next fix
This commit is contained in:
Heiko Liebscher 2023-05-09 14:49:39 +02:00 committed by GitHub
parent 692350a214
commit dedd900be4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
3 changed files with 34 additions and 13 deletions

View File

@ -21,16 +21,22 @@ msgid ""
"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
"signed certificate." "signed certificate."
msgstr "" msgstr ""
"Die HTTPS-CA-Datei ist optional. Sie wird nur benötigt, wenn Sie HTTPS mit "
"einem selbstsignierten Zertifikat verwenden."
msgid "" msgid ""
"On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store " "On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store "
"or Keychain." "or Keychain."
msgstr "" msgstr ""
"Auf diesem System verwendet %s HTTPS-Zertifikate aus dem "
"Systemzertifikatspeicher oder dem Schlüsselbund."
msgid "" msgid ""
"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
"Keychain." "Keychain."
msgstr "" msgstr ""
"Um eine benutzerdefinierte CA-Datei zu verwenden, importieren Sie bitte Ihre "
"CA-Datei in den Zertifikatspeicher / das Schlüsselbund."
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Send to print" msgid "Send to print"
@ -41,10 +47,11 @@ msgid "Upload"
msgstr "Entladen" msgstr "Entladen"
msgid "Upload and Print" msgid "Upload and Print"
msgstr "" msgstr "Hochladen und Drucken"
msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
msgstr "" msgstr ""
"Verwenden Sie bei Bedarf Schrägstriche (/) als Verzeichnistrennzeichen."
msgid "Supports Painting" msgid "Supports Painting"
msgstr "Stützen aufmalen" msgstr "Stützen aufmalen"
@ -3834,7 +3841,7 @@ msgid "0"
msgstr "0" msgstr "0"
msgid "Layer: N/A" msgid "Layer: N/A"
msgstr "" msgstr "Schicht: N/A"
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
@ -4798,7 +4805,7 @@ msgid "Update built-in Presets automatically."
msgstr "Aktualisiere integrierte Voreinstellungen automatisch." msgstr "Aktualisiere integrierte Voreinstellungen automatisch."
msgid "System Sync" msgid "System Sync"
msgstr "" msgstr "System-Synchronisation "
msgid "Clear my choice on the unsaved presets." msgid "Clear my choice on the unsaved presets."
msgstr "Meine Auswahl bei den nicht gespeicherten Voreinstellungen löschen." msgstr "Meine Auswahl bei den nicht gespeicherten Voreinstellungen löschen."
@ -7870,8 +7877,9 @@ msgid ""
"The first few layers are printed slower than normal. The speed is gradually " "The first few layers are printed slower than normal. The speed is gradually "
"increased in a linear fashion over the specified number of layers." "increased in a linear fashion over the specified number of layers."
msgstr "" msgstr ""
"Die ersten paar Schichten werden langsamer als normal gedruckt. Die Geschwindigkeit" "Die ersten paar Schichten werden langsamer als normal gedruckt. Die "
"wird allmählich linear über die angegebene Anzahl von Schichten erhöht." "Geschwindigkeitwird allmählich linear über die angegebene Anzahl von "
"Schichten erhöht."
msgid "Initial layer nozzle temperature" msgid "Initial layer nozzle temperature"
msgstr "Düsentemperatur für die erste Schicht" msgstr "Düsentemperatur für die erste Schicht"
@ -7891,11 +7899,12 @@ msgid ""
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " "than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." "at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr "" msgstr ""
"Die Lüftergeschwindigkeit wird linear von Null bei der Schicht "Die Lüftergeschwindigkeit wird linear von Null bei der "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" auf das Maximum bei der Schicht \"full_fan_speed_layer\" erhöht." "Schicht\"close_fan_the_first_x_layers\" auf das Maximum bei der Schicht "
"\"full_fan_speed_layer\" wird ignoriert, wenn es niedriger ist als \"close_fan_the_first_x_layers\"," "\"full_fan_speed_layer\" erhöht. \"full_fan_speed_layer\" wird ignoriert, "
"in diesem Fall läuft der Lüfter bei Schicht \"close_fan_the_first_x_layers\" "wenn es niedriger ist als \"close_fan_the_first_x_layers\",in diesem Fall "
" + 1 mit maximal zulässiger Geschwindigkeit." "läuft der Lüfter bei Schicht \"close_fan_the_first_x_layers\"+ 1 mit maximal "
"zulässiger Geschwindigkeit."
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Support interface fan speed" msgid "Support interface fan speed"
@ -8050,16 +8059,23 @@ msgid ""
"gcode' is activated.\n" "gcode' is activated.\n"
"Use 0 to deactivate." "Use 0 to deactivate."
msgstr "" msgstr ""
"Starte den Lüfter diese Anzahl an Sekunden früher. (du kannst auch Milli-"
"Sekunden verwenden). Dabei wird eine unendliche Beschleunigung angenommenund "
"nur G1- und G0-Bewegungen berücksichtigt (Kurvenanpassung wird nicht "
"unterstützt).Fan-Befehle in benutzerdefinierten G-Codes werden nicht "
"verschoben (sie wirken wie eine Art 'Barriere').Fan-Befehle werden nicht in "
"den Start-G-Code verschoben, wenn nur benutzerdefinierterStart-G-Code "
"aktiviert ist. Verwende 0, um den Lüfter zu deaktivieren."
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only overhangs" msgid "Only overhangs"
msgstr "Nur an Überhängen" msgstr "Nur an Überhängen"
msgid "Will only take into account the delay for the cooling of overhangs." msgid "Will only take into account the delay for the cooling of overhangs."
msgstr "" msgstr "Berücksichtigt nur die Verzögerung für die Kühlung von Überhängen."
msgid "Fan kick-start time" msgid "Fan kick-start time"
msgstr "" msgstr "Lüfter Anlaufzeit"
msgid "" msgid ""
"Emit a max fan speed command for this amount of seconds before reducing to " "Emit a max fan speed command for this amount of seconds before reducing to "
@ -8068,6 +8084,12 @@ msgid ""
"fan started spinning from a stop, or to get the fan up to speed faster.\n" "fan started spinning from a stop, or to get the fan up to speed faster.\n"
"Set to 0 to deactivate." "Set to 0 to deactivate."
msgstr "" msgstr ""
"Gib für die angegebene Zeit einen Befehl zur maximalen Lüftergeschwindigkeit "
"aus, bevor die Geschwindigkeit auf die Zielgeschwindigkeit reduziert wird, "
"um den Kühlventilator anzuschubsen.Dies ist bei Lüftern nützlich, bei denen "
"eine niedrige PWM-Leistung möglicherweise nicht ausreicht, um den Lüfter vom "
"Stillstand aus zu starten oder um den Lüfter schneller auf Touren zu bringen."
"Setze den Wert auf 0, um diese Funktion zu deaktivieren."
msgid "G-code flavor" msgid "G-code flavor"
msgstr "G-Code Typ" msgstr "G-Code Typ"

View File

@ -3311,7 +3311,6 @@ msgstr ""
msgid "Pressure advance" msgid "Pressure advance"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Retraction test" msgid "Retraction test"
msgstr "" msgstr ""

Binary file not shown.