mirror of
https://git.mirrors.martin98.com/https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-08-14 00:45:57 +08:00
NEW:add some chinese translations
Change-Id: I59215ab8852cf617b7ce78fe6f529f15185ea29c
This commit is contained in:
parent
11ea1e36ea
commit
01c059c358
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-24 09:19+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-30 20:15+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -1515,6 +1515,23 @@ msgid ""
|
||||
"last shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update remaining capacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The AMS will estimate Bambu filament's remaining capacity after the filament "
|
||||
"info is updated. During printing, remaining capacity will be updated "
|
||||
"automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS auto switch filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS switches to the same type of filament automatically when the current "
|
||||
"filament runs out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2028,9 +2045,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filamet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2301,6 +2315,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Monitoring Recording"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show 'Streaming Video' guide page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "720p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "1080p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ConnectPrinter(LAN)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2741,11 +2770,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Virtual camera is started.\n"
|
||||
"Press 'OK' to navigate the guide page of 'Streaming video of Bambu Printer'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2864,7 +2888,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Camera"
|
||||
msgid "SD Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SD Card Abnormal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Camera Setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Progress"
|
||||
@ -2924,6 +2954,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cloud Slicing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Still unload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Still load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot read filament info: the filament is loaded to the tool head,please "
|
||||
"unload the filament and try again."
|
||||
@ -2944,6 +2983,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ludicrous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can't start this without SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect to the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3787,6 +3829,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Project-inside presets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add/Remove filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add/Remove materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add/Remove printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4008,6 +4059,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An SD card needs to be inserted to record timelapse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot send the print task when the printer need force upgrading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the following infomation and click Confirm to continue sending "
|
||||
"print:\n"
|
||||
@ -4019,6 +4076,10 @@ msgid ""
|
||||
"selecting the same printer type.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether "
|
||||
"they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to "
|
||||
@ -4436,6 +4497,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Capabilities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The P1P printer is not support smooth timelapse, it will not transform the "
|
||||
"timelapse changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show all presets (including incompatible)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5625,6 +5691,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hilbert Curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Archimedean Chords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Octagram Spiral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bottom surface pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5880,6 +5952,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Adaptive Cubic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3D Honeycomb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Support Cubic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lightning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6335,9 +6413,6 @@ msgid ""
|
||||
"avoid wrapping when print ABS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too "
|
||||
"much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher "
|
||||
@ -6570,6 +6645,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The z gap between the top support interface and object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bottom Z distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The z gap between the bottom support interface and object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for "
|
||||
"support and current filament is used"
|
||||
@ -6638,6 +6719,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Spacing between support lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Normal Support expansion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Expand (+) or shrink (-) the horizontal span of normal support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed of support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6691,14 +6778,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This setting specify the count of walls around tree support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tree support with infill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
|
||||
"support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6846,6 +6925,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Export project as 3MF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export slicing data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export slicing data to a folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load slicing data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cached slicing data from directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-24 09:19+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-30 20:15+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -1600,6 +1600,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Filament und verwendet weiterhin die vor dem letzten Herunterfahren "
|
||||
"aufgezeichneten Informationen."
|
||||
|
||||
msgid "Update remaining capacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The AMS will estimate Bambu filament's remaining capacity after the filament "
|
||||
"info is updated. During printing, remaining capacity will be updated "
|
||||
"automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS auto switch filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS switches to the same type of filament automatically when the current "
|
||||
"filament runs out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Datei"
|
||||
|
||||
@ -2184,9 +2201,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Gesamt"
|
||||
|
||||
msgid "Filamet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "Eilgang"
|
||||
|
||||
@ -2459,6 +2473,21 @@ msgstr "Zeitraffer"
|
||||
msgid "Monitoring Recording"
|
||||
msgstr "Überwachung der Aufzeichnung"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr "Auflösung"
|
||||
|
||||
msgid "Show 'Streaming Video' guide page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "720p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "1080p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ConnectPrinter(LAN)"
|
||||
msgstr "Drucker anschließen (LAN)"
|
||||
|
||||
@ -2902,11 +2931,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Virtual camera is started.\n"
|
||||
"Press 'OK' to navigate the guide page of 'Streaming video of Bambu Printer'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playing..."
|
||||
msgstr "Laufend..."
|
||||
|
||||
@ -3025,7 +3049,13 @@ msgstr "Y/Z-Achsen vertauschen"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Camera"
|
||||
msgid "SD Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SD Card Abnormal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Camera Setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Progress"
|
||||
@ -3085,6 +3115,15 @@ msgstr "Herunterladen..."
|
||||
msgid "Cloud Slicing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Still unload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Still load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot read filament info: the filament is loaded to the tool head,please "
|
||||
"unload the filament and try again."
|
||||
@ -3105,6 +3144,9 @@ msgstr "Sport"
|
||||
msgid "Ludicrous"
|
||||
msgstr "Verrückt"
|
||||
|
||||
msgid "Can't start this without SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect to the server"
|
||||
msgstr "Verbindung zum Server fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
@ -3980,6 +4022,15 @@ msgstr "Voreinstellung bearbeiten"
|
||||
msgid "Project-inside presets"
|
||||
msgstr "Projektinterne Voreinstellungen"
|
||||
|
||||
msgid "Add/Remove filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add/Remove materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add/Remove printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Slicen Sie alle Druckplatten, um Zeit- und Filamentschätzungen zu erhalten"
|
||||
@ -4218,6 +4269,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An SD card needs to be inserted to record timelapse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot send the print task when the printer need force upgrading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the following infomation and click Confirm to continue sending "
|
||||
"print:\n"
|
||||
@ -4229,6 +4286,10 @@ msgid ""
|
||||
"selecting the same printer type.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether "
|
||||
"they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to "
|
||||
@ -4694,6 +4755,11 @@ msgstr "Allgemein"
|
||||
msgid "Capabilities"
|
||||
msgstr "Fähigkeiten"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The P1P printer is not support smooth timelapse, it will not transform the "
|
||||
"timelapse changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show all presets (including incompatible)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6002,6 +6068,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hilbert Curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Archimedean Chords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Octagram Spiral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bottom surface pattern"
|
||||
msgstr "Muster der unteren Oberfläche"
|
||||
|
||||
@ -6287,6 +6359,12 @@ msgstr "Bienenwabe"
|
||||
msgid "Adaptive Cubic"
|
||||
msgstr "Adaptiv kubisch"
|
||||
|
||||
msgid "3D Honeycomb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Support Cubic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lightning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6804,9 +6882,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Das Objekt wird um diese Anzahl von Supportschichten erhöht. Verwenden Sie "
|
||||
"diese Funktion, um ein abheben beim Drucken von ABS zu vermeiden"
|
||||
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr "Auflösung"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too "
|
||||
"much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher "
|
||||
@ -7070,6 +7145,12 @@ msgstr "Oberer Z-Abstand"
|
||||
msgid "The z gap between the top support interface and object"
|
||||
msgstr "Die Z-Lücke zwischen der oberen Supportschnittstelle und dem Objekt"
|
||||
|
||||
msgid "Bottom Z distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The z gap between the bottom support interface and object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for "
|
||||
"support and current filament is used"
|
||||
@ -7149,6 +7230,12 @@ msgstr "Abstand des Grundmusters"
|
||||
msgid "Spacing between support lines"
|
||||
msgstr "Abstände zwischen den Supportlinien"
|
||||
|
||||
msgid "Normal Support expansion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Expand (+) or shrink (-) the horizontal span of normal support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed of support"
|
||||
msgstr "Druckgeschwindigkeit für Supports"
|
||||
|
||||
@ -7209,16 +7296,6 @@ msgstr "Wandschlaufen für Baumsupport"
|
||||
msgid "This setting specify the count of walls around tree support"
|
||||
msgstr "Diese Einstellung gibt die Anzahl der Wände um den Baumsupport an"
|
||||
|
||||
msgid "Tree support with infill"
|
||||
msgstr "Baumsupport mit Füllung"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
|
||||
"support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Einstellung legt fest, ob in großen Hohlräumen von Baumsupports "
|
||||
"Füllmaterial hinzugefügt werden soll"
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
|
||||
msgstr "Druckdüsentemperatur für Schichten nach der ersten Schicht"
|
||||
|
||||
@ -7406,6 +7483,18 @@ msgstr "Exportiere 3MF"
|
||||
msgid "Export project as 3MF."
