mirror of
https://git.mirrors.martin98.com/https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-08-06 05:38:27 +08:00
Updated Spanish translation (#6721)
* Update OrcaSlicer_es.po * some changes * Some fixes * More fixes * More fixes and improves * More fixes * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po * Traducción español Beta 2.1.0 * Update text.js * Update OrcaSlicer_es.po Cambiado punto por coma * Minor fix PR * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po * Update Spanish Language * Updated strings * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po * Fixed Spanish Strings in English Fixed a lot of string whose are translations were english to english. * Some spanish strings improved * Update Spanish Strings in RC * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po * Some fixes * More fixes and improves * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po Cambiado punto por coma * Update Spanish Language * Some spanish strings improved * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po * Some fixes to PR * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po * Traducción español Beta 2.1.0 * Update text.js * Minor fix PR * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po * Some fixes to PR * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po * Some fixes * More fixes and improves * Some spanish strings improved * some changes * Some fixes * More fixes * More fixes and improves * Update OrcaSlicer_es.po * Fixed Spanish Strings in English Fixed a lot of string whose are translations were english to english. * Some spanish strings improved * Update Spanish Strings in RC * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po * Revert "Some Spanish Translation Fixes (#6115)" This reverts commit c37a871dd2d1cc4bd75cab5dc1fd00b5a3dbfcb3. * Calibration: retraction test * Fix a regression: Generic filament profiles conflicts #981 * support full_fan_speed_layer * Support interface fan speed * profile cover image reorg * Traducción español Beta 2.1.0 * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po * Some fixes to PR * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po * Revert "profile cover image reorg" This reverts commit 041d41fa9f8bf2d927fa32a557e2427dddb1c849. * Revert "Support interface fan speed" This reverts commit a657d851218c95356771f4a839fdeea537e9919c. * Revert "support full_fan_speed_layer" This reverts commit ac6dcadeb034a2e74365c6268ef9ed7162fc59af. * Revert "Fix a regression: Generic filament profiles conflicts #981" This reverts commit 97118f8e9401f895f585053ded1b40ad3a71ef78. * Revert "Calibration: retraction test" This reverts commit b210c294346c077385f4c1f8dab70f8596067dc5. * Update OrcaSlicer_es.po * More fixes * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po * Final fixes * Update OrcaSlicer_es.po * Update Spanish Strings * update * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po * Update text.js * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po --------- Co-authored-by: ElectricalBoy <15651807+ElectricalBoy@users.noreply.github.com> Co-authored-by: SoftFever <softfeverever@gmail.com> Co-authored-by: SoftFever <103989404+SoftFever@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
97d4ead854
commit
7f9f90c32c
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
msgstr "Pintar Soportes"
|
||||
@ -4885,10 +4885,10 @@ msgid "Show object overhang highlight in 3D scene"
|
||||
msgstr "Mostrar resalte de voladizos de objeto en escena 3D"
|
||||
|
||||
msgid "Show Selected Outline (Experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar esquema seleccionado (Experimental)"
|
||||
|
||||
msgid "Show outline around selected object in 3D scene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar el contorno alrededor del objeto seleccionado en la escena 3D"
|
||||
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
@ -9409,6 +9409,9 @@ msgid ""
|
||||
"While the object %1% itself fits the build volume, it exceeds the maximum "
|
||||
"build volume height because of material shrinkage compensation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aunque el objeto %1% se ajusta al volumen de construcción, supera la altura "
|
||||
"máxima del volumen de construcción debido a la compensación de la "
|
||||
"contracción del material."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height."
|
||||
@ -9626,6 +9629,8 @@ msgid ""
|
||||
"Filament shrinkage will not be used because filament shrinkage for the used "
|
||||
"filaments differs significantly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La contracción del filamento no se utilizará porque la contracción del "
|
||||
"filamento para los filamentos utilizados difiere significativamente."
