Merge remote-tracking branch 'Ultimaker/master' into Felix_Profile

This commit is contained in:
kerog777 2018-04-19 08:11:57 -07:00
commit d235bc78ad
65 changed files with 1469 additions and 1511 deletions

View File

@ -501,11 +501,6 @@ class CuraApplication(QtApplication):
def getStaticVersion(cls):
return CuraVersion
## Handle removing the unneeded plugins
# \sa PluginRegistry
def _removePlugins(self):
self._plugin_registry.removePlugins()
## Handle loading of all plugin types (and the backend explicitly)
# \sa PluginRegistry
def _loadPlugins(self):
@ -991,7 +986,7 @@ class CuraApplication(QtApplication):
return self._i18n_catalog.i18nc("@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm.", "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm") % {'width' : self._scene_bounding_box.width.item(), 'depth': self._scene_bounding_box.depth.item(), 'height' : self._scene_bounding_box.height.item()}
def updatePlatformActivityDelayed(self, node = None):
if node is not None and node.getMeshData() is not None:
if node is not None and (node.getMeshData() is not None or node.callDecoration("getLayerData")):
self._update_platform_activity_timer.start()
## Update scene bounding box for current build plate

View File

@ -69,9 +69,7 @@ class QualityManagementModel(ListModel):
# Create quality_changes group items
quality_changes_item_list = []
for quality_changes_group in quality_changes_group_dict.values():
if quality_changes_group.quality_type not in available_quality_types:
continue
quality_group = quality_group_dict[quality_changes_group.quality_type]
quality_group = quality_group_dict.get(quality_changes_group.quality_type)
item = {"name": quality_changes_group.name,
"is_read_only": False,
"quality_group": quality_group,

View File

@ -84,11 +84,14 @@ class QualitySettingsModel(ListModel):
quality_group = self._selected_quality_item["quality_group"]
quality_changes_group = self._selected_quality_item["quality_changes_group"]
if self._selected_position == self.GLOBAL_STACK_POSITION:
quality_node = quality_group.node_for_global
else:
quality_node = quality_group.nodes_for_extruders.get(str(self._selected_position))
settings_keys = quality_group.getAllKeys()
quality_node = None
settings_keys = set()
if quality_group:
if self._selected_position == self.GLOBAL_STACK_POSITION:
quality_node = quality_group.node_for_global
else:
quality_node = quality_group.nodes_for_extruders.get(str(self._selected_position))
settings_keys = quality_group.getAllKeys()
quality_containers = []
if quality_node is not None and quality_node.getContainer() is not None:
quality_containers.append(quality_node.getContainer())

View File

@ -32,14 +32,19 @@ class MultiplyObjectsJob(Job):
root = scene.getRoot()
arranger = Arrange.create(scene_root=root)
processed_nodes = []
nodes = []
for node in self._objects:
# If object is part of a group, multiply group
current_node = node
while current_node.getParent() and current_node.getParent().callDecoration("isGroup"):
while current_node.getParent() and (current_node.getParent().callDecoration("isGroup") or current_node.getParent().callDecoration("isSliceable")):
current_node = current_node.getParent()
if current_node in processed_nodes:
continue
processed_nodes.append(current_node)
node_too_big = False
if node.getBoundingBox().width < 300 or node.getBoundingBox().depth < 300:
offset_shape_arr, hull_shape_arr = ShapeArray.fromNode(current_node, min_offset=self._min_offset)

View File

@ -138,6 +138,7 @@ class PrintInformation(QObject):
def setPreSliced(self, pre_sliced):
self._pre_sliced = pre_sliced
self._updateJobName()
self.preSlicedChanged.emit()
@pyqtProperty(Duration, notify = currentPrintTimeChanged)
@ -322,16 +323,21 @@ class PrintInformation(QObject):
# when a file is opened using the terminal; the filename comes from _onFileLoaded and still contains its
# extension. This cuts the extension off if necessary.
name = os.path.splitext(name)[0]
filename_parts = os.path.basename(base_name).split(".")
# If it's a gcode, also always update the job name
is_gcode = False
if len(filename_parts) > 1:
# Only check the extension(s)
is_gcode = "gcode" in filename_parts[1:]
# if this is a profile file, always update the job name
# name is "" when I first had some meshes and afterwards I deleted them so the naming should start again
is_empty = name == ""
if is_project_file or (is_empty or (self._base_name == "" and self._base_name != name)):
# remove ".curaproject" suffix from (imported) the file name
if name.endswith(".curaproject"):
name = name[:name.rfind(".curaproject")]
self._base_name = name
self._updateJobName()
if is_gcode or is_project_file or (is_empty or (self._base_name == "" and self._base_name != name)):
# Only take the file name part
self._base_name = filename_parts[0]
self._updateJobName()
@pyqtProperty(str, fset = setBaseName, notify = baseNameChanged)
def baseName(self):

View File

@ -152,3 +152,17 @@ class GenericOutputController(PrinterOutputController):
for extruder in self._preheat_hotends:
self.setTargetHotendTemperature(extruder.getPrinter(), extruder.getPosition(), 0)
self._preheat_hotends = set()
# Cancel any ongoing preheating timers, without setting back the temperature to 0
# This can be used eg at the start of a print
def stopPreheatTimers(self):
if self._preheat_hotends_timer.isActive():
for extruder in self._preheat_hotends:
extruder.updateIsPreheating(False)
self._preheat_hotends = set()
self._preheat_hotends_timer.stop()
if self._preheat_bed_timer.isActive():
self._preheat_printer.updateIsPreheating(False)
self._preheat_bed_timer.stop()

View File

@ -103,6 +103,25 @@ class CuraSceneNode(SceneNode):
return True
return False
## Override of SceneNode._calculateAABB to exclude non-printing-meshes from bounding box
def _calculateAABB(self):
aabb = None
if self._mesh_data:
aabb = self._mesh_data.getExtents(self.getWorldTransformation())
else: # If there is no mesh_data, use a boundingbox that encompasses the local (0,0,0)
position = self.getWorldPosition()
aabb = AxisAlignedBox(minimum = position, maximum = position)
for child in self._children:
if child.callDecoration("isNonPrintingMesh"):
# Non-printing-meshes inside a group should not affect push apart or drop to build plate
continue
if aabb is None:
aabb = child.getBoundingBox()
else:
aabb = aabb + child.getBoundingBox()
self._aabb = aabb
## Taken from SceneNode, but replaced SceneNode with CuraSceneNode
def __deepcopy__(self, memo):
copy = CuraSceneNode(no_setting_override = True) # Setting override will be added later

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Copyright (c) 2017 Ultimaker B.V.
# Copyright (c) 2018 Ultimaker B.V.
# Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
import os.path
@ -22,12 +22,10 @@ from UM.Settings.DefinitionContainer import DefinitionContainer
from UM.Settings.InstanceContainer import InstanceContainer
from UM.MimeTypeDatabase import MimeTypeNotFoundError
from UM.Settings.ContainerFormatError import ContainerFormatError
from UM.Settings.ContainerRegistry import ContainerRegistry
from UM.i18n import i18nCatalog
from cura.Settings.ExtruderManager import ExtruderManager
from cura.Settings.ExtruderStack import ExtruderStack
from UM.i18n import i18nCatalog
catalog = i18nCatalog("cura")
@ -289,7 +287,9 @@ class ContainerManager(QObject):
with open(file_url, "rt", encoding = "utf-8") as f:
container.deserialize(f.read())
except PermissionError:
return {"status": "error", "message": "Permission denied when trying to read the file"}
return {"status": "error", "message": "Permission denied when trying to read the file."}
except ContainerFormatError:
return {"status": "error", "Message": "The material file appears to be corrupt."}
except Exception as ex:
return {"status": "error", "message": str(ex)}

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Copyright (c) 2017 Ultimaker B.V.
# Copyright (c) 2018 Ultimaker B.V.
# Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
import os
@ -11,6 +11,7 @@ from typing import Optional
from PyQt5.QtWidgets import QMessageBox
from UM.Decorators import override
from UM.Settings.ContainerFormatError import ContainerFormatError
from UM.Settings.ContainerRegistry import ContainerRegistry
from UM.Settings.ContainerStack import ContainerStack
from UM.Settings.InstanceContainer import InstanceContainer
@ -25,7 +26,6 @@ from UM.Resources import Resources
from . import ExtruderStack
from . import GlobalStack
from .ExtruderManager import ExtruderManager
from cura.CuraApplication import CuraApplication
from cura.Machines.QualityManager import getMachineDefinitionIDForQualitySearch
@ -420,7 +420,6 @@ class CuraContainerRegistry(ContainerRegistry):
Logger.log("d", "Converting ContainerStack {stack} to {type}", stack = container.getId(), type = container_type)
new_stack = None
if container_type == "extruder_train":
new_stack = ExtruderStack.ExtruderStack(container.getId())
else:
@ -706,7 +705,11 @@ class CuraContainerRegistry(ContainerRegistry):
instance_container = InstanceContainer(container_id)
with open(file_path, "r", encoding = "utf-8") as f:
serialized = f.read()
instance_container.deserialize(serialized, file_path)
try:
instance_container.deserialize(serialized, file_path)
except ContainerFormatError:
Logger.logException("e", "Unable to deserialize InstanceContainer %s", file_path)
continue
self.addContainer(instance_container)
break

View File

@ -310,19 +310,40 @@ class MachineManager(QObject):
global_quality_changes = global_stack.qualityChanges
global_quality_changes_name = global_quality_changes.getName()
# Try to set the same quality/quality_changes as the machine specified.
# If the quality/quality_changes is not available, switch to the default or the first quality that's available.
same_quality_found = False
quality_groups = self._application.getQualityManager().getQualityGroups(global_stack)
if global_quality_changes.getId() != "empty_quality_changes":
quality_changes_groups = self._application._quality_manager.getQualityChangesGroups(global_stack)
if global_quality_changes_name in quality_changes_groups:
new_quality_changes_group = quality_changes_groups[global_quality_changes_name]
quality_changes_groups = self._application.getQualityManager().getQualityChangesGroups(global_stack)
new_quality_changes_group = quality_changes_groups.get(global_quality_changes_name)
if new_quality_changes_group is not None and new_quality_changes_group.is_available:
self._setQualityChangesGroup(new_quality_changes_group)
same_quality_found = True
Logger.log("i", "Machine '%s' quality changes set to '%s'",
global_stack.getName(), new_quality_changes_group.name)
else:
quality_groups = self._application._quality_manager.getQualityGroups(global_stack)
if quality_type not in quality_groups:
Logger.log("w", "Quality type [%s] not found in available qualities [%s]", quality_type, ", ".join(quality_groups.keys()))
self._setEmptyQuality()
return
new_quality_group = quality_groups[quality_type]
self._setQualityGroup(new_quality_group, empty_quality_changes = True)
if quality_type in quality_groups:
new_quality_group = quality_groups[quality_type]
self._setQualityGroup(new_quality_group, empty_quality_changes = True)
same_quality_found = True
Logger.log("i", "Machine '%s' quality set to '%s'",
global_stack.getName(), new_quality_group.quality_type)
# Could not find the specified quality/quality_changes, switch to the preferred quality if available,
# otherwise the first quality that's available, otherwise empty (not supported).
if not same_quality_found:
Logger.log("i", "Machine '%s' could not find quality_type '%s' and quality_changes '%s'. "
"Available quality types are [%s]. Switching to default quality.",
global_stack.getName(), quality_type, global_quality_changes_name,
", ".join(quality_groups.keys()))
preferred_quality_type = global_stack.getMetaDataEntry("preferred_quality_type")
quality_group = quality_groups.get(preferred_quality_type)
if quality_group is None:
if quality_groups:
quality_group = list(quality_groups.values())[0]
self._setQualityGroup(quality_group, empty_quality_changes = True)
@pyqtSlot(str)
def setActiveMachine(self, stack_id: str) -> None:
@ -1012,6 +1033,10 @@ class MachineManager(QObject):
if empty_quality_changes:
self._current_quality_changes_group = None
if quality_group is None:
self._setEmptyQuality()
return
# Set quality and quality_changes for the GlobalStack
self._global_container_stack.quality = quality_group.node_for_global.getContainer()
if empty_quality_changes:

34
cura/Utils/Threading.py Normal file
View File

@ -0,0 +1,34 @@
import threading
from cura.CuraApplication import CuraApplication
#
# HACK:
#
# In project loading, when override the existing machine is selected, the stacks and containers that are correctly
# active in the system will be overridden at runtime. Because the project loading is done in a different thread than
# the Qt thread, something else can kick in the middle of the process. One of them is the rendering. It will access
# the current stacks and container, which have not completely been updated yet, so Cura will crash in this case.
#
# This "@call_on_qt_thread" decorator makes sure that a function will always be called on the Qt thread (blocking).
# It is applied to the read() function of project loading so it can be guaranteed that only after the project loading
# process is completely done, everything else that needs to occupy the QT thread will be executed.
#
class InterCallObject:
def __init__(self):
self.finish_event = threading.Event()
self.result = None
def call_on_qt_thread(func):
def _call_on_qt_thread_wrapper(*args, **kwargs):
def _handle_call(ico, *args, **kwargs):
ico.result = func(*args, **kwargs)
ico.finish_event.set()
inter_call_object = InterCallObject()
new_args = tuple([inter_call_object] + list(args)[:])
CuraApplication.getInstance().callLater(_handle_call, *new_args, **kwargs)
inter_call_object.finish_event.wait()
return inter_call_object.result
return _call_on_qt_thread_wrapper

0
cura/Utils/__init__.py Normal file
View File

View File

@ -7,6 +7,7 @@ import os
import threading
from typing import List, Tuple
import xml.etree.ElementTree as ET
from UM.Workspace.WorkspaceReader import WorkspaceReader
@ -15,6 +16,7 @@ from UM.Application import Application
from UM.Logger import Logger
from UM.i18n import i18nCatalog
from UM.Signal import postponeSignals, CompressTechnique
from UM.Settings.ContainerFormatError import ContainerFormatError
from UM.Settings.ContainerStack import ContainerStack
from UM.Settings.DefinitionContainer import DefinitionContainer
from UM.Settings.InstanceContainer import InstanceContainer
@ -28,43 +30,13 @@ from cura.Settings.ExtruderStack import ExtruderStack
from cura.Settings.GlobalStack import GlobalStack
from cura.Settings.CuraContainerStack import _ContainerIndexes
from cura.CuraApplication import CuraApplication
from cura.Utils.Threading import call_on_qt_thread
from .WorkspaceDialog import WorkspaceDialog
i18n_catalog = i18nCatalog("cura")
#
# HACK:
#
# In project loading, when override the existing machine is selected, the stacks and containers that are correctly
# active in the system will be overridden at runtime. Because the project loading is done in a different thread than
# the Qt thread, something else can kick in the middle of the process. One of them is the rendering. It will access
# the current stacks and container, which have not completely been updated yet, so Cura will crash in this case.
#
# This "@call_on_qt_thread" decorator makes sure that a function will always be called on the Qt thread (blocking).
# It is applied to the read() function of project loading so it can be guaranteed that only after the project loading
# process is completely done, everything else that needs to occupy the QT thread will be executed.
#
class InterCallObject:
def __init__(self):
self.finish_event = threading.Event()
self.result = None
def call_on_qt_thread(func):
def _call_on_qt_thread_wrapper(*args, **kwargs):
def _handle_call(ico, *args, **kwargs):
ico.result = func(*args, **kwargs)
ico.finish_event.set()
inter_call_object = InterCallObject()
new_args = tuple([inter_call_object] + list(args)[:])
CuraApplication.getInstance().callLater(_handle_call, *new_args, **kwargs)
inter_call_object.finish_event.wait()
return inter_call_object.result
return _call_on_qt_thread_wrapper
class ContainerInfo:
def __init__(self, file_name: str, serialized: str, parser: ConfigParser):
self.file_name = file_name
@ -332,7 +304,12 @@ class ThreeMFWorkspaceReader(WorkspaceReader):
containers_found_dict["quality_changes"] = True
# Check if there really is a conflict by comparing the values
instance_container = InstanceContainer(container_id)
instance_container.deserialize(serialized, file_name = instance_container_file_name)
try:
instance_container.deserialize(serialized, file_name = instance_container_file_name)
except ContainerFormatError:
Logger.logException("e", "Failed to deserialize InstanceContainer %s from project file %s",
instance_container_file_name, file_name)
return ThreeMFWorkspaceReader.PreReadResult.failed
if quality_changes[0] != instance_container:
quality_changes_conflict = True
elif container_type == "quality":
@ -639,8 +616,15 @@ class ThreeMFWorkspaceReader(WorkspaceReader):
definitions = self._container_registry.findDefinitionContainersMetadata(id = container_id)
if not definitions:
definition_container = DefinitionContainer(container_id)
definition_container.deserialize(archive.open(definition_container_file).read().decode("utf-8"),
file_name = definition_container_file)
try:
definition_container.deserialize(archive.open(definition_container_file).read().decode("utf-8"),
file_name = definition_container_file)
except ContainerFormatError:
# We cannot just skip the definition file because everything else later will just break if the
# machine definition cannot be found.
Logger.logException("e", "Failed to deserialize definition file %s in project file %s",
definition_container_file, file_name)
definition_container = self._container_registry.findDefinitionContainers(id = "fdmprinter")[0] #Fall back to defaults.
self._container_registry.addContainer(definition_container)
Job.yieldThread()
@ -679,8 +663,13 @@ class ThreeMFWorkspaceReader(WorkspaceReader):
if to_deserialize_material:
material_container = xml_material_profile(container_id)
material_container.deserialize(archive.open(material_container_file).read().decode("utf-8"),
file_name = container_id + "." + self._material_container_suffix)
try:
material_container.deserialize(archive.open(material_container_file).read().decode("utf-8"),
file_name = container_id + "." + self._material_container_suffix)
except ContainerFormatError:
Logger.logException("e", "Failed to deserialize material file %s in project file %s",
material_container_file, file_name)
continue
if need_new_name:
new_name = ContainerRegistry.getInstance().uniqueName(material_container.getName())
material_container.setName(new_name)
@ -704,7 +693,7 @@ class ThreeMFWorkspaceReader(WorkspaceReader):
# To solve this, we schedule _updateActiveMachine() for later so it will have the latest data.
self._updateActiveMachine(global_stack)
# Load all the nodes / meshdata of the workspace
# Load all the nodes / mesh data of the workspace
nodes = self._3mf_mesh_reader.read(file_name)
if nodes is None:
nodes = []

View File

@ -6,16 +6,18 @@ from io import StringIO
import zipfile
from UM.Application import Application
from UM.Logger import Logger
from UM.Preferences import Preferences
from UM.Settings.ContainerRegistry import ContainerRegistry
from UM.Workspace.WorkspaceWriter import WorkspaceWriter
from cura.Utils.Threading import call_on_qt_thread
class ThreeMFWorkspaceWriter(WorkspaceWriter):
def __init__(self):
super().__init__()
@call_on_qt_thread
def write(self, stream, nodes, mode=WorkspaceWriter.OutputMode.BinaryMode):
application = Application.getInstance()
machine_manager = application.getMachineManager()

View File

@ -23,9 +23,9 @@ class ChangeLog(Extension, QObject,):
self._changelog_context = None
version_string = Application.getInstance().getVersion()
if version_string is not "master":
self._version = Version(version_string)
self._current_app_version = Version(version_string)
else:
self._version = None
self._current_app_version = None
self._change_logs = None
Application.getInstance().engineCreatedSignal.connect(self._onEngineCreated)
@ -76,7 +76,7 @@ class ChangeLog(Extension, QObject,):
self._change_logs[open_version][open_header].append(line)
def _onEngineCreated(self):
if not self._version:
if not self._current_app_version:
return #We're on dev branch.
if Preferences.getInstance().getValue("general/latest_version_changelog_shown") == "master":
@ -91,7 +91,7 @@ class ChangeLog(Extension, QObject,):
if not Application.getInstance().getGlobalContainerStack():
return
if self._version > latest_version_shown:
if self._current_app_version > latest_version_shown:
self.showChangelog()
def showChangelog(self):

View File

@ -121,7 +121,7 @@ class CuraEngineBackend(QObject, Backend):
self._slice_start_time = None
self._is_disabled = False
Preferences.getInstance().addPreference("general/auto_slice", True)
Preferences.getInstance().addPreference("general/auto_slice", False)
self._use_timer = False
# When you update a setting and other settings get changed through inheritance, many propertyChanged signals are fired.