|
||||
msgstr "Projekt als 3MF exportieren."
|
||||
|
||||
msgid "Export slicing data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export slicing data to a folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load slicing data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cached slicing data from directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Slicen sie die Druckplatten: 0-alle Druckplatten; i-Druckplatte i; andere-"
|
||||
@ -7744,6 +7833,16 @@ msgid ""
|
||||
"density to improve the strength of the model?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tree support with infill"
|
||||
#~ msgstr "Baumsupport mit Füllung"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
|
||||
#~ "support"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Diese Einstellung legt fest, ob in großen Hohlräumen von Baumsupports "
|
||||
#~ "Füllmaterial hinzugefügt werden soll"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-24 09:19+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-30 20:15+0800\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -1566,6 +1566,23 @@ msgstr ""
|
||||
"during startup and will continue to use the information recorded before the "
|
||||
"last shutdown."
|
||||
|
||||
msgid "Update remaining capacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The AMS will estimate Bambu filament's remaining capacity after the filament "
|
||||
"info is updated. During printing, remaining capacity will be updated "
|
||||
"automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS auto switch filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS switches to the same type of filament automatically when the current "
|
||||
"filament runs out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "File"
|
||||
|
||||
@ -2138,9 +2155,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
msgid "Filamet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "Travel"
|
||||
|
||||
@ -2414,6 +2428,21 @@ msgstr "Timelapse"
|
||||
msgid "Monitoring Recording"
|
||||
msgstr "Monitoring Recording"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr "Resolution"
|
||||
|
||||
msgid "Show 'Streaming Video' guide page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "720p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "1080p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ConnectPrinter(LAN)"
|
||||
msgstr "Connect Printer (LAN)"
|
||||
|
||||
@ -2860,11 +2889,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Virtual camera is started.\n"
|
||||
"Press 'OK' to navigate the guide page of 'Streaming video of Bambu Printer'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playing..."
|
||||
msgstr "Playing..."
|
||||
|
||||
@ -2983,7 +3007,13 @@ msgstr "Swap Y/Z axes"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Camera"
|
||||
msgid "SD Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SD Card Abnormal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Camera Setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Progress"
|
||||
@ -3043,6 +3073,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cloud Slicing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Still unload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Still load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot read filament info: the filament is loaded to the tool head,please "
|
||||
"unload the filament and try again."
|
||||
@ -3063,6 +3102,9 @@ msgstr "Sport"
|
||||
msgid "Ludicrous"
|
||||
msgstr "Ludicrous"
|
||||
|
||||
msgid "Can't start this without SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect to the server"
|
||||
msgstr "Failed to connect to the server"
|
||||
|
||||
@ -3925,6 +3967,15 @@ msgstr "Edit preset"
|
||||
msgid "Project-inside presets"
|
||||
msgstr "Project-inside presets"
|
||||
|
||||
msgid "Add/Remove filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add/Remove materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add/Remove printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation"
|
||||
msgstr "Slice all plate to obtain time and filament estimation"
|
||||
|
||||
@ -4152,6 +4203,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An SD card needs to be inserted to record timelapse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot send the print task when the printer need force upgrading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the following infomation and click Confirm to continue sending "
|
||||
"print:\n"
|
||||
@ -4163,6 +4220,10 @@ msgid ""
|
||||
"selecting the same printer type.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether "
|
||||
"they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to "
|
||||
@ -4610,6 +4671,11 @@ msgstr "General"
|
||||
msgid "Capabilities"
|
||||
msgstr "Capabilities"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The P1P printer is not support smooth timelapse, it will not transform the "
|
||||
"timelapse changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show all presets (including incompatible)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5889,6 +5955,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hilbert Curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Archimedean Chords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Octagram Spiral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bottom surface pattern"
|
||||
msgstr "Bottom surface pattern"
|
||||
|
||||
@ -6173,6 +6245,12 @@ msgstr "Honeycomb"
|
||||
msgid "Adaptive Cubic"
|
||||
msgstr "Adaptive Cubic"
|
||||
|
||||
msgid "3D Honeycomb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Support Cubic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lightning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6678,9 +6756,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Object will be raised by this number of support layers. Use this function to "
|
||||
"avoid warping when printing ABS."
|
||||
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr "Resolution"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too "
|
||||
"much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher "
|
||||
@ -6943,6 +7018,12 @@ msgstr "Top Z distance"
|
||||
msgid "The z gap between the top support interface and object"
|
||||
msgstr "This determines the Z gap between top support interfaces and objects."
|
||||
|
||||
msgid "Bottom Z distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The z gap between the bottom support interface and object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for "
|
||||
"support and current filament is used"
|
||||
@ -7021,6 +7102,12 @@ msgstr "Base pattern spacing"
|
||||
msgid "Spacing between support lines"
|
||||
msgstr "This determines the spacing between support lines."
|
||||
|
||||
msgid "Normal Support expansion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Expand (+) or shrink (-) the horizontal span of normal support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed of support"
|
||||
msgstr "This is the speed for support."
|
||||
|
||||
@ -7080,16 +7167,6 @@ msgstr "Tree support wall loops"
|
||||
msgid "This setting specify the count of walls around tree support"
|
||||
msgstr "This setting specifies the wall count around tree support."
|
||||
|
||||
msgid "Tree support with infill"
|
||||
msgstr "Tree support with infill"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
|
||||
"support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
|
||||
"support."
