder trains that are enabled; automatically set in software",
"value": "machine_extruder_count",
"default_value": 1,
"minimum_value": "1",
"maximum_value": "16",
"type": "int",
@ -845,6 +846,7 @@
"default_value": 0.4,
"type": "float",
"value": "line_width",
"enabled": "top_layers > 0 or bottom_layers > 0",
"limit_to_extruder": "top_bottom_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true
},
@ -1191,6 +1193,7 @@
"zigzag": "Zig Zag"
},
"default_value": "lines",
"enabled": "top_layers > 0 or bottom_layers > 0",
"limit_to_extruder": "top_bottom_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true
},
@ -1206,6 +1209,7 @@
"zigzag": "Zig Zag"
},
"default_value": "lines",
"enabled": "top_layers > 0 or bottom_layers > 0",
"value": "top_bottom_pattern",
"limit_to_extruder": "top_bottom_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true
@ -1216,7 +1220,7 @@
"description": "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happend midway over infill this feature can reduce the top surface quality.",
"type": "bool",
"default_value": false,
"enabled": "top_bottom_pattern == 'concentric'",
"enabled": "(top_layers > 0 or bottom_layers > 0) and top_bottom_pattern == 'concentric'",
"limit_to_extruder": "infill_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true
},
@ -1226,7 +1230,7 @@
"description": "A list of integer line directions to use when the top/bottom layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees).",
"type": "[int]",
"default_value": "[ ]",
"enabled": "top_bottom_pattern != 'concentric'",
"enabled": "(top_layers > 0 or bottom_layers > 0) and top_bottom_pattern != 'concentric'",
"limit_to_extruder": "top_bottom_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true
},
@ -1452,7 +1456,8 @@
"label": "Ignore Small Z Gaps",
"description": "When the model has small vertical gaps, about 5% extra computation time can be spent on generating top and bottom skin in these narrow spaces. In such case, disable the setting.",
"type": "bool",
"default_value": true,
"default_value": false,
"enabled": "top_layers > 0 or bottom_layers > 0",
"limit_to_extruder": "top_bottom_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true
},
@ -1464,6 +1469,7 @@
"minimum_value": "0",
"maximum_value_warning": "10",
"type": "int",
"enabled": "top_layers > 0 or bottom_layers > 0",
"limit_to_extruder": "top_bottom_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true
},
@ -1638,7 +1644,7 @@
"infill_pattern":
{
"label": "Infill Pattern",
"description": "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, tri-hexagon, cubic, octet, quarter cubic, cross and concentric patterns are fully printed every layer. Cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction.",
"description": "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, tri-hexagon, cubic, octet, quarter cubic, cross and concentric patterns are fully printed every layer. Gyroid, cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction.",
"type": "enum",
"options":
{
@ -1653,7 +1659,8 @@
"concentric": "Concentric",
"zigzag": "Zig Zag",
"cross": "Cross",
"cross_3d": "Cross 3D"
"cross_3d": "Cross 3D",
"gyroid": "Gyroid"
},
"default_value": "grid",
"enabled": "infill_sparse_density > 0",
@ -1668,7 +1675,7 @@
"type": "bool",
"default_value": false,
"value": "infill_pattern == 'cross' or infill_pattern == 'cross_3d'",
"enabled": "infill_pattern == 'lines' or infill_pattern == 'grid' or infill_pattern == 'triangles' or infill_pattern == 'trihexagon' or infill_pattern == 'cubic' or infill_pattern == 'tetrahedral' or infill_pattern == 'quarter_cubic' or infill_pattern == 'cross' or infill_pattern == 'cross_3d'",
"enabled": "infill_pattern == 'lines' or infill_pattern == 'grid' or infill_pattern == 'triangles' or infill_pattern == 'trihexagon' or infill_pattern == 'cubic' or infill_pattern == 'tetrahedral' or infill_pattern == 'quarter_cubic' or infill_pattern == 'cross' or infill_pattern == 'cross_3d' or infill_pattern == 'gyroid'",
"limit_to_extruder": "infill_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true
},
@ -1678,8 +1685,8 @@
"description": "Connect infill paths where they run next to each other. For infill patterns which consist of several closed polygons, enabling this setting greatly reduces the travel time.",
"type": "bool",
"default_value": true,
"value": "infill_pattern == 'cross' or infill_pattern == 'cross_3d' or infill_multiplier % 2 == 0",
"enabled": "infill_pattern == 'cross' or infill_pattern == 'cross_3d' or infill_multiplier % 2 == 0",
"value": "(infill_pattern == 'cross' or infill_pattern == 'cross_3d' or infill_multiplier % 2 == 0) and infill_wall_line_count > 0",
"enabled": "infill_pattern == 'cross' or infill_pattern == 'cross_3d' or infill_pattern == 'concentric' or infill_multiplier % 2 == 0 or infill_wall_line_count > 1",
"limit_to_extruder": "infill_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true
},
@ -1792,7 +1799,7 @@
"minimum_value_warning": "-50",
"maximum_value_warning": "100",
"value": "5 if top_bottom_pattern != 'concentric' else 0",
"enabled": "top_bottom_pattern != 'concentric'",
"enabled": "(top_layers > 0 or bottom_layers > 0) and top_bottom_pattern != 'concentric'",
"limit_to_extruder": "top_bottom_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true,
"children":
@ -1807,7 +1814,7 @@
"minimum_value_warning": "-0.5 * machine_nozzle_size",
"maximum_value_warning": "machine_nozzle_size",
"value": "0.5 * (skin_line_width + (wall_line_width_x if wall_line_count > 1 else wall_line_width_0)) * skin_overlap / 100 if top_bottom_pattern != 'concentric' else 0",
"enabled": "top_bottom_pattern != 'concentric'",
"enabled": "(top_layers > 0 or bottom_layers > 0) and top_bottom_pattern != 'concentric'",
"settable_per_mesh": true
}
}
@ -1920,6 +1927,7 @@
"default_value": 0,
"value": "wall_line_width_0 + (wall_line_count - 1) * wall_line_width_x",
"minimum_value": "0",
"enabled": "top_layers > 0 or bottom_layers > 0",
"limit_to_extruder": "top_bottom_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true,
"children":
@ -1933,6 +1941,7 @@
"default_value": 0,
"value": "skin_preshrink",
"minimum_value": "0",
"enabled": "top_layers > 0 or bottom_layers > 0",
"limit_to_extruder": "top_bottom_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true
},
@ -1945,6 +1954,7 @@
"default_value": 0,
"value": "skin_preshrink",
"minimum_value": "0",
"enabled": "top_layers > 0 or bottom_layers > 0",
"limit_to_extruder": "top_bottom_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true
}
@ -1960,6 +1970,7 @@
"value": "wall_line_width_0 + (wall_line_count - 1) * wall_line_width_x",
"minimum_value": "-skin_preshrink",
"limit_to_extruder": "top_bottom_extruder_nr",
"enabled": "top_layers > 0 or bottom_layers > 0",
"settable_per_mesh": true,
"children":
{
@ -1972,6 +1983,7 @@
"default_value": 2.8,
"value": "expand_skins_expand_distance",
"minimum_value": "-top_skin_preshrink",
"enabled": "top_layers > 0 or bottom_layers > 0",
"limit_to_extruder": "top_bottom_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true
},
@ -1984,6 +1996,7 @@
"default_value": 2.8,
"value": "expand_skins_expand_distance",
"minimum_value": "-bottom_skin_preshrink",
"enabled": "top_layers > 0 or bottom_layers > 0",
"limit_to_extruder": "top_bottom_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true
}
@ -1999,7 +2012,7 @@
"minimum_value_warning": "2",
"maximum_value": "90",
"default_value": 90,
"enabled": "top_skin_expand_distance > 0 or bottom_skin_expand_distance > 0",
"enabled": "(top_layers > 0 or bottom_layers > 0) and (top_skin_expand_distance > 0 or bottom_skin_expand_distance > 0)",
"limit_to_extruder": "top_bottom_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true,
"children":
@ -2013,7 +2026,7 @@
"default_value": 2.24,
"value": "top_layers * layer_height / math.tan(math.radians(max_skin_angle_for_expansion))",
"minimum_value": "0",
"enabled": "top_skin_expand_distance > 0 or bottom_skin_expand_distance > 0",
"enabled": "(top_layers > 0 or bottom_layers > 0) and (top_skin_expand_distance > 0 or bottom_skin_expand_distance > 0)",
"limit_to_extruder": "top_bottom_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true
}
@ -2563,6 +2576,7 @@
"default_value": 30,
"value": "speed_print / 2",
"limit_to_extruder": "top_bottom_extruder_nr",
"enabled": "top_layers > 0 or bottom_layers > 0",
"settable_per_mesh": true
},
"speed_support":
@ -2887,6 +2901,7 @@
"default_value": 3000,
"value": "acceleration_topbottom",
"enabled": "resolveOrValue('acceleration_enabled') and roofing_layer_count > 0 and top_layers > 0",
"enabled": "top_layers > 0 or bottom_layers > 0",
"limit_to_extruder": "roofing_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true
},
@ -3187,7 +3202,7 @@
"maximum_value_warning": "50",
"default_value": 20,
"value": "jerk_print",
"enabled": "resolveOrValue('jerk_enabled')",
"enabled": "(top_layers > 0 or bottom_layers > 0) and resolveOrValue('jerk_enabled')",
"limit_to_extruder": "top_bottom_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true
},
@ -3816,7 +3831,8 @@
"value": "1 if (support_pattern == 'grid' or support_pattern == 'triangles' or support_pattern == 'concentric') else 0",
"enabled": "support_enable",
"limit_to_extruder": "support_infill_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": true
},
"zig_zaggify_support":
{
@ -5861,7 +5877,7 @@
"description": "Alternate the direction in which the top/bottom layers are printed. Normally they are printed diagonally only. This setting adds the X-only and Y-only directions.",
"type": "bool",
"default_value": false,
"enabled": "top_bottom_pattern != 'concentric'",
"enabled": "(top_layers > 0 or bottom_layers > 0) and top_bottom_pattern != 'concentric'",
"limit_to_extruder": "top_bottom_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true
},

View File

@ -63,7 +63,7 @@
"machine_end_gcode": { "default_value": "" },
"prime_tower_position_x": { "default_value": 345 },
"prime_tower_position_y": { "default_value": 222.5 },
"prime_blob_enable": { "enabled": true },
"prime_blob_enable": { "enabled": false },
"speed_travel":
{
@ -127,6 +127,7 @@
"retraction_min_travel": { "value": "5" },
"retraction_prime_speed": { "value": "15" },
"skin_overlap": { "value": "10" },
"speed_equalize_flow_enabled": { "value": "True" },
"speed_layer_0": { "value": "20" },
"speed_prime_tower": { "value": "speed_topbottom" },
"speed_print": { "value": "35" },
@ -145,6 +146,7 @@
"switch_extruder_prime_speed": { "value": "15" },
"switch_extruder_retraction_amount": { "value": "8" },
"top_bottom_thickness": { "value": "1" },
"travel_avoid_supports": { "value": "True" },
"travel_avoid_distance": { "value": "3 if extruders_enabled_count > 1 else machine_nozzle_tip_outer_diameter / 2 * 1.5" },
"wall_0_inset": { "value": "0" },
"wall_line_width_x": { "value": "round(line_width * 0.3 / 0.35, 2)" },

View File

@ -0,0 +1,22 @@
{
"id": "creality_ender3_extruder_0",
"version": 2,
"name": "Extruder 1",
"inherits": "fdmextruder",
"metadata": {
"machine": "creality_ender3",
"position": "0"
},
"overrides": {
"extruder_nr": {
"default_value": 0
},
"machine_nozzle_size": {
"default_value": 0.4
},
"material_diameter": {
"default_value": 1.75
}
}
}

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 14:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:42+0200\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:22
msgctxt "@action"
@ -43,13 +43,13 @@ msgstr "G-Code-Datei"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:67
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
msgstr ""
msgstr "GCodeWriter unterstützt keinen Nicht-Textmodus."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:73
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:89
msgctxt "@warning:status"
msgid "Please generate G-code before saving."
msgstr ""
msgstr "Generieren Sie vor dem Speichern bitte einen G-Code."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:30
msgctxt "@info:title"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Über USB verbunden"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:103
msgctxt "@label"
msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "Ein USB-Druck wird ausgeführt. Das Schließen von Cura beendet diesen Druck. Sind Sie sicher?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/build/install/X3GWriter/__init__.py:15
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Komprimierte G-Code-Datei"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:38
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
msgstr ""
msgstr "GCodeWriter unterstützt keinen Textmodus."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:38
msgctxt "@item:inlistbox"
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Die PrintCores und/oder Materialien auf Ihrem Drucker unterscheiden sich
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:89
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network"
msgstr "Über Netzwerk verbunden."
msgstr "Über Netzwerk verbunden"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:310
msgctxt "@info:status"
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Schichtenansicht"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:102
msgctxt "@info:status"
msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled"
msgstr "Cura zeigt die Schichten nicht akkurat an, wenn Wire Printing aktiviert ist."
msgstr "Cura zeigt die Schichten nicht akkurat an, wenn Wire Printing aktiviert ist"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:103
msgctxt "@info:title"
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Schneiden (Slicing) ist nicht möglich, da der Einzugsturm oder die Einz
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
msgstr ""
msgstr "Schneiden (Slicing) ist nicht möglich, da Objekte vorhanden sind, die mit dem deaktivierten Extruder %s verbunden sind."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:414
msgctxt "@info:status"
@ -688,12 +688,12 @@ msgstr "Düse"
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
msgstr ""
msgstr "Projektdatei <filename>{0}</filename> enthält einen unbekannten Maschinentyp <message>{1}</message>. Importieren der Maschine ist nicht möglich. Stattdessen werden die Modelle importiert."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:471
msgctxt "@info:title"
msgid "Open Project File"
msgstr ""
msgstr "Projektdatei öffnen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inmenu"
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Cura-Projekt 3MF-Datei"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:179
msgctxt "@error:zip"
msgid "Error writing 3mf file."
msgstr ""
msgstr "Fehler beim Schreiben von 3MF-Datei."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelection.py:17
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:18
@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Export des Profils nach <filename>{0}</filename> fehlgeschlagen: <messag
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: Writer plugin reported failure."
msgstr "Export des Profils nach <filename>{0}</filename> fehlgeschlagen: Fehlermeldung von Writer-Plugin"
msgstr "Export des Profils nach <filename>{0}</filename> fehlgeschlagen: Fehlermeldung von Writer-Plugin."
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:143
#, python-brace-format
@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Autor"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:98
msgctxt "@label"
msgid "Downloads"
msgstr ""
msgstr "Downloads"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:117
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:159
@ -1506,27 +1506,27 @@ msgstr "Zurück"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:20
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm uninstall "
msgstr ""
msgstr "Deinstallieren bestätigen "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:50
msgctxt "@text:window"
msgid "You are uninstalling materials and/or profiles that are still in use. Confirming will reset the following materials/profiles to their defaults."
msgstr ""
msgstr "Sie sind dabei, Materialien und/oder Profile zu deinstallieren, die noch verwendet werden. Durch Bestätigen werden die folgenden Materialien/Profile auf ihre Standardeinstellungen zurückgesetzt."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:51
msgctxt "@text:window"
msgid "Materials"
msgstr ""
msgstr "Materialien"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:52
msgctxt "@text:window"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgstr "Profile"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:89
msgctxt "@action:button"
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Bestätigen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxFooter.qml:17
msgctxt "@info"
@ -1541,17 +1541,17 @@ msgstr "Quit Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Contributions"
msgstr ""
msgstr "Community-Beiträge"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Plugins"
msgstr ""
msgstr "Community-Plugins"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:43
msgctxt "@label"
msgid "Generic Materials"
msgstr ""
msgstr "Generische Materialien"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:54
msgctxt "@title:tab"
@ -1617,12 +1617,12 @@ msgstr "Pakete werden abgeholt..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:88
msgctxt "@label"
msgid "Website"
msgstr ""
msgstr "Website"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:94
msgctxt "@label"
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "E-Mail"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
msgctxt "@info:tooltip"
@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "Vorhandene Verbindung"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:45
msgctxt "@message:text"
msgid "This printer/group is already added to Cura. Please select another printer/group."
msgstr "Diese/r Drucker/Gruppe wurde bereits zu Cura hinzugefügt. Wählen Sie bitte eine/n andere/n Drucker/Gruppe"
msgstr "Diese/r Drucker/Gruppe wurde bereits zu Cura hinzugefügt. Wählen Sie bitte eine/n andere/n Drucker/Gruppe."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:62
msgctxt "@title:window"
@ -1759,12 +1759,12 @@ msgstr "Adresse"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:302
msgctxt "@label"
msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
msgstr ""
msgstr "Dieser Drucker ist nicht eingerichtet um eine Gruppe von Druckern anzusteuern."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:306
msgctxt "@label"
msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
msgstr ""
msgstr "Dieser Drucker steuert eine Gruppe von %1 Druckern an."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:316
msgctxt "@label"
@ -1812,52 +1812,52 @@ msgstr "Drucken"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:142
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: Unavailable printer"
msgstr ""
msgstr "Warten auf: Drucker nicht verfügbar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:144
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: First available"
msgstr ""
msgstr "Warten auf: Ersten verfügbaren"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:148
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: "
msgstr ""
msgstr "Warten auf: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:213
msgctxt "@label"
msgid "Move to top"
msgstr ""
msgstr "Vorziehen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:234
msgctxt "@window:title"
msgid "Move print job to top"
msgstr ""
msgstr "Druckauftrag vorziehen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:236
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
msgstr ""
msgstr "Soll dieser %1 wirklich an den Anfang der Warteschlange vorgezogen werden?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:245
msgctxt "@label"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Löschen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:264
msgctxt "@window:title"
msgid "Delete print job"
msgstr ""
msgstr "Druckauftrag löschen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:266
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
msgstr ""
msgstr "Soll %1 wirklich gelöscht werden?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:32
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage queue"
msgstr ""
msgstr "Warteschlange verwalten"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:54
msgctxt "@label"
@ -1872,40 +1872,40 @@ msgstr "Drucken"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:54
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage printers"
msgstr ""
msgstr "Drucker verwalten"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Not available"
msgstr ""
msgstr "Nicht verfügbar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:215
msgctxt "@label"
msgid "Unreachable"
msgstr ""
msgstr "Nicht erreichbar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:221
msgctxt "@label"
msgid "Available"
msgstr ""
msgstr "Verfügbar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:289
msgctxt "@label"
msgid "Resume"
msgstr ""
msgstr "Zurückkehren"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:293
msgctxt "@label"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgstr "Pausieren"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:444
msgctxt "@label"
msgid "Abort"
msgstr ""
msgstr "Abbrechen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:464
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:335
@ -1916,13 +1916,13 @@ msgstr "Drucken abbrechen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:466
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to abort %1?"
msgstr ""
msgstr "Möchten Sie %1 wirklich abbrechen?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:665
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:673
msgctxt "@label:status"
msgid "Aborted"
msgstr ""
msgstr "Abgebrochen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:667
msgctxt "@label:status"
@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "Vorbereitung"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:675
msgctxt "@label:status"
msgid "Pausing"
msgstr ""
msgstr "Wird pausiert"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:677
msgctxt "@label:status"
@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "Pausiert"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:679
msgctxt "@label:status"
msgid "Resuming"
msgstr "Wird fortgesetzt ..."
msgstr "Wird fortgesetzt"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:681
msgctxt "@label:status"
@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "Cura sendet anonyme Daten an Ultimaker, um die Druckqualität und Benutz
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:101
msgctxt "@text:window"
msgid "I don't want to send these data"
msgstr "Ich möchte diese Daten nicht senden."
msgstr "Ich möchte diese Daten nicht senden"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:111
msgctxt "@text:window"
@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "Breite (mm)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:103
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The depth in millimeters on the build plate"
msgstr "Die Tiefe der Druckplatte in Millimetern."
msgstr "Die Tiefe der Druckplatte in Millimetern"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:108
msgctxt "@action:label"
@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "Öffnen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:34
msgctxt "@action:button"
msgid "Previous"
msgstr ""
msgstr "Zurück"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:138
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:154
@ -2367,12 +2367,12 @@ msgstr "Export"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:140
msgctxt "@action:button"
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "Weiter"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageCategoryView.qml:163
msgctxt "@label"
msgid "Tip"
msgstr ""
msgstr "Tipp"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:80
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:341
@ -2421,12 +2421,12 @@ msgstr "%1m / ~ %2g"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPage.qml:143
msgctxt "@label"
msgid "Print experiment"
msgstr ""
msgstr "Druckexperiment"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageValidation.qml:26
msgctxt "@label"
msgid "Checklist"
msgstr ""
msgstr "Checkliste"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:26
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:25
@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Firmware wählen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:37
msgctxt "@label"
msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker Original"
msgstr "Wählen Sie bitte alle Upgrades für dieses Ultimaker-Original."
msgstr "Wählen Sie bitte alle Upgrades für dieses Ultimaker-Original"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:45
msgctxt "@label"
@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "Drucker prüfen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:39
msgctxt "@label"
msgid "It's a good idea to do a few sanity checks on your Ultimaker. You can skip this step if you know your machine is functional"
msgstr "Sie sollten einige Sanity Checks bei Ihrem Ultimaker durchführen. Sie können diesen Schritt überspringen, wenn Sie wissen, dass Ihr Gerät funktionsfähig ist."
msgstr "Sie sollten einige Sanity Checks bei Ihrem Ultimaker durchführen. Sie können diesen Schritt überspringen, wenn Sie wissen, dass Ihr Gerät funktionsfähig ist"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:53
msgctxt "@action:button"
@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr "Bitte den Ausdruck entfernen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:325
msgctxt "@label"
msgid "Abort Print"
msgstr ""
msgstr "Drucken abbrechen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:337
msgctxt "@label"
@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Kosten pro Meter"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:321
msgctxt "@label"
msgid "This material is linked to %1 and shares some of its properties."
msgstr "Dieses Material ist mit %1 verknüpft und teilt sich damit einige seiner Eigenschaften"
msgstr "Dieses Material ist mit %1 verknüpft und teilt sich damit einige seiner Eigenschaften."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:328
msgctxt "@label"
@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "Soll ein Präfix anhand des Druckernamens automatisch zum Namen des Druc
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:527
msgctxt "@option:check"
msgid "Add machine prefix to job name"
msgstr "Geräte-Präfix zu Auftragsnamen hinzufügen."
msgstr "Geräte-Präfix zu Auftragsnamen hinzufügen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:537
msgctxt "@info:tooltip"
@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr "Standardverhalten beim Öffnen einer Projektdatei: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:573
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always ask me this"
msgstr ""
msgstr "Stets nachfragen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:574
msgctxt "@option:openProject"
@ -3132,22 +3132,22 @@ msgstr "Wenn Sie Änderungen für ein Profil vorgenommen haben und zu einem ande
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620
msgctxt "@label"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgstr "Profile"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:625
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
msgstr ""
msgstr "Standardverhalten für geänderte Einstellungswerte beim Wechsel zu einem anderen Profil: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:640
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always discard changed settings"
msgstr ""
msgstr "Geänderte Einstellungen immer verwerfen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:641
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always transfer changed settings to new profile"
msgstr ""
msgstr "Geänderte Einstellungen immer auf neues Profil übertragen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:675
msgctxt "@label"
@ -3342,7 +3342,7 @@ msgstr "Drucker hinzufügen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:84
msgctxt "@text Print job name"
msgid "Untitled"
msgstr ""
msgstr "Unbenannt"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
@ -3700,17 +3700,17 @@ msgstr "Heizen Sie das Bett vor Druckbeginn auf. Sie können Ihren Druck währen
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Material"
msgstr ""
msgstr "Material"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:37
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Favorites"
msgstr ""
msgstr "Favoriten"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:61
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Generic"
msgstr ""
msgstr "Generisch"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:25
msgctxt "@label:category menu label"
@ -3994,7 +3994,7 @@ msgstr "Modelle &zusammenführen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:314
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Multiply Model..."
msgstr "Modell &multiplizieren"
msgstr "Modell &multiplizieren..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:321
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
@ -4150,17 +4150,17 @@ msgstr "&Datei"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:120
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Save..."
msgstr ""
msgstr "&Speichern..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:141
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Export..."
msgstr ""
msgstr "&Exportieren..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:151
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Export Selection..."
msgstr ""
msgstr "Auswahl exportieren..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:168
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
@ -4262,13 +4262,13 @@ msgstr "Möchten Sie wirklich ein neues Projekt beginnen? Damit werden das Druck
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:715
msgctxt "@title:window"
msgid "Closing Cura"
msgstr ""
msgstr "Cura wird geschlossen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:716
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:728
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you want to exit Cura?"
msgstr ""
msgstr "Möchten Sie Cura wirklich beenden?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:861
msgctxt "@window:title"
@ -4328,12 +4328,12 @@ msgstr "Schichtdicke"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:277
msgctxt "@tooltip"
msgid "This quality profile is not available for you current material and nozzle configuration. Please change these to enable this quality profile"
msgstr "Dieses Qualitätsprofil ist für Ihr aktuelles Material und Ihre derzeitige Düsenkonfiguration nicht verfügbar. Bitte ändern Sie diese, um dieses Qualitätsprofil zu aktivieren."
msgstr "Dieses Qualitätsprofil ist für Ihr aktuelles Material und Ihre derzeitige Düsenkonfiguration nicht verfügbar. Bitte ändern Sie diese, um dieses Qualitätsprofil zu aktivieren"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:450
msgctxt "@tooltip"
msgid "A custom profile is currently active. To enable the quality slider, choose a default quality profile in Custom tab"
msgstr "Ein benutzerdefiniertes Profil ist derzeit aktiv. Wählen Sie ein voreingestelltes Qualitätsprofil aus der Registerkarte „Benutzerdefiniert“, um den Schieberegler für Qualität zu aktivieren."
msgstr "Ein benutzerdefiniertes Profil ist derzeit aktiv. Wählen Sie ein voreingestelltes Qualitätsprofil aus der Registerkarte „Benutzerdefiniert“, um den Schieberegler für Qualität zu aktivieren"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:467
msgctxt "@label"
@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr "Druckplattenhaftung"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:1040
msgctxt "@label"
msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
msgstr "Drucken eines Brim- oder Raft-Elements aktivieren. Es wird ein flacher Bereich rund um oder unter Ihrem Objekt hinzugefügt, das im Anschluss leicht abgeschnitten werden kann. "
msgstr "Drucken eines Brim- oder Raft-Elements aktivieren. Es wird ein flacher Bereich rund um oder unter Ihrem Objekt hinzugefügt, das im Anschluss leicht abgeschnitten werden kann."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:1080
msgctxt "@label"
@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr "Material"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:543
msgctxt "@label"
msgid "Use glue with this material combination"
msgstr ""
msgstr "Für diese Materialkombination Kleber verwenden"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:575
msgctxt "@label"
@ -4640,7 +4640,7 @@ msgstr "Ausgabegerät-Plugin für Wechseldatenträger"
#: UM3NetworkPrinting/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Manages network connections to Ultimaker 3 printers."
msgstr "Verwaltet Netzwerkverbindungen zu Ultimaker 3-Druckern"
msgstr "Verwaltet Netzwerkverbindungen zu Ultimaker 3-Druckern."
#: UM3NetworkPrinting/plugin.json
msgctxt "name"
@ -4700,7 +4700,7 @@ msgstr "Nachbearbeitung"
#: SupportEraser/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places"
msgstr "Erstellt ein Radierernetz, um den Druck von Stützstrukturen in bestimmten Positionen zu blockieren."
msgstr "Erstellt ein Radierernetz, um den Druck von Stützstrukturen in bestimmten Positionen zu blockieren"
#: SupportEraser/plugin.json
msgctxt "name"
@ -4790,12 +4790,12 @@ msgstr "Upgrade von Version 2.7 auf 3.0"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
msgstr ""
msgstr "Aktualisiert Konfigurationen von Cura 3.4 auf Cura 3.5."
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
msgstr ""
msgstr "Upgrade von Version 3.4 auf 3.5"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
msgctxt "description"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 14:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:25+0100\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"

