mirror of
https://git.mirrors.martin98.com/https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-08-14 02:05:57 +08:00
parent
b013c97376
commit
4854572b7f
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-30 10:27+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-10 11:06+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
#, possible-boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||||
@ -4142,6 +4142,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Printer settings"
|
msgid "Printer settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Remove current plate (if not last one)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orient objects on current plate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Arrange objects on current plate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unlock current plate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Lock current plate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Customize current plate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Untitled"
|
msgid "Untitled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5421,8 +5439,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Line width"
|
msgid "Line width"
|
||||||
@ -6769,6 +6787,19 @@ msgid ""
|
|||||||
"effect"
|
"effect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Elephant foot compensation layers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The number of layers on which the elephant foot compensation will be active. "
|
||||||
|
"The first layer will be shrunk by the elephant foot compensation value, then "
|
||||||
|
"the next layers will be linearly shrunk less, up to the layer indicated by "
|
||||||
|
"this value."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "layers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Slicing height for each layer. Smaller layer height means more accurate and "
|
"Slicing height for each layer. Smaller layer height means more accurate and "
|
||||||
"more printing time"
|
"more printing time"
|
||||||
@ -7234,9 +7265,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"layer used to be closed to get better build plate adhesion"
|
"layer used to be closed to get better build plate adhesion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "layers"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Don't support bridges"
|
msgid "Don't support bridges"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7882,10 +7910,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Support interface fan speed"
|
msgid "Support interface fan speed"
|
||||||
@ -8171,6 +8199,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Ironing Pattern"
|
msgid "Ironing Pattern"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The pattern that will be used when ironing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ironing flow"
|
msgid "Ironing flow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8191,6 +8222,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Print speed of ironing lines"
|
msgid "Print speed of ironing lines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ironing angle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The angle ironing is done at. A negative number disables this function and "
|
||||||
|
"uses the default method."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This gcode part is inserted at every layer change after lift z"
|
msgid "This gcode part is inserted at every layer change after lift z"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9429,6 +9468,34 @@ msgid ""
|
|||||||
"assembling issue"
|
"assembling issue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Convert holes to polyholes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Search for almost-circular holes that span more than one layer and convert "
|
||||||
|
"the geometry to polyholes. Use the nozzle size and the (biggest) diameter to "
|
||||||
|
"compute the polyhole.\n"
|
||||||
|
"See http://hydraraptor.blogspot.com/2011/02/polyholes.html"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Polyhole detection margin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Maximum defection of a point to the estimated radius of the circle.\n"
|
||||||
|
"As cylinders are often exported as triangles of varying size, points may not "
|
||||||
|
"be on the circle circumference. This setting allows you some leway to "
|
||||||
|
"broaden the detection.\n"
|
||||||
|
"In mm or in % of the radius."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Polyhole twist"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Rotate the polyhole every layer."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "G-code thumbnails"
|
msgid "G-code thumbnails"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-03 14:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-10 11:06+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: Heiko Liebscher <hliebschergmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Heiko Liebscher <hliebschergmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -671,7 +671,8 @@ msgid "Choose one file (3mf):"
|
|||||||
msgstr "Wählen sie eine Datei (3mf):"
|
msgstr "Wählen sie eine Datei (3mf):"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
|
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
|
||||||
msgstr "Wählen sie eine oder mehrere Dateien (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wählen sie eine oder mehrere Dateien (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
|
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
|
||||||
msgstr "Wählen sie eine oder mehrere Dateien (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
|
msgstr "Wählen sie eine oder mehrere Dateien (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
|
||||||
@ -1545,7 +1546,7 @@ msgid "?"
|
|||||||
msgstr "?"