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
|
||||
msgstr "Nozzle temperature after the first layer"
|
||||
|
||||
@ -7271,6 +7348,18 @@ msgstr "Export 3mf"
|
||||
msgid "Export project as 3MF."
|
||||
msgstr "This exports the project as a 3mf file."
|
||||
|
||||
msgid "Export slicing data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export slicing data to a folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load slicing data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cached slicing data from directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid"
|
||||
msgstr "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid"
|
||||
|
||||
@ -7603,6 +7692,16 @@ msgid ""
|
||||
"density to improve the strength of the model?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tree support with infill"
|
||||
#~ msgstr "Tree support with infill"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
|
||||
#~ "support"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
|
||||
#~ "support."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export ok."
|
||||
#~ msgstr "Export ok."
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-24 09:19+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-30 20:15+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -1597,6 +1597,23 @@ msgstr ""
|
||||
"durante el arranque y seguirá utilizando la información registrada antes del "
|
||||
"último apagado."
|
||||
|
||||
msgid "Update remaining capacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The AMS will estimate Bambu filament's remaining capacity after the filament "
|
||||
"info is updated. During printing, remaining capacity will be updated "
|
||||
"automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS auto switch filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS switches to the same type of filament automatically when the current "
|
||||
"filament runs out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Archivo"
|
||||
|
||||
@ -2182,9 +2199,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
msgid "Filamet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "Recorrido"
|
||||
|
||||
@ -2458,6 +2472,21 @@ msgstr "Timelapse"
|
||||
msgid "Monitoring Recording"
|
||||
msgstr "Monitoreo de grabación"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr "Resolución"
|
||||
|
||||
msgid "Show 'Streaming Video' guide page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "720p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "1080p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ConnectPrinter(LAN)"
|
||||
msgstr "Conectar Impresora (LAN)"
|
||||
|
||||
@ -2900,11 +2929,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Virtual camera is started.\n"
|
||||
"Press 'OK' to navigate the guide page of 'Streaming video of Bambu Printer'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playing..."
|
||||
msgstr "Reproduciendo..."
|
||||
|
||||
@ -3023,7 +3047,13 @@ msgstr "Intercambiar los ejes Y/Z"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Camera"
|
||||
msgid "SD Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SD Card Abnormal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Camera Setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Progress"
|
||||
@ -3083,6 +3113,15 @@ msgstr "Descargando…"
|
||||
msgid "Cloud Slicing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Still unload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Still load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot read filament info: the filament is loaded to the tool head,please "
|
||||
"unload the filament and try again."
|
||||
@ -3103,6 +3142,9 @@ msgstr "Deportivo"
|
||||
msgid "Ludicrous"
|
||||
msgstr "Lúdico"
|
||||
|
||||
msgid "Can't start this without SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect to the server"
|
||||
msgstr "No se ha podido conectar con el servidor"
|
||||
|
||||
@ -3981,6 +4023,15 @@ msgstr "Editar ajuste preestablecido"
|
||||
msgid "Project-inside presets"
|
||||
msgstr "Preajustes internos del proyecto"
|
||||
|
||||
msgid "Add/Remove filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add/Remove materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add/Remove printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rebana todas las piezas para obtener una estimación del tiempo y del "
|
||||
@ -4216,6 +4267,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An SD card needs to be inserted to record timelapse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot send the print task when the printer need force upgrading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the following infomation and click Confirm to continue sending "
|
||||
"print:\n"
|
||||
@ -4227,6 +4284,10 @@ msgid ""
|
||||
"selecting the same printer type.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether "
|
||||
"they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to "
|
||||
@ -4686,6 +4747,11 @@ msgstr "General"
|
||||
msgid "Capabilities"
|
||||
msgstr "Capacidades"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The P1P printer is not support smooth timelapse, it will not transform the "
|
||||
"timelapse changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show all presets (including incompatible)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5987,6 +6053,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hilbert Curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Archimedean Chords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Octagram Spiral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bottom surface pattern"
|
||||
msgstr "Patrón de la superficie inferior"
|
||||
|
||||
@ -6276,6 +6348,12 @@ msgstr "Panal de abeja"
|
||||
msgid "Adaptive Cubic"
|
||||
msgstr "Cúbico Adaptativo"
|
||||
|
||||
msgid "3D Honeycomb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Support Cubic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lightning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6793,9 +6871,6 @@ msgstr ""
|
||||
"El objeto será elevado por este número de capas de soporte. Utilice esta "
|
||||
"función para evitar la envoltura al imprimir ABS"
|
||||
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr "Resolución"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too "
|
||||
"much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher "
|
||||
@ -7058,6 +7133,12 @@ msgstr "Distancia Z superior"
|
||||
msgid "The z gap between the top support interface and object"
|
||||
msgstr "La distancia z entre la interfaz de soporte superior y el objeto"
|
||||
|
||||
msgid "Bottom Z distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The z gap between the bottom support interface and object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for "
|
||||
"support and current filament is used"
|
||||
@ -7139,6 +7220,12 @@ msgstr "Espaciamiento del patrón base"
|
||||
msgid "Spacing between support lines"
|
||||
msgstr "Espacio entre las líneas de apoyo"
|
||||
|
||||
msgid "Normal Support expansion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Expand (+) or shrink (-) the horizontal span of normal support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed of support"
|
||||
msgstr "Velocidad de la asistencia"
|
||||
|
||||
@ -7200,16 +7287,6 @@ msgid "This setting specify the count of walls around tree support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este ajuste especifica el número de muros alrededor del soporte del árbol"
|
||||
|
||||
msgid "Tree support with infill"
|
||||
msgstr "Soporte para árboles con relleno"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
|
||||
"support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este ajuste especifica si se añade relleno dentro de los grandes huecos del "
|
||||
"soporte del árbol"
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
|
||||
msgstr "Temperatura de la boquilla después de la primera capa"
|
||||
|
||||
@ -7396,6 +7473,18 @@ msgstr "Exportar 3MF"
|
||||
msgid "Export project as 3MF."
|
||||
msgstr "Exportar el proyecto como 3MF."
