mirror of
https://git.mirrors.martin98.com/https://github.com/Ultimaker/Cura
synced 2025-04-28 23:04:34 +08:00
Add lionbridge translations for 4.10
* de_DE * es_ED * fr_FR * it_IT * ja_JP * ko_KR * nl_NL * pt_PT * ru_RU * tr_TR * zh_CN
This commit is contained in:
parent
d35f018729
commit
b1e79f79d4
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Versucht, ein Cura-Backup wiederherzustellen, das eine höhere Version a
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:157
|
||||
msgctxt "@info:backup_failed"
|
||||
msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beim Versuch, ein Backup von Cura wiederherzustellen, trat der folgende Fehler auf:"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:98
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
@ -1463,9 +1463,13 @@ msgid_plural ""
|
||||
"You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Es wird gleich {0} Drucker aus Cura entfernt. Der Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden. \n"
|
||||
"Möchten Sie wirklich fortfahren?"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Es werden gleich {0} Drucker aus Cura entfernt. Der Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden. \n"
|
||||
"Möchten Sie wirklich fortfahren?"
|
||||
|
||||
@ -2255,7 +2259,7 @@ msgstr "Benutzerhandbücher online anzeigen"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:172
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um Ihren Druck von Cura aus zu überwachen, schließen Sie bitte den Drucker an."
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:42
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
@ -2379,7 +2383,7 @@ msgstr "Linienbreite"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:130
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Flow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fluss"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:171
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
@ -3375,7 +3379,7 @@ msgstr "Draufsicht"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:154
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
||||
msgid "Bottom View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ansicht von unten"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
||||
@ -4608,7 +4612,7 @@ msgstr "Export"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:199
|
||||
msgctxt "@action:button Sending materials to printers"
|
||||
msgid "Sync with Printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mit Druckern synchronisieren"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:248
|
||||
msgctxt "@action:label"
|
||||
@ -4662,7 +4666,7 @@ msgstr "Material erfolgreich nach <filename>%1</filename> exportiert"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:388
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Export All Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alle Materialien exportieren"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:72
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@ -5575,12 +5579,12 @@ msgstr "Cura-Profil-Writer"
|
||||
#: DigitalLibrary/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stellt eine Verbindung zur Digitalen Bibliothek her und ermöglicht es Cura, Dateien aus der Digitalen Bibliothek zu öffnen und darin zu speichern."
|
||||
|
||||
#: DigitalLibrary/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
msgid "Ultimaker Digital Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Digitale Bibliothek von Ultimaker"
|
||||
|
||||
#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
@ -6055,22 +6059,22 @@ msgstr "Upgrade von Version 4.7 auf 4.8"
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upgrade der Konfigurationen von Cura 4.8 auf Cura 4.9."
|
||||
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upgrade von Version 4.8 auf 4.9"
|
||||
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upgrade der Konfigurationen von Cura 4.9 auf Cura 4.10."
|
||||
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upgrade von Version 4.9 auf 4.10"
|
||||
|
||||
#: X3DReader/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
|
@ -3201,7 +3201,8 @@ msgstr "Max. Kammentfernung ohne Einziehen"
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "retraction_combing_max_distance description"
|
||||
msgid "When greater than zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction. If set to zero, there is no maximum and combing moves will not use retraction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bei Werten größer als Null verwenden die Combing-Fahrbewegungen, die weiter als über diese Distanz erfolgen, die Einzugsfunktion. Beim Wert Null gibt es"
|
||||
" keine Maximalstellung, und die Combing-Fahrbewegungen verwenden die Einzugsfunktion nicht."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Se ha intentado restaurar una copia de seguridad de Cura superior a la v
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:157
|
||||
msgctxt "@info:backup_failed"
|
||||
msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se ha producido el siguiente error al intentar restaurar una copia de seguridad de Cura:"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:98
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
@ -1463,9 +1463,13 @@ msgid_plural ""
|
||||
"You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Está a punto de eliminar {0} impresora de Cura. Esta acción no se puede deshacer.\n"
|
||||
"¿Seguro que desea continuar?"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Está a punto de eliminar {0} impresoras de Cura. Esta acción no se puede deshacer.\n"
|
||||
"¿Seguro que desea continuar?"
|
||||
|
||||
@ -2256,7 +2260,7 @@ msgstr "Ver manuales de usuario en línea"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:172
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Para supervisar la copia impresa desde Cura, conecte la impresora."
