next fix
This commit is contained in:
Heiko Liebscher 2023-05-09 14:49:39 +02:00 committed by GitHub
parent 692350a214
commit dedd900be4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
3 changed files with 34 additions and 13 deletions

View File

@ -21,16 +21,22 @@ msgid ""
"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
"signed certificate."
msgstr ""
"Die HTTPS-CA-Datei ist optional. Sie wird nur benötigt, wenn Sie HTTPS mit "
"einem selbstsignierten Zertifikat verwenden."
msgid ""
"On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store "
"or Keychain."
msgstr ""
"Auf diesem System verwendet %s HTTPS-Zertifikate aus dem "
"Systemzertifikatspeicher oder dem Schlüsselbund."
msgid ""
"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
"Keychain."
msgstr ""
"Um eine benutzerdefinierte CA-Datei zu verwenden, importieren Sie bitte Ihre "
"CA-Datei in den Zertifikatspeicher / das Schlüsselbund."
#, fuzzy
msgid "Send to print"
@ -41,10 +47,11 @@ msgid "Upload"
msgstr "Entladen"
msgid "Upload and Print"
msgstr ""
msgstr "Hochladen und Drucken"
msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
msgstr ""
"Verwenden Sie bei Bedarf Schrägstriche (/) als Verzeichnistrennzeichen."
msgid "Supports Painting"
msgstr "Stützen aufmalen"
@ -3834,7 +3841,7 @@ msgid "0"
msgstr "0"
msgid "Layer: N/A"
msgstr ""
msgstr "Schicht: N/A"
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
@ -4798,7 +4805,7 @@ msgid "Update built-in Presets automatically."
msgstr "Aktualisiere integrierte Voreinstellungen automatisch."
msgid "System Sync"
msgstr ""
msgstr "System-Synchronisation "
msgid "Clear my choice on the unsaved presets."
msgstr "Meine Auswahl bei den nicht gespeicherten Voreinstellungen löschen."
@ -7870,8 +7877,9 @@ msgid ""
"The first few layers are printed slower than normal. The speed is gradually "
"increased in a linear fashion over the specified number of layers."
msgstr ""
"Die ersten paar Schichten werden langsamer als normal gedruckt. Die Geschwindigkeit"
"wird allmählich linear über die angegebene Anzahl von Schichten erhöht."
"Die ersten paar Schichten werden langsamer als normal gedruckt. Die "
"Geschwindigkeitwird allmählich linear über die angegebene Anzahl von "
"Schichten erhöht."
msgid "Initial layer nozzle temperature"
msgstr "Düsentemperatur für die erste Schicht"
@ -7891,11 +7899,12 @@ msgid ""
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"Die Lüftergeschwindigkeit wird linear von Null bei der Schicht
"\"close_fan_the_first_x_layers\" auf das Maximum bei der Schicht \"full_fan_speed_layer\" erhöht."
"\"full_fan_speed_layer\" wird ignoriert, wenn es niedriger ist als \"close_fan_the_first_x_layers\","
"in diesem Fall läuft der Lüfter bei Schicht \"close_fan_the_first_x_layers\"
" + 1 mit maximal zulässiger Geschwindigkeit."
"Die Lüftergeschwindigkeit wird linear von Null bei der "
"Schicht\"close_fan_the_first_x_layers\" auf das Maximum bei der Schicht "
"\"full_fan_speed_layer\" erhöht. \"full_fan_speed_layer\" wird ignoriert, "
"wenn es niedriger ist als \"close_fan_the_first_x_layers\",in diesem Fall "
"läuft der Lüfter bei Schicht \"close_fan_the_first_x_layers\"+ 1 mit maximal "
"zulässiger Geschwindigkeit."
#, fuzzy
msgid "Support interface fan speed"
@ -8050,16 +8059,23 @@ msgid ""
"gcode' is activated.\n"
"Use 0 to deactivate."
msgstr ""
"Starte den Lüfter diese Anzahl an Sekunden früher. (du kannst auch Milli-"
"Sekunden verwenden). Dabei wird eine unendliche Beschleunigung angenommenund "
"nur G1- und G0-Bewegungen berücksichtigt (Kurvenanpassung wird nicht "
"unterstützt).Fan-Befehle in benutzerdefinierten G-Codes werden nicht "
"verschoben (sie wirken wie eine Art 'Barriere').Fan-Befehle werden nicht in "
"den Start-G-Code verschoben, wenn nur benutzerdefinierterStart-G-Code "
"aktiviert ist. Verwende 0, um den Lüfter zu deaktivieren."
#, fuzzy
msgid "Only overhangs"
msgstr "Nur an Überhängen"
msgid "Will only take into account the delay for the cooling of overhangs."
msgstr ""
msgstr "Berücksichtigt nur die Verzögerung für die Kühlung von Überhängen."
msgid "Fan kick-start time"
msgstr ""
msgstr "Lüfter Anlaufzeit"
msgid ""
"Emit a max fan speed command for this amount of seconds before reducing to "
@ -8068,6 +8084,12 @@ msgid ""
"fan started spinning from a stop, or to get the fan up to speed faster.\n"
"Set to 0 to deactivate."
msgstr ""
"Gib für die angegebene Zeit einen Befehl zur maximalen Lüftergeschwindigkeit "
"aus, bevor die Geschwindigkeit auf die Zielgeschwindigkeit reduziert wird, "
"um den Kühlventilator anzuschubsen.Dies ist bei Lüftern nützlich, bei denen "
"eine niedrige PWM-Leistung möglicherweise nicht ausreicht, um den Lüfter vom "
"Stillstand aus zu starten oder um den Lüfter schneller auf Touren zu bringen."
"Setze den Wert auf 0, um diese Funktion zu deaktivieren."
msgid "G-code flavor"
msgstr "G-Code Typ"

View File

@ -3311,7 +3311,6 @@ msgstr ""
msgid "Pressure advance"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Retraction test"
msgstr ""

Binary file not shown.