mirror of
https://git.mirrors.martin98.com/https://github.com/Ultimaker/Cura
synced 2025-08-12 06:39:04 +08:00
Review the fdmprinter.def.json for Korean, Dutch, Portuguese, Russian,
Turkish and Simplified Chinese. Contributes to CURA-5741.
This commit is contained in:
parent
5da1b71e94
commit
ee5d647b6d
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 14:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jinbuhm Kim <Jinbuhm.Kim@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Jinbum Kim <Jinbuhm.Kim@gmail.com>, Korean <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
@ -58,7 +58,9 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
|
||||
"."
|
||||
msgstr "시작과 동시에형실행될 G 코드 명령어 \n."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"시작과 동시에형실행될 G 코드 명령어 \n"
|
||||
"."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_end_gcode label"
|
||||
@ -70,7 +72,9 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
|
||||
"."
|
||||
msgstr "맨 마지막에 실행될 G 코드 명령 \n."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"맨 마지막에 실행될 G 코드 명령 \n"
|
||||
"."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_guid label"
|
||||
@ -1627,7 +1631,9 @@ msgctxt "infill_wall_line_count description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add extra walls around the infill area. Such walls can make top/bottom skin lines sag down less which means you need less top/bottom skin layers for the same quality at the cost of some extra material.\n"
|
||||
"This feature can combine with the Connect Infill Polygons to connect all the infill into a single extrusion path without the need for travels or retractions if configured right."
|
||||
msgstr "내부채움 영역 주변에 여분의 벽을 추가합니다. 이러한 벽은 상단/하단 스킨 라인이 늘어지는 것을 줄여줄 수 있습니다. 일부 여분 재료를 사용해도 같은 품질을 유지하는 데 필요한 필요한 상단/하단 스킨 층이 감소한다는 의미입니다.\n이 기능을 올바르게 구성하는 경우 내부채움 다각형 연결과 함께 사용해 이동 또는 리트랙션없이 모든 내부채움을 단일 돌출 경로에 연결할 수 있습니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"내부채움 영역 주변에 여분의 벽을 추가합니다. 이러한 벽은 상단/하단 스킨 라인이 늘어지는 것을 줄여줄 수 있습니다. 일부 여분 재료를 사용해도 같은 품질을 유지하는 데 필요한 필요한 상단/하단 스킨 층이 감소한다는 의미입니다.\n"
|
||||
"이 기능을 올바르게 구성하는 경우 내부채움 다각형 연결과 함께 사용해 이동 또는 리트랙션없이 모든 내부채움을 단일 돌출 경로에 연결할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "sub_div_rad_add label"
|
||||
@ -3794,7 +3800,9 @@ msgctxt "skirt_gap description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n"
|
||||
"This is the minimum distance. Multiple skirt lines will extend outwards from this distance."
|
||||
msgstr "프린트의 스커트와 첫 번째 레이어 사이의 수평 거리입니다.\n이것은 최소 거리입니다. 여러 개의 스커트 선이 이 거리에서 바깥쪽으로 연장됩니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"프린트의 스커트와 첫 번째 레이어 사이의 수평 거리입니다.\n"
|
||||
"이것은 최소 거리입니다. 여러 개의 스커트 선이 이 거리에서 바깥쪽으로 연장됩니다."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_minimal_length label"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 14:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
@ -56,7 +56,9 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
|
||||
"."
|
||||
msgstr "G-code-opdrachten die aan het begin worden uitgevoerd, gescheiden door \n."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"G-code-opdrachten die aan het begin worden uitgevoerd, gescheiden door \n"
|
||||
"."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_end_gcode label"
|
||||
@ -68,7 +70,9 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
|
||||
"."
|
||||
msgstr "G-code-opdrachten die aan het eind worden uitgevoerd, gescheiden door \n."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"G-code-opdrachten die aan het eind worden uitgevoerd, gescheiden door \n"
|
||||
"."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_guid label"
|
||||
@ -3792,7 +3796,9 @@ msgctxt "skirt_gap description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n"
|
||||
"This is the minimum distance. Multiple skirt lines will extend outwards from this distance."