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:42
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
@ -2380,7 +2384,7 @@ msgstr "Ancho de línea"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:130
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Flow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flujo"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:171
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
@ -3376,7 +3380,7 @@ msgstr "Vista superior"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:154
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
||||
msgid "Bottom View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vista inferior"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
||||
@ -4609,7 +4613,7 @@ msgstr "Exportar"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:199
|
||||
msgctxt "@action:button Sending materials to printers"
|
||||
msgid "Sync with Printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sincronizar con las impresoras"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:248
|
||||
msgctxt "@action:label"
|
||||
@ -4663,7 +4667,7 @@ msgstr "El material se ha exportado correctamente a <filename>%1</filename>"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:388
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Export All Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportar todos los materiales"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:72
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@ -5576,12 +5580,12 @@ msgstr "Escritor de perfiles de Cura"
|
||||
#: DigitalLibrary/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se conecta a la biblioteca digital, por lo que Cura puede abrir y guardar archivos en ella."
|
||||
|
||||
#: DigitalLibrary/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
msgid "Ultimaker Digital Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultimaker Digital Library"
|
||||
|
||||
#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
@ -6056,22 +6060,22 @@ msgstr "Actualización de la versión 4.7 a la 4.8"
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualiza la configuración de Cura 4.8 a Cura 4.9."
|
||||
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualización de la versión 4.8 a la 4.9"
|
||||
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualiza la configuración de Cura 4.9 a Cura 4.10."
|
||||
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualización de la versión 4.9 a la 4.10"
|
||||
|
||||
#: X3DReader/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
|
@ -3201,7 +3201,8 @@ msgstr "Distancia de peinada máxima sin retracción"
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "retraction_combing_max_distance description"
|
||||
msgid "When greater than zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction. If set to zero, there is no maximum and combing moves will not use retraction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si es mayor que cero, los movimientos de desplazamiento de peinada que sean superiores a esta distancia utilizarán retracción. Si se establece como cero,"
|
||||
" no hay un máximo y los movimientos de peinada no utilizarán la retracción."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "A essayé de restaurer une sauvegarde Cura supérieure à la version act
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:157
|
||||
msgctxt "@info:backup_failed"
|
||||
msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'erreur suivante s'est produite lors de la restauration d'une sauvegarde Cura :"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:98
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
@ -1463,9 +1463,13 @@ msgid_plural ""
|
||||
"You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Vous êtes sur le point de supprimer {0} imprimante de Cura. Cette action est irréversible.\n"
|
||||
"Voulez-vous vraiment continuer ?"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Vous êtes sur le point de supprimer {0} imprimantes de Cura. Cette action est irréversible.\n"
|
||||
"Voulez-vous vraiment continuer ?"
|
||||
|
||||
@ -2257,7 +2261,7 @@ msgstr "Voir les manuels d'utilisation en ligne"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:172
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pour surveiller votre impression depuis Cura, veuillez connecter l'imprimante."
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:42
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
@ -2381,7 +2385,7 @@ msgstr "Largeur de ligne"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:130
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Flow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Débit"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:171
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
@ -3374,7 +3378,7 @@ msgstr "Vue du dessus"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:154
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
||||
msgid "Bottom View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vue de dessous"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
||||
@ -4607,7 +4611,7 @@ msgstr "Exporter"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:199
|
||||
msgctxt "@action:button Sending materials to printers"
|
||||
msgid "Sync with Printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Synchroniser les imprimantes"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:248
|
||||
msgctxt "@action:label"
|
||||
@ -4661,7 +4665,7 @@ msgstr "Matériau exporté avec succès vers <filename>%1</filename>"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:388
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Export All Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exporter tous les matériaux"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:72
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@ -5574,12 +5578,12 @@ msgstr "Générateur de profil Cura"
|
||||
#: DigitalLibrary/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se connecte à la Digital Library, permettant à Cura d'ouvrir des fichiers à partir de cette dernière et d'y enregistrer des fichiers."