View File

@ -1,9 +1,10 @@
# Copyright (c) 2016 Ultimaker B.V.
# Copyright (c) 2018 Ultimaker B.V.
# Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
import configparser
from UM.PluginRegistry import PluginRegistry
from UM.Logger import Logger
from UM.Settings.ContainerFormatError import ContainerFormatError
from UM.Settings.InstanceContainer import InstanceContainer # The new profile to make.
from cura.ProfileReader import ProfileReader
@ -77,7 +78,10 @@ class CuraProfileReader(ProfileReader):
profile.addMetaDataEntry("type", "quality_changes")
try:
profile.deserialize(serialized)
except Exception as e: # Parsing error. This is not a (valid) Cura profile then.
except ContainerFormatError as e:
Logger.log("e", "Error in the format of a container: %s", str(e))
return None
except Exception as e:
Logger.log("e", "Error while trying to parse profile: %s", str(e))
return None
return profile

View File

@ -1,9 +1,10 @@
# Copyright (c) 2015 Ultimaker B.V.
# Copyright (c) 2018 Ultimaker B.V.
# Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
import re #Regular expressions for parsing escape characters in the settings.
import json
from UM.Settings.ContainerFormatError import ContainerFormatError
from UM.Settings.InstanceContainer import InstanceContainer
from UM.Logger import Logger
from UM.i18n import i18nCatalog
@ -113,6 +114,9 @@ def readQualityProfileFromString(profile_string):
profile = InstanceContainer("")
try:
profile.deserialize(profile_string)
except ContainerFormatError as e:
Logger.log("e", "Corrupt profile in this g-code file: %s", str(e))
return None
except Exception as e: # Not a valid g-code file.
Logger.log("e", "Unable to serialise the profile: %s", str(e))
return None

View File

@ -49,6 +49,13 @@ class ModelChecker(QObject, Extension):
warning_size_xy = 150 #The horizontal size of a model that would be too large when dealing with shrinking materials.
warning_size_z = 100 #The vertical size of a model that would be too large when dealing with shrinking materials.
# This function can be triggered in the middle of a machine change, so do not proceed if the machine change
# has not done yet.
global_container_stack = Application.getInstance().getGlobalContainerStack()
if global_container_stack is None:
Application.getInstance().callLater(lambda: self.onChanged.emit())
return False
material_shrinkage = self._getMaterialShrinkage()
warning_nodes = []
@ -56,6 +63,13 @@ class ModelChecker(QObject, Extension):
# Check node material shrinkage and bounding box size
for node in self.sliceableNodes():
node_extruder_position = node.callDecoration("getActiveExtruderPosition")
# This function can be triggered in the middle of a machine change, so do not proceed if the machine change
# has not done yet.
if str(node_extruder_position) not in global_container_stack.extruders:
Application.getInstance().callLater(lambda: self.onChanged.emit())
return False
if material_shrinkage[node_extruder_position] > shrinkage_threshold:
bbox = node.getBoundingBox()
if bbox.width >= warning_size_xy or bbox.depth >= warning_size_xy or bbox.height >= warning_size_z:
@ -63,11 +77,11 @@ class ModelChecker(QObject, Extension):
self._caution_message.setText(catalog.i18nc(
"@info:status",
"Some models may not be printed optimally due to object size and chosen material for models: {model_names}.\n"
"Tips that may be useful to improve the print quality:\n"
"1) Use rounded corners.\n"
"2) Turn the fan off (only if there are no tiny details on the model).\n"
"3) Use a different material.").format(model_names = ", ".join([n.getName() for n in warning_nodes])))
"<p>One or more 3D models may not print optimally due to the model size and material configuration:</p>\n"
"<p>{model_names}</p>\n"
"<p>Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.</p>\n"
"<p><a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\">View print quality guide</a></p>"
).format(model_names = ", ".join([n.getName() for n in warning_nodes])))
return len(warning_nodes) > 0
@ -92,9 +106,8 @@ class ModelChecker(QObject, Extension):
Logger.log("d", "Model checker view created.")
@pyqtProperty(bool, notify = onChanged)
def runChecks(self):
def hasWarnings(self):
danger_shrinkage = self.checkObjectsForShrinkage()
return any((danger_shrinkage, )) #If any of the checks fail, show the warning button.
@pyqtSlot()

View File

@ -18,7 +18,7 @@ Button
UM.I18nCatalog{id: catalog; name:"cura"}
visible: manager.runChecks
visible: manager.hasWarnings
tooltip: catalog.i18nc("@info:tooltip", "Some things could be problematic in this print. Click to see tips for adjustment.")
onClicked: manager.showWarnings()

View File

@ -15,6 +15,7 @@ Window {
id: base
title: catalog.i18nc("@title:tab", "Plugins");
modality: Qt.ApplicationModal
width: 800 * screenScaleFactor
height: 640 * screenScaleFactor
minimumWidth: 350 * screenScaleFactor

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# Copyright (c) 2015 Jaime van Kessel
# Copyright (c) 2017 Ultimaker B.V.
# Copyright (c) 2018 Ultimaker B.V.
# The PostProcessingPlugin is released under the terms of the AGPLv3 or higher.
from UM.Logger import Logger
from UM.Signal import Signal, signalemitter
from UM.i18n import i18nCatalog
# Setting stuff import
from UM.Application import Application
from UM.Settings.ContainerFormatError import ContainerFormatError
from UM.Settings.ContainerStack import ContainerStack
from UM.Settings.InstanceContainer import InstanceContainer
from UM.Settings.DefinitionContainer import DefinitionContainer
@ -39,8 +39,12 @@ class Script:
self._definition = definitions[0]
else:
self._definition = DefinitionContainer(setting_data["key"])
self._definition.deserialize(json.dumps(setting_data))
ContainerRegistry.getInstance().addContainer(self._definition)
try:
self._definition.deserialize(json.dumps(setting_data))
ContainerRegistry.getInstance().addContainer(self._definition)
except ContainerFormatError:
self._definition = None
return
self._stack.addContainer(self._definition)
self._instance = InstanceContainer(container_id="ScriptInstanceContainer")
self._instance.setDefinition(self._definition.getId())

View File

@ -19,8 +19,10 @@ from cura.Scene.CuraSceneNode import CuraSceneNode
from cura.PickingPass import PickingPass
from UM.Operations.GroupedOperation import GroupedOperation
from UM.Operations.AddSceneNodeOperation import AddSceneNodeOperation
from UM.Operations.RemoveSceneNodeOperation import RemoveSceneNodeOperation
from cura.Operations.SetParentOperation import SetParentOperation
from cura.Scene.SliceableObjectDecorator import SliceableObjectDecorator
from cura.Scene.BuildPlateDecorator import BuildPlateDecorator
@ -56,7 +58,7 @@ class SupportEraser(Tool):
modifiers = QApplication.keyboardModifiers()
ctrl_is_active = modifiers & Qt.ControlModifier
if event.type == Event.MousePressEvent and self._controller.getToolsEnabled():
if event.type == Event.MousePressEvent and MouseEvent.LeftButton in event.buttons and self._controller.getToolsEnabled():
if ctrl_is_active:
self._controller.setActiveTool("TranslateTool")
return
@ -117,7 +119,10 @@ class SupportEraser(Tool):
new_instance.resetState() # Ensure that the state is not seen as a user state.
settings.addInstance(new_instance)
op = AddSceneNodeOperation(node, parent)
op = GroupedOperation()
# First add node to the scene at the correct position/scale, before parenting, so the eraser mesh does not get scaled with the parent
op.addOperation(AddSceneNodeOperation(node, self._controller.getScene().getRoot()))
op.addOperation(SetParentOperation(node, parent))
op.push()
node.setPosition(position, CuraSceneNode.TransformSpace.World)

View File

@ -104,6 +104,9 @@ class USBPrinterOutputDevice(PrinterOutputDevice):
if self._is_printing:
return # Aleady printing
# cancel any ongoing preheat timer before starting a print
self._printers[0].getController().stopPreheatTimers()
Application.getInstance().getController().setActiveStage("MonitorStage")
# find the G-code for the active build plate to print

View File

@ -4,6 +4,8 @@
import configparser #To parse preference files.
import io #To serialise the preference files afterwards.
import os
import urllib.parse
import re
from UM.VersionUpgrade import VersionUpgrade #We're inheriting from this.
@ -118,6 +120,12 @@ class VersionUpgrade27to30(VersionUpgrade):
if not parser.has_section("general"):
parser.add_section("general")
# Clean up the filename
file_base_name = os.path.basename(filename)
file_base_name = urllib.parse.unquote_plus(file_base_name)
um2_pattern = re.compile(r"^ultimaker[^a-zA-Z\\d\\s:]2_.*$")
# The ultimaker 2 family
ultimaker2_prefix_list = ["ultimaker2_extended_",
"ultimaker2_go_",
@ -127,9 +135,8 @@ class VersionUpgrade27to30(VersionUpgrade):
"ultimaker2_plus_"]
# set machine definition to "ultimaker2" for the custom quality profiles that can be for the ultimaker 2 family
file_base_name = os.path.basename(filename)
is_ultimaker2_family = False
if not any(file_base_name.startswith(ep) for ep in exclude_prefix_list):
is_ultimaker2_family = um2_pattern.match(file_base_name) is not None
if not is_ultimaker2_family and not any(file_base_name.startswith(ep) for ep in exclude_prefix_list):
is_ultimaker2_family = any(file_base_name.startswith(ep) for ep in ultimaker2_prefix_list)
# ultimaker2 family quality profiles used to set as "fdmprinter" profiles

View File

@ -5008,7 +5008,7 @@
"unit": "mm³",
"default_value": 0,
"minimum_value": "0",
"maximum_value_warning": "1",
"maximum_value_warning": "2.5",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": true
},

View File

@ -0,0 +1,58 @@
{
"name": "ZYYX Agile",
"version": 2,
"inherits": "fdmprinter",
"metadata": {
"visible": true,
"author": "Magicfirm Europe",
"manufacturer": "Magicfirm Europe",
"file_formats": "application/x3g",
"platform": "zyyx_platform.stl",
"has_machine_quality": true,
"quality_definition": "zyyx_agile",
"preferred_material": "zyyx_pro_pla",
"preferred_quality_type": "normal",
"machine_x3g_variant": "z"
},
"overrides": {
"machine_name": { "default_value": "ZYYX Agile" },
"machine_start_gcode": {
"default_value": "; ZYYX 3D Printer start gcode\nM73 P0; enable build progress\nG21; set units to mm\nG90; set positioning to absolute\nG130 X80 Y80 A127 B127 ; Set Stepper Vref to default value\nG162 X Y F3000; home XY axes maximum\nM133 T0 ; stabilize extruder temperature\nG161 Z F450\nG161 Z F450; home Z axis minimum\nG92 X0 Y0 Z0 E0\nG1 X0 Y0 Z5 F200\nG161 Z F200; home Z axis minimum again\nG92 X0 Y0 Z0 E0\nM131 A; store surface calibration point 1\nG1 X0 Y0 Z5 F200\nG1 X-177 Y0 Z5 F3000; move to 2nd probing point\nG161 Z F200\nM131 B; store surface calibration point 2\nG92 X-177 Y0 Z0 E0\nG1 X-177 Y0 Z5 F200\nG1 X0 Y0 Z5 F3000; move to home point\nG161 Z F200; home Z axis minimum again\nG92 X0 Y0 Z0 E0; set reference again\nG1 X0 Y0 Z5 F200; clear Z\nG1 X0 Y-225 Z5 F3000; move to 3rd calibration point\nG161 Z F200\nM131 AB; store surface calibration point 3\nM132 AB; activate auto leveling\nG92 X0 Y-225 Z0 E0\nG1 X0 Y-225 Z5 F200\nG162 X Y F3000\nG161 Z F200\nG92 X135 Y115 Z0 E0\nM132 Z; Recall stored home offset for Z axis\nG1 X135 Y115 Z5 F450; clear nozzle from hole\nG1 X0 Y115 Z5 F3000; clear nozzle from hole\nG92 E0 ; Set E to 0"
},
"machine_end_gcode": {
"default_value": "; ZYYX 3D Printer end gcode\nM73 P100 ; end build progress\nG0 Z195 F1000 ; send Z axis to bottom of machine\nM104 S0 T0 ; cool down extruder\nM127 ; stop blower fan\nG162 X Y F3000 ; home XY maximum\nM18 ; disable stepper\nM70 P5 (ZYYX Print Finished!)\nM72 P1 ; play Ta-Da song\n"
},
"machine_width": { "default_value": 265 },
"machine_depth": { "default_value": 225 },
"machine_height": { "default_value": 195 },
"machine_center_is_zero": { "default_value": true },
"machine_gcode_flavor": { "default_value": "Makerbot" },
"machine_head_with_fans_polygon": { "default_value": [ [ -37, 50 ], [ 25, 50 ], [ 25, -40 ], [ -37, -40 ] ] },
"gantry_height": { "default_value": 10 },
"machine_steps_per_mm_x": { "default_value": 88.888889 },
"machine_steps_per_mm_y": { "default_value": 88.888889 },
"machine_steps_per_mm_z": { "default_value": 400 },
"machine_steps_per_mm_e": { "default_value": 96.27520187033366 },
"retraction_amount": { "default_value": 0.7 },
"retraction_speed": { "default_value": 15 },
"speed_print": { "default_value": 50 },
"speed_wall": { "value": 25 },
"speed_wall_x": { "value": 35 },
"speed_travel": { "value": 80 },
"speed_layer_0": { "value": 15 },
"support_interface_enable": { "default_value": true },
"support_interface_height": { "default_value": 0.8 },
"support_interface_density": { "default_value": 80 },
"support_interface_pattern": { "default_value": "grid" },
"infill_overlap": { "value": "12 if infill_sparse_density < 95 and infill_pattern != 'concentric' else 0" },
"retract_at_layer_change": { "default_value": true },
"travel_retract_before_outer_wall": { "default_value": true },
"material_initial_print_temperature": { "value": "material_print_temperature" },
"material_final_print_temperature": { "value": "material_print_temperature" },
"travel_avoid_other_parts": { "default_value": false },
"raft_airgap": { "default_value": 0.15 },
"raft_margin": { "default_value": 6 },
"material_diameter": { "default_value": 1.75 }
}
}

View File

@ -3504,12 +3504,12 @@ msgstr "Certains paramètres masqués utilisent des valeurs différentes de leur
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:61
msgctxt "@label Header for list of settings."
msgid "Affects"
msgstr "Touche"
msgstr "Dirige"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:66
msgctxt "@label Header for list of settings."
msgid "Affected By"
msgstr "Touché par"
msgstr "Est Dirigé Par"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:154
msgctxt "@label"

View File

@ -4881,7 +4881,7 @@ msgstr "Largeur minimale à laquelle la base du support conique est réduite. De
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_hollow label"
msgid "Hollow Out Objects"
msgstr "Éviter les objets"
msgstr "Évider les objets"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_hollow description"