View File

@ -8,13 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 14:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:57+0200\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_settings label"
@ -547,7 +548,7 @@ msgstr "Maximale Beschleunigung X"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_max_acceleration_x description"
msgid "Maximum acceleration for the motor of the X-direction"
msgstr "Die maximale Beschleunigung für den Motor der X-Richtung."
msgstr "Die maximale Beschleunigung für den Motor der X-Richtung"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_max_acceleration_y label"
@ -1072,12 +1073,12 @@ msgstr "Zickzack"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
msgstr ""
msgstr "Polygone oben/unten verbinden"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happend midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
msgstr ""
msgstr "Außenhaut-Pfade oben/unten verbinden, wenn sie nebeneinander laufen. Bei konzentrischen Mustern reduziert die Aktivierung dieser Einstellung die Durchlaufzeit erheblich. Da die Verbindungen jedoch auf halbem Weg über der Füllung erfolgen können, kann diese Funktion die Oberflächenqualität reduzieren."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
@ -1162,22 +1163,22 @@ msgstr "Der Fluss für Teile einer Innenwand wird ausgeglichen, die dort gedruck
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow label"
msgid "Minimum Wall Flow"
msgstr ""
msgstr "Mindestwandfluss"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow description"
msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
msgstr ""
msgstr "Minimal zulässiger Fluss als Prozentwert für eine Wandlinie. Die Wand-Überlappungskompensation reduziert den Fluss einer Wand, wenn sie nah an einer vorhandenen Wand liegt. Wände, deren Fluss unter diesem Wert liegt, werden durch eine Fahrbewegung ersetzt. Bei Verwendung dieser Einstellung müssen Sie die Wand-Überlappungskompensation aktivieren und die Außenwand vor den Innenwänden drucken."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
msgid "Prefer Retract"
msgstr ""
msgstr "Einziehen bevorzugt"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
msgstr ""
msgstr "Bei Aktivierung wird der Einzug anstelle des Combings für zurückzulegende Wege verwendet, die Wände ersetzen, deren Fluss unter der mindestens erforderlichen Flussschwelle liegt."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
@ -1247,7 +1248,7 @@ msgstr "Justierung der Z-Naht"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_type description"
msgid "Starting point of each path in a layer. When paths in consecutive layers start at the same point a vertical seam may show on the print. When aligning these near a user specified location, the seam is easiest to remove. When placed randomly the inaccuracies at the paths' start will be less noticeable. When taking the shortest path the print will be quicker."
msgstr "Der Startdruckpunkt von jedem Teil einer Schicht. Wenn der Druck der Teile in aufeinanderfolgenden Schichten am gleichen Punkt startet, kann eine vertikale Naht sichtbar werden. Wird dieser neben einer benutzerdefinierten Position ausgerichtet, ist die Naht am einfachsten zu entfernen. Wird er zufällig platziert, fallen die Ungenauigkeiten am Startpunkt weniger auf. Wird der kürzeste Weg eingestellt, ist der Druck schneller. "
msgstr "Der Startdruckpunkt von jedem Teil einer Schicht. Wenn der Druck der Teile in aufeinanderfolgenden Schichten am gleichen Punkt startet, kann eine vertikale Naht sichtbar werden. Wird dieser neben einer benutzerdefinierten Position ausgerichtet, ist die Naht am einfachsten zu entfernen. Wird er zufällig platziert, fallen die Ungenauigkeiten am Startpunkt weniger auf. Wird der kürzeste Weg eingestellt, ist der Druck schneller."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_type option back"
@ -1572,12 +1573,12 @@ msgstr "Verbindet die Enden, an denen das Füllmuster auf die Innenwand trifft,
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons label"
msgid "Connect Infill Polygons"
msgstr ""
msgstr "Füllungspolygone verbinden"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons description"
msgid "Connect infill paths where they run next to each other. For infill patterns which consist of several closed polygons, enabling this setting greatly reduces the travel time."
msgstr ""
msgstr "Verbinden Sie Füllungspfade, wenn sie nebeneinander laufen. Bei Füllungsmustern, die aus mehreren geschlossenen Polygonen bestehen, reduziert die Aktivierung dieser Einstellung die Durchlaufzeit erheblich."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_angles label"
@ -1612,17 +1613,17 @@ msgstr "Das Füllmuster wird um diese Distanz entlang der Y-Achse verschoben."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier label"
msgid "Infill Line Multiplier"
msgstr ""
msgstr "Fülllinie multiplizieren"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier description"
msgid "Convert each infill line to this many lines. The extra lines do not cross over each other, but avoid each other. This makes the infill stiffer, but increases print time and material usage."
msgstr ""
msgstr "Konvertieren Sie jede Fülllinie in diese mehrfachen Linien. Die zusätzlichen Linien überschneiden sich nicht, sondern vermeiden sich vielmehr. Damit wird die Füllung steifer, allerdings erhöhen sich Druckzeit und Materialverbrauch."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count label"
msgid "Extra Infill Wall Count"
msgstr ""
msgstr "Zusätzliche Füllung Wandlinien"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count description"
@ -1630,6 +1631,8 @@ msgid ""
"Add extra walls around the infill area. Such walls can make top/bottom skin lines sag down less which means you need less top/bottom skin layers for the same quality at the cost of some extra material.\n"
"This feature can combine with the Connect Infill Polygons to connect all the infill into a single extrusion path without the need for travels or retractions if configured right."
msgstr ""
"Fügen Sie zusätzliche Wände um den Füllbereich hinzu. Derartige Wände können zu einem verringerten Absacken der oberen/unteren Außenhautlinien beitragen, was bedeutet, dass Sie weniger Außenhautschichten oben/unten bei derselben Qualität von Kosten für zusätzliches Material benötigen.\n"
" Diese Funktion ist verknüpfbar mit „Füllungspolygone verbinden“, um alle Füllungen mit einem einzigen Extrusionspfad zu verbinden, ohne dass hierzu Vorwärtsbewegungen oder Rückzüge erforderlich sind, sofern die richtige Konfiguration gewählt wurde."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "sub_div_rad_add label"
@ -1739,7 +1742,7 @@ msgstr "Mindestbereich Füllung"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_infill_area description"
msgid "Don't generate areas of infill smaller than this (use skin instead)."
msgstr "Keine Füllungsbereiche generieren, die kleiner als dieser sind (stattdessen Außenhaut verwenden). "
msgstr "Keine Füllungsbereiche generieren, die kleiner als dieser sind (stattdessen Außenhaut verwenden)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_support_enabled label"
@ -1859,7 +1862,7 @@ msgstr "Voreingestellte Drucktemperatur"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "default_material_print_temperature description"
msgid "The default temperature used for printing. This should be the \"base\" temperature of a material. All other print temperatures should use offsets based on this value"
msgstr "Die für den Druck verwendete Standardtemperatur. Dies sollte die „Basis“-Temperatur eines Materials sein. Alle anderen Drucktemperaturen sollten anhand dieses Wertes einen Versatz verwenden."
msgstr "Die für den Druck verwendete Standardtemperatur. Dies sollte die „Basis“-Temperatur eines Materials sein. Alle anderen Drucktemperaturen sollten anhand dieses Wertes einen Versatz verwenden"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_print_temperature label"
@ -1919,7 +1922,7 @@ msgstr "Standardtemperatur Druckplatte"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "default_material_bed_temperature description"
msgid "The default temperature used for the heated build plate. This should be the \"base\" temperature of a build plate. All other print temperatures should use offsets based on this value"
msgstr "Die für die erhitzte Druckplatte verwendete Standardtemperatur. Dies sollte die „Basis“-Temperatur einer Druckplatte sein. Alle anderen Drucktemperaturen sollten anhand dieses Wertes einen Versatz verwenden."
msgstr "Die für die erhitzte Druckplatte verwendete Standardtemperatur. Dies sollte die „Basis“-Temperatur einer Druckplatte sein. Alle anderen Drucktemperaturen sollten anhand dieses Wertes einen Versatz verwenden"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature label"
@ -1949,7 +1952,7 @@ msgstr "Haftungstendenz"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_adhesion_tendency description"
msgid "Surface adhesion tendency."
msgstr "Oberflächenhaftungstendenz"
msgstr "Oberflächenhaftungstendenz."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_surface_energy label"
@ -2009,7 +2012,7 @@ msgstr "Einziehen bei Schichtänderung"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retract_at_layer_change description"
msgid "Retract the filament when the nozzle is moving to the next layer."
msgstr "Ziehen Sie das Filament ein, wenn die Düse zur nächsten Schicht fährt. "
msgstr "Ziehen Sie das Filament ein, wenn die Düse zur nächsten Schicht fährt."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_amount label"
@ -2359,7 +2362,7 @@ msgstr "Anzahl der langsamen Schichten"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_slowdown_layers description"
msgid "The first few layers are printed slower than the rest of the model, to get better adhesion to the build plate and improve the overall success rate of prints. The speed is gradually increased over these layers."
msgstr "Die ersten Schichten werden langsamer als der Rest des Modells gedruckt, damit sie besser am Druckbett haften und um die Wahrscheinlichkeit eines erfolgreichen Drucks zu erhöhen. Die Geschwindigkeit wird während des Druckens dieser Schichten schrittweise erhöht. "
msgstr "Die ersten Schichten werden langsamer als der Rest des Modells gedruckt, damit sie besser am Druckbett haften und um die Wahrscheinlichkeit eines erfolgreichen Drucks zu erhöhen. Die Geschwindigkeit wird während des Druckens dieser Schichten schrittweise erhöht."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label"
@ -2739,7 +2742,7 @@ msgstr "Ruckfunktion Druck für die erste Schicht"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "jerk_print_layer_0 description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change during the printing of the initial layer."
msgstr "Die maximale unmittelbare Geschwindigkeitsänderung während des Druckens für die erste Schicht"
msgstr "Die maximale unmittelbare Geschwindigkeitsänderung während des Druckens für die erste Schicht."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "jerk_travel_layer_0 label"
@ -2779,7 +2782,7 @@ msgstr "Combing-Modus"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing description"
msgid "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This results in slightly longer travel moves but reduces the need for retractions. If combing is off, the material will retract and the nozzle moves in a straight line to the next point. It is also possible to avoid combing over top/bottom skin areas and also to only comb within the infill. Note that the 'Within Infill' option behaves exactly like the 'Not in Skin' option in earlier Cura releases."
msgstr ""
msgstr "Durch Combing bleibt die Düse während der Bewegung innerhalb von bereits gedruckten Bereichen. Dies führt zu einer leicht verlängerten Bewegungszeit, reduziert jedoch die Notwendigkeit von Einzügen. Wenn Combing deaktiviert ist, wird das Material eingezogen und die Düse bewegt sich in einer geraden Linie zum nächsten Punkt. Es ist außerdem möglich, das Combing über die oberen/unteren Außenhautbereiche zu vermeiden, indem nur die Füllung berücksichtigt wird. Die Option „Innerhalb der Füllung“ verhält sich genauso wie die Option „Nicht in Außenhaut“ in früheren Cura Versionen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option off"
@ -2799,7 +2802,7 @@ msgstr "Nicht in Außenhaut"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option infill"
msgid "Within Infill"
msgstr ""
msgstr "Innerhalb der Füllung"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing_max_distance label"
@ -3244,22 +3247,22 @@ msgstr "Der Abstand zwischen den gedruckten Stützstrukturlinien. Diese Einstell
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance label"
msgid "Initial Layer Support Line Distance"
msgstr ""
msgstr "Linienabstand der ursprünglichen Stützstruktur"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance description"
msgid "Distance between the printed initial layer support structure lines. This setting is calculated by the support density."
msgstr ""
msgstr "Der Abstand zwischen der ursprünglichen gedruckten Stützstrukturlinien. Diese Einstellung wird anhand der Dichte der Stützstruktur berechnet."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle label"
msgid "Support Infill Line Direction"
msgstr ""
msgstr "Unterstützung Linienrichtung Füllung"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle description"
msgid "Orientation of the infill pattern for supports. The support infill pattern is rotated in the horizontal plane."
msgstr ""
msgstr "Ausrichtung des Füllmusters für Unterstützung. Das Füllmuster für Unterstützung wird in der horizontalen Planfläche gedreht."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_z_distance label"
@ -3629,22 +3632,22 @@ msgstr "Zickzack"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable label"
msgid "Fan Speed Override"
msgstr ""
msgstr "Lüfterdrehzahl überschreiben"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable description"
msgid "When enabled, the print cooling fan speed is altered for the skin regions immediately above the support."
msgstr ""
msgstr "Bei Aktivierung wird die Lüfterdrehzahl für die Druckkühlung für die Außenhautbereiche direkt über der Stützstruktur geändert."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
msgid "Supported Skin Fan Speed"
msgstr ""
msgstr "Unterstützte Lüfterdrehzahl für Außenhaut"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed description"
msgid "Percentage fan speed to use when printing the skin regions immediately above the support. Using a high fan speed can make the support easier to remove."
msgstr ""
msgstr "Prozentwert der Lüfterdrehzahl für die Verwendung beim Drucken der Außenhautbereiche direkt oberhalb der Stützstruktur. Die Verwendung einer hohen Lüfterdrehzahl ermöglicht ein leichteres Entfernen der Stützstruktur."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_use_towers label"
@ -3973,7 +3976,7 @@ msgstr "Die Breite der Linien in der Raft-Basisschicht. Dabei sollte es sich um
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing label"
msgid "Raft Base Line Spacing"
msgstr ""
msgstr "Linienabstand der Raft-Basis"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing description"
@ -4718,12 +4721,12 @@ msgstr "Der Materialfluss (in mm3 pro Sekunde) in Bezug zur Temperatur (Grad Cel
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference label"
msgid "Minimum Polygon Circumference"
msgstr ""
msgstr "Mindestumfang Polygon"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference description"
msgid "Polygons in sliced layers that have a circumference smaller than this amount will be filtered out. Lower values lead to higher resolution mesh at the cost of slicing time. It is meant mostly for high resolution SLA printers and very tiny 3D models with a lot of details."
msgstr ""
msgstr "Polygone in geschnittenen Schichten, die einen Umfang unter diesem Wert haben, werden ausgefiltert. Niedrigere Werte führen zu einem Mesh mit höherer Auflösung zulasten der Slicing-Zeit. Dies gilt in erster Linie für SLA-Drucker mit höherer Auflösung und sehr kleine 3D-Modelle mit zahlreichen Details."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
@ -5387,22 +5390,22 @@ msgstr "Das ist der Schwellenwert, der definiert, ob eine kleinere Schicht verwe
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle label"
msgid "Overhanging Wall Angle"
msgstr ""
msgstr "Winkel für überhängende Wände"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle description"
msgid "Walls that overhang more than this angle will be printed using overhanging wall settings. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging."
msgstr ""
msgstr "Wände, die über diesen Winkel hinaus hängen, werden mithilfe der Einstellungen für Winkel für überhängende Wände gedruckt. Wenn der Wert 90 beträgt, werden keine Wände als überhängend behandelt."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor label"
msgid "Overhanging Wall Speed"
msgstr ""
msgstr "Geschwindigkeit für überhängende Wände"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor description"
msgid "Overhanging walls will be printed at this percentage of their normal print speed."
msgstr ""
msgstr "Überhängende Wände werden zu diesem Prozentwert ihrer normalen Druckgeschwindigkeit gedruckt."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_settings_enabled label"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 14:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
@ -43,13 +43,13 @@ msgstr "Archivo GCode"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:67
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
msgstr ""
msgstr "GCodeWriter no es compatible con el modo sin texto."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:73
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:89
msgctxt "@warning:status"
msgid "Please generate G-code before saving."
msgstr ""
msgstr "Genere un G-code antes de guardar."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:30
msgctxt "@info:title"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Conectado mediante USB"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:103
msgctxt "@label"
msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "Se está realizando una impresión con USB, si cierra Cura detendrá la impresión. ¿Desea continuar?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/build/install/X3GWriter/__init__.py:15
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Archivo GCode comprimido"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:38
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
msgstr ""
msgstr "GCodeGzWriter no es compatible con el modo texto."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:38
msgctxt "@item:inlistbox"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Guardar en unidad extraíble {0}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:131
msgctxt "@info:status"
msgid "There are no file formats available to write with!"
msgstr "No hay formatos de archivo disponibles con los que escribir."
msgstr "¡No hay formatos de archivo disponibles con los que escribir!"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:94
#, python-brace-format
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Conectado a través de la red. No hay acceso para controlar la impresora
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:98
msgctxt "@info:status"
msgid "Access to the printer requested. Please approve the request on the printer"
msgstr "Acceso a la impresora solicitado. Apruebe la solicitud en la impresora."
msgstr "Acceso a la impresora solicitado. Apruebe la solicitud en la impresora"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:101
msgctxt "@info:title"
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Volver a intentar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:106
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Re-send the access request"
msgstr "Reenvía la solicitud de acceso."
msgstr "Reenvía la solicitud de acceso"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:109
msgctxt "@info:status"
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Solicitar acceso"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:72
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Send access request to the printer"
msgstr "Envía la solicitud de acceso a la impresora."
msgstr "Envía la solicitud de acceso a la impresora"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:202
msgctxt "@label"
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Los PrintCores o los materiales de la impresora difieren de los del proy
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:89
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network"
msgstr "Conectado a través de la red."
msgstr "Conectado a través de la red"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:310
msgctxt "@info:status"
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Vista de capas"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:102
msgctxt "@info:status"
msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled"
msgstr "Cura no muestra correctamente las capas si la impresión de alambre está habilitada."
msgstr "Cura no muestra correctamente las capas si la impresión de alambre está habilitada"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:103
msgctxt "@info:title"
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "No se puede segmentar porque la torre auxiliar o la posición o posicion
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
msgstr ""
msgstr "No se puede segmentar porque hay objetos asociados al extrusor %s que está deshabilitado."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:414
msgctxt "@info:status"
@ -688,12 +688,12 @@ msgstr "Tobera"
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
msgstr ""
msgstr "El archivo del proyecto<filename>{0}</filename> contiene un tipo de máquina desconocida <message>{1}</message>. No se puede importar la máquina, en su lugar, se importarán los modelos."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:471
msgctxt "@info:title"
msgid "Open Project File"
msgstr ""
msgstr "Abrir archivo de proyecto"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inmenu"
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Archivo 3MF del proyecto de Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:179
msgctxt "@error:zip"
msgid "Error writing 3mf file."
msgstr ""
msgstr "Error al escribir el archivo 3MF."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelection.py:17
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:18
@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Error al importar el perfil de <filename>{0}</filename>: <message>{1}</m
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "No custom profile to import in file <filename>{0}</filename>"
msgstr "No hay ningún perfil personalizado que importar en el archivo <filename>{0}</filename>."
msgstr "No hay ningún perfil personalizado que importar en el archivo <filename>{0}</filename>"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:218
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:228
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "No se puede encontrar la ubicación"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:87
msgctxt "@title:window"
msgid "Cura can't start"
msgstr "Cura no puede iniciarse."
msgstr "Cura no puede iniciarse"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:93
msgctxt "@label crash message"
@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Autor"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:98
msgctxt "@label"
msgid "Downloads"
msgstr ""
msgstr "Descargas"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:117
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:159
@ -1506,27 +1506,27 @@ msgstr "Atrás"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:20
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm uninstall "
msgstr ""
msgstr "Confirmar desinstalación "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:50
msgctxt "@text:window"
msgid "You are uninstalling materials and/or profiles that are still in use. Confirming will reset the following materials/profiles to their defaults."
msgstr ""
msgstr "Va a desinstalar materiales o perfiles que todavía están en uso. Si confirma la desinstalación, los siguientes materiales o perfiles volverán a sus valores predeterminados."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:51
msgctxt "@text:window"
msgid "Materials"
msgstr ""
msgstr "Materiales"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:52
msgctxt "@text:window"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgstr "Perfiles"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:89
msgctxt "@action:button"
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Confirmar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxFooter.qml:17
msgctxt "@info"
@ -1541,17 +1541,17 @@ msgstr "Salir de Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Contributions"
msgstr ""
msgstr "Contribuciones de la comunidad"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Plugins"
msgstr ""
msgstr "Complementos de la comunidad"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:43
msgctxt "@label"
msgid "Generic Materials"
msgstr ""
msgstr "Materiales genéricos"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:54
msgctxt "@title:tab"
@ -1617,12 +1617,12 @@ msgstr "Buscando paquetes..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:88
msgctxt "@label"
msgid "Website"
msgstr ""
msgstr "Sitio web"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:94
msgctxt "@label"
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "Correo electrónico"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
msgctxt "@info:tooltip"
@ -1759,12 +1759,12 @@ msgstr "Dirección"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:302
msgctxt "@label"
msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
msgstr ""
msgstr "Esta impresora no está configurada para alojar un grupo de impresoras."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:306
msgctxt "@label"
msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
msgstr ""
msgstr "Esta impresora aloja un grupo de %1 impresoras."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:316
msgctxt "@label"
@ -1812,52 +1812,52 @@ msgstr "Imprimir"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:142
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: Unavailable printer"
msgstr ""
msgstr "Esperando: impresora no disponible"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:144
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: First available"
msgstr ""
msgstr "Esperando: primera disponible"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:148
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: "
msgstr ""
msgstr "Esperando: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:213
msgctxt "@label"
msgid "Move to top"
msgstr ""
msgstr "Mover al principio"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:234
msgctxt "@window:title"
msgid "Move print job to top"
msgstr ""
msgstr "Mover trabajo de impresión al principio"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:236
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
msgstr ""
msgstr "¿Seguro que desea mover %1 al principio de la cola?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:245
msgctxt "@label"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Borrar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:264
msgctxt "@window:title"
msgid "Delete print job"
msgstr ""
msgstr "Borrar trabajo de impresión"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:266
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
msgstr ""
msgstr "¿Seguro que desea borrar %1?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:32
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage queue"
msgstr ""
msgstr "Administrar cola"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:54
msgctxt "@label"
@ -1872,40 +1872,40 @@ msgstr "Imprimiendo"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:54
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage printers"
msgstr ""
msgstr "Administrar impresoras"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Not available"
msgstr ""
msgstr "No disponible"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:215
msgctxt "@label"
msgid "Unreachable"
msgstr ""
msgstr "No se puede conectar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:221
msgctxt "@label"
msgid "Available"
msgstr ""
msgstr "Disponible"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:289
msgctxt "@label"
msgid "Resume"
msgstr ""
msgstr "Reanudar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:293
msgctxt "@label"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgstr "Pausar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:444
msgctxt "@label"
msgid "Abort"
msgstr ""
msgstr "Cancelar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:464
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:335
@ -1916,13 +1916,13 @@ msgstr "Cancela la impresión"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:466
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to abort %1?"
msgstr ""
msgstr "¿Seguro que desea cancelar %1?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:665
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:673
msgctxt "@label:status"
msgid "Aborted"
msgstr ""
msgstr "Cancelado"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:667
msgctxt "@label:status"
@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "Preparando"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:675
msgctxt "@label:status"
msgid "Pausing"
msgstr ""
msgstr "Pausando"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:677
msgctxt "@label:status"
@ -1957,12 +1957,12 @@ msgstr "Acción requerida"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:38
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Connect to a printer"
msgstr "Conecta a una impresora."
msgstr "Conecta a una impresora"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:117
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Load the configuration of the printer into Cura"
msgstr "Carga la configuración de la impresora en Cura."
msgstr "Carga la configuración de la impresora en Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:118
msgctxt "@action:button"
@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "Ajustes"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:474
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Change active post-processing scripts"
msgstr "Cambia las secuencias de comandos de posprocesamiento."
msgstr "Cambia las secuencias de comandos de posprocesamiento"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:16
msgctxt "@title:window"
@ -2177,22 +2177,22 @@ msgstr "Modelo normal"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:75
msgctxt "@label"
msgid "Print as support"
msgstr "Imprimir según compatibilidad"
msgstr "Imprimir como soporte"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:83
msgctxt "@label"
msgid "Don't support overlap with other models"
msgstr "No es compatible la superposición con otros modelos"
msgstr "No crear soporte en otros modelos (por superposición)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:91
msgctxt "@label"
msgid "Modify settings for overlap with other models"
msgstr "Modificar ajustes para superponer con otros modelos"
msgstr "Modificar ajustes de otros modelos (por superposición)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:99
msgctxt "@label"
msgid "Modify settings for infill of other models"
msgstr "Modificar ajustes para rellenar con otros modelos"
msgstr "Modificar ajustes del relleno de otros modelos"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:341
msgctxt "@action:button"
@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "Abrir"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:34
msgctxt "@action:button"
msgid "Previous"
msgstr ""
msgstr "Anterior"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:138
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:154
@ -2367,12 +2367,12 @@ msgstr "Exportar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:140
msgctxt "@action:button"
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "Siguiente"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageCategoryView.qml:163
msgctxt "@label"
msgid "Tip"
msgstr ""
msgstr "Consejo"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:80
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:341
@ -2421,12 +2421,12 @@ msgstr "%1 m/~ %2 g"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPage.qml:143
msgctxt "@label"
msgid "Print experiment"
msgstr ""
msgstr "Ensayo de impresión"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageValidation.qml:26
msgctxt "@label"
msgid "Checklist"
msgstr ""
msgstr "Lista de verificación"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:26
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:25
@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr "Seleccionar firmware personalizado"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:37
msgctxt "@label"
msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker Original"
msgstr "Seleccione cualquier actualización de Ultimaker Original."
msgstr "Seleccione cualquier actualización de Ultimaker Original"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:45
msgctxt "@label"
@ -2605,23 +2605,23 @@ msgstr "¡Todo correcto! Ha terminado con la comprobación."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:119
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Not connected to a printer"
msgstr "No está conectado a ninguna impresora."
msgstr "No está conectado a ninguna impresora"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:123
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Printer does not accept commands"
msgstr "La impresora no acepta comandos."
msgstr "La impresora no acepta comandos"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:133
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:197
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "In maintenance. Please check the printer"
msgstr "En mantenimiento. Compruebe la impresora."
msgstr "En mantenimiento. Compruebe la impresora"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:144
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Lost connection with the printer"
msgstr "Se ha perdido la conexión con la impresora."
msgstr "Se ha perdido la conexión con la impresora"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:146
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:187
@ -2644,12 +2644,12 @@ msgstr "Preparando..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:154
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Please remove the print"
msgstr "Retire la impresión."
msgstr "Retire la impresión"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:325
msgctxt "@label"
msgid "Abort Print"
msgstr ""
msgstr "Cancelar impresión"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:337
msgctxt "@label"
@ -2860,12 +2860,12 @@ msgstr "Importar material"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:286
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Could not import material <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
msgstr "No se pudo importar el material en <filename>%1</filename>: <message>%2</message>."
msgstr "No se pudo importar el material en <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:290
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
msgid "Successfully imported material <filename>%1</filename>"
msgstr "El material se ha importado correctamente en <filename>%1</filename>."
msgstr "El material se ha importado correctamente en <filename>%1</filename>"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:308
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:316
@ -2876,12 +2876,12 @@ msgstr "Exportar material"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:320
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> and <message>!"
msgid "Failed to export material to <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
msgstr "Se ha producido un error al exportar el material a <filename>%1</filename>: <message>%2</message>."
msgstr "Se ha producido un error al exportar el material a <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:326
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
msgid "Successfully exported material to <filename>%1</filename>"
msgstr "El material se ha exportado correctamente a <filename>%1</filename>."
msgstr "El material se ha exportado correctamente a <filename>%1</filename>"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:14
msgctxt "@title:tab"
@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr "Mostrar voladizos"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:357
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected"
msgstr "Mueve la cámara de manera que el modelo se encuentre en el centro de la vista cuando se selecciona un modelo."
msgstr "Mueve la cámara de manera que el modelo se encuentre en el centro de la vista cuando se selecciona un modelo"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:362
msgctxt "@action:button"
@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr "¿Deben moverse los modelos en la plataforma de modo que no se crucen?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:406
msgctxt "@option:check"
msgid "Ensure models are kept apart"
msgstr "Asegúrese de que lo modelos están separados."
msgstr "Asegúrese de que lo modelos están separados"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:415
msgctxt "@info:tooltip"
@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr "Comportamiento predeterminado al abrir un archivo del proyecto: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:573
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always ask me this"
msgstr ""
msgstr "Preguntar siempre"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:574
msgctxt "@option:openProject"
@ -3132,22 +3132,22 @@ msgstr "Si ha realizado cambios en un perfil y, a continuación, ha cambiado a o
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620
msgctxt "@label"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgstr "Perfiles"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:625
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
msgstr ""
msgstr "Comportamiento predeterminado para los valores modificados al cambiar a otro perfil: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:640
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always discard changed settings"
msgstr ""
msgstr "Descartar siempre los ajustes modificados"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:641
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always transfer changed settings to new profile"
msgstr ""
msgstr "Transferir siempre los ajustes modificados al nuevo perfil"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:675
msgctxt "@label"
@ -3230,12 +3230,12 @@ msgstr "Estado:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:181
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Waiting for a printjob"
msgstr "Esperando un trabajo de impresión..."
msgstr "Esperando un trabajo de impresión"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:193
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Waiting for someone to clear the build plate"
msgstr "Esperando a que alguien limpie la placa de impresión..."
msgstr "Esperando a que alguien limpie la placa de impresión"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:199
msgctxt "@label:MonitorStatus"
@ -3342,7 +3342,7 @@ msgstr "Agregar impresora"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:84
msgctxt "@text Print job name"
msgid "Untitled"
msgstr ""
msgstr "Sin título"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
@ -3700,17 +3700,17 @@ msgstr "Caliente la plataforma antes de imprimir. Puede continuar ajustando la i
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Material"
msgstr ""
msgstr "Material"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:37
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Favorites"
msgstr ""
msgstr "Favoritos"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:61
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Generic"
msgstr ""
msgstr "Genérico"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:25
msgctxt "@label:category menu label"
@ -4089,7 +4089,7 @@ msgstr "Listo para %1"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:43
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Unable to Slice"
msgstr "No se puede segmentar."
msgstr "No se puede segmentar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:45
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
@ -4150,17 +4150,17 @@ msgstr "&Archivo"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:120
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Save..."
msgstr ""
msgstr "&Guardar..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:141
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Export..."
msgstr ""
msgstr "&Exportar..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:151
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Export Selection..."
msgstr ""
msgstr "Exportar selección..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:168
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
@ -4262,13 +4262,13 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea iniciar un nuevo proyecto? Esto borrará la
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:715
msgctxt "@title:window"
msgid "Closing Cura"
msgstr ""
msgstr "Cerrando Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:716
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:728
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you want to exit Cura?"
msgstr ""
msgstr "¿Seguro que desea salir de Cura?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:861
msgctxt "@window:title"
@ -4328,12 +4328,12 @@ msgstr "Altura de capa"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:277
msgctxt "@tooltip"
msgid "This quality profile is not available for you current material and nozzle configuration. Please change these to enable this quality profile"
msgstr "Este perfil de calidad no está disponible para la configuración de material y de tobera actual. Cámbiela para poder habilitar este perfil de calidad."
msgstr "Este perfil de calidad no está disponible para la configuración de material y de tobera actual. Cámbiela para poder habilitar este perfil de calidad"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:450
msgctxt "@tooltip"
msgid "A custom profile is currently active. To enable the quality slider, choose a default quality profile in Custom tab"
msgstr "Hay un perfil personalizado activado en este momento. Para habilitar el control deslizante de calidad, seleccione un perfil de calidad predeterminado en la pestaña Personalizado."
msgstr "Hay un perfil personalizado activado en este momento. Para habilitar el control deslizante de calidad, seleccione un perfil de calidad predeterminado en la pestaña Personalizado"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:467
msgctxt "@label"
@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr "Material"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:543
msgctxt "@label"
msgid "Use glue with this material combination"
msgstr ""
msgstr "Utilizar pegamento con esta combinación de materiales"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:575
msgctxt "@label"
@ -4580,7 +4580,7 @@ msgstr "Impresión USB"
#: UserAgreement/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Ask the user once if he/she agrees with our license."
msgstr "Preguntar al usuario una vez si acepta la licencia"
msgstr "Preguntar al usuario una vez si acepta la licencia."
#: UserAgreement/plugin.json
msgctxt "name"
@ -4690,7 +4690,7 @@ msgstr "Lector de GCode comprimido"
#: PostProcessingPlugin/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing"
msgstr "Extensión que permite el posprocesamiento de las secuencias de comandos creadas por los usuarios."
msgstr "Extensión que permite el posprocesamiento de las secuencias de comandos creadas por los usuarios"
#: PostProcessingPlugin/plugin.json
msgctxt "name"
@ -4700,7 +4700,7 @@ msgstr "Posprocesamiento"
#: SupportEraser/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places"
msgstr "Crea una malla de borrado que impide la impresión de soportes en determinados lugares."
msgstr "Crea una malla de borrado que impide la impresión de soportes en determinados lugares"
#: SupportEraser/plugin.json
msgctxt "name"
@ -4790,12 +4790,12 @@ msgstr "Actualización de la versión 2.7 a la 3.0"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
msgstr ""
msgstr "Actualiza las configuraciones de Cura 3.4 a Cura 3.5."
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
msgstr ""
msgstr "Actualización de la versión 3.4 a la 3.5"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
msgctxt "description"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 14:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:25+0100\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 14:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:56+0200\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Número de extrusores habilitados"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruders_enabled_count description"
msgid "Number of extruder trains that are enabled; automatically set in software"
msgstr "Número de trenes extrusores habilitados y configurados en el software de forma automática."
msgstr "Número de trenes extrusores habilitados y configurados en el software de forma automática"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_nozzle_tip_outer_diameter label"
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Aceleración máxima sobre el eje X"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_max_acceleration_x description"
msgid "Maximum acceleration for the motor of the X-direction"
msgstr "Aceleración máxima del motor de la dirección X."
msgstr "Aceleración máxima del motor de la dirección X"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_max_acceleration_y label"
@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Patrón superior/inferior"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern description"
msgid "The pattern of the top/bottom layers."
msgstr "Patrón de las capas superiores/inferiores"
msgstr "Patrón de las capas superiores/inferiores."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option lines"
@ -1073,12 +1073,12 @@ msgstr "Zigzag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
msgstr ""
msgstr "Conectar polígonos superiores/inferiores"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happend midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
msgstr ""
msgstr "Conectar las trayectorias de forro superior/inferior cuando están próximas entre sí. Al habilitar este ajuste, en el patrón concéntrico se reduce considerablemente el tiempo de desplazamiento, pero las conexiones pueden producirse en mitad del relleno, con lo que la bajaría la calidad de la superficie superior."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
@ -1163,22 +1163,22 @@ msgstr "Compensa el flujo en partes de una pared interior que se están imprimie
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow label"
msgid "Minimum Wall Flow"
msgstr ""
msgstr "Flujo de pared mínimo"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow description"
msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
msgstr ""
msgstr "Porcentaje mínimo de flujo permitido en una línea de pared. La compensación de superposición reduce el flujo de pared cuando se coloca cerca de otra pared. Las paredes con flujos inferiores a este valor se sustituirán con un movimiento de desplazamiento. Al utilizar este ajuste debe habilitar la compensación de superposición de pared e imprimir la pared exterior antes que las interiores."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
msgid "Prefer Retract"
msgstr ""
msgstr "Preferencia de retracción"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
msgstr ""
msgstr "Si se habilita esta opción, se utilizará retracción en lugar de peinada para los movimientos de desplazamiento que sustituyen las paredes cuyo flujo está por debajo de los límites mínimos de flujo."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Espaciado de líneas del alisado"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "ironing_line_spacing description"
msgid "The distance between the lines of ironing."
msgstr "Distancia entre las líneas del alisado"
msgstr "Distancia entre las líneas del alisado."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "ironing_flow label"
@ -1573,12 +1573,12 @@ msgstr "Conectar los extremos donde los patrones de relleno se juntan con la par
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons label"
msgid "Connect Infill Polygons"
msgstr ""
msgstr "Conectar polígonos de relleno"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons description"
msgid "Connect infill paths where they run next to each other. For infill patterns which consist of several closed polygons, enabling this setting greatly reduces the travel time."
msgstr ""
msgstr "Conectar las trayectorias de polígonos cuando están próximas entre sí. Habilitar esta opción reduce considerablemente el tiempo de desplazamiento en los patrones de relleno que constan de varios polígonos cerrados."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_angles label"
@ -1613,17 +1613,17 @@ msgstr "El patrón de relleno se mueve esta distancia a lo largo del eje Y."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier label"
msgid "Infill Line Multiplier"
msgstr ""
msgstr "Multiplicador de línea de relleno"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier description"
msgid "Convert each infill line to this many lines. The extra lines do not cross over each other, but avoid each other. This makes the infill stiffer, but increases print time and material usage."
msgstr ""
msgstr "Multiplicar cada línea de relleno. Las líneas adicionales no se cruzan entre sí, sino que se evitan entre ellas. Esto consigue un relleno más rígido, pero incrementa el tiempo de impresión y el uso de material."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count label"
msgid "Extra Infill Wall Count"
msgstr ""
msgstr "Recuento de líneas de pared adicional"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count description"
@ -1631,6 +1631,8 @@ msgid ""
"Add extra walls around the infill area. Such walls can make top/bottom skin lines sag down less which means you need less top/bottom skin layers for the same quality at the cost of some extra material.\n"
"This feature can combine with the Connect Infill Polygons to connect all the infill into a single extrusion path without the need for travels or retractions if configured right."
msgstr ""
"Agregar paredes adicionales alrededor del área de relleno. Estas paredes pueden hacer que las líneas del forro superior/inferior se aflojen menos, lo que significa que necesitaría menos capas de forro superior/inferior para obtener la misma calidad utilizando algo más de material.\n"
"Puede utilizar esta función junto a la de Conectar polígonos de relleno para conectar todo el relleno en una única trayectoria de extrusión sin necesidad de desplazamientos ni retracciones si se configura correctamente."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "sub_div_rad_add label"
@ -1860,7 +1862,7 @@ msgstr "Temperatura de impresión predeterminada"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "default_material_print_temperature description"
msgid "The default temperature used for printing. This should be the \"base\" temperature of a material. All other print temperatures should use offsets based on this value"
msgstr "La temperatura predeterminada que se utiliza para imprimir. Debería ser la temperatura básica del material. Las demás temperaturas de impresión deberían calcularse a partir de este valor."
msgstr "La temperatura predeterminada que se utiliza para imprimir. Debería ser la temperatura básica del material. Las demás temperaturas de impresión deberían calcularse a partir de este valor"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_print_temperature label"
@ -1920,7 +1922,7 @@ msgstr "Temperatura predeterminada de la placa de impresión"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "default_material_bed_temperature description"
msgid "The default temperature used for the heated build plate. This should be the \"base\" temperature of a build plate. All other print temperatures should use offsets based on this value"
msgstr "La temperatura predeterminada que se utiliza en placa de impresión caliente. Debería ser la temperatura básica de una placa de impresión. Las demás temperaturas de impresión deberían calcularse a partir de este valor."
msgstr "La temperatura predeterminada que se utiliza en placa de impresión caliente. Debería ser la temperatura básica de una placa de impresión. Las demás temperaturas de impresión deberían calcularse a partir de este valor"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature label"
@ -2780,7 +2782,7 @@ msgstr "Modo Peinada"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing description"
msgid "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This results in slightly longer travel moves but reduces the need for retractions. If combing is off, the material will retract and the nozzle moves in a straight line to the next point. It is also possible to avoid combing over top/bottom skin areas and also to only comb within the infill. Note that the 'Within Infill' option behaves exactly like the 'Not in Skin' option in earlier Cura releases."
msgstr ""
msgstr "La opción de peinada mantiene la tobera dentro de las áreas ya impresas al desplazarse. Esto ocasiona movimientos de desplazamiento ligeramente más largos, pero reduce la necesidad de realizar retracciones. Si se desactiva la opción de peinada, el material se retraerá y la tobera se moverá en línea recta hasta el siguiente punto. Otra posibilidad es evitar la peinada en áreas de forro superiores/inferiores y además peinar solo en el relleno. La opción de «Sobre el relleno» actúa exactamente igual que la «No está en el forro» de las versiones de Cura anteriores."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option off"
@ -2800,7 +2802,7 @@ msgstr "No en el forro"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option infill"
msgid "Within Infill"
msgstr ""
msgstr "Sobre el relleno"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing_max_distance label"
@ -3245,22 +3247,22 @@ msgstr "Distancia entre las líneas de estructuras del soporte impresas. Este aj
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance label"
msgid "Initial Layer Support Line Distance"
msgstr ""
msgstr "Distancia de línea del soporte de la capa inicial"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance description"
msgid "Distance between the printed initial layer support structure lines. This setting is calculated by the support density."
msgstr ""
msgstr "Distancia entre las líneas de estructuras del soporte de la capa inicial impresas. Este ajuste se calcula por la densidad del soporte."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle label"
msgid "Support Infill Line Direction"
msgstr ""
msgstr "Dirección de línea de relleno de soporte"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle description"
msgid "Orientation of the infill pattern for supports. The support infill pattern is rotated in the horizontal plane."
msgstr ""
msgstr "Orientación del patrón de relleno para soportes. El patrón de relleno de soporte se gira en el plano horizontal."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_z_distance label"
@ -3630,22 +3632,22 @@ msgstr "Zigzag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable label"
msgid "Fan Speed Override"
msgstr ""
msgstr "Alteración de velocidad del ventilador"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable description"
msgid "When enabled, the print cooling fan speed is altered for the skin regions immediately above the support."
msgstr ""
msgstr "Al habilitar esta opción, la velocidad del ventilador de enfriamiento de impresión cambia para las áreas de forro que se encuentran inmediatamente encima del soporte."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
msgid "Supported Skin Fan Speed"
msgstr ""
msgstr "Velocidad del ventilador para forro con soporte"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed description"
msgid "Percentage fan speed to use when printing the skin regions immediately above the support. Using a high fan speed can make the support easier to remove."
msgstr ""
msgstr "Porcentaje para la velocidad de ventilador que se utiliza al imprimir las áreas del forro que se encuentran inmediatamente encima del soporte. Si utiliza una velocidad alta para el ventilador, será más fácil retirar el soporte."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_use_towers label"
@ -3974,7 +3976,7 @@ msgstr "Ancho de las líneas de la capa base de la balsa. Estas deben ser línea
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing label"
msgid "Raft Base Line Spacing"
msgstr ""
msgstr "Espacio de la línea base de la balsa"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing description"
@ -4179,7 +4181,7 @@ msgstr "Tamaño de la torre auxiliar"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "prime_tower_size description"
msgid "The width of the prime tower."
msgstr "Anchura de la torre auxiliar"
msgstr "Anchura de la torre auxiliar."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "prime_tower_min_volume label"
@ -4534,7 +4536,7 @@ msgstr "Experimental"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "experimental description"
msgid "experimental!"
msgstr "Experimental"
msgstr "¡Experimental!"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_enable label"
@ -4719,12 +4721,12 @@ msgstr "Datos que vinculan el flujo de materiales (en 3 mm por segundo) a la tem
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference label"
msgid "Minimum Polygon Circumference"
msgstr ""
msgstr "Circunferencia mínima de polígono"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference description"
msgid "Polygons in sliced layers that have a circumference smaller than this amount will be filtered out. Lower values lead to higher resolution mesh at the cost of slicing time. It is meant mostly for high resolution SLA printers and very tiny 3D models with a lot of details."
msgstr ""
msgstr "Se filtran los polígonos en capas segmentadas que tienen una circunferencia más pequeña que esta. Los valores más pequeños suponen una resolución de malla mayor a costa de un tiempo de segmentación. Está indicado, sobre todo, para impresoras SLA y modelos 3D muy pequeños con muchos detalles."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
@ -5388,22 +5390,22 @@ msgstr "Umbral para usar o no una capa más pequeña. Este número se compara co
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle label"
msgid "Overhanging Wall Angle"
msgstr ""
msgstr "Ángulo de voladizo de pared"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle description"
msgid "Walls that overhang more than this angle will be printed using overhanging wall settings. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging."
msgstr ""
msgstr "Las paredes con un ángulo de voladizo mayor que este se imprimirán con los ajustes de voladizo de pared. Cuando el valor sea 90, no se aplicará la condición de voladizo a la pared."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor label"
msgid "Overhanging Wall Speed"
msgstr ""
msgstr "Velocidad de voladizo de pared"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor description"
msgid "Overhanging walls will be printed at this percentage of their normal print speed."
msgstr ""
msgstr "Los voladizos de pared se imprimirán a este porcentaje de su velocidad de impresión normal."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_settings_enabled label"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 14:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:59+0200\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
@ -43,13 +43,13 @@ msgstr "Fichier GCode"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:67
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
msgstr ""
msgstr "GCodeWriter ne prend pas en charge le mode non-texte."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:73
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:89
msgctxt "@warning:status"
msgid "Please generate G-code before saving."
msgstr ""
msgstr "Veuillez générer le G-Code avant d'enregistrer."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:30
msgctxt "@info:title"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Connecté via USB"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:103
msgctxt "@label"
msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "Une impression USB est en cours, la fermeture de Cura arrêtera cette impression. Êtes-vous sûr ?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/build/install/X3GWriter/__init__.py:15
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Fichier G-Code compressé"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:38
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
msgstr ""
msgstr "GCodeGzWriter ne prend pas en charge le mode texte."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:38
msgctxt "@item:inlistbox"
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Enregistrement sur le lecteur amovible <filename>{0}</filename>"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:94
msgctxt "@info:title"
msgid "Saving"
msgstr "Enregistrement..."
msgstr "Enregistrement"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:104
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:107
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Envoi des données à l'imprimante"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:233
msgctxt "@info:title"
msgid "Sending Data"
msgstr "Envoi des données..."
msgstr "Envoi des données"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:262
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:234
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Les PrintCores et / ou matériaux sur votre imprimante diffèrent de c
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:89
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network"
msgstr "Connecté sur le réseau."
msgstr "Connecté sur le réseau"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:310
msgctxt "@info:status"
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Cura recueille des statistiques d'utilisation anonymes."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:46
msgctxt "@info:title"
msgid "Collecting Data"
msgstr "Collecte des données..."
msgstr "Collecte des données"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:48
msgctxt "@action:button"
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Impossible de couper car la tour primaire ou la (les) position(s) d'amor
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
msgstr ""
msgstr "Impossible de couper car il existe des objets associés à l'extrudeuse désactivée %s."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:414
msgctxt "@info:status"
@ -688,12 +688,12 @@ msgstr "Buse"
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
msgstr ""
msgstr "Le fichier projet <filename>{0}</filename> contient un type de machine inconnu <message>{1}</message>. Impossible d'importer la machine. Les modèles seront importés à la place."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:471
msgctxt "@info:title"
msgid "Open Project File"
msgstr ""
msgstr "Ouvrir un fichier de projet"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inmenu"
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Projet Cura fichier 3MF"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:179
msgctxt "@error:zip"
msgid "Error writing 3mf file."
msgstr ""
msgstr "Erreur d'écriture du fichier 3MF."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelection.py:17
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:18
@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Multiplication et placement d'objets"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:100
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Object"
msgstr "Placement de l'objet..."
msgstr "Placement de l'objet"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:100
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:96
@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Recherche d'un nouvel emplacement pour les objets"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:71
msgctxt "@info:title"
msgid "Finding Location"
msgstr "Recherche d'emplacement..."
msgstr "Recherche d'emplacement"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:97
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:151
@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Auteur"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:98
msgctxt "@label"
msgid "Downloads"
msgstr ""
msgstr "Téléchargements"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:117
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:159
@ -1506,27 +1506,27 @@ msgstr "Précédent"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:20
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm uninstall "
msgstr ""
msgstr "Confirmer la désinstallation "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:50
msgctxt "@text:window"
msgid "You are uninstalling materials and/or profiles that are still in use. Confirming will reset the following materials/profiles to their defaults."
msgstr ""
msgstr "Vous désinstallez des matériaux et/ou des profils qui sont encore en cours d'utilisation. La confirmation réinitialisera les matériaux / profils suivants à leurs valeurs par défaut."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:51
msgctxt "@text:window"
msgid "Materials"
msgstr ""
msgstr "Matériaux"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:52
msgctxt "@text:window"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgstr "Profils"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:89
msgctxt "@action:button"
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Confirmer"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxFooter.qml:17
msgctxt "@info"
@ -1541,17 +1541,17 @@ msgstr "Quitter Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Contributions"
msgstr ""
msgstr "Contributions de la communauté"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Plugins"
msgstr ""
msgstr "Plug-ins de la communauté"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:43
msgctxt "@label"
msgid "Generic Materials"
msgstr ""
msgstr "Matériaux génériques"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:54
msgctxt "@title:tab"
@ -1617,12 +1617,12 @@ msgstr "Récupération des paquets..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:88
msgctxt "@label"
msgid "Website"
msgstr ""
msgstr "Site Internet"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:94
msgctxt "@label"
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "E-mail"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
msgctxt "@info:tooltip"
@ -1759,12 +1759,12 @@ msgstr "Adresse"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:302
msgctxt "@label"
msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
msgstr ""
msgstr "Cette imprimante n'est pas configurée pour héberger un groupe d'imprimantes."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:306
msgctxt "@label"
msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
msgstr ""
msgstr "Cette imprimante est l'hôte d'un groupe d'imprimantes %1."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:316
msgctxt "@label"
@ -1812,52 +1812,52 @@ msgstr "Imprimer"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:142
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: Unavailable printer"
msgstr ""
msgstr "En attente : imprimante non disponible"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:144
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: First available"
msgstr ""
msgstr "En attente : première imprimante disponible"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:148
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: "
msgstr ""
msgstr "En attente : "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:213
msgctxt "@label"
msgid "Move to top"
msgstr ""
msgstr "Déplacer l'impression en haut"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:234
msgctxt "@window:title"
msgid "Move print job to top"
msgstr ""
msgstr "Déplacer l'impression en haut de la file d'attente"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:236
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
msgstr ""
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir déplacer %1 en haut de la file d'attente ?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:245
msgctxt "@label"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Effacer"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:264
msgctxt "@window:title"
msgid "Delete print job"
msgstr ""
msgstr "Supprimer l'impression"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:266
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
msgstr ""
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %1 ?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:32
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage queue"
msgstr ""
msgstr "Gérer la file d'attente"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:54
msgctxt "@label"
@ -1867,45 +1867,45 @@ msgstr "Mis en file d'attente"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:44
msgctxt "@label"
msgid "Printing"
msgstr "Impression..."
msgstr "Impression"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:54
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage printers"
msgstr ""
msgstr "Gérer les imprimantes"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Not available"
msgstr ""
msgstr "Non disponible"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:215
msgctxt "@label"
msgid "Unreachable"
msgstr ""
msgstr "Injoignable"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:221
msgctxt "@label"
msgid "Available"
msgstr ""
msgstr "Disponible"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:289
msgctxt "@label"
msgid "Resume"
msgstr ""
msgstr "Reprendre"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:293
msgctxt "@label"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgstr "Pause"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:444
msgctxt "@label"
msgid "Abort"
msgstr ""
msgstr "Abandonner"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:464
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:335
@ -1916,13 +1916,13 @@ msgstr "Abandonner l'impression"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:466
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to abort %1?"
msgstr ""
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler %1 ?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:665
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:673
msgctxt "@label:status"
msgid "Aborted"
msgstr ""
msgstr "Abandonné"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:667
msgctxt "@label:status"
@ -1932,12 +1932,12 @@ msgstr "Terminé"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:670
msgctxt "@label:status"
msgid "Preparing"
msgstr "Préparation..."
msgstr "Préparation"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:675
msgctxt "@label:status"
msgid "Pausing"
msgstr ""
msgstr "Mise en pause"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:677
msgctxt "@label:status"
@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "Ouvrir"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:34
msgctxt "@action:button"
msgid "Previous"
msgstr ""
msgstr "Précédent"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:138
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:154
@ -2367,12 +2367,12 @@ msgstr "Exporter"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:140
msgctxt "@action:button"
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "Suivant"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageCategoryView.qml:163
msgctxt "@label"
msgid "Tip"
msgstr ""
msgstr "Astuce"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:80
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:341
@ -2421,12 +2421,12 @@ msgstr "%1m / ~ %2g"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPage.qml:143
msgctxt "@label"
msgid "Print experiment"
msgstr ""
msgstr "Test d'impression"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageValidation.qml:26
msgctxt "@label"
msgid "Checklist"
msgstr ""
msgstr "Liste de contrôle"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:26
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:25
@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr "Supprimez l'imprimante"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:325
msgctxt "@label"
msgid "Abort Print"
msgstr ""
msgstr "Abandonner l'impression"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:337
msgctxt "@label"
@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr "Mettre en surbrillance les porte-à-faux"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:357
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected"
msgstr "Déplace la caméra afin que le modèle sélectionné se trouve au centre de la vue."
msgstr "Déplace la caméra afin que le modèle sélectionné se trouve au centre de la vue"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:362
msgctxt "@action:button"
@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr "Comportement par défaut lors de l'ouverture d'un fichier de projet : "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:573
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always ask me this"
msgstr ""
msgstr "Toujours me demander"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:574
msgctxt "@option:openProject"
@ -3132,22 +3132,22 @@ msgstr "Lorsque vous apportez des modifications à un profil puis passez à un a
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620
msgctxt "@label"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgstr "Profils"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:625
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
msgstr ""
msgstr "Comportement par défaut pour les valeurs de paramètres modifiées lors du passage à un profil différent : "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:640
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always discard changed settings"
msgstr ""
msgstr "Toujours rejeter les paramètres modifiés"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:641
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always transfer changed settings to new profile"
msgstr ""
msgstr "Toujours transférer les paramètres modifiés dans le nouveau profil"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:675
msgctxt "@label"
@ -3342,7 +3342,7 @@ msgstr "Ajouter une imprimante"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:84
msgctxt "@text Print job name"
msgid "Untitled"
msgstr ""
msgstr "Sans titre"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
@ -3700,17 +3700,17 @@ msgstr "Préchauffez le plateau avant l'impression. Vous pouvez continuer à aju
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Material"
msgstr ""
msgstr "Matériau"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:37
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Favorites"
msgstr ""
msgstr "Favoris"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:61
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Generic"
msgstr ""
msgstr "Générique"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:25
msgctxt "@label:category menu label"
@ -3750,7 +3750,7 @@ msgstr "Afficher tous les paramètres"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:54
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Setting Visibility..."
msgstr "Gérer la visibilité des paramètres"
msgstr "Gérer la visibilité des paramètres..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:27
msgctxt "@label"
@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr "Nombre de copies"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:33
msgctxt "@label:header configurations"
msgid "Available configurations"
msgstr "Configurations disponibles :"
msgstr "Configurations disponibles"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/PrintCoreConfiguration.qml:28
msgctxt "@label:extruder label"
@ -4150,17 +4150,17 @@ msgstr "&Fichier"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:120
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Save..."
msgstr ""
msgstr "Enregi&strer..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:141
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Export..."
msgstr ""
msgstr "&Exporter..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:151
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Export Selection..."
msgstr ""
msgstr "Exporter la sélection..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:168
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
@ -4262,13 +4262,13 @@ msgstr "Êtes-vous sûr(e) de souhaiter lancer un nouveau projet ? Cela supprim
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:715
msgctxt "@title:window"
msgid "Closing Cura"
msgstr ""
msgstr "Fermeture de Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:716
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:728
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you want to exit Cura?"
msgstr ""
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter Cura ?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:861
msgctxt "@window:title"
@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr "Hauteur de la couche"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:277
msgctxt "@tooltip"
msgid "This quality profile is not available for you current material and nozzle configuration. Please change these to enable this quality profile"
msgstr "Ce profil de qualité n'est pas disponible pour votre matériau et configuration des buses actuels. Veuillez modifier ces derniers pour activer ce profil de qualité."
msgstr "Ce profil de qualité n'est pas disponible pour votre matériau et configuration des buses actuels. Veuillez modifier ces derniers pour activer ce profil de qualité"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:450
msgctxt "@tooltip"
@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr "Matériau"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:543
msgctxt "@label"
msgid "Use glue with this material combination"
msgstr ""
msgstr "Utiliser de la colle avec cette combinaison de matériaux"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:575
msgctxt "@label"
@ -4580,7 +4580,7 @@ msgstr "Impression par USB"
#: UserAgreement/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Ask the user once if he/she agrees with our license."
msgstr "Demander à l'utilisateur une fois s'il appose son accord à notre licence"
msgstr "Demander à l'utilisateur une fois s'il appose son accord à notre licence."
#: UserAgreement/plugin.json
msgctxt "name"
@ -4640,7 +4640,7 @@ msgstr "Plugin de périphérique de sortie sur disque amovible"
#: UM3NetworkPrinting/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Manages network connections to Ultimaker 3 printers."
msgstr "Gère les connexions réseau vers les imprimantes Ultimaker 3"
msgstr "Gère les connexions réseau vers les imprimantes Ultimaker 3."
#: UM3NetworkPrinting/plugin.json
msgctxt "name"
@ -4790,12 +4790,12 @@ msgstr "Mise à niveau de version, de 2.7 vers 3.0"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
msgstr ""
msgstr "Configurations des mises à niveau de Cura 3.4 vers Cura 3.5."
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
msgstr ""
msgstr "Mise à niveau de 3.4 vers 3.5"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
msgctxt "description"
@ -4920,7 +4920,7 @@ msgstr "Assistant de profil d'impression"
#: 3MFWriter/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for writing 3MF files."
msgstr "Permet l'écriture de fichiers 3MF"
msgstr "Permet l'écriture de fichiers 3MF."
#: 3MFWriter/plugin.json
msgctxt "name"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 14:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:25+0100\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"