|
||||
msgstr "De horizontale afstand tussen de skirt en de eerste laag van de print.\nDit is de minimumafstand. Als u meerdere skirtlijnen print, worden deze vanaf deze afstand naar buiten geprint."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De horizontale afstand tussen de skirt en de eerste laag van de print.\n"
|
||||
"Dit is de minimumafstand. Als u meerdere skirtlijnen print, worden deze vanaf deze afstand naar buiten geprint."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_minimal_length label"
|
||||
@ -5229,7 +5235,9 @@ msgctxt "wireframe_up_half_speed description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Distance of an upward move which is extruded with half speed.\n"
|
||||
"This can cause better adhesion to previous layers, while not heating the material in those layers too much. Only applies to Wire Printing."
|
||||
msgstr "De afstand van een opwaartse beweging waarbij de doorvoersnelheid wordt gehalveerd.\nHierdoor ontstaat een betere hechting aan voorgaande lagen, zonder dat het materiaal in die lagen te zeer wordt verwarmd. Alleen van toepassing op Draadprinten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De afstand van een opwaartse beweging waarbij de doorvoersnelheid wordt gehalveerd.\n"
|
||||
"Hierdoor ontstaat een betere hechting aan voorgaande lagen, zonder dat het materiaal in die lagen te zeer wordt verwarmd. Alleen van toepassing op Draadprinten."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wireframe_top_jump label"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 14:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Paulo Miranda <av@utopica3d.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Paulo Miranda <av@utopica3d.com>, Portuguese <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language: pt_PT\n"
|
||||
@ -58,7 +58,9 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
|
||||
"."
|
||||
msgstr "Comandos G-code a serem executados no início – separados por \n."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comandos G-code a serem executados no início – separados por \n"
|
||||
"."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_end_gcode label"
|
||||
@ -70,7 +72,9 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
|
||||
"."
|
||||
msgstr "Comandos G-code a serem executados no fim – separados por \n."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comandos G-code a serem executados no fim – separados por \n"
|
||||
"."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_guid label"
|
||||
@ -3938,7 +3942,9 @@ msgctxt "skirt_gap description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n"
|
||||
"This is the minimum distance. Multiple skirt lines will extend outwards from this distance."
|
||||
msgstr "A distância horizontal entre o contorno e o perímetro exterior da primeira camada da impressão.\nEsta é a distância mínima. Linhas múltiplas de contorno serão impressas para o exterior."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A distância horizontal entre o contorno e o perímetro exterior da primeira camada da impressão.\n"
|
||||
"Esta é a distância mínima. Linhas múltiplas de contorno serão impressas para o exterior."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_minimal_length label"
|
||||
@ -5417,7 +5423,9 @@ msgctxt "wireframe_up_half_speed description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Distance of an upward move which is extruded with half speed.\n"
|
||||
"This can cause better adhesion to previous layers, while not heating the material in those layers too much. Only applies to Wire Printing."
|
||||
msgstr "A distância de um movimento ascendente que é extrudido a metade da velocidade.\nIsto pode causar melhor aderência às camadas anteriores, sendo que o material nessas camadas não é demasiado aquecido. Aplica-se apenas à impressão de fios."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A distância de um movimento ascendente que é extrudido a metade da velocidade.\n"
|
||||
"Isto pode causar melhor aderência às camadas anteriores, sendo que o material nessas camadas não é demasiado aquecido. Aplica-se apenas à impressão de fios."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wireframe_top_jump label"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 14:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Ruslan Popov <ruslan.popov@gmail.com>, Russian <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
@ -58,7 +58,9 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
|
||||
"."
|
||||
msgstr "Команды в G-коде, которые будут выполнены в самом начале, разделенные с помощью \n."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Команды в G-коде, которые будут выполнены в самом начале, разделенные с помощью \n"
|
||||
"."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_end_gcode label"
|
||||
@ -70,7 +72,9 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
|
||||
"."
|
||||
msgstr "Команды в G-коде, которые будут выполнены в самом конце, разделенные с помощью \n."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Команды в G-коде, которые будут выполнены в самом конце, разделенные с помощью \n"
|
||||
"."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_guid label"
|
||||
@ -3794,7 +3798,9 @@ msgctxt "skirt_gap description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n"
|
||||
"This is the minimum distance. Multiple skirt lines will extend outwards from this distance."
|
||||
msgstr "Горизонтальное расстояние между юбкой и первым слоем печати.\nМинимальное расстояние. Несколько линий юбки будут расширяться от этого расстояния."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Горизонтальное расстояние между юбкой и первым слоем печати.\n"
|
||||
"Минимальное расстояние. Несколько линий юбки будут расширяться от этого расстояния."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_minimal_length label"
|
||||
@ -5231,7 +5237,9 @@ msgctxt "wireframe_up_half_speed description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Distance of an upward move which is extruded with half speed.\n"
|
||||
"This can cause better adhesion to previous layers, while not heating the material in those layers too much. Only applies to Wire Printing."