|
||||
|
||||
#: DigitalLibrary/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
msgid "Ultimaker Digital Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultimaker Digital Library"
|
||||
|
||||
#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
@ -6054,22 +6058,22 @@ msgstr "Mise à niveau de 4.7 vers 4.8"
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mises à niveau des configurations de Cura 4.8 vers Cura 4.9."
|
||||
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mise à niveau de 4.8 vers 4.9"
|
||||
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mises à niveau des configurations de Cura 4.9 vers Cura 4.10."
|
||||
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mise à niveau de 4.9 vers 4.10"
|
||||
|
||||
#: X3DReader/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
|
@ -3201,7 +3201,8 @@ msgstr "Distance de détour max. sans rétraction"
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "retraction_combing_max_distance description"
|
||||
msgid "When greater than zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction. If set to zero, there is no maximum and combing moves will not use retraction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lorsque cette distance est supérieure à zéro, les déplacements de détour qui sont plus longs que cette distance utiliseront la rétraction. Si elle est"
|
||||
" définie sur zéro, il n'y a pas de maximum et les mouvements de détour n'utiliseront pas la rétraction."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Tentativo di ripristinare un backup di Cura di versione superiore rispet
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:157
|
||||
msgctxt "@info:backup_failed"
|
||||
msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nel tentativo di ripristinare un backup di Cura, si è verificato il seguente errore:"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:98
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
@ -1463,9 +1463,13 @@ msgid_plural ""
|
||||
"You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Si sta per rimuovere {0} stampante da Cura. Questa azione non può essere annullata.\n"
|
||||
"Continuare?"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Si stanno per rimuovere {0} stampanti da Cura. Questa azione non può essere annullata.\n"
|
||||
"Continuare?"
|
||||
|
||||
@ -2258,7 +2262,7 @@ msgstr "Visualizza i manuali utente online"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:172
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Al fine di monitorare la stampa da Cura, collegare la stampante."
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:42
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
@ -2382,7 +2386,7 @@ msgstr "Larghezza della linea"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:130
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Flow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flusso"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:171
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
@ -3377,7 +3381,7 @@ msgstr "Visualizzazione superiore"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:154
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
||||
msgid "Bottom View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vista inferiore"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
||||
@ -4610,7 +4614,7 @@ msgstr "Esporta"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:199
|
||||
msgctxt "@action:button Sending materials to printers"
|
||||
msgid "Sync with Printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sincronizza con le stampanti"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:248
|
||||
msgctxt "@action:label"
|
||||
@ -4664,7 +4668,7 @@ msgstr "Materiale esportato correttamente su <filename>%1</filename>"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:388
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Export All Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esporta tutti i materiali"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:72
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@ -5577,12 +5581,12 @@ msgstr "Writer profilo Cura"
|
||||
#: DigitalLibrary/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si collega alla Digital Library, consentendo a Cura di aprire file e salvare file in Digital Library."
|
||||
|
||||
#: DigitalLibrary/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
msgid "Ultimaker Digital Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultimaker Digital Library"
|
||||
|
||||
#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
@ -6057,22 +6061,22 @@ msgstr "Aggiornamento della versione da 4.7 a 4.8"
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 4.8 a Cura 4.9."
|
||||
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aggiornamento della versione da 4.8 a 4.9"
|
||||
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 4.9 a Cura 4.10."