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# Cura
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
# Copyright (C) 2018 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Project-Id-Version: Cura 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-14 14:35+0200\n"
"Last-Translator: 'Jaguś' Paweł Jagusiak and Andrzej 'anraf1001' Rafalski\n"
"Language-Team: reprapy.pl\n"
"Language: pl_PL\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Pliki G-code"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:30
msgctxt "@info:title"
msgid "Model Checker Warning"
msgstr ""
msgstr "Ostrzeżenie Sprawdzacza Modelu"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:66
#, python-brace-format
@ -55,6 +55,11 @@ msgid ""
"2) Turn the fan off (only if there are no tiny details on the model).\n"
"3) Use a different material."
msgstr ""
"Niektóre modele nie będą drukowane optymalnie z powodu rozmiaru obiektu i wybranych materiałów dla modeli: {model_names}.\n"
"Porady, które mogą się przydać, aby poprawić jakość wydruku:\n"
"1) Używaj zaokrąglonych narożników.\n"
"2) Wyłącz wentylator (tylko jeśli model nie ma małych detali).\n"
"3) Użyj innego materiału."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:65
msgctxt "@action:button"
@ -161,12 +166,12 @@ msgstr "Plik X3G"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:14
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Compressed G-code File"
msgstr ""
msgstr "Skompresowany Plik G-code"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Ultimaker Format Package"
msgstr ""
msgstr "Pakiet Formatu Ultimaker"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PrepareStage/__init__.py:12
msgctxt "@item:inmenu"
@ -188,7 +193,7 @@ msgstr "Zapisz na dysk wymienny {0}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:110
msgctxt "@info:status"
msgid "There are no file formats available to write with!"
msgstr ""
msgstr "Nie ma żadnych formatów plików do zapisania!"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:94
#, python-brace-format
@ -316,7 +321,7 @@ msgstr "Wymagany dostęp do drukarki. Proszę zatwierdzić prośbę na drukarce"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:97
msgctxt "@info:title"
msgid "Authentication status"
msgstr ""
msgstr "Status uwierzytelniania"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:99
msgctxt "@info:status"
@ -328,7 +333,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:110
msgctxt "@info:title"
msgid "Authentication Status"
msgstr ""
msgstr "Status Uwierzytelniania"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:101
msgctxt "@action:button"
@ -367,12 +372,12 @@ msgstr "Wyślij żądanie dostępu do drukarki"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:198
msgctxt "@label"
msgid "Unable to start a new print job."
msgstr ""
msgstr "Nie można uruchomić nowego zadania drukowania."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:200
msgctxt "@label"
msgid "There is an issue with the configuration of your Ultimaker, which makes it impossible to start the print. Please resolve this issues before continuing."
msgstr ""
msgstr "Wystąpił problem z konfiguracją twojego Ultimaker'a, przez który nie można rozpocząć wydruku. Proszę rozwiąż te problemy przed kontynuowaniem."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:206
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:228
@ -412,19 +417,19 @@ msgstr "Wysyłanie danych"
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "No Printcore loaded in slot {slot_number}"
msgstr ""
msgstr "Brak Printcore'a w slocie {slot_number}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:327
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "No material loaded in slot {slot_number}"
msgstr ""
msgstr "Brak załadowanego materiału w slocie {slot_number}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:350
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Different PrintCore (Cura: {cura_printcore_name}, Printer: {remote_printcore_name}) selected for extruder {extruder_id}"
msgstr ""
msgstr "Inny PrintCore (Cura: {cura_printcore_name}, Drukarka: {remote_printcore_name}) wybrany dla extrudera {extruder_id}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:359
#, python-brace-format
@ -450,22 +455,22 @@ msgstr "PrintCore'y i/lub materiały w drukarce różnią się od tych w obecnym
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:78
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network"
msgstr ""
msgstr "Połączone przez sieć"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:247
msgctxt "@info:status"
msgid "Print job was successfully sent to the printer."
msgstr ""
msgstr "Zadanie drukowania zostało pomyślnie wysłane do drukarki."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:249
msgctxt "@info:title"
msgid "Data Sent"
msgstr ""
msgstr "Dane Wysłane"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:250
msgctxt "@action:button"
msgid "View in Monitor"
msgstr ""
msgstr "Zobacz w Monitorze"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:338
#, python-brace-format
@ -477,7 +482,7 @@ msgstr "{printer_name} skończyła drukowanie '{job_name}'."
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The print job '{job_name}' was finished."
msgstr ""
msgstr "Zadanie '{job_name}' zostało zakończone."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:341
msgctxt "@info:status"
@ -519,7 +524,7 @@ msgstr "Nie można uzyskać dostępu do informacji o aktualizacji"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksReader.py:579
msgctxt "@info:status"
msgid "SolidWorks reported errors while opening your file. We recommend to solve these issues inside SolidWorks itself."
msgstr ""
msgstr "SolidWorks zgłosił błędy podczas otwierania twojego pliku. Zalecamy rozwiązanie tych problemów w samym SolidWorks."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksReader.py:591
msgctxt "@info:status"
@ -528,6 +533,9 @@ msgid ""
"\n"
"Thanks!"
msgstr ""
"Nie znaleziono modeli wewnątrz twojego rysunku. Czy mógłbyś sprawdzić jego zawartość ponownie i upewnić się, że znajduje się tam jedna część lub złożenie?\n"
"\n"
"Dziękuję!."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksReader.py:595
msgctxt "@info:status"
@ -536,6 +544,9 @@ msgid ""
"\n"
"Sorry!"
msgstr ""
"Znaleziono więcej niż jedną część lub złożenie wewnątrz rysunku. Obecnie obsługujemy tylko rysunki z dokładnie jedną częścią lub złożeniem.\n"
"\n"
"Przepraszamy!"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/__init__.py:25
msgctxt "@item:inlistbox"
@ -611,12 +622,12 @@ msgstr "Modyfikuj G-Code"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:12
msgctxt "@label"
msgid "Support Blocker"
msgstr ""
msgstr "Blokada Podpory"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:13
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Create a volume in which supports are not printed."
msgstr ""
msgstr "Stwórz obszar, w którym podpory nie będą drukowane."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:43
msgctxt "@info"
@ -972,12 +983,12 @@ msgstr "Niekompatybilny Materiał"
#, python-format
msgctxt "@info:generic"
msgid "Settings have been changed to match the current availability of extruders: [%s]"
msgstr ""
msgstr "Ustawienia został zmienione, aby pasowały do obecnej dostępności extruderów: [%s]"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:805
msgctxt "@info:title"
msgid "Settings updated"
msgstr ""
msgstr "Ustawienia zostały zaaktualizowane"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:132
#, python-brace-format
@ -1014,7 +1025,7 @@ msgstr "Nie udało się zaimportować profilu z <filename>{0}</filename>: <messa
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "No custom profile to import in file <filename>{0}</filename>"
msgstr ""
msgstr "Brak niestandardowego profilu do zaimportowania do pliku <filename>{0}</filename>"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:219
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:229
@ -1027,7 +1038,7 @@ msgstr "Ten profil <filename>{0}</filename> zawiera błędne dane, nie można go
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "The machine defined in profile <filename>{0}</filename> ({1}) doesn't match with your current machine ({2}), could not import it."
msgstr ""
msgstr "Maszyna zdefiniowana w profilu <filename>{0}</filename> ({1}) nie zgadza się z obecnie wybraną maszyną ({2}), nie można tego zaimportować."
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:317
#, python-brace-format
@ -1072,23 +1083,23 @@ msgstr "Grupa #{group_nr}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MachineManagementModel.py:65
msgctxt "@info:title"
msgid "Network enabled printers"
msgstr ""
msgstr "Drukarki dostępne w sieci"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MachineManagementModel.py:80
msgctxt "@info:title"
msgid "Local printers"
msgstr ""
msgstr "Drukarki lokalne"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:108
#, python-brace-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "All Supported Types ({0})"
msgstr ""
msgstr "Wszystkie Wspierane Typy ({0})"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:109
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "All Files (*)"
msgstr ""
msgstr "Wszystkie Pliki (*)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/MaterialManager.py:511
msgctxt "@label"
@ -1149,7 +1160,7 @@ msgstr "Nie można Znaleźć Lokalizacji"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:88
msgctxt "@title:window"
msgid "Cura can't start"
msgstr ""
msgstr "Cura nie może się uruchomić"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:94
msgctxt "@label crash message"
@ -1160,26 +1171,31 @@ msgid ""
" <p>Please send us this Crash Report to fix the problem.</p>\n"
" "
msgstr ""
"<p><b>Ups, Ultimaker Cura natrafiła coś co nie wygląda dobrze.</p></b>\n"
" <p>Natrafiliśmy na nieodwracalny błąd podczas uruchamiania. Prawdopodobnie jest to spowodowane błędem w plikach konfiguracyjnych. Zalecamy backup i reset konfiguracji.</p>\n"
" <p>Backupy mogą być znalezione w folderze konfiguracyjnym.</p>\n"
" <p>Proszę wyślij do nas ten Raport Błędu, aby rozwiązać problem.</p>\n"
" "
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:103
msgctxt "@action:button"
msgid "Send crash report to Ultimaker"
msgstr ""
msgstr "Wyślij raport błędu do Ultimaker"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:106
msgctxt "@action:button"
msgid "Show detailed crash report"
msgstr ""
msgstr "Pokaż szczegółowy raport błędu"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:110
msgctxt "@action:button"
msgid "Show configuration folder"
msgstr ""
msgstr "Pokaż folder konfiguracyjny"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:121
msgctxt "@action:button"
msgid "Backup and Reset Configuration"
msgstr ""
msgstr "Zrób Backup i Zresetuj Konfigurację"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:203
msgctxt "@title:window"
@ -1193,6 +1209,9 @@ msgid ""
" <p>Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers</p>\n"
" "
msgstr ""
"<p><b>Wystąpił błąd krytyczny. Proszę wyślij do nas ten Raport Błędu, aby rozwiązać problem</p></b>\n"
" <p>Proszę użyj przycisku \"Wyślij raport\", aby wysłać raport błędu automatycznie na nasze serwery</p>\n"
" "
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:231
msgctxt "@title:groupbox"
@ -1232,7 +1251,7 @@ msgstr "OpenGL"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:262
msgctxt "@label"
msgid "Not yet initialized<br/>"
msgstr ""
msgstr "Jeszcze nie uruchomiono<br/>"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:265
#, python-brace-format
@ -1371,7 +1390,7 @@ msgstr "Podgrzewany stół"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:168
msgctxt "@label"
msgid "G-code flavor"
msgstr ""
msgstr "Wersja G-code"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:181
msgctxt "@label"
@ -1436,22 +1455,22 @@ msgstr "Liczba ekstruderów"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:311
msgctxt "@label"
msgid "Start G-code"
msgstr ""
msgstr "Początkowy G-code"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:321
msgctxt "@tooltip"
msgid "G-code commands to be executed at the very start."
msgstr ""
msgstr "Komedy G-code, które są wykonywane na samym początku."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:330
msgctxt "@label"
msgid "End G-code"
msgstr ""
msgstr "Końcowy G-code"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:340
msgctxt "@tooltip"
msgid "G-code commands to be executed at the very end."
msgstr ""
msgstr "Komendy G-code, które są wykonywane na samym końcu."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:371
msgctxt "@label"
@ -1486,17 +1505,17 @@ msgstr "Korekcja dyszy Y"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:450
msgctxt "@label"
msgid "Extruder Start G-code"
msgstr ""
msgstr "Początkowy G-code Ekstrudera"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:468
msgctxt "@label"
msgid "Extruder End G-code"
msgstr ""
msgstr "Końcowy G-code Ekstrudera"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Some things could be problematic in this print. Click to see tips for adjustment."
msgstr ""
msgstr "Niektóre rzeczy mogą być problematyczne podczas tego wydruku. Kliknij, aby zobaczyć porady dotyczące regulacji."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.qml:18
msgctxt "@label"
@ -1555,12 +1574,12 @@ msgstr "Aktualizacja oprogramowania nie powiodła się z powodu utraconego oprog
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:57
msgctxt "@window:title"
msgid "Existing Connection"
msgstr ""
msgstr "Istniejące Połączenie"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:59
msgctxt "@message:text"
msgid "This printer/group is already added to Cura. Please select another printer/group."
msgstr ""
msgstr "Ta drukarka/grupa jest już dodana do Cura. Proszę wybierz inną drukarkę/grupę."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:76
msgctxt "@title:window"
@ -1682,7 +1701,7 @@ msgstr "Drukuj przez sieć"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrintWindow.qml:61
msgctxt "@label"
msgid "Printer selection"
msgstr ""
msgstr "Wybór drukarki"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrintWindow.qml:100
msgctxt "@action:button"
@ -1713,7 +1732,7 @@ msgstr "Zobacz zadania drukowania"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:37
msgctxt "@label:status"
msgid "Preparing to print"
msgstr ""
msgstr "Przygotowywanie do drukowania"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:39
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:263
@ -1729,17 +1748,17 @@ msgstr "Dostępna"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:43
msgctxt "@label:status"
msgid "Lost connection with the printer"
msgstr ""
msgstr "Utracono połączenie z drukarką"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:45
msgctxt "@label:status"
msgid "Unavailable"
msgstr ""
msgstr "Niedostępne"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:47
msgctxt "@label:status"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "Nieznane"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:249
msgctxt "@label:status"
@ -2276,7 +2295,7 @@ msgstr "Jak powinny być rozwiązywane błędy w maszynie?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:124
msgctxt "@action:ComboBox option"
msgid "Update"
msgstr ""
msgstr "Aktualizacja"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:143
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:99
@ -2287,7 +2306,7 @@ msgstr "Typ"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:159
msgctxt "@action:label"
msgid "Printer Group"
msgstr ""
msgstr "Grupa drukarek"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:180
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:191
@ -2379,17 +2398,17 @@ msgstr "Otwórz"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginEntry.qml:127
msgctxt "@action:button"
msgid "Update"
msgstr ""
msgstr "Aktualizuj"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginEntry.qml:129
msgctxt "@action:button"
msgid "Install"
msgstr ""
msgstr "Instaluj"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:17
msgctxt "@title:tab"
msgid "Plugins"
msgstr ""
msgstr "Wtyczki"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:216
msgctxt "@title:window"
@ -2736,12 +2755,12 @@ msgstr "Informacja"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:94
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm Diameter Change"
msgstr ""
msgstr "Potwierdź Zmianę Średnicy"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:95
msgctxt "@label (%1 is object name)"
msgid "The new material diameter is set to %1 mm, which is not compatible to the current machine. Do you wish to continue?"
msgstr ""
msgstr "Nowa średnica materiał jest ustawiona na %1 mm, co nie jest kompatybilne z obecną maszyną. Czy chciałbyś kontynuować?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:128
msgctxt "@label"
@ -2967,12 +2986,12 @@ msgstr "Automatycznie upuść modele na stół roboczy"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:416
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show caution message in g-code reader."
msgstr ""
msgstr "Pokaż wiadomości ostrzegawcze w czytniku g-code."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:425
msgctxt "@option:check"
msgid "Caution message in g-code reader"
msgstr ""
msgstr "Wiadomość ostrzegawcza w czytniku g-code"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:432
msgctxt "@info:tooltip"
@ -3211,13 +3230,13 @@ msgstr "Duplikuj profil"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:221
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm Remove"
msgstr ""
msgstr "Potwierdź Usunięcie"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:240
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:222
msgctxt "@label (%1 is object name)"
msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!"
msgstr ""
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć %1? Nie można tego cofnąć!"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:256
msgctxt "@title:window"
@ -3325,7 +3344,7 @@ msgstr "Udało się wyeksportować materiał do <filename>%1</filename>"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:337
msgctxt "@action:label"
msgid "Printer"
msgstr ""
msgstr "Drukarka"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:18
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:891
@ -3380,7 +3399,7 @@ msgstr "Struktura aplikacji"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:120
msgctxt "@label"
msgid "G-code generator"
msgstr ""
msgstr "Generator g-code"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:121
msgctxt "@label"
@ -3465,7 +3484,7 @@ msgstr "Ikony SVG"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:139
msgctxt "@label"
msgid "Linux cross-distribution application deployment"
msgstr ""
msgstr "Wdrożenie aplikacji pomiędzy dystrybucjami Linux"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:42
msgctxt "@label"
@ -3496,7 +3515,7 @@ msgstr "Skopiuj wartość do wszystkich ekstruderów"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:539
msgctxt "@action:menu"
msgid "Copy all changed values to all extruders"
msgstr ""
msgstr "Skopiuj wszystkie zmienione wartości do wszystkich ekstruderów"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:554
msgctxt "@action:menu"
@ -3656,12 +3675,12 @@ msgstr "Dystans Swobodnego Ruchu"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:443
msgctxt "@label"
msgid "Send G-code"
msgstr ""
msgstr "Wyślij G-code"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:506
msgctxt "@tooltip of G-code command input"
msgid "Send a custom G-code command to the connected printer. Press 'enter' to send the command."
msgstr ""
msgstr "Wyślij niestandardową komendę G-code do podłączonej drukarki. Naciśnij 'enter', aby wysłać komendę."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:36
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:256
@ -3677,12 +3696,12 @@ msgstr "Docelowa temperatura głowicy. Głowica będzie się rozgrzewać lub ch
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:98
msgctxt "@tooltip"
msgid "The current temperature of this hotend."
msgstr ""
msgstr "Aktualna temperatura tej głowicy."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:172
msgctxt "@tooltip of temperature input"
msgid "The temperature to pre-heat the hotend to."
msgstr ""
msgstr "Temperatura do wstępnego podgrzewania głowicy."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:336
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:331
@ -3699,7 +3718,7 @@ msgstr "Podgrzewanie wstępne"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:365
msgctxt "@tooltip of pre-heat"
msgid "Heat the hotend in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the hotend to heat up when you're ready to print."
msgstr ""
msgstr "Podgrzej głowicę przed drukowaniem. Możesz w dalszym ciągu dostosowywać drukowanie podczas podgrzewania i nie będziesz musiał czekać na podgrzanie głowicy kiedy będziesz gotowy."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:401
msgctxt "@tooltip"
@ -3745,12 +3764,12 @@ msgstr "Przed drukowaniem podgrzej stół. W dalszym ciągu można dostosowywać
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:25
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Network enabled printers"
msgstr ""
msgstr "Drukarki dostępne w sieci"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:42
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Local printers"
msgstr ""
msgstr "Drukarki lokalne"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:12
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
@ -3770,17 +3789,17 @@ msgstr "&Pole robocze"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:13
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Visible Settings"
msgstr ""
msgstr "Widoczne Ustawienia"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:43
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show All Settings"
msgstr ""
msgstr "Pokaż Wszystkie Ustawienia"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:54
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Setting Visibility..."
msgstr ""
msgstr "Ustaw Widoczność Ustawień..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:27
msgctxt "@label"
@ -3804,12 +3823,12 @@ msgstr "Liczba kopii"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:33
msgctxt "@label:header configurations"
msgid "Available configurations"
msgstr ""
msgstr "Dostępne konfiguracje"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/PrintCoreConfiguration.qml:28
msgctxt "@label:extruder label"
msgid "Extruder"
msgstr ""
msgstr "Ekstruder"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/RecentFilesMenu.qml:13
msgctxt "@title:menu menubar:file"
@ -4188,18 +4207,18 @@ msgstr "Ustaw jako aktywną głowicę"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:172
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Enable Extruder"
msgstr ""
msgstr "Włącz Ekstruder"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:217
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:178
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Disable Extruder"
msgstr ""
msgstr "Wyłącz Ekstruder"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:228
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Build plate"
msgstr ""
msgstr "&Pole robocze"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:229
msgctxt "@title:menu"
@ -4274,7 +4293,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:138
msgctxt "@action:label"
msgid "Build plate"
msgstr ""
msgstr "Pole robocze"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:161
msgctxt "@action:label"
@ -4299,7 +4318,7 @@ msgstr "Wysokość warstwy"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:251
msgctxt "@tooltip"
msgid "This quality profile is not available for you current material and nozzle configuration. Please change these to enable this quality profile"
msgstr ""
msgstr "Ten profil jakości nie jest dostępny dla wybranego materiału i konfiguracji dyszy. Proszę to zmienić, aby włączyć ten profil jakości"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:412
msgctxt "@tooltip"
@ -4411,7 +4430,7 @@ msgstr "Dziennik silnika"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:58
msgctxt "@label"
msgid "Printer type"
msgstr ""
msgstr "Typ drukarki"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:360
msgctxt "@label"
@ -4476,22 +4495,22 @@ msgstr "Czytnik X3D"
#: GCodeWriter/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Writes g-code to a file."
msgstr ""
msgstr "Zapisuje g-code do pliku."
#: GCodeWriter/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "G-code Writer"
msgstr ""
msgstr "Pisarz G-code"
#: ModelChecker/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions."
msgstr ""
msgstr "Sprawdza możliwe problemy drukowania modeli i konfiguracji wydruku i podaje porady."
#: ModelChecker/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Model Checker"
msgstr ""
msgstr "Sprawdzacz Modelu"
#: cura-god-mode-plugin/src/GodMode/plugin.json
msgctxt "description"
@ -4546,22 +4565,22 @@ msgstr "Drukowanie USB"
#: GCodeGzWriter/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Writes g-code to a compressed archive."
msgstr ""
msgstr "Zapisuje g-code do skompresowanego archiwum."
#: GCodeGzWriter/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Compressed G-code Writer"
msgstr ""
msgstr "Zapisywacz Skompresowanego G-code"
#: UFPWriter/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for writing Ultimaker Format Packages."
msgstr ""
msgstr "Zapewnia wsparcie dla zapisywania Pakietów Formatów Ultimaker."
#: UFPWriter/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "UFP Writer"
msgstr ""
msgstr "Zapisywacz UFP"
#: PrepareStage/plugin.json
msgctxt "description"
@ -4616,7 +4635,7 @@ msgstr "Etap Monitorowania"
#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Checks for firmware updates."
msgstr "Sprawdź aktualizacje oprogramowania"
msgstr "Sprawdź aktualizacje oprogramowania."
#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
msgctxt "name"
@ -4636,7 +4655,7 @@ msgstr "Integracja z SolidWorks"
#: SimulationView/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides the Simulation view."
msgstr "Zapewnia widok Symulacji"
msgstr "Zapewnia widok Symulacji."
#: SimulationView/plugin.json
msgctxt "name"
@ -4646,12 +4665,12 @@ msgstr "Widok Symulacji"
#: GCodeGzReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Reads g-code from a compressed archive."
msgstr ""
msgstr "Odczytuje g-code ze skompresowanych archiwum."
#: GCodeGzReader/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Compressed G-code Reader"
msgstr ""
msgstr "Czytnik Skompresowanego G-code"
#: PostProcessingPlugin/plugin.json
msgctxt "description"
@ -4666,12 +4685,12 @@ msgstr "Post Processing"
#: SupportEraser/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places"
msgstr ""
msgstr "Tworzy siatkę do blokowania drukowania podpór w określonych miejscach"
#: SupportEraser/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Support Eraser"
msgstr ""
msgstr "Usuwacz Podpór"
#: AutoSave/plugin.json
msgctxt "description"
@ -4731,17 +4750,17 @@ msgstr "Zapewnia wsparcie dla importowania profili z plików g-code."
#: GCodeProfileReader/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "G-code Profile Reader"
msgstr ""
msgstr "Czytnik Profili G-code"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.2 to Cura 3.3."
msgstr ""
msgstr "Ulepsza konfigurację z Cura 3.2 do Cura 3.3."
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.2 to 3.3"
msgstr ""
msgstr "Ulepszenie Wersji z 3.2 do 3.3"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
msgctxt "description"

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# Cura JSON setting files
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
# Copyright (C) 2018 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Project-Id-Version: Cura 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-30 20:33+0200\n"
"Last-Translator: 'Jaguś' Paweł Jagusiak and Andrzej 'anraf1001' Rafalski\n"
"Language-Team: reprapy.pl\n"
"Language: pl_PL\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_settings label"
@ -201,19 +201,19 @@ msgstr "Współrzędna Y, w której dysza jest czyszczona na początku wydruku."
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "material label"
msgid "Material"
msgstr ""
msgstr "Materiał"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "material description"
msgid "Material"
msgstr ""
msgstr "Materiał"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "material_diameter label"
msgid "Diameter"
msgstr ""
msgstr "Średnica"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "material_diameter description"
msgid "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament."
msgstr ""
msgstr "Dostosuj średnicę użytego filamentu. Dopasuj tę wartość do średnicy używanego filamentu."

