mirror of
https://git.mirrors.martin98.com/https://github.com/Ultimaker/Cura
synced 2025-04-28 23:04:34 +08:00
182 lines
6.9 KiB
Plaintext
182 lines
6.9 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-09-20 15:53+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: it_IT\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
||
msgctxt "machine_settings label"
|
||
msgid "Machine"
|
||
msgstr "Macchina"
|
||
|
||
msgctxt "machine_settings description"
|
||
msgid "Machine specific settings"
|
||
msgstr "Impostazioni macchina specifiche"
|
||
|
||
msgctxt "extruder_nr label"
|
||
msgid "Extruder"
|
||
msgstr "Estrusore"
|
||
|
||
msgctxt "extruder_nr description"
|
||
msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
|
||
msgstr "Treno estrusore utilizzato per la stampa. Utilizzato nell’estrusione multipla."
|
||
|
||
msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
|
||
msgid "Extruder Prime Z Position"
|
||
msgstr "Posizione Z innesco estrusore"
|
||
|
||
msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
|
||
msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||
msgstr "Indica la coordinata Z della posizione in cui l’ugello si innesca all’avvio della stampa."
|
||
|
||
msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label"
|
||
msgid "Extruder Print Cooling Fan"
|
||
msgstr "Ventola di raffreddamento stampa estrusore"
|
||
|
||
msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number description"
|
||
msgid "The number of the print cooling fan associated with this extruder. Only change this from the default value of 0 when you have a different print cooling fan for each extruder."
|
||
msgstr "Il numero di ventole di raffreddamento stampa abbinate a questo estrusore. Modificarlo dal valore predefinito 0 solo quando si ha una ventola di raffreddamento diversa per ciascun estrusore."
|
||
|
||
msgctxt "machine_extruder_end_code label"
|
||
msgid "Extruder End G-Code"
|
||
msgstr "Codice G fine estrusore"
|
||
|
||
msgctxt "machine_extruder_end_code description"
|
||
msgid "End g-code to execute when switching away from this extruder."
|
||
msgstr "Fine codice G da eseguire quando si passa a questo estrusore."
|
||
|
||
msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs label"
|
||
msgid "Extruder End Position Absolute"
|
||
msgstr "Assoluto posizione fine estrusore"
|
||
|
||
msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs description"
|
||
msgid "Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
|
||
msgstr "Rende la posizione di fine estrusore assoluta anziché relativa rispetto all’ultima posizione nota della testina."
|
||
|
||
msgctxt "machine_extruder_end_pos_x label"
|
||
msgid "Extruder End Position X"
|
||
msgstr "Posizione X fine estrusore"
|
||
|
||
msgctxt "machine_extruder_end_pos_x description"
|
||
msgid "The x-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
|
||
msgstr "La coordinata x della posizione di fine allo spegnimento dell’estrusore."
|
||
|
||
msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
|
||
msgid "Extruder End Position Y"
|
||
msgstr "Posizione Y fine estrusore"
|
||
|
||
msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
|
||
msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
|
||
msgstr "La coordinata y della posizione di fine allo spegnimento dell’estrusore."
|
||
|
||
msgctxt "machine_extruder_start_code label"
|
||
msgid "Extruder Start G-Code"
|
||
msgstr "Codice G avvio estrusore"
|
||
|
||
msgctxt "machine_extruder_start_code description"
|
||
msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
|
||
msgstr "Inizio codice G da eseguire quando si passa a questo estrusore."
|
||
|
||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs label"
|
||
msgid "Extruder Start Position Absolute"
|
||
msgstr "Assoluto posizione avvio estrusore"
|
||
|
||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
|
||
msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
|
||
msgstr "Rende la posizione di partenza estrusore assoluta anziché relativa rispetto all’ultima posizione nota della testina."
|
||
|
||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
|
||
msgid "Extruder Start Position X"
|
||
msgstr "X posizione avvio estrusore"
|
||
|
||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_x description"
|
||
msgid "The x-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
|
||
msgstr "La coordinata x della posizione di partenza all’accensione dell’estrusore."
|
||
|
||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
|
||
msgid "Extruder Start Position Y"
|
||
msgstr "Y posizione avvio estrusore"
|
||
|
||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
|
||
msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
|
||
msgstr "La coordinata y della posizione di partenza all’accensione dell’estrusore."
|
||
|
||
msgctxt "machine_nozzle_id label"
|
||
msgid "Nozzle ID"
|
||
msgstr "ID ugello"
|
||
|
||
msgctxt "machine_nozzle_id description"
|
||
msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
|
||
msgstr "ID ugello per un treno estrusore, come \"AA 0.4\" e \"BB 0.8\"."
|
||
|
||
msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
|
||
msgid "Nozzle X Offset"
|
||
msgstr "Offset X ugello"
|
||
|
||
msgctxt "machine_nozzle_offset_x description"
|
||
msgid "The x-coordinate of the offset of the nozzle."
|
||
msgstr "La coordinata y dell’offset dell’ugello."
|
||
|
||
msgctxt "machine_nozzle_offset_y label"
|
||
msgid "Nozzle Y Offset"
|
||
msgstr "Offset Y ugello"
|
||
|
||
msgctxt "machine_nozzle_offset_y description"
|
||
msgid "The y-coordinate of the offset of the nozzle."
|
||
msgstr "La coordinata y dell’offset dell’ugello."
|
||
|
||
msgctxt "machine_nozzle_size label"
|
||
msgid "Nozzle Diameter"
|
||
msgstr "Diametro ugello"
|
||
|
||
msgctxt "machine_nozzle_size description"
|
||
msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
|
||
msgstr "Il diametro interno dell’ugello. Modificare questa impostazione quando si utilizza una dimensione ugello non standard."
|
||
|
||
msgctxt "material label"
|
||
msgid "Material"
|
||
msgstr "Materiale"
|
||
|
||
msgctxt "material description"
|
||
msgid "Material"
|
||
msgstr "Materiale"
|
||
|
||
msgctxt "material_diameter label"
|
||
msgid "Diameter"
|
||
msgstr "Diametro"
|
||
|
||
msgctxt "material_diameter description"
|
||
msgid "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament."
|
||
msgstr "Regolare il diametro del filamento utilizzato. Abbinare questo valore al diametro del filamento utilizzato."
|
||
|
||
msgctxt "platform_adhesion label"
|
||
msgid "Build Plate Adhesion"
|
||
msgstr "Adesione piano di stampa"
|
||
|
||
msgctxt "platform_adhesion description"
|
||
msgid "Adhesion"
|
||
msgstr "Adesione"
|
||
|
||
msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
|
||
msgid "Extruder Prime X Position"
|
||
msgstr "Posizione X innesco estrusore"
|
||
|
||
msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
|
||
msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||
msgstr "La coordinata X della posizione in cui l’ugello si innesca all’avvio della stampa."
|
||
|
||
msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
|
||
msgid "Extruder Prime Y Position"
|
||
msgstr "Posizione Y innesco estrusore"
|
||
|
||
msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
|
||
msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||
msgstr "La coordinata Y della posizione in cui l’ugello si innesca all’avvio della stampa."
|