|
||||
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aggiornamento della versione da 4.9 a 4.10"
|
||||
|
||||
#: X3DReader/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
|
@ -3201,7 +3201,8 @@ msgstr "Massima distanza di combing senza retrazione"
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "retraction_combing_max_distance description"
|
||||
msgid "When greater than zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction. If set to zero, there is no maximum and combing moves will not use retraction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Per un valore superiore a zero, le corse di spostamento in modalità combing superiori a tale distanza utilizzeranno la retrazione. Se il valore impostato"
|
||||
" è zero, non è presente un valore massimo e le corse in modalità combing non utilizzeranno la retrazione."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "現行バージョンより上の Cura バックアップをリストア
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:157
|
||||
msgctxt "@info:backup_failed"
|
||||
msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Curaのバックアップのリストア中に次のエラーが発生しました。"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:98
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
@ -1459,6 +1459,8 @@ msgid_plural ""
|
||||
"You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Curaから{0}台のプリンターを削除しようとしています。この操作は元に戻せません。\n"
|
||||
"続行してもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
@ -2252,7 +2254,7 @@ msgstr "ユーザーマニュアルをオンラインで見る"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:172
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cura から印刷を監視するには、プリンタを接続してください。"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:42
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
@ -2375,7 +2377,7 @@ msgstr "ライン幅"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:130
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Flow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フロー"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:171
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
@ -3370,7 +3372,7 @@ msgstr "トップビュー"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:154
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
||||
msgid "Bottom View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "底面図"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
||||
@ -4600,7 +4602,7 @@ msgstr "書き出す"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:199
|
||||
msgctxt "@action:button Sending materials to printers"
|
||||
msgid "Sync with Printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "プリンターと同期する"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:248
|
||||
msgctxt "@action:label"
|
||||
@ -4654,7 +4656,7 @@ msgstr "フィラメントの<filename>%1</filename>への書き出しが完了
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:388
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Export All Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべての材料を書き出す"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:72
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@ -5562,12 +5564,12 @@ msgstr "Curaプロファイルライター"
|
||||
#: DigitalLibrary/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Digital Libraryに接続し、CuraでDigital Libraryからファイルを開いたりDigital Libraryにファイルを保存したりできるようにします。"
|
||||
|
||||
#: DigitalLibrary/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
msgid "Ultimaker Digital Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultimaker Digital Library"
|
||||
|
||||
#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
@ -6042,22 +6044,22 @@ msgstr "バージョン4.7から4.8へのアップグレード"
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cura 4.8からCura 4.9に設定をアップグレードします。"
|
||||
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "バージョン4.8から4.9へのアップグレード"
|
||||
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cura 4.9からCura 4.10に設定をアップグレードします。"
|
||||
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "バージョン4.9から4.10へのアップグレード"
|
||||
|
||||
#: X3DReader/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
|
@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "引き戻しのない最大コム距離"
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "retraction_combing_max_distance description"
|
||||
msgid "When greater than zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction. If set to zero, there is no maximum and combing moves will not use retraction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ゼロを超える場合、この距離より長い移動量をコーミングすると、引き戻しが使用されます。ゼロに設定した場合、最大値はなく、コーミング移動では引き戻しを使用しません。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "현재 버전보다 높은 Cura 백업을 복원하려고 시도했습
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:157
|
||||
msgctxt "@info:backup_failed"
|
||||
msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "다음의 오류는 Cura 백업을 복원하려고 시도하는 동안 발생했습니다."
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:98
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
@ -1459,6 +1459,8 @@ msgid_plural ""
|
||||
"You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Cura에서 {0} 프린터를 제거하려고 합니다. 이 작업은 실행 취소할 수 없습니다. \n"
|
||||
"정말로 계속하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
@ -2247,7 +2249,7 @@ msgstr "사용자 매뉴얼 온라인 보기"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:172
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cura에서 프린트를 모니터링하려면 프린터를 연결하십시오."