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# Cura JSON setting files
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
# Copyright (C) 2018 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Project-Id-Version: Cura 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 14:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-17 16:45+0200\n"
"Last-Translator: 'Jaguś' Paweł Jagusiak and Andrzej 'anraf1001' Rafalski\n"
"Language-Team: reprapy.pl\n"
"Language: pl_PL\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Czy wyświetlać różna warianty drukarki, które są opisane w oddziel
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_start_gcode label"
msgid "Start G-code"
msgstr ""
msgstr "Początkowy G-code"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_start_gcode description"
@ -58,11 +58,13 @@ msgid ""
"G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
"."
msgstr ""
"Polecenia G-code, które są wykonywane na samym początku - oddzielone za pomocą \n"
"."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_end_gcode label"
msgid "End G-code"
msgstr ""
msgstr "Końcowy G-code"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_end_gcode description"
@ -70,6 +72,8 @@ msgid ""
"G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
"."
msgstr ""
"Polecenia G-code, które są wykonywane na samym końcu - oddzielone za pomocą \n"
"."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_guid label"
@ -164,22 +168,22 @@ msgstr "Eliptyczny"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_buildplate_type label"
msgid "Build Plate Material"
msgstr ""
msgstr "Materiał Platformy Roboczej"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_buildplate_type description"
msgid "The material of the build plate installed on the printer."
msgstr ""
msgstr "Materiał platformy roboczej zainstalowanej w drukarce."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_buildplate_type option glass"
msgid "Glass"
msgstr ""
msgstr "Szkło"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_buildplate_type option aluminum"
msgid "Aluminum"
msgstr ""
msgstr "Aluminium"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_height label"
@ -219,17 +223,17 @@ msgstr "Liczba Ekstruderów"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruder_count description"
msgid "Number of extruder trains. An extruder train is the combination of a feeder, bowden tube, and nozzle."
msgstr "Liczba wózków esktruderów. Wózek ekstrudera to kombinacja podajnika, rurki Bowden i dyszy."
msgstr "Liczba zespołów esktruderów. Zespół ekstrudera to kombinacja podajnika, rurki Bowden i dyszy."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruders_enabled_count label"
msgid "Number of Extruders that are enabled"
msgstr ""
msgstr "Liczba Ekstruderów, które są dostępne"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruders_enabled_count description"
msgid "Number of extruder trains that are enabled; automatically set in software"
msgstr ""
msgstr "Liczba zespołów ekstruderów, które są dostępne; automatycznie ustawiane w oprogramowaniu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_nozzle_tip_outer_diameter label"
@ -324,12 +328,12 @@ msgstr "Minimalny czas, w jakim ekstruder musi być nieużywany, aby schłodzić
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_gcode_flavor label"
msgid "G-code flavour"
msgstr ""
msgstr "Wersja G-code"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_gcode_flavor description"
msgid "The type of g-code to be generated."
msgstr ""
msgstr "Typ g-code, który ma być generowany."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_gcode_flavor option RepRap (Marlin/Sprinter)"
@ -609,72 +613,72 @@ msgstr "Domyślny zryw dla silnika filamentu."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_steps_per_mm_x label"
msgid "Steps per Millimeter (X)"
msgstr ""
msgstr "Kroki na milimetr (X)"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_steps_per_mm_x description"
msgid "How many steps of the stepper motor will result in one millimeter of movement in the X direction."
msgstr ""
msgstr "Ile kroków silnika krokowego będzie skutkowało ruchem o 1mm w osi X."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_steps_per_mm_y label"
msgid "Steps per Millimeter (Y)"
msgstr ""
msgstr "Kroki na milimetr (Y)"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_steps_per_mm_y description"
msgid "How many steps of the stepper motor will result in one millimeter of movement in the Y direction."
msgstr ""
msgstr "Ile kroków silnika krokowego będzie skutkowało ruchem o 1mm w osi Y."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_steps_per_mm_z label"
msgid "Steps per Millimeter (Z)"
msgstr ""
msgstr "Kroki na milimetr (Z)"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_steps_per_mm_z description"
msgid "How many steps of the stepper motor will result in one millimeter of movement in the Z direction."
msgstr ""
msgstr "Ile kroków silnika krokowego będzie skutkowało ruchem o 1mm w osi Z."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_steps_per_mm_e label"
msgid "Steps per Millimeter (E)"
msgstr ""
msgstr "Kroki na milimetr (E)"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_steps_per_mm_e description"
msgid "How many steps of the stepper motors will result in one millimeter of extrusion."
msgstr ""
msgstr "Ile kroków silnika krokowego będzie skutkowało ekstruzją 1mm."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_endstop_positive_direction_x label"
msgid "X Endstop in Positive Direction"
msgstr ""
msgstr "Krańcówka X w Pozycji Dodatniej"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_endstop_positive_direction_x description"
msgid "Whether the endstop of the X axis is in the positive direction (high X coordinate) or negative (low X coordinate)."
msgstr ""
msgstr "Czy krańcówka osi X jest w pozycji dodatniej (wysokie współrzędne X) czy w ujemnej (niskie współrzędne X)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_endstop_positive_direction_y label"
msgid "Y Endstop in Positive Direction"
msgstr ""
msgstr "Krańcówka Y w Pozycji Dodatniej"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_endstop_positive_direction_y description"
msgid "Whether the endstop of the Y axis is in the positive direction (high Y coordinate) or negative (low Y coordinate)."
msgstr ""
msgstr "Czy krańcówka osi Y jest w pozycji dodatniej (wysokie współrzędne Y) czy w ujemnej (niskie współrzędne Y)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_endstop_positive_direction_z label"
msgid "Z Endstop in Positive Direction"
msgstr ""
msgstr "Krańcówka Z w Pozycji Dodatniej"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_endstop_positive_direction_z description"
msgid "Whether the endstop of the Z axis is in the positive direction (high Z coordinate) or negative (low Z coordinate)."
msgstr ""
msgstr "Czy krańcówka osi Z jest w pozycji dodatniej (wysokie współrzędne Z) czy w ujemnej (niskie współrzędne Z)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_minimum_feedrate label"
@ -689,12 +693,12 @@ msgstr "Minimalna prędkość ruchu głowicy drukującej."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_feeder_wheel_diameter label"
msgid "Feeder Wheel Diameter"
msgstr ""
msgstr "Średnica Koła Podajnika"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_feeder_wheel_diameter description"
msgid "The diameter of the wheel that drives the material in the feeder."
msgstr ""
msgstr "Średnica koła, które przesuwa materiał w podajniku."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "resolution label"
@ -1824,12 +1828,12 @@ msgstr "Dodatkowa szybkość, w wyniku której dysze chłodzą się podczas ekst
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "default_material_bed_temperature label"
msgid "Default Build Plate Temperature"
msgstr ""
msgstr "Domyślna Temp. Platformy Roboczej"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "default_material_bed_temperature description"
msgid "The default temperature used for the heated build plate. This should be the \"base\" temperature of a build plate. All other print temperatures should use offsets based on this value"
msgstr ""
msgstr "Domyślna temperatura używana dla podgrzewanej platformy roboczej. To powinna być \"bazowa\" temperatura platformy roboczej. Wszystkie inne temperatury drukowania powinny używać przesunięcia względem tej wartości"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature label"
@ -1884,12 +1888,12 @@ msgstr "Energia powierzchni."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_shrinkage_percentage label"
msgid "Shrinkage Ratio"
msgstr ""
msgstr "Współczynnik Skurczu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_shrinkage_percentage description"
msgid "Shrinkage ratio in percentage."
msgstr ""
msgstr "Współczynnik skurczu w procentach."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow label"
@ -1904,12 +1908,12 @@ msgstr "Kompensacja przepływu: ilość ekstrudowanego materiału jest mnożona
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_layer_0 label"
msgid "Initial Layer Flow"
msgstr ""
msgstr "Przepływ Pierwszej Warstwy"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_layer_0 description"
msgid "Flow compensation for the first layer: the amount of material extruded on the initial layer is multiplied by this value."
msgstr ""
msgstr "Kompensacja przepływu dla pierwszej warstwy: ilość materiału ekstrudowanego na pierwszej warstwie jest mnożona przez tę wartość."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_enable label"
@ -3084,12 +3088,12 @@ msgstr "Krzyż"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "zig_zaggify_support label"
msgid "Connect Support Lines"
msgstr ""
msgstr "Łącz Linie Podpory"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "zig_zaggify_support description"
msgid "Connect the ends of the support lines together. Enabling this setting can make your support more sturdy and reduce underextrusion, but it will cost more material."
msgstr ""
msgstr "Łącz końce linii podpory razem. Włączenie tej opcji może tworzyć bardziej sztywne podpory i redukować podekstruzje, ale będzie to wymagało więcej materiału."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_connect_zigzags label"
@ -4018,12 +4022,12 @@ msgstr "Wydrukuj wieżę obok wydruku, która służy do zmiany materiału po ka
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "prime_tower_circular label"
msgid "Circular Prime Tower"
msgstr ""
msgstr "Okrągła Wieża Czyszcząca"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "prime_tower_circular description"
msgid "Make the prime tower as a circular shape."
msgstr ""
msgstr "Twórz wieżę czyszczącą o okrągłym kształcie."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "prime_tower_size label"
@ -4193,7 +4197,7 @@ msgstr "Zachowaj Rozłączone Pow."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_keep_open_polygons description"
msgid "Normally Cura tries to stitch up small holes in the mesh and remove parts of a layer with big holes. Enabling this option keeps those parts which cannot be stitched. This option should be used as a last resort option when everything else fails to produce proper g-code."
msgstr ""
msgstr "Zwykle Cura próbuje zszywać małe dziury w siatce i usunąć części warstwy z dużymi otworami. Włączenie tej opcji powoduje zostawienie tych części, których nie da się zszyć. Ta opcja powinna być używana jako ostatnia deska ratunku, gdy wszystko inne nie dostarczy właściwego G-code."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "multiple_mesh_overlap label"
@ -4408,7 +4412,7 @@ msgstr "Ekstruzja Względna"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "relative_extrusion description"
msgid "Use relative extrusion rather than absolute extrusion. Using relative E-steps makes for easier post-processing of the g-code. However, it's not supported by all printers and it may produce very slight deviations in the amount of deposited material compared to absolute E-steps. Irrespective of this setting, the extrusion mode will always be set to absolute before any g-code script is output."
msgstr ""
msgstr "Używaj ekstruzji względnej zamiast ekstruzji bezwzględnej. Używanie względnych kroków E umożliwia łatwiejszy post-processing g-code'u. Jednakże nie jest to wspierane przez wszystkie drukarki i może to powodować delikatne wahania w ilości podawanego materiału w porównaniu z bezwzględnymi krokami E. Niezależnie od tego ustawienia, tryb ekstruzji będzie zawsze ustawiony na bezwględny zanim skrypt g-code będzie na wyjściu."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "experimental label"
@ -5252,202 +5256,202 @@ msgstr "Opóźnienie w wyborze, czy użyć mniejszej warstwy, czy nie. Ta liczba
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_settings_enabled label"
msgid "Enable Bridge Settings"
msgstr ""
msgstr "Włącz Ustawienia Mostów"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_settings_enabled description"
msgid "Detect bridges and modify print speed, flow and fan settings while bridges are printed."
msgstr ""
msgstr "Wykryj mosty i modyfikuj prędkość drukowania, przepływ i ustawienia wentylatora podczas drukowania mostó."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_wall_min_length label"
msgid "Minimum Bridge Wall Length"
msgstr ""
msgstr "Min. Długość Mostu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_wall_min_length description"
msgid "Unsupported walls shorter than this will be printed using the normal wall settings. Longer unsupported walls will be printed using the bridge wall settings."
msgstr ""
msgstr "Niepodparte ściany krótsze niż to będą drukowane z normalnymi ustawieniami ściany. Dłuższe niepodparte ściany będą drukowane z ustawieniami mostów."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_support_threshold label"
msgid "Bridge Skin Support Threshold"
msgstr ""
msgstr "Próg Podpory Skóry Mostu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_support_threshold description"
msgid "If a skin region is supported for less than this percentage of its area, print it using the bridge settings. Otherwise it is printed using the normal skin settings."
msgstr ""
msgstr "Jeśli obszar skóry jest podpierany w mniejszym procencie jego powierzchni, drukuj to według ustawień mostu. W przeciwnym wypadku użyj normalnych ustawień skóry."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_wall_max_overhang label"
msgid "Bridge Wall Max Overhang"
msgstr ""
msgstr "Maks. Nachylenie Ściany Mostu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_wall_max_overhang description"
msgid "The maximum allowed width of the region of air below a wall line before the wall is printed using bridge settings. Expressed as a percentage of the wall line width. When the air gap is wider than this, the wall line is printed using the bridge settings. Otherwise, the wall line is printed using the normal settings. The lower the value, the more likely it is that overhung wall lines will be printed using bridge settings."
msgstr ""
msgstr "Maksymalna dozwolona szerokość obszaru powietrza pod linią ściany zanim zostanie wydrukowana ściana używająca ustawień mostu. Wyrażona w procentach szerokości linii ściany. Kiedy przestrzeń powietrza jest szersza od tego, linia ściany jest drukowana używając ustawień mostu. W przeciwnym wypadku linia ściany jest drukowana z normalnymi ustawieniami. Tym niższa wartość, tym większa szansa, że linie ściany na nawisach będą drukowane z ustawieniami mostu."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_wall_coast label"
msgid "Bridge Wall Coasting"
msgstr ""
msgstr "Rozbieg Ściany Mostu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_wall_coast description"
msgid "This controls the distance the extruder should coast immediately before a bridge wall begins. Coasting before the bridge starts can reduce the pressure in the nozzle and may produce a flatter bridge."
msgstr ""
msgstr "Określa odległość, na jakiej ekstruder powinien wykonać rozbieg natychmiast przed rozpoczęciem ściany mostu. Rozbieg przed rozpoczęciem mostu może zredukować ciśnienie w dyszy i może stworzyć bardziej płaski most."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_wall_speed label"
msgid "Bridge Wall Speed"
msgstr ""
msgstr "Prędkość Ścian Mostu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_wall_speed description"
msgid "The speed at which the bridge walls are printed."
msgstr ""
msgstr "Prędkość z jaką są drukowane ściany mostu."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_wall_material_flow label"
msgid "Bridge Wall Flow"
msgstr ""
msgstr "Przepływ Mostów"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_wall_material_flow description"
msgid "When printing bridge walls, the amount of material extruded is multiplied by this value."
msgstr ""
msgstr "Kiedy drukowane są ściany mostu, ilość ekstrudowanego materiału jest mnożona prze tę wartość."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_speed label"
msgid "Bridge Skin Speed"
msgstr ""
msgstr "Prędk. Skóry Mostu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_speed description"
msgid "The speed at which bridge skin regions are printed."
msgstr ""
msgstr "Prędkość z jaką drukowane są obszary skóry mostu."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_material_flow label"
msgid "Bridge Skin Flow"
msgstr ""
msgstr "Przepływ Skóry Mostu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_material_flow description"
msgid "When printing bridge skin regions, the amount of material extruded is multiplied by this value."
msgstr ""
msgstr "Kiedy drukowane są obszary skóry mostu, ilość ekstrudowanego materiału jest mnożona przez tę wartość."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_density label"
msgid "Bridge Skin Density"
msgstr ""
msgstr "Gęstość Skóry Mostu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_density description"
msgid "The density of the bridge skin layer. Values less than 100 will increase the gaps between the skin lines."
msgstr ""
msgstr "Gęstość warstwy skóry mostu. Wartości mniejsze od 100 będą zwiększać przerwy pomiędzy liniami skóry."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_fan_speed label"
msgid "Bridge Fan Speed"
msgstr ""
msgstr "Prędk. Wentylatora - Mosty"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_fan_speed description"
msgid "Percentage fan speed to use when printing bridge walls and skin."
msgstr ""
msgstr "Procent prędkości wentylatora używany podczas drukowania ścian i skóry mostów."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_enable_more_layers label"
msgid "Bridge Has Multiple Layers"
msgstr ""
msgstr "Most Ma Wiele Warstw"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_enable_more_layers description"
msgid "If enabled, the second and third layers above the air are printed using the following settings. Otherwise, those layers are printed using the normal settings."
msgstr ""
msgstr "Jeśli włączone, druga i trzecia warstwa ponad powietrzem są drukowane używając następujących ustawień. W przeciwnym wypadku te warstwy są drukowane z normalnymi ustawieniami."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_speed_2 label"
msgid "Bridge Second Skin Speed"
msgstr ""
msgstr "Prędk. Drugiej Skóry Mostu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_speed_2 description"
msgid "Print speed to use when printing the second bridge skin layer."
msgstr ""
msgstr "Prędkość używana podczas drukowania drugiej warstwy skóry mostu."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_material_flow_2 label"
msgid "Bridge Second Skin Flow"
msgstr ""
msgstr "Przepływ Drugiej Skóry Mostu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_material_flow_2 description"
msgid "When printing the second bridge skin layer, the amount of material extruded is multiplied by this value."
msgstr ""
msgstr "Kiedy drukowana jest druga warstwa skóry mostu, ilość ekstrudowanego materiału jest mnożona przez tę wartość."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_density_2 label"
msgid "Bridge Second Skin Density"
msgstr ""
msgstr "Gęstość Drugiej Skóry Mostu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_density_2 description"
msgid "The density of the second bridge skin layer. Values less than 100 will increase the gaps between the skin lines."
msgstr ""
msgstr "Gęstość drugiej warstwy skóry mostu. Wartości mniejsze od 100 będą zwiększać przerwy pomiędzy liniami skóry."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_fan_speed_2 label"
msgid "Bridge Second Skin Fan Speed"
msgstr ""
msgstr "Prędk. Wentylatora - Druga Skóra Mostu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_fan_speed_2 description"
msgid "Percentage fan speed to use when printing the second bridge skin layer."
msgstr ""
msgstr "Procent prędkości wentylatora używany podczas drukowania drugiej warstwy skóry most."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_speed_3 label"
msgid "Bridge Third Skin Speed"
msgstr ""
msgstr "Prędkość Trzeciej Skóry Mostu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_speed_3 description"
msgid "Print speed to use when printing the third bridge skin layer."
msgstr ""
msgstr "Prędkość używana podczas drukowania trzeciej warstwy skóry mostu."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_material_flow_3 label"
msgid "Bridge Third Skin Flow"
msgstr ""
msgstr "Przepływ Trzeciej Skóry Mostu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_material_flow_3 description"
msgid "When printing the third bridge skin layer, the amount of material extruded is multiplied by this value."
msgstr ""
msgstr "Kiedy drukowana jest trzecia warstwa skóry mostu, ilość ekstrudowanego materiału jest mnożona przez tę wartość."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_density_3 label"
msgid "Bridge Third Skin Density"
msgstr ""
msgstr "Gęstość Trzeciej Skóry Mostu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_density_3 description"
