mirror of
https://git.mirrors.martin98.com/https://github.com/Ultimaker/Cura
synced 2025-04-28 23:04:34 +08:00
182 lines
6.9 KiB
Plaintext
182 lines
6.9 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-20 15:53+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: pt_PT\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
msgctxt "machine_settings label"
|
|
msgid "Machine"
|
|
msgstr "Máquina"
|
|
|
|
msgctxt "machine_settings description"
|
|
msgid "Machine specific settings"
|
|
msgstr "Definições específicas da máquina"
|
|
|
|
msgctxt "extruder_nr label"
|
|
msgid "Extruder"
|
|
msgstr "Extrusor"
|
|
|
|
msgctxt "extruder_nr description"
|
|
msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
|
|
msgstr "O núcleos de extrusão utilizado para imprimir. Definição usada com múltiplos extrusores."
|
|
|
|
msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
|
|
msgid "Extruder Prime Z Position"
|
|
msgstr "Posição Z para Preparação do Extrusor"
|
|
|
|
msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
|
|
msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
|
msgstr "A coordenada Z da posição onde o nozzle é preparado ao iniciar a impressão."
|
|
|
|
msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label"
|
|
msgid "Extruder Print Cooling Fan"
|
|
msgstr "Ventoinha de arrefecimento de impressão do Extrusor"
|
|
|
|
msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number description"
|
|
msgid "The number of the print cooling fan associated with this extruder. Only change this from the default value of 0 when you have a different print cooling fan for each extruder."
|
|
msgstr "O número de ventoinhas de arrefecimento de impressão associadas a este extrusor. Apenas alterar o valor predefinido de 0 quando tiver uma ventoinha de arrefecimento de impressão diferente para cada extrusor."
|
|
|
|
msgctxt "machine_extruder_end_code label"
|
|
msgid "Extruder End G-Code"
|
|
msgstr "G-Code Final do Extrusor"
|
|
|
|
msgctxt "machine_extruder_end_code description"
|
|
msgid "End g-code to execute when switching away from this extruder."
|
|
msgstr "G-code final para executar ao mudar deste extrusor."
|
|
|
|
msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs label"
|
|
msgid "Extruder End Position Absolute"
|
|
msgstr "Posição Final Absoluta do Extrusor"
|
|
|
|
msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs description"
|
|
msgid "Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
|
|
msgstr "Define a posição final do extrusor, absoluta em vez de relativa à última posição conhecida da cabeça de impressão."
|
|
|
|
msgctxt "machine_extruder_end_pos_x label"
|
|
msgid "Extruder End Position X"
|
|
msgstr "Posição X Final do Extrusor"
|
|
|
|
msgctxt "machine_extruder_end_pos_x description"
|
|
msgid "The x-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
|
|
msgstr "A coordenada X da posição final ao desligar o extrusor."
|
|
|
|
msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
|
|
msgid "Extruder End Position Y"
|
|
msgstr "Posição Y Final do Extrusor"
|
|
|
|
msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
|
|
msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
|
|
msgstr "A coordenada Y da posição final ao desligar o extrusor."
|
|
|
|
msgctxt "machine_extruder_start_code label"
|
|
msgid "Extruder Start G-Code"
|
|
msgstr "G-Code Inicial do Extrusor"
|
|
|
|
msgctxt "machine_extruder_start_code description"
|
|
msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
|
|
msgstr "G-code inicial para executar ao mudar para este extrusor."
|
|
|
|
msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs label"
|
|
msgid "Extruder Start Position Absolute"
|
|
msgstr "Posição Inicial Absoluta do Extrusor"
|
|
|
|
msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
|
|
msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
|
|
msgstr "Define a posição inicial do extrusor, de forma absoluta em vez, de relativa à última posição conhecida da cabeça de impressão."
|
|
|
|
msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
|
|
msgid "Extruder Start Position X"
|
|
msgstr "Posição X Inicial do Extrusor"
|
|
|
|
msgctxt "machine_extruder_start_pos_x description"
|
|
msgid "The x-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
|
|
msgstr "A coordenada X da posição inicial ao ligar o extrusor."
|
|
|
|
msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
|
|
msgid "Extruder Start Position Y"
|
|
msgstr "Posição Y Inicial do Extrusor"
|
|
|
|
msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
|
|
msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
|
|
msgstr "A coordenada Y da posição inicial ao ligar o extrusor."
|
|
|
|
msgctxt "machine_nozzle_id label"
|
|
msgid "Nozzle ID"
|
|
msgstr "ID do Nozzle"
|
|
|
|
msgctxt "machine_nozzle_id description"
|
|
msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
|
|
msgstr "O ID do nozzle de um núcleo de extrusão, tal como \"AA 0.4\" e \"BB 0.8\"."
|
|
|
|
msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
|
|
msgid "Nozzle X Offset"
|
|
msgstr "Desvio X do Nozzle"
|
|
|
|
msgctxt "machine_nozzle_offset_x description"
|
|
msgid "The x-coordinate of the offset of the nozzle."
|
|
msgstr "A coordenada X do desvio do nozzle."
|
|
|
|
msgctxt "machine_nozzle_offset_y label"
|
|
msgid "Nozzle Y Offset"
|
|
msgstr "Desvio Y do Nozzle"
|
|
|
|
msgctxt "machine_nozzle_offset_y description"
|
|
msgid "The y-coordinate of the offset of the nozzle."
|
|
msgstr "A coordenada Y do desvio do nozzle."
|
|
|
|
msgctxt "machine_nozzle_size label"
|
|
msgid "Nozzle Diameter"
|
|
msgstr "Diâmetro do Nozzle"
|
|
|
|
msgctxt "machine_nozzle_size description"
|
|
msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
|
|
msgstr "O diâmetro interno do nozzle. Altere esta definição quando utilizar um nozzle com um tamanho não convencional."
|
|
|
|
msgctxt "material label"
|
|
msgid "Material"
|
|
msgstr "Material"
|
|
|
|
msgctxt "material description"
|
|
msgid "Material"
|
|
msgstr "Material"
|
|
|
|
msgctxt "material_diameter label"
|
|
msgid "Diameter"
|
|
msgstr "Diâmetro"
|
|
|
|
msgctxt "material_diameter description"
|
|
msgid "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament."
|
|
msgstr "Ajusta o diâmetro do filamento utilizado. Faça corresponder este valor com o diâmetro do filamento utilizado."
|
|
|
|
msgctxt "platform_adhesion label"
|
|
msgid "Build Plate Adhesion"
|
|
msgstr "Aderência à Base Construção"
|
|
|
|
msgctxt "platform_adhesion description"
|
|
msgid "Adhesion"
|
|
msgstr "Aderência"
|
|
|
|
msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
|
|
msgid "Extruder Prime X Position"
|
|
msgstr "Posição X Preparação do Extrusor"
|
|
|
|
msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
|
|
msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
|
msgstr "A coordenada X da posição onde o nozzle é preparado ao iniciar a impressão."
|
|
|
|
msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
|
|
msgid "Extruder Prime Y Position"
|
|
msgstr "Posição Y Preparação do Extrusor"
|
|
|
|
msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
|
|
msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
|
msgstr "A coordenada Y da posição onde o nozzle é preparado ao iniciar a impressão."
|