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:42
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
@ -2370,7 +2372,7 @@ msgstr "선 두께"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:130
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Flow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "유량"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:171
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
@ -3365,7 +3367,7 @@ msgstr "위에서 보기"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:154
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
||||
msgid "Bottom View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "하단 뷰"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
||||
@ -4594,7 +4596,7 @@ msgstr "내보내기"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:199
|
||||
msgctxt "@action:button Sending materials to printers"
|
||||
msgid "Sync with Printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "프린터와 동기화"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:248
|
||||
msgctxt "@action:label"
|
||||
@ -4648,7 +4650,7 @@ msgstr "재료를 성공적으로 내보냈습니다"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:388
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Export All Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "모든 재료 내보내기"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:72
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@ -5558,12 +5560,12 @@ msgstr "Cura 프로파일 작성자"
|
||||
#: DigitalLibrary/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "디지털 라이브러리와 연결하여 Cura에서 디지털 라이브러리를 통해 파일을 열고 저장할 수 있도록 합니다."
|
||||
|
||||
#: DigitalLibrary/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
msgid "Ultimaker Digital Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultimaker 디지털 라이브러리"
|
||||
|
||||
#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
@ -6038,22 +6040,22 @@ msgstr "4.7에서 4.8로 버전 업그레이드"
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cura 4.8에서 Cura 4.9로 구성을 업그레이드합니다."
|
||||
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "4.8에서 4.9로 버전 업그레이드"
|
||||
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cura 4.9에서 Cura 4.10으로 구성을 업그레이드합니다."
|
||||
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "4.9에서 4.10으로 버전 업그레이드"
|
||||
|
||||
#: X3DReader/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
|
@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "수축이 없을 때 최대 빗질 거리"
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "retraction_combing_max_distance description"
|
||||
msgid "When greater than zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction. If set to zero, there is no maximum and combing moves will not use retraction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0보다 큰 경우 이 거리보다 긴 combing travel은 retraction을 사용합니다. 0으로 설정한 경우 최댓값이 없으며 combing travel은 retraction을 사용하지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Geprobeerd een Cura-back-up te herstellen van een versie die hoger is da
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:157
|
||||
msgctxt "@info:backup_failed"
|
||||
msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De volgende fout is opgetreden bij het herstellen van een Cura-backup:"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:98
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
@ -1463,9 +1463,13 @@ msgid_plural ""
|
||||
"You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"U staat op het punt om {0} printer uit Cura te verwijderen. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt.\n"
|
||||
"Weet u zeker dat u door wilt gaan?"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"U staat op het punt om {0} printers uit Cura te verwijderen. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt.\n"
|
||||
"Weet u zeker dat u door wilt gaan?"
|
||||
|
||||
@ -2258,7 +2262,7 @@ msgstr "Gebruikershandleidingen online weergegeven"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:172
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sluit de printer aan om uw printopdracht vanuit Cura te volgen."
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:42
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
@ -2382,7 +2386,7 @@ msgstr "Lijnbreedte"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:130
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Flow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Doorvoer"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:171
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
@ -3378,7 +3382,7 @@ msgstr "Weergave bovenzijde"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:154
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
||||
msgid "Bottom View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aanzicht onderzijde"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
||||
@ -4611,7 +4615,7 @@ msgstr "Exporteren"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:199
|
||||
msgctxt "@action:button Sending materials to printers"
|
||||
msgid "Sync with Printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Synchroniseren met printers"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:248
|
||||
msgctxt "@action:label"
|
||||
@ -4665,7 +4669,7 @@ msgstr "Materiaal is geëxporteerd naar <filename>%1</filename>"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:388
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Export All Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alle materialen exporteren"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:72
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@ -5578,12 +5582,12 @@ msgstr "Cura-profielschrijver"
|
||||
#: DigitalLibrary/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maakt verbinding met de digitale bibliotheek, zodat Cura bestanden kan openen vanuit, en bestanden kan opslaan in, de digitale bibliotheek."
|
||||
|
||||
#: DigitalLibrary/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
msgid "Ultimaker Digital Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultimaker Digital Library"
|
||||
|
||||
#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
@ -6058,22 +6062,22 @@ msgstr "Versie-upgrade van 4.7 naar 4.8"
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.7 naar Cura 4.9."
|
||||
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versie-upgrade van 4.8 naar 4.9"
|
||||
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.9 naar Cura 4.10."