|
msgstr "?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "/"
|
msgid "/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "/"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Empty"
|
msgid "Empty"
|
||||||
msgstr "Leer"
|
msgstr "Leer"
|
||||||
@ -2720,7 +2721,8 @@ msgid "Paused due to AMS lost"
|
|||||||
msgstr "Pausiert aufgrund eines AMS-Verlustes"
|
msgstr "Pausiert aufgrund eines AMS-Verlustes"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Paused due to low speed of the heat break fan"
|
msgid "Paused due to low speed of the heat break fan"
|
||||||
msgstr "Pausiert aufgrund einer zu niedrigen Geschwindigkeit des Heatbreak-Lüfters"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pausiert aufgrund einer zu niedrigen Geschwindigkeit des Heatbreak-Lüfters"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Paused due to chamber temperature control error"
|
msgid "Paused due to chamber temperature control error"
|
||||||
msgstr "Pausiert aufgrund eines Fehlers bei der Kammer-Temperaturregelung"
|
msgstr "Pausiert aufgrund eines Fehlers bei der Kammer-Temperaturregelung"
|
||||||
@ -4217,8 +4219,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" error code: "
|
" error code: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ihr Kommentarergebnis kann aus einigen Gründen nicht hochgeladen werden. "
|
"Ihr Kommentarergebnis kann aus einigen Gründen nicht hochgeladen werden. Wie "
|
||||||
"Wie folgt:\n"
|
"folgt:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Fehlercode: "
|
" Fehlercode: "
|
||||||
|
|
||||||
@ -4492,6 +4494,24 @@ msgstr "Filamenteinstellungen"
|
|||||||
msgid "Printer settings"
|
msgid "Printer settings"
|
||||||
msgstr "Drucker-Einstellungen"
|
msgstr "Drucker-Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Remove current plate (if not last one)"
|
||||||
|
msgstr "entferne aktuelle Platte (wenn nicht die letzte)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto orient objects on current plate"
|
||||||
|
msgstr "Automatische Ausrichtung der Objekte auf der aktuellen Platte"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Arrange objects on current plate"
|
||||||
|
msgstr "Ausrichtung der Objekte auf der aktuellen Platte"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unlock current plate"
|
||||||
|
msgstr "Entsperre aktuelle Platte "
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Lock current plate"
|
||||||
|
msgstr "Speere aktuelle Platte"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Customize current plate"
|
||||||
|
msgstr "Aktuelle Platte anpassen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Untitled"
|
msgid "Untitled"
|
||||||
msgstr "Unbenannt"
|
msgstr "Unbenannt"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5547,7 +5567,8 @@ msgid "Flow Dynamics Calibration"
|
|||||||
msgstr "Dynamische Flusskalibrierung"
|
msgstr "Dynamische Flusskalibrierung"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||||
msgstr "Klicken Sie hier, wenn Sie keine Verbindung zum Drucker herstellen können"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Klicken Sie hier, wenn Sie keine Verbindung zum Drucker herstellen können"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "send completed"
|
msgid "send completed"
|
||||||
msgstr "Senden abgeschlossen"
|
msgstr "Senden abgeschlossen"
|
||||||
@ -6124,8 +6145,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"High Temp Plate"
|
"High Temp Plate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dies ist die Betttemperatur, wenn die glatte PEI-Platte installiert ist. Ein "
|
"Dies ist die Betttemperatur, wenn die glatte PEI-Platte installiert ist. Ein "
|
||||||
"Wert von 0 bedeutet, dass das Filament auf der glatten PEI-/Hochtemperatur Platte nicht "
|
"Wert von 0 bedeutet, dass das Filament auf der glatten PEI-/Hochtemperatur "
|
||||||
"unterstützt wird."
|
"Platte nicht unterstützt wird."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Textured PEI Plate"
|
msgid "Textured PEI Plate"
|
||||||
msgstr "Texturierte PEI-Platte"
|
msgstr "Texturierte PEI-Platte"
|
||||||
@ -7314,8 +7335,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
|
msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Variable Schichthöhe wird nicht mit organischen Stützstrukturen "
|
"Variable Schichthöhe wird nicht mit organischen Stützstrukturen unterstützt."