|
||||
|
||||
msgid "Generating skirt & brim"
|
||||
msgstr "Generando falda y borde de adherencia"
|
||||
@ -10332,7 +10337,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slow down for curled perimeters"
|
||||
msgstr "Reducir velocidad en perímetros curvados"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option to slow down printing in areas where perimeters may have "
|
||||
"curled upwards.For example, additional slowdown will be applied when "
|
||||
@ -10357,21 +10362,19 @@ msgstr ""
|
||||
"ejemplo, se disminuirá la velocidad cuando se impriman voladizos en esquinas "
|
||||
"afiladas, como la proa del modelo Benchy, reduciendo la deformación que "
|
||||
"puede ser acumulada en múltiples capas.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Se recomienda usar esta función a menos que la ventilación de la impresora "
|
||||
"sea lo suficientemente alta o imprima a una velocidad lo suficientemente "
|
||||
"reducida como para que no se produzca el curvado de perimetros. Si se "
|
||||
"imprime con una velcidad de perímetro elevada, esta función puede resultar "
|
||||
"reducida como para que no se produzca el curvado de perímetros. Si se "
|
||||
"imprime con una velocidad de perímetro elevada, esta función puede resultar "
|
||||
"en artefactos o defectos, a causa de la gran variación de velocidad. Si nota "
|
||||
"la presencia de artefactos, asegúrese de que tiene correctamente calibrado "
|
||||
"el avance de presión lineal.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Nota: Cuando esta opción está activada, los perímetros en voladizo son "
|
||||
"procesados como voladizos, lo que significa que serán impresos a la "
|
||||
"velocidad de voladizos, incluso si el perímetro forma parte de un puente. "
|
||||
"Por ejemplo, cuando un perímetro se encuentra en voladizo en su totalidad, "
|
||||
"sin ningún perímetro o soporte por debajo, se aplicará la velocidad de 100%% "
|
||||
"de voladizo."
|
||||
"Nota: Cuando esta opción está activada, los perímetros en voladizo se tratan "
|
||||
"como voladizos, lo que significa que la velocidad de voladizo se aplica "
|
||||
"incluso si el perímetro en voladizo forma parte de un puente. Por ejemplo, "
|
||||
"cuando los perímetros están 100% en voladizo, sin ninguna pared que los "
|
||||
"soporte por debajo, se aplicará la velocidad de voladizo del 100%."
|
||||
|
||||
msgid "mm/s or %"
|
||||
msgstr "mm/s o %"
|
||||
@ -10608,7 +10611,7 @@ msgstr ""
|
||||
"si utilizas boquillas de diámetros elevados."
|
||||
|
||||
msgid "Filter out small internal bridges (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtra los pequeños puentes internos (beta)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option can help reducing pillowing on top surfaces in heavily slanted "
|
||||
@ -10640,7 +10643,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtro"
|
||||
|
||||
msgid "Limited filtering"
|
||||
msgstr "Filtrado limitado"
|
||||
@ -11368,7 +11371,7 @@ msgstr ""
|
||||
"filament_diameter = sqrt( (4 * coeficiente_flujo_pellets) / PI )"
|
||||
|
||||
msgid "Shrinkage (XY)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contracción (XY)"
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -11386,7 +11389,7 @@ msgstr ""
|
||||
"compensación se realiza después de las comprobaciones."
|
||||
|
||||
msgid "Shrinkage (Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contracción (Z)"
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -11394,6 +11397,9 @@ msgid ""
|
||||
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"compensate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduzca el porcentaje de contracción que tendrá el filamento después de "
|
||||
"enfriarse (94% si mide 94mm en lugar de 100mm). La pieza se escalará en Z "
|
||||
"para compensar."
|
||||
|
||||
msgid "Loading speed"
|
||||
msgstr "Velocidad de carga"
|
||||
@ -12238,7 +12244,7 @@ msgstr ""
|
||||
"sigue imprimiendo con la altura de capa original."