|
||||
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versie-upgrade 4.9 naar 4.10"
|
||||
|
||||
#: X3DReader/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
|
@ -3201,7 +3201,8 @@ msgstr "Max. combing-afstand zonder intrekken"
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "retraction_combing_max_distance description"
|
||||
msgid "When greater than zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction. If set to zero, there is no maximum and combing moves will not use retraction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wanneer dit groter dan nul is, vindt bij een combing-beweging die langer is dan deze afstand, intrekking plaats. Wanneer dit nul is, is er geen maximum"
|
||||
" en vindt bij combing-bewegingen geen intrekking plaats."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"
|
||||
|
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Tentativa de reposição de uma cópia de segurança do Cura que é supe
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:157
|
||||
msgctxt "@info:backup_failed"
|
||||
msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O seguinte erro ocorreu ao tentar restaurar uma cópia de segurança do Cura:"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:98
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
@ -1476,9 +1476,13 @@ msgid_plural ""
|
||||
"You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Está prestes a remover {0} impressora do Cura. Esta ação não pode ser anulada.\n"
|
||||
"Tem a certeza de que pretende continuar?"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Está prestes a remover {0} impressoras do Cura. Esta ação não pode ser anulada.\n"
|
||||
"Tem a certeza de que pretende continuar?"
|
||||
|
||||
@ -2273,7 +2277,7 @@ msgstr "Ver manuais do utilizador online"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:172
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Para monitorizar a sua impressão a partir do Cura, ligue a impressora."
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:42
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
@ -2397,7 +2401,7 @@ msgstr "Diâmetro da Linha"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:130
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Flow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fluxo"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:171
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
@ -3398,7 +3402,7 @@ msgstr "Vista Cima"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:154
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
||||
msgid "Bottom View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vista Inferior"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
||||
@ -4640,7 +4644,7 @@ msgstr "Exportar"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:199
|
||||
msgctxt "@action:button Sending materials to printers"
|
||||
msgid "Sync with Printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sincronizar com Impressoras"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:248
|
||||
msgctxt "@action:label"
|
||||
@ -4694,7 +4698,7 @@ msgstr "Material exportado com êxito para <filename>%1</filename>"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:388
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Export All Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportar Todos os Materiais"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:72
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@ -5625,12 +5629,12 @@ msgstr "Gravador de perfis Cura"
|
||||
#: DigitalLibrary/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liga à Biblioteca Digital, permitindo ao Cura abrir ficheiros da Biblioteca Digital e guardar ficheiros na mesma."
|
||||
|
||||
#: DigitalLibrary/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
msgid "Ultimaker Digital Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biblioteca Digital Ultimaker"
|
||||
|
||||
#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
@ -6106,22 +6110,22 @@ msgstr "Atualização da versão 4.7 para 4.8"
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atualiza as configurações do Cura 4.8 para o Cura 4.9."
|
||||
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atualização da versão 4.8 para 4.9"
|
||||
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atualiza as configurações do Cura 4.9 para o Cura 4.10."
|
||||
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atualização da versão 4.9 para 4.10"
|
||||
|
||||
#: X3DReader/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
|
@ -3305,7 +3305,8 @@ msgstr "Distância Max. de Combing sem Retração"
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "retraction_combing_max_distance description"
|
||||
msgid "When greater than zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction. If set to zero, there is no maximum and combing moves will not use retraction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Os movimentos de deslocação de Combing com uma distância maior que este valor, quando este é superior a zero, utilizam retrações. Se o valor for definido"
|
||||
" como zero, não existirá qualquer valor máximo e os movimentos Combing não utilizarão retrações."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Выполнена попытка восстановить резерв
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:157
|
||||
msgctxt "@info:backup_failed"
|
||||
msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "При попытке восстановить резервную копию Cura произошла следующая ошибка:"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:98
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
@ -1467,12 +1467,18 @@ msgid_plural ""
|
||||
"You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Вы удаляете {0} принтер из Cura. Это действие невозможно будет отменить.\n"
|
||||
"Продолжить?"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Вы удаляете {0} принтера из Cura. Это действие невозможно будет отменить.\n"
|
||||
"Продолжить?"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Вы удаляете {0} принтеров из Cura. Это действие невозможно будет отменить.\n"
|
||||
"Продолжить?"
|
||||
|
||||
@ -2265,7 +2271,7 @@ msgstr "Просмотр руководств пользователей онл
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:172
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Чтобы отслеживать задания печати при помощи Cura, подключите принтер."