View File

@ -6,9 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 14:40+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.comPOT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
@ -16,6 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"POT-Creation-Date: \n"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_settings label"
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Accélération maximale X"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_max_acceleration_x description"
msgid "Maximum acceleration for the motor of the X-direction"
msgstr "Accélération maximale pour le moteur du sens X."
msgstr "Accélération maximale pour le moteur du sens X"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_max_acceleration_y label"
@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Zig Zag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 label"
msgid "Bottom Pattern Initial Layer"
msgstr "Couche initiale du motif du dessous."
msgstr "Couche initiale du motif du dessous"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 description"
@ -1073,12 +1073,12 @@ msgstr "Zig Zag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
msgstr ""
msgstr "Relier les polygones supérieurs / inférieurs"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happend midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
msgstr ""
msgstr "Relier les voies de couche extérieure supérieures / inférieures lorsqu'elles sont côte à côte. Pour le motif concentrique, ce paramètre réduit considérablement le temps de parcours, mais comme les liens peuvent se trouver à mi-chemin sur le remplissage, cette fonctionnalité peut réduire la qualité de la surface supérieure."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
@ -1163,22 +1163,22 @@ msgstr "Compenser le débit pour les parties d'une paroi intérieure imprimées
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow label"
msgid "Minimum Wall Flow"
msgstr ""
msgstr "Débit minimal de la paroi"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow description"
msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
msgstr ""
msgstr "Pourcentage de débit minimum autorisé pour une ligne de paroi. La compensation de chevauchement de paroi réduit le débit d'une paroi lorsqu'elle se trouve à proximité d'une paroi existante. Les parois dont le débit est inférieur à cette valeur seront remplacées par un déplacement. Lors de l'utilisation de ce paramètre, vous devez activer la compensation de chevauchement de paroi et imprimer la paroi externe avant les parois internes."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
msgid "Prefer Retract"
msgstr ""
msgstr "Préférer la rétractation"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
msgstr ""
msgstr "Si cette option est activée, la rétraction est utilisée à la place des détours pour les déplacements qui remplacent les parois dont le débit est inférieur au seuil de débit minimal."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "Densité du remplissage"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_sparse_density description"
msgid "Adjusts the density of infill of the print."
msgstr "Adapte la densité de remplissage de l'impression"
msgstr "Adapte la densité de remplissage de l'impression."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_line_distance label"
@ -1573,12 +1573,12 @@ msgstr "Relie les extrémités où le motif de remplissage touche la paroi inter
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons label"
msgid "Connect Infill Polygons"
msgstr ""
msgstr "Relier les polygones de remplissage"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons description"
msgid "Connect infill paths where they run next to each other. For infill patterns which consist of several closed polygons, enabling this setting greatly reduces the travel time."
msgstr ""
msgstr "Relier les voies de remplissage lorsqu'elles sont côte à côte. Pour les motifs de remplissage composés de plusieurs polygones fermés, ce paramètre permet de réduire considérablement le temps de parcours."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_angles label"
@ -1613,17 +1613,17 @@ msgstr "Le motif de remplissage est décalé de cette distance sur l'axe Y."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier label"
msgid "Infill Line Multiplier"
msgstr ""
msgstr "Multiplicateur de ligne de remplissage"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier description"
msgid "Convert each infill line to this many lines. The extra lines do not cross over each other, but avoid each other. This makes the infill stiffer, but increases print time and material usage."
msgstr ""
msgstr "Convertir chaque ligne de remplissage en ce nombre de lignes. Les lignes supplémentaires ne se croisent pas entre elles, mais s'évitent mutuellement. Cela rend le remplissage plus rigide, mais augmente le temps d'impression et la quantité de matériau utilisé."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count label"
msgid "Extra Infill Wall Count"
msgstr ""
msgstr "Nombre de parois de remplissage supplémentaire"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count description"
@ -1631,6 +1631,8 @@ msgid ""
"Add extra walls around the infill area. Such walls can make top/bottom skin lines sag down less which means you need less top/bottom skin layers for the same quality at the cost of some extra material.\n"
"This feature can combine with the Connect Infill Polygons to connect all the infill into a single extrusion path without the need for travels or retractions if configured right."
msgstr ""
"Ajoutez des parois supplémentaires autour de la zone de remplissage. De telles parois peuvent réduire l'affaissement des lignes de couche extérieure supérieure / inférieure, réduisant le nombre de couches extérieures supérieures / inférieures nécessaires pour obtenir la même qualité, au prix d'un peu de matériau supplémentaire.\n"
"Configurée correctement, cette fonctionnalité peut être combinée avec « Relier les polygones de remplissage » pour relier tous les remplissages en un seul mouvement d'extrusion sans avoir besoin de déplacements ou de rétractions."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "sub_div_rad_add label"
@ -1860,7 +1862,7 @@ msgstr "Température dimpression par défaut"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "default_material_print_temperature description"
msgid "The default temperature used for printing. This should be the \"base\" temperature of a material. All other print temperatures should use offsets based on this value"
msgstr "La température par défaut utilisée pour l'impression. Il doit s'agir de la température de « base » d'un matériau. Toutes les autres températures d'impression doivent utiliser des décalages basés sur cette valeur."
msgstr "La température par défaut utilisée pour l'impression. Il doit s'agir de la température de « base » d'un matériau. Toutes les autres températures d'impression doivent utiliser des décalages basés sur cette valeur"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_print_temperature label"
@ -1920,7 +1922,7 @@ msgstr "Température du plateau par défaut"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "default_material_bed_temperature description"
msgid "The default temperature used for the heated build plate. This should be the \"base\" temperature of a build plate. All other print temperatures should use offsets based on this value"
msgstr "Température par défaut utilisée pour le plateau chauffant. Il doit s'agir de la température de « base » d'un plateau. Toutes les autres températures d'impression sont définies en fonction de cette valeur."
msgstr "Température par défaut utilisée pour le plateau chauffant. Il doit s'agir de la température de « base » d'un plateau. Toutes les autres températures d'impression sont définies en fonction de cette valeur"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature label"
@ -2780,7 +2782,7 @@ msgstr "Mode de détours"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing description"
msgid "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This results in slightly longer travel moves but reduces the need for retractions. If combing is off, the material will retract and the nozzle moves in a straight line to the next point. It is also possible to avoid combing over top/bottom skin areas and also to only comb within the infill. Note that the 'Within Infill' option behaves exactly like the 'Not in Skin' option in earlier Cura releases."
msgstr ""
msgstr "Les détours maintiennent la buse dans les zones déjà imprimées lors des déplacements. Cela résulte en des déplacements légèrement plus longs mais réduit le recours aux rétractions. Si les détours sont désactivés, le matériau se rétractera et la buse se déplacera en ligne droite jusqu'au point suivant. Il est également possible d'éviter les détours sur les zones de la couche extérieure supérieure / inférieure et aussi de n'effectuer les détours que dans le remplissage. Notez que l'option « À l'intérieur du remplissage » se comporte exactement comme l'option « Pas dans la couche extérieure » dans les versions précédentes de Cura."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option off"
@ -2800,7 +2802,7 @@ msgstr "Pas dans la couche extérieure"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option infill"
msgid "Within Infill"
msgstr ""
msgstr "À l'intérieur du remplissage"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing_max_distance label"
@ -3245,22 +3247,22 @@ msgstr "Distance entre les lignes de support imprimées. Ce paramètre est calcu
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance label"
msgid "Initial Layer Support Line Distance"
msgstr ""
msgstr "Distance d'écartement de ligne du support de la couche initiale"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance description"
msgid "Distance between the printed initial layer support structure lines. This setting is calculated by the support density."
msgstr ""
msgstr "Distance entre les lignes de la structure de support de la couche initiale imprimée. Ce paramètre est calculé en fonction de la densité du support."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle label"
msgid "Support Infill Line Direction"
msgstr ""
msgstr "Direction de ligne de remplissage du support"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle description"
msgid "Orientation of the infill pattern for supports. The support infill pattern is rotated in the horizontal plane."
msgstr ""
msgstr "Orientation du motif de remplissage pour les supports. Le motif de remplissage du support pivote dans le plan horizontal."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_z_distance label"
@ -3630,22 +3632,22 @@ msgstr "Zig Zag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable label"
msgid "Fan Speed Override"
msgstr ""
msgstr "Annulation de la vitesse du ventilateur"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable description"
msgid "When enabled, the print cooling fan speed is altered for the skin regions immediately above the support."
msgstr ""
msgstr "Lorsque cette fonction est activée, la vitesse du ventilateur de refroidissement de l'impression est modifiée pour les régions de la couche extérieure situées immédiatement au-dessus du support."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
msgid "Supported Skin Fan Speed"
msgstr ""
msgstr "Vitesse du ventilateur de couche extérieure supportée"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed description"
msgid "Percentage fan speed to use when printing the skin regions immediately above the support. Using a high fan speed can make the support easier to remove."
msgstr ""
msgstr "Pourcentage de la vitesse du ventilateur à utiliser lors de l'impression des zones de couche extérieure situées immédiatement au-dessus du support. Une vitesse de ventilateur élevée facilite le retrait du support."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_use_towers label"
@ -3974,7 +3976,7 @@ msgstr "Largeur des lignes de la couche de base du radeau. Elles doivent être
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing label"
msgid "Raft Base Line Spacing"
msgstr ""
msgstr "Espacement des lignes de base du radeau"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing description"
@ -4719,12 +4721,12 @@ msgstr "Données reliant le flux de matériau (en mm3 par seconde) à la tempér
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference label"
msgid "Minimum Polygon Circumference"
msgstr ""
msgstr "Circonférence minimale du polygone"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference description"
msgid "Polygons in sliced layers that have a circumference smaller than this amount will be filtered out. Lower values lead to higher resolution mesh at the cost of slicing time. It is meant mostly for high resolution SLA printers and very tiny 3D models with a lot of details."
msgstr ""
msgstr "Les polygones en couches tranchées dont la circonférence est inférieure à cette valeur seront filtrés. Des valeurs élevées permettent d'obtenir un maillage de meilleure résolution mais augmentent le temps de découpe. Cette option est principalement destinée aux imprimantes SLA haute résolution et aux modèles 3D de très petite taille avec beaucoup de détails."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
@ -5388,22 +5390,22 @@ msgstr "Limite indiquant d'utiliser ou non une couche plus petite. Ce nombre est
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle label"
msgid "Overhanging Wall Angle"
msgstr ""
msgstr "Angle de parois en porte-à-faux"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle description"
msgid "Walls that overhang more than this angle will be printed using overhanging wall settings. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging."
msgstr ""
msgstr "Les parois ayant un angle supérieur à cette valeur seront imprimées en utilisant les paramètres de parois en porte-à-faux. Si la valeur est 90, aucune paroi ne sera considérée comme étant en porte-à-faux."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor label"
msgid "Overhanging Wall Speed"
msgstr ""
msgstr "Vitesse de paroi en porte-à-faux"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor description"
msgid "Overhanging walls will be printed at this percentage of their normal print speed."
msgstr ""
msgstr "Les parois en porte-à-faux seront imprimées à ce pourcentage de leur vitesse d'impression normale."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_settings_enabled label"

View File

@ -8,13 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 14:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 15:01+0200\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:22
msgctxt "@action"
@ -41,13 +43,13 @@ msgstr "File G-Code"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:67
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
msgstr ""
msgstr "GCodeWriter non supporta la modalità non di testo."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:73
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:89
msgctxt "@warning:status"
msgid "Please generate G-code before saving."
msgstr ""
msgstr "Generare il codice G prima di salvare."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:30
msgctxt "@info:title"
@ -106,7 +108,7 @@ msgstr "Connesso tramite USB"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:103
msgctxt "@label"
msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "Stampa tramite USB in corso, la chiusura di Cura interrompe la stampa. Confermare?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/build/install/X3GWriter/__init__.py:15
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15
@ -133,7 +135,7 @@ msgstr "File G-Code compresso"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:38
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
msgstr ""
msgstr "GCodeGzWriter non supporta la modalità di testo."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:38
msgctxt "@item:inlistbox"
@ -439,7 +441,7 @@ msgstr "I PrintCore e/o i materiali sulla stampante differiscono da quelli conte
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:89
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network"
msgstr "Collegato alla rete."
msgstr "Collegato alla rete"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:310
msgctxt "@info:status"
@ -630,7 +632,7 @@ msgstr "Impossibile eseguire il sezionamento perché la torre di innesco o la po
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
msgstr ""
msgstr "Impossibile effettuare il sezionamento in quanto vi sono oggetti associati a Extruder %s disabilitato."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:414
msgctxt "@info:status"
@ -686,12 +688,12 @@ msgstr "Ugello"
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
msgstr ""
msgstr "Il file di progetto <filename>{0}</filename> contiene un tipo di macchina sconosciuto <message>{1}</message>. Impossibile importare la macchina. Verranno invece importati i modelli."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:471
msgctxt "@info:title"
msgid "Open Project File"
msgstr ""
msgstr "Apri file progetto"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inmenu"
@ -748,7 +750,7 @@ msgstr "File 3MF Progetto Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:179
msgctxt "@error:zip"
msgid "Error writing 3mf file."
msgstr ""
msgstr "Errore scrittura file 3MF."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelection.py:17
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:18
@ -1464,7 +1466,7 @@ msgstr "Autore"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:98
msgctxt "@label"
msgid "Downloads"
msgstr ""
msgstr "Download"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:117
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:159
@ -1504,27 +1506,27 @@ msgstr "Indietro"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:20
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm uninstall "
msgstr ""
msgstr "Conferma disinstalla "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:50
msgctxt "@text:window"
msgid "You are uninstalling materials and/or profiles that are still in use. Confirming will reset the following materials/profiles to their defaults."
msgstr ""
msgstr "Si stanno installando materiali e/o profili ancora in uso. La conferma ripristina i seguenti materiali/profili ai valori predefiniti."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:51
msgctxt "@text:window"
msgid "Materials"
msgstr ""
msgstr "Materiali"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:52
msgctxt "@text:window"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgstr "Profili"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:89
msgctxt "@action:button"
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Conferma"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxFooter.qml:17
msgctxt "@info"
@ -1539,17 +1541,17 @@ msgstr "Esci da Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Contributions"
msgstr ""
msgstr "Contributi della comunità"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Plugins"
msgstr ""
msgstr "Plugin della comunità"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:43
msgctxt "@label"
msgid "Generic Materials"
msgstr ""
msgstr "Materiali generici"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:54
msgctxt "@title:tab"
@ -1615,12 +1617,12 @@ msgstr "Recupero dei pacchetti..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:88
msgctxt "@label"
msgid "Website"
msgstr ""
msgstr "Sito web"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:94
msgctxt "@label"
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "E-mail"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
msgctxt "@info:tooltip"
@ -1757,12 +1759,12 @@ msgstr "Indirizzo"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:302
msgctxt "@label"
msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
msgstr ""
msgstr "Questa stampante non è predisposta per comandare un gruppo di stampanti."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:306
msgctxt "@label"
msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
msgstr ""
msgstr "Questa stampante comanda un gruppo di %1 stampanti."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:316
msgctxt "@label"
@ -1810,52 +1812,52 @@ msgstr "Stampa"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:142
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: Unavailable printer"
msgstr ""
msgstr "In attesa: stampante non disponibile"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:144
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: First available"
msgstr ""
msgstr "In attesa della prima disponibile"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:148
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: "
msgstr ""
msgstr "In attesa: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:213
msgctxt "@label"
msgid "Move to top"
msgstr ""
msgstr "Sposta in alto"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:234
msgctxt "@window:title"
msgid "Move print job to top"
msgstr ""
msgstr "Sposta il processo di stampa in alto"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:236
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
msgstr ""
msgstr "Sei sicuro di voler spostare 1% allinizio della coda?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:245
msgctxt "@label"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Cancella"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:264
msgctxt "@window:title"
msgid "Delete print job"
msgstr ""
msgstr "Cancella processo di stampa"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:266
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
msgstr ""
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare %1?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:32
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage queue"
msgstr ""
msgstr "Gestione coda di stampa"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:54
msgctxt "@label"
@ -1870,40 +1872,40 @@ msgstr "Stampa in corso"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:54
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage printers"
msgstr ""
msgstr "Gestione stampanti"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Not available"
msgstr ""
msgstr "Non disponibile"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:215
msgctxt "@label"
msgid "Unreachable"
msgstr ""
msgstr "Non raggiungibile"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:221
msgctxt "@label"
msgid "Available"
msgstr ""
msgstr "Disponibile"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:289
msgctxt "@label"
msgid "Resume"
msgstr ""
msgstr "Riprendi"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:293
msgctxt "@label"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgstr "Pausa"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:444
msgctxt "@label"
msgid "Abort"
msgstr ""
msgstr "Interrompi"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:464
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:335
@ -1914,13 +1916,13 @@ msgstr "Interrompi la stampa"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:466
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to abort %1?"
msgstr ""
msgstr "Sei sicuro di voler interrompere %1?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:665
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:673
msgctxt "@label:status"
msgid "Aborted"
msgstr ""
msgstr "Interrotto"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:667
msgctxt "@label:status"
@ -1935,7 +1937,7 @@ msgstr "Preparazione in corso"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:675
msgctxt "@label:status"
msgid "Pausing"
msgstr ""
msgstr "Messa in pausa"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:677
msgctxt "@label:status"
@ -2353,7 +2355,7 @@ msgstr "Apri"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:34
msgctxt "@action:button"
msgid "Previous"
msgstr ""
msgstr "Precedente"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:138
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:154
@ -2365,12 +2367,12 @@ msgstr "Esporta"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:140
msgctxt "@action:button"
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "Avanti"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageCategoryView.qml:163
msgctxt "@label"
msgid "Tip"
msgstr ""
msgstr "Suggerimento"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:80
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:341
@ -2419,12 +2421,12 @@ msgstr "%1m / ~ %2g"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPage.qml:143
msgctxt "@label"
msgid "Print experiment"
msgstr ""
msgstr "Prova di stampa"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageValidation.qml:26
msgctxt "@label"
msgid "Checklist"
msgstr ""
msgstr "Lista di controllo"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:26
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:25
@ -2647,7 +2649,7 @@ msgstr "Rimuovere la stampa"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:325
msgctxt "@label"
msgid "Abort Print"
msgstr ""
msgstr "Interrompi la stampa"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:337
msgctxt "@label"
@ -3030,7 +3032,7 @@ msgstr "Visualizza il messaggio di avvertimento sul lettore codice G."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:441
msgctxt "@option:check"
msgid "Caution message in g-code reader"
msgstr "Messaggio di avvertimento sul lettore codice G."
msgstr "Messaggio di avvertimento sul lettore codice G"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:449
msgctxt "@info:tooltip"
@ -3110,7 +3112,7 @@ msgstr "Comportamento predefinito all'apertura di un file progetto: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:573
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always ask me this"
msgstr ""
msgstr "Chiedi sempre"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:574
msgctxt "@option:openProject"
@ -3130,22 +3132,22 @@ msgstr "Dopo aver modificato un profilo ed essere passati a un altro, si apre un
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620
msgctxt "@label"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgstr "Profili"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:625
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
msgstr ""
msgstr "Comportamento predefinito per i valori di impostazione modificati al passaggio a un profilo diverso: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:640
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always discard changed settings"
msgstr ""
msgstr "Elimina sempre le impostazioni modificate"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:641
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always transfer changed settings to new profile"
msgstr ""
msgstr "Trasferisci sempre le impostazioni modificate a un nuovo profilo"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:675
msgctxt "@label"
@ -3340,7 +3342,7 @@ msgstr "Aggiungi stampante"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:84
msgctxt "@text Print job name"
msgid "Untitled"
msgstr ""
msgstr "Senza titolo"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
@ -3698,17 +3700,17 @@ msgstr "Riscalda il piano prima della stampa. È possibile continuare a regolare
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Material"
msgstr ""
msgstr "Materiale"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:37
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Favorites"
msgstr ""
msgstr "Preferiti"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:61
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Generic"
msgstr ""
msgstr "Generale"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:25
msgctxt "@label:category menu label"
@ -3992,7 +3994,7 @@ msgstr "&Unisci modelli"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:314
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Multiply Model..."
msgstr "Mo&ltiplica modello"
msgstr "Mo&ltiplica modello..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:321
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
@ -4148,17 +4150,17 @@ msgstr "&File"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:120
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Save..."
msgstr ""
msgstr "&Salva..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:141
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Export..."
msgstr ""
msgstr "&Esporta..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:151
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Export Selection..."
msgstr ""
msgstr "Esporta selezione..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:168
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
@ -4260,13 +4262,13 @@ msgstr "Sei sicuro di voler aprire un nuovo progetto? Questo cancellerà il pian
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:715
msgctxt "@title:window"
msgid "Closing Cura"
msgstr ""
msgstr "Chiusura di Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:716
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:728
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you want to exit Cura?"
msgstr ""
msgstr "Sei sicuro di voler uscire da Cura?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:861
msgctxt "@window:title"
@ -4281,7 +4283,7 @@ msgstr "Apri file"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:871
msgctxt "@text:window"
msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one."
msgstr "Rilevata la presenza di uno o più file codice G tra i file selezionati. È possibile aprire solo un file codice G alla volta. Se desideri aprire un file codice G, selezionane uno solo. "
msgstr "Rilevata la presenza di uno o più file codice G tra i file selezionati. È possibile aprire solo un file codice G alla volta. Se desideri aprire un file codice G, selezionane uno solo."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:14
msgctxt "@title:window"
@ -4326,7 +4328,7 @@ msgstr "Altezza dello strato"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:277
msgctxt "@tooltip"
msgid "This quality profile is not available for you current material and nozzle configuration. Please change these to enable this quality profile"
msgstr "Questo profilo di qualità non è disponibile per il materiale e la configurazione ugello corrente. Modificarli per abilitare questo profilo di qualità."
msgstr "Questo profilo di qualità non è disponibile per il materiale e la configurazione ugello corrente. Modificarli per abilitare questo profilo di qualità"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:450
msgctxt "@tooltip"
@ -4448,7 +4450,7 @@ msgstr "Materiale"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:543
msgctxt "@label"
msgid "Use glue with this material combination"
msgstr ""
msgstr "Utilizzare la colla con questa combinazione di materiali"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:575
msgctxt "@label"
@ -4578,7 +4580,7 @@ msgstr "Stampa USB"
#: UserAgreement/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Ask the user once if he/she agrees with our license."
msgstr "Chiedere una volta all'utente se accetta la nostra licenza"
msgstr "Chiedere una volta all'utente se accetta la nostra licenza."
#: UserAgreement/plugin.json
msgctxt "name"
@ -4638,7 +4640,7 @@ msgstr "Plugin dispositivo di output unità rimovibile"
#: UM3NetworkPrinting/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Manages network connections to Ultimaker 3 printers."
msgstr "Gestisce le connessioni di rete alle stampanti Ultimaker 3"
msgstr "Gestisce le connessioni di rete alle stampanti Ultimaker 3."
#: UM3NetworkPrinting/plugin.json
msgctxt "name"
@ -4788,12 +4790,12 @@ msgstr "Aggiornamento della versione da 2.7 a 3.0"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
msgstr ""
msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 3.4 a Cura 3.5."
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
msgstr ""
msgstr "Aggiornamento della versione da 3.4 a 3.5"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
msgctxt "description"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 14:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:25+0100\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"

View File

@ -6,15 +6,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 14:40+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.comPOT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 15:02+0200\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_settings label"
@ -547,7 +548,7 @@ msgstr "Accelerazione massima X"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_max_acceleration_x description"
msgid "Maximum acceleration for the motor of the X-direction"
msgstr "Indica laccelerazione massima del motore per la direzione X."
msgstr "Indica laccelerazione massima del motore per la direzione X"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_max_acceleration_y label"
@ -867,7 +868,7 @@ msgstr "Larghezza linea strato iniziale"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_layer_line_width_factor description"
msgid "Multiplier of the line width on the first layer. Increasing this could improve bed adhesion."
msgstr "Moltiplicatore della larghezza della linea del primo strato Il suo aumento potrebbe migliorare l'adesione al piano"
msgstr "Moltiplicatore della larghezza della linea del primo strato Il suo aumento potrebbe migliorare l'adesione al piano."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell label"
@ -1072,12 +1073,12 @@ msgstr "Zig Zag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
msgstr ""
msgstr "Collega poligoni superiori/inferiori"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happend midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
msgstr ""
msgstr "Collega i percorsi del rivestimento esterno superiore/inferiore quando corrono uno accanto allaltro. Per le configurazioni concentriche, labilitazione di questa impostazione riduce notevolmente il tempo di spostamento, tuttavia poiché i collegamenti possono aver luogo a metà del riempimento, con questa funzione la qualità della superficie superiore potrebbe risultare inferiore."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
@ -1162,22 +1163,22 @@ msgstr "Compensa il flusso per le parti di una parete interna che viene stampata
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow label"
msgid "Minimum Wall Flow"
msgstr ""
msgstr "Flusso minimo della parete"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow description"
msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
msgstr ""
msgstr "Flusso percentuale minimo ammesso per una linea perimetrale. La compensazione di sovrapposizione pareti riduce il flusso di una parete quando si trova vicino a una parete esistente. Le pareti con un flusso inferiore a questo valore saranno sostituite da uno spostamento. Quando si utilizza questa impostazione, si deve abilitare la compensazione della sovrapposizione pareti e stampare la parete esterna prima delle pareti interne."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
msgid "Prefer Retract"
msgstr ""
msgstr "Preferire retrazione"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
msgstr ""
msgstr "Se abilitata, la retrazione viene utilizzata al posto del combing per gli spostamenti che sostituiscono le pareti aventi un flusso inferiore alla soglia minima."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
@ -1427,7 +1428,7 @@ msgstr "Velocità di stiratura"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_ironing description"
msgid "The speed at which to pass over the top surface."
msgstr "Velocità alla quale passare sopra la superficie superiore"
msgstr "Velocità alla quale passare sopra la superficie superiore."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "acceleration_ironing label"
@ -1572,12 +1573,12 @@ msgstr "Collegare le estremità nel punto in cui il riempimento incontra la pare
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons label"
msgid "Connect Infill Polygons"
msgstr ""
msgstr "Collega poligoni di riempimento"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons description"
msgid "Connect infill paths where they run next to each other. For infill patterns which consist of several closed polygons, enabling this setting greatly reduces the travel time."
msgstr ""
msgstr "Collega i percorsi di riempimento quando corrono uno accanto allaltro. Per le configurazioni di riempimento composte da più poligoni chiusi, labilitazione di questa impostazione riduce notevolmente il tempo di spostamento."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_angles label"
@ -1612,17 +1613,17 @@ msgstr "Il riempimento si sposta di questa distanza lungo l'asse Y."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier label"
msgid "Infill Line Multiplier"
msgstr ""
msgstr "Moltiplicatore delle linee di riempimento"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier description"
msgid "Convert each infill line to this many lines. The extra lines do not cross over each other, but avoid each other. This makes the infill stiffer, but increases print time and material usage."
msgstr ""
msgstr "Converte ogni linea di riempimento in questo numero di linee. Le linee supplementari non si incrociano tra loro, ma si evitano. In tal modo il riempimento risulta più rigido, ma il tempo di stampa e la quantità di materiale aumentano."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count label"
msgid "Extra Infill Wall Count"
msgstr ""
msgstr "Conteggio pareti di riempimento supplementari"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count description"
@ -1630,6 +1631,8 @@ msgid ""
"Add extra walls around the infill area. Such walls can make top/bottom skin lines sag down less which means you need less top/bottom skin layers for the same quality at the cost of some extra material.\n"
"This feature can combine with the Connect Infill Polygons to connect all the infill into a single extrusion path without the need for travels or retractions if configured right."
msgstr ""
"Aggiunge pareti supplementari intorno alla zona di riempimento. Queste pareti possono ridurre labbassamento delle linee del rivestimento esterno superiore/inferiore, pertanto saranno necessari meno strati di rivestimento esterno superiore/inferiore per ottenere la stessa qualità al costo del materiale supplementare.\n"
"Questa funzione può essere abbinata a Collega poligoni riempimento per collegare tutto il riempimento in un unico percorso di estrusione senza necessità di avanzamenti o arretramenti, se configurata correttamente."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "sub_div_rad_add label"
@ -1859,7 +1862,7 @@ msgstr "Temperatura di stampa preimpostata"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "default_material_print_temperature description"
msgid "The default temperature used for printing. This should be the \"base\" temperature of a material. All other print temperatures should use offsets based on this value"
msgstr "La temperatura preimpostata utilizzata per la stampa. Deve essere la temperatura “base” di un materiale. Tutte le altre temperature di stampa devono usare scostamenti basati su questo valore."
msgstr "La temperatura preimpostata utilizzata per la stampa. Deve essere la temperatura “base” di un materiale. Tutte le altre temperature di stampa devono usare scostamenti basati su questo valore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_print_temperature label"
@ -1919,7 +1922,7 @@ msgstr "Temperatura piano di stampa preimpostata"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "default_material_bed_temperature description"
msgid "The default temperature used for the heated build plate. This should be the \"base\" temperature of a build plate. All other print temperatures should use offsets based on this value"
msgstr "La temperatura preimpostata utilizzata per il piano di stampa. Deve essere la temperatura “base” di un piano di stampa. Tutte le altre temperature di stampa devono usare scostamenti basati su questo valore."
msgstr "La temperatura preimpostata utilizzata per il piano di stampa. Deve essere la temperatura “base” di un piano di stampa. Tutte le altre temperature di stampa devono usare scostamenti basati su questo valore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature label"
@ -2009,7 +2012,7 @@ msgstr "Retrazione al cambio strato"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retract_at_layer_change description"
msgid "Retract the filament when the nozzle is moving to the next layer."
msgstr "Ritrae il filamento quando l'ugello si sta muovendo allo strato successivo. "
msgstr "Ritrae il filamento quando l'ugello si sta muovendo allo strato successivo."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_amount label"
@ -2779,7 +2782,7 @@ msgstr "Modalità Combing"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing description"
msgid "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This results in slightly longer travel moves but reduces the need for retractions. If combing is off, the material will retract and the nozzle moves in a straight line to the next point. It is also possible to avoid combing over top/bottom skin areas and also to only comb within the infill. Note that the 'Within Infill' option behaves exactly like the 'Not in Skin' option in earlier Cura releases."
msgstr ""
msgstr "La funzione Combing tiene lugello allinterno delle aree già stampate durante lo spostamento. In tal modo le corse di spostamento sono leggermente più lunghe, ma si riduce lesigenza di effettuare retrazioni. Se questa funzione viene disabilitata, il materiale viene retratto e lugello si sposta in linea retta al punto successivo. È anche possibile evitare il combing sopra le aree del rivestimento esterno superiore/inferiore effettuando il combing solo nel riempimento. Si noti che lopzione Nel riempimento' si comporta esattamente come lopzione Non nel rivestimento' delle precedenti versioni Cura."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option off"
@ -2799,7 +2802,7 @@ msgstr "Non nel rivestimento"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option infill"
msgid "Within Infill"
msgstr ""
msgstr "Nel riempimento"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing_max_distance label"
@ -3244,22 +3247,22 @@ msgstr "Indica la distanza tra le linee della struttura di supporto stampata. Qu
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance label"
msgid "Initial Layer Support Line Distance"
msgstr ""
msgstr "Distanza tra le linee del supporto dello strato iniziale"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance description"
msgid "Distance between the printed initial layer support structure lines. This setting is calculated by the support density."
msgstr ""
msgstr "Indica la distanza tra le linee della struttura di supporto dello strato iniziale stampato. Questa impostazione viene calcolata mediante la densità del supporto."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle label"
msgid "Support Infill Line Direction"
msgstr ""
msgstr "Direzione delle linee di riempimento supporto"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle description"
msgid "Orientation of the infill pattern for supports. The support infill pattern is rotated in the horizontal plane."
msgstr ""
msgstr "Indica lorientamento della configurazione del riempimento per i supporti. La configurazione del riempimento del supporto viene ruotata sul piano orizzontale."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_z_distance label"
@ -3629,22 +3632,22 @@ msgstr "Zig Zag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable label"
msgid "Fan Speed Override"
msgstr ""
msgstr "Override velocità della ventola"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable description"
msgid "When enabled, the print cooling fan speed is altered for the skin regions immediately above the support."
msgstr ""
msgstr "Quando abilitata, la velocità della ventola di raffreddamento stampa viene modificata per le zone del rivestimento esterno subito sopra il supporto."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
msgid "Supported Skin Fan Speed"
msgstr ""
msgstr "Velocità della ventola del rivestimento esterno supportato"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed description"
msgid "Percentage fan speed to use when printing the skin regions immediately above the support. Using a high fan speed can make the support easier to remove."
msgstr ""
msgstr "Percentuale della velocità della ventola da usare quando si stampano le zone del rivestimento esterno subito sopra il supporto. Luso di una velocità ventola elevata può facilitare la rimozione del supporto."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_use_towers label"
@ -3973,7 +3976,7 @@ msgstr "Indica la larghezza delle linee dello strato di base del raft. Le linee
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing label"
msgid "Raft Base Line Spacing"
msgstr ""
msgstr "Spaziatura delle linee dello strato di base del raft"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing description"
@ -4648,7 +4651,7 @@ msgstr "Larghezza linea rivestimento superficie superiore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
msgstr "Larghezza di un singola linea delle aree nella parte superiore della stampa"
msgstr "Larghezza di un singola linea delle aree nella parte superiore della stampa."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern label"
@ -4718,12 +4721,12 @@ msgstr "Collegamento dei dati di flusso del materiale (in mm3 al secondo) alla t
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference label"
msgid "Minimum Polygon Circumference"
msgstr ""
msgstr "Circonferenza minima dei poligoni"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference description"
msgid "Polygons in sliced layers that have a circumference smaller than this amount will be filtered out. Lower values lead to higher resolution mesh at the cost of slicing time. It is meant mostly for high resolution SLA printers and very tiny 3D models with a lot of details."
msgstr ""
msgstr "I poligoni in strati sezionati con una circonferenza inferiore a questo valore verranno scartati. I valori inferiori generano una maglia con risoluzione superiore al costo del tempo di sezionamento. È dedicata in particolare alle stampanti SLA ad alta risoluzione e a modelli 3D molto piccoli, ricchi di dettagli."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
@ -5387,22 +5390,22 @@ msgstr "Soglia per lutilizzo o meno di uno strato di dimensioni minori. Quest
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle label"
msgid "Overhanging Wall Angle"
msgstr ""
msgstr "Angolo parete di sbalzo"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle description"
msgid "Walls that overhang more than this angle will be printed using overhanging wall settings. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging."
msgstr ""
msgstr "Le pareti che sbalzano oltre questo angolo verranno stampate utilizzando le impostazioni parete di sbalzo. Quando il valore è 90, nessuna parete sarà trattata come sbalzo."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor label"
msgid "Overhanging Wall Speed"
msgstr ""
msgstr "Velocità parete di sbalzo"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor description"
msgid "Overhanging walls will be printed at this percentage of their normal print speed."
msgstr ""
msgstr "Le pareti di sbalzo verranno stampate a questa percentuale della loro normale velocità di stampa."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_settings_enabled label"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,16 +6,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 14:40+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.comPOT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 15:24+0200\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Brule\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"POT-Creation-Date: \n"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_settings label"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "ズルID"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_nozzle_id description"
msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
msgstr "\"AA 0.4\"や\"BB 0.8\"などのズルID"
msgstr "\"AA 0.4\"や\"BB 0.8\"などのズルID"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_nozzle_size label"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Xズルオフセット"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_nozzle_offset_x description"
msgid "The x-coordinate of the offset of the nozzle."
msgstr "ズルのX軸のオフセット"
msgstr "ズルのX軸のオフセット"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_nozzle_offset_y label"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Yズルオフセット"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_nozzle_offset_y description"
msgid "The y-coordinate of the offset of the nozzle."
msgstr "ズルのY軸のオフセット"
msgstr "ズルのY軸のオフセット"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_start_code label"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "エクストルーダー スタート位置X"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_start_pos_x description"
msgid "The x-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
msgstr "エクストルーダーのX座標のスタート位置"
msgstr "エクストルーダーのX座標のスタート位置"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "エクストルーダースタート位置Y"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
msgstr "エクストルーダーのY座標のスタート位置"
msgstr "エクストルーダーのY座標のスタート位置"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_end_code label"
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "エクストルーダーエンド位置X"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_end_pos_x description"
msgid "The x-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
msgstr "エクストルーダーを切った際のX座標の最終位置"
msgstr "エクストルーダーを切った際のX座標の最終位置"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "エクストルーダーエンド位置Y"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
msgstr "エクストルーダーを切った際のY座標の最終位置"
msgstr "エクストルーダーを切った際のY座標の最終位置"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_z label"