msgid "The density of the third bridge skin layer. Values less than 100 will increase the gaps between the skin lines."
msgstr ""
msgstr "Gęstość trzeciej warstwy skóry mostu. Wartości mniejsze od 100 będą zwiększać przerwy pomiędzy liniami skóry."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_fan_speed_3 label"
msgid "Bridge Third Skin Fan Speed"
msgstr ""
msgstr "Prędk. Wentylatora - Trzecia Skóra Mostu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_fan_speed_3 description"
msgid "Percentage fan speed to use when printing the third bridge skin layer."
msgstr ""
msgstr "Procent prędkości wentylatora używany podczas drukowania trzeciej warstwy skóry most."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "command_line_settings label"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Portuguese <info@bothof.nl>, Paulo Miranda <av@utopica3d.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-16 02:14+0100\n"
"Last-Translator: Paulo Miranda <av@utopica3d.com>\n"
"Language-Team: Paulo Miranda <av@utopica3d.com>, Portuguese <info@bothof.nl>\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Posição Inicial Absoluta do Extrusor"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
msgstr "Define a posição inicial do extrusor, absoluta em vez de relativa à última posição conhecida da cabeça de impressão."
msgstr "Define a posição inicial do extrusor, de forma absoluta em vez, de relativa à última posição conhecida da cabeça de impressão."
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
@ -161,42 +161,42 @@ msgstr "A coordenada Y da posição final ao desligar o extrusor."
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
msgid "Extruder Prime Z Position"
msgstr "Posição Z para Preparação Extrusor"
msgstr "Posição Z para Preparação do Extrusor"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
msgstr "A coordenada Z da posição onde fazer a preparação do nozzle no inicio da impressão."
msgstr "A coordenada Z da posição onde o nozzle é preparado ao iniciar a impressão."
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "platform_adhesion label"
msgid "Build Plate Adhesion"
msgstr "Aderência"
msgstr "Aderência à Base Construção"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "platform_adhesion description"
msgid "Adhesion"
msgstr "Aderência à Base de Construção"
msgstr "Aderência"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
msgid "Extruder Prime X Position"
msgstr "Posição X Preparação Extrusor"
msgstr "Posição X Preparação do Extrusor"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
msgstr "A coordenada X da posição onde o é feita a preparação do nozzle no inicio da impressão."
msgstr "A coordenada X da posição onde o nozzle é preparado ao iniciar a impressão."
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
msgid "Extruder Prime Y Position"
msgstr "Posição Y Preparação Extrusor"
msgstr "Posição Y Preparação do Extrusor"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
msgstr "A coordenada Y da posição onde o é feita a preparação do nozzle no inicio da impressão."
msgstr "A coordenada Y da posição onde o nozzle é preparado ao iniciar a impressão."
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "material label"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-04 11:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-05 17:31+0800\n"
"Last-Translator: Zhang Heh Ji <dinowchang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Zhang Heh Ji <dinowchang@gmail.com>\n"
"Language: zh_TW\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "G-code 檔案"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:30
msgctxt "@info:title"
msgid "Model Checker Warning"
msgstr ""
msgstr "模型檢查器警告"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:66
#, python-brace-format
@ -55,6 +55,11 @@ msgid ""
"2) Turn the fan off (only if there are no tiny details on the model).\n"
"3) Use a different material."
msgstr ""
"由於物件大小和模型所選用的耗材,某些模型可能無法理想地列印:{model_names}。\n"
"可能有助於提高列印品質的訣竅:\n"
"1) 使用圓角。\n"
"2) 關閉風扇(在模型沒有微小細節的情況下)。\n"
"3) 使用不同的耗材。"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:65
msgctxt "@action:button"
@ -161,12 +166,12 @@ msgstr "X3G 檔案"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:14
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Compressed G-code File"
msgstr ""
msgstr "壓縮 G-code 檔案"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Ultimaker Format Package"
msgstr ""
msgstr "Ultimaker 格式的封包"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PrepareStage/__init__.py:12
msgctxt "@item:inmenu"
@ -188,7 +193,7 @@ msgstr "儲存到行動裝置 {0}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:110
msgctxt "@info:status"
msgid "There are no file formats available to write with!"
msgstr ""
msgstr "沒有可供寫入的檔案格式!"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:94
#, python-brace-format
@ -316,7 +321,7 @@ msgstr "已發送印表機存取請求,請在印表機上批准該請求"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:97
msgctxt "@info:title"
msgid "Authentication status"
msgstr ""
msgstr "認証狀態"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:99
msgctxt "@info:status"
@ -328,7 +333,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:110
msgctxt "@info:title"
msgid "Authentication Status"
msgstr ""
msgstr "認証狀態"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:101
msgctxt "@action:button"
@ -367,12 +372,12 @@ msgstr "向印表機發送存取請求"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:198
msgctxt "@label"
msgid "Unable to start a new print job."
msgstr ""
msgstr "無法開始新的列印作業"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:200
msgctxt "@label"
msgid "There is an issue with the configuration of your Ultimaker, which makes it impossible to start the print. Please resolve this issues before continuing."
msgstr ""
msgstr "Ultimaker 的設定有問題導致無法開始列印。請在繼續之前解決這個問題。"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:206
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:228
@ -388,7 +393,7 @@ msgstr "你確定要使用所選設定進行列印嗎?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:222
msgctxt "@label"
msgid "There is a mismatch between the configuration or calibration of the printer and Cura. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer."
msgstr "印表機的設定或校正與 Cura 之間不匹配。為了獲得最佳列印效果,請使用印表機的列印頭和耗材設定進行切片。"
msgstr "印表機的設定或校正與 Cura 之間不匹配。為了獲得最佳列印效果,請使用印表機的 PrintCores 和耗材設定進行切片。"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:249
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:163
@ -412,25 +417,25 @@ msgstr "發送資料中"
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "No Printcore loaded in slot {slot_number}"
msgstr ""
msgstr "Slot {slot_number} 中沒有載入 Printcore"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:327
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "No material loaded in slot {slot_number}"
msgstr ""
msgstr "Slot {slot_number} 中沒有載入耗材"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:350
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Different PrintCore (Cura: {cura_printcore_name}, Printer: {remote_printcore_name}) selected for extruder {extruder_id}"
msgstr ""
msgstr "擠出機 {extruder_id} 選擇了不同的 PrintCoreCura{cura_printcore_name},印表機:{remote_printcore_name}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:359
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Different material (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
msgstr "你為擠出機 {2} 選擇了不同的耗材Cura{0},印表機:{1}"
msgstr "擠出機 {2} 選擇了不同的耗材Cura{0},印表機:{1}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:545
msgctxt "@window:title"
@ -445,27 +450,27 @@ msgstr "你想在 Cura 中使用目前的印表機設定嗎?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:549
msgctxt "@label"
msgid "The PrintCores and/or materials on your printer differ from those within your current project. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer."
msgstr "印表機上的列印頭和/或耗材與目前專案中的不同。為獲得最佳列印效果,請使用目前印表機的列印頭和耗材設定進行切片。"
msgstr "印表機上的 PrintCores 和/或耗材與目前專案中的不同。為獲得最佳列印效果,請使用目前印表機的 PrintCores 和耗材設定進行切片。"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:78
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network"
msgstr ""
msgstr "透過網路連接"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:247
msgctxt "@info:status"
msgid "Print job was successfully sent to the printer."
msgstr ""
msgstr "列印作業已成功傳送到印表機。"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:249
msgctxt "@info:title"
msgid "Data Sent"
msgstr ""
msgstr "資料傳送"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:250
msgctxt "@action:button"
msgid "View in Monitor"
msgstr ""
msgstr "使用監控觀看"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:338
#, python-brace-format
@ -477,7 +482,7 @@ msgstr "印表機 '{printer_name}' 已完成列印 '{job_name}'。"
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The print job '{job_name}' was finished."
msgstr ""
msgstr "列印作業 '{job_name}' 已完成。"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:341
msgctxt "@info:status"
@ -519,7 +524,7 @@ msgstr "無法存取更新資訊。"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksReader.py:579
msgctxt "@info:status"
msgid "SolidWorks reported errors while opening your file. We recommend to solve these issues inside SolidWorks itself."
msgstr ""
msgstr "SolidWorks 在開啟檔案時回報了錯誤。建議在 SolidWorks 內解決這些問題。"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksReader.py:591
msgctxt "@info:status"
@ -528,6 +533,9 @@ msgid ""
"\n"
"Thanks!"
msgstr ""
"在你的繪圖中找不到模型。請你再次檢查它的內容並確認裡面有一個零件或組件。\n"
"\n"
"謝謝!"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksReader.py:595
msgctxt "@info:status"
@ -536,6 +544,9 @@ msgid ""
"\n"
"Sorry!"
msgstr ""
"在你的繪圖中發現了超過一個以上的零件或組件。我們目前只支援只有正好一個零件或組件的繪圖。\n"
"\n"
"抱歉!"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/__init__.py:25
msgctxt "@item:inlistbox"
@ -613,12 +624,12 @@ msgstr "修改 G-Code 檔案"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:12
msgctxt "@label"
msgid "Support Blocker"
msgstr ""
msgstr "支撐阻斷器"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:13
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Create a volume in which supports are not printed."
msgstr ""
msgstr "建立一塊不列印支撐的空間。"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:43
msgctxt "@info"
@ -974,12 +985,12 @@ msgstr "不相容的耗材"
#, python-format
msgctxt "@info:generic"
msgid "Settings have been changed to match the current availability of extruders: [%s]"
msgstr ""
msgstr "設定已改為與目前擠出機性能相匹配:[%s]"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:805
msgctxt "@info:title"
msgid "Settings updated"
msgstr ""
msgstr "設定更新"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:132
#, python-brace-format
@ -1016,7 +1027,7 @@ msgstr "無法從 <filename>{0}</filename> 匯入列印參數:<message>{1}</me
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "No custom profile to import in file <filename>{0}</filename>"
msgstr ""
msgstr "檔案 <filename>{0}</filename> 內無自訂參數可匯入"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:219
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:229
@ -1029,7 +1040,7 @@ msgstr "此列印參數 <filename>{0}</filename> 含有錯誤的資料,無法
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "The machine defined in profile <filename>{0}</filename> ({1}) doesn't match with your current machine ({2}), could not import it."
msgstr ""
msgstr "參數檔案 <filename>{0}</filename> ({1}) 中定義的機器與你目前的機器 ({2}) 不匹配,無法匯入。"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:317
#, python-brace-format
@ -1074,23 +1085,23 @@ msgstr "群組 #{group_nr}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MachineManagementModel.py:65
msgctxt "@info:title"
msgid "Network enabled printers"
msgstr ""
msgstr "網路印表機"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MachineManagementModel.py:80
msgctxt "@info:title"
msgid "Local printers"
msgstr ""
msgstr "本機印表機"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:108
#, python-brace-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "All Supported Types ({0})"
msgstr ""
msgstr "所有支援的類型 ({0})"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:109
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "All Files (*)"
msgstr ""
msgstr "所有檔案 (*)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/MaterialManager.py:511
msgctxt "@label"
@ -1151,7 +1162,7 @@ msgstr "無法找到位置"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:88
msgctxt "@title:window"
msgid "Cura can't start"
msgstr ""
msgstr "Cura 無法啟動"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:94
msgctxt "@label crash message"
@ -1162,26 +1173,31 @@ msgid ""
" <p>Please send us this Crash Report to fix the problem.</p>\n"
" "
msgstr ""
"<p><b>糟糕Ultimaker Cura 遇到了一些似乎不正常的事情。</p></b>\n"
" <p>我們在啟動過程中遇到了無法修正的錯誤。這可能是由一些不正確的設定檔造成的。我們建議備份並重置您的設定。</p>\n"
" <p>備份檔案可在設定資料夾中找到。</p>\n"
" <p>請將錯誤報告傳送給我們以修正此問題。</p>\n"
" "
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:103
msgctxt "@action:button"
msgid "Send crash report to Ultimaker"
msgstr ""
msgstr "傳送錯誤報告給 Ultimaker"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:106
msgctxt "@action:button"
msgid "Show detailed crash report"
msgstr ""
msgstr "顯示詳細的錯誤報告"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:110
msgctxt "@action:button"
msgid "Show configuration folder"
msgstr ""
msgstr "顯示設定資料夾"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:121
msgctxt "@action:button"
msgid "Backup and Reset Configuration"
msgstr ""
msgstr "備份和重置設定"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:203
msgctxt "@title:window"
@ -1195,6 +1211,9 @@ msgid ""
" <p>Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers</p>\n"
" "
msgstr ""
"<p><b>Cura 發生了一個嚴重的錯誤。請將錯誤報告傳送給我們以修正此問題</p></b>\n"
" <p>請用\"送出報告\"按鈕自動發出一份錯誤報告到我們的伺服器</p>\n"
" "
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:231
msgctxt "@title:groupbox"
@ -1234,7 +1253,7 @@ msgstr "OpenGL"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:262
msgctxt "@label"
msgid "Not yet initialized<br/>"
msgstr ""
msgstr "尚未初始化<br/>"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:265
#, python-brace-format
@ -1373,7 +1392,7 @@ msgstr "熱床"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:168
msgctxt "@label"
msgid "G-code flavor"
msgstr ""
msgstr "G-code 類型"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:181
msgctxt "@label"
@ -1438,22 +1457,22 @@ msgstr "擠出機數目"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:311
msgctxt "@label"
msgid "Start G-code"
msgstr ""
msgstr "起始 G-code"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:321
msgctxt "@tooltip"
msgid "G-code commands to be executed at the very start."
msgstr ""
msgstr "開始時最先執行的 G-code 命令。"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:330
msgctxt "@label"
msgid "End G-code"
msgstr ""
msgstr "結束 G-code"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:340
msgctxt "@tooltip"
msgid "G-code commands to be executed at the very end."
msgstr ""
msgstr "結束前最後執行的 G-code 命令。"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:371
msgctxt "@label"
@ -1488,17 +1507,17 @@ msgstr "噴頭偏移 Y"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:450
msgctxt "@label"
msgid "Extruder Start G-code"
msgstr ""
msgstr "擠出機起始 G-code"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:468
msgctxt "@label"
msgid "Extruder End G-code"
msgstr ""
msgstr "擠出機結束 G-code"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Some things could be problematic in this print. Click to see tips for adjustment."
msgstr ""
msgstr "此列印可能會有些問題。點擊查看調整提示。"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.qml:18
msgctxt "@label"
@ -1557,12 +1576,12 @@ msgstr "由於韌體遺失,導致韌體更新失敗。"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:57
msgctxt "@window:title"
msgid "Existing Connection"
msgstr ""
msgstr "目前連線中"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:59
msgctxt "@message:text"
msgid "This printer/group is already added to Cura. Please select another printer/group."
msgstr ""
msgstr "此印表機/群組已加入 Cura。請選擇另一個印表機/群組。"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:76
msgctxt "@title:window"
@ -1684,7 +1703,7 @@ msgstr "網路連線列印"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrintWindow.qml:61
msgctxt "@label"
msgid "Printer selection"
msgstr ""
msgstr "印表機選擇"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrintWindow.qml:100
msgctxt "@action:button"
@ -1715,7 +1734,7 @@ msgstr "檢視列印作業"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:37
msgctxt "@label:status"
msgid "Preparing to print"
msgstr ""
msgstr "準備列印中"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:39
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:263
@ -1731,17 +1750,17 @@ msgstr "可用"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:43
msgctxt "@label:status"
msgid "Lost connection with the printer"
msgstr ""
msgstr "與印表機失去連線"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:45
msgctxt "@label:status"
msgid "Unavailable"
msgstr ""
msgstr "無法使用"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:47
msgctxt "@label:status"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "未知"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:249
msgctxt "@label:status"
@ -2278,7 +2297,7 @@ msgstr "如何解決機器的設定衝突?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:124
msgctxt "@action:ComboBox option"
msgid "Update"
msgstr ""
msgstr "更新"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:143
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:99
@ -2289,7 +2308,7 @@ msgstr "類型"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:159
msgctxt "@action:label"
msgid "Printer Group"
msgstr ""
msgstr "印表機群組"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:180
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:191
@ -2358,7 +2377,7 @@ msgstr "模式"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:243
msgctxt "@action:label"
msgid "Visible settings:"
msgstr "可見設定:"
msgstr "顯示設定:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:357
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:248
@ -2379,17 +2398,17 @@ msgstr "開啟"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginEntry.qml:127
msgctxt "@action:button"
msgid "Update"
msgstr ""
msgstr "更新"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginEntry.qml:129
msgctxt "@action:button"
msgid "Install"
msgstr ""
msgstr "安裝"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:17
msgctxt "@title:tab"
msgid "Plugins"
msgstr ""
msgstr "外掛"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:216
msgctxt "@title:window"
@ -2736,12 +2755,12 @@ msgstr "資訊"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:94
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm Diameter Change"
msgstr ""
msgstr "直徑更改確認"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:95
msgctxt "@label (%1 is object name)"
msgid "The new material diameter is set to %1 mm, which is not compatible to the current machine. Do you wish to continue?"
msgstr ""
msgstr "新的耗材直徑設定為 %1 mm這與目前機器不相容。你想繼續嗎"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:128
msgctxt "@label"
@ -2912,7 +2931,7 @@ msgstr "以紅色凸顯模型缺少支撐的區域。如果沒有支撐這些區
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:337
msgctxt "@option:check"
msgid "Display overhang"
msgstr "顯示懸垂Overhang"
msgstr "顯示突出部分"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:344
msgctxt "@info:tooltip"
@ -2967,12 +2986,12 @@ msgstr "自動下降模型到列印平台"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:416
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show caution message in g-code reader."
msgstr ""
msgstr "在 g-code 讀取器中顯示警告訊息。"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:425
msgctxt "@option:check"
msgid "Caution message in g-code reader"
msgstr ""
msgstr "G-code 讀取器中的警告訊息"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:432
msgctxt "@info:tooltip"
@ -3211,13 +3230,13 @@ msgstr "複製列印參數"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:221
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm Remove"
msgstr ""
msgstr "移除確認"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:240
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:222
msgctxt "@label (%1 is object name)"
msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!"
msgstr ""
msgstr "你確定要移除 %1 嗎?這動作無法復原!"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:256
msgctxt "@title:window"
@ -3325,7 +3344,7 @@ msgstr "成功匯出耗材至:<filename>%1</filename>"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:337
msgctxt "@action:label"
msgid "Printer"
msgstr ""
msgstr "印表機"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:18
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:891
@ -3380,7 +3399,7 @@ msgstr "應用框架"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:120
msgctxt "@label"
msgid "G-code generator"
msgstr ""
msgstr "G-code 產生器"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:121
msgctxt "@label"
@ -3465,7 +3484,7 @@ msgstr "SVG 圖標"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:139
msgctxt "@label"
msgid "Linux cross-distribution application deployment"
msgstr ""
msgstr "Linux cross-distribution 應用程式部署"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:42
msgctxt "@label"
@ -3496,7 +3515,7 @@ msgstr "將設定值複製到所有擠出機"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:539
msgctxt "@action:menu"
msgid "Copy all changed values to all extruders"
msgstr ""
msgstr "複製所有改變的設定值到所有擠出機"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:554
msgctxt "@action:menu"
@ -3511,7 +3530,7 @@ msgstr "不再顯示此設定"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:576
msgctxt "@action:menu"
msgid "Keep this setting visible"
msgstr "保持此設定可見"
msgstr "保持此設定顯示"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:600
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:426
@ -3656,12 +3675,12 @@ msgstr "輕搖距離"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:443
msgctxt "@label"
msgid "Send G-code"
msgstr ""
msgstr "傳送 G-code"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:506
msgctxt "@tooltip of G-code command input"
msgid "Send a custom G-code command to the connected printer. Press 'enter' to send the command."
msgstr ""
msgstr "傳送一個自訂的 G-code 命令到連接中的印表機。按下 Enter 鍵傳送命令。"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:36
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:256