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:42
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
@ -2390,7 +2396,7 @@ msgstr "Ширина линии"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:130
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Flow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поток"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:171
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
@ -3387,7 +3393,7 @@ msgstr "Вид сверху"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:154
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
||||
msgid "Bottom View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вид снизу"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
||||
@ -4624,7 +4630,7 @@ msgstr "Экспорт"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:199
|
||||
msgctxt "@action:button Sending materials to printers"
|
||||
msgid "Sync with Printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Синхронизация с принтерами"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:248
|
||||
msgctxt "@action:label"
|
||||
@ -4678,7 +4684,7 @@ msgstr "Материал успешно экспортирован в <filename>
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:388
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Export All Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Экспорт всех материалов"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:72
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@ -5592,12 +5598,12 @@ msgstr "Запись профиля Cura"
|
||||
#: DigitalLibrary/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подключается к цифровой библиотеке, позволяя Cura открывать файлы из цифровой библиотеки и сохранять файлы в нее."
|
||||
|
||||
#: DigitalLibrary/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
msgid "Ultimaker Digital Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цифровая библиотека Ultimaker"
|
||||
|
||||
#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
@ -6072,22 +6078,22 @@ msgstr "Обновление версии 4.7 до 4.8"
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обновляет конфигурации Cura 4.8 до Cura 4.9."
|
||||
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обновление версии 4.8 до 4.9"
|
||||
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обновляет конфигурации Cura 4.9 до Cura 4.10."
|
||||
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обновление версии 4.9 до 4.10"
|
||||
|
||||
#: X3DReader/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
|
@ -3202,7 +3202,8 @@ msgstr "Макс. расстояние комб. без отката"
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "retraction_combing_max_distance description"
|
||||
msgid "When greater than zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction. If set to zero, there is no maximum and combing moves will not use retraction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "При значении параметра выше нуля перемещения комбинга, превышающие заданное расстояние, будут выполняться с откатом. Когда значение параметра равно нулю,"
|
||||
" то максимума нет и перемещения комбинга выполняются без отката."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Geçerli sürümünüzden yüksek bir sürüme sahip bir Cura yedeği ge
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:157
|
||||
msgctxt "@info:backup_failed"
|
||||
msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cura yedeklemesi geri yüklenmeye çalışılırken aşağıdaki hata oluştu:"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:98
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
@ -1463,9 +1463,13 @@ msgid_plural ""
|
||||
"You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"{0} yazıcıyı Cura'dan kaldırmak üzeresiniz. Bu işlem geri alınamaz.\n"
|
||||
"Devam etmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"{0} yazıcıyı Cura'dan kaldırmak üzeresiniz. Bu işlem geri alınamaz.\n"
|
||||
"Devam etmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
@ -2258,7 +2262,7 @@ msgstr "Kullanım kılavuzlarını çevrimiçi olarak görüntüle"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:172
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baskınızı Cura üzerinden izlemek için lütfen yazıcıyı bağlayın."
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:42
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
@ -2382,7 +2386,7 @@ msgstr "Hat Genişliği"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:130
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Flow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Akış"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:171
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
@ -3378,7 +3382,7 @@ msgstr "Yukarıdan Görünüm"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:154
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
||||
msgid "Bottom View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alttan Görünüm"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
||||
@ -4611,7 +4615,7 @@ msgstr "Dışa Aktar"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:199
|
||||
msgctxt "@action:button Sending materials to printers"
|
||||
msgid "Sync with Printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yazıcılarla Senkronize Et"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:248
|
||||
msgctxt "@action:label"
|
||||
@ -4665,7 +4669,7 @@ msgstr "Malzeme <filename>%1</filename> dosyasına başarıyla dışa aktarıld
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:388
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Export All Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tüm Malzemeleri Dışa Aktar"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:72
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@ -5578,12 +5582,12 @@ msgstr "Cura Profili Yazıcı"
|
||||
#: DigitalLibrary/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Digital Library'ye bağlanarak Cura'nın Digital Library'deki dosyaları açmasına ve kaydetmesine olanak tanır."