View File

@ -6,17 +6,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 14:40+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.comPOT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 15:27+0200\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Brule\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"POT-Creation-Date: \n"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_settings label"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "プリンターのタイプ"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_name description"
msgid "The name of your 3D printer model."
msgstr "3Dプリンターの機種名"
msgstr "3Dプリンターの機種名"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_show_variants label"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "マテリアルGUID"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_guid description"
msgid "GUID of the material. This is set automatically. "
msgstr "マテリアルのGUID。これは自動的に設定されます。"
msgstr "マテリアルのGUID。これは自動的に設定されます。 "
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_diameter label"
@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "ズルID"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_nozzle_id description"
msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
msgstr "\"AA 0.4\"や\"BB 0.8\"などのズルID"
msgstr "\"AA 0.4\"や\"BB 0.8\"などのズルID"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_nozzle_size label"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "最大加速度X"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_max_acceleration_x description"
msgid "Maximum acceleration for the motor of the X-direction"
msgstr "X方向のモーターの最大速度"
msgstr "X方向のモーターの最大速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_max_acceleration_y label"
@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "サポート面のライン幅"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_line_width description"
msgid "Width of a single line of support roof or floor."
msgstr "サポートのルーフ、フロアのライン幅"
msgstr "サポートのルーフ、フロアのライン幅"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_roof_line_width label"
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "壁の厚さ"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_thickness description"
msgid "The thickness of the walls in the horizontal direction. This value divided by the wall line width defines the number of walls."
msgstr "壁の厚さ。この値をラインの幅で割ることで壁の数が決まります"
msgstr "壁の厚さ。この値をラインの幅で割ることで壁の数が決まります"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_line_count label"
@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "上部表面用エクストルーダー"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top most skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "上部の表面印刷用のエクストルーダー。デュアルノズル印刷時に使用"
msgstr "上部の表面印刷用のエクストルーダー。デュアルノズル印刷時に使用"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count label"
@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "上部表面レイヤー"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count description"
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
msgstr "上部表面のレイヤー数。通常一層で綺麗に出来上がります"
msgstr "上部表面のレイヤー数。通常一層で綺麗に出来上がります"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "上部/底面エクストルーダー"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top and bottom skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "上部と下部の表面を印刷する時に使われるエクストルーダー。デュアルノズル印刷時に使用"
msgstr "上部と下部の表面を印刷する時に使われるエクストルーダー。デュアルノズル印刷時に使用"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness label"
@ -1118,12 +1118,12 @@ msgstr "ジグザグ"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
msgstr ""
msgstr "上層/底層ポリゴンに接合"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happend midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
msgstr ""
msgstr "互いに次に実行する上層/底層スキンパスに接合します。同心円のパターンの場合、この設定を有効にすることにより、移動時間が短縮されますが、インフィルまでの途中で接合があるため、この機能で上層面の品質が損なわれることがあります。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
@ -1208,22 +1208,22 @@ msgstr "すでに壁が設置されている場所にプリントされている
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow label"
msgid "Minimum Wall Flow"
msgstr ""
msgstr "最小壁フロー"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow description"
msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
msgstr ""
msgstr "ウォールラインに対する流れを最小割合にします。既存の壁に近い場合に、壁補正により壁の流れが減少します。壁の流れがこの値より低い場合は、移動に置き換えられます。この設定を使用する場合は、壁補正を有効にして、内装の前に外装を印刷する必要があります。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
msgid "Prefer Retract"
msgstr ""
msgstr "引き戻し優先"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
msgstr ""
msgstr "有効にすると、フローが最小フローしきい値を下回っている壁を置き換える移動量より多い場合は、引き戻しを使用します。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "薄壁印刷"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "fill_outline_gaps description"
msgid "Print pieces of the model which are horizontally thinner than the nozzle size."
msgstr "ノズルサイズよりも細い壁を作ります"
msgstr "ノズルサイズよりも細い壁を作ります"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "xy_offset label"
@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "初期層水平展開"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "xy_offset_layer_0 description"
msgid "Amount of offset applied to all polygons in the first layer. A negative value can compensate for squishing of the first layer known as \"elephant's foot\"."
msgstr "最初のレイヤーのポリゴンに適用されるオフセットの値。マイナスの値はelephant's footと呼ばれる第一層が潰れるを現象を軽減させます"
msgstr "最初のレイヤーのポリゴンに適用されるオフセットの値。マイナスの値はelephant's footと呼ばれる第一層が潰れるを現象を軽減させます"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_type label"
@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "アイロンパターン"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "ironing_pattern description"
msgid "The pattern to use for ironing top surfaces."
msgstr "アイロンのパターン"
msgstr "アイロンのパターン"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "ironing_pattern option concentric"
@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "アイロン線のスペース"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "ironing_line_spacing description"
msgid "The distance between the lines of ironing."
msgstr "アイロンライン同士の距離"
msgstr "アイロンライン同士の距離"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "ironing_flow label"
@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "アイロン速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_ironing description"
msgid "The speed at which to pass over the top surface."
msgstr "上部表面通過時の速度"
msgstr "上部表面通過時の速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "acceleration_ironing label"
@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "アイロン加速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "acceleration_ironing description"
msgid "The acceleration with which ironing is performed."
msgstr "アイロン時の加速度"
msgstr "アイロン時の加速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "jerk_ironing label"
@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "アイロンジャーク"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "jerk_ironing description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change while performing ironing."
msgstr "アイロン時の最大加速度"
msgstr "アイロン時の最大加速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill label"
@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "インフィルエクストルーダー"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing infill. This is used in multi-extrusion."
msgstr "インフィル造形時に使われるExtruder。デュアルズルの場合に利用します"
msgstr "インフィル造形時に使われるExtruder。デュアルズルの場合に利用します"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_sparse_density label"
@ -1648,12 +1648,12 @@ msgstr "内壁の形状に沿ったラインを使用してインフィルパタ
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons label"
msgid "Connect Infill Polygons"
msgstr ""
msgstr "インフィルポリゴン接合"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons description"
msgid "Connect infill paths where they run next to each other. For infill patterns which consist of several closed polygons, enabling this setting greatly reduces the travel time."
msgstr ""
msgstr "互いに次に実行するインフィルパスに接合します。いくつかの閉じられたポリゴンを含むインフィルパターンの場合、この設定を有効にすることにより、移動時間が大幅に短縮されます。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_angles label"
@ -1689,17 +1689,17 @@ msgstr "インフィルパターンはY軸に沿ってこの距離を移動し
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier label"
msgid "Infill Line Multiplier"
msgstr ""
msgstr "インフィルライン乗算"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier description"
msgid "Convert each infill line to this many lines. The extra lines do not cross over each other, but avoid each other. This makes the infill stiffer, but increases print time and material usage."
msgstr ""
msgstr "各インフィルラインをこの多重ラインに変換します。余分なラインが互いに交差せず、互いを避け合います。これによりインフィルが硬くなり、印刷時間と材料使用量が増えます。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count label"
msgid "Extra Infill Wall Count"
msgstr ""
msgstr "外側インフィル壁の数"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count description"
@ -1707,6 +1707,8 @@ msgid ""
"Add extra walls around the infill area. Such walls can make top/bottom skin lines sag down less which means you need less top/bottom skin layers for the same quality at the cost of some extra material.\n"
"This feature can combine with the Connect Infill Polygons to connect all the infill into a single extrusion path without the need for travels or retractions if configured right."
msgstr ""
"インフィルエリア周辺に外壁を追加します。このような壁は、上層/底層ラインにたるみを作ります。つまり、一部の外壁材料の費用で同じ品質を実現するためには、必要な上層/底層スキンが少ないことを意味します。\n"
"この機能は、インフィルポリゴン接合と組み合わせて、構成が正しい場合、移動または引き戻しが必要なく、すべてのインフィルを1つの押出経路に接続することができます。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "sub_div_rad_add label"
@ -1811,7 +1813,7 @@ msgctxt "infill_before_walls description"
msgid "Print the infill before printing the walls. Printing the walls first may lead to more accurate walls, but overhangs print worse. Printing the infill first leads to sturdier walls, but the infill pattern might sometimes show through the surface."
msgstr ""
"壁より前にインフィルをプリントします はじめに壁をプリントするとより精密な壁になりますが、オーバーハングのプリントは悪化します\n"
"はじめにインフィルをプリントすると丈夫な壁になりますが、インフィルの模様が時折表面から透けて表れます"
"はじめにインフィルをプリントすると丈夫な壁になりますが、インフィルの模様が時折表面から透けて表れます"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_infill_area label"
@ -1946,7 +1948,7 @@ msgstr "デフォルト印刷温度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "default_material_print_temperature description"
msgid "The default temperature used for printing. This should be the \"base\" temperature of a material. All other print temperatures should use offsets based on this value"
msgstr "印刷中のデフォルトの温度。これはマテリアルの基本温度となります。他のすべての造形温度はこの値に基づいてオフセットする必要があります"
msgstr "印刷中のデフォルトの温度。これはマテリアルの基本温度となります。他のすべての造形温度はこの値に基づいてオフセットする必要があります"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_print_temperature label"
@ -2006,7 +2008,7 @@ msgstr "ビルドプレートのデフォルト温度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "default_material_bed_temperature description"
msgid "The default temperature used for the heated build plate. This should be the \"base\" temperature of a build plate. All other print temperatures should use offsets based on this value"
msgstr "加熱式ビルドプレートのデフォルト温度。これはビルドプレートの「基本」温度でます。他のすべての印刷温度はこの値に基づいてオフセットする必要があります"
msgstr "加熱式ビルドプレートのデフォルト温度。これはビルドプレートの「基本」温度でます。他のすべての印刷温度はこの値に基づいてオフセットする必要があります"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature label"
@ -2086,7 +2088,7 @@ msgstr "引き戻し有効"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_enable description"
msgid "Retract the filament when the nozzle is moving over a non-printed area. "
msgstr "ノズルが印刷しないで良い領域を移動する際にフィラメントを引き戻す。"
msgstr "ノズルが印刷しないで良い領域を移動する際にフィラメントを引き戻す。 "
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retract_at_layer_change label"
@ -2106,7 +2108,7 @@ msgstr "引き戻し距離"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_amount description"
msgid "The length of material retracted during a retraction move."
msgstr "引き戻されるマテリアルの長さ"
msgstr "引き戻されるマテリアルの長さ"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_speed label"
@ -2114,10 +2116,9 @@ msgid "Retraction Speed"
msgstr "引き戻し速度"
#: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "retraction_speed description"
msgid "The speed at which the filament is retracted and primed during a retraction move."
msgstr "フィラメントが引き戻される時のスピード"
msgstr "フィラメントが引き戻される時のスピード"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_retract_speed label"
@ -2125,10 +2126,9 @@ msgid "Retraction Retract Speed"
msgstr "引き戻し速度の取り消し"
#: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "retraction_retract_speed description"
msgid "The speed at which the filament is retracted during a retraction move."
msgstr "フィラメントが引き戻される時のスピード"
msgstr "フィラメントが引き戻される時のスピード"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_prime_speed label"
@ -2136,10 +2136,9 @@ msgid "Retraction Prime Speed"
msgstr "押し戻し速度の取り消し"
#: fdmprinter.def.json
#, fuzzy
msgctxt "retraction_prime_speed description"
msgid "The speed at which the filament is primed during a retraction move."
msgstr "フィラメントが引き戻される時のスピード"
msgstr "フィラメントが引き戻される時のスピード"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_extra_prime_amount label"
@ -2259,7 +2258,7 @@ msgstr "印刷速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_print description"
msgid "The speed at which printing happens."
msgstr "印刷スピード"
msgstr "印刷スピード"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_infill label"
@ -2269,7 +2268,7 @@ msgstr "インフィル速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_infill description"
msgid "The speed at which infill is printed."
msgstr "インフィルを印刷する速度"
msgstr "インフィルを印刷する速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_wall label"
@ -2279,7 +2278,7 @@ msgstr "ウォール速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_wall description"
msgid "The speed at which the walls are printed."
msgstr "ウォールを印刷する速度"
msgstr "ウォールを印刷する速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_wall_0 label"
@ -2310,7 +2309,7 @@ msgstr "最上面速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_roofing description"
msgid "The speed at which top surface skin layers are printed."
msgstr "上部表面プリント時の速度"
msgstr "上部表面プリント時の速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_topbottom label"
@ -2320,7 +2319,7 @@ msgstr "上面/底面速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_topbottom description"
msgid "The speed at which top/bottom layers are printed."
msgstr "トップ/ボトムのレイヤーのプリント速度"
msgstr "トップ/ボトムのレイヤーのプリント速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_support label"
@ -2361,7 +2360,7 @@ msgstr "サポートルーフ速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_support_roof description"
msgid "The speed at which the roofs of support are printed. Printing them at lower speeds can improve overhang quality."
msgstr "ルーフとフロアのサポート材をプリントする速度 これらを低速でプリントするとオーバーハングの品質を向上できます"
msgstr "ルーフとフロアのサポート材をプリントする速度 これらを低速でプリントするとオーバーハングの品質を向上できます"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_support_bottom label"
@ -2392,7 +2391,7 @@ msgstr "移動速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_travel description"
msgid "The speed at which travel moves are made."
msgstr "移動中のスピード"
msgstr "移動中のスピード"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_layer_0 label"
@ -2402,7 +2401,7 @@ msgstr "初期レイヤー速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_layer_0 description"
msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate."
msgstr "一層目での速度。ビルトプレートへの接着を向上するため低速を推奨します"
msgstr "一層目での速度。ビルトプレートへの接着を向上するため低速を推奨します"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_print_layer_0 label"
@ -2412,7 +2411,7 @@ msgstr "初期レイヤー印刷速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_print_layer_0 description"
msgid "The speed of printing for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate."
msgstr "一層目をプリントする速度 ビルトプレートへの接着を向上するため低速を推奨します"
msgstr "一層目をプリントする速度 ビルトプレートへの接着を向上するため低速を推奨します"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_travel_layer_0 label"
@ -2472,7 +2471,7 @@ msgstr "均一フローの最大速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_equalize_flow_max description"
msgid "Maximum print speed when adjusting the print speed in order to equalize flow."
msgstr "吐出を均一にするための調整時の最高スピード"
msgstr "吐出を均一にするための調整時の最高スピード"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "acceleration_enabled label"
@ -2522,7 +2521,7 @@ msgstr "外壁加速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "acceleration_wall_0 description"
msgid "The acceleration with which the outermost walls are printed."
msgstr "最も外側の壁をプリントする際の加速度"
msgstr "最も外側の壁をプリントする際の加速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "acceleration_wall_x label"
@ -2543,7 +2542,7 @@ msgstr "最上面加速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "acceleration_roofing description"
msgid "The acceleration with which top surface skin layers are printed."
msgstr "上部表面プリント時の加速度"
msgstr "上部表面プリント時の加速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "acceleration_topbottom label"
@ -2563,7 +2562,7 @@ msgstr "サポート加速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "acceleration_support description"
msgid "The acceleration with which the support structure is printed."
msgstr "サポート材プリント時の加速スピード"
msgstr "サポート材プリント時の加速スピード"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "acceleration_support_infill label"
@ -2583,7 +2582,7 @@ msgstr "サポートインタフェース加速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "acceleration_support_interface description"
msgid "The acceleration with which the roofs and floors of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve overhang quality."
msgstr "サポートの上面と下面が印刷される加速度。低加速度で印刷するとオーバーハングの品質が向上します"
msgstr "サポートの上面と下面が印刷される加速度。低加速度で印刷するとオーバーハングの品質が向上します"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "acceleration_support_roof label"
@ -2655,7 +2654,7 @@ msgstr "初期レイヤー移動加速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "acceleration_travel_layer_0 description"
msgid "The acceleration for travel moves in the initial layer."
msgstr "最初のレイヤー時の加速度"
msgstr "最初のレイヤー時の加速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "acceleration_skirt_brim label"
@ -2736,7 +2735,7 @@ msgstr "最上面ジャーク"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "jerk_roofing description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which top surface skin layers are printed."
msgstr "上部表面プリント時の最大加速度"
msgstr "上部表面プリント時の最大加速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "jerk_topbottom label"
@ -2878,7 +2877,7 @@ msgstr "コーミングモード"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing description"
msgid "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This results in slightly longer travel moves but reduces the need for retractions. If combing is off, the material will retract and the nozzle moves in a straight line to the next point. It is also possible to avoid combing over top/bottom skin areas and also to only comb within the infill. Note that the 'Within Infill' option behaves exactly like the 'Not in Skin' option in earlier Cura releases."
msgstr ""
msgstr "コーミングは、移動時に印刷済みエリア内にノズルを保持します。この結果、移動距離が長くなりますが、引き戻しの必要性が軽減されます。コーミングがオフの場合は、材料を引き戻して、ノズルを次のポイントまで直線に移動します。コーミングが上層/底層スキンエリアを超えずに、インフィル内のみコーミングするようにできます。「インフィル内」オプションは、Cura の旧版の「スキン内にない」オプションと全く同じ動作をします。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option off"
@ -2898,7 +2897,7 @@ msgstr "スキン内にない"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option infill"
msgid "Within Infill"
msgstr ""
msgstr "インフィル内"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing_max_distance label"
@ -2948,7 +2947,7 @@ msgstr "移動回避距離"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "travel_avoid_distance description"
msgid "The distance between the nozzle and already printed parts when avoiding during travel moves."
msgstr "ノズルが既に印刷された部分を移動する際の間隔"
msgstr "ノズルが既に印刷された部分を移動する際の間隔"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "start_layers_at_same_position label"
@ -3141,7 +3140,7 @@ msgstr "ヘッド持ち上げ"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cool_lift_head description"
msgid "When the minimum speed is hit because of minimum layer time, lift the head away from the print and wait the extra time until the minimum layer time is reached."
msgstr "レイヤーの最小プリント時間より早く印刷が終わった場合、ヘッド部分を持ち上げてレイヤーの最小プリント時間に到達するまで待機します"
msgstr "レイヤーの最小プリント時間より早く印刷が終わった場合、ヘッド部分を持ち上げてレイヤーの最小プリント時間に到達するまで待機します"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support label"
@ -3350,22 +3349,22 @@ msgstr "印刷されたサポート材の間隔。この設定は、サポート
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance label"
msgid "Initial Layer Support Line Distance"
msgstr ""
msgstr "初期層サポートラインの距離"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance description"
msgid "Distance between the printed initial layer support structure lines. This setting is calculated by the support density."
msgstr ""
msgstr "印刷した初期層間の距離が構造ライをサポートします。この設定は、対応濃度で算出されます。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle label"
msgid "Support Infill Line Direction"
msgstr ""
msgstr "サポートインフィルラインの向き"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle description"
msgid "Orientation of the infill pattern for supports. The support infill pattern is rotated in the horizontal plane."
msgstr ""
msgstr "対応するインフィルラインの向きです。サポートインフィルパターンは平面で回転します。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_z_distance label"
@ -3405,7 +3404,7 @@ msgstr "サポートX/Y距離"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_xy_distance description"
msgid "Distance of the support structure from the print in the X/Y directions."
msgstr "印刷物からX/Y方向へのサポート材との距離"
msgstr "印刷物からX/Y方向へのサポート材との距離"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_xy_overrides_z label"
@ -3435,7 +3434,7 @@ msgstr "最小サポートX/Y距離"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_xy_distance_overhang description"
msgid "Distance of the support structure from the overhang in the X/Y directions. "
msgstr "X/Y方向におけるオーバーハングからサポートまでの距離"
msgstr "X/Y方向におけるオーバーハングからサポートまでの距離"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_bottom_stair_step_height label"
@ -3498,7 +3497,7 @@ msgstr "サポートインフィル半減回数"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "gradual_support_infill_steps description"
msgid "Number of times to reduce the support infill density by half when getting further below top surfaces. Areas which are closer to top surfaces get a higher density, up to the Support Infill Density."
msgstr "天井面より下に遠ざかる際にサポートのインフィル密度が半減する回数 天井面に近い領域ほど高い密度となり、サポートのインフィル密度になります"
msgstr "天井面より下に遠ざかる際にサポートのインフィル密度が半減する回数 天井面に近い領域ほど高い密度となり、サポートのインフィル密度になります"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "gradual_support_infill_step_height label"
@ -3592,7 +3591,7 @@ msgstr "サポートインタフェース密度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_density description"
msgid "Adjusts the density of the roofs and floors of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
msgstr "サポート材のルーフとフロアの密度を調整します 大きな値ではオーバーハングでの成功率があがりますが、サポート材が除去しにくくなります"
msgstr "サポート材のルーフとフロアの密度を調整します 大きな値ではオーバーハングでの成功率があがりますが、サポート材が除去しにくくなります"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_roof_density label"
@ -3681,7 +3680,7 @@ msgstr "サポートルーフパターン"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_roof_pattern description"
msgid "The pattern with which the roofs of the support are printed."
msgstr "サポートのルーフが印刷されるパターン"
msgstr "サポートのルーフが印刷されるパターン"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_roof_pattern option lines"
@ -3756,22 +3755,22 @@ msgstr "ジグザグ"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable label"
msgid "Fan Speed Override"
msgstr ""
msgstr "ファン速度上書き"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable description"
msgid "When enabled, the print cooling fan speed is altered for the skin regions immediately above the support."
msgstr ""
msgstr "有効にすると、サポートを超えた直後に印刷冷却ファンの速度がスキン領域に対して変更されます。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
msgid "Supported Skin Fan Speed"
msgstr ""
msgstr "サポート対象スキンファン速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed description"
msgid "Percentage fan speed to use when printing the skin regions immediately above the support. Using a high fan speed can make the support easier to remove."
msgstr ""
msgstr "サポートを超えた直後にスキン領域に印字するときに使用するファン速度を割合で示します。高速ファンを使用すると、サポートが取り外しやすくなります。"
# msgstr "ジグザグ"
#: fdmprinter.def.json
@ -4107,7 +4106,7 @@ msgstr "ベースラフト層の線幅。ビルドプレートの接着のため
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing label"
msgid "Raft Base Line Spacing"
msgstr ""
msgstr "ラフトベースラインスペース"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing description"
@ -4172,7 +4171,7 @@ msgstr "ラフト上層層印刷加速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_surface_acceleration description"
msgid "The acceleration with which the top raft layers are printed."
msgstr "ラフトのトップ印刷時の加速度"
msgstr "ラフトのトップ印刷時の加速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_interface_acceleration label"
@ -4182,7 +4181,7 @@ msgstr "ラフト中間層印刷加速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_interface_acceleration description"
msgid "The acceleration with which the middle raft layer is printed."
msgstr "ラフトの中間層印刷時の加速度"
msgstr "ラフトの中間層印刷時の加速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_acceleration label"
@ -4192,7 +4191,7 @@ msgstr "ラフトベース印刷加速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_acceleration description"
msgid "The acceleration with which the base raft layer is printed."
msgstr "ラフトの底面印刷時の加速度"
msgstr "ラフトの底面印刷時の加速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_jerk label"
@ -4212,7 +4211,7 @@ msgstr "ラフト上層印刷ジャーク"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_surface_jerk description"
msgid "The jerk with which the top raft layers are printed."
msgstr "トップラフト層印刷時のジャーク"
msgstr "トップラフト層印刷時のジャーク"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_interface_jerk label"
@ -4222,7 +4221,7 @@ msgstr "ラフト中間層印刷ジャーク"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_interface_jerk description"
msgid "The jerk with which the middle raft layer is printed."
msgstr "ミドルラフト層印刷時のジャーク"
msgstr "ミドルラフト層印刷時のジャーク"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_jerk label"
@ -4232,7 +4231,7 @@ msgstr "ラフトベース印刷ジャーク"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_jerk description"
msgid "The jerk with which the base raft layer is printed."
msgstr "ベースラフト層印刷時のジャーク"
msgstr "ベースラフト層印刷時のジャーク"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_fan_speed label"
@ -4272,7 +4271,7 @@ msgstr "ラフトベースファン速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_fan_speed description"
msgid "The fan speed for the base raft layer."
msgstr "ベースラフト層印刷時のファン速度"
msgstr "ベースラフト層印刷時のファン速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "dual label"
@ -4282,7 +4281,7 @@ msgstr "デュアルエクストルーダー"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "dual description"
msgid "Settings used for printing with multiple extruders."
msgstr "デュアルエクストルーダーで印刷するための設定"
msgstr "デュアルエクストルーダーで印刷するための設定"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "prime_tower_enable label"
@ -4292,7 +4291,7 @@ msgstr "プライムタワーを有効にする"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "prime_tower_enable description"
msgid "Print a tower next to the print which serves to prime the material after each nozzle switch."
msgstr "印刷物の横にタワーを造形して、ノズル交換後にフィラメントの調整をします"
msgstr "印刷物の横にタワーを造形して、ノズル交換後にフィラメントの調整をします"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "prime_tower_circular label"
@ -4322,7 +4321,7 @@ msgstr "プライムタワー最小容積"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "prime_tower_min_volume description"
msgid "The minimum volume for each layer of the prime tower in order to purge enough material."
msgstr "プライムタワーの各層の最小容積"
msgstr "プライムタワーの各層の最小容積"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "prime_tower_position_x label"
@ -4352,7 +4351,7 @@ msgstr "プライムタワーのフロー"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "prime_tower_flow description"
msgid "Flow compensation: the amount of material extruded is multiplied by this value."
msgstr "吐出量: マテリアルの吐出量はこの値の乗算で計算されます"
msgstr "吐出量: マテリアルの吐出量はこの値の乗算で計算されます"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "prime_tower_wipe_enabled label"
@ -4392,7 +4391,7 @@ msgstr "Ooze Shield距離"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "ooze_shield_dist description"
msgid "Distance of the ooze shield from the print, in the X/Y directions."
msgstr "壁ooze shieldの造形物からの距離"
msgstr "壁ooze shieldの造形物からの距離"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix label"
@ -4532,7 +4531,7 @@ msgstr "インフィルメッシュの順序"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_mesh_order description"
msgid "Determines which infill mesh is inside the infill of another infill mesh. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes."
msgstr "他のインフィルメッシュのインフィル内にあるインフィルメッシュを決定します。優先度の高いのインフィルメッシュは、低いメッシュと通常のメッシュのインフィルを変更します"
msgstr "他のインフィルメッシュのインフィル内にあるインフィルメッシュを決定します。優先度の高いのインフィルメッシュは、低いメッシュと通常のメッシュのインフィルを変更します"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh label"
@ -4800,7 +4799,7 @@ msgstr "上部表面パターン"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern description"
msgid "The pattern of the top most layers."
msgstr "上層のパターン"
msgstr "上層のパターン"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option lines"
@ -4864,12 +4863,12 @@ msgstr "マテリアルフロー(毎秒 3mm) と温度 (° c) をリンクしま
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference label"
msgid "Minimum Polygon Circumference"
msgstr ""
msgstr "最小ポリゴン円周"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference description"
msgid "Polygons in sliced layers that have a circumference smaller than this amount will be filtered out. Lower values lead to higher resolution mesh at the cost of slicing time. It is meant mostly for high resolution SLA printers and very tiny 3D models with a lot of details."
msgstr ""
msgstr "この量よりも小さい円周を持つスライスレイヤーのポリゴンは、除外されます。値を小さくすると、スライス時間のコストで、メッシュの解像度が高くなります。つまり、ほとんどが高解像 SLA プリンター、極小多機能 3D モデルです。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
@ -4942,7 +4941,7 @@ msgstr "ドラフトシールドとX/Yの距離"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "draft_shield_dist description"
msgid "Distance of the draft shield from the print, in the X/Y directions."
msgstr "ドラフトシールドと造形物のX / Y方向の距離"
msgstr "ドラフトシールドと造形物のX / Y方向の距離"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "draft_shield_height_limitation label"
@ -5095,7 +5094,7 @@ msgstr "スパゲッティインフィルの手順"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "spaghetti_infill_stepped description"
msgid "Whether to print spaghetti infill in steps or extrude all the infill filament at the end of the print."
msgstr "スパゲッティインフィルをプリントするか印刷の最後に全てのインフィルフィラメントを押し出すか"
msgstr "スパゲッティインフィルをプリントするか印刷の最後に全てのインフィルフィラメントを押し出すか"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "spaghetti_max_infill_angle label"
@ -5117,7 +5116,7 @@ msgstr "スパゲッティインフィル最大高さ"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "spaghetti_max_height description"
msgid "The maximum height of inside space which can be combined and filled from the top."
msgstr "内部空間の上から結合して埋め込むことができる最大の高さ"
msgstr "内部空間の上から結合して埋め込むことができる最大の高さ"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "spaghetti_inset label"
@ -5150,7 +5149,7 @@ msgstr "スパゲッティインフィル余剰調整"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "spaghetti_infill_extra_volume description"
msgid "A correction term to adjust the total volume being extruded each time when filling spaghetti."
msgstr "スパゲッティをプリントする際に毎回行なう吐出量の調整"
msgstr "スパゲッティをプリントする際に毎回行なう吐出量の調整"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_conical_enabled label"
@ -5542,22 +5541,22 @@ msgstr "小さいレイヤーを使用するかどうかの閾値。この値が
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle label"
msgid "Overhanging Wall Angle"
msgstr ""
msgstr "張り出し壁アングル"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle description"
msgid "Walls that overhang more than this angle will be printed using overhanging wall settings. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging."
msgstr ""
msgstr "この角度以上に張り出した壁は、オーバーハング壁設定を使用して印刷されます。値が 90 の場合は、オーバーハング壁として処理されません。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor label"
msgid "Overhanging Wall Speed"
msgstr ""
msgstr "張り出し壁速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor description"
msgid "Overhanging walls will be printed at this percentage of their normal print speed."
msgstr ""
msgstr "張り出し壁は、この割合で通常の印刷速度で印刷されます。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_settings_enabled label"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-19 16:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:25+0100\n"
"Last-Translator: Jinbuhm Kim <Jinbuhm.Kim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Jinbum Kim <Jinbuhm.Kim@gmail.com>, Korean <info@bothof.nl>\n"
"Language: ko_KR\n"
@ -43,13 +43,13 @@ msgstr "G-code 파일"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:67
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
msgstr ""
msgstr "GCodeWriter는 텍스트가 아닌 모드는 지원하지 않습니다."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:73
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:89
msgctxt "@warning:status"
msgid "Please generate G-code before saving."
msgstr ""
msgstr "저장하기 전에 G-code를 생성하십시오."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:30
msgctxt "@info:title"
@ -65,7 +65,7 @@ msgid ""
"<p>Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.</p>\n"
"<p><a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\">View print quality guide</a></p>"
msgstr ""
"<P>하나 이상의 3D 모델이 모델 크기 및 재료 구성으로 인해 최적의 상태로 인쇄되지 않을 수 있습니다.</p>\n"
"<p>하나 이상의 3D 모델이 모델 크기 및 재료 구성으로 인해 최적의 상태로 인쇄되지 않을 수 있습니다.</p>\n"
"<p>{model_names}</p>\n"
"<p>인쇄 품질 및 안정성을 최고로 높이는 방법을 알아보십시오.</p>\n"
"<p><a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\">인쇄 품질 가이드 보기</a></p>"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "USB를 통해 연결"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:103
msgctxt "@label"
msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "USB 인쇄가 진행 중입니다. Cura를 닫으면 인쇄도 중단됩니다. 계속하시겠습니까?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/build/install/X3GWriter/__init__.py:15
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "압축된 G-code 파일"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:38
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
msgstr ""
msgstr "GCodeGzWriter는 텍스트 모드는 지원하지 않습니다."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:38
msgctxt "@item:inlistbox"
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "프라임 타워 또는 위치가 유효하지 않아 슬라이스 할
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
msgstr ""
msgstr "비활성화된 익스트루더 %s(와)과 연결된 개체가 있기 때문에 슬라이스할 수 없습니다."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:414
msgctxt "@info:status"
@ -688,12 +688,12 @@ msgstr "노즐"
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
msgstr ""
msgstr "프로젝트 파일 <filename>{0}</filename>에 알 수 없는 기기 유형 <message>{1}</message>이(가) 포함되어 있습니다. 기기를 가져올 수 없습니다. 대신 모델을 가져옵니다."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:471
msgctxt "@info:title"
msgid "Open Project File"
msgstr ""
msgstr "프로젝트 파일 열기"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inmenu"
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Cura 프로젝트 3MF 파일"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:179
msgctxt "@error:zip"
msgid "Error writing 3mf file."
msgstr ""
msgstr "3MF 파일 작성 중 오류."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelection.py:17
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:18
@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "원작자"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:98
msgctxt "@label"
msgid "Downloads"
msgstr ""
msgstr "다운로드"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:117
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:159
@ -1506,27 +1506,27 @@ msgstr "뒤로"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:20
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm uninstall "
msgstr ""
msgstr "제거 확인 "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:50
msgctxt "@text:window"
msgid "You are uninstalling materials and/or profiles that are still in use. Confirming will reset the following materials/profiles to their defaults."
msgstr ""
msgstr "아직 사용 중인 재료 및/또는 프로파일을 제거합니다. 확인하면 다음 재료/프로파일이 기본값으로 재설정됩니다."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:51
msgctxt "@text:window"
msgid "Materials"
msgstr ""
msgstr "재료"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:52
msgctxt "@text:window"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgstr "프로파일"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:89
msgctxt "@action:button"
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "확인"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxFooter.qml:17
msgctxt "@info"
@ -1541,17 +1541,17 @@ msgstr "Cura 끝내기"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Contributions"
msgstr ""
msgstr "커뮤니티 기여"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Plugins"
msgstr ""
msgstr "커뮤니티 플러그인"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:43
msgctxt "@label"
msgid "Generic Materials"
msgstr ""
msgstr "일반 재료"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:54
msgctxt "@title:tab"
@ -1617,12 +1617,12 @@ msgstr "패키지 가져오는 중..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:88
msgctxt "@label"
msgid "Website"
msgstr ""
msgstr "웹 사이트"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:94
msgctxt "@label"
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "이메일"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
msgctxt "@info:tooltip"
@ -1759,12 +1759,12 @@ msgstr "주소"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:302
msgctxt "@label"
msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
msgstr ""
msgstr "이 프린터는 프린터 그룹을 호스트하도록 설정되어 있지 않습니다."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:306
msgctxt "@label"
msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
msgstr ""
msgstr "이 프린터는 1%개 프린터 그룹의 호스트입니다."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:316
msgctxt "@label"
@ -1812,52 +1812,52 @@ msgstr "프린트"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:142
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: Unavailable printer"
msgstr ""
msgstr "대기: 사용할 수 없는 프린터"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:144
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: First available"
msgstr ""
msgstr "대기: 첫 번째로 사용 가능"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:148
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: "
msgstr ""
msgstr "대기: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:213
msgctxt "@label"
msgid "Move to top"
msgstr ""
msgstr "맨 위로 이동"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:234
msgctxt "@window:title"
msgid "Move print job to top"
msgstr ""
msgstr "인쇄 작업을 맨 위로 이동"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:236
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
msgstr ""
msgstr "%1(을)를 대기열의 맨 위로 이동하시겠습니까?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:245
msgctxt "@label"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "삭제"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:264
msgctxt "@window:title"
msgid "Delete print job"
msgstr ""
msgstr "인쇄 작업 삭제"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:266
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
msgstr ""
msgstr "%1(을)를 삭제하시겠습니까?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:32
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage queue"
msgstr ""
msgstr "대기열 관리"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:54
msgctxt "@label"
@ -1872,40 +1872,40 @@ msgstr "프린팅"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:54
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage printers"
msgstr ""
msgstr "프린터 관리"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Not available"
msgstr ""
msgstr "사용 불가"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:215
msgctxt "@label"
msgid "Unreachable"
msgstr ""
msgstr "연결할 수 없음"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:221
msgctxt "@label"
msgid "Available"
msgstr ""
msgstr "유효한"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:289
msgctxt "@label"
msgid "Resume"
msgstr ""
msgstr "재개"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:293
msgctxt "@label"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgstr "중지"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:444
msgctxt "@label"
msgid "Abort"
msgstr ""
msgstr "중단"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:464
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:335
@ -1916,13 +1916,13 @@ msgstr "프린팅 중단"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:466
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to abort %1?"
msgstr ""
msgstr "%1(을)를 정말로 중지하시겠습니까?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:665
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:673
msgctxt "@label:status"
msgid "Aborted"
msgstr ""
msgstr "중단됨"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:667
msgctxt "@label:status"
@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "준비중인"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:675
msgctxt "@label:status"
msgid "Pausing"
msgstr ""
msgstr "일시 정지 중"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:677
msgctxt "@label:status"
@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr "열기"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:34
msgctxt "@action:button"
msgid "Previous"
msgstr ""
msgstr "이전"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:138
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:154
@ -2365,12 +2365,12 @@ msgstr "내보내기"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:140
msgctxt "@action:button"
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "다음"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageCategoryView.qml:163