@ -3672,17 +3691,17 @@ msgstr "擠出機"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:66
msgctxt "@tooltip"
msgid "The target temperature of the hotend. The hotend will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the hotend heating is turned off."
msgstr "加熱端的目標溫度。加熱端將加熱或冷卻至此溫度。若設定為 0則關閉加熱端的加熱。"
msgstr "加熱頭的目標溫度。加熱頭將加熱或冷卻至此溫度。若設定為 0則關閉加熱頭的加熱。"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:98
msgctxt "@tooltip"
msgid "The current temperature of this hotend."
msgstr ""
msgstr "此加熱頭的目前溫度。"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:172
msgctxt "@tooltip of temperature input"
msgid "The temperature to pre-heat the hotend to."
msgstr ""
msgstr "加熱頭預熱溫度"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:336
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:331
@ -3699,7 +3718,7 @@ msgstr "預熱"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:365
msgctxt "@tooltip of pre-heat"
msgid "Heat the hotend in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the hotend to heat up when you're ready to print."
msgstr ""
msgstr "列印前預先加熱。你可以在加熱時繼續調整你的列印,當你準備好列印時就不需等待加熱頭升溫。"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:401
msgctxt "@tooltip"
@ -3745,42 +3764,42 @@ msgstr "列印前請預熱熱床。你可以在熱床加熱時繼續調整相關
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:25
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Network enabled printers"
msgstr ""
msgstr "支援網路的印表機"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:42
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Local printers"
msgstr ""
msgstr "本機印表機"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:12
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&View"
msgstr "檢視(&V)"
msgstr "檢視&V"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:39
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "&Camera position"
msgstr "視角位置(&C)"
msgstr "視角位置&C"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:54
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "&Build plate"
msgstr "列印平台(&B)"
msgstr "列印平台&B"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:13
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Visible Settings"
msgstr ""
msgstr "顯示設定"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:43
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show All Settings"
msgstr ""
msgstr "顯示所有設定"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:54
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Setting Visibility..."
msgstr ""
msgstr "管理參數顯示..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:27
msgctxt "@label"
@ -3802,17 +3821,17 @@ msgstr "複製個數"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:33
msgctxt "@label:header configurations"
msgid "Available configurations"
msgstr ""
msgstr "可用的設定"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/PrintCoreConfiguration.qml:28
msgctxt "@label:extruder label"
msgid "Extruder"
msgstr ""
msgstr "擠出機"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/RecentFilesMenu.qml:13
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "Open &Recent"
msgstr "最近開啟的檔案(&R)"
msgstr "最近開啟的檔案&R"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:107
msgctxt "@label"
@ -3842,42 +3861,42 @@ msgstr "切換全螢幕(&F"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:85
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Undo"
msgstr "復原(&U)"
msgstr "復原&U"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:95
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Redo"
msgstr "取消復原(&R)"
msgstr "取消復原&R"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:105
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Quit"
msgstr "退出(&Q)"
msgstr "退出&Q"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:113
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "&3D View"
msgstr "立體圖(&3)"
msgstr "立體圖&3"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:120
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "&Front View"
msgstr "前視圖(&F)"
msgstr "前視圖&F"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:127
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "&Top View"
msgstr "上視圖(&T)"
msgstr "上視圖&T"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:134
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "&Left Side View"
msgstr "左視圖(&L)"
msgstr "左視圖&L"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:141
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "&Right Side View"
msgstr "右視圖(&R)"
msgstr "右視圖&R"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:148
msgctxt "@action:inmenu"
@ -3887,12 +3906,12 @@ msgstr "設定 Cura…"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:155
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "&Add Printer..."
msgstr "新增印表機(&A)…"
msgstr "新增印表機&A…"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "Manage Pr&inters..."
msgstr "管理印表機(&I)..."
msgstr "管理印表機&I..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:168
msgctxt "@action:inmenu"
@ -3922,24 +3941,24 @@ msgstr "管理列印參數.."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:209
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Online &Documentation"
msgstr "顯示線上說明文件(&D)"
msgstr "顯示線上說明文件&D"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:217
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Report a &Bug"
msgstr "BUG 回報(&B)"
msgstr "BUG 回報&B"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:225
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "&About..."
msgstr "關於(&A)…"
msgstr "關於&A…"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:232
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:242
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete &Selected Model"
msgid_plural "Delete &Selected Models"
msgstr[0] "刪除所選模型(&S)"
msgstr[0] "刪除所選模型&S"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:252
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
@ -3961,12 +3980,12 @@ msgstr "刪除模型"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:278
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Ce&nter Model on Platform"
msgstr "將模型置中(&N)"
msgstr "將模型置中&N"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:284
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Group Models"
msgstr "群組模型(&G)"
msgstr "群組模型&G"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:304
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
@ -3976,7 +3995,7 @@ msgstr "取消模型群組"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:314
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Merge Models"
msgstr "結合模型(&M)"
msgstr "結合模型&M"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:324
msgctxt "@action:inmenu"
@ -4021,7 +4040,7 @@ msgstr "重置所有模型位置"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:389
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model &Transformations"
msgstr "重置所有模型旋轉(&T)"
msgstr "重置所有模型旋轉&T"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:396
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
@ -4132,12 +4151,12 @@ msgstr "Ultimaker Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:102
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&File"
msgstr "檔案(&F)"
msgstr "檔案&F"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:119
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Save Selection to File"
msgstr "儲存到檔案(&S)"
msgstr "儲存到檔案&S"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:128
msgctxt "@title:menu menubar:file"
@ -4147,7 +4166,7 @@ msgstr "另存為(&A…"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:139
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "Save &Project..."
msgstr "儲存專案...(&P)"
msgstr "儲存專案...&P"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:162
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
@ -4157,12 +4176,12 @@ msgstr "編輯(&E"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:179
msgctxt "@title:menu"
msgid "&View"
msgstr "檢視(&V)"
msgstr "檢視&V"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:184
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Settings"
msgstr "設定(&S)"
msgstr "設定&S"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:186
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
@ -4183,18 +4202,18 @@ msgstr "設為主要擠出機"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:172
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Enable Extruder"
msgstr ""
msgstr "啟用擠出機"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:217
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:178
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Disable Extruder"
msgstr ""
msgstr "關閉擠出機"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:228
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Build plate"
msgstr ""
msgstr "列印平台(&B"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:229
msgctxt "@title:menu"
@ -4204,7 +4223,7 @@ msgstr "列印參數(&P"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:239
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "E&xtensions"
msgstr "擴充功能(&X)"
msgstr "擴充功能&X"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:273
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
@ -4219,7 +4238,7 @@ msgstr "偏好設定(&R"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:288
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Help"
msgstr "幫助(&H)"
msgstr "幫助&H"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:370
msgctxt "@action:button"
@ -4269,7 +4288,7 @@ msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:138
msgctxt "@action:label"
msgid "Build plate"
msgstr ""
msgstr "列印平台"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:161
msgctxt "@action:label"
@ -4294,7 +4313,7 @@ msgstr "層高"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:251
msgctxt "@tooltip"
msgid "This quality profile is not available for you current material and nozzle configuration. Please change these to enable this quality profile"
msgstr ""
msgstr "品質參數不適用於目前的耗材和噴頭設定。請變更這些設定以啟用此品質參數。"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:412
msgctxt "@tooltip"
@ -4344,7 +4363,7 @@ msgstr "產生支撐"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:850
msgctxt "@label"
msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
msgstr "在模型的懸垂Overhangs部分產生支撐結構。若不這樣做,這些部分在列印時將倒塌。"
msgstr "在模型的突出部分產生支撐結構。若不這樣做,這些部分在列印時將倒塌。"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:922
msgctxt "@label"
@ -4405,7 +4424,7 @@ msgstr "引擎日誌"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:58
msgctxt "@label"
msgid "Printer type"
msgstr ""
msgstr "印表機類型"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:360
msgctxt "@label"
@ -4470,22 +4489,22 @@ msgstr "X3D 讀取器"
#: GCodeWriter/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Writes g-code to a file."
msgstr ""
msgstr "將 G-code 寫入檔案。"
#: GCodeWriter/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "G-code Writer"
msgstr ""
msgstr "G-code 寫入器"
#: ModelChecker/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions."
msgstr ""
msgstr "檢查模型和列印設定以了解可能發生的問題並給出建議。"
#: ModelChecker/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Model Checker"
msgstr ""
msgstr "模器檢查器"
#: cura-god-mode-plugin/src/GodMode/plugin.json
msgctxt "description"
@ -4540,22 +4559,22 @@ msgstr "USB 連線列印"
#: GCodeGzWriter/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Writes g-code to a compressed archive."
msgstr ""
msgstr "將 G-code 寫入壓縮檔案。"
#: GCodeGzWriter/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Compressed G-code Writer"
msgstr ""
msgstr "壓縮檔案 G-code 寫入器"
#: UFPWriter/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for writing Ultimaker Format Packages."
msgstr ""
msgstr "提供寫入 Ultimaker 格式封包的支援。"
#: UFPWriter/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "UFP Writer"
msgstr ""
msgstr "UFP 寫入器"
#: PrepareStage/plugin.json
msgctxt "description"
@ -4640,12 +4659,12 @@ msgstr "模擬檢視"
#: GCodeGzReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Reads g-code from a compressed archive."
msgstr ""
msgstr "從一個壓縮檔案中讀取 G-code。"
#: GCodeGzReader/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Compressed G-code Reader"
msgstr ""
msgstr "壓縮檔案 G-code 讀取器"
#: PostProcessingPlugin/plugin.json
msgctxt "description"
@ -4660,12 +4679,12 @@ msgstr "後處理"
#: SupportEraser/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places"
msgstr ""
msgstr "建立一個抹除器網格放在某些地方用來防止列印支撐"
#: SupportEraser/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Support Eraser"
msgstr ""
msgstr "支援抹除器"
#: AutoSave/plugin.json
msgctxt "description"
@ -4725,17 +4744,17 @@ msgstr "提供匯入 G-code 檔案中列印參數的支援。"
#: GCodeProfileReader/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "G-code Profile Reader"
msgstr ""
msgstr "G-code 列印參數讀取器"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.2 to Cura 3.3."
msgstr ""
msgstr "將設定從 Cura 3.2 版本升級至 3.3 版本。"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.2 to 3.3"
msgstr ""
msgstr "升級版本 3.2 到 3.3"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
msgctxt "description"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 23:36+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-31 15:18+0800\n"
"Last-Translator: Zhang Heh Ji <dinowchang@gmail.com>\n"
"Language-Team: TEAM\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_settings label"
@ -200,19 +200,19 @@ msgstr "列印開始時,噴頭在 Y 軸座標上初始位置。"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "material label"
msgid "Material"
msgstr ""
msgstr "耗材"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "material description"
msgid "Material"
msgstr ""
msgstr "耗材"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "material_diameter label"
msgid "Diameter"
msgstr ""
msgstr "直徑"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "material_diameter description"
msgid "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament."
msgstr ""
msgstr "調整所用耗材的直徑。調整此值與所用耗材的直徑相匹配。"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-01 20:58+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:45+0800\n"
"Last-Translator: Zhang Heh Ji <dinowchang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Zhang Heh Ji <dinowchang@gmail.com>\n"
"Language: zh_TW\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "是否顯示這台印表機在不同的 JSON 檔案中所描述的型號
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_start_gcode label"
msgid "Start G-code"
msgstr ""
msgstr "起始 G-code"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_start_gcode description"
@ -58,11 +58,13 @@ msgid ""
"G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
"."
msgstr ""
"開始時最先執行的 G-code 命令 - 使用 \n"
". 隔開"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_end_gcode label"
msgid "End G-code"
msgstr ""
msgstr "結束 G-code"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_end_gcode description"
@ -70,6 +72,8 @@ msgid ""
"G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
"."
msgstr ""
"結束前最後執行的 G-code 命令 - 使用 \n"
". 隔開"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_guid label"
@ -164,22 +168,22 @@ msgstr "類圓形"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_buildplate_type label"
msgid "Build Plate Material"
msgstr ""
msgstr "列印平台材質"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_buildplate_type description"
msgid "The material of the build plate installed on the printer."
msgstr ""
msgstr "印表機上列印平台的材質。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_buildplate_type option glass"
msgid "Glass"
msgstr ""
msgstr "玻璃"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_buildplate_type option aluminum"
msgid "Aluminum"
msgstr ""
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_height label"
@ -224,12 +228,12 @@ msgstr "擠出機組數目。擠出機組是指進料裝置、喉管和噴頭的
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruders_enabled_count label"
msgid "Number of Extruders that are enabled"
msgstr ""
msgstr "已啟用擠出機的數量"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruders_enabled_count description"
msgid "Number of extruder trains that are enabled; automatically set in software"
msgstr ""
msgstr "啟用擠出機的數量;軟體自動設定"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_nozzle_tip_outer_diameter label"
@ -324,12 +328,12 @@ msgstr "擠出機必須保持不活動以便噴頭冷卻的最短時間。擠出
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_gcode_flavor label"
msgid "G-code flavour"
msgstr ""
msgstr "G-code 類型"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_gcode_flavor description"
msgid "The type of g-code to be generated."
msgstr ""
msgstr "產生 G-code 的類型。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_gcode_flavor option RepRap (Marlin/Sprinter)"
@ -609,72 +613,72 @@ msgstr "擠出馬達的預設加加速度。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_steps_per_mm_x label"
msgid "Steps per Millimeter (X)"
msgstr ""
msgstr "每毫米的步數X"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_steps_per_mm_x description"
msgid "How many steps of the stepper motor will result in one millimeter of movement in the X direction."
msgstr ""
msgstr "在 X 方向移動一毫米時,步進馬達所需移動的步數。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_steps_per_mm_y label"
msgid "Steps per Millimeter (Y)"
msgstr ""
msgstr "每毫米的步數Y"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_steps_per_mm_y description"
msgid "How many steps of the stepper motor will result in one millimeter of movement in the Y direction."
msgstr ""
msgstr "在 Y 方向移動一毫米時,步進馬達所需移動的步數。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_steps_per_mm_z label"
msgid "Steps per Millimeter (Z)"
msgstr ""
msgstr "每毫米的步數Z"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_steps_per_mm_z description"
msgid "How many steps of the stepper motor will result in one millimeter of movement in the Z direction."
msgstr ""
msgstr "在 Z 方向移動一毫米時,步進馬達所需移動的步數。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_steps_per_mm_e label"
msgid "Steps per Millimeter (E)"
msgstr ""
msgstr "每毫米的步數E"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_steps_per_mm_e description"
msgid "How many steps of the stepper motors will result in one millimeter of extrusion."
msgstr ""
msgstr "擠出機移動一毫米時,步進馬達所需移動的步數。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_endstop_positive_direction_x label"
msgid "X Endstop in Positive Direction"
msgstr ""
msgstr "X 限位開關位於正向"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_endstop_positive_direction_x description"
msgid "Whether the endstop of the X axis is in the positive direction (high X coordinate) or negative (low X coordinate)."
msgstr ""
msgstr "X 軸的限位開關位於正向X 座標值大還是負向X 座標值小)。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_endstop_positive_direction_y label"
msgid "Y Endstop in Positive Direction"
msgstr ""
msgstr "Y 限位開關位於正向"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_endstop_positive_direction_y description"
msgid "Whether the endstop of the Y axis is in the positive direction (high Y coordinate) or negative (low Y coordinate)."
msgstr ""
msgstr "Y 軸的限位開關位於正向Y 座標值大還是負向Y 座標值小)。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_endstop_positive_direction_z label"
msgid "Z Endstop in Positive Direction"
msgstr ""
msgstr "Z 限位開關位於正向"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_endstop_positive_direction_z description"
msgid "Whether the endstop of the Z axis is in the positive direction (high Z coordinate) or negative (low Z coordinate)."
msgstr ""
msgstr "Z 軸的限位開關位於正向Z 座標值大還是負向Z 座標值小)。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_minimum_feedrate label"
@ -689,12 +693,12 @@ msgstr "列印頭的最低移動速度。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_feeder_wheel_diameter label"
msgid "Feeder Wheel Diameter"
msgstr ""
msgstr "進料輪直徑"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_feeder_wheel_diameter description"
msgid "The diameter of the wheel that drives the material in the feeder."
msgstr ""
msgstr "帶動進料器中耗材的輪子的直徑。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "resolution label"
@ -1034,7 +1038,7 @@ msgstr "鋸齒狀"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 label"
msgid "Bottom Pattern Initial Layer"
msgstr "始層列印樣式"
msgstr "始層列印樣式"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 description"
@ -1094,7 +1098,7 @@ msgstr "先印外壁後印內壁"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "outer_inset_first description"
msgid "Prints walls in order of outside to inside when enabled. This can help improve dimensional accuracy in X and Y when using a high viscosity plastic like ABS; however it can decrease outer surface print quality, especially on overhangs."
msgstr "啟用時以從外向內的順序列印壁。當使用高黏度塑料如 ABS 時,這有助於提高 X 和 Y 的尺寸精度;但是,它可能會降低外表面列印品質,特别是在懸垂部分。"
msgstr "啟用時以從外向內的順序列印壁。當使用高黏度塑料如 ABS 時,這有助於提高 X 和 Y 的尺寸精度;但是,它可能會降低表面列印品質,尤其是在突出部分。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "alternate_extra_perimeter label"
@ -1659,7 +1663,7 @@ msgstr "先印填充再印牆壁"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_before_walls description"
msgid "Print the infill before printing the walls. Printing the walls first may lead to more accurate walls, but overhangs print worse. Printing the infill first leads to sturdier walls, but the infill pattern might sometimes show through the surface."
msgstr "列印牆壁前先列印填充。先列印牆壁可以產生更精確的牆壁,但懸垂列印品質會較差。先列印填充會產生更牢固的牆壁,但有時候填充的列印樣式會透過表面顯現出來。"
msgstr "列印牆壁前先列印填充。先列印牆壁可以產生更精確的牆壁,但突出部分列印品質會較差。先列印填充會產生更牢固的牆壁,但有時候填充的列印樣式會透過表面顯現出來。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_infill_area label"
@ -1769,7 +1773,7 @@ msgstr "預設列印溫度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "default_material_print_temperature description"
msgid "The default temperature used for printing. This should be the \"base\" temperature of a material. All other print temperatures should use offsets based on this value"
msgstr "用於列印的預設溫度。應為耗材的\"基本\"溫度。所有其他列印溫度均應使用基於此值的偏移量"
msgstr "用於列印的預設溫度。應為耗材的溫度\"基礎值\"。其他列印溫度將以此值為基準計算偏移"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_print_temperature label"
@ -1824,12 +1828,12 @@ msgstr "解決在擠料的同時因為噴頭冷卻所造成的影響的額外速
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "default_material_bed_temperature label"
msgid "Default Build Plate Temperature"
msgstr ""
msgstr "列印平台預設溫度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "default_material_bed_temperature description"