|
||||
|
||||
msgid "Export slicing data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export slicing data to a folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load slicing data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cached slicing data from directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid"
|
||||
msgstr "Cortar las placas: 0-todas las placas, i-placa i, otras-inválidas"
|
||||
|
||||
@ -7730,6 +7819,16 @@ msgid ""
|
||||
"density to improve the strength of the model?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tree support with infill"
|
||||
#~ msgstr "Soporte para árboles con relleno"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
|
||||
#~ "support"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Este ajuste especifica si se añade relleno dentro de los grandes huecos "
|
||||
#~ "del soporte del árbol"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-24 09:19+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-30 20:15+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -1592,6 +1592,23 @@ msgstr ""
|
||||
"pendant le démarrage et continuera à utiliser les informations enregistrées "
|
||||
"avant le dernier arrêt."
|
||||
|
||||
msgid "Update remaining capacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The AMS will estimate Bambu filament's remaining capacity after the filament "
|
||||
"info is updated. During printing, remaining capacity will be updated "
|
||||
"automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS auto switch filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS switches to the same type of filament automatically when the current "
|
||||
"filament runs out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Dossier"
|
||||
|
||||
@ -2155,9 +2172,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
msgid "Filamet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "Voyager"
|
||||
|
||||
@ -2431,6 +2445,21 @@ msgstr "Laps de temps"
|
||||
msgid "Monitoring Recording"
|
||||
msgstr "Enregistrement de surveillance"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr "Résolution"
|
||||
|
||||
msgid "Show 'Streaming Video' guide page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "720p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "1080p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ConnectPrinter(LAN)"
|
||||
msgstr "Connecter l'imprimante (LAN)"
|
||||
|
||||
@ -2874,11 +2903,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Virtual camera is started.\n"
|
||||
"Press 'OK' to navigate the guide page of 'Streaming video of Bambu Printer'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playing..."
|
||||
msgstr "En jouant..."
|
||||
|
||||
@ -2997,7 +3021,13 @@ msgstr "Permuter les axes Y/Z"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Camera"
|
||||
msgid "SD Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SD Card Abnormal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Camera Setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Progress"
|
||||
@ -3057,6 +3087,15 @@ msgstr "Downloading..."
|
||||
msgid "Cloud Slicing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Still unload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Still load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot read filament info: the filament is loaded to the tool head,please "
|
||||
"unload the filament and try again."
|
||||
@ -3077,6 +3116,9 @@ msgstr "sport"
|
||||
msgid "Ludicrous"
|
||||
msgstr "Ridicule"
|
||||
|
||||
msgid "Can't start this without SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect to the server"
|
||||
msgstr "Impossible de se connecter au serveur"
|
||||
|
||||
@ -3951,6 +3993,15 @@ msgstr "Modifier le préréglage"
|
||||
msgid "Project-inside presets"
|
||||
msgstr "Préréglages intégrés au projet"
|
||||
|
||||
msgid "Add/Remove filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add/Remove materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add/Remove printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tranchez toutes les couches pour obtenir une estimation du temps et du "
|
||||
@ -4189,6 +4240,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An SD card needs to be inserted to record timelapse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot send the print task when the printer need force upgrading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the following infomation and click Confirm to continue sending "
|
||||
"print:\n"
|
||||
@ -4202,6 +4259,10 @@ msgid ""
|
||||
"selecting the same printer type.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether "
|
||||
"they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to "
|
||||
@ -4665,6 +4726,11 @@ msgstr "Général"
|
||||
msgid "Capabilities"
|
||||
msgstr "Capacités"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The P1P printer is not support smooth timelapse, it will not transform the "
|
||||
"timelapse changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show all presets (including incompatible)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5973,6 +6039,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hilbert Curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Archimedean Chords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Octagram Spiral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bottom surface pattern"
|
||||
msgstr "Modèle de surface inférieure"
|
||||
|
||||
@ -6263,6 +6335,12 @@ msgstr "Rayon de miel"
|
||||
msgid "Adaptive Cubic"
|
||||
msgstr "Cubique adaptatif"
|
||||
|
||||
msgid "3D Honeycomb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Support Cubic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lightning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6788,9 +6866,6 @@ msgstr ""
|
||||
"L'objet sera élevé par ce nombre de couches de support. Utilisez cette "
|
||||
"fonction pour éviter l'emballage lors de l'impression ABS"
|
||||
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr "Résolution"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too "
|
||||
"much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher "
|
||||
@ -7057,6 +7132,12 @@ msgstr "Distance Z supérieure"
|
||||
msgid "The z gap between the top support interface and object"
|
||||
msgstr "L'écart z entre l'interface de support supérieure et l'objet"
|
||||
|
||||
msgid "Bottom Z distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The z gap between the bottom support interface and object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for "
|
||||
"support and current filament is used"
|
||||
@ -7136,6 +7217,12 @@ msgstr "Espacement du motif de base"
|
||||
msgid "Spacing between support lines"
|
||||
msgstr "Espacement entre les lignes de support"
|
||||
|
||||
msgid "Normal Support expansion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Expand (+) or shrink (-) the horizontal span of normal support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed of support"
|
||||
msgstr "Vitesse pour les supports"
|
||||
|
||||
@ -7197,16 +7284,6 @@ msgstr "Boucles de mur de support d'arbre"
|
||||
msgid "This setting specify the count of walls around tree support"
|
||||
msgstr "Ce paramètre spécifie le nombre de murs autour du support d'arbre"
|
||||
|
||||
msgid "Tree support with infill"
|
||||
msgstr "Support d'arbre avec remplissage"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
|
||||
"support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce paramètre spécifie s'il faut ajouter un remplissage à l'intérieur des "
|
||||
"grands creux du support d'arbre"
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
|
||||
msgstr "Température de la buse pour les couches après la première"
|
||||
|
||||
@ -7392,6 +7469,18 @@ msgstr "Exporter 3MF"
|
||||
msgid "Export project as 3MF."
|
||||
msgstr "Exporter le projet au format 3MF."
|
||||
|
||||
msgid "Export slicing data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export slicing data to a folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load slicing data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cached slicing data from directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trancher les assiettes : 0-toutes les assiettes, i-assiette i, autres-"
|
||||
@ -7730,6 +7819,16 @@ msgid ""
|
||||
"density to improve the strength of the model?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tree support with infill"
|
||||
#~ msgstr "Support d'arbre avec remplissage"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
|
||||
#~ "support"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ce paramètre spécifie s'il faut ajouter un remplissage à l'intérieur des "
|
||||
#~ "grands creux du support d'arbre"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-24 09:19+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-30 20:15+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -1603,6 +1603,23 @@ msgstr ""
|
||||
"behelyezett filamentről, és továbbra is a legutóbbi leállítás előtt "
|
||||
"rögzített információkat használja."