msgctxt "@label"
msgid "Tip"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:80
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:341
@ -2419,12 +2419,12 @@ msgstr "%1m / ~ %2g"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPage.qml:143
msgctxt "@label"
msgid "Print experiment"
msgstr ""
msgstr "인쇄 실험"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageValidation.qml:26
msgctxt "@label"
msgid "Checklist"
msgstr ""
msgstr "체크리스트"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:26
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:25
@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "프린트물을 제거하십시오"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:325
msgctxt "@label"
msgid "Abort Print"
msgstr ""
msgstr "프린팅 중단"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:337
msgctxt "@label"
@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "프로젝트 파일을 열 때 기본 동작 "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:573
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always ask me this"
msgstr ""
msgstr "항상 묻기"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:574
msgctxt "@option:openProject"
@ -3130,22 +3130,22 @@ msgstr "프로파일을 변경하고 다른 프로파일로 전환하면 수정
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620
msgctxt "@label"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgstr "프로파일"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:625
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
msgstr ""
msgstr "다른 프로파일로 변경하는 경우 변경된 설정값에 대한 기본 동작 "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:640
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always discard changed settings"
msgstr ""
msgstr "항상 변경된 설정 삭제"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:641
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always transfer changed settings to new profile"
msgstr ""
msgstr "항상 변경된 설정을 새 프로파일로 전송"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:675
msgctxt "@label"
@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr "프린터 추가"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:84
msgctxt "@text Print job name"
msgid "Untitled"
msgstr ""
msgstr "제목 없음"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
@ -3698,17 +3698,17 @@ msgstr "프린팅하기 전에 베드를 미리 가열하십시오. 가열되는
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Material"
msgstr ""
msgstr "재료"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:37
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Favorites"
msgstr ""
msgstr "즐겨찾기"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:61
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Generic"
msgstr ""
msgstr "일반"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:25
msgctxt "@label:category menu label"
@ -4143,42 +4143,42 @@ msgstr "파일"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:120
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Save..."
msgstr ""
msgstr "저장(&S)..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:141
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Export..."
msgstr ""
msgstr "내보내기(&E)..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:151
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Export Selection..."
msgstr ""
msgstr "내보내기 선택..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:168
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Edit"
msgstr "편집"
msgstr "편집(&E)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:185
msgctxt "@title:menu"
msgid "&View"
msgstr "보기"
msgstr "보기(&V)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:190
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Settings"
msgstr "설정"
msgstr "설정(&S)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:192
msgctxt "@title:menu menubar:settings"
msgid "&Printer"
msgstr "프린터"
msgstr "프린터(&P)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:201
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Material"
msgstr "재료"
msgstr "재료(&M)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:210
msgctxt "@action:inmenu"
@ -4205,27 +4205,27 @@ msgstr "빌드 플레이트(&B)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:236
msgctxt "@title:settings"
msgid "&Profile"
msgstr "프로파일"
msgstr "프로파일(&P)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:246
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "E&xtensions"
msgstr "확장 프로그램"
msgstr "확장 프로그램(&X)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:280
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Toolbox"
msgstr "도구 상자"
msgstr "도구 상자(&T)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:287
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "P&references"
msgstr "환경설정"
msgstr "환경설정(&R)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:295
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Help"
msgstr "도움말"
msgstr "도움말(&H)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:341
msgctxt "@label"
@ -4255,13 +4255,13 @@ msgstr "새 프로젝트를 시작 하시겠습니까? 빌드 플레이트 및
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:715
msgctxt "@title:window"
msgid "Closing Cura"
msgstr ""
msgstr "Cura 닫기"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:716
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:728
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you want to exit Cura?"
msgstr ""
msgstr "Cura를 정말로 종료하시겠습니까?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:861
msgctxt "@window:title"
@ -4442,7 +4442,7 @@ msgstr "재료"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:543
msgctxt "@label"
msgid "Use glue with this material combination"
msgstr ""
msgstr "이 재료 조합과 함께 접착제를 사용하십시오."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:575
msgctxt "@label"
@ -4782,12 +4782,12 @@ msgstr "2.7에서 3.0으로 버전 업그레이드"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
msgstr ""
msgstr "Cura 3.4에서 Cura 3.5로 구성을 업그레이드합니다."
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
msgstr ""
msgstr "3.4에서 3.5로 버전 업그레이드"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
msgctxt "description"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-19 13:27+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:25+0100\n"
"Last-Translator: Jinbuhm Kim <Jinbuhm.Kim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Jinbum Kim <Jinbuhm.Kim@gmail.com>, Korean <info@bothof.nl>\n"
"Language: ko_KR\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-19 13:26+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 14:10+0100\n"
"Last-Translator: Jinbuhm Kim <Jinbuhm.Kim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Jinbum Kim <Jinbuhm.Kim@gmail.com>, Korean <info@bothof.nl>\n"
"Language: ko_KR\n"
@ -1074,12 +1074,12 @@ msgstr "지그재그"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
msgstr ""
msgstr "상단/하단 다각형 연결"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happend midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
msgstr ""
msgstr "스킨 경로가 나란히 이어지는 상단/하단 스킨 경로를 연결합니다. 동심원 패턴의 경우 이 설정을 사용하면 이동 시간이 크게 감소하지만, 내부채움의 중간에 연결될 수 있기 때문에 이 기능은 상단 표면 품질을 저하시킬 수 있습니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
@ -1164,22 +1164,22 @@ msgstr "이미 벽이있는 곳에 프린팅되는 내부 벽 부분에 대한
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow label"
msgid "Minimum Wall Flow"
msgstr ""
msgstr "최소 압출량"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow description"
msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
msgstr ""
msgstr "벽 라인에 대한 최소 허용 백분율 흐름 벽 오버랩 보상이 기존 벽과 가까울 때 벽의 흐름을 줄입니다. 흐름이 이 값보다 작은 벽은 이동으로 대체됩니다. 이 설정을 사용하는 경우 벽 오버랩 보상을 사용하고 내벽 전에 외벽을 인쇄해야 합니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
msgid "Prefer Retract"
msgstr ""
msgstr "리트렉션 선호"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
msgstr ""
msgstr "이 옵션을 사용하면 흐름이 최소 흐름 임계 값보다 낮은 벽을 교체하는 이동에 대해 빗질 대신에 리트렉션을 사용합니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
@ -1574,12 +1574,12 @@ msgstr "내벽의 형태를 따라가는 선을 사용하여 내부채움 패턴
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons label"
msgid "Connect Infill Polygons"
msgstr ""
msgstr "내부채움 다각형 연결"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons description"
msgid "Connect infill paths where they run next to each other. For infill patterns which consist of several closed polygons, enabling this setting greatly reduces the travel time."
msgstr ""
msgstr "스킨 경로가 나란히 이어지는 내부채움 경로를 연결합니다. 여러 개의 폐다각형으로 구성되는 내부채움 패턴의 경우 이 설정을 사용하면 이동 시간이 크게 감소합니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_angles label"
@ -1614,17 +1614,17 @@ msgstr "내부채움 패턴이 Y축을 따라 이 거리만큼 이동합니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier label"
msgid "Infill Line Multiplier"
msgstr ""
msgstr "내부채움 선 승수"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier description"
msgid "Convert each infill line to this many lines. The extra lines do not cross over each other, but avoid each other. This makes the infill stiffer, but increases print time and material usage."
msgstr ""
msgstr "각 내부채움 선을 여러 개의 선으로 변환합니다. 추가되는 선은 다른 선을 교차하지 않고, 다른 선을 피해 변환됩니다. 내부채움을 빽빽하게 만들지만, 인쇄 및 재료 사용이 증가합니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count label"
msgid "Extra Infill Wall Count"
msgstr ""
msgstr "여분의 내부채움 벽 수"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count description"
@ -1632,6 +1632,8 @@ msgid ""
"Add extra walls around the infill area. Such walls can make top/bottom skin lines sag down less which means you need less top/bottom skin layers for the same quality at the cost of some extra material.\n"
"This feature can combine with the Connect Infill Polygons to connect all the infill into a single extrusion path without the need for travels or retractions if configured right."
msgstr ""
"내부채움 영역 주변에 여분의 벽을 추가합니다. 이러한 벽은 상단/하단 스킨 라인이 늘어지는 것을 줄여줄 수 있습니다. 일부 여분 재료를 사용해도 같은 품질을 유지하는 데 필요한 필요한 상단/하단 스킨 층이 감소한다는 의미입니다.\n"
"이 기능을 올바르게 구성하는 경우 내부채움 다각형 연결과 함께 사용해 이동 또는 리트랙션없이 모든 내부채움을 단일 돌출 경로에 연결할 수 있습니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "sub_div_rad_add label"
@ -2781,7 +2783,7 @@ msgstr "Combing 모드"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing description"
msgid "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This results in slightly longer travel moves but reduces the need for retractions. If combing is off, the material will retract and the nozzle moves in a straight line to the next point. It is also possible to avoid combing over top/bottom skin areas and also to only comb within the infill. Note that the 'Within Infill' option behaves exactly like the 'Not in Skin' option in earlier Cura releases."
msgstr ""
msgstr "Combing은 이동할 때 이미 인쇄 된 영역 내에 노즐을 유지합니다. 이로 인해 이동이 약간 더 길어 지지만 리트렉션의 필요성은 줄어 듭니다. Combing이 꺼져 있으면 재료가 후퇴하고 노즐이 직선으로 다음 점으로 이동합니다. 또한 내부채움 내에서만 빗질하여 상단/하단 스킨 영역을 Combing하는 것을 피할 수 있습니다. '내부채움 내' 옵션은 이전 Cura 릴리즈에서 '스킨에 없음' 옵션과 정확하게 동일한 동작을 합니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option off"
@ -2801,7 +2803,7 @@ msgstr "스킨에 없음"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option infill"
msgid "Within Infill"
msgstr ""
msgstr "내부채움 내"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing_max_distance label"
@ -3246,22 +3248,22 @@ msgstr "프린팅 된 서포트 구조 선 사이의 거리. 이 설정은 서
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance label"
msgid "Initial Layer Support Line Distance"
msgstr ""
msgstr "초기 레이어 서포트 선 거리"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance description"
msgid "Distance between the printed initial layer support structure lines. This setting is calculated by the support density."
msgstr ""
msgstr "인쇄된 초기 레이어 서포트 구조 선 사이의 거리. 이 설정은 서포트 밀도로 계산됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle label"
msgid "Support Infill Line Direction"
msgstr ""
msgstr "서포트 내부채움 선 방향"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle description"
msgid "Orientation of the infill pattern for supports. The support infill pattern is rotated in the horizontal plane."
msgstr ""
msgstr "서포트에 대한 내부채움 패턴 방향. 서포트 내부채움 패턴은 수평면에서 회전합니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_z_distance label"
@ -3631,22 +3633,22 @@ msgstr "지그재그"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable label"
msgid "Fan Speed Override"
msgstr ""
msgstr "팬 속도 무시"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable description"
msgid "When enabled, the print cooling fan speed is altered for the skin regions immediately above the support."
msgstr ""
msgstr "활성화되면 서포트 바로 위의 스킨 영역에 대한 프린팅 냉각 팬 속도가 변경됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
msgid "Supported Skin Fan Speed"
msgstr ""
msgstr "지원되는 스킨 팬 속도"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed description"
msgid "Percentage fan speed to use when printing the skin regions immediately above the support. Using a high fan speed can make the support easier to remove."
msgstr ""
msgstr "서포트 바로 위의 스킨 영역을 인쇄할 때 사용할 팬 속도 백분율 빠른 팬 속도를 사용하면 서포트를 더 쉽게 제거할 수 있습니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_use_towers label"
@ -3975,7 +3977,7 @@ msgstr "기본 래프트 층에있는 선의 너비. 이것은 빌드 플레이
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing label"
msgid "Raft Base Line Spacing"
msgstr ""
msgstr "래프트 기준 선 간격"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing description"
@ -4720,12 +4722,12 @@ msgstr "재료 공급 데이터 (mm3 / 초) - 온도 (섭씨)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference label"
msgid "Minimum Polygon Circumference"
msgstr ""
msgstr "최소 다각형 둘레"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference description"
msgid "Polygons in sliced layers that have a circumference smaller than this amount will be filtered out. Lower values lead to higher resolution mesh at the cost of slicing time. It is meant mostly for high resolution SLA printers and very tiny 3D models with a lot of details."
msgstr ""
msgstr "레이어가 슬라이스 된, 이 값보다 둘레가 작은 다각형은 필터링됩니다. 값을 낮을수록 슬라이스가 느려지지만, 해상도 메쉬가 높아집니다. 주로 고해상도 SLA 프린터 및 세부 사항이 많은 매우 작은 3D 모델에 적합합니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
@ -5387,22 +5389,22 @@ msgstr "더 작은 레이어를 사용할지 여부에 대한 임계 값. 이
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle label"
msgid "Overhanging Wall Angle"
msgstr ""
msgstr "오버행된 벽 각도"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle description"
msgid "Walls that overhang more than this angle will be printed using overhanging wall settings. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging."
msgstr ""
msgstr "이 각도를 초과해 오버행된 벽은 오버행된 벽 설정을 사용해 인쇄됩니다. 값이 90인 경우 벽이 오버행된 것으로 간주하지 않습니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor label"
msgid "Overhanging Wall Speed"
msgstr ""
msgstr "오버행된 벽 속도"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor description"
msgid "Overhanging walls will be printed at this percentage of their normal print speed."
msgstr ""
msgstr "오버행된 벽은 정상적인 인쇄 속도의 이 비율로 인쇄됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_settings_enabled label"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 14:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 11:30+0100\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"
@ -41,13 +41,13 @@ msgstr "G-code-bestand"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:67
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
msgstr ""
msgstr "GCodeWriter ondersteunt geen non-tekstmodus."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:73
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:89
msgctxt "@warning:status"
msgid "Please generate G-code before saving."
msgstr ""
msgstr "Genereer G-code voordat u het bestand opslaat."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:30
msgctxt "@info:title"
@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "Wijzigingenlogboek Weergeven"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ProfileFlattener/ProfileFlattener.py:23
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Flatten active settings"
msgstr "Actieve instellingen vlakken"
msgstr "Actieve instellingen platmaken"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ProfileFlattener/ProfileFlattener.py:35
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile has been flattened & activated."
msgstr "Profiel is gevlakt en geactiveerd."
msgstr "Profiel is platgemaakt en geactiveerd."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:40
msgctxt "@item:inmenu"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Aangesloten via USB"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:103
msgctxt "@label"
msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "Er wordt momenteel via USB geprint. Wanneer u Cura afsluit, wordt het printen gestopt. Weet u zeker dat u wilt afsluiten?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/build/install/X3GWriter/__init__.py:15
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Gecomprimeerd G-code-bestand"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:38
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
msgstr ""
msgstr "GCodeGzWriter ondersteunt geen tekstmodus."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:38
msgctxt "@item:inlistbox"
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Slicen is niet mogelijk omdat de terugduwpijler of terugduwpositie(s) on
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
msgstr ""
msgstr "Slicen is niet mogelijk omdat er objecten gekoppeld zijn aan uitgeschakelde Extruder %s."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:414
msgctxt "@info:status"
@ -686,12 +686,12 @@ msgstr "Nozzle"
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
msgstr ""
msgstr "Projectbestand <filename>{0}</filename> bevat een onbekend type machine <message>{1}</message>. Kan de machine niet importeren. In plaats daarvan worden er modellen geïmporteerd."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:471
msgctxt "@info:title"
msgid "Open Project File"
msgstr ""
msgstr "Projectbestand Openen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inmenu"
@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Cura-project 3MF-bestand"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:179
msgctxt "@error:zip"
msgid "Error writing 3mf file."
msgstr ""
msgstr "Fout bij het schrijven van het 3mf-bestand."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelection.py:17
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:18
@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "Auteur"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:98
msgctxt "@label"
msgid "Downloads"
msgstr ""
msgstr "Downloads"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:117
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:159
@ -1504,27 +1504,27 @@ msgstr "Terug"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:20
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm uninstall "
msgstr ""
msgstr "Bevestig de-installeren "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:50
msgctxt "@text:window"
msgid "You are uninstalling materials and/or profiles that are still in use. Confirming will reset the following materials/profiles to their defaults."
msgstr ""
msgstr "U verwijdert materialen en/of profielen die nog in gebruik zijn. Wanneer u het verwijderen bevestigt, worden de volgende materialen/profielen teruggezet naar hun standaardinstellingen."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:51
msgctxt "@text:window"
msgid "Materials"
msgstr ""
msgstr "Materialen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:52
msgctxt "@text:window"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgstr "Profielen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:89
msgctxt "@action:button"
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Bevestigen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxFooter.qml:17
msgctxt "@info"
@ -1539,17 +1539,17 @@ msgstr "Cura sluiten"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Contributions"
msgstr ""
msgstr "Community-bijdragen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Plugins"
msgstr ""
msgstr "Community-invoegtoepassingen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:43
msgctxt "@label"
msgid "Generic Materials"
msgstr ""
msgstr "Standaard materialen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:54
msgctxt "@title:tab"
@ -1615,12 +1615,12 @@ msgstr "Packages ophalen..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:88
msgctxt "@label"
msgid "Website"
msgstr ""
msgstr "Website"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:94
msgctxt "@label"
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "E-mail"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
msgctxt "@info:tooltip"
@ -1757,12 +1757,12 @@ msgstr "Adres"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:302
msgctxt "@label"
msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
msgstr ""
msgstr "Deze printer is niet ingesteld voor het hosten van een groep printers."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:306
msgctxt "@label"
msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
msgstr ""
msgstr "Deze printer is de host voor een groep van %1 printers."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:316
msgctxt "@label"
@ -1810,52 +1810,52 @@ msgstr "Printen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:142
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: Unavailable printer"
msgstr ""
msgstr "Wachten op: Niet-beschikbare printer"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:144
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: First available"
msgstr ""
msgstr "Wachten op: Eerst beschikbare"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:148
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: "
msgstr ""
msgstr "Wachten op: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:213
msgctxt "@label"
msgid "Move to top"
msgstr ""
msgstr "Plaats bovenaan"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:234
msgctxt "@window:title"
msgid "Move print job to top"
msgstr ""
msgstr "Plaats printtaak bovenaan"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:236
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
msgstr ""
msgstr "Weet u zeker dat u %1 bovenaan de wachtrij wilt plaatsen?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:245
msgctxt "@label"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Verwijderen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:264
msgctxt "@window:title"
msgid "Delete print job"
msgstr ""
msgstr "Printtaak verwijderen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:266
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
msgstr ""
msgstr "Weet u zeker dat u %1 wilt verwijderen?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:32
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage queue"
msgstr ""
msgstr "Wachtrij beheren"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:54
msgctxt "@label"
@ -1870,40 +1870,40 @@ msgstr "Printen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:54
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage printers"
msgstr ""
msgstr "Printers beheren"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Not available"
msgstr ""
msgstr "Niet beschikbaar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:215
msgctxt "@label"
msgid "Unreachable"
msgstr ""
msgstr "Niet bereikbaar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:221
msgctxt "@label"
msgid "Available"
msgstr ""
msgstr "Beschikbaar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:289
msgctxt "@label"
msgid "Resume"
msgstr ""
msgstr "Hervatten"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:293
msgctxt "@label"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgstr "Pauzeren"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:444
msgctxt "@label"
msgid "Abort"
msgstr ""
msgstr "Afbreken"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:464
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:335
@ -1914,13 +1914,13 @@ msgstr "Printen afbreken"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:466
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to abort %1?"
msgstr ""
msgstr "Weet u zeker dat u %1 wilt afbreken?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:665
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:673
msgctxt "@label:status"
msgid "Aborted"
msgstr ""
msgstr "Afgebroken"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:667
msgctxt "@label:status"
@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Voorbereiden"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:675
msgctxt "@label:status"
msgid "Pausing"
msgstr ""
msgstr "Pauzeren"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:677
msgctxt "@label:status"
@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr "Openen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:34
msgctxt "@action:button"
msgid "Previous"
msgstr ""
msgstr "Vorige"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:138
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:154
@ -2365,12 +2365,12 @@ msgstr "Exporteren"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:140
msgctxt "@action:button"
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "Volgende"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageCategoryView.qml:163
msgctxt "@label"
msgid "Tip"
msgstr ""
msgstr "Tip"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:80
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:341
@ -2419,12 +2419,12 @@ msgstr "%1 m / ~ %2 g"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPage.qml:143
msgctxt "@label"
msgid "Print experiment"
msgstr ""
msgstr "Print experiment"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageValidation.qml:26
msgctxt "@label"
msgid "Checklist"
msgstr ""
msgstr "Checklist"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:26
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:25
@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Verwijder de print"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:325
msgctxt "@label"
msgid "Abort Print"
msgstr ""
msgstr "Printen Afbreken"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:337
msgctxt "@label"
@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "Standaardgedrag tijdens het openen van een projectbestand: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:573
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always ask me this"
msgstr ""
msgstr "Altijd vragen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:574
msgctxt "@option:openProject"
@ -3130,22 +3130,22 @@ msgstr "Wanneer u wijzigingen hebt aangebracht aan een profiel en naar een ander
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620
msgctxt "@label"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgstr "Profielen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:625
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
msgstr ""
msgstr "Standaardgedrag voor gewijzigde instellingen wanneer er naar een ander profiel wordt overgeschakeld: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:640
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always discard changed settings"
msgstr ""
msgstr "Gewijzigde instellingen altijd verwijderen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:641
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always transfer changed settings to new profile"
msgstr ""
msgstr "Gewijzigde instellingen altijd naar nieuw profiel overbrengen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:675
msgctxt "@label"
@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr "Printer Toevoegen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:84
msgctxt "@text Print job name"
msgid "Untitled"
msgstr ""
msgstr "Zonder titel"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
@ -3698,17 +3698,17 @@ msgstr "Verwarm het bed voordat u gaat printen. U kunt doorgaan met het aanpasse
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Material"
msgstr ""
msgstr "Materiaal"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:37
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Favorites"
msgstr ""
msgstr "Favorieten"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:61
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Generic"
msgstr ""
msgstr "Standaard"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:25
msgctxt "@label:category menu label"
@ -4148,17 +4148,17 @@ msgstr "&Bestand"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:120
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Save..."
msgstr ""
msgstr "&Opslaan..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:141
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Export..."
msgstr ""
msgstr "&Exporteren..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:151
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Export Selection..."
msgstr ""
msgstr "Selectie Exporteren..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:168
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
@ -4260,13 +4260,13 @@ msgstr "Weet u zeker dat u een nieuw project wilt starten? Hiermee wordt het pla
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:715
msgctxt "@title:window"
msgid "Closing Cura"
msgstr ""
msgstr "Cura afsluiten"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:716
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:728
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you want to exit Cura?"
msgstr ""
msgstr "Weet u zeker dat u Cura wilt verlaten?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:861
msgctxt "@window:title"
@ -4448,7 +4448,7 @@ msgstr "Materiaal"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:543
msgctxt "@label"
msgid "Use glue with this material combination"
msgstr ""
msgstr "Gebruik lijm bij deze combinatie van materialen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:575
msgctxt "@label"
@ -4788,12 +4788,12 @@ msgstr "Versie-upgrade van 2.7 naar 3.0"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
msgstr ""
msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 3.4 naar Cura 3.5."
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
msgstr ""
msgstr "Versie-upgrade van 3.4 naar 3.5"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
msgctxt "description"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 14:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:25+0100\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 14:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 14:10+0100\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"
@ -1072,12 +1072,12 @@ msgstr "Zigzag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
msgstr ""
msgstr "Boven-/onderkant Polygonen Verbinden"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happend midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
msgstr ""
msgstr "Skinpaden aan boven-/onderkant verbinden waar ze naast elkaar lopen. Met deze instelling wordt bij concentrische patronen de bewegingstijd aanzienlijk verkort. Dit kan echter ten koste gaan van de kwaliteit van de bovenste laag aangezien de verbindingen in het midden van de vulling kunnen komen te liggen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
@ -1162,22 +1162,22 @@ msgstr "Hiermee wordt de doorvoer gecompenseerd voor delen van binnenwanden die
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow label"
msgid "Minimum Wall Flow"
msgstr ""
msgstr "Minimale Wand-doorvoer"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow description"
msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
msgstr ""
msgstr "Minimaal toegestane doorvoerpercentage voor een wandlijn. Compensatie van de overlapping van wanden zorgt voor een kleinere doorvoer tijdens het printen van een wand als deze dicht bij een bestaande wand ligt. Wanden waarbij de doorvoerwaarde lager is dan deze waarde, worden vervangen door een beweging. Wanneer u deze instelling gebruikt, moet u compensatie van overlapping van wanden inschakelen en de buitenwand printen voordat u de binnenwanden print."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
msgid "Prefer Retract"
msgstr ""
msgstr "Bij Voorkeur Intrekken"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
msgstr ""
msgstr "Als deze optie ingeschakeld is, volgt er een intrekbeweging in plaats van een combing-beweging ter vervanging van wanden waarbij de doorvoer lager is dan de minimale doorvoerwaarde."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
@ -1572,12 +1572,12 @@ msgstr "Verbindt de uiteinden waar het vulpatroon bij de binnenwand komt, met ee
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons label"
msgid "Connect Infill Polygons"
msgstr ""
msgstr "Vulpolygonen Verbinden"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons description"
msgid "Connect infill paths where they run next to each other. For infill patterns which consist of several closed polygons, enabling this setting greatly reduces the travel time."
msgstr ""
msgstr "Vulpaden verbinden waar ze naast elkaar lopen. Bij vulpatronen die uit meerdere gesloten polygonen bestaan, wordt met deze instelling de bewegingstijd aanzienlijk verkort."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_angles label"
@ -1612,24 +1612,24 @@ msgstr "Het vulpatroon wordt over deze afstand verplaatst langs de Y-as."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier label"
msgid "Infill Line Multiplier"
msgstr ""
msgstr "Vermenigvuldiging Vullijn"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier description"
msgid "Convert each infill line to this many lines. The extra lines do not cross over each other, but avoid each other. This makes the infill stiffer, but increases print time and material usage."
msgstr ""
msgstr "Zet elke vullijn om naar zoveel keer vullijnen. De extra lijnen kruisen elkaar niet, maar mijden elkaar. Hierdoor wordt de vulling stijver, maar duurt het printen langer en wordt er meer materiaal verbruikt."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count label"
msgid "Extra Infill Wall Count"
msgstr ""
msgstr "Aantal Extra Wanden Rond vulling"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count description"
msgid ""
"Add extra walls around the infill area. Such walls can make top/bottom skin lines sag down less which means you need less top/bottom skin layers for the same quality at the cost of some extra material.\n"
"This feature can combine with the Connect Infill Polygons to connect all the infill into a single extrusion path without the need for travels or retractions if configured right."
msgstr ""
msgstr "Voeg extra wanden toe rondom de vulling. Deze wanden kunnen ervoor zorgen dat de skin aan de boven-/onderkant minder doorzakt. Dit betekent dat u met alleen wat extra materiaal voor dezelfde kwaliteit minder skinlagen aan de boven-/onderkant nodig hebt.\nDeze optie kan in combinatie met de optie 'Polygonen voor de vulling verbinden' worden gebruikt om alle vulling in één doorvoerpad te verbinden zonder extra bewegingen of intrekkingen, mits correct ingesteld."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "sub_div_rad_add label"
@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "Combing-modus"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing description"
msgid "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This results in slightly longer travel moves but reduces the need for retractions. If combing is off, the material will retract and the nozzle moves in a straight line to the next point. It is also possible to avoid combing over top/bottom skin areas and also to only comb within the infill. Note that the 'Within Infill' option behaves exactly like the 'Not in Skin' option in earlier Cura releases."
msgstr ""
msgstr "Met combing blijft de nozzle tijdens bewegingen binnen eerder geprinte delen. Hierdoor zijn de bewegingen iets langer, maar hoeft het filament minder vaak te worden ingetrokken. Als combing uitgeschakeld is, wordt het materiaal ingetrokken en beweegt de nozzle in een rechte lijn naar het volgende punt. Het is ook mogelijk om combing over boven-/onderskingedeelten te voorkomen en ook om alleen combing te gebruiken binnen de vulling. Houd er rekening mee dat de optie 'Binnen Vulling' precies dezelfde uitwerking heeft als de optie 'Niet in skin' in eerdere versies van Cura."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option off"
@ -2799,7 +2799,7 @@ msgstr "Niet in skin"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option infill"
msgid "Within Infill"
msgstr ""
msgstr "Binnen Vulling"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing_max_distance label"
@ -3244,22 +3244,22 @@ msgstr "De afstand tussen de geprinte lijnen van de supportstructuur. Deze inste
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance label"
msgid "Initial Layer Support Line Distance"
msgstr ""
msgstr "Lijnafstand Supportstructuur Eerste Laag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance description"
msgid "Distance between the printed initial layer support structure lines. This setting is calculated by the support density."
msgstr ""
msgstr "Afstand tussen de lijnen van de supportstructuur voor de eerste laag. Deze wordt berekend op basis van de dichtheid van de supportstructuur."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle label"
msgid "Support Infill Line Direction"
msgstr ""
msgstr "Lijnrichting Vulling Supportstructuur"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle description"
msgid "Orientation of the infill pattern for supports. The support infill pattern is rotated in the horizontal plane."
msgstr ""
msgstr "Richting van het vulpatroon voor supportstructuren. Het vulpatroon voor de supportstructuur wordt in het horizontale vlak gedraaid."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_z_distance label"
@ -3629,22 +3629,22 @@ msgstr "Zigzag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable label"
msgid "Fan Speed Override"
msgstr ""
msgstr "Ventilatorsnelheid Overschrijven"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable description"
msgid "When enabled, the print cooling fan speed is altered for the skin regions immediately above the support."
msgstr ""
msgstr "Wanneer deze optie ingeschakeld is, wordt de ventilatorsnelheid voor het koelen van de print gewijzigd voor de skinregio's direct boven de supportstructuur."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
msgid "Supported Skin Fan Speed"
msgstr ""
msgstr "Ondersteunde Ventilatorsnelheid Skin"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed description"
msgid "Percentage fan speed to use when printing the skin regions immediately above the support. Using a high fan speed can make the support easier to remove."
msgstr ""
msgstr "Percentage van de ventilatorsnelheid dat tijdens het printen van skinregio's direct boven de supportstructuur moet worden gebruikt. Bij gebruikmaking van een hoge ventilatorsnelheid kan de supportstructuur gemakkelijker worden verwijderd."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_use_towers label"
@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "Breedte van de lijnen van de onderste laag van de raft. Deze lijnen moet
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing label"
msgid "Raft Base Line Spacing"
msgstr ""
msgstr "Tussenruimte Lijnen Grondvlak Raft"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing description"
@ -4718,12 +4718,12 @@ msgstr "Grafiek om de materiaaldoorvoer (in mm3 per seconde) te koppelen aan de
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference label"
msgid "Minimum Polygon Circumference"
msgstr ""
msgstr "Minimale Polygoonomtrek"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference description"
msgid "Polygons in sliced layers that have a circumference smaller than this amount will be filtered out. Lower values lead to higher resolution mesh at the cost of slicing time. It is meant mostly for high resolution SLA printers and very tiny 3D models with a lot of details."
msgstr ""
msgstr "Polygonen in geslicete lagen, die een kleinere omtrek hebben dan deze waarde, worden eruit gefilterd. Bij lagere waarden krijgt het raster een hogere resolutie, waardoor het slicen langer duurt. Dit is voornamelijk bedoeld voor SLA-printers met een hoge resolutie en zeer kleine 3D-modellen die veel details bevatten."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
@ -5387,22 +5387,22 @@ msgstr "De drempel of er al dan niet een kleinere laag moet worden gebruikt. Dez
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle label"
msgid "Overhanging Wall Angle"
msgstr ""
msgstr "Hoek Overhangende Wand"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle description"
msgid "Walls that overhang more than this angle will be printed using overhanging wall settings. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging."
msgstr ""
msgstr "Wanden die overhangen in een hoek groter dan deze waarde, worden geprint met instellingen voor overhangende wanden. Wanneer de waarde 90 is, wordt een wand niet als een overhangende wand gezien."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor label"
msgid "Overhanging Wall Speed"
msgstr ""
msgstr "Snelheid Overhangende Wand"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor description"
msgid "Overhanging walls will be printed at this percentage of their normal print speed."
msgstr ""
msgstr "Overhangende wanden worden geprint met een snelheid die gelijk is aan dit percentage van hun normale printsnelheid."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_settings_enabled label"