|
||||
|
||||
msgid "Infill combination - Max layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Combinación de relleno - Altura máxima de la capa"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum layer height for the combined sparse infill. \n"
|
||||
@ -12252,6 +12258,18 @@ msgid ""
|
||||
"Use either absolute mm values (eg. 0.32mm for a 0.4mm nozzle) or % values "
|
||||
"(eg 80%). This value must not be larger than the nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Altura máxima de capa para el relleno de baja densidad combinado.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ajústelo a 0 o 100% para utilizar el diámetro de la boquilla (para reducir "
|
||||
"al máximo el tiempo de impresión) o un valor de ~80% para maximizar la "
|
||||
"fuerza del relleno relleno de baja densidad.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"El número de capas sobre las que se combina el relleno se obtiene dividiendo "
|
||||
"este valor por la altura de la capa y redondeándolo al decimal más cercano.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Utilice valores absolutos en mm (p. ej., 0,32 mm para una boquilla de 0,4 "
|
||||
"mm) o valores en % (p. ej., 80%). Este valor no debe ser mayor que el "
|
||||
"diámetro de la boquilla."
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print internal sparse infill."
|
||||
msgstr "Filamento para imprimir el relleno interno de baja densidad."
|
||||
@ -13485,12 +13503,14 @@ msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgstr "Distancia de la falda al borde de adherencia o al objeto"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Punto de inicio de la falda"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Angle from the object center to skirt start point. Zero is the most right "
|
||||
"position, counter clockwise is positive angle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ángulo desde el centro del objeto al punto de inicio de la falda. Cero es la "
|
||||
"posición más a la derecha, en sentido antihorario es ángulo positivo."
|
||||
|
||||
msgid "Skirt height"
|
||||
msgstr "Altura de falda"
|
||||
@ -13512,6 +13532,16 @@ msgid ""
|
||||
"distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
|
||||
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un protector contra corrientes de aire es útil para proteger una impresión "
|
||||
"en ABS o ASA de la deformación y el desprendimiento de la cama de impresión "
|
||||
"debido a las corrientes de aire. Suele ser necesario sólo con impresoras de "
|
||||
"bastidor abierto, es decir, sin cerramiento.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Activado = el faldón es tan alto como el objeto impreso más alto. Nota: Con "
|
||||
"el protector contra corrientes de aire activo, el faldón se imprimirá a la "
|
||||
"distancia del faldón del objeto. Por lo tanto, si los bordes están activos, "
|
||||
"puede que se crucen con ellos. Para evitarlo, aumente el valor de la "
|
||||
"distancia del faldón.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Desactivado"
|
||||
@ -13520,18 +13550,20 @@ msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Activado"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo de falda"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Combined - single skirt for all objects, Per object - individual object "
|
||||
"skirt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Combinado - faldón único para todos los objetos, Por objeto - faldón "
|
||||
"individual para cada objeto."
|
||||
|
||||
msgid "Combined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Combinado"
|
||||
|
||||
msgid "Per object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Por objeto"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt loops"
|
||||
msgstr "Bucles de la falda"
|
||||
@ -13559,6 +13591,13 @@ msgid ""
|
||||
"Final number of loops is not taling into account whli arranging or "
|
||||
"validating objects distance. Increase loop number in such case. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Longitud mínima de extrusión de filamento en mm al imprimir el faldón. Cero "
|
||||
"significa que esta característica está desactivada.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"El uso de un valor distinto de cero es útil si la impresora está configurada "
|
||||
"para imprimir sin una línea principal. El número final de bucles no se tiene "
|
||||
"en cuenta al organizar o validar la distancia de los objetos. En este caso, "
|
||||
"aumente el número de bucles."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The printing speed in exported gcode will be slowed down, when the estimated "
|
||||
@ -14013,7 +14052,7 @@ msgstr ""
|
||||
"soporte Normal bajo grandes voladizos planos."
|
||||
|
||||
msgid "Default (Grid/Organic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Por defecto (Rejilla/Orgánico)"
|
||||
|
||||
msgid "Snug"
|
||||
msgstr "Ajustado"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user