|
||||
|
||||
msgid "Update remaining capacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The AMS will estimate Bambu filament's remaining capacity after the filament "
|
||||
"info is updated. During printing, remaining capacity will be updated "
|
||||
"automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS auto switch filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS switches to the same type of filament automatically when the current "
|
||||
"filament runs out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fájl"
|
||||
|
||||
@ -2178,9 +2195,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Összesen"
|
||||
|
||||
msgid "Filamet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "Mozgás"
|
||||
|
||||
@ -2458,6 +2472,21 @@ msgstr "Timelapse"
|
||||
msgid "Monitoring Recording"
|
||||
msgstr "Felvétel monitorozása"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr "Felbontás"
|
||||
|
||||
msgid "Show 'Streaming Video' guide page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "720p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "1080p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ConnectPrinter(LAN)"
|
||||
msgstr "Nyomtató csatlakoztatása (LAN)"
|
||||
|
||||
@ -2905,11 +2934,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Virtual camera is started.\n"
|
||||
"Press 'OK' to navigate the guide page of 'Streaming video of Bambu Printer'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playing..."
|
||||
msgstr "Lejátszás..."
|
||||
|
||||
@ -3028,7 +3052,13 @@ msgstr "Y/Z tengelyek felcserélése"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Camera"
|
||||
msgid "SD Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SD Card Abnormal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Camera Setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Progress"
|
||||
@ -3088,6 +3118,15 @@ msgstr "Letöltés..."
|
||||
msgid "Cloud Slicing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Still unload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Still load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot read filament info: the filament is loaded to the tool head,please "
|
||||
"unload the filament and try again."
|
||||
@ -3108,6 +3147,9 @@ msgstr "Sport"
|
||||
msgid "Ludicrous"
|
||||
msgstr "Őrült"
|
||||
|
||||
msgid "Can't start this without SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect to the server"
|
||||
msgstr "Nem sikerült csatlakozni a szerverhez"
|
||||
|
||||
@ -3979,6 +4021,15 @@ msgstr "Beállítás módosítása"
|
||||
msgid "Project-inside presets"
|
||||
msgstr "Projekten belüli beállítások"
|
||||
|
||||
msgid "Add/Remove filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add/Remove materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add/Remove printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation"
|
||||
msgstr "Szeleteld fel az összes tálcát az idő és a filament becsléséhez"
|
||||
|
||||
@ -4209,6 +4260,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An SD card needs to be inserted to record timelapse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot send the print task when the printer need force upgrading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the following infomation and click Confirm to continue sending "
|
||||
"print:\n"
|
||||
@ -4224,6 +4281,10 @@ msgstr ""
|
||||
"selecting the same printer type.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether "
|
||||
"they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to "
|
||||
@ -4678,6 +4739,11 @@ msgstr "Általános"
|
||||
msgid "Capabilities"
|
||||
msgstr "Képességek"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The P1P printer is not support smooth timelapse, it will not transform the "
|
||||
"timelapse changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show all presets (including incompatible)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5974,6 +6040,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hilbert Curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Archimedean Chords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Octagram Spiral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bottom surface pattern"
|
||||
msgstr "Alsó felület mintázata"
|
||||
|
||||
@ -6261,6 +6333,12 @@ msgstr "Méhsejt"
|
||||
msgid "Adaptive Cubic"
|
||||
msgstr "Adaptív kocka"
|
||||
|
||||
msgid "3D Honeycomb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Support Cubic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lightning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6776,9 +6854,6 @@ msgstr ""
|
||||
"A tárgy ennyi támaszréteggel kerül megemelésre. Ezzel a funkcióval "
|
||||
"elkerülheted a vetemedést ABS nyomtatásakor."
|
||||
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr "Felbontás"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too "
|
||||
"much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher "
|
||||
@ -7049,6 +7124,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Meghatározza a Z távolságot a felső támasz érintkező rétege és az objektum "
|
||||
"között."
|
||||
|
||||
msgid "Bottom Z distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The z gap between the bottom support interface and object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for "
|
||||
"support and current filament is used"
|
||||
@ -7129,6 +7210,12 @@ msgstr "Alap mintázatának térköze"
|
||||
msgid "Spacing between support lines"
|
||||
msgstr "A támasz vonalai közötti távolság"
|
||||
|
||||
msgid "Normal Support expansion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Expand (+) or shrink (-) the horizontal span of normal support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed of support"
|
||||
msgstr "Támaszok sebessége"
|
||||
|
||||
@ -7189,16 +7276,6 @@ msgstr "Fa támasz falak száma"
|
||||
msgid "This setting specify the count of walls around tree support"
|
||||
msgstr "Ez a beállítás határozza meg a falak számát a fa támasz körül."
|
||||
|
||||
msgid "Tree support with infill"
|
||||
msgstr "Fa támasz kitöltéssel"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
|
||||
"support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ez a beállítás határozza meg, hogy a fa támasz nagyobb üregeiben legyen-e "
|
||||
"kitöltés."
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
|
||||
msgstr "Fúvóka hőmérséklete az első réteg után"
|
||||
|
||||
@ -7383,6 +7460,18 @@ msgstr "3MF exportálása"
|
||||
msgid "Export project as 3MF."
|
||||
msgstr "Projekt exportálása 3MF formátumban."
|
||||
|
||||
msgid "Export slicing data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export slicing data to a folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load slicing data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cached slicing data from directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid"
|
||||
msgstr "Tálcák szeletelése: 0 - összes tálca, i - i tálca, egyéb - érvénytelen"
|
||||
|
||||
@ -7715,6 +7804,16 @@ msgid ""
|
||||
"density to improve the strength of the model?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tree support with infill"
|
||||
#~ msgstr "Fa támasz kitöltéssel"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
|
||||
#~ "support"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ez a beállítás határozza meg, hogy a fa támasz nagyobb üregeiben legyen-e "
|
||||
#~ "kitöltés."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-24 09:19+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-30 20:15+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -1599,6 +1599,23 @@ msgstr ""
|
||||
"door de AMS tijdens het opstarten. De tijdens de laatste keer uitzetten "
|
||||
"opgeslagen informatie zal gebruikt worden."
|
||||
|
||||
msgid "Update remaining capacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The AMS will estimate Bambu filament's remaining capacity after the filament "
|
||||
"info is updated. During printing, remaining capacity will be updated "
|
||||
"automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS auto switch filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS switches to the same type of filament automatically when the current "
|
||||
"filament runs out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Bestand"
|
||||
|
||||
@ -2179,9 +2196,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Totaal"
|
||||
|
||||
msgid "Filamet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "Verplaatsen"
|
||||
|
||||
@ -2455,6 +2469,21 @@ msgstr "Timelapse"
|
||||
msgid "Monitoring Recording"
|
||||
msgstr "Monitoring en opname"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr "Resolutie"
|
||||
|
||||
msgid "Show 'Streaming Video' guide page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "720p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "1080p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ConnectPrinter(LAN)"
|
||||
msgstr "Printer aansluiten (LAN)"
|
||||
|
||||
@ -2902,11 +2931,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Virtual camera is started.\n"
|
||||
"Press 'OK' to navigate the guide page of 'Streaming video of Bambu Printer'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playing..."