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-14 14:35+0200\n"
"Last-Translator: 'Jaguś' Paweł Jagusiak and Andrzej 'anraf1001' Rafalski\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 20:52+0200\n"
"Last-Translator: 'Jaguś' Paweł Jagusiak, Andrzej 'anraf1001' Rafalski and Jakub 'drzejkopf' Świeciński\n"
"Language-Team: reprapy.pl\n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:22
msgctxt "@action"
@ -43,18 +43,18 @@ msgstr "Pliki G-code"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:67
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
msgstr ""
msgstr "Zapisywacz G-code nie obsługuje trybu nietekstowego."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:73
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:89
msgctxt "@warning:status"
msgid "Please generate G-code before saving."
msgstr ""
msgstr "Wygeneruj G-code przed zapisem."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:30
msgctxt "@info:title"
msgid "3D Model Assistant"
msgstr ""
msgstr "Asystent Modelu 3D"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:80
#, python-brace-format
@ -65,6 +65,10 @@ msgid ""
"<p>Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.</p>\n"
"<p><a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\">View print quality guide</a></p>"
msgstr ""
"<p>Jeden lub więcej modeli 3D może nie zostać wydrukowanych optymalnie ze względu na wymiary modelu oraz konfigurację materiału:</p>\n"
"<p>{model_names}</p>\n"
"<p>Dowiedz się, jak zapewnić najlepszą możliwą jakość oraz niezawodnośc wydruku.</p>\n"
"<p><a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\">Zobacz przewodnik po jakości wydruku (strona w języku angielskim)</a></p>"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:32
msgctxt "@item:inmenu"
@ -104,7 +108,7 @@ msgstr "Połączono przez USB"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:103
msgctxt "@label"
msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "Trwa drukowanie przez USB, zamknięcie Cura spowoduje jego zatrzymanie. Jesteś pewien?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/build/install/X3GWriter/__init__.py:15
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15
@ -115,12 +119,12 @@ msgstr "Plik X3G"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/build/GPX-prefix/src/GPX/slicerplugins/cura15.06/X3gWriter/__init__.py:16
msgctxt "X3g Writer Plugin Description"
msgid "Writes X3g to files"
msgstr ""
msgstr "Zapisuje do plików X3g"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/build/GPX-prefix/src/GPX/slicerplugins/cura15.06/X3gWriter/__init__.py:21
msgctxt "X3g Writer File Description"
msgid "X3g File"
msgstr ""
msgstr "Plik X3g"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/__init__.py:17
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:17
@ -131,7 +135,7 @@ msgstr "Skompresowany Plik G-code"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:38
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
msgstr ""
msgstr "Zapisywacz skompresowanego G-code nie obsługuje trybu tekstowego."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:38
msgctxt "@item:inlistbox"
@ -501,7 +505,7 @@ msgstr "Jak zaktualizować"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:91
msgctxt "@info"
msgid "Could not access update information."
msgstr "Nie można uzyskać dostępu do informacji o aktualizacji"
msgstr "Nie można uzyskać dostępu do informacji o aktualizacji."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/__init__.py:14
msgctxt "@item:inlistbox"
@ -545,12 +549,12 @@ msgstr "Zbieranie Danych"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:48
msgctxt "@action:button"
msgid "More info"
msgstr ""
msgstr "Więcej informacji"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:49
msgctxt "@action:tooltip"
msgid "See more information on what data Cura sends."
msgstr ""
msgstr "Zobacz więcej informacji o tym, jakie dane przesyła Cura."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:51
msgctxt "@action:button"
@ -565,7 +569,7 @@ msgstr "Zezwól Cura na wysyłanie anonimowych danych statystycznych, aby pomóc
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:14
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Cura 15.04 profiles"
msgstr "Profile Cura 15.04 "
msgstr "Profile Cura 15.04"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:14
msgctxt "@item:inlistbox"
@ -628,7 +632,7 @@ msgstr "Nie można pociąć, ponieważ wieża czyszcząca lub jej pozycja(e) są
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
msgstr ""
msgstr "Nie można pociąć, ponieważ obecne są obiekty powiązane z wyłączonym ekstruderem %s."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:414
msgctxt "@info:status"
@ -684,12 +688,12 @@ msgstr "Dysza"
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
msgstr ""
msgstr "Plik projektu <filename>{0}</filename> zawiera nieznany typ maszyny <message>{1}</message>. Nie można zaimportować maszyny. Zostaną zaimportowane modele."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:471
msgctxt "@info:title"
msgid "Open Project File"
msgstr ""
msgstr "Otwórz Plik Projektu"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inmenu"
@ -746,7 +750,7 @@ msgstr "Plik Cura Project 3MF"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:179
msgctxt "@error:zip"
msgid "Error writing 3mf file."
msgstr ""
msgstr "Błąd zapisu pliku 3mf."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelection.py:17
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:18
@ -802,7 +806,7 @@ msgstr "Łączenie podpory"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:104
msgctxt "@tooltip"
msgid "Support"
msgstr "Podpory "
msgstr "Podpory"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:105
msgctxt "@tooltip"
@ -1008,22 +1012,22 @@ msgstr "Obszar Roboczy"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:97
msgctxt "@info:backup_failed"
msgid "Could not create archive from user data directory: {}"
msgstr ""
msgstr "Nie można utworzyć archiwum z folderu danych użytkownika: {}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:102
msgctxt "@info:title"
msgid "Backup"
msgstr ""
msgstr "Kopia zapasowa"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:112
msgctxt "@info:backup_failed"
msgid "Tried to restore a Cura backup without having proper data or meta data."
msgstr ""
msgstr "Podjęto próbę przywrócenia kopii zapasowej Cura na podstawie niepoprawnych danych lub metadanych."
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:122
msgctxt "@info:backup_failed"
msgid "Tried to restore a Cura backup that does not match your current version."
msgstr ""
msgstr "Podjęto próbę przywrócenia kopii zapasowej Cura, która nie odpowiada obecnej wersji programu."
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:27
msgctxt "@info:status"
@ -1429,7 +1433,7 @@ msgstr "Zainstalowane"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxErrorPage.qml:16
msgctxt "@info"
msgid "Could not connect to the Cura Package database. Please check your connection."
msgstr ""
msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych pakietów Cura. Sprawdź swoje połączenie z internetem."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxInstalledPage.qml:38
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:26
@ -1447,22 +1451,22 @@ msgstr "Materiał"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:80
msgctxt "@label"
msgid "Version"
msgstr ""
msgstr "Wersja"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:86
msgctxt "@label"
msgid "Last updated"
msgstr ""
msgstr "Ostatnia aktualizacja"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:92
msgctxt "@label"
msgid "Author"
msgstr ""
msgstr "Autor"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:98
msgctxt "@label"
msgid "Downloads"
msgstr ""
msgstr "Pobrań"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:117
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:159
@ -1481,93 +1485,93 @@ msgstr "Aktualizuj"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxInstalledTileActions.qml:31
msgctxt "@action:button"
msgid "Updating"
msgstr ""
msgstr "Aktualizowanie"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailTileActions.qml:46
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxInstalledTileActions.qml:32
msgctxt "@action:button"
msgid "Updated"
msgstr ""
msgstr "Zaktualizowano"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/Toolbox.qml:13
msgctxt "@title"
msgid "Toolbox"
msgstr ""
msgstr "Narzędzia"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxBackColumn.qml:25
msgctxt "@action:button"
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Powrót"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:20
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm uninstall "
msgstr ""
msgstr "Potwierdź odinstalowanie "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:50
msgctxt "@text:window"
msgid "You are uninstalling materials and/or profiles that are still in use. Confirming will reset the following materials/profiles to their defaults."
msgstr ""
msgstr "Odinstalowujesz materiały i/lub profile, które są aktualnie używane. Zatwierdzenie spowoduje przywrócenie bieżących ustawień materiału/profilu do ustawień domyślnych."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:51
msgctxt "@text:window"
msgid "Materials"
msgstr ""
msgstr "Materiały"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:52
msgctxt "@text:window"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgstr "Profile"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:89
msgctxt "@action:button"
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Potwierdź"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxFooter.qml:17
msgctxt "@info"
msgid "You will need to restart Cura before changes in packages have effect."
msgstr ""
msgstr "Należy uruchomić ponownie Cura, aby zmiany w pakietach przyniosły efekt."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxFooter.qml:34
msgctxt "@info:button"
msgid "Quit Cura"
msgstr ""
msgstr "Zakończ Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Contributions"
msgstr ""
msgstr "Udział Społeczności"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Plugins"
msgstr ""
msgstr "Wtyczki Społeczności"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:43
msgctxt "@label"
msgid "Generic Materials"
msgstr ""
msgstr "Materiały Podstawowe"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:54
msgctxt "@title:tab"
msgid "Installed"
msgstr ""
msgstr "Zainstalowano"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxInstalledTileActions.qml:19
msgctxt "@label"
msgid "Will install upon restarting"
msgstr ""
msgstr "Zostanie zainstalowane po ponownym uruchomieniu"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxInstalledTileActions.qml:51
msgctxt "@action:button"
msgid "Downgrade"
msgstr ""
msgstr "Zainstaluj poprzednią wersję"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxInstalledTileActions.qml:51
msgctxt "@action:button"
msgid "Uninstall"
msgstr ""
msgstr "Odinstaluj"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxLicenseDialog.qml:16
msgctxt "@title:window"
@ -1598,27 +1602,27 @@ msgstr "Odrzuć"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsShowcase.qml:23
msgctxt "@label"
msgid "Featured"
msgstr ""
msgstr "Polecane"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxCompatibilityChart.qml:31
msgctxt "@label"
msgid "Compatibility"
msgstr ""
msgstr "Zgodność"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxLoadingPage.qml:16
msgctxt "@info"
msgid "Fetching packages..."
msgstr ""
msgstr "Uzyskiwanie pakietów..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:88
msgctxt "@label"
msgid "Website"
msgstr ""
msgstr "Strona internetowa"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:94
msgctxt "@label"
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "E-mail"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
msgctxt "@info:tooltip"
@ -1755,12 +1759,12 @@ msgstr "Adres"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:302
msgctxt "@label"
msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
msgstr ""
msgstr "Ta drukarka nie jest skonfigurowana jako host dla grupy drukarek."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:306
msgctxt "@label"
msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
msgstr ""
msgstr "Ta drukarka jest hostem grupy %1 drukarek."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:316
msgctxt "@label"
@ -1808,52 +1812,52 @@ msgstr "Drukuj"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:142
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: Unavailable printer"
msgstr ""
msgstr "Oczekiwanie na: Niedostępną drukarkę"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:144
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: First available"
msgstr ""
msgstr "Oczekiwanie na: Pierwszą dostępną"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:148
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: "
msgstr ""
msgstr "Oczekiwanie na: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:213
msgctxt "@label"
msgid "Move to top"
msgstr ""
msgstr "Przesuń na początek"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:234
msgctxt "@window:title"
msgid "Move print job to top"
msgstr ""
msgstr "Przesuń zadanie drukowania na początek"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:236
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
msgstr ""
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz przesunąć %1 na początek kolejki?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:245
msgctxt "@label"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Usuń"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:264
msgctxt "@window:title"
msgid "Delete print job"
msgstr ""
msgstr "Usuń zadanie drukowania"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:266
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
msgstr ""
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć %1?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:32
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage queue"
msgstr ""
msgstr "Zarządzaj kolejką"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:54
msgctxt "@label"
@ -1868,57 +1872,57 @@ msgstr "Drukowanie"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:54
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage printers"
msgstr ""
msgstr "Zarządzaj drukarkami"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Not available"
msgstr ""
msgstr "Niedostępny"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:215
msgctxt "@label"
msgid "Unreachable"
msgstr ""
msgstr "Nieosiągalny"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:221
msgctxt "@label"
msgid "Available"
msgstr ""
msgstr "Dostępny"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:289
msgctxt "@label"
msgid "Resume"
msgstr ""
msgstr "Ponów"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:293
msgctxt "@label"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgstr "Wstrzymaj"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:444
msgctxt "@label"
msgid "Abort"
msgstr ""
msgstr "Anuluj"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:464
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:335
msgctxt "@window:title"
msgid "Abort print"
msgstr "Przerwij wydruk"
msgstr "Anuluj wydruk"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:466
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to abort %1?"
msgstr ""
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz anulować %1?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:665
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:673
msgctxt "@label:status"
msgid "Aborted"
msgstr ""
msgstr "Anulowano"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:667
msgctxt "@label:status"
@ -1933,7 +1937,7 @@ msgstr "Przygotowywanie"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:675
msgctxt "@label:status"
msgid "Pausing"
msgstr ""
msgstr "Wstrzymywanie"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:677
msgctxt "@label:status"
@ -2073,22 +2077,22 @@ msgstr "Zmień aktywne skrypty post-processingu"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:16
msgctxt "@title:window"
msgid "More information on anonymous data collection"
msgstr ""
msgstr "Wiećej informacji o zbieraniu anonimowych danych"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:66
msgctxt "@text:window"
msgid "Cura sends anonymous data to Ultimaker in order to improve the print quality and user experience. Below is an example of all the data that is sent."
msgstr ""
msgstr "Cura wysyła anonimowe dane do Ultimaker w celu polepszenia jakości wydruków oraz interakcji z użytkownikiem. Poniżej podano przykład wszystkich danych, jakie mogą być przesyłane."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:101
msgctxt "@text:window"
msgid "I don't want to send these data"
msgstr ""
msgstr "Nie chcę przesyłać tych danych"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:111
msgctxt "@text:window"
msgid "Allow sending these data to Ultimaker and help us improve Cura"
msgstr ""
msgstr "Zezwól na przesyłanie tych danych do Ultimaker i pomóż nam ulepszać Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:19
msgctxt "@title:window"
@ -2351,7 +2355,7 @@ msgstr "Otwórz"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:34
msgctxt "@action:button"
msgid "Previous"
msgstr ""
msgstr "Poprzedni"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:138
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:154
@ -2363,12 +2367,12 @@ msgstr "Eksportuj"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:140
msgctxt "@action:button"
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "Następny"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageCategoryView.qml:163
msgctxt "@label"
msgid "Tip"
msgstr ""
msgstr "Końcówka"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:80
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:341
@ -2417,12 +2421,12 @@ msgstr "%1m / ~ %2g"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPage.qml:143
msgctxt "@label"
msgid "Print experiment"
msgstr ""
msgstr "Próbny wydruk"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageValidation.qml:26
msgctxt "@label"
msgid "Checklist"
msgstr ""
msgstr "Lista kontrolna"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:26
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:25
@ -2645,7 +2649,7 @@ msgstr "Usuń wydruk"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:325
msgctxt "@label"
msgid "Abort Print"
msgstr ""
msgstr "Anuluj Wydruk"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:337
msgctxt "@label"
@ -2725,7 +2729,7 @@ msgstr "Potwierdź Zmianę Średnicy"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:101
msgctxt "@label (%1 is a number)"
msgid "The new filament diameter is set to %1 mm, which is not compatible with the current extruder. Do you wish to continue?"
msgstr ""
msgstr "Średnica nowego filamentu została ustawiona na %1mm, i nie jest kompatybilna z bieżącym ekstruderem. Czy chcesz kontynuować?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:133
msgctxt "@label"
@ -3068,12 +3072,12 @@ msgstr "Skaluj bardzo małe modele"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:507
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models be selected after they are loaded?"
msgstr ""
msgstr "Czy modele powinny zostać zaznaczone po załadowaniu?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:512
msgctxt "@option:check"
msgid "Select models when loaded"
msgstr ""
msgstr "Zaznaczaj modele po załadowaniu"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:522
msgctxt "@info:tooltip"
@ -3108,7 +3112,7 @@ msgstr "Domyślne zachowanie podczas otwierania pliku projektu: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:573
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always ask me this"
msgstr ""
msgstr "Zawsze pytaj"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:574
msgctxt "@option:openProject"
@ -3128,22 +3132,22 @@ msgstr "Kiedy dokonasz zmian w profilu i przełączysz się na inny, zostanie wy
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620
msgctxt "@label"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgstr "Profile"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:625
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
msgstr ""
msgstr "Domyślne zachowanie dla zmienionych ustawień podczas zmiany profilu na inny: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:640
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always discard changed settings"
msgstr ""
msgstr "Zawsze odrzucaj wprowadzone zmiany"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:641
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always transfer changed settings to new profile"
msgstr ""
msgstr "Zawsze przenoś wprowadzone zmiany do nowego profilu"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:675
msgctxt "@label"
@ -3173,7 +3177,7 @@ msgstr "Wyślij (anonimowe) informacje o drukowaniu"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:713
msgctxt "@action:button"
msgid "More information"
msgstr ""
msgstr "Więcej informacji"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:731
msgctxt "@label"
@ -3338,7 +3342,7 @@ msgstr "Dodaj drukarkę"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:84
msgctxt "@text Print job name"
msgid "Untitled"
msgstr ""
msgstr "Bez tytułu"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
@ -3519,12 +3523,12 @@ msgstr "Skonfiguruj widoczność ustawień ..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:643
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Collapse All"
msgstr ""
msgstr "Schowaj wszystkie"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:648
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Expand All"
msgstr ""
msgstr "Rozwiń wszystkie"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:249
msgctxt "@label"
@ -3696,17 +3700,17 @@ msgstr "Przed drukowaniem podgrzej stół. W dalszym ciągu można dostosowywać
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Material"
msgstr ""
msgstr "Materiał"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:37
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Favorites"
msgstr ""
msgstr "Ulubione"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:61
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Generic"
msgstr ""
msgstr "Podstawowe"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:25
msgctxt "@label:category menu label"
@ -3780,12 +3784,12 @@ msgstr "Ekstruder"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/SyncButton.qml:16
msgctxt "@label:extruder label"
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Tak"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/SyncButton.qml:16
msgctxt "@label:extruder label"
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Nie"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/RecentFilesMenu.qml:13
msgctxt "@title:menu menubar:file"
@ -3980,7 +3984,7 @@ msgstr "&Grupuj modele"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:294
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Ungroup Models"
msgstr "Rozgrupuj modele "
msgstr "Rozgrupuj modele"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:304
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
@ -4010,7 +4014,7 @@ msgstr "Przeładuj wszystkie modele"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:350
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models To All Build Plates"
msgstr "Rozłóż Wszystkie Modele na Wszystkie Platformy Robocze."
msgstr "Rozłóż Wszystkie Modele na Wszystkie Platformy Robocze"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:357
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
@ -4055,7 +4059,7 @@ msgstr "Pokaż folder konfiguracji"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:423
msgctxt "@action:menu"
msgid "Browse packages..."
msgstr ""
msgstr "Przeglądaj pakiety..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:430
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
@ -4146,17 +4150,17 @@ msgstr "&Plik"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:120
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Save..."
msgstr ""
msgstr "&Zapisz..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:141
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Export..."
msgstr ""
msgstr "&Eksportuj..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:151
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Export Selection..."
msgstr ""
msgstr "Eksportuj Zaznaczenie..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:168
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
@ -4218,7 +4222,7 @@ msgstr "&Rozszerzenia"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:280
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Toolbox"
msgstr ""
msgstr "&Narzędzia"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:287
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
@ -4233,7 +4237,7 @@ msgstr "P&omoc"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:341
msgctxt "@label"
msgid "This package will be installed after restarting."
msgstr ""
msgstr "Ten pakiet zostanie zainstalowany po ponownym uruchomieniu."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:370
msgctxt "@action:button"
@ -4258,18 +4262,18 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz rozpocząć nowy projekt? Spowoduje to wyczyszczenie
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:715
msgctxt "@title:window"
msgid "Closing Cura"
msgstr ""
msgstr "Zamykanie Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:716
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:728
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you want to exit Cura?"
msgstr ""
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zakończyć Cura?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:861
msgctxt "@window:title"
msgid "Install Package"
msgstr ""
msgstr "Instaluj pakiety"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:868
msgctxt "@title:window"
@ -4446,7 +4450,7 @@ msgstr "Materiał"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:543
msgctxt "@label"
msgid "Use glue with this material combination"
msgstr ""
msgstr "Użyj kleju z tą kombinacją materiałów"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:575
msgctxt "@label"
@ -4476,7 +4480,7 @@ msgstr "Rozłóż na obecnej platformie roboczej"
#: MachineSettingsAction/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc.)."
msgstr ""
msgstr "Zapewnia możliwość zmiany ustawień maszyny (takich jak objętość robocza, rozmiar dyszy itp.)."
#: MachineSettingsAction/plugin.json
msgctxt "name"
@ -4486,12 +4490,12 @@ msgstr "Ustawienia Maszyny"
#: Toolbox/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Find, manage and install new Cura packages."
msgstr ""
msgstr "Znajdź, zarządzaj i instaluj nowe pakiety Cura."
#: Toolbox/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Toolbox"
msgstr ""
msgstr "Narzędzia"
#: XRayView/plugin.json
msgctxt "description"
@ -4521,7 +4525,7 @@ msgstr "Zapisuje g-code do pliku."
#: GCodeWriter/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "G-code Writer"
msgstr "Pisarz G-code"
msgstr "Zapisywacz G-code"
#: ModelChecker/plugin.json
msgctxt "description"
@ -4576,7 +4580,7 @@ msgstr "Drukowanie USB"
#: UserAgreement/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Ask the user once if he/she agrees with our license."
msgstr ""
msgstr "Zapytaj użytkownika jednokrotnie, czy zgadza się z warunkami naszej licencji."
#: UserAgreement/plugin.json
msgctxt "name"
@ -4586,12 +4590,12 @@ msgstr "ZgodaUżytkownika"
#: X3GWriter/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Allows saving the resulting slice as an X3G file, to support printers that read this format (Malyan, Makerbot and other Sailfish-based printers)."
msgstr ""
msgstr "Umożliwia zapisanie wyników cięcia jako plik X3G, aby wspierać drukarki obsługujące ten format (Malyan, Makerbot oraz inne oparte o oprogramowanie Sailfish)."
#: X3GWriter/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "X3GWriter"
msgstr ""
msgstr "Zapisywacz X3G"
#: GCodeGzWriter/plugin.json
msgctxt "description"
@ -4636,7 +4640,7 @@ msgstr "Wtyczka Urządzenia Wyjścia Dysku Zewn."
#: UM3NetworkPrinting/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Manages network connections to Ultimaker 3 printers."
msgstr ""
msgstr "Zarządza ustawieniami połączenia sieciowego z drukarkami Ultimaker 3."
#: UM3NetworkPrinting/plugin.json
msgctxt "name"
@ -4756,12 +4760,12 @@ msgstr "Ulepszenie Wersji z 3.2 do 3.3"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.3 to Cura 3.4."
msgstr ""
msgstr "Ulepsza konfigurację z Cura 3.3 do Cura 3.4."
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.3 to 3.4"
msgstr ""
msgstr "Ulepszenie Wersji z 3.3 do 3.4"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
msgctxt "description"
@ -4786,12 +4790,12 @@ msgstr "Ulepszenie Wersji 2.7 do 3.0"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
msgstr ""
msgstr "Ulepsza konfigurację z Cura 3.4 do Cura 3.5."
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
msgstr ""
msgstr "Ulepszenie Wersji z 3.4 do 3.5"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
msgctxt "description"
@ -4926,7 +4930,7 @@ msgstr "3MF Writer"
#: UltimakerMachineActions/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc.)."
msgstr ""
msgstr "Zapewnia czynności maszyny dla urządzeń Ultimaker (na przykład kreator poziomowania stołu, wybór ulepszeń itp.)."
#: UltimakerMachineActions/plugin.json
msgctxt "name"