|
||||
msgstr "Расстояние движения вверх, при котором выдавливание идёт на половине скорости.\nЭто может улучшить прилипание к предыдущим слоям, не перегревая материал тех слоёв. Применяется только при каркасной печати."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Расстояние движения вверх, при котором выдавливание идёт на половине скорости.\n"
|
||||
"Это может улучшить прилипание к предыдущим слоям, не перегревая материал тех слоёв. Применяется только при каркасной печати."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wireframe_top_jump label"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 14:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
@ -56,7 +56,9 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
|
||||
"."
|
||||
msgstr " \n ile ayrılan, başlangıçta yürütülecek G-code komutları."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" \n"
|
||||
" ile ayrılan, başlangıçta yürütülecek G-code komutları."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_end_gcode label"
|
||||
@ -68,7 +70,9 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
|
||||
"."
|
||||
msgstr " \n ile ayrılan, bitişte yürütülecek G-code komutları."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" \n"
|
||||
" ile ayrılan, bitişte yürütülecek G-code komutları."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_guid label"
|
||||
@ -3792,7 +3796,9 @@ msgctxt "skirt_gap description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n"
|
||||
"This is the minimum distance. Multiple skirt lines will extend outwards from this distance."
|
||||
msgstr "Baskının eteği ve ilk katmanı arasındaki yatay mesafe.\nMinimum mesafedir. Bu mesafeden çok sayıda etek hattı dışarı doğru uzanır."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Baskının eteği ve ilk katmanı arasındaki yatay mesafe.\n"
|
||||
"Minimum mesafedir. Bu mesafeden çok sayıda etek hattı dışarı doğru uzanır."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_minimal_length label"
|
||||
@ -5229,7 +5235,9 @@ msgctxt "wireframe_up_half_speed description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Distance of an upward move which is extruded with half speed.\n"
|
||||
"This can cause better adhesion to previous layers, while not heating the material in those layers too much. Only applies to Wire Printing."
|
||||
msgstr "Yarı hızda sıkıştırılmış yukarı doğru hareket mesafesi.\nBu katmanlarda malzemeyi çok fazla ısıtmayarak önceki katmanlarda daha iyi yapışma sağlayabilir. Sadece kablo yazdırmaya uygulanır."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yarı hızda sıkıştırılmış yukarı doğru hareket mesafesi.\n"
|
||||
"Bu katmanlarda malzemeyi çok fazla ısıtmayarak önceki katmanlarda daha iyi yapışma sağlayabilir. Sadece kablo yazdırmaya uygulanır."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wireframe_top_jump label"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 14:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: PCDotFan <pc@edu.ax>, Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@ -58,7 +58,9 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
|
||||
"."
|
||||
msgstr "在开始时执行的 G-code 命令 - 以 \n 分行。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在开始时执行的 G-code 命令 - 以 \n"
|
||||
" 分行。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_end_gcode label"
|
||||
@ -70,7 +72,9 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
|
||||
"."
|
||||
msgstr "在结束前执行的 G-code 命令 - 以 \n 分行。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在结束前执行的 G-code 命令 - 以 \n"
|
||||
" 分行。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_guid label"
|
||||
@ -3794,7 +3798,9 @@ msgctxt "skirt_gap description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n"
|
||||
"This is the minimum distance. Multiple skirt lines will extend outwards from this distance."
|
||||
msgstr "skirt 和打印第一层之间的水平距离。\n这是最小距离。多个 skirt 走线将从此距离向外延伸。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"skirt 和打印第一层之间的水平距离。\n"
|
||||
"这是最小距离。多个 skirt 走线将从此距离向外延伸。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_minimal_length label"
|
||||
@ -5231,7 +5237,9 @@ msgctxt "wireframe_up_half_speed description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Distance of an upward move which is extruded with half speed.\n"
|
||||
"This can cause better adhesion to previous layers, while not heating the material in those layers too much. Only applies to Wire Printing."
|
||||
msgstr "以半速挤出的上行移动的距离。\n这会与之前的层产生更好的附着,而不会将这些层中的材料过度加热。 仅应用于单线打印。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"以半速挤出的上行移动的距离。\n"
|
||||
"这会与之前的层产生更好的附着,而不会将这些层中的材料过度加热。 仅应用于单线打印。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wireframe_top_jump label"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user