|
||||
msgstr "Afspelen..."
|
||||
|
||||
@ -3025,7 +3049,13 @@ msgstr "Wissel Y/Z assen om"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Camera"
|
||||
msgid "SD Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SD Card Abnormal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Camera Setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Progress"
|
||||
@ -3085,6 +3115,15 @@ msgstr "Downloaden..."
|
||||
msgid "Cloud Slicing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Still unload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Still load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot read filament info: the filament is loaded to the tool head,please "
|
||||
"unload the filament and try again."
|
||||
@ -3105,6 +3144,9 @@ msgstr "Sport"
|
||||
msgid "Ludicrous"
|
||||
msgstr "Ludicrous"
|
||||
|
||||
msgid "Can't start this without SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect to the server"
|
||||
msgstr "Verbinding maken met de server is mislukt"
|
||||
|
||||
@ -3989,6 +4031,15 @@ msgstr "Voorinstelling bewerken"
|
||||
msgid "Project-inside presets"
|
||||
msgstr "Voorinstellingen binnen project"
|
||||
|
||||
msgid "Add/Remove filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add/Remove materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add/Remove printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Slice alle printbedden om een inschatting te krijgen van de printtijd en het "
|
||||
@ -4224,6 +4275,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An SD card needs to be inserted to record timelapse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot send the print task when the printer need force upgrading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the following infomation and click Confirm to continue sending "
|
||||
"print:\n"
|
||||
@ -4235,6 +4292,10 @@ msgid ""
|
||||
"selecting the same printer type.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether "
|
||||
"they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to "
|
||||
@ -4696,6 +4757,11 @@ msgstr "Algemeen"
|
||||
msgid "Capabilities"
|
||||
msgstr "Mogelijkheden"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The P1P printer is not support smooth timelapse, it will not transform the "
|
||||
"timelapse changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show all presets (including incompatible)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5998,6 +6064,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hilbert Curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Archimedean Chords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Octagram Spiral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bottom surface pattern"
|
||||
msgstr "Bodem oppvlakte patroon"
|
||||
|
||||
@ -6287,6 +6359,12 @@ msgstr "Honinggraad"
|
||||
msgid "Adaptive Cubic"
|
||||
msgstr "Adaptief kubiek"
|
||||
|
||||
msgid "3D Honeycomb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Support Cubic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lightning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6807,9 +6885,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Het object wordt verhoogd met dit aantal support lagen. Gebruik deze functie "
|
||||
"om kromtrekken te voorkomen bij het afdrukken met ABS."
|
||||
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr "Resolutie"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too "
|
||||
"much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher "
|
||||
@ -7080,6 +7155,12 @@ msgid "The z gap between the top support interface and object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit bepaald de Z-afstand tussen de bovenste support interfaces en het object."
|
||||
|
||||
msgid "Bottom Z distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The z gap between the bottom support interface and object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for "
|
||||
"support and current filament is used"
|
||||
@ -7160,6 +7241,12 @@ msgstr "Basis patroon afstand"
|
||||
msgid "Spacing between support lines"
|
||||
msgstr "Dit bepaald de ruimte tussen de support lijnen."
|
||||
|
||||
msgid "Normal Support expansion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Expand (+) or shrink (-) the horizontal span of normal support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed of support"
|
||||
msgstr "Dit is de snelheid voor het printen van support."
|
||||
|
||||
@ -7220,16 +7307,6 @@ msgstr "Tree support wand lussen"
|
||||
msgid "This setting specify the count of walls around tree support"
|
||||
msgstr "Deze instelling specificeert het aantal wanden rond de tree support."
|
||||
|
||||
msgid "Tree support with infill"
|
||||
msgstr "Tree support met vulling"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
|
||||
"support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze instelling geeft aan of er opvulling moet worden toegevoegd in grote "
|
||||
"holtes van de tree support."
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
|
||||
msgstr "Nozzle temperatuur voor de lagen na de eerstse laag"
|
||||
|
||||
@ -7417,6 +7494,18 @@ msgstr "Exporteer 3mf"
|
||||
msgid "Export project as 3MF."
|
||||
msgstr "Dit exporteert het project als 3MF."
|
||||
|
||||
msgid "Export slicing data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export slicing data to a folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load slicing data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cached slicing data from directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid"
|
||||
msgstr "Slice de printbedden: 0-alle printbedden, i-printbed i, andere-onjuist"
|
||||
|
||||
@ -7751,6 +7840,16 @@ msgid ""
|
||||
"density to improve the strength of the model?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tree support with infill"
|
||||
#~ msgstr "Tree support met vulling"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
|
||||
#~ "support"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Deze instelling geeft aan of er opvulling moet worden toegevoegd in grote "
|
||||
#~ "holtes van de tree support."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-24 09:19+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-30 20:15+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -1577,6 +1577,23 @@ msgstr ""
|
||||
"AMS kommer inte att automatiskt läsa informationen ifrån imatat filament "
|
||||
"under uppstart och senast använd information kommer att användas."
|
||||
|
||||
msgid "Update remaining capacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The AMS will estimate Bambu filament's remaining capacity after the filament "
|
||||
"info is updated. During printing, remaining capacity will be updated "
|
||||
"automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS auto switch filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS switches to the same type of filament automatically when the current "
|
||||
"filament runs out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fil"
|
||||
|
||||
@ -2150,9 +2167,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Totalt"
|
||||
|
||||
msgid "Filamet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "Flytta"
|
||||
|
||||
@ -2426,6 +2440,21 @@ msgstr "Timelapse"
|
||||
msgid "Monitoring Recording"
|
||||
msgstr "Övervaknings Inspelning"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr "Upplösning"
|
||||
|
||||
msgid "Show 'Streaming Video' guide page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "720p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "1080p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ConnectPrinter(LAN)"
|
||||
msgstr "Anslut skrivare (LAN)"
|
||||
|
||||
@ -2868,11 +2897,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Virtual camera is started.\n"
|
||||
"Press 'OK' to navigate the guide page of 'Streaming video of Bambu Printer'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Playing..."
|
||||
msgstr "Spelar..."
|
||||
|
||||
@ -2991,7 +3015,13 @@ msgstr "Byta Y/Z axes"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Camera"
|
||||
msgid "SD Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SD Card Abnormal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Camera Setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Progress"
|
||||
@ -3051,6 +3081,15 @@ msgstr "Laddar ner..."
|
||||
msgid "Cloud Slicing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Still unload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Still load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot read filament info: the filament is loaded to the tool head,please "
|
||||
"unload the filament and try again."