View File

@ -6,16 +6,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-17 16:45+0200\n"
"Last-Translator: 'Jaguś' Paweł Jagusiak and Andrzej 'anraf1001' Rafalski\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 21:52+0200\n"
"Last-Translator: 'Jaguś' Paweł Jagusiak, Andrzej 'anraf1001' Rafalski and Jakub 'drzejkopf' Świeciński\n"
"Language-Team: reprapy.pl\n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"POT-Creation-Date: \n"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_settings label"
@ -1073,12 +1074,12 @@ msgstr "Zygzak"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
msgstr ""
msgstr "Połącz Górne/Dolne Wieloboki"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happend midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
msgstr ""
msgstr "Łączy górne/dolne ścieżki powłoki, gdy są one prowadzone obok siebie. Przy wzorze koncentrycznym, załączenie tego ustawienia znacznie zredukuje czas ruchów jałowych, ale ze względu na to, że połączenie może nastąpić w połowie drogi ponad wypełnieniem, ta fukncja może pogorszyć jakość górnej powierzchni."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
@ -1108,7 +1109,7 @@ msgstr "Optymalizuj Kolejność Drukowania Ścian"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization. First layer is not optimized when choosing brim as build plate adhesion type."
msgstr ""
msgstr "Optymalizuje kolejność, w jakiej będą drukowane ścianki w celu zredukowania ilości retrakcji oraz dystansu ruchów jałowych. Większość części skorzysta na załączeniu tej funkcji, jednak w niektórych przypadkach czas druku może się wydłużyć, proszę więc o porównanie oszacowanego czasu z funkcją załączoną oraz wyłączoną. Pierwsza warstwa nie zostanie zoptymalizowana, jeżeli jako poprawa przyczepności stołu zostanie wybrany obrys."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "outer_inset_first label"
@ -1163,22 +1164,22 @@ msgstr "Kompensuje przepływ dla części, których wewnętrzna ściana jest dru
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow label"
msgid "Minimum Wall Flow"
msgstr ""
msgstr "Minimalny Przepływ Dla Ścianek"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow description"
msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
msgstr ""
msgstr "Minimalny dopuszczalny przepływ procentowy dla linii ścianki. Kompensacja nakładania się ścianek redukuje przepływ, gdy dana ścianka znajduje się blisko wydrukowanej już ścianki. Ścianki, których przepływ powinien być mniejszy, niż ta wartość, będą zastąpione ruchami jałowymi. Aby używać tego ustawienia należy załączyć kompensację nakładających się ścianek oraz drukowanie ścianek zewnętrznych przed wewnętrznymi."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
msgid "Prefer Retract"
msgstr ""
msgstr "Preferuj Retrakcję"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
msgstr ""
msgstr "Gdy załączone, retrakcja jest używana zamiast kombinowanego ruchu jałowego, który zastępuje ściankę, której przepływ jest mniejszy od minimalnego."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
@ -1478,7 +1479,7 @@ msgstr "Gęstość Wypełn."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_sparse_density description"
msgid "Adjusts the density of infill of the print."
msgstr "Dostosowuje gęstość wypełnienia wydruku"
msgstr "Dostosowuje gęstość wypełnienia wydruku."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_line_distance label"
@ -1573,12 +1574,12 @@ msgstr "Łączy końce gdzie wzór wypełnienia spotyka się z wewn. ścianą u
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons label"
msgid "Connect Infill Polygons"
msgstr ""
msgstr "Połącz Wieloboki Wypełnienia"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons description"
msgid "Connect infill paths where they run next to each other. For infill patterns which consist of several closed polygons, enabling this setting greatly reduces the travel time."
msgstr ""
msgstr "Łączy ścieżki wypełnienia, gdy są one prowadzone obok siebie. Dla wzorów wypełnienia zawierających kilka zamkniętych wieloboków, załączenie tego ustawienia znacznie skróci czas ruchów jałowych."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_angles label"
@ -1613,17 +1614,17 @@ msgstr "Wzór wypełnienia jest przesunięty o tę odległość wzdłuż osi Y."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier label"
msgid "Infill Line Multiplier"
msgstr ""
msgstr "Mnożnik Linii Wypełnienia"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier description"
msgid "Convert each infill line to this many lines. The extra lines do not cross over each other, but avoid each other. This makes the infill stiffer, but increases print time and material usage."
msgstr ""
msgstr "Zmienia pojedynczą linię wypełnienia na zadaną ilość linii. Dodatkowe linie wypełnienia nie będą nad sobą przechodzić, ale będą się unikać. Sprawi to, że wypełnienie będzie sztywniejsze, ale czas druku oraz zużycie materiału zwiększą się."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count label"
msgid "Extra Infill Wall Count"
msgstr ""
msgstr "Ilość Dodatkowych Ścianek Wypełnienia"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count description"
@ -1631,6 +1632,8 @@ msgid ""
"Add extra walls around the infill area. Such walls can make top/bottom skin lines sag down less which means you need less top/bottom skin layers for the same quality at the cost of some extra material.\n"
"This feature can combine with the Connect Infill Polygons to connect all the infill into a single extrusion path without the need for travels or retractions if configured right."
msgstr ""
"Dodaje ścianki naokoło wypełnienia. Takie ścianki mogą spowodować, że linie górnej/dolnej powłoki będą zwisać mniej, co pozwoli na zastosowanie mniejszej ilości górnych/dolnych warstw przy zachowaniu takiej samej jakości kosztem dodatkowego materiału.\n"
"Ta funkcja może być używana razem z funkcją \"Połącz Wieloboki Wypełnienia\", aby połączyć całe wypełnienie w pojedynczą ścieżkę, co przy poprawnej konfiguracji wyelinimuje potrzebę wykonywania ruchów jałowych lub retrakcji."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "sub_div_rad_add label"
@ -1745,22 +1748,22 @@ msgstr "Nie generuj obszarów wypełnienia mniejszych niż to (zamiast tego uży
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_support_enabled label"
msgid "Infill Support"
msgstr ""
msgstr "Wypełnienie Podporowe"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_support_enabled description"
msgid "Print infill structures only where tops of the model should be supported. Enabling this reduces print time and material usage, but leads to ununiform object strength."
msgstr ""
msgstr "Drukuj wypełnienie tylko w miejscach, w których górna część modelu powinna być podparta strukturą wewnętrzną. Załączenie tej funkcji skutkuje redukcją czasu druku, ale prowadzi do niejednolitej wytrzymałości obiektu."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_support_angle label"
msgid "Infill Overhang Angle"
msgstr ""
msgstr "Kąt Zwisu dla Wypełnienia"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_support_angle description"
msgid "The minimum angle of internal overhangs for which infill is added. At a value of 0° objects are totally filled with infill, 90° will not provide any infill."
msgstr ""
msgstr "Minimalny kąt zwisu wewnętrznego, dla którego zostanie dodane wypełnienie. Przy wartości 0° obiekty zostaną wypełnione całkowicie, natomiast przy 90° wypełnienie nie zostanie wygenerowane."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink label"
@ -2095,12 +2098,12 @@ msgstr "Okno, w którym wymuszona jest maksymalna liczba retrakcji. Wartość ta
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "limit_support_retractions label"
msgid "Limit Support Retractions"
msgstr ""
msgstr "Ogranicz Retrakcje Pomiędzy Podporami"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "limit_support_retractions description"
msgid "Omit retraction when moving from support to support in a straight line. Enabling this setting saves print time, but can lead to excesive stringing within the support structure."
msgstr ""
msgstr "Unikaj retrakcji podczas poruszania się od podpory do podpory w linii prostej. Załączenie tej funkcji spowoduje skrócenie czasu druku, lecz może prowadzić do nadmiernego nitkowania wewnątrz struktur podporowych."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_standby_temperature label"
@ -2210,7 +2213,7 @@ msgstr "Prędkość Wewn. Ściany"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_wall_x description"
msgid "The speed at which all inner walls are printed. Printing the inner wall faster than the outer wall will reduce printing time. It works well to set this in between the outer wall speed and the infill speed."
msgstr "Szybkość, z jaką drukowane są ściany wewnętrzne. Drukowanie wewnętrznej ściany szybciej niż zewn. pozwoli skrócić czas druku. Zaleca się, aby ustawić to pomiędzy prędkością zewn. ściany, a prędkością wypełnienia"
msgstr "Szybkość, z jaką drukowane są ściany wewnętrzne. Drukowanie wewnętrznej ściany szybciej niż zewn. pozwoli skrócić czas druku. Zaleca się, aby ustawić to pomiędzy prędkością zewn. ściany, a prędkością wypełnienia."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_roofing label"
@ -2781,6 +2784,8 @@ msgstr "Tryb Kombinowania"
msgctxt "retraction_combing description"
msgid "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This results in slightly longer travel moves but reduces the need for retractions. If combing is off, the material will retract and the nozzle moves in a straight line to the next point. It is also possible to avoid combing over top/bottom skin areas and also to only comb within the infill. Note that the 'Within Infill' option behaves exactly like the 'Not in Skin' option in earlier Cura releases."
msgstr ""
"Kombinowanie utrzymuje dyszę w już zadrukowanych obszarach podczas ruchu jałowego. Powoduje to nieco dłuższe ruchy jałowe, ale zmniejsza potrzebę retrakcji. Jeśli kombinowanie jest wyłączone, materiał się cofa, a dysza przemieszcza się w linii prostej do następnego punktu. Można też unikać kombinowania na górnych/dolnych obszarach powłoki, a także kombinować tylko wewnątrz wypełnienia. Opcja \"Wewnątrz Wypełnienia\" wymusza takie samo zachowanie, jak opcja \"Nie w Powłoce\" we wcześniejszych "
"wydaniach Cura."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option off"
@ -2795,22 +2800,22 @@ msgstr "Wszędzie"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option noskin"
msgid "Not in Skin"
msgstr ""
msgstr "Nie w Powłoce"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option infill"
msgid "Within Infill"
msgstr ""
msgstr "Wewnątrz Wypełnienia"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing_max_distance label"
msgid "Max Comb Distance With No Retract"
msgstr ""
msgstr "Max. Dystans Kombinowania Bez Retrakcji"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing_max_distance description"
msgid "When non-zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction."
msgstr ""
msgstr "Przy wartości niezerowej, kombinowane ruchy jałowe o dystansie większym niż zadany bedą używały retrakcji."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"
@ -2835,12 +2840,12 @@ msgstr "Dysza unika już wydrukowanych części podczas ruchu jałowego. Ta opcj
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "travel_avoid_supports label"
msgid "Avoid Supports When Traveling"
msgstr ""
msgstr "Unikaj Podpór Podczas Ruchu Jałowego"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "travel_avoid_supports description"
msgid "The nozzle avoids already printed supports when traveling. This option is only available when combing is enabled."
msgstr ""
msgstr "Dysza będzie omijała już wydrukowane podpory podczas ruchu jałowego. Ta opcja jest dostępna jedynie, gdy kombinowanie jest włączone."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "travel_avoid_distance label"
@ -3195,12 +3200,12 @@ msgstr "Krzyż"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_wall_count label"
msgid "Support Wall Line Count"
msgstr ""
msgstr "Ilość Ścianek Podpory"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_wall_count description"
msgid "The number of walls with which to surround support infill. Adding a wall can make support print more reliably and can support overhangs better, but increases print time and material used."
msgstr ""
msgstr "Liczba ścianek otaczających wypełnienie podpory. Dodanie ścianki może sprawić, że podpory będą drukowane solidniej i będą mogły lepiej podpierać nawisy, ale wydłuży to czas druku i zwiększy ilość użytego materiału."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "zig_zaggify_support label"
@ -3245,22 +3250,22 @@ msgstr "Odległość między drukowanymi liniami struktury podpory. To ustawieni
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance label"
msgid "Initial Layer Support Line Distance"
msgstr ""
msgstr "Odstęp Między Liniami Podpory w Pocz. Warstwie"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance description"
msgid "Distance between the printed initial layer support structure lines. This setting is calculated by the support density."
msgstr ""
msgstr "Odległość między drukowanymi liniami struktury podpory w początkowej warstwie. To ustawienie jest obliczane na podstawie gęstości podpory."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle label"
msgid "Support Infill Line Direction"
msgstr ""
msgstr "Kierunek Linii Wypełnienia Podpory"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle description"
msgid "Orientation of the infill pattern for supports. The support infill pattern is rotated in the horizontal plane."
msgstr ""
msgstr "Orientacja wzoru wypełnienia dla podpór. Wzór podpory jest obracany w płaszczyźnie poziomej."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_z_distance label"
@ -3630,22 +3635,22 @@ msgstr "Zygzak"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable label"
msgid "Fan Speed Override"
msgstr ""
msgstr "Nadpisanie Prędkości Wentylatora"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable description"
msgid "When enabled, the print cooling fan speed is altered for the skin regions immediately above the support."
msgstr ""
msgstr "Gdy załączone, prędkość wentylatora chłodzącego wydruk jest zmieniana dla obszarów leżących bezpośrednio ponad podporami,"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
msgid "Supported Skin Fan Speed"
msgstr ""
msgstr "Prędkość Wentylatora Podpartej Powłoki"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed description"
msgid "Percentage fan speed to use when printing the skin regions immediately above the support. Using a high fan speed can make the support easier to remove."
msgstr ""
msgstr "Procentowa prędkść wentylatora, która zostanie użyta podczas drukowania obszarów powłoki leżących bezpośrednio nad podstawami. Użycie wysokiej prędkości może ułatwić usuwanie podpór."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_use_towers label"
@ -3974,7 +3979,7 @@ msgstr "Szerokość linii na podstawowej warstwie tratwy. Powinny być to grube
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing label"
msgid "Raft Base Line Spacing"
msgstr ""
msgstr "Rozstaw Linii Podstawy Tratwy"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing description"
@ -4069,7 +4074,7 @@ msgstr "Zryw Tratwy"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_jerk description"
msgid "The jerk with which the raft is printed."
msgstr "Zryw, z jakim drukowana jest tratwa"
msgstr "Zryw, z jakim drukowana jest tratwa."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_surface_jerk label"
@ -4719,12 +4724,12 @@ msgstr "Dane łączące przepływ materiału (w mm3 na sekundę) z temperaturą
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference label"
msgid "Minimum Polygon Circumference"
msgstr ""
msgstr "Minimalny Obwód Wieloboku"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference description"
msgid "Polygons in sliced layers that have a circumference smaller than this amount will be filtered out. Lower values lead to higher resolution mesh at the cost of slicing time. It is meant mostly for high resolution SLA printers and very tiny 3D models with a lot of details."
msgstr ""
msgstr "Wieloboki w pociętych warstwach mające obwód mniejszy, niż podany, będą odfiltrowane. Mniejsze wartości dają wyższą rozdzielczość siatki kosztem czasu cięcia. Funkcja ta jest przeznaczona głównie dla drukarek wysokiej rozdzielczości SLA oraz bardzo małych modeli z dużą ilością detali."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
@ -4739,12 +4744,12 @@ msgstr "Minimalny rozmiar linii segmentu po pocięciu. Jeżeli to zwiększysz, s
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_travel_resolution label"
msgid "Maximum Travel Resolution"
msgstr ""
msgstr "Maksymalna Rozdzielczość Ruchów Jałowych"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_travel_resolution description"
msgid "The minimum size of a travel line segment after slicing. If you increase this, the travel moves will have less smooth corners. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code, but it may cause model avoidance to become less accurate."
msgstr ""
msgstr "Minimalny rozmiar segmentu linii ruchu jałowego po pocięciu. Jeżeli ta wartość zostanie zwiększona, ruch jałowy będzie miał mniej gładkie zakręty. Może to spowodować przyspieszenie prędkości przetwarzania g-code, ale unikanie modelu może być mniej dokładne."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_skip_some_zags label"
@ -4909,22 +4914,22 @@ msgstr "Rozmiar kieszeni na czterostronnych skrzyżowaniach we wzorze krzyż 3D
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cross_infill_density_image label"
msgid "Cross Infill Density Image"
msgstr ""
msgstr "Gęstośc Wypełnienia Krzyżowego Według Obrazu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cross_infill_density_image description"
msgid "The file location of an image of which the brightness values determine the minimal density at the corresponding location in the infill of the print."
msgstr ""
msgstr "Lokalizacja pliku obrazu, którego jasność będzie determinowała minimalną gęstość wypełnienia wydruku w danym punkcie."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cross_support_density_image label"
msgid "Cross Fill Density Image for Support"
msgstr ""
msgstr "Gęstości Wypełnienia Krzyżowego Podstaw Według Obrazu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cross_support_density_image description"
msgid "The file location of an image of which the brightness values determine the minimal density at the corresponding location in the support."
msgstr ""
msgstr "Lokalizacja pliku obrazu, którego jasność będzie determinowała minimalną gęstość wypełnienia podstawy w danym punkcie."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "spaghetti_infill_enabled label"
@ -5174,7 +5179,7 @@ msgstr "DD Przepływ"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wireframe_flow description"
msgid "Flow compensation: the amount of material extruded is multiplied by this value. Only applies to Wire Printing."
msgstr "Kompensacja przepływu: ilość wytłaczanego materiału jest mnożona przez tę wartość. Odnosi się tylko do Drukowania Drutu. "
msgstr "Kompensacja przepływu: ilość wytłaczanego materiału jest mnożona przez tę wartość. Odnosi się tylko do Drukowania Drutu."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wireframe_flow_connection label"
@ -5258,7 +5263,7 @@ msgstr "DD Spadek"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wireframe_fall_down description"
msgid "Distance with which the material falls down after an upward extrusion. This distance is compensated for. Only applies to Wire Printing."
msgstr "Odległość o jaką spada materiału przez wytłaczanie w górę. Długość ta jest kompensowana. Odnosi się tylko do Drukowania Drutu"
msgstr "Odległość o jaką spada materiału przez wytłaczanie w górę. Długość ta jest kompensowana. Odnosi się tylko do Drukowania Drutu."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wireframe_drag_along label"
@ -5363,7 +5368,7 @@ msgstr "Maks. zmiana zmiennych warstw"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation description"
msgid "The maximum allowed height different from the base layer height."
msgstr ""
msgstr "Maksymalna dozwolona różnica wysokości względem bazowej wysokości warstwy."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step label"
@ -5388,22 +5393,22 @@ msgstr "Opóźnienie w wyborze, czy użyć mniejszej warstwy, czy nie. Ta liczba
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle label"
msgid "Overhanging Wall Angle"
msgstr ""
msgstr "Kąt Nawisającej Ścianki"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle description"
msgid "Walls that overhang more than this angle will be printed using overhanging wall settings. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging."
msgstr ""
msgstr "Ścianka o większym kącie nawisu niż podany będzie drukowana z użyciem ustawień nawisającej ścianki. Przy wartości 90°, żadna ścianka nie będzie traktowana jako ścianka nawisająca."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor label"
msgid "Overhanging Wall Speed"
msgstr ""
msgstr "Prędkość Ścianki Nawisającej"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor description"
msgid "Overhanging walls will be printed at this percentage of their normal print speed."
msgstr ""
msgstr "Nawisające ścianki będą drukowane z taką procentową wartością względem normalnej prędkości druku."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_settings_enabled label"
@ -5608,7 +5613,7 @@ msgstr "Ustawienia, które są używane tylko wtedy, gdy CuraEngine nie jest wyw
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "center_object label"
msgid "Center Object"
msgstr ""
msgstr "Wyśrodkuj obiekt"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "center_object description"
@ -5618,7 +5623,7 @@ msgstr "Czy wyśrodkować obiekt na środku stołu (0,0), zamiast używać ukła
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "mesh_position_x label"
msgid "Mesh Position X"
msgstr ""
msgstr "Pozycja Siatki w X"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "mesh_position_x description"
@ -5628,7 +5633,7 @@ msgstr "Przesunięcie zastosowane dla obiektu w kierunku X."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "mesh_position_y label"
msgid "Mesh Position Y"
msgstr ""
msgstr "Pozycja Siatki w Y"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "mesh_position_y description"
@ -5638,7 +5643,7 @@ msgstr "Przesunięcie zastosowane dla obiektu w kierunku Y."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "mesh_position_z label"
msgid "Mesh Position Z"
msgstr ""
msgstr "Pozycja Siatki w Z"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "mesh_position_z description"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-23 02:20-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 03:20-0300\n"
"Last-Translator: Cláudio Sampaio <patola@makerlinux.com.br>\n"
"Language-Team: Cláudio Sampaio <patola@makerlinux.com.br>\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -42,13 +42,13 @@ msgstr "Arquivo G-Code"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:67
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
msgstr ""
msgstr "O GCodeWriter não suporta modo binário."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:73
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:89
msgctxt "@warning:status"
msgid "Please generate G-code before saving."
msgstr ""
msgstr "Por favor gere o G-Code antes de salvar."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:30
msgctxt "@info:title"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Conectado via USB"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:103
msgctxt "@label"
msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "Uma impressão USB está em progresso, fechar o Cura interromperá esta impressão. Tem certeza?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/build/install/X3GWriter/__init__.py:15
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Arquivo de G-Code Comprimido"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:38
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
msgstr ""
msgstr "O GCodeGzWriter não suporta modo binário."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:38
msgctxt "@item:inlistbox"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Salvar em Unidade Removível {0}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:131
msgctxt "@info:status"
msgid "There are no file formats available to write with!"
msgstr "Há formatos de arquivo disponíveis com os quais escrever!"
msgstr "Não há formatos de arquivo disponíveis com os quais escrever!"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:94
#, python-brace-format
@ -345,13 +345,13 @@ msgstr "Incapaz de iniciar novo trabalho de impressão."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:204
msgctxt "@label"
msgid "There is an issue with the configuration of your Ultimaker, which makes it impossible to start the print. Please resolve this issues before continuing."
msgstr "Há um problema com a configuração de sua Ultimaker que torna impossível iniciar a impressão. Por favor resolva este problema antes de continuar."
msgstr "Há um problema com a configuração de sua Ultimaker, o que torna impossível iniciar a impressão. Por favor resolva este problema antes de continuar."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:210
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:232
msgctxt "@window:title"
msgid "Mismatched configuration"
msgstr "Configuração divergente"
msgstr "Configuração conflitante"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:224
msgctxt "@label"
@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Bloqueador de Suporte"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:13
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Create a volume in which supports are not printed."
msgstr "Cria um volume em que suportes não são impressos."
msgstr "Cria um volume em que os suportes não são impressos."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:43
msgctxt "@info"
@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Mais informações"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:49
msgctxt "@action:tooltip"
msgid "See more information on what data Cura sends."
msgstr "Ver mais informações em que dados o Cura envia."
msgstr "Ver mais informações sobre os dados enviados pelo Cura."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:51
msgctxt "@action:button"
@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Incapaz de fatiar com os ajustes atuais. Os seguintes ajustes têm erros
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice due to some per-model settings. The following settings have errors on one or more models: {error_labels}"
msgstr "Incapaz de fatiar devido a alguns ajustes por modelo. Os seguintes ajustes têm erros em um ou mais dos modelos: {error_labels}"
msgstr "Incapaz de fatiar devido a alguns ajustes por modelo. Os seguintes ajustes têm erros em um dos modelos ou mais: {error_labels}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:396
msgctxt "@info:status"
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Incapaz de fatiar porque a torre de purga ou posição de purga são inv
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
msgstr ""
msgstr "Incapaz de fatiar porque há objetos associados com o Extrusor desabilitado %s."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:414
msgctxt "@info:status"
@ -687,12 +687,12 @@ msgstr "Bico"
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
msgstr ""
msgstr "O arquivo de projeto <filename>{0}</filename> contém um tipo de máquina desconhecido <message>{1}</message>. Não foi possível importar a máquina. Os modelos serão importados ao invés dela."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:471
msgctxt "@info:title"
msgid "Open Project File"
msgstr ""
msgstr "Abrir Arquivo de Projeto"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inmenu"
@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Arquivo de Projeto 3MF do Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:179
msgctxt "@error:zip"
msgid "Error writing 3mf file."
msgstr ""
msgstr "Erro ao escrever arquivo 3mf."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelection.py:17
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:18
@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "O arquivo <filename>{0}</filename> já existe. Tem certeza que quer sobr
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ExtrudersModel.py:212
msgctxt "@menuitem"
msgid "Not overridden"
msgstr "Não sobrepujado"
msgstr "Não sobreposto"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:120
msgctxt "@info:status"
@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Diâmetro de material compatível"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:403
msgctxt "@tooltip"
msgid "The nominal diameter of filament supported by the printer. The exact diameter will be overridden by the material and/or the profile."
msgstr "O diâmetro nominal do filamento suportado pela impressora. O diâmetro exato será sobrepujado pelo material e/ou perfil."
msgstr "O diâmetro nominal do filamento suportado pela impressora. O diâmetro exato será sobreposto pelo material e/ou perfil."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:419
msgctxt "@label"
@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Autor"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:98
msgctxt "@label"
msgid "Downloads"
msgstr ""
msgstr "Downloads"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:117
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:159
@ -1505,27 +1505,27 @@ msgstr "Voltar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:20
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm uninstall "
msgstr ""
msgstr "Confirme a deinstalação"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:50
msgctxt "@text:window"
msgid "You are uninstalling materials and/or profiles that are still in use. Confirming will reset the following materials/profiles to their defaults."
msgstr ""
msgstr "Você está desinstalando material e/ou perfis que ainda estão em uso. Confirmar irá restaurar os materiais e perfis seguintes a seus defaults."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:51
msgctxt "@text:window"
msgid "Materials"
msgstr ""
msgstr "Materiais"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:52
msgctxt "@text:window"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgstr "Perfis"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:89
msgctxt "@action:button"
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Confirmar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxFooter.qml:17
msgctxt "@info"
@ -1540,17 +1540,17 @@ msgstr "Sair do Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Contributions"
msgstr ""
msgstr "Contribuições da Comunidade"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Plugins"
msgstr ""
msgstr "Complementos da Comunidade"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:43
msgctxt "@label"
msgid "Generic Materials"
msgstr ""
msgstr "Materiais Genéricos"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:54
msgctxt "@title:tab"
@ -1616,12 +1616,12 @@ msgstr "Obtendo pacotes..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:88
msgctxt "@label"
msgid "Website"
msgstr ""
msgstr "Sítio Web"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:94
msgctxt "@label"
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "Email"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
msgctxt "@info:tooltip"
@ -1758,12 +1758,12 @@ msgstr "Endereço"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:302
msgctxt "@label"
msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
msgstr ""
msgstr "Esta impressora não está configurada para hospedar um grupo de impressoras."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:306
msgctxt "@label"
msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
msgstr ""
msgstr "Esta impressora é a hospedeira de um grupo de %1 impressoras."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:316
msgctxt "@label"
@ -1811,52 +1811,52 @@ msgstr "Imprimir"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:142
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: Unavailable printer"
msgstr ""
msgstr "Aguardando por: Impressora indisponível"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:144
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: First available"
msgstr ""
msgstr "Aguardando por: A primeira disponível"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:148
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: "
msgstr ""
msgstr "Aguardando por: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:213
msgctxt "@label"
msgid "Move to top"
msgstr ""
msgstr "Mover para o topo"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:234
msgctxt "@window:title"
msgid "Move print job to top"
msgstr ""
msgstr "Move o trabalho de impressão para o topo da fila"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:236
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
msgstr ""
msgstr "Você tem certeza que quer mover %1 para o topo da fila?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:245
msgctxt "@label"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Remover"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:264
msgctxt "@window:title"
msgid "Delete print job"
msgstr ""
msgstr "Remover trabalho de impressão"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:266
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
msgstr ""
msgstr "Você tem certeza que quer remover %1?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:32
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage queue"
msgstr ""
msgstr "Gerenciar fila"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:54
msgctxt "@label"
@ -1871,40 +1871,40 @@ msgstr "Imprimindo"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:54
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage printers"
msgstr ""
msgstr "Gerenciar impressoras"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Not available"
msgstr ""
msgstr "Não disponível"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:215
msgctxt "@label"
msgid "Unreachable"
msgstr ""
msgstr "Inacessível"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:221
msgctxt "@label"
msgid "Available"
msgstr ""
msgstr "Disponível"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:289
msgctxt "@label"
msgid "Resume"
msgstr ""
msgstr "Continuar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:293
msgctxt "@label"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgstr "Pausar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:444
msgctxt "@label"
msgid "Abort"
msgstr ""
msgstr "Abortar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:464
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:335
@ -1915,13 +1915,13 @@ msgstr "Abortar impressão"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:466
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to abort %1?"
msgstr ""
msgstr "Você tem certeza que quer abortar %1?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:665
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:673
msgctxt "@label:status"
msgid "Aborted"
msgstr ""
msgstr "Abortado"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:667
msgctxt "@label:status"
@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "Preparando"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:675
msgctxt "@label:status"
msgid "Pausing"
msgstr ""
msgstr "Pausando"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:677
msgctxt "@label:status"
@ -2293,8 +2293,8 @@ msgstr "Ausente no perfil"
msgctxt "@action:label"
msgid "%1 override"
msgid_plural "%1 overrides"
msgstr[0] "%1 sobrepujança"
msgstr[1] "%1 sobrepujanças"
msgstr[0] "%1 sobreposto"
msgstr[1] "%1 sobrepostos"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:247
msgctxt "@action:label"
@ -2305,8 +2305,8 @@ msgstr "Derivado de"
msgctxt "@action:label"
msgid "%1, %2 override"
msgid_plural "%1, %2 overrides"
msgstr[0] "%1, %2 sobrepujança"
msgstr[1] "%1, %2 sobrepujanças"
msgstr[0] "%1, %2 sobreposição"
msgstr[1] "%1, %2 sobreposições"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:268
msgctxt "@action:label"
@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr "Abrir"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:34
msgctxt "@action:button"
msgid "Previous"
msgstr ""
msgstr "Anterior"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:138
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:154
@ -2366,12 +2366,12 @@ msgstr "Exportar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:140
msgctxt "@action:button"
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "Próximo"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageCategoryView.qml:163
msgctxt "@label"
msgid "Tip"
msgstr ""
msgstr "Dica"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:80
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:341
@ -2420,12 +2420,12 @@ msgstr "%1m / ~ %2g"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPage.qml:143
msgctxt "@label"
msgid "Print experiment"
msgstr ""
msgstr "Imprimir experimento"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageValidation.qml:26
msgctxt "@label"
msgid "Checklist"
msgstr ""
msgstr "Lista de verificação"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:26
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:25
@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "Por favor remova a impressão"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:325
msgctxt "@label"
msgid "Abort Print"
msgstr ""
msgstr "Abortar Impressão"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:337
msgctxt "@label"
@ -3111,7 +3111,7 @@ msgstr "Comportamento default ao abrir um arquivo de projeto"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:573
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always ask me this"
msgstr ""
msgstr "Sempre me perguntar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:574
msgctxt "@option:openProject"
@ -3131,22 +3131,22 @@ msgstr "Quando você faz alterações em um perfil e troca para um diferent, um
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620
msgctxt "@label"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgstr "Perfis"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:625
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
msgstr ""
msgstr "Comportamento default para valores de configuração alterados ao mudar para um perfil diferente: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:640
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always discard changed settings"
msgstr ""
msgstr "Sempre descartar alterações da configuração"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:641
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always transfer changed settings to new profile"
msgstr ""
msgstr "Sempre transferir as alterações para o novo perfil"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:675
msgctxt "@label"
@ -3300,7 +3300,7 @@ msgstr "Perfis personalizados"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:480
msgctxt "@action:button"
msgid "Update profile with current settings/overrides"
msgstr "Atualizar perfil com ajustes atuais"
msgstr "Atualizar perfil com ajustes/sobreposições atuais"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:487
msgctxt "@action:button"
@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr "Descartar ajustes atuais"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:504
msgctxt "@action:label"
msgid "This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no settings/overrides in the list below."
msgstr "Este perfil usa os defaults especificados pela impressora, portanto não tem ajustes e sobrepujanças na lista abaixo."
msgstr "Este perfil usa os defaults especificados pela impressora, portanto não tem ajustes/sobreposições na lista abaixo."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:511
msgctxt "@action:label"
@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "Adicionar Impressora"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:84
msgctxt "@text Print job name"
msgid "Untitled"
msgstr ""
msgstr "Sem Título"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
@ -3479,7 +3479,7 @@ msgid ""
"\n"
"Click to open the profile manager."
msgstr ""
"Alguns ajustes/sobrepujanças têm valores diferentes dos que estão armazenados no perfil.\n"
"Alguns ajustes/sobreposições têm valores diferentes dos que estão armazenados no perfil.\n"
"\n"
"Clique para abrir o gerenciador de perfis."
@ -3699,17 +3699,17 @@ msgstr "Aquecer a mesa antes de imprimir. Você pode continuar ajustando sua imp
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Material"
msgstr ""
msgstr "Material"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:37
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Favorites"
msgstr ""
msgstr "Favoritos"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:61
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Generic"
msgstr ""
msgstr "Genérico"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:25
msgctxt "@label:category menu label"
@ -3912,7 +3912,7 @@ msgstr "Administrar Materiais..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:176
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides"
msgstr "At&ualizar perfil com valores e sobrepujanças atuais"
msgstr "At&ualizar perfil com valores e sobreposições atuais"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:184
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
@ -3922,7 +3922,7 @@ msgstr "&Descartar ajustes atuais"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:196
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
msgstr "&Criar perfil a partir de ajustes atuais..."
msgstr "&Criar perfil a partir de ajustes/sobreposições atuais..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:202
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
@ -4149,17 +4149,17 @@ msgstr "Arquivo (&F)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:120
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Save..."
msgstr ""
msgstr "&Salvar..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:141
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Export..."
msgstr ""
msgstr "&Exportar..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:151
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Export Selection..."
msgstr ""
msgstr "Exportar Seleção..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:168
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
@ -4261,13 +4261,13 @@ msgstr "Tem certeza que quer iniciar novo projeto? Isto esvaziará a mesa de imp
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:715
msgctxt "@title:window"
msgid "Closing Cura"
msgstr ""
msgstr "Fechando o Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:716
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:728
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you want to exit Cura?"
msgstr ""
msgstr "Você tem certeza que deseja sair do Cura?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:861
msgctxt "@window:title"
@ -4449,7 +4449,7 @@ msgstr "Material"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:543
msgctxt "@label"
msgid "Use glue with this material combination"
msgstr ""
msgstr "Use cola com esta combinação de materiais."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:575
msgctxt "@label"
@ -4789,12 +4789,12 @@ msgstr "Atualização de Versão de 2.7 para 3.0"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
msgstr ""
msgstr "Atualiza configurações do Cura 3.4 para o Cura 3.5"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
msgstr ""
msgstr "Atualização de Versão de 3.4 para 3.5"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
msgctxt "description"
@ -5108,7 +5108,7 @@ msgstr "Leitor de Perfis do Cura"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Override Profile"
#~ msgstr "Sobrepujar Perfil"
#~ msgstr "Sobrescrever Perfil"
#~ msgctxt "@info:tooltip"
#~ msgid "Should newly loaded models be arranged on the build plate? Used in conjunction with multi build plate (EXPERIMENTAL)"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-23 05:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 05:00-0300\n"
"Last-Translator: Cláudio Sampaio <patola@makerlinux.com.br>\n"
"Language-Team: Cláudio Sampaio <patola@makerlinux.com.br>\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -215,4 +215,4 @@ msgstr "Diâmetro"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "material_diameter description"
msgid "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament."
msgstr "Ajusta o diâmetro do filamento usado. Acerte este valor com o diâmetro do filamento atual."
msgstr "Ajusta o diâmetro do filamento usado. Use o valor medido do diâmetro do filamento atual."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-23 05:20-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 06:30-0300\n"
"Last-Translator: Cláudio Sampaio <patola@makerlinux.com.br>\n"
"Language-Team: Cláudio Sampaio <patola@makerlinux.com.br>\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -1073,12 +1073,12 @@ msgstr "Ziguezague"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
msgstr ""
msgstr "Conectar Polígonos do Topo e Base"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happend midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
msgstr ""
msgstr "Conectar camihos de contorno do topo e base onde se situarem próximos. Habilitar para o padrão concêntrico reduzirá bastante o tempo de percurso, mas visto que as conexões podem acontecer sobre o preenchimento no meio do caminho, este recurso pode reduzir a qualidade da superfície superior."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
@ -1163,22 +1163,22 @@ msgstr "Compensa o fluxo para partes de uma parede interna sendo impressa onde j
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow label"
msgid "Minimum Wall Flow"
msgstr ""
msgstr "Mínimo Fluxo da Parede"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow description"
msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
msgstr ""
msgstr "Mínima porcentagem de fluxo permite para um filete de parede. A compensação de sobreposição de parede reduz o fluxo de uma parede quando ela está próxima a outra já impressa. Paredes cujo fluxo seja menor que este valor serão trocadas por um momento de percurso. Ao usar este ajuste, você deve habilitar a compensação de sobreposição de paredes e imprimir as paredes externas antes das internas."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
msgid "Prefer Retract"
msgstr ""
msgstr "Preferir Retração"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
msgstr ""
msgstr "Se usado, a retração é usada ao invés de combing para movimentos de percurso que substituem paredes cujo fluxo estiver abaixo do limite mínimo."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
@ -1573,12 +1573,12 @@ msgstr "Conecta as extremidades onde o padrão de preenchimento toca a parede in
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons label"
msgid "Connect Infill Polygons"
msgstr ""
msgstr "Conectar Polígonos do Preenchimento"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons description"
msgid "Connect infill paths where they run next to each other. For infill patterns which consist of several closed polygons, enabling this setting greatly reduces the travel time."
msgstr ""
msgstr "Conecta os caminhos de preenchimentos onde estiverem próximos um ao outro. Para padrões de preenchimento que consistam de vários polígonos fechados, a habilitação deste ajuste reduz bastante o tempo de percurso."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_angles label"
@ -1613,17 +1613,17 @@ msgstr "O padrão de preenchimento é movido por esta distância no eixo Y."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier label"
msgid "Infill Line Multiplier"
msgstr ""
msgstr "Multiplicador de Filete de Preenchimento"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier description"
msgid "Convert each infill line to this many lines. The extra lines do not cross over each other, but avoid each other. This makes the infill stiffer, but increases print time and material usage."
msgstr ""
msgstr "Converte cada file de preenchimento para este número de filetes. Os filetes extras não se cruzam, se evitam. Isto torna o preenchimento mais rígido, mas aumenta o tempo de impressão e uso do material."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count label"
msgid "Extra Infill Wall Count"
msgstr ""
msgstr "Contagem de Paredes de Preenchimento Extras"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count description"
@ -1631,6 +1631,8 @@ msgid ""
"Add extra walls around the infill area. Such walls can make top/bottom skin lines sag down less which means you need less top/bottom skin layers for the same quality at the cost of some extra material.\n"
"This feature can combine with the Connect Infill Polygons to connect all the infill into a single extrusion path without the need for travels or retractions if configured right."
msgstr ""
"Adiciona paredes extra em torno da área de preenchimento. Tais paredes podem fazer filetes de contorno de topo e base afundarem menos, o que significa que você precisará de menos camadas de contorno de topo e base para a mesma qualidade, à custa de algum material extra.\n"
"Este recurso pode combinar com o Conectar Polígonos de Preenchimento para conecta todo o preenchimento em um único caminho de extrusão sem a necessidade de percursos ou retrações se os ajustes forem consistentes."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "sub_div_rad_add label"
@ -2780,7 +2782,7 @@ msgstr "Modo de Combing"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing description"
msgid "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This results in slightly longer travel moves but reduces the need for retractions. If combing is off, the material will retract and the nozzle moves in a straight line to the next point. It is also possible to avoid combing over top/bottom skin areas and also to only comb within the infill. Note that the 'Within Infill' option behaves exactly like the 'Not in Skin' option in earlier Cura releases."
msgstr ""
msgstr "O Combing (penteamento) mantém o bico dentro de áreas já impressas durante os percursos. Isto resulta em movimentações um pouco mais amplas mas reduz a necessidade de retrações. Se o combing for desligado, o material sofrerá retração e o bico se moverá em linha reta ao próximo ponto. É também possível evitar combing sobre áreas de contorno de topo e base e ainda só fazer combing no preenchimento. Note que a opção 'Dentro do Preenchimento' se comporta exatamente como a 'Não no Contorno' em versões anteriores do Cura."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option off"
@ -2800,7 +2802,7 @@ msgstr "Não no Contorno"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option infill"
msgid "Within Infill"
msgstr ""
msgstr "Dentro do Preenchimento"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing_max_distance label"
@ -3245,22 +3247,22 @@ msgstr "Distância entre as linhas impressas da estrutura de suporte. Este ajust
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance label"
msgid "Initial Layer Support Line Distance"
msgstr ""
msgstr "Distância de Filetes da Camada Inicial de Suporte"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance description"
msgid "Distance between the printed initial layer support structure lines. This setting is calculated by the support density."
msgstr ""
msgstr "Distância entre os filetes da camada inicial da camada de suporte. Este ajuste é calculado pela densidade de suporte."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle label"
msgid "Support Infill Line Direction"
msgstr ""
msgstr "Direção de Filete do Preenchimento de Suporte"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle description"
msgid "Orientation of the infill pattern for supports. The support infill pattern is rotated in the horizontal plane."
msgstr ""
msgstr "Orientação do padrão de preenchimento para suportes. O padrão de preenchimento do suporte é rotacionado no plano horizontal."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_z_distance label"
@ -3310,17 +3312,17 @@ msgstr "Prioridade das Distâncias de Suporte"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_xy_overrides_z description"
msgid "Whether the Support X/Y Distance overrides the Support Z Distance or vice versa. When X/Y overrides Z the X/Y distance can push away the support from the model, influencing the actual Z distance to the overhang. We can disable this by not applying the X/Y distance around overhangs."
msgstr "Se a distância XY sobrepuja a distância Z de suporte ou vice-versa. Quando XY sobrepuja Z a distância XY pode afastar o suporte do modelo, influenciando a distância Z real até a seção pendente. Podemos desabilitar isso não aplicando a distância XY em volta das seções pendentes."
msgstr "Se a distância XY substitui a distância Z de suporte ou vice-versa. Quando XY substitui Z a distância XY pode afastar o suporte do modelo, influenciando a distância Z real até a seção pendente. Podemos desabilitar isso não aplicando a distância XY em volta das seções pendentes."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_xy_overrides_z option xy_overrides_z"
msgid "X/Y overrides Z"
msgstr "X/Y sobrepuja Z"
msgstr "X/Y substitui Z"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_xy_overrides_z option z_overrides_xy"
msgid "Z overrides X/Y"
msgstr "Z sobrepuja X/Y"
msgstr "Z substitui X/Y"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_xy_distance_overhang label"
@ -3630,22 +3632,22 @@ msgstr "Ziguezague"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable label"
msgid "Fan Speed Override"
msgstr ""
msgstr "Sobrepor Velocidade de Ventoinha"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable description"
msgid "When enabled, the print cooling fan speed is altered for the skin regions immediately above the support."
msgstr ""
msgstr "Quando habilitado, a velocidade da ventoinha de resfriamento é alterada para as regiões de contorno imediatamente acima do suporte"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
msgid "Supported Skin Fan Speed"
msgstr ""
msgstr "Velocidade de Ventoinha do Contorno Suportado"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed description"
msgid "Percentage fan speed to use when printing the skin regions immediately above the support. Using a high fan speed can make the support easier to remove."
msgstr ""
msgstr "Porcentagem de velocidade da ventoinha a usar ao imprimir as regiões de contorno imediatamente sobre o suporte. Usar uma velocidade de ventoinha alta pode fazer o suporte mais fácil de remover."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_use_towers label"
@ -3974,7 +3976,7 @@ msgstr "Largura das linhas na camada de base do raft. Devem ser grossas para aux
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing label"
msgid "Raft Base Line Spacing"
msgstr ""
msgstr "Espaçamento de Filete de Base do Raft"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing description"
@ -4719,12 +4721,12 @@ msgstr "Dados relacionando fluxo de material (em mm³ por segundo) a temperatura
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference label"
msgid "Minimum Polygon Circumference"
msgstr ""
msgstr "Mínima Circunferência do Polígono"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference description"
msgid "Polygons in sliced layers that have a circumference smaller than this amount will be filtered out. Lower values lead to higher resolution mesh at the cost of slicing time. It is meant mostly for high resolution SLA printers and very tiny 3D models with a lot of details."
msgstr ""
msgstr "Polígonos em camadas fatiadas que tiverem uma circunferência menor que esta quantia serão excluídos. Menores valores levam a malha de maior resolução ao custo de tempo de fatiamento. Serve melhor para impressoras SLA de alta resolução e pequenos modelos 3D com muitos detalhes."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
@ -5388,22 +5390,22 @@ msgstr "Limite até onde se usa uma camada menor ou não. Este número é compar
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle label"
msgid "Overhanging Wall Angle"
msgstr ""
msgstr "Ângulo de Parede Pendente"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle description"
msgid "Walls that overhang more than this angle will be printed using overhanging wall settings. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging."
msgstr ""
msgstr "Paredes que têm inclinação maior que este ângulo serão impressas usando ajustes de seção pendente de parede. Quando o valor for 90, nenhuma parede será tratada como seção pendente."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor label"
msgid "Overhanging Wall Speed"
msgstr ""
msgstr "Velocidade de Parede Pendente"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor description"
msgid "Overhanging walls will be printed at this percentage of their normal print speed."
msgstr ""
msgstr "Paredes pendentes serão impressas com esta porcentagem de sua velocidade de impressão normal."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_settings_enabled label"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-21 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 13:15+0100\n"
"Last-Translator: Paulo Miranda <av@utopica3d.com>\n"
"Language-Team: Paulo Miranda <av@utopica3d.com>, Portuguese <info@bothof.nl>\n"
"Language: pt_PT\n"
@ -43,13 +43,13 @@ msgstr "Ficheiro G-code"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:67
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
msgstr ""
msgstr "O GCodeWriter não suporta modo sem texto."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:73
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:89
msgctxt "@warning:status"
msgid "Please generate G-code before saving."
msgstr ""
msgstr "Crie um G-code antes de guardar."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:30
msgctxt "@info:title"
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Ligado via USB"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:103
msgctxt "@label"
msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "Existe uma impressão por USB em curso; fechar o Cura irá interromper esta impressão. Tem a certeza?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/build/install/X3GWriter/__init__.py:15
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Ficheiro G-code comprimido"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:38
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
msgstr ""
msgstr "O GCodeGzWriter não suporta modo de texto."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:38
msgctxt "@item:inlistbox"
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Não é possível seccionar porque a torre de preparação ou a(s) posi
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
msgstr ""
msgstr "Não é possível seccionar porque existem objetos associados à extrusora %s desativada."
# rever!
# models fit the
@ -712,12 +712,12 @@ msgstr "Nozzle"
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
msgstr ""
msgstr "O ficheiro de projeto <filename>{0}</filename> contém um tipo de máquina desconhecido <message>{1}</message>. Não é possível importar a máquina. Em vez disso, serão importados os modelos."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:471
msgctxt "@info:title"
msgid "Open Project File"
msgstr ""
msgstr "Abrir ficheiro de projeto"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inmenu"
@ -754,12 +754,12 @@ msgstr "Perfil Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/__init__.py:12
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Profile Assistant"
msgstr ""
msgstr "Assistente de perfis"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/__init__.py:17
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Profile Assistant"
msgstr ""
msgstr "Assistente de perfis"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:26
msgctxt "@item:inlistbox"
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Ficheiro 3MF de Projeto Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:179
msgctxt "@error:zip"
msgid "Error writing 3mf file."
msgstr ""
msgstr "Erro ao gravar ficheiro 3mf."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelection.py:17
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:18
@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "Autor"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:98
msgctxt "@label"
msgid "Downloads"
msgstr ""
msgstr "Transferências"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:117
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:159
@ -1537,27 +1537,27 @@ msgstr "Anterior"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:20
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm uninstall "
msgstr ""
msgstr "Confirmar desinstalação "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:50
msgctxt "@text:window"
msgid "You are uninstalling materials and/or profiles that are still in use. Confirming will reset the following materials/profiles to their defaults."
msgstr ""
msgstr "Está a desinstalar materiais e/ou perfis que ainda estão a ser utilizados. Mediante confirmação, as predefinições dos seguintes materiais/perfis serão repostas."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:51
msgctxt "@text:window"
msgid "Materials"
msgstr ""
msgstr "Materiais"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:52
msgctxt "@text:window"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgstr "Perfis"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:89
msgctxt "@action:button"
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Confirmar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxFooter.qml:17
msgctxt "@info"
@ -1572,17 +1572,17 @@ msgstr "Sair do Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Contributions"
msgstr ""
msgstr "Contribuições comunitárias"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Plugins"
msgstr ""
msgstr "Plug-ins comunitários"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:43
msgctxt "@label"
msgid "Generic Materials"
msgstr ""
msgstr "Materiais genéricos"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:54
msgctxt "@title:tab"
@ -1648,12 +1648,12 @@ msgstr "A obter pacotes..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:88
msgctxt "@label"
msgid "Website"
msgstr ""
msgstr "Site"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:94
msgctxt "@label"
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "E-mail"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
msgctxt "@info:tooltip"
@ -1790,12 +1790,12 @@ msgstr "Endereço"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:302
msgctxt "@label"
msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
msgstr ""
msgstr "Esta impressora não está configurada para alojar um grupo de impressoras."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:306
msgctxt "@label"
msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
msgstr ""
msgstr "Esta impressora aloja um grupo de %1 impressoras."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:316
msgctxt "@label"
@ -1843,52 +1843,52 @@ msgstr "Imprimir"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:142
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: Unavailable printer"
msgstr ""
msgstr "A aguardar: Impressora indisponível"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:144
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: First available"
msgstr ""
msgstr "A aguardar: Primeira disponível"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:148
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: "
msgstr ""
msgstr "A aguardar: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:213
msgctxt "@label"
msgid "Move to top"
msgstr ""
msgstr "Mover para o topo"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:234
msgctxt "@window:title"
msgid "Move print job to top"
msgstr ""
msgstr "Mover trabalho de impressão para o topo"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:236
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
msgstr ""