msgid "The default temperature used for the heated build plate. This should be the \"base\" temperature of a build plate. All other print temperatures should use offsets based on this value"
msgstr ""
msgstr "列印平台加熱的預設溫度。這會是列印平台的溫度\"基礎值\"。其他列印溫度將以此值為基準計算偏移"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature label"
@ -1884,12 +1888,12 @@ msgstr "表面能量。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_shrinkage_percentage label"
msgid "Shrinkage Ratio"
msgstr ""
msgstr "收縮率"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_shrinkage_percentage description"
msgid "Shrinkage ratio in percentage."
msgstr ""
msgstr "收縮率百分比。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow label"
@ -1904,12 +1908,12 @@ msgstr "流量補償:擠出的耗材量乘以此值。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_layer_0 label"
msgid "Initial Layer Flow"
msgstr ""
msgstr "起始層流量"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_layer_0 description"
msgid "Flow compensation for the first layer: the amount of material extruded on the initial layer is multiplied by this value."
msgstr ""
msgstr "第一層的流量補償:在起始層上擠出的耗材量會乘以此值。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_enable label"
@ -2169,7 +2173,7 @@ msgstr "支撐介面速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_support_interface description"
msgid "The speed at which the roofs and floors of support are printed. Printing them at lower speeds can improve overhang quality."
msgstr "列印支撐頂板和底板的速度。以較低的速度列印可以改善懸垂品質。"
msgstr "列印支撐頂板和底板的速度。以較低的速度列印可以改善突出部分的品質。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_support_roof label"
@ -2179,7 +2183,7 @@ msgstr "支撐頂板速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_support_roof description"
msgid "The speed at which the roofs of support are printed. Printing them at lower speeds can improve overhang quality."
msgstr "列印支撐頂板的速度。以較低的速度列印可以改善懸垂品質。"
msgstr "列印支撐頂板的速度。以較低的速度列印可以改善突出部分的品質。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_support_bottom label"
@ -2399,7 +2403,7 @@ msgstr "支撐介面加速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "acceleration_support_interface description"
msgid "The acceleration with which the roofs and floors of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve overhang quality."
msgstr "列印支撐頂板和底板的加速度。以較低的加速度列印可以改善懸垂品質。"
msgstr "列印支撐頂板和底板的加速度。以較低的加速度列印可以改善突出部分的品質。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "acceleration_support_roof label"
@ -2409,7 +2413,7 @@ msgstr "支撐頂板加速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "acceleration_support_roof description"
msgid "The acceleration with which the roofs of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve overhang quality."
msgstr "列印支撐頂板的加速度。以較低的加速度列印可以改善懸垂品質。"
msgstr "列印支撐頂板的加速度。以較低的加速度列印可以改善突出部分的品質。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "acceleration_support_bottom label"
@ -2744,7 +2748,7 @@ msgstr "在相同的位置列印新層"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "start_layers_at_same_position description"
msgid "In each layer start with printing the object near the same point, so that we don't start a new layer with printing the piece which the previous layer ended with. This makes for better overhangs and small parts, but increases printing time."
msgstr "每一層都在相同點附近開始列印,這樣在列印新的一層時,就不需要列印前一層結束時的那一小段區域。在懸垂部分和小零件有良好的效果,但會增加列印時間。"
msgstr "每一層都在相同點附近開始列印,這樣在列印新的一層時,就不需要列印前一層結束時的那一小段區域。在突出部分和小零件有良好的效果,但會增加列印時間。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "layer_start_x label"
@ -2784,7 +2788,7 @@ msgstr "僅在已列印部分上 Z 抬升"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_hop_only_when_collides description"
msgid "Only perform a Z Hop when moving over printed parts which cannot be avoided by horizontal motion by Avoid Printed Parts when Traveling."
msgstr "僅在移動到無法通過“空跑時避開已列印部分”選項的水平操作避開的已列印部分上方時執行 Z 抬升。"
msgstr "僅在移動到無法通過“空跑時避開已列印部分”選項避開的已列印部分上方時執行 Z 抬升。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_hop label"
@ -2824,7 +2828,7 @@ msgstr "開啟列印冷卻"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cool_fan_enabled description"
msgid "Enables the print cooling fans while printing. The fans improve print quality on layers with short layer times and bridging / overhangs."
msgstr "列印時啟用列印冷卻風扇。風扇可以在列印時間較短的層和橋接/懸垂結構提高列印品質。"
msgstr "列印時啟用列印冷卻風扇。風扇可以在列印時間較短的層和橋接/突出部分提高列印品質。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cool_fan_speed label"
@ -2944,7 +2948,7 @@ msgstr "產生支撐"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_enable description"
msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
msgstr "在模型的懸垂Overhangs部分產生支撐結構。若不這樣做這些部分在列印時將倒塌。"
msgstr "在模型的突出部分產生支撐結構。若不這樣做,這些部分在列印時會倒塌。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_extruder_nr label"
@ -3029,12 +3033,12 @@ msgstr "每個地方"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_angle label"
msgid "Support Overhang Angle"
msgstr "支撐懸垂角度"
msgstr "支撐突出角度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_angle description"
msgid "The minimum angle of overhangs for which support is added. At a value of 0° all overhangs are supported, 90° will not provide any support."
msgstr "添加支撐的最小懸垂角度。當角度為 0° 時,將支撐所有懸垂,當角度為 90° 時,不提供任何支撐。"
msgstr "添加支撐的最小突出角度。當角度為 0° 時,將支撐所有突出部分,當角度為 90° 時,不提供任何支撐。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_pattern label"
@ -3084,12 +3088,12 @@ msgstr "十字形"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "zig_zaggify_support label"
msgid "Connect Support Lines"
msgstr ""
msgstr "連接支撐線條"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "zig_zaggify_support description"
msgid "Connect the ends of the support lines together. Enabling this setting can make your support more sturdy and reduce underextrusion, but it will cost more material."
msgstr ""
msgstr "將支撐線條的末端連接在一起。啟用此設定能讓支撐更堅固並減少擠出不足的問題,但會花費更多的耗材。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_connect_zigzags label"
@ -3109,7 +3113,7 @@ msgstr "支撐密度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_rate description"
msgid "Adjusts the density of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
msgstr "調整支撐結構的密度。較高的值會實現更好的懸垂,但支撐將更加難以移除。"
msgstr "調整支撐結構的密度。較高的值會實現更好的突出部分,但支撐將更加難以移除。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_line_distance label"
@ -3169,7 +3173,7 @@ msgstr "支撐間距優先權"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_xy_overrides_z description"
msgid "Whether the Support X/Y Distance overrides the Support Z Distance or vice versa. When X/Y overrides Z the X/Y distance can push away the support from the model, influencing the actual Z distance to the overhang. We can disable this by not applying the X/Y distance around overhangs."
msgstr "支撐 X/Y 間距是否優先於支撐 Z 間距的設定。當 X/Y 間距優先於 Z 時X/Y 間距可將支撐從模型上推離,同時影響與懸垂之間的實際 Z 間距。我們可以通過不在懸垂周圍套用 X/Y 間距來關閉此選項。"
msgstr "支撐 X/Y 間距是否優先於支撐 Z 間距的設定。當 X/Y 間距優先於 Z 時X/Y 間距可將支撐從模型上推離,同時影響與突出部分之間的實際 Z 間距。我們可以通過不在突出部分周圍套用 X/Y 間距來關閉此選項。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_xy_overrides_z option xy_overrides_z"
@ -3189,7 +3193,7 @@ msgstr "最小支撐 X/Y 間距"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_xy_distance_overhang description"
msgid "Distance of the support structure from the overhang in the X/Y directions. "
msgstr "支撐結構在 X/Y 方向與懸垂的間距。"
msgstr "支撐結構在 X/Y 方向與突出部分的間距。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_bottom_stair_step_height label"
@ -3339,7 +3343,7 @@ msgstr "支撐介面密度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_interface_density description"
msgid "Adjusts the density of the roofs and floors of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
msgstr "調整支撐結構頂板和底板的密度。較高的值會實現更好的懸垂,但支撐將更加難以移除。"
msgstr "調整支撐結構頂板和底板的密度。較高的值會實現更好的突出部分,但支撐將更加難以移除。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_roof_density label"
@ -3349,7 +3353,7 @@ msgstr "支撐頂板密度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_roof_density description"
msgid "The density of the roofs of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
msgstr "支撐結構頂板的密度。較高的值會讓懸垂印得更好,但支撐將更加難以移除。"
msgstr "支撐結構頂板的密度。較高的值會讓突出部分印得更好,但支撐將更加難以移除。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_roof_line_distance label"
@ -3509,7 +3513,7 @@ msgstr "使用塔型支撐"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_use_towers description"
msgid "Use specialized towers to support tiny overhang areas. These towers have a larger diameter than the region they support. Near the overhang the towers' diameter decreases, forming a roof."
msgstr "使用專門的塔來支撐較小的懸垂區域。這些塔的直徑比它們所支撐的區域要大。在靠近懸垂物時,塔的直徑減小,形成頂板。"
msgstr "使用專門的塔來支撐較小的突出區域。這些塔的直徑比它們所支撐的區域要大。在靠近突出部分時,塔的直徑減小,形成頂板。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tower_diameter label"
@ -3549,7 +3553,7 @@ msgstr "下拉式支撐網格"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
msgstr "在支撐網格下方的所有位置進行支撐,讓支撐網格中没有懸垂。"
msgstr "在支撐網格下方的所有位置進行支撐,讓支撐網格中没有突出部分。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "platform_adhesion label"
@ -4018,12 +4022,12 @@ msgstr "在列印件旁邊印一個塔,用在每次切換噴頭後填充耗材
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "prime_tower_circular label"
msgid "Circular Prime Tower"
msgstr ""
msgstr "圓型換料塔"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "prime_tower_circular description"
msgid "Make the prime tower as a circular shape."
msgstr ""
msgstr "將換料塔印成圓型。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "prime_tower_size label"
@ -4143,7 +4147,7 @@ msgstr "擦拭牆距離"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "ooze_shield_dist description"
msgid "Distance of the ooze shield from the print, in the X/Y directions."
msgstr "擦拭牆與模型間的水平 ( X/Y 方向 ) 距離。"
msgstr "擦拭牆與模型間的水平X/Y 方向)距離。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix label"
@ -4163,7 +4167,7 @@ msgstr "合併重疊體積"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_union_all description"
msgid "Ignore the internal geometry arising from overlapping volumes within a mesh and print the volumes as one. This may cause unintended internal cavities to disappear."
msgstr "忽略由網格內的重疊體積產生的內部幾何,並將多個部分作為一個列印。這可能會導致意外的內部孔洞消失。"
msgstr "忽略因網格內部重疊產生的幾何空間,並將多個重疊體積作為一個列印。這可能會導致意外的內部孔洞消失。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_union_all_remove_holes label"
@ -4193,7 +4197,7 @@ msgstr "保持斷開表面"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_keep_open_polygons description"
msgid "Normally Cura tries to stitch up small holes in the mesh and remove parts of a layer with big holes. Enabling this option keeps those parts which cannot be stitched. This option should be used as a last resort option when everything else fails to produce proper g-code."
msgstr ""
msgstr "通常 Cura 會嘗試縫合網格中的小孔,並移除大的孔洞部分。啟用此選項可保留那些無法縫合的部分。此選項應該做為其他方法都無法產生適當 g-code 時的最後選擇。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "multiple_mesh_overlap label"
@ -4333,7 +4337,7 @@ msgstr "模具角度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "mold_angle description"
msgid "The angle of overhang of the outer walls created for the mold. 0° will make the outer shell of the mold vertical, while 90° will make the outside of the model follow the contour of the model."
msgstr "為模具創建的外壁的懸垂角度。0° 將使模具的外殼垂直,而 90° 將使模型的外部遵循模型的輪廓。"
msgstr "為模具創建的外壁的突出角度。0° 將使模具的外殼垂直,而 90° 將使模型的外部遵循模型的輪廓。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh label"
@ -4348,12 +4352,12 @@ msgstr "使用此網格指定支撐區域。可用於產生支撐結構。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "anti_overhang_mesh label"
msgid "Anti Overhang Mesh"
msgstr "防網格"
msgstr "防突出網格"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "anti_overhang_mesh description"
msgid "Use this mesh to specify where no part of the model should be detected as overhang. This can be used to remove unwanted support structure."
msgstr "使用此網格指定模型的任何部分不應被檢測為懸垂的區域。可用於移除不需要的支撐結構。"
msgstr "使用此網格指定模型的任何部分不應被檢測為突出的區域。可用於移除不需要的支撐結構。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "magic_mesh_surface_mode label"
@ -4408,7 +4412,7 @@ msgstr "相對模式擠出"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "relative_extrusion description"
msgid "Use relative extrusion rather than absolute extrusion. Using relative E-steps makes for easier post-processing of the g-code. However, it's not supported by all printers and it may produce very slight deviations in the amount of deposited material compared to absolute E-steps. Irrespective of this setting, the extrusion mode will always be set to absolute before any g-code script is output."
msgstr ""
msgstr "使用相對模式擠出而非絕對模式擠出。使用相對 E 步數在進行 g-code 後處理時可以更加輕鬆。不過並不是所有的印表機都支援此功能,而且與絕對 E 步數相比,它可能在耗材的使用量上產生輕微的誤差。不管設定為何,在產生 g-code 之前都是使用絕對模式。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "experimental label"
@ -4448,7 +4452,7 @@ msgstr "樹狀支撐樹枝距離"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
msgstr "樹支與模型接觸的點與點之間的間隔距離。較小的距離會讓支撐和模型有較多的接觸點,會有較佳的懸垂但支撐也較難移除。"
msgstr "樹支與模型接觸的點與點之間的間隔距離。較小的距離會讓支撐和模型有較多的接觸點,會有較佳的突出部分但支撐也較難移除。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
@ -4693,12 +4697,12 @@ msgstr "防風罩的高度限制。超過這個高度就不再列印防風罩。
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_enabled label"
msgid "Make Overhang Printable"
msgstr "使懸垂可列印"
msgstr "使突出可列印"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_enabled description"
msgid "Change the geometry of the printed model such that minimal support is required. Steep overhangs will become shallow overhangs. Overhanging areas will drop down to become more vertical."
msgstr "更改列印模型的幾何形狀,以最大程度減少需要的支撐。陡峭的懸垂物將變淺。懸垂區域將下降變得更垂直。"
msgstr "更改列印模型的幾何形狀,以最大程度減少需要的支撐。陡峭的突出部分將變淺。突出區域將下降變得更垂直。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_angle label"
@ -4708,7 +4712,7 @@ msgstr "最大模型角度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_angle description"
msgid "The maximum angle of overhangs after the they have been made printable. At a value of 0° all overhangs are replaced by a piece of model connected to the build plate, 90° will not change the model in any way."
msgstr "在懸垂變得可列印後懸垂的最大角度。當該值為 0° 時,所有懸垂將被與列印平台連接的模型的一個部分替代,如果為 90° 時,不會以任何方式更改模型。"
msgstr "在突出部分變得可列印後突出的最大角度。當該值為 0° 時,所有突出部分將被與列印平台連接的模型的一個部分替代,如果為 90° 時,不會以任何方式更改模型。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "coasting_enable label"
@ -4858,7 +4862,7 @@ msgstr "啟用錐形支撐"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_conical_enabled description"
msgid "Experimental feature: Make support areas smaller at the bottom than at the overhang."
msgstr "實驗性功能: 讓底部的支撐區域小於懸垂處的支撐區域。"
msgstr "實驗性功能: 讓底部的支撐區域小於突出部分的支撐區域。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_conical_angle label"
@ -5252,202 +5256,202 @@ msgstr "決定是否使用較小層高的門檻值。此值會與一層中最陡
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_settings_enabled label"
msgid "Enable Bridge Settings"
msgstr ""
msgstr "啟用橋樑設定"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_settings_enabled description"
msgid "Detect bridges and modify print speed, flow and fan settings while bridges are printed."
msgstr ""
msgstr "偵測橋樑,並在列印橋樑時改變列印速度,流量和風扇轉速。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_wall_min_length label"
msgid "Minimum Bridge Wall Length"
msgstr ""
msgstr "最小橋樑牆壁長度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_wall_min_length description"
msgid "Unsupported walls shorter than this will be printed using the normal wall settings. Longer unsupported walls will be printed using the bridge wall settings."
msgstr ""
msgstr "比此長度短的無支撐牆壁將以一般牆壁設定列印。較長的無支撐牆壁則以橋樑牆壁的設定列印。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_support_threshold label"
msgid "Bridge Skin Support Threshold"
msgstr ""
msgstr "橋樑表層支撐門檻值"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_support_threshold description"
msgid "If a skin region is supported for less than this percentage of its area, print it using the bridge settings. Otherwise it is printed using the normal skin settings."
msgstr ""
msgstr "假如表層區域受支撐的面積小於此百分比,使用橋樑設定列印。否則用一般的表層設定列印。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_wall_max_overhang label"
msgid "Bridge Wall Max Overhang"
msgstr ""
msgstr "最大橋樑牆壁突出"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_wall_max_overhang description"
msgid "The maximum allowed width of the region of air below a wall line before the wall is printed using bridge settings. Expressed as a percentage of the wall line width. When the air gap is wider than this, the wall line is printed using the bridge settings. Otherwise, the wall line is printed using the normal settings. The lower the value, the more likely it is that overhung wall lines will be printed using bridge settings."
msgstr ""
msgstr "使用一般設定列印牆壁線條允許最大的突出寬度。以牆壁線寬的百分比表示。當間隙比此寬時,使用橋樑設定列印牆壁線條。否則就使用一般設定列印牆壁線條。數值越低,越有可能使用橋樑設定列印牆壁線條。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_wall_coast label"
msgid "Bridge Wall Coasting"
msgstr ""
msgstr "橋樑牆壁滑行"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_wall_coast description"
msgid "This controls the distance the extruder should coast immediately before a bridge wall begins. Coasting before the bridge starts can reduce the pressure in the nozzle and may produce a flatter bridge."
msgstr ""
msgstr "這可以控制擠出機在開始列印橋樑牆壁前滑行的距離。在橋樑開始之前進行滑行可以減小噴頭中的壓力並可能產生更平坦的橋樑。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_wall_speed label"
msgid "Bridge Wall Speed"
msgstr ""
msgstr "橋樑牆壁速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_wall_speed description"
msgid "The speed at which the bridge walls are printed."
msgstr ""
msgstr "列印橋樑牆壁時的速度。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_wall_material_flow label"
msgid "Bridge Wall Flow"
msgstr ""
msgstr "橋樑牆壁流量"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_wall_material_flow description"
msgid "When printing bridge walls, the amount of material extruded is multiplied by this value."
msgstr ""
msgstr "列印橋樑牆壁時,擠出的耗材量乘以此值。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_speed label"
msgid "Bridge Skin Speed"
msgstr ""
msgstr "橋樑表層速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_speed description"
msgid "The speed at which bridge skin regions are printed."
msgstr ""
msgstr "列印橋樑表層區域時的速度。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_material_flow label"
msgid "Bridge Skin Flow"
msgstr ""
msgstr "橋樑表層流量"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_material_flow description"
msgid "When printing bridge skin regions, the amount of material extruded is multiplied by this value."
msgstr ""
msgstr "列印橋樑表層區域時,擠出的耗材量乘以此值。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_density label"
msgid "Bridge Skin Density"
msgstr ""
msgstr "橋樑表層密度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_density description"
msgid "The density of the bridge skin layer. Values less than 100 will increase the gaps between the skin lines."
msgstr ""
msgstr "橋樑表層的密度。當值小於 100 時會增加表層線條的間隙。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_fan_speed label"
msgid "Bridge Fan Speed"
msgstr ""
msgstr "橋樑風扇轉速"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_fan_speed description"
msgid "Percentage fan speed to use when printing bridge walls and skin."
msgstr ""
msgstr "列印橋樑牆壁和表層時,風扇轉速的百分比。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_enable_more_layers label"
msgid "Bridge Has Multiple Layers"
msgstr ""
msgstr "多層橋樑"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_enable_more_layers description"
msgid "If enabled, the second and third layers above the air are printed using the following settings. Otherwise, those layers are printed using the normal settings."
msgstr ""
msgstr "假如啟用此功能,橋樑上的第二層和第三層使用下列的設定列印。否則這些層以一般設定列印。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_speed_2 label"
msgid "Bridge Second Skin Speed"
msgstr ""
msgstr "橋樑第二表層速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_speed_2 description"
msgid "Print speed to use when printing the second bridge skin layer."
msgstr ""
msgstr "列印橋樑表層區域第二層時的速度。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_material_flow_2 label"
msgid "Bridge Second Skin Flow"
msgstr ""
msgstr "橋樑第二表層流量"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_material_flow_2 description"
msgid "When printing the second bridge skin layer, the amount of material extruded is multiplied by this value."
msgstr ""
msgstr "列印橋樑表層區域第二層時,擠出的耗材量乘以此值。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_density_2 label"
msgid "Bridge Second Skin Density"
msgstr ""
msgstr "橋樑第二表層密度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_density_2 description"
msgid "The density of the second bridge skin layer. Values less than 100 will increase the gaps between the skin lines."
msgstr ""
msgstr "橋樑表層第二層的密度。當值小於 100 時會增加表層線條的間隙。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_fan_speed_2 label"
msgid "Bridge Second Skin Fan Speed"
msgstr ""
msgstr "橋樑第二表層風扇轉速"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_fan_speed_2 description"
msgid "Percentage fan speed to use when printing the second bridge skin layer."
msgstr ""
msgstr "列印橋樑表層第二層時,風扇轉速的百分比。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_speed_3 label"
msgid "Bridge Third Skin Speed"
msgstr ""
msgstr "橋樑第三表層速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_speed_3 description"
msgid "Print speed to use when printing the third bridge skin layer."
msgstr ""
msgstr "列印橋樑表層區域第三層時的速度。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_material_flow_3 label"
msgid "Bridge Third Skin Flow"
msgstr ""
msgstr "橋樑第三表層流量"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_material_flow_3 description"
msgid "When printing the third bridge skin layer, the amount of material extruded is multiplied by this value."
msgstr ""
msgstr "列印橋樑表層區域第三層時,擠出的耗材量乘以此值。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_density_3 label"
msgid "Bridge Third Skin Density"
msgstr ""
msgstr "橋樑第三表層密度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_skin_density_3 description"
msgid "The density of the third bridge skin layer. Values less than 100 will increase the gaps between the skin lines."
msgstr ""
msgstr "橋樑表層第三層的密度。當值小於 100 時會增加表層線條的間隙。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_fan_speed_3 label"
msgid "Bridge Third Skin Fan Speed"
msgstr ""
msgstr "橋樑第三表層風扇轉速"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_fan_speed_3 description"
msgid "Percentage fan speed to use when printing the third bridge skin layer."
msgstr ""
msgstr "列印橋樑表層第三層時,風扇轉速的百分比。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "command_line_settings label"