|
||||||
"unterstützt."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The prime tower is not supported in \"By object\" print."
|
msgid "The prime tower is not supported in \"By object\" print."
|
||||||
msgstr "Der Reinigungsturm wird im \"Nach Objekt\"-Druck nicht unterstützt."
|
msgstr "Der Reinigungsturm wird im \"Nach Objekt\"-Druck nicht unterstützt."
|
||||||
@ -8804,7 +8824,6 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Klipper's max_accel_to_decel wird auf diesen %% der Beschleunigung verändert"
|
"Klipper's max_accel_to_decel wird auf diesen %% der Beschleunigung verändert"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "%%"
|
msgid "%%"
|
||||||
msgstr "%%"
|
msgstr "%%"
|
||||||
@ -9055,7 +9074,8 @@ msgid "Best object position"
|
|||||||
msgstr "Beste Objektposition"
|
msgstr "Beste Objektposition"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Best auto arranging position in range [0,1] w.r.t. bed shape."
|
msgid "Best auto arranging position in range [0,1] w.r.t. bed shape."
|
||||||
msgstr "Beste automatische Positionierung im Bereich [0,1] bezogen auf das Bett."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Beste automatische Positionierung im Bereich [0,1] bezogen auf das Bett."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan"
|
msgid "Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9127,7 +9147,8 @@ msgid "Support air filtration"
|
|||||||
msgstr "Luftfilterung unterstützen"
|
msgstr "Luftfilterung unterstützen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable this if printer support air filtration"
|
msgid "Enable this if printer support air filtration"
|
||||||
msgstr "Aktivieren Sie diese Option, wenn der Drucker die Luftfilterung unterstützt"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aktivieren Sie diese Option, wenn der Drucker die Luftfilterung unterstützt"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "G-code flavor"
|
msgid "G-code flavor"
|
||||||
msgstr "G-Code Typ"
|
msgstr "G-Code Typ"
|
||||||
@ -9249,6 +9270,9 @@ msgstr "Alle soliden Schichten"
|
|||||||
msgid "Ironing Pattern"
|
msgid "Ironing Pattern"
|
||||||
msgstr "Bügelmuster"
|
msgstr "Bügelmuster"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The pattern that will be used when ironing"
|
||||||
|
msgstr "Das Muster, das beim Glätten verwendet wird"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ironing flow"
|
msgid "Ironing flow"
|
||||||
msgstr "Materialmenge"
|
msgstr "Materialmenge"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9272,6 +9296,16 @@ msgstr "Geschwindigkeit beim Glätten"
|
|||||||
msgid "Print speed of ironing lines"
|
msgid "Print speed of ironing lines"
|
||||||
msgstr "Druckgeschwindigkeit der Glättlinien"
|
msgstr "Druckgeschwindigkeit der Glättlinien"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ironing angle"
|
||||||
|
msgstr "Glättwinkel"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The angle ironing is done at. A negative number disables this function and "
|
||||||
|
"uses the default method."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Der Winkel, in dem das Glätten durchgeführt wird. Eine negative Zahl "
|
||||||
|
"deaktiviert diese Funktion und verwendet die Standardmethode."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This gcode part is inserted at every layer change after lift z"
|
msgid "This gcode part is inserted at every layer change after lift z"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dieser G-Code wird bei jedem Schichtwechsel nach dem anheben von Z eingefügt."
|
"Dieser G-Code wird bei jedem Schichtwechsel nach dem anheben von Z eingefügt."
|
||||||
@ -10584,12 +10618,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"recommended"
|
"recommended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Eine höhere Druckraumtemperatur kann das Verziehen unterdrücken oder "
|
"Eine höhere Druckraumtemperatur kann das Verziehen unterdrücken oder "
|
||||||
"reduzieren und möglicherweise zu einer höheren Zwischenschichtbindungsfestig"
|
"reduzieren und möglicherweise zu einer höheren "
|
||||||
"keit für Hochtemperaturmaterialien wie ABS, ASA, PC, PA und so weiter führen."