msgstr "Tem a certeza de que pretende mover %1 para o topo da fila?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:245
msgctxt "@label"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Eliminar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:264
msgctxt "@window:title"
msgid "Delete print job"
msgstr ""
msgstr "Eliminar trabalho de impressão"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:266
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
msgstr ""
msgstr "Tem a certeza de que pretende eliminar %1?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:32
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage queue"
msgstr ""
msgstr "Gerir fila"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:54
msgctxt "@label"
@ -1903,40 +1903,40 @@ msgstr "A Imprimir"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:54
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage printers"
msgstr ""
msgstr "Gerir impressoras"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Not available"
msgstr ""
msgstr "Não disponível"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:215
msgctxt "@label"
msgid "Unreachable"
msgstr ""
msgstr "Inacessível"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:221
msgctxt "@label"
msgid "Available"
msgstr ""
msgstr "Disponível"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:289
msgctxt "@label"
msgid "Resume"
msgstr ""
msgstr "Retomar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:293
msgctxt "@label"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgstr "Colocar em pausa"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:444
msgctxt "@label"
msgid "Abort"
msgstr ""
msgstr "Cancelar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:464
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:335
@ -1947,13 +1947,13 @@ msgstr "Cancelar impressão"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:466
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to abort %1?"
msgstr ""
msgstr "Tem a certeza de que deseja cancelar %1?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:665
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:673
msgctxt "@label:status"
msgid "Aborted"
msgstr ""
msgstr "Cancelado"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:667
msgctxt "@label:status"
@ -1963,12 +1963,12 @@ msgstr "Impressão terminada"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:670
msgctxt "@label:status"
msgid "Preparing"
msgstr ""
msgstr "A preparar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:675
msgctxt "@label:status"
msgid "Pausing"
msgstr ""
msgstr "A colocar em pausa"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:677
msgctxt "@label:status"
@ -2397,7 +2397,7 @@ msgstr "Abrir"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:34
msgctxt "@action:button"
msgid "Previous"
msgstr ""
msgstr "Anterior"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:138
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:154
@ -2409,12 +2409,12 @@ msgstr "Exportar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:140
msgctxt "@action:button"
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "Seguinte"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageCategoryView.qml:163
msgctxt "@label"
msgid "Tip"
msgstr ""
msgstr "Sugestão"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:80
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:341
@ -2453,22 +2453,22 @@ msgstr "Total:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:205
msgctxt "@label Print estimates: m for meters, g for grams, %4 is currency and %3 is print cost"
msgid "%1m / ~ %2g / ~ %4 %3"
msgstr ""
msgstr "%1 m / ~ %2 g / ~ %4 %3"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:210
msgctxt "@label Print estimates: m for meters, g for grams"
msgid "%1m / ~ %2g"
msgstr ""
msgstr "%1 m / ~ %2 g"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPage.qml:143
msgctxt "@label"
msgid "Print experiment"
msgstr ""
msgstr "Experimento de impressão"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageValidation.qml:26
msgctxt "@label"
msgid "Checklist"
msgstr ""
msgstr "Lista de verificação"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:26
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:25
@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr "Remova a impressão"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:325
msgctxt "@label"
msgid "Abort Print"
msgstr ""
msgstr "Cancelar impressão"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:337
msgctxt "@label"
@ -3164,7 +3164,7 @@ msgstr "Comportamento predefinido ao abrir um ficheiro de projeto: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:573
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always ask me this"
msgstr ""
msgstr "Perguntar sempre isto"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:574
msgctxt "@option:openProject"
@ -3184,22 +3184,22 @@ msgstr "Quando tiver realizado alterações a um perfil e mudado para outro, ser
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620
msgctxt "@label"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgstr "Perfis"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:625
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
msgstr ""
msgstr "Comportamento predefinido para valores de definição alterados ao mudar para um perfil diferente: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:640
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always discard changed settings"
msgstr ""
msgstr "Descartar sempre definições alteradas"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:641
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always transfer changed settings to new profile"
msgstr ""
msgstr "Transferir sempre definições alteradas para o novo perfil"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:675
msgctxt "@label"
@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr "Adicionar Impressora"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:84
msgctxt "@text Print job name"
msgid "Untitled"
msgstr ""
msgstr "Sem título"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
@ -3776,17 +3776,17 @@ msgstr "Aqueçer a base com antecedência antes de imprimir. Pode continuar a aj
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Material"
msgstr ""
msgstr "Material"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:37
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Favorites"
msgstr ""
msgstr "Favoritos"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:61
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Generic"
msgstr ""
msgstr "Genérico"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:25
msgctxt "@label:category menu label"
@ -4237,17 +4237,17 @@ msgstr "&Ficheiro"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:120
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Save..."
msgstr ""
msgstr "&Guardar..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:141
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Export..."
msgstr ""
msgstr "&Exportar..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:151
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Export Selection..."
msgstr ""
msgstr "Exportar seleção..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:168
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
@ -4349,13 +4349,13 @@ msgstr "Tem a certeza de que deseja iniciar um novo projeto? Isto irá apagar tu
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:715
msgctxt "@title:window"
msgid "Closing Cura"
msgstr ""
msgstr "Fechar Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:716
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:728
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you want to exit Cura?"
msgstr ""
msgstr "Tem a certeza de que deseja sair do Cura?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:861
msgctxt "@window:title"
@ -4550,7 +4550,7 @@ msgstr "Material"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:543
msgctxt "@label"
msgid "Use glue with this material combination"
msgstr ""
msgstr "Utilizar cola com esta combinação de materiais"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:575
msgctxt "@label"
@ -4899,12 +4899,12 @@ msgstr "Atualização da versão 2.7 para 3.0"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
msgstr ""
msgstr "Atualiza as configurações do Cura 3.4 para o Cura 3.5."
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
msgstr ""
msgstr "Atualização da versão 3.4 para 3.5"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
msgctxt "description"
@ -5021,12 +5021,12 @@ msgstr "Gravador de perfis Cura"
#: CuraPrintProfileCreator/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Allows material manufacturers to create new material and quality profiles using a drop-in UI."
msgstr ""
msgstr "Permite aos fabricantes de materiais criar novos materiais e perfis de qualidade utilizando uma IU de fácil acesso."
#: CuraPrintProfileCreator/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Print Profile Assistant"
msgstr ""
msgstr "Assistente de perfis de impressão"
#: 3MFWriter/plugin.json
msgctxt "description"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-21 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:25+0100\n"
"Last-Translator: Paulo Miranda <av@utopica3d.com>\n"
"Language-Team: Paulo Miranda <av@utopica3d.com>, Portuguese <info@bothof.nl>\n"
"Language: pt_PT\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-21 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 14:15+0100\n"
"Last-Translator: Paulo Miranda <av@utopica3d.com>\n"
"Language-Team: Paulo Miranda <av@utopica3d.com>, Portuguese <info@bothof.nl>\n"
"Language: pt_PT\n"
@ -1094,12 +1094,12 @@ msgstr "Ziguezague"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
msgstr ""
msgstr "Ligar polígonos superiores/inferiores"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happend midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
msgstr ""
msgstr "Ligar caminhos de revestimento superiores/inferiores quando as trajetórias são paralelas. Para o padrão concêntrico, ativar esta definição reduz consideravelmente o tempo de deslocação mas, uma vez que as ligações podem suceder num ponto intermediário sobre o enchimento, esta funcionalidade pode reduzir a qualidade da superfície superior."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
@ -1193,22 +1193,22 @@ msgstr "Compensar o fluxo em partes de uma parede interior a ser impressa, onde
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow label"
msgid "Minimum Wall Flow"
msgstr ""
msgstr "Fluxo de parede mínimo"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow description"
msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
msgstr ""
msgstr "Fluxo percentual mínimo permitido para uma linha de parede. A compensação de substituição de paredes reduz o fluxo de uma parede quando se situa junto a uma parede existente. As paredes cujo fluxo é inferior a este valor serão substituídas com um movimento de deslocação. Ao utilizar esta definição, deve ativar a compensação de sobreposição de paredes e imprimir a parede exterior antes das paredes interiores."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
msgid "Prefer Retract"
msgstr ""
msgstr "Preferir retração"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
msgstr ""
msgstr "Se ativada, é utilizada retração em vez de combing para movimentos de deslocação que substituem paredes cujo fluxo está abaixo do limiar mínimo de fluxo."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
@ -1642,12 +1642,12 @@ msgstr "Ligar as extremidades onde o padrão de enchimento entra em contacto com
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons label"
msgid "Connect Infill Polygons"
msgstr ""
msgstr "Ligar polígonos de enchimento"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons description"
msgid "Connect infill paths where they run next to each other. For infill patterns which consist of several closed polygons, enabling this setting greatly reduces the travel time."
msgstr ""
msgstr "Ligar caminhos de enchimento quando as trajetórias são paralelas. Para padrões de enchimento que consistem em vários polígonos fechados, ativar esta definição reduz consideravelmente o tempo de deslocação."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_angles label"
@ -1685,24 +1685,24 @@ msgstr "O padrão geométrico de enchimento é deslocado por esta distância ao
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier label"
msgid "Infill Line Multiplier"
msgstr ""
msgstr "Multiplicador de linhas de enchimento"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier description"
msgid "Convert each infill line to this many lines. The extra lines do not cross over each other, but avoid each other. This makes the infill stiffer, but increases print time and material usage."
msgstr ""
msgstr "Converter cada linha de enchimento em determinado número de linhas. As linhas adicionais não se cruzam, mas sim evitam-se. Isto torna o enchimento mais duro, mas também aumenta o tempo de impressão e o gasto de material."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count label"
msgid "Extra Infill Wall Count"
msgstr ""
msgstr "Contagem de paredes de enchimento adicionais"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count description"
msgid ""
"Add extra walls around the infill area. Such walls can make top/bottom skin lines sag down less which means you need less top/bottom skin layers for the same quality at the cost of some extra material.\n"
"This feature can combine with the Connect Infill Polygons to connect all the infill into a single extrusion path without the need for travels or retractions if configured right."
msgstr ""
msgstr "Adicionar paredes adicionais em torno da área de enchimento. Essas paredes podem fazer com que as linhas de revestimento superiores/inferiores desçam menos, o que significa que são necessárias menos camadas de revestimento superior/inferior para a mesma qualidade à custa de algum material adicional.\nEsta funcionalidade pode ser combinada com a opção Ligar polígonos de enchimento para unir todo o enchimento num único caminho de extrusão sem necessidade de deslocações ou retrações, se configurado corretamente."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "sub_div_rad_add label"
@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "Modo de Combing"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing description"
msgid "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This results in slightly longer travel moves but reduces the need for retractions. If combing is off, the material will retract and the nozzle moves in a straight line to the next point. It is also possible to avoid combing over top/bottom skin areas and also to only comb within the infill. Note that the 'Within Infill' option behaves exactly like the 'Not in Skin' option in earlier Cura releases."
msgstr ""
msgstr "Combing mantém o bocal em áreas já impressas durante a deslocação. Isto resulta em movimentos de deslocação ligeiramente mais longos, mas reduz a necessidade de retrações. Se o combing estiver desativado, o material será retraído e o bocal irá deslocar-se em linha reta para o próximo ponto. Também é possível evitar o combing em áreas de revestimento superiores/inferiores e também apenas efetuar o combing no enchimento. Observe que a opção \"No enchimento\" tem o mesmo comportamento que a opção \"Não no Revestimento\" em versões anteriores do Cura."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option off"
@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "Não no Revestimento"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option infill"
msgid "Within Infill"
msgstr ""
msgstr "No Enchimento"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing_max_distance label"
@ -3384,22 +3384,22 @@ msgstr "A distância entre as linhas da estrutura de suporte impressas. Esta def
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance label"
msgid "Initial Layer Support Line Distance"
msgstr ""
msgstr "Distância da linha de suporte da camada inicial"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance description"
msgid "Distance between the printed initial layer support structure lines. This setting is calculated by the support density."
msgstr ""
msgstr "Distância entre as linhas da estrutura de suporte da camada inicial impressas. Esta definição é calculada pela densidade do suporte."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle label"
msgid "Support Infill Line Direction"
msgstr ""
msgstr "Direção da linha de enchimento do suporte"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle description"
msgid "Orientation of the infill pattern for supports. The support infill pattern is rotated in the horizontal plane."
msgstr ""
msgstr "Orientação do padrão de enchimento para suportes. O padrão de enchimento do suporte gira no plano horizontal."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_z_distance label"
@ -3772,22 +3772,22 @@ msgstr "Ziguezague"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable label"
msgid "Fan Speed Override"
msgstr ""
msgstr "Substituir velocidade da ventoinha"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable description"
msgid "When enabled, the print cooling fan speed is altered for the skin regions immediately above the support."
msgstr ""
msgstr "Quando ativada, a velocidade da ventoinha de arrefecimento de impressão é alterada para as regiões de revestimento imediatamente acima do suporte."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
msgid "Supported Skin Fan Speed"
msgstr ""
msgstr "Velocidade da ventoinha de revestimento suportada"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed description"
msgid "Percentage fan speed to use when printing the skin regions immediately above the support. Using a high fan speed can make the support easier to remove."
msgstr ""
msgstr "Velocidade percentual da ventoinha a utilizar ao imprimir as regiões de revestimento imediatamente acima do suporte. A utilização de uma velocidade de ventoinha elevada facilita a remoção do suporte."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_use_towers label"
@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr "O diâmetro das linhas na camada inferior (base) do raft. Devem ser linh
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing label"
msgid "Raft Base Line Spacing"
msgstr ""
msgstr "Espaçamento da Linha Base do Raft"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing description"
@ -4892,12 +4892,12 @@ msgstr "Os dados que ligam o fluxo de material (em mm3 por segundo) à temperatu
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference label"
msgid "Minimum Polygon Circumference"
msgstr ""
msgstr "Circunferência Mínima do Polígono"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference description"
msgid "Polygons in sliced layers that have a circumference smaller than this amount will be filtered out. Lower values lead to higher resolution mesh at the cost of slicing time. It is meant mostly for high resolution SLA printers and very tiny 3D models with a lot of details."
msgstr ""
msgstr "Os polígonos em camadas seccionadas que apresentem uma circunferência mais pequena do que este valor serão filtrados. Valores mais reduzidos originam malhas de resolução superior à custa do tempo de seccionamento. Destina-se principalmente a impressoras SLA de alta resolução e a modelos 3D muito pequenos com muitos detalhes."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
@ -5575,22 +5575,22 @@ msgstr "O limiar em que se deve usar, ou não, uma menor espessura de camada. Es
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle label"
msgid "Overhanging Wall Angle"
msgstr ""
msgstr "Ângulo da parede de saliências"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle description"
msgid "Walls that overhang more than this angle will be printed using overhanging wall settings. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging."
msgstr ""
msgstr "As paredes que se salientam mais do que este ângulo serão impressas utilizando definições de parede de saliências. Quando o valor é 90, nenhuma parede será tratada como saliente."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor label"
msgid "Overhanging Wall Speed"
msgstr ""
msgstr "Velocidade da parede de saliências"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor description"
msgid "Overhanging walls will be printed at this percentage of their normal print speed."
msgstr ""
msgstr "As paredes de saliências serão impressas a esta percentagem da sua velocidade de impressão normal."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_settings_enabled label"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 14:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 13:25+0100\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Ruslan Popov <ruslan.popov@gmail.com>, Russian <info@bothof.nl>\n"
"Language: ru_RU\n"
@ -43,13 +43,13 @@ msgstr "Файл G-code"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:67
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
msgstr ""
msgstr "Средство записи G-кода (GCodeWriter) не поддерживает нетекстовый режим."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:73
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:89
msgctxt "@warning:status"
msgid "Please generate G-code before saving."
msgstr ""
msgstr "Сгенерируйте G-код перед сохранением."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:30
msgctxt "@info:title"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Профиль был нормализован и активирован
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:40
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "USB printing"
msgstr "USB печать"
msgstr "Печать через USB"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:41
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Подключено через USB"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:103
msgctxt "@label"
msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "Выполняется печать через USB, закрытие Cura остановит эту печать. Вы уверены?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/build/install/X3GWriter/__init__.py:15
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Сжатый файл с G-кодом"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:38
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
msgstr ""
msgstr "Средство записи G-кода с расширением GZ (GCodeGzWriter) не поддерживает текстовый режим."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:38
msgctxt "@item:inlistbox"
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Слайсинг невозможен, так как черновая б
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
msgstr ""
msgstr "Невозможно разделить на слои из-за наличия объектов, связанных с отключенным экструдером %s."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:414
msgctxt "@info:status"
@ -688,12 +688,12 @@ msgstr "Сопло"
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
msgstr ""
msgstr "Файл проекта <filename>{0}</filename> содержит неизвестный тип принтера <message>{1}</message>. Не удалось импортировать принтер. Вместо этого будут импортированы модели."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:471
msgctxt "@info:title"
msgid "Open Project File"
msgstr ""
msgstr "Открыть файл проекта"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inmenu"
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "3MF файл проекта Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:179
msgctxt "@error:zip"
msgid "Error writing 3mf file."
msgstr ""
msgstr "Ошибка в ходе записи файла 3MF."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelection.py:17
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:18
@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Автор"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:98
msgctxt "@label"
msgid "Downloads"
msgstr ""
msgstr "Загрузки"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:117
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:159
@ -1506,27 +1506,27 @@ msgstr "Назад"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:20
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm uninstall "
msgstr ""
msgstr "Подтвердить удаление "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:50
msgctxt "@text:window"
msgid "You are uninstalling materials and/or profiles that are still in use. Confirming will reset the following materials/profiles to their defaults."
msgstr ""
msgstr "Вы удаляете материалы и/или профили, которые все еще используются. Подтверждение приведет к сбросу указанных ниже материалов/профилей к их настройкам по умолчанию."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:51
msgctxt "@text:window"
msgid "Materials"
msgstr ""
msgstr "Материалы"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:52
msgctxt "@text:window"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgstr "Профили"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:89
msgctxt "@action:button"
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Подтвердить"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxFooter.qml:17
msgctxt "@info"
@ -1541,17 +1541,17 @@ msgstr "Выйти из Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Contributions"
msgstr ""
msgstr "Вклад в развитие сообщества"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Plugins"
msgstr ""
msgstr "Плагины сообщества"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:43
msgctxt "@label"
msgid "Generic Materials"
msgstr ""
msgstr "Универсальные материалы"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:54
msgctxt "@title:tab"
@ -1617,12 +1617,12 @@ msgstr "Выборка пакетов..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:88
msgctxt "@label"
msgid "Website"
msgstr ""
msgstr "Веб-сайт"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:94
msgctxt "@label"
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "Электронная почта"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
msgctxt "@info:tooltip"
@ -1759,12 +1759,12 @@ msgstr "Адрес"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:302
msgctxt "@label"
msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
msgstr ""
msgstr "Данный принтер не настроен для управления группой принтеров."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:306
msgctxt "@label"
msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
msgstr ""
msgstr "Данный принтер управляет группой из %1 принтера (-ов)."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:316
msgctxt "@label"
@ -1812,52 +1812,52 @@ msgstr "Печать"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:142
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: Unavailable printer"
msgstr ""
msgstr "Ожидание: недоступный принтер"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:144
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: First available"
msgstr ""
msgstr "Ожидание: первое доступное"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:148
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: "
msgstr ""
msgstr "Ожидание: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:213
msgctxt "@label"
msgid "Move to top"
msgstr ""
msgstr "переместить в начало"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:234
msgctxt "@window:title"
msgid "Move print job to top"
msgstr ""
msgstr "Переместить задание печати в начало очереди"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:236
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
msgstr ""
msgstr "Вы уверены, что хотите переместить %1 в начало очереди?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:245
msgctxt "@label"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Удалить"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:264
msgctxt "@window:title"
msgid "Delete print job"
msgstr ""
msgstr "Удалить задание печати"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:266
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
msgstr ""
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить %1?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:32
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage queue"
msgstr ""
msgstr "Управление очередью"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:54
msgctxt "@label"
@ -1872,57 +1872,57 @@ msgstr "Печать"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:54
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage printers"
msgstr ""
msgstr "Управление принтерами"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Not available"
msgstr ""
msgstr "Недоступно"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:215
msgctxt "@label"
msgid "Unreachable"
msgstr ""
msgstr "Недостижимо"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:221
msgctxt "@label"
msgid "Available"
msgstr ""
msgstr "Доступен"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:289
msgctxt "@label"
msgid "Resume"
msgstr ""
msgstr "Продолжить"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:293
msgctxt "@label"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgstr "Пауза"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:444
msgctxt "@label"
msgid "Abort"
msgstr ""
msgstr "Прервать"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:464
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:335
msgctxt "@window:title"
msgid "Abort print"
msgstr "Прекращение печати"
msgstr "Прервать печать"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:466
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to abort %1?"
msgstr ""
msgstr "Вы уверены, что хотите прервать %1?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:665
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:673
msgctxt "@label:status"
msgid "Aborted"
msgstr ""
msgstr "Прервано"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:667
msgctxt "@label:status"
@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "Подготовка"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:675
msgctxt "@label:status"
msgid "Pausing"
msgstr ""
msgstr "Приостановка"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:677
msgctxt "@label:status"
@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Открыть"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:34
msgctxt "@action:button"
msgid "Previous"
msgstr ""
msgstr "Предыдущий"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:138
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:154
@ -2369,12 +2369,12 @@ msgstr "Экспорт"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:140
msgctxt "@action:button"
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "Следующий"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageCategoryView.qml:163
msgctxt "@label"
msgid "Tip"
msgstr ""
msgstr "Кончик"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:80
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:341
@ -2423,12 +2423,12 @@ msgstr "%1 м / ~ %2 г"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPage.qml:143
msgctxt "@label"
msgid "Print experiment"
msgstr ""
msgstr "Пробная печать"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageValidation.qml:26
msgctxt "@label"
msgid "Checklist"
msgstr ""
msgstr "Контрольный список"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:26
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:25
@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Пожалуйста, удалите напечатанное"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:325
msgctxt "@label"
msgid "Abort Print"
msgstr ""
msgstr "Прервать печать"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:337
msgctxt "@label"
@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "Материал успешно экспортирован в <filename>
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:14
msgctxt "@title:tab"
msgid "Setting Visibility"
msgstr "Видимость настроек"
msgstr "Видимость параметров"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:50
msgctxt "@label:textbox"
@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "Стандартное поведение при открытии фай
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:573
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always ask me this"
msgstr ""
msgstr "Всегда спрашивать меня"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:574
msgctxt "@option:openProject"
@ -3134,22 +3134,22 @@ msgstr "При внесении изменений в профиль и пере
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620
msgctxt "@label"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgstr "Профили"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:625
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
msgstr ""
msgstr "Поведение по умолчанию для измененных значений настройки при переключении на другой профиль: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:640
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always discard changed settings"
msgstr ""
msgstr "Всегда сбрасывать измененные настройки"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:641
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always transfer changed settings to new profile"
msgstr ""
msgstr "Всегда передавать измененные настройки новому профилю"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:675
msgctxt "@label"
@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "Добавить принтер"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:84
msgctxt "@text Print job name"
msgid "Untitled"
msgstr ""
msgstr "Без имени"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr "Сопло, вставленное в данный экструдер."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:493
msgctxt "@label"
msgid "Build plate"
msgstr "Стол"
msgstr "Рабочий стол"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:55
msgctxt "@tooltip"
@ -3702,17 +3702,17 @@ msgstr "Нагрев горячего стола перед печатью. Вы
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Material"
msgstr ""
msgstr "Материал"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:37
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Favorites"
msgstr ""
msgstr "Избранные"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:61
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Generic"
msgstr ""
msgstr "Универсальные"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:25
msgctxt "@label:category menu label"
@ -3917,7 +3917,7 @@ msgstr "Управление материалами…"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:176
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides"
msgstr "Обновить профиль, используя текущие параметры"
msgstr "Обновить профиль текущими параметрами"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:184
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
@ -4157,17 +4157,17 @@ msgstr "Файл"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:120
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Save..."
msgstr ""
msgstr "&Сохранить…"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:141
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Export..."
msgstr ""
msgstr "&Экспорт…"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:151
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Export Selection..."
msgstr ""
msgstr "Экспорт выбранного…"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:168
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
@ -4269,13 +4269,13 @@ msgstr "Вы действительно желаете начать новый
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:715
msgctxt "@title:window"
msgid "Closing Cura"
msgstr ""
msgstr "Закрытие Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:716
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:728
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you want to exit Cura?"
msgstr ""
msgstr "Вы уверены, что хотите выйти из Cura?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:861
msgctxt "@window:title"
@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr "Материал"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:543
msgctxt "@label"
msgid "Use glue with this material combination"
msgstr ""
msgstr "Использовать клей с этой комбинацией материалов"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:575
msgctxt "@label"
@ -4778,52 +4778,52 @@ msgstr "Обновление версии 3.3 до 3.4"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6."
msgstr "Обновляет конфигурацию Cura 2.5 до Cura 2.6."
msgstr "Обновляет настройки Cura 2.5 до Cura 2.6."
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
msgstr "Обновление версии с 2.5 до 2.6"
msgstr "Обновление версии 2.5 до 2.6"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0."
msgstr "Обновляет конфигурацию Cura 2.7 до Cura 3.0."
msgstr "Обновляет настройки Cura 2.7 до Cura 3.0."
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0"
msgstr "Обновление версии с 2.7 до 3.0"
msgstr "Обновление версии 2.7 до 3.0"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
msgstr ""
msgstr "Обновляет настройки Cura 3.4 до Cura 3.5."
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
msgstr ""
msgstr "Обновление версии 3.4 до 3.5"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1."
msgstr "Обновление конфигураций с Cura 3.0 до Cura 3.1."
msgstr "Обновление настроек Cura 3.0 до Cura 3.1."
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.0 to 3.1"
msgstr "Обновление версии с 3.0 до 3.1"
msgstr "Обновление версии 3.0 до 3.1"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7."
msgstr "Обновляет конфигурацию Cura 2.6 до Cura 2.7."
msgstr "Обновляет настройки Cura 2.6 до Cura 2.7."
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.6 to 2.7"
msgstr "Обновление версии с 2.6 до 2.7"
msgstr "Обновление версии 2.6 до 2.7"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
msgctxt "description"
@ -4838,7 +4838,7 @@ msgstr "Обновление версии 2.1 до 2.2"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
msgstr "Обновляет конфигурации Cura 2.2 до Cura 2.4."
msgstr "Обновляет настройки Cura 2.2 до Cura 2.4."
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
msgctxt "name"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 14:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:25+0100\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Ruslan Popov <ruslan.popov@gmail.com>, Russian <info@bothof.nl>\n"
"Language: ru_RU\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 14:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 14:15+0100\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Ruslan Popov <ruslan.popov@gmail.com>, Russian <info@bothof.nl>\n"
"Language: ru_RU\n"
@ -1074,12 +1074,12 @@ msgstr "Зигзаг"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
msgstr ""
msgstr "Соединение верхних/нижних полигонов"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happend midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
msgstr ""
msgstr "Соединение верхних/нижних путей оболочки на участках, где они проходят рядом. При использовании концентрического шаблона активация данной настройки значительно сокращает время перемещения, но, учитывая возможность наличия соединений на полпути над заполнением, эта функция может ухудшить качество верхней оболочки."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
@ -1164,22 +1164,22 @@ msgstr "Компенсирует поток для печатаемых част
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow label"
msgid "Minimum Wall Flow"
msgstr ""
msgstr "Минимальный поток для стенки"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow description"
msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
msgstr ""
msgstr "Минимальный разрешенный поток (в процентах) для линии стенки. Компенсация перекрытия стенок снижает поток для стенки при нахождении вблизи от существующей стенки. Стенки с потоком меньше указанного значения будут заменены посредством движения. При использовании этой настройки необходимо активировать компенсацию перекрытия стенок и печатать сначала внешнюю стенку, а затем — внутренние."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
msgid "Prefer Retract"
msgstr ""
msgstr "Предпочтительный откат"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
msgstr ""
msgstr "Если включено, вместо комбинга для движений, заменяющих стенки с потоком меньше минимального установленного порога, используется откат."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
@ -1574,12 +1574,12 @@ msgstr "Соединение мест пересечения шаблона за
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons label"
msgid "Connect Infill Polygons"
msgstr ""
msgstr "Соединение полигонов заполнения"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons description"
msgid "Connect infill paths where they run next to each other. For infill patterns which consist of several closed polygons, enabling this setting greatly reduces the travel time."
msgstr ""
msgstr "Соединение путей заполнения на участках, где они проходят рядом. Для шаблонов заполнения, состоящих из нескольких замкнутых полигонов, активация данной настройки значительно сокращает время перемещения."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_angles label"
@ -1614,24 +1614,24 @@ msgstr "Расстояние перемещения шаблона заполн
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier label"
msgid "Infill Line Multiplier"
msgstr ""
msgstr "Множитель для линии заполнения"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier description"
msgid "Convert each infill line to this many lines. The extra lines do not cross over each other, but avoid each other. This makes the infill stiffer, but increases print time and material usage."
msgstr ""
msgstr "Преобразовывать каждую линию заполнения во множество линий. Дополнительные линии не пересекаются, а уклоняются от столкновения друг с другом. Благодаря этому заполнение становится более плотным, но время печати и расход материалов увеличиваются."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count label"
msgid "Extra Infill Wall Count"
msgstr ""
msgstr "Количество дополнительных стенок заполнения"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count description"
msgid ""
"Add extra walls around the infill area. Such walls can make top/bottom skin lines sag down less which means you need less top/bottom skin layers for the same quality at the cost of some extra material.\n"
"This feature can combine with the Connect Infill Polygons to connect all the infill into a single extrusion path without the need for travels or retractions if configured right."
msgstr ""
msgstr "Добавление дополнительных стенок вокруг области заполнения. Эти стенки могут уменьшить провисание верхних/нижних линий оболочки, что уменьшает необходимое количество верхних/нижних слоев оболочки без ухудшения качества за счет небольшого увеличения количества материала.\nЭта функция может сочетаться с соединением полигонов заполнения для соединения всего участка заполнения в один путь экструзии без необходимости в движениях или откатах в случае правильной настройки."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "sub_div_rad_add label"
@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr "Рывок перемещения первого слоя"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "jerk_travel_layer_0 description"
msgid "The acceleration for travel moves in the initial layer."
msgstr "Изменение максимальной мгновенной скорости, с которой происходят перемещения на первом слое."
msgstr "Ускорение для перемещения на первом слое."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "jerk_skirt_brim label"
@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "Режим комбинга"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing description"
msgid "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This results in slightly longer travel moves but reduces the need for retractions. If combing is off, the material will retract and the nozzle moves in a straight line to the next point. It is also possible to avoid combing over top/bottom skin areas and also to only comb within the infill. Note that the 'Within Infill' option behaves exactly like the 'Not in Skin' option in earlier Cura releases."
msgstr ""
msgstr "Комбинг удерживает сопло внутри напечатанных зон при перемещении. Это выражается в небольшом увеличении пути, но уменьшает необходимость в откатах. При отключенном комбинге выполняется откат материала, а сопло передвигается в следующую точку по прямой. Также можно не применять комбинг над верхними/нижними областями оболочки, разрешив комбинг только в области заполнения. Обратите внимание, что опция «В области заполнения» предполагает те же действия, что и опция «Не в оболочке» более ранних выпусков Cura."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option off"
@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "Не в оболочке"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option infill"
msgid "Within Infill"
msgstr ""
msgstr "В области заполнения"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing_max_distance label"
@ -3246,22 +3246,22 @@ msgstr "Дистанция между напечатанными линями с
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance label"
msgid "Initial Layer Support Line Distance"
msgstr ""
msgstr "Дистанция между линиями поддержки первого слоя"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance description"
msgid "Distance between the printed initial layer support structure lines. This setting is calculated by the support density."
msgstr ""
msgstr "Дистанция между напечатанными линиями структуры поддержек первого слоя. Этот параметр вычисляется по плотности поддержек."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle label"
msgid "Support Infill Line Direction"
msgstr ""
msgstr "Направление линии заполнения поддержек"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle description"
msgid "Orientation of the infill pattern for supports. The support infill pattern is rotated in the horizontal plane."
msgstr ""
msgstr "Ориентация шаблона заполнения для поддержек. Шаблон заполнения поддержек вращается в горизонтальной плоскости."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_z_distance label"
@ -3631,22 +3631,22 @@ msgstr "Зигзаг"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable label"
msgid "Fan Speed Override"
msgstr ""
msgstr "Переопределение скорости вентилятора"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable description"
msgid "When enabled, the print cooling fan speed is altered for the skin regions immediately above the support."
msgstr ""
msgstr "Если включено, скорость охлаждающего вентилятора, используемого во время печати, изменяется для областей оболочки непосредственно над поддержкой."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
msgid "Supported Skin Fan Speed"
msgstr ""
msgstr "Поддерживаемая скорость вентилятора для оболочки"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed description"
msgid "Percentage fan speed to use when printing the skin regions immediately above the support. Using a high fan speed can make the support easier to remove."
msgstr ""
msgstr "Скорость вентилятора в процентах, с которой печатаются области оболочки непосредственно над поддержкой. Использование высоких значений скорости вентилятора может упростить снятие поддержки."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_use_towers label"
@ -3701,7 +3701,7 @@ msgstr "Будет поддерживать всё ниже объекта, ни
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "platform_adhesion label"
msgid "Build Plate Adhesion"
msgstr "Прилипание к столу"
msgstr "Тип прилипания к столу"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "platform_adhesion description"
@ -3766,7 +3766,7 @@ msgstr "Подложка"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adhesion_type option none"
msgid "None"
msgstr "Отсутствует"
msgstr "Нет"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adhesion_extruder_nr label"
@ -3975,7 +3975,7 @@ msgstr "Ширина линий нижнего слоя подложки. Она
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing label"
msgid "Raft Base Line Spacing"
msgstr ""
msgstr "Дистанция между линиями нижнего слоя подложки"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing description"
@ -4720,12 +4720,12 @@ msgstr "График, объединяющий поток (в мм3 в секу
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference label"
msgid "Minimum Polygon Circumference"
msgstr ""
msgstr "Минимальная длина окружности полигона"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference description"
msgid "Polygons in sliced layers that have a circumference smaller than this amount will be filtered out. Lower values lead to higher resolution mesh at the cost of slicing time. It is meant mostly for high resolution SLA printers and very tiny 3D models with a lot of details."
msgstr ""
msgstr "Полигоны в разделенных слоях, длина окружности которых меньше указанной величины, будут отфильтрованы. Пониженные значения приводят к увеличению разрешения объекта за счет времени разделения. Это предназначено главным образом для принтеров SLA с высоким разрешением и миниатюрных 3D-моделей с множеством деталей."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
@ -5389,22 +5389,22 @@ msgstr "Пороговое значение, при достижении кот
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle label"
msgid "Overhanging Wall Angle"
msgstr ""
msgstr "Угол нависающей стенки"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle description"
msgid "Walls that overhang more than this angle will be printed using overhanging wall settings. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging."
msgstr ""
msgstr "Стенки, нависающие под углом, который больше указанного, будут напечатаны с использованием настроек нависающей стенки. Если значение составляет 90, стенки не считаются нависающими."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor label"
msgid "Overhanging Wall Speed"
msgstr ""
msgstr "Скорость печати нависающей стенки"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor description"
msgid "Overhanging walls will be printed at this percentage of their normal print speed."
msgstr ""
msgstr "Нависающие стенки будут напечатаны с данным процентным значением нормальной скорости печати."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_settings_enabled label"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 14:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 13:40+0100\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
@ -41,13 +41,13 @@ msgstr "G-code dosyası"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:67
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
msgstr ""
msgstr "GCodeWriter metin dışı modu desteklemez."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:73
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:89
msgctxt "@warning:status"
msgid "Please generate G-code before saving."
msgstr ""
msgstr "Lütfen kaydetmeden önce G-code oluşturun."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:30
msgctxt "@info:title"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "USB ile bağlı"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:103
msgctxt "@label"
msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "USBden yazdırma devam ediyor, Curayı kapatmanız bu yazdırma işlemini durduracak. Emin misiniz?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/build/install/X3GWriter/__init__.py:15
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Sıkıştırılmış G-code Dosyası"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:38
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
msgstr ""
msgstr "GCodeGzWriter yazı modunu desteklemez."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:38
msgctxt "@item:inlistbox"
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "İlk direk veya ilk konum(lar) geçersiz olduğu için dilimlenemiyor."
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
msgstr ""
msgstr "Etkisizleştirilmiş Extruder %s ile ilgili nesneler olduğundan dilimleme yapılamıyor."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:414
msgctxt "@info:status"
@ -686,12 +686,12 @@ msgstr "Nozül"
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
msgstr ""
msgstr "Proje dosyası <filename>{0}</filename> bilinmeyen bir makine tipi içeriyor: <message>{1}</message>. Makine alınamıyor. Bunun yerine modeller alınacak."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:471
msgctxt "@info:title"
msgid "Open Project File"
msgstr ""
msgstr "Proje Dosyası"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inmenu"
@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Cura Projesi 3MF dosyası"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:179
msgctxt "@error:zip"
msgid "Error writing 3mf file."
msgstr ""
msgstr "3mf dosyasını yazarken hata oluştu."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelection.py:17
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:18
@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "Yazar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:98
msgctxt "@label"
msgid "Downloads"
msgstr ""
msgstr "İndirmeler"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:117
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:159
@ -1504,27 +1504,27 @@ msgstr "Geri"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:20
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm uninstall "
msgstr ""
msgstr "Kaldırmayı onayla "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:50
msgctxt "@text:window"
msgid "You are uninstalling materials and/or profiles that are still in use. Confirming will reset the following materials/profiles to their defaults."
msgstr ""
msgstr "Kullanımda olan materyalleri ve/veya profilleri kaldırıyorsunuz. Onay verirseniz aşağıdaki materyaller/profiller varsayılan değerlerine sıfırlanacaktır."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:51
msgctxt "@text:window"
msgid "Materials"
msgstr ""
msgstr "Malzemeler"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:52
msgctxt "@text:window"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgstr "Profiller"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:89
msgctxt "@action:button"
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Onayla"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxFooter.qml:17
msgctxt "@info"
@ -1539,17 +1539,17 @@ msgstr "Curadan Çıkın"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Contributions"
msgstr ""
msgstr "Topluluk Katkıları"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Plugins"
msgstr ""
msgstr "Topluluk Eklentileri"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:43
msgctxt "@label"
msgid "Generic Materials"
msgstr ""
msgstr "Genel Materyaller"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:54
msgctxt "@title:tab"
@ -1615,12 +1615,12 @@ msgstr "Paketler alınıyor..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:88
msgctxt "@label"
msgid "Website"
msgstr ""
msgstr "Web sitesi"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:94
msgctxt "@label"
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "E-posta"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
msgctxt "@info:tooltip"
@ -1757,12 +1757,12 @@ msgstr "Adres"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:302
msgctxt "@label"
msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
msgstr ""
msgstr "Bu yazıcı, bir yazıcı grubunu barındırmak için ayarlı değildir."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:306
msgctxt "@label"
msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
msgstr ""
msgstr "Bu yazıcı, %1 yazıcı grubunun ana makinesidir."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:316
msgctxt "@label"
@ -1810,52 +1810,52 @@ msgstr "Yazdır"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:142
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: Unavailable printer"
msgstr ""
msgstr "Bekleniyor: Kullanım dışı yazıcı"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:144
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: First available"
msgstr ""
msgstr "Bekleniyor: İlk mevcut olan"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:148
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: "
msgstr ""
msgstr "Bekleniyor: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:213
msgctxt "@label"
msgid "Move to top"
msgstr ""
msgstr "En üste taşı"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:234
msgctxt "@window:title"
msgid "Move print job to top"
msgstr ""
msgstr "Yazdırma işini en üste taşı"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:236
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
msgstr ""
msgstr "%1 öğesini kuyruğun en üstüne taşımak ister misiniz?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:245
msgctxt "@label"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Sil"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:264
msgctxt "@window:title"
msgid "Delete print job"
msgstr ""
msgstr "Yazdırma işini sil"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:266
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
msgstr ""
msgstr "%1 öğesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:32
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage queue"
msgstr ""
msgstr "Kuyruğu yönet"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:54
msgctxt "@label"
@ -1870,40 +1870,40 @@ msgstr "Yazdırma"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:54
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage printers"
msgstr ""
msgstr "Yazıcıları yönet"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Not available"
msgstr ""
msgstr "Mevcut değil"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:215
msgctxt "@label"
msgid "Unreachable"
msgstr ""
msgstr "Ulaşılamıyor"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:221
msgctxt "@label"
msgid "Available"
msgstr ""
msgstr "Mevcut"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:289
msgctxt "@label"
msgid "Resume"
msgstr ""
msgstr "Devam et"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:293
msgctxt "@label"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgstr "Duraklat"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:444
msgctxt "@label"
msgid "Abort"
msgstr ""
msgstr "Durdur"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:464
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:335
@ -1914,13 +1914,13 @@ msgstr "Yazdırmayı durdur"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:466
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to abort %1?"
msgstr ""
msgstr "%1 öğesini durdurmak istediğinizden emin misiniz?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:665
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:673
msgctxt "@label:status"
msgid "Aborted"
msgstr ""
msgstr "Durduruldu"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:667
msgctxt "@label:status"
@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Hazırlanıyor"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:675
msgctxt "@label:status"
msgid "Pausing"
msgstr ""
msgstr "Duraklatılıyor"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:677
msgctxt "@label:status"
@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr "Aç"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:34
msgctxt "@action:button"
msgid "Previous"
msgstr ""
msgstr "Önceki"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:138
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:154
@ -2365,12 +2365,12 @@ msgstr "Dışa Aktar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:140
msgctxt "@action:button"
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "Sonraki"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageCategoryView.qml:163
msgctxt "@label"
msgid "Tip"
msgstr ""
msgstr "İpucu"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:80
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:341
@ -2419,12 +2419,12 @@ msgstr "%1 m / ~ %2 g"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPage.qml:143
msgctxt "@label"
msgid "Print experiment"
msgstr ""
msgstr "Yazdırma denemesi"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageValidation.qml:26
msgctxt "@label"
msgid "Checklist"
msgstr ""
msgstr "Kontrol listesi"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:26
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:25
@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Lütfen yazıcıyı çıkarın "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:325
msgctxt "@label"
msgid "Abort Print"
msgstr ""
msgstr "Yazdırmayı Durdur"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:337
msgctxt "@label"
@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "Bir proje dosyasııldığında varsayılan davranış: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:573
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always ask me this"
msgstr ""
msgstr "Her zaman sor"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:574
msgctxt "@option:openProject"
@ -3130,22 +3130,22 @@ msgstr "Bir profil üzerinde değişiklik yapıp farklı bir profile geçtiğini
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620
msgctxt "@label"
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgstr "Profiller"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:625
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
msgstr ""
msgstr "Farklı bir profile geçerken değişen ayar değerleriyle ilgili varsayılan davranış: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:640
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always discard changed settings"
msgstr ""
msgstr "Değiştirilen ayarları her zaman at"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:641
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always transfer changed settings to new profile"
msgstr ""
msgstr "Değiştirilen ayarları her zaman yeni profile taşı"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:675
msgctxt "@label"
@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr "Yazıcı Ekle"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:84
msgctxt "@text Print job name"
msgid "Untitled"
msgstr ""
msgstr "Başlıksız"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
@ -3698,17 +3698,17 @@ msgstr "Yazdırma öncesinde yatağı ısıt. Isıtma sırasında yazdırma işi
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Material"
msgstr ""
msgstr "Malzeme"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:37
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Favorites"
msgstr ""
msgstr "Favoriler"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:61
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Generic"
msgstr ""
msgstr "Genel"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:25
msgctxt "@label:category menu label"
@ -4148,17 +4148,17 @@ msgstr "&Dosya"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:120
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Save..."
msgstr ""
msgstr "&Kaydet..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:141
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Export..."
msgstr ""
msgstr "&Dışa Aktar..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:151
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Export Selection..."
msgstr ""
msgstr "Seçimi Dışa Aktar..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:168
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
@ -4260,13 +4260,13 @@ msgstr "Yeni bir proje başlatmak istediğinizden emin misiniz? Bu işlem yapı
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:715
msgctxt "@title:window"
msgid "Closing Cura"
msgstr ""
msgstr "Cura Kapatılıyor"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:716
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:728
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you want to exit Cura?"
msgstr ""
msgstr "Curadan çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:861
msgctxt "@window:title"
@ -4448,7 +4448,7 @@ msgstr "Malzeme"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:543
msgctxt "@label"
msgid "Use glue with this material combination"
msgstr ""
msgstr "Bu malzeme kombinasyonuyla yapışkan kullan"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:575
msgctxt "@label"
@ -4788,12 +4788,12 @@ msgstr "2.7den 3.0a Sürüm Yükseltme"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
msgstr ""
msgstr "Yapılandırmaları Cura 3.4ten Cura 3.5e yükseltir."
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
msgstr ""
msgstr "3.4ten 3.5e Sürüm Yükseltme"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
msgctxt "description"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 14:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:25+0100\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More