|
||||
@ -3071,6 +3110,9 @@ msgstr "Sport"
|
||||
msgid "Ludicrous"
|
||||
msgstr "Galet"
|
||||
|
||||
msgid "Can't start this without SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect to the server"
|
||||
msgstr "Uppkoppling till servern misslyckades"
|
||||
|
||||
@ -3927,6 +3969,15 @@ msgstr "Redigera förinställningar"
|
||||
msgid "Project-inside presets"
|
||||
msgstr "Projekt förinställningar"
|
||||
|
||||
msgid "Add/Remove filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add/Remove materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add/Remove printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation"
|
||||
msgstr "Bered alla plattor för att mottaga tid och filament uppskattning"
|
||||
|
||||
@ -4157,6 +4208,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An SD card needs to be inserted to record timelapse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot send the print task when the printer need force upgrading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the following infomation and click Confirm to continue sending "
|
||||
"print:\n"
|
||||
@ -4168,6 +4225,10 @@ msgid ""
|
||||
"selecting the same printer type.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether "
|
||||
"they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to "
|
||||
@ -4623,6 +4684,11 @@ msgstr "Allmän"
|
||||
msgid "Capabilities"
|
||||
msgstr "Förmågor"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The P1P printer is not support smooth timelapse, it will not transform the "
|
||||
"timelapse changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show all presets (including incompatible)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5892,6 +5958,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hilbert Curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Archimedean Chords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Octagram Spiral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bottom surface pattern"
|
||||
msgstr "Botten ytans mönster"
|
||||
|
||||
@ -6174,6 +6246,12 @@ msgstr "Honeycomb"
|
||||
msgid "Adaptive Cubic"
|
||||
msgstr "Adaptiv Cubic"
|
||||
|
||||
msgid "3D Honeycomb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Support Cubic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lightning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6683,9 +6761,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Objekt kommer att höjas med detta antal support lager. Använd denna funktion "
|
||||
"för att undvika warping vid utskrift av ABS"
|
||||
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr "Upplösning"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too "
|
||||
"much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher "
|
||||
@ -6948,6 +7023,12 @@ msgid "The z gap between the top support interface and object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Detta bestämmer Z-avståndet mellan det övre support gränssnittet och objektet"
|
||||
|
||||
msgid "Bottom Z distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The z gap between the bottom support interface and object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for "
|
||||
"support and current filament is used"
|
||||
@ -7026,6 +7107,12 @@ msgstr "Basens mönster mellanrum"
|
||||
msgid "Spacing between support lines"
|
||||
msgstr "Mellanrum mellan support linjer"
|
||||
|
||||
msgid "Normal Support expansion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Expand (+) or shrink (-) the horizontal span of normal support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed of support"
|
||||
msgstr "Support hastighet"
|
||||
|
||||
@ -7083,16 +7170,6 @@ msgstr "Tree support vägg varv"
|
||||
msgid "This setting specify the count of walls around tree support"
|
||||
msgstr "Inställningen bestämmer antal väggar runt tree support"
|
||||
|
||||
msgid "Tree support with infill"
|
||||
msgstr "Tree support med ifyllnad"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
|
||||
"support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inställningen bestämmer om det ska läggas till ifyllnad i stora hålrum av "
|
||||
"tree support"
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
|
||||
msgstr "Nozzel temperatur efter första lager"
|
||||
|
||||
@ -7274,6 +7351,18 @@ msgstr "Exportera 3mf"
|
||||
msgid "Export project as 3MF."
|
||||
msgstr "Exportera projekt som3mf."
|
||||
|
||||
msgid "Export slicing data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export slicing data to a folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load slicing data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cached slicing data from directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid"
|
||||
msgstr "Bered plattorna: 0-alla plattor, i-platta i, andra-ogiltiga"
|
||||
|
||||
@ -7606,6 +7695,16 @@ msgid ""
|
||||
"density to improve the strength of the model?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tree support with infill"
|
||||
#~ msgstr "Tree support med ifyllnad"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
|
||||
#~ "support"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Inställningen bestämmer om det ska läggas till ifyllnad i stora hålrum av "
|
||||
#~ "tree support"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-24 09:19+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-30 20:15+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-29 20:47+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -1537,6 +1537,25 @@ msgid ""
|
||||
"last shutdown."
|
||||
msgstr "AMS不会在启动时自动读取耗材丝信息。它会使用上次关机前记录的信息。"
|
||||
|
||||
msgid "Update remaining capacity"
|
||||
msgstr "更新剩余容量"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The AMS will estimate Bambu filament's remaining capacity after the filament "
|
||||
"info is updated. During printing, remaining capacity will be updated "
|
||||
"automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AMS读取Bambu Lab耗材丝信息同时推算料卷的剩余容量。在打印过程中,剩余容量会自"
|
||||
"动更新。"
|
||||
|
||||
msgid "AMS auto switch filament"
|
||||
msgstr "AMS自动续料"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS switches to the same type of filament automatically when the current "
|
||||
"filament runs out."
|
||||
msgstr "AMS料材耗尽后将自动切换相同类型的料材。"
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "文件"
|
||||
|
||||
@ -2096,9 +2115,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "总计"
|
||||
|
||||
msgid "Filamet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "空驶"
|
||||
|
||||
@ -2374,6 +2390,21 @@ msgstr "延时摄影"
|
||||
msgid "Monitoring Recording"
|
||||
msgstr "监控录像"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Camera"
|
||||
msgstr "虚拟摄像头"
|
||||
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr "分辨率"
|
||||
|
||||
msgid "Show 'Streaming Video' guide page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "720p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "1080p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ConnectPrinter(LAN)"
|
||||
msgstr "连接打印机(局域网)"
|
||||
|
||||
@ -2822,13 +2853,6 @@ msgstr "虚拟摄像头初始化失败(%s)!"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "信息"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Virtual camera is started.\n"
|
||||
"Press 'OK' to navigate the guide page of 'Streaming video of Bambu Printer'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"虚拟摄像头已经启动。点击“确认”打开相关帮助页面:'Streaming video of Bambu "
|
||||
"Printer'。"
|
||||
|
||||
msgid "Playing..."
|
||||
msgstr "正在播放中……"
|
||||
|
||||
@ -2947,8 +2971,14 @@ msgstr "交换Y/Z轴"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "摄像机"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Camera"
|
||||
msgstr "虚拟摄像头"
|
||||
msgid "SD Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SD Card Abnormal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Camera Setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Progress"
|
||||
msgstr "打印进度"
|
||||
@ -3007,6 +3037,15 @@ msgstr "下载中..."
|
||||
msgid "Cloud Slicing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Still unload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Still load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot read filament info: the filament is loaded to the tool head,please "
|
||||
"unload the filament and try again."