|
||||
|
||||
#: DigitalLibrary/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
msgid "Ultimaker Digital Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultimaker Digital Library"
|
||||
|
||||
#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
@ -6058,22 +6062,22 @@ msgstr "4.7'den 4.8'e Sürüm Yükseltme"
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yapılandırmaları Cura 4.8'den Cura 4.9'a yükseltir."
|
||||
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "4.8'den 4.9'a Sürüm Yükseltme"
|
||||
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yapılandırmaları Cura 4.9'dan Cura 4.10'a yükseltir."
|
||||
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "4.9'dan 4.10'a Sürüm Yükseltme"
|
||||
|
||||
#: X3DReader/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
|
@ -3201,7 +3201,8 @@ msgstr "Geri Çekmesiz Maks. Tarama Mesafesi"
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "retraction_combing_max_distance description"
|
||||
msgid "When greater than zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction. If set to zero, there is no maximum and combing moves will not use retraction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sıfırdan büyük olduğunda, bu mesafeden daha uzun tarama mesafelerinde geri çekme yapılır. Sıfıra ayarlandığında, bir maksimum belirlenmez ve tarama hareketlerinde"
|
||||
" geri çekme kullanılmaz."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "尝试恢复的 Cura 备份版本高于当前版本。"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:157
|
||||
msgctxt "@info:backup_failed"
|
||||
msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "尝试恢复 Cura 备份时出现以下错误:"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:98
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
@ -1459,6 +1459,8 @@ msgid_plural ""
|
||||
"You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"您即将从 Cura 中删除 {0} 台打印机。此操作无法撤消。\n"
|
||||
"是否确实要继续?"
|
||||
|
||||
@ -2249,7 +2251,7 @@ msgstr "查看联机用户手册"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:172
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "为了从 Cura 监控您的打印,请连接打印机。"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:42
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
@ -2372,7 +2374,7 @@ msgstr "走线宽度"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:130
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Flow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "流量"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:171
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
@ -3367,7 +3369,7 @@ msgstr "顶视图"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:154
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
||||
msgid "Bottom View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "仰视图"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
||||
@ -4596,7 +4598,7 @@ msgstr "导出"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:199
|
||||
msgctxt "@action:button Sending materials to printers"
|
||||
msgid "Sync with Printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "与打印机同步"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:248
|
||||
msgctxt "@action:label"
|
||||
@ -4650,7 +4652,7 @@ msgstr "成功导出材料至: <filename>%1</filename>"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:388
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Export All Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "导出所有材料"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:72
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@ -5562,12 +5564,12 @@ msgstr "Cura 配置文件写入器"
|
||||
#: DigitalLibrary/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "连接到 Digital Library,以允许 Cura 从 Digital Library 打开文件并将文件保存到其中。"
|
||||
|
||||
#: DigitalLibrary/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
msgid "Ultimaker Digital Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultimaker Digital Library"
|
||||
|
||||
#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
@ -6042,22 +6044,22 @@ msgstr "将版本从 4.7 升级到 4.8"
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将配置从 Cura 4.8 升级到 Cura 4.9。"
|
||||
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "版本从 4.8 升级到 4.9"
|
||||
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将配置从 Cura 4.9 升级到 Cura 4.10。"
|
||||
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "版本从 4.9 升级到 4.10"
|
||||
|
||||
#: X3DReader/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
|
@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "最大梳距,无收缩"
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "retraction_combing_max_distance description"
|
||||
msgid "When greater than zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction. If set to zero, there is no maximum and combing moves will not use retraction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "当大于零时,比这段距离更长的梳理空驶将会使用回抽。如果设置为零,则没有最大值,梳理空驶将不会使用回抽。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user