mirror of
https://git.mirrors.martin98.com/https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-08-06 00:56:05 +08:00
parent
375816d331
commit
4f70057727
@ -4837,10 +4837,10 @@ msgid "Clone copies of selections"
|
|||||||
msgstr "Clonar copias de selecciones"
|
msgstr "Clonar copias de selecciones"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Duplicate Current Plate"
|
msgid "Duplicate Current Plate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Duplicar Placa Actual"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Duplicate the current plate"
|
msgid "Duplicate the current plate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Duplicar la placa actual"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select all"
|
msgid "Select all"
|
||||||
msgstr "Seleccionar Todo"
|
msgstr "Seleccionar Todo"
|
||||||
@ -10234,7 +10234,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"puentes no pueden ser anclados."
|
"puentes no pueden ser anclados."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reverse on even"
|
msgid "Reverse on even"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Revertir en sentido inverso"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Overhang reversal"
|
msgid "Overhang reversal"
|
||||||
msgstr "Inversión de voladizo"
|
msgstr "Inversión de voladizo"
|
||||||
@ -10247,6 +10247,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"This setting can also help reduce part warping due to the reduction of "
|
"This setting can also help reduce part warping due to the reduction of "
|
||||||
"stresses in the part walls."
|
"stresses in the part walls."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Extruya los perímetros que tienen una parte sobre un voladizo en sentido "
|
||||||
|
"inverso en capas pares. Este patrón alterno puede mejorar drásticamente los "
|
||||||
|
"voladizos pronunciados.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Este ajuste también puede ayudar a reducir el warping de la pieza debido a "
|
||||||
|
"la reducción de tensiones en las paredes de la pieza."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reverse only internal perimeters"
|
msgid "Reverse only internal perimeters"
|
||||||
msgstr "Invertir solo los perímetros internos"
|
msgstr "Invertir solo los perímetros internos"
|
||||||
@ -10265,6 +10271,18 @@ msgid ""
|
|||||||
"Reverse Threshold to 0 so that all internal walls print in alternating "
|
"Reverse Threshold to 0 so that all internal walls print in alternating "
|
||||||
"directions on even layers irrespective of their overhang degree."
|
"directions on even layers irrespective of their overhang degree."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aplique la lógica de perímetros inversos sólo en perímetros internos.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Esta configuración reduce en gran medida las tensiones de la pieza, ya que "
|
||||||
|
"ahora se distribuyen en direcciones alternas. Esto debería reducir el alabeo "
|
||||||
|
"de la pieza mientras se mantiene la calidad de la pared externa. Esta "
|
||||||
|
"característica puede ser muy útil para materiales propensos al alabeo, como "
|
||||||
|
"ABS/ASA, y también para filamentos elásticos, como TPU y Silk PLA. También "
|
||||||
|
"puede ayudar a reducir el alabeo en regiones flotantes sobre soportes.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Para que este ajuste sea más eficaz, se recomienda establecer el Umbral "
|
||||||
|
"inverso en 0 para que todas las paredes internas se impriman en direcciones "
|
||||||
|
"alternas en capas iguales, independientemente de su grado de voladizo."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridge counterbore holes"
|
msgid "Bridge counterbore holes"
|
||||||
msgstr "Crear puentes en agujeros con avellanado"
|
msgstr "Crear puentes en agujeros con avellanado"
|
||||||
@ -10302,6 +10320,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"useful. Can be a % of the perimeter width.\n"
|
"useful. Can be a % of the perimeter width.\n"
|
||||||
"Value 0 enables reversal on every even layers regardless."
|
"Value 0 enables reversal on every even layers regardless."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Número de mm que debe tener el voladizo para que la inversión se considere "
|
||||||
|
"útil. Puede ser % del ancho del perímetro.\n"
|
||||||
|
"El valor 0 permite la inversión en todas las capas pares."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Classic mode"
|
msgid "Classic mode"
|
||||||
msgstr "Modo clásico"
|
msgstr "Modo clásico"
|
||||||
@ -10624,6 +10645,33 @@ msgid ""
|
|||||||
"overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. "
|
"overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. "
|
||||||
"However, in most cases it creates too many unnecessary bridges."
|
"However, in most cases it creates too many unnecessary bridges."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Esta opción puede ayudar a reducir el acolchado en las superficies "
|
||||||
|
"superiores de los modelos muy inclinados o curvados.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Por defecto, los pequeños puentes internos se filtran y el relleno sólido "
|
||||||
|
"interno se imprime directamente sobre el relleno disperso. Esto funciona "
|
||||||
|
"bien en la mayoría de los casos, acelerando la impresión sin comprometer "
|
||||||
|
"demasiado la calidad de la superficie superior.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Sin embargo, en modelos muy inclinados o curvados, especialmente cuando se "
|
||||||
|
"utiliza una densidad de relleno disperso demasiado baja, esto puede dar "
|
||||||
|
"lugar a la curvatura del relleno sólido no soportado, causando pillowing.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Si se desactiva esta opción, se imprimirá la capa puente interna sobre el "
|
||||||
|
"relleno sólido interno ligeramente sin soporte. Las opciones siguientes "
|
||||||
|
"controlan la cantidad de filtrado, es decir, la cantidad de puentes internos "
|
||||||
|
"creados.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Filtro - active esta opción. Este es el comportamiento por defecto y "
|
||||||
|
"funciona bien en la mayoría de los casos.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Filtrado limitado - crea puentes internos en superficies muy inclinadas, "
|
||||||
|
"evitando crear puentes internos innecesarios. Esto funciona bien para la "
|
||||||
|
"mayoría de los modelos difíciles.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Sin filtro: crea puentes internos en todos los posibles salientes internos. "
|
||||||
|
"Esta opción es útil para modelos de superficie superior muy inclinada. Sin "
|
||||||
|
"embargo, en la mayoría de los casos crea demasiados puentes innecesarios."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filter"
|
msgid "Filter"
|
||||||
msgstr "Filtro"
|
msgstr "Filtro"
|
||||||
@ -10880,6 +10928,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"This option will be disabled if spiral vase mode is enabled."
|
"This option will be disabled if spiral vase mode is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La dirección en la que se extruyen los bucles de pared cuando se mira hacia "
|
||||||
|
"abajo desde la parte superior.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Por defecto, todos los muros se extruyen en el sentido contrario a las "
|
||||||
|
"agujas del reloj, a menos que esté activada la opción Invertir en par. "
|
||||||
|
"Establecer esto a cualquier opción que no sea Auto forzará la dirección de "
|
||||||
|
"la pared independientemente de la Inversión en par.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Esta opción estará desactivada si el modo jarrón en espiral está activado."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Counter clockwise"
|
msgid "Counter clockwise"
|
||||||
msgstr "En sentido contrario a las agujas del reloj"
|
msgstr "En sentido contrario a las agujas del reloj"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user