mirror of
https://git.mirrors.martin98.com/https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-08-13 20:35:56 +08:00
Ukrainian translation (#1717)
* Some Ukrainian translation fixes * Some Ukrainian translation fixes * Update OrcaSlicer_uk.po * Update OrcaSlicer_uk.po clarification of the Ukrainian translation * Update bbl/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po Co-authored-by: Bohdan Keller <vickas777@gmail.com> * Update bbl/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po Co-authored-by: Bohdan Keller <vickas777@gmail.com> * Update bbl/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po Co-authored-by: Bohdan Keller <vickas777@gmail.com> --------- Co-authored-by: Bohdan Keller <vickas777@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
f374d34fdc
commit
ec7f7bd484
@ -1335,7 +1335,7 @@ msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Посібник"
|
||||
|
||||
msgid "No-brim"
|
||||
msgstr "Без спідниці"
|
||||
msgstr "Без кайми"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid "Infill density(%)"
|
||||
msgstr "Щільність заповнення (%)"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Brim"
|
||||
msgstr "Авто спідниця"
|
||||
msgstr "Автоматична Кайма"
|
||||
|
||||
msgid "Outer wall speed"
|
||||
msgstr "Швидкість зовнішнього периметра"
|
||||
@ -1359,7 +1359,7 @@ msgid "Plate"
|
||||
msgstr "Стіл"
|
||||
|
||||
msgid "Brim"
|
||||
msgstr "Спідниця"
|
||||
msgstr "Кайма"
|
||||
|
||||
msgid "Object/Part Setting"
|
||||
msgstr "Налаштування об'єкта/деталі"
|
||||
@ -7054,7 +7054,7 @@ msgid "Outer and inner brim"
|
||||
msgstr "Зовні та всередині"
|
||||
|
||||
msgid "Brim-object gap"
|
||||
msgstr "Зазор між облямівкою та об'єктом"
|
||||
msgstr "Зазор між каймою та об'єктом"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A gap between innermost brim line and object can make brim be removed more "
|
||||
@ -7856,7 +7856,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Середня відстань між випадковими точками, введеними на кожному відрізкулінії"
|
||||
|
||||
msgid "Filter out tiny gaps"
|
||||
msgstr "Заплінення площі, меншої за вказану"
|
||||
msgstr "Відфільтрувати крихітні зазори"
|
||||
|
||||
msgid "Layers and Perimeters"
|
||||
msgstr "Шари та периметри"
|
||||
@ -8578,7 +8578,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ретракті"
|
||||
|
||||
msgid "Use firmware retraction"
|
||||
msgstr "Використовувати ретракт із прошивки"
|
||||
msgstr "Використовувати ретракт прошивки"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
|
||||
@ -8708,7 +8708,7 @@ msgid ""
|
||||
"Sparse infill area which is smaller than threshold value is replaced by "
|
||||
"internal solid infill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Площа заповнення, яка менша за порогове значення, замінюєтьсявнутрішнім "
|
||||
"Площа заповнення, яка менша за порогове значення, замінюється внутрішнім "
|
||||
"суцільним заповненням"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9045,7 +9045,7 @@ msgstr ""
|
||||
"виключенням першого, буде розрахована автоматично "
|
||||
|
||||
msgid "Auto brim width"
|
||||
msgstr "Ширина кайми опори дерева"
|
||||
msgstr "Автоматична ширина кайми"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this option means the width of the brim for tree support will be "
|
||||
@ -9055,10 +9055,10 @@ msgstr ""
|
||||
"будерозрахована автоматично"
|
||||
|
||||
msgid "Tree support brim width"
|
||||
msgstr "Ширина межі кайми дерева"
|
||||
msgstr "Ширина кайми деревовидної підтримки"
|
||||
|
||||
msgid "Distance from tree branch to the outermost brim line"
|
||||
msgstr "Відстань від гілки дерева до зовнішньої лінії межі кайми"
|
||||
msgstr "Відстань від гілки дерева до зовнішньої крайньої лінії кайми"
|
||||
|
||||
msgid "Tree support branch diameter"
|
||||
msgstr "Діаметр гілки деревоподібної підтримки"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user