Apply suggestions from code review

Implement most of the suggested changes by Konskarm.

Co-authored-by: Konstantinos Karmas <konskarm@gmail.com>
This commit is contained in:
Ghostkeeper 2020-08-21 16:13:08 +02:00 committed by GitHub
parent d37794fe7a
commit f3102159ae
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
3 changed files with 10 additions and 10 deletions

View File

@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Odstranit tiskárnu"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:428 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:428
msgctxt "@label ({} is printer name)" msgctxt "@label ({} is printer name)"
msgid "{} will be removed until the next account sync. <br> To remove {} permanently, visit <a href='https://mycloud.ultimaker.com/'>Ultimaker Digital Factory</a>. <br><br>Are you sure you want to remove {} temporarily?" msgid "{} will be removed until the next account sync. <br> To remove {} permanently, visit <a href='https://mycloud.ultimaker.com/'>Ultimaker Digital Factory</a>. <br><br>Are you sure you want to remove {} temporarily?"
msgstr "{} bude odebrána až do další synchronizace účtu. <br> Chcete-li {} trvale odebrat, navštivte <a href='https://mycloud.ultimaker.com/'>Ultimaker Digital Factory</a>. <br><br> Opravdu chcete dočasně odebrat {}?" msgstr "{} bude odebrána až do další synchronizace účtu. <br> Chcete-li {} trvale odebrat, navštivte <a href='https://mycloud.ultimaker.com/'>Ultimaker Digital Factory</a>. <br><br>Opravdu chcete dočasně odebrat {}?"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:468 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:468
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"

View File

@ -5044,7 +5044,7 @@ msgstr "Tisková sekvence"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "print_sequence description" msgctxt "print_sequence description"
msgid "Whether to print all models one layer at a time or to wait for one model to finish, before moving on to the next. One at a time mode is possible if a) only one extruder is enabled and b) all models are separated in such a way that the whole print head can move in between and all models are lower than the distance between the nozzle and the X/Y axes." msgid "Whether to print all models one layer at a time or to wait for one model to finish, before moving on to the next. One at a time mode is possible if a) only one extruder is enabled and b) all models are separated in such a way that the whole print head can move in between and all models are lower than the distance between the nozzle and the X/Y axes."
msgstr "Zda tisknout všechny modely po jedné vrstvě najednou, nebo počkat na dokončení jednoho modelu, než se přesunete k další. Jeden za časovým režimem je možný, pokud a) je povolen pouze jeden extrudér ab) všechny modely jsou odděleny tak, že celá tisková hlava se může pohybovat mezi a všechny modely jsou menší než vzdálenost mezi tryskou a X / Osy Y." msgstr "Zda tisknout všechny modely po jedné vrstvě najednou, nebo počkat na dokončení jednoho modelu, než se přesunete k další. Jeden za časovým režimem je možný, pokud a) je povolen pouze jeden extrudér a b) všechny modely jsou odděleny tak, že celá tisková hlava se může pohybovat mezi a všechny modely jsou menší než vzdálenost mezi tryskou a X / Osy Y."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "print_sequence option all_at_once" msgctxt "print_sequence option all_at_once"

View File

@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Projektdatei öffnen"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!" msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> is suddenly inaccessible: <message>{1}</message>." msgid "Project file <filename>{0}</filename> is suddenly inaccessible: <message>{1}</message>."
msgstr "Auf Projektdatei <filename>{0}</filename> kann plötzlich nicht mehr zugegriffen werden: <message>{1}</message>" msgstr "Auf Projektdatei <filename>{0}</filename> kann plötzlich nicht mehr zugegriffen werden: <message>{1}</message>."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:623 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:623
msgctxt "@info:title" msgctxt "@info:title"
@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Projektdatei kann nicht geöffnet werden"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tag <filename>!" msgctxt "@info:error Don't translate the XML tag <filename>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> is made using profiles that are unknown to this version of Ultimaker Cura." msgid "Project file <filename>{0}</filename> is made using profiles that are unknown to this version of Ultimaker Cura."
msgstr "Projektdatei <filename>{{0}}</filename> verwendet Profile, die nicht mit dieser Ultimaker Cura-Version kompatibel sind." msgstr "Projektdatei <filename>{0}</filename> verwendet Profile, die nicht mit dieser Ultimaker Cura-Version kompatibel sind."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:186 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:186
msgctxt "@title:tab" msgctxt "@title:tab"
@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Zugriff auf Update-Informationen nicht möglich."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!" msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
msgid "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If not already at the latest version, it is recommended to update the firmware on your printer to version {latest_version}." msgid "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If not already at the latest version, it is recommended to update the firmware on your printer to version {latest_version}."
msgstr "Für Ihren {machine_name} sind eventuell neue Funktionen oder Fehlerbereinigungen verfügbar. Falls Sie nicht bereits die aktuellste Version verwenden, empfehlen" msgstr "Für Ihren {machine_name} sind eventuell neue Funktionen oder Fehlerbereinigungen verfügbar! Falls Sie nicht bereits die aktuellste Version verwenden, empfehlen"
" wir Ihnen, ein Firmware-Update Ihres Druckers auf Version {latest_version} auszuführen." " wir Ihnen, ein Firmware-Update Ihres Druckers auf Version {latest_version} auszuführen."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:22 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:22
@ -1339,12 +1339,12 @@ msgstr "Drucker {} ({}) aus Ihrem Konto wird hinzugefügt"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:258 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:258
msgctxt "info:hidden list items" msgctxt "info:hidden list items"
msgid "<li>... and {} others</li>" msgid "<li>... and {} others</li>"
msgstr "<li>... und {{}} weitere</li>" msgstr "<li>... und {} weitere</li>"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:265 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:265
msgctxt "info:status" msgctxt "info:status"
msgid "Printers added from Digital Factory:<ul>{}</ul>" msgid "Printers added from Digital Factory:<ul>{}</ul>"
msgstr "Drucker aus Digital Factory hinzugefügt<ul>:{{}}</ul>" msgstr "Drucker aus Digital Factory hinzugefügt<ul>:{}</ul>"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:324 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:324
msgctxt "info:status" msgctxt "info:status"
@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "" msgid ""
"You are about to remove {} printer(s) from Cura. This action cannot be undone. \n" "You are about to remove {} printer(s) from Cura. This action cannot be undone. \n"
"Are you sure you want to continue?" "Are you sure you want to continue?"
msgstr "Es werden gleich {} Drucker aus Cura entfernt. Der Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden. \nMöchten Sie wirklich fortfahren." msgstr "Es werden gleich {} Drucker aus Cura entfernt. Der Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden. \nMöchten Sie wirklich fortfahren?"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:471 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:471
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "Konto wurde synchronisiert"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:42 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:42
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Something went wrong..." msgid "Something went wrong..."
msgstr "irgendetwas ist schief gelaufen" msgstr "Irgendetwas ist schief gelaufen ..."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:96 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:96
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
@ -5889,7 +5889,7 @@ msgstr "Upgrade der Konfigurationen von Cura 4.6.0 auf Cura 4.6.2."
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json #: VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
msgctxt "name" msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.6.0 to 4.6.2" msgid "Version Upgrade 4.6.0 to 4.6.2"
msgstr "Upgrade von Version 3.6.0 auf 4.6.2" msgstr "Upgrade von Version 4.6.0 auf 4.6.2"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json #: VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
msgctxt "description" msgctxt "description"