|
"Zwischenschichtbindungsfestigkeit für Hochtemperaturmaterialien wie ABS, "
|
||||||
" Gleichzeitig wird die Luftfiltration von ABS und ASA schlechter. Für PLA, "
|
"ASA, PC, PA und so weiter führen. Gleichzeitig wird die Luftfiltration von "
|
||||||
"PETG, TPU, PVA und andere Materialien mit niedriger Temperatur sollte die "
|
"ABS und ASA schlechter. Für PLA, PETG, TPU, PVA und andere Materialien mit "
|
||||||
"tatsächliche Druckraumtemperatur nicht hoch sein, um Verstopfungen zu "
|
"niedriger Temperatur sollte die tatsächliche Druckraumtemperatur nicht hoch "
|
||||||
"vermeiden, daher wird 0, was für das Ausschalten steht, dringend empfohlen."
|
"sein, um Verstopfungen zu vermeiden, daher wird 0, was für das Ausschalten "
|
||||||
|
"steht, dringend empfohlen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
|
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
|
||||||
msgstr "Düsentemperatur nach der ersten Schicht"
|
msgstr "Düsentemperatur nach der ersten Schicht"
|
||||||
@ -10823,6 +10858,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Werte verkleinern Konturen. Diese Funktion wird verwendet, um die Größe "
|
"Werte verkleinern Konturen. Diese Funktion wird verwendet, um die Größe "
|
||||||
"geringfügig anzupassen, wenn Objekte Probleme bei der Montage haben."
|
"geringfügig anzupassen, wenn Objekte Probleme bei der Montage haben."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Convert holes to polyholes"
|
||||||
|
msgstr "Konvertiere Löcher zu Polyholes"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Search for almost-circular holes that span more than one layer and convert "
|
||||||
|
"the geometry to polyholes. Use the nozzle size and the (biggest) diameter to "
|
||||||
|
"compute the polyhole.\n"
|
||||||
|
"See http://hydraraptor.blogspot.com/2011/02/polyholes.html"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Suchen Sie nach fast kreisförmigen Löchern, die sich über mehr als eine "
|
||||||
|
"Schicht erstrecken, und konvertieren Sie die Geometrie in Polyholes. "
|
||||||
|
"Verwenden Sie die Düsengröße und den (größten) Durchmesser, um das Polyhole "
|
||||||
|
"zu berechnen.\n"
|
||||||
|
"Siehe http://hydraraptor.blogspot.com/2011/02/polyholes.html"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Polyhole detection margin"
|
||||||
|
msgstr "ab Wert erkenne Polyhole"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Maximum defection of a point to the estimated radius of the circle.\n"
|
||||||
|
"As cylinders are often exported as triangles of varying size, points may not "
|
||||||
|
"be on the circle circumference. This setting allows you some leway to "
|
||||||
|
"broaden the detection.\n"
|
||||||
|
"In mm or in % of the radius."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Maximale Abweichung eines Punktes vom geschätzten Radius des Kreises.\n"
|
||||||
|
"Da Zylinder oft als Dreiecke unterschiedlicher Größe exportiert werden, "
|
||||||
|
"liegen die Punkte möglicherweise nicht auf dem Umfang des Kreises. Diese "
|
||||||
|
"Einstellung ermöglicht es Ihnen, die Erkennung zu erweitern.\n"
|
||||||
|
"In mm oder in % des Radius."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Polyhole twist"
|
||||||
|
msgstr "Polyhole verdrehen"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Rotate the polyhole every layer."
|
||||||
|
msgstr "Polyhole in jeder Schicht drehen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "G-code thumbnails"
|
msgid "G-code thumbnails"
|
||||||
msgstr "G-Code Vorschaubilder"
|
msgstr "G-Code Vorschaubilder"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user