|
||||
@ -3027,6 +3066,9 @@ msgstr "运动"
|
||||
msgid "Ludicrous"
|
||||
msgstr "狂暴"
|
||||
|
||||
msgid "Can't start this without SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect to the server"
|
||||
msgstr "无法连接服务器"
|
||||
|
||||
@ -3883,6 +3925,15 @@ msgstr "编辑预设"
|
||||
msgid "Project-inside presets"
|
||||
msgstr "项目预设"
|
||||
|
||||
msgid "Add/Remove filaments"
|
||||
msgstr "添加/删除材料"
|
||||
|
||||
msgid "Add/Remove materials"
|
||||
msgstr "添加/删除材料"
|
||||
|
||||
msgid "Add/Remove printers"
|
||||
msgstr "添加/删除打印机"
|
||||
|
||||
msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation"
|
||||
msgstr "正在切片以获取切片信息和预估打印时间"
|
||||
|
||||
@ -4111,6 +4162,12 @@ msgstr "请在发起打印前插入SD卡"
|
||||
msgid "An SD card needs to be inserted to record timelapse."
|
||||
msgstr "开启延迟摄影功能需要插入SD卡"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot send the print task when the printer need force upgrading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the following infomation and click Confirm to continue sending "
|
||||
"print:\n"
|
||||
@ -4124,6 +4181,10 @@ msgstr ""
|
||||
"用于生成G-code的打印机类型与当前选定的物理打印机类型不同,建议选择相同的打印"
|
||||
"机类型重新切片。\n"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether "
|
||||
"they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to "
|
||||
@ -4556,6 +4617,11 @@ msgstr "常规"
|
||||
msgid "Capabilities"
|
||||
msgstr "能力"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The P1P printer is not support smooth timelapse, it will not transform the "
|
||||
"timelapse changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show all presets (including incompatible)"
|
||||
msgstr "显示所有预设(包括不兼容的)"
|
||||
|
||||
@ -5781,6 +5847,12 @@ msgstr "直线排列"
|
||||
msgid "Hilbert Curve"
|
||||
msgstr "希尔伯特曲线"
|
||||
|
||||
msgid "Archimedean Chords"
|
||||
msgstr "阿基米德和弦"
|
||||
|
||||
msgid "Octagram Spiral"
|
||||
msgstr "八角螺旋"
|
||||
|
||||
msgid "Bottom surface pattern"
|
||||
msgstr "底面图案"
|
||||
|
||||
@ -6037,6 +6109,12 @@ msgstr "蜂窝"
|
||||
msgid "Adaptive Cubic"
|
||||
msgstr "自适应立方体"
|
||||
|
||||
msgid "3D Honeycomb"
|
||||
msgstr "3D 蜂窝"
|
||||
|
||||
msgid "Support Cubic"
|
||||
msgstr "支撑立方体"
|
||||
|
||||
msgid "Lightning"
|
||||
msgstr "闪电"
|
||||
|
||||
@ -6505,9 +6583,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"模型会在相应层数的支撑上抬高进行打印。使用该功能通常用于打印ABS时翘曲。"
|
||||
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr "分辨率"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too "
|
||||
"much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher "
|
||||
@ -6758,6 +6833,12 @@ msgstr "顶部Z距离"
|
||||
msgid "The z gap between the top support interface and object"
|
||||
msgstr "支撑顶部和模型之间的z间隙"
|
||||
|
||||
msgid "Bottom Z distance"
|
||||
msgstr "底部Z距离"
|
||||
|
||||
msgid "The z gap between the bottom support interface and object"
|
||||
msgstr "支撑生成于模型表面时,支撑面底部和模型之间的z间隙"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for "
|
||||
"support and current filament is used"
|
||||
@ -6828,6 +6909,12 @@ msgstr "主体图案线距"
|
||||
msgid "Spacing between support lines"
|
||||
msgstr "支撑线距"
|
||||
|
||||
msgid "Normal Support expansion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Expand (+) or shrink (-) the horizontal span of normal support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed of support"
|
||||
msgstr "支撑打印速度"
|
||||
|
||||
@ -6883,14 +6970,6 @@ msgstr "树状支撑外墙层数"
|
||||
msgid "This setting specify the count of walls around tree support"
|
||||
msgstr "树状支撑外墙层数"
|
||||
|
||||
msgid "Tree support with infill"
|
||||
msgstr "树状支撑生成填充"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
|
||||
"support"
|
||||
msgstr "这个设置决定是否为树状支撑内部的空腔生成填充。"
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
|
||||
msgstr "除首层外的其它层的喷嘴温度"
|
||||
|
||||
@ -7062,6 +7141,18 @@ msgstr "导出3MF"
|
||||
msgid "Export project as 3MF."
|
||||
msgstr "导出项目为3MF。"
|
||||
|
||||
msgid "Export slicing data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export slicing data to a folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load slicing data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cached slicing data from directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7455,6 +7546,22 @@ msgstr ""
|
||||
"提高强度\n"
|
||||
"你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Virtual camera is started.\n"
|
||||
#~ "Press 'OK' to navigate the guide page of 'Streaming video of Bambu "
|
||||
#~ "Printer'."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "虚拟摄像头已经启动。点击“确认”打开相关帮助页面:'Streaming video of Bambu "
|
||||
#~ "Printer'。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tree support with infill"
|
||||
#~ msgstr "树状支撑生成填充"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
|
||||
#~ "support"
|
||||
#~ msgstr "这个设置决定是否为树状支撑内部的空腔生成填充。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Entering Seam painting"
|
||||
#~ msgstr "进入Z缝绘制"
|
||||
|
||||
@ -9292,12 +9399,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "mm/s or %"
|
||||
#~ msgstr "mm/s 或 %"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bottom Z distance"
|
||||
#~ msgstr "底部Z距离"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The z gap between the bottom support interface and object"
|
||||
#~ msgstr "支撑生成于模型表面时,支撑面底部和模型之间的z间隙"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wall around the support"
|
||||
#~ msgstr "支撑外壁"
|
||||
|
||||
@ -9380,9 +9481,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Switch Language"
|
||||
#~ msgstr "切换语言"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add/Remove printers"
|
||||
#~ msgstr "添加/删除打印机"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Speed of outer wall which is outermost and visible. It's relative to "
|
||||
#~ "inner wall speed if expressed as percentage"
|
||||
@ -9465,12 +9563,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Exporting finished."
|
||||
#~ msgstr "导出完成。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add/Remove filaments"
|
||||
#~ msgstr "添加/删除材料"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add/Remove materials"
|
||||
#~ msgstr "添加/删除材料"
|
||||
|
||||
#~ msgid "System Information"
|
||||
#~ msgstr "系统信息"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user