Binary file not shown.

View File

@ -51,7 +51,8 @@ Menu
MenuItem
{
text: model.name
checkable: true
checkable: model.available
enabled: model.available
checked: Cura.MachineManager.activeQualityOrQualityChangesName == model.name
exclusiveGroup: group
onTriggered: Cura.MachineManager.setQualityChangesGroup(model.quality_changes_group)

View File

@ -12,6 +12,7 @@ material = generic_cpe
variant = AA 0.25
[values]
prime_tower_purge_volume = 1
prime_tower_size = 12
prime_tower_wall_thickness = 0.9
retraction_extrusion_window = 0.5

View File

@ -16,6 +16,7 @@ material_print_temperature = =default_material_print_temperature + 10
material_initial_print_temperature = =material_print_temperature - 5
material_final_print_temperature = =material_print_temperature - 10
material_standby_temperature = 100
prime_tower_purge_volume = 1
skin_overlap = 20
speed_print = 60
speed_layer_0 = 20

View File

@ -17,6 +17,7 @@ material_print_temperature = =default_material_print_temperature + 5
material_initial_print_temperature = =material_print_temperature - 5
material_final_print_temperature = =material_print_temperature - 10
material_standby_temperature = 100
prime_tower_purge_volume = 1
speed_print = 60
speed_layer_0 = 20
speed_topbottom = =math.ceil(speed_print * 30 / 60)

View File

@ -19,6 +19,7 @@ material_print_temperature = =default_material_print_temperature - 5
material_initial_print_temperature = =material_print_temperature - 5
material_final_print_temperature = =material_print_temperature - 10
material_standby_temperature = 100
prime_tower_purge_volume = 1
speed_print = 50
speed_layer_0 = 20
speed_topbottom = =math.ceil(speed_print * 30 / 50)

View File

@ -17,6 +17,7 @@ machine_nozzle_heat_up_speed = 1.5
material_initial_print_temperature = =material_print_temperature - 5
material_final_print_temperature = =material_print_temperature - 10
material_standby_temperature = 100
prime_tower_purge_volume = 1
speed_print = 55
speed_layer_0 = 20
speed_topbottom = =math.ceil(speed_print * 30 / 55)

View File

@ -50,7 +50,7 @@ retraction_prime_speed = 15
skin_overlap = 30
speed_layer_0 = 25
speed_print = 50
speed_topbottom = 25
speed_topbottom = =math.ceil(speed_print * 25 / 50)
speed_travel = 250
speed_wall = =math.ceil(speed_print * 40 / 50)
speed_wall_0 = =math.ceil(speed_wall * 25 / 40)

View File

@ -49,7 +49,7 @@ retraction_prime_speed = 15
skin_overlap = 30
speed_layer_0 = 25
speed_print = 50
speed_topbottom = 25
speed_topbottom = =math.ceil(speed_print * 25 / 50)
speed_travel = 250
speed_wall = =math.ceil(speed_print * 40 / 50)
speed_wall_0 = =math.ceil(speed_wall * 25 / 40)

View File

@ -50,7 +50,7 @@ retraction_prime_speed = 15
skin_overlap = 30
speed_layer_0 = 25
speed_print = 50
speed_topbottom = 25
speed_topbottom = =math.ceil(speed_print * 25 / 50)
speed_travel = 250
speed_wall = =math.ceil(speed_print * 40 / 50)
speed_wall_0 = =math.ceil(speed_wall * 25 / 40)

View File

@ -47,7 +47,7 @@ retraction_prime_speed = 15
skin_overlap = 30
speed_layer_0 = 25
speed_print = 50
speed_topbottom = 25
speed_topbottom = =math.ceil(speed_print * 25 / 50)
speed_travel = 250
speed_wall = =math.ceil(speed_print * 40 / 50)
speed_wall_0 = =math.ceil(speed_wall * 25 / 40)

View File

@ -17,6 +17,7 @@ line_width = =machine_nozzle_size * 0.875
material_print_temperature = =default_material_print_temperature + 15
material_standby_temperature = 100
prime_tower_enable = True
prime_tower_purge_volume = 1
speed_print = 40
speed_topbottom = =math.ceil(speed_print * 25 / 40)
speed_wall = =math.ceil(speed_print * 30 / 40)

View File

@ -18,6 +18,7 @@ line_width = =machine_nozzle_size * 0.875
material_print_temperature = =default_material_print_temperature + 20
material_standby_temperature = 100
prime_tower_enable = True
prime_tower_purge_volume = 1
speed_print = 45
speed_topbottom = =math.ceil(speed_print * 30 / 45)
speed_wall = =math.ceil(speed_print * 40 / 45)

View File

@ -18,6 +18,7 @@ line_width = =machine_nozzle_size * 0.875
material_print_temperature = =default_material_print_temperature + 17
material_standby_temperature = 100
prime_tower_enable = True
prime_tower_purge_volume = 1
speed_print = 40
speed_topbottom = =math.ceil(speed_print * 25 / 40)
speed_wall = =math.ceil(speed_print * 30 / 40)

View File

@ -0,0 +1,14 @@
[general]
version = 3
name = Fast
definition = zyyx_agile
[metadata]
setting_version = 4
type = quality
quality_type = fast
weight = 1
global_quality = True
[values]
layer_height = 0.3

View File

@ -0,0 +1,14 @@
[general]
version = 3
name = Fine
definition = zyyx_agile
[metadata]
setting_version = 4
type = quality
quality_type = fine
weight = 3
global_quality = True
[values]
layer_height = 0.1

View File

@ -0,0 +1,14 @@
[general]
version = 3
name = Normal
definition = zyyx_agile
[metadata]
setting_version = 4
type = quality
quality_type = normal
weight = 2
global_quality = True
[values]
layer_height = 0.2

View File

@ -0,0 +1,27 @@
[general]
version = 3
name = Fast
definition = zyyx_agile
[metadata]
setting_version = 4
type = quality
quality_type = fast
weight = 1
material = zyyx_pro_flex
[values]
layer_height = 0.3
wall_thickness = 0.8
top_bottom_thickness = 1.0
infill_sparse_density = 10
default_material_print_temperature = 220
material_print_temperature_layer_0 = 235
retraction_amount = 1.0
retraction_speed = 15
speed_print = 20
speed_wall = 20
speed_wall_x = 20
adhesion_type = brim
material_flow = 105
raft_airgap = 0.2

View File

@ -0,0 +1,27 @@
[general]
version = 3
name = Fine
definition = zyyx_agile
[metadata]
setting_version = 4
type = quality
quality_type = fine
weight = 3
material = zyyx_pro_flex
[values]
layer_height = 0.12
wall_thickness = 1.2
top_bottom_thickness = 1.0
infill_sparse_density = 15
default_material_print_temperature = 205
material_print_temperature_layer_0 = 235
retraction_amount = 0.2
retraction_speed = 15
speed_print = 15
speed_wall = 15
speed_wall_x = 15
adhesion_type = brim
material_flow = 105
raft_airgap = 0.1

View File

@ -0,0 +1,27 @@
[general]
version = 3
name = Normal
definition = zyyx_agile
[metadata]
setting_version = 4
type = quality
quality_type = normal
weight = 2
material = zyyx_pro_flex
[values]
layer_height = 0.2
wall_thickness = 1.2
top_bottom_thickness = 1.0
infill_sparse_density = 15
default_material_print_temperature = 210
material_print_temperature_layer_0 = 235
retraction_amount = 1.0
retraction_speed = 15
speed_print = 20
speed_wall = 15
speed_wall_x = 20
adhesion_type = brim
material_flow = 105
raft_airgap = 0.2

View File

@ -0,0 +1,27 @@
[general]
version = 3
name = Fast
definition = zyyx_agile
[metadata]
setting_version = 4
type = quality
quality_type = fast
weight = 1
material = zyyx_pro_pla
[values]
layer_height = 0.3
wall_thickness = 0.8
top_bottom_thickness = 1.0
infill_sparse_density = 10
default_material_print_temperature = 220
material_print_temperature_layer_0 = 225
retraction_amount = 1.5
retraction_speed = 20
speed_print = 40
speed_wall = 40
speed_wall_x = 40
adhesion_type = brim
material_flow = 95
raft_airgap = 0.15

View File

@ -0,0 +1,27 @@
[general]
version = 3
name = Fine
definition = zyyx_agile
[metadata]
setting_version = 4
type = quality
quality_type = fine
weight = 3
material = zyyx_pro_pla
[values]
layer_height = 0.1
wall_thickness = 1.2
top_bottom_thickness = 1.0
infill_sparse_density = 15
default_material_print_temperature = 205
material_print_temperature_layer_0 = 225
retraction_amount = 0.4
retraction_speed = 20
speed_print = 35
speed_wall = 18
speed_wall_x = 25
adhesion_type = brim
material_flow = 95
raft_airgap = 0.08

View File

@ -0,0 +1,27 @@
[general]
version = 3
name = Normal
definition = zyyx_agile
[metadata]
setting_version = 4
type = quality
quality_type = normal
weight = 2
material = zyyx_pro_pla
[values]
layer_height = 0.2
wall_thickness = 1.2
top_bottom_thickness = 1.0
infill_sparse_density = 15
default_material_print_temperature = 210
material_print_temperature_layer_0 = 225
retraction_amount = 1.2
retraction_speed = 20
speed_print = 50
speed_wall = 22
speed_wall_x = 33
adhesion_type = brim
material_flow = 95
raft_airgap = 0.15

View File

@ -10,6 +10,7 @@ hardware_type = nozzle
[values]
acceleration_enabled = True
acceleration_prime_tower = =math.ceil(acceleration_print * 200 / 4000)
acceleration_print = 4000
acceleration_support = =math.ceil(acceleration_print * 2000 / 4000)
acceleration_support_interface = =math.ceil(acceleration_support * 1500 / 2000)
@ -39,7 +40,8 @@ material_print_temperature = =default_material_print_temperature + 10
material_standby_temperature = 100
multiple_mesh_overlap = 0
prime_tower_enable = False
prime_tower_purge_volume = 1
prime_tower_purge_volume = 2
prime_tower_wall_thickness = 2.2
prime_tower_wipe_enabled = True
raft_acceleration = =acceleration_layer_0
raft_airgap = 0
@ -61,6 +63,7 @@ retraction_min_travel = =line_width * 3
retraction_prime_speed = 15
skin_overlap = 5
speed_layer_0 = 20
speed_prime_tower = =math.ceil(speed_print * 7 / 35)
speed_print = 35
speed_support = =math.ceil(speed_print * 25 / 35)
speed_support_interface = =math.ceil(speed_support * 20 / 25)

View File

@ -9,6 +9,7 @@ type = variant
hardware_type = nozzle
[values]
acceleration_prime_tower = =math.ceil(acceleration_print * 200 / 4000)
acceleration_support = =math.ceil(acceleration_print * 2000 / 4000)
acceleration_support_interface = =math.ceil(acceleration_support * 1500 / 2000)
acceleration_support_bottom = =math.ceil(acceleration_support_interface * 100 / 1500)
@ -21,7 +22,8 @@ jerk_support_bottom = =math.ceil(jerk_support_interface * 1 / 10)
machine_nozzle_heat_up_speed = 1.5
machine_nozzle_id = BB 0.4
machine_nozzle_tip_outer_diameter = 1.0
prime_tower_purge_volume = 1
prime_tower_purge_volume = 2
prime_tower_wall_thickness = 1.5
raft_base_speed = 20
raft_interface_speed = 20
raft_speed = 25
@ -30,6 +32,7 @@ retraction_count_max = 20
retraction_extrusion_window = =retraction_amount
retraction_min_travel = =3 * line_width
speed_layer_0 = 20
speed_prime_tower = =math.ceil(speed_print * 10 / 35)
speed_support = =math.ceil(speed_print * 25 / 35)
speed_support_interface = =math.ceil(speed_support * 20 / 25)
speed_support_bottom = =math.ceil(speed_support_interface * 10 / 20)

View File

@ -10,6 +10,7 @@ hardware_type = nozzle
[values]
acceleration_enabled = True
acceleration_prime_tower = =math.ceil(acceleration_print * 200 / 4000)
acceleration_print = 4000
acceleration_support = =math.ceil(acceleration_print * 2000 / 4000)
acceleration_support_interface = =math.ceil(acceleration_support * 1500 / 2000)
@ -39,7 +40,8 @@ material_print_temperature = =default_material_print_temperature + 10
material_standby_temperature = 100
multiple_mesh_overlap = 0
prime_tower_enable = False
prime_tower_purge_volume = 1
prime_tower_purge_volume = 2
prime_tower_wall_thickness = 2.2
prime_tower_wipe_enabled = True
raft_acceleration = =acceleration_layer_0
raft_airgap = 0
@ -61,6 +63,7 @@ retraction_min_travel = =line_width * 3
retraction_prime_speed = 15
skin_overlap = 5
speed_layer_0 = 20
speed_prime_tower = =math.ceil(speed_print * 7 / 35)
speed_print = 35
speed_support = =math.ceil(speed_print * 25 / 35)
speed_support_interface = =math.ceil(speed_support * 20 / 25)

View File

@ -9,6 +9,7 @@ type = variant
hardware_type = nozzle
[values]
acceleration_prime_tower = =math.ceil(acceleration_print * 200 / 4000)
acceleration_support = =math.ceil(acceleration_print * 2000 / 4000)
acceleration_support_interface = =math.ceil(acceleration_support * 1500 / 2000)
acceleration_support_bottom = =math.ceil(acceleration_support_interface * 100 / 1500)
@ -21,7 +22,8 @@ jerk_support_bottom = =math.ceil(jerk_support_interface * 1 / 10)
machine_nozzle_heat_up_speed = 1.5
machine_nozzle_id = BB 0.4
machine_nozzle_tip_outer_diameter = 1.0
prime_tower_purge_volume = 1
prime_tower_purge_volume = 2
prime_tower_wall_thickness = 1.5
raft_base_speed = 20
raft_interface_speed = 20
raft_speed = 25
@ -30,6 +32,7 @@ retraction_count_max = 20
retraction_extrusion_window = =retraction_amount
retraction_min_travel = =3 * line_width
speed_layer_0 = 20
speed_prime_tower = =math.ceil(speed_print * 10 / 35)
speed_support = =math.ceil(speed_print * 25 / 35)
speed_support_interface = =math.ceil(speed_support * 20 / 25)
speed_support_bottom = =math.ceil(speed_support_interface * 10 / 20)