Updated Slic3rPE.mo for CS localization

This commit is contained in:
YuSanka 2018-02-20 13:39:39 +01:00
parent 23f96e30c3
commit bb7ec485f7
2 changed files with 54 additions and 53 deletions

View File

@ -1,10 +1,9 @@
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: SLIC3R PE VERSION\n" "Project-Id-Version: SLIC3R PE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-13 17:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-13 17:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-20 13:37+0100\n"
"Last-Translator: Filip Hurka <filip.hurka@prusa3d.cz>\n" "Last-Translator: Filip Hurka <filip.hurka@prusa3d.cz>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -167,7 +166,7 @@ msgstr ""
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:72 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:72
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "Spodek" msgstr "Spodních"
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:73 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:73
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:243 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:243
@ -335,13 +334,13 @@ msgstr "mm/s"
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:131 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:131
msgid "Brim width" msgid "Brim width"
msgstr "Okraj první vrstvy" msgstr "Šířka límce"
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:132 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:132
msgid "" msgid ""
"Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the " "Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the "
"first layer." "first layer."
msgstr "Šírka okraje první vrsty která bude vytištěna okolo každého objektu." msgstr "Šírka límce který bude vytištěn v první vrstvě okolo každého objektu."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:139 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:139
msgid "Clip multi-part objects" msgid "Clip multi-part objects"
@ -400,7 +399,7 @@ msgid ""
"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
"fan speed according to layer printing time." "fan speed according to layer printing time."
msgstr "" msgstr ""
"Zapíná výpočet automatického chlazení který upravuje rychlost tisku a " "Zapne výpočet automatického chlazení který upravuje rychlost tisku a "
"ventilátoru v závislosti na délce tisku jedné vstvy." "ventilátoru v závislosti na délce tisku jedné vstvy."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:174 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:174
@ -530,8 +529,8 @@ msgid ""
"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
"thickness (top+bottom solid layers)." "thickness (top+bottom solid layers)."
msgstr "" msgstr ""
"Přidá plnou výplň u šikmých ploch pro garanci vertikální tloušťku obalu " "Přidá plnou výplň u šikmých ploch pro garanci vertikální tloušťky obalu "
"(vrchní a podní plné vrstvy)." "(vrchních a spodních plných vrstev)."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:250 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:250
msgid "Top/bottom fill pattern" msgid "Top/bottom fill pattern"
@ -727,7 +726,7 @@ msgstr ""
"Tento faktor mění poměrné množství toku. Možná bude třeba toto nastavení " "Tento faktor mění poměrné množství toku. Možná bude třeba toto nastavení "
"vyladit, pro dosažení hezkého povrchu a správné šířky jednotlivých stěn. " "vyladit, pro dosažení hezkého povrchu a správné šířky jednotlivých stěn. "
"Obvyklé hodnoty jsou mezi 0,9 a 1,1. Pokud si myslíte, že hodnotu " "Obvyklé hodnoty jsou mezi 0,9 a 1,1. Pokud si myslíte, že hodnotu "
"potřebujete změnit více, zkontrolujte průměr vlákna a E kroky ve firmwaru." "potřebujete změnit více, zkontrolujte průměr filamentu a E kroky ve firmwaru."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:380 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:380
msgid "Default extrusion width" msgid "Default extrusion width"
@ -821,7 +820,7 @@ msgid ""
"average." "average."
msgstr "" msgstr ""
"Zde zadejte průměr filamentu. Je zapotřebí správné přesnosti, proto použijte " "Zde zadejte průměr filamentu. Je zapotřebí správné přesnosti, proto použijte "
"šupleru a proveďte několik měření podél vlákna, poté vypočtete průměr." "šupleru a proveďte několik měření podél filamentu, poté vypočtete průměr."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:444 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:444
msgid "Density" msgid "Density"
@ -835,11 +834,11 @@ msgid ""
"displacement." "displacement."
msgstr "" msgstr ""
"Zde zadejte hustotu filamentu. Toto je pouze pro statistické informace. " "Zde zadejte hustotu filamentu. Toto je pouze pro statistické informace. "
"Přípustný způsob je zvážit známou délku vlákna a vypočítat poměr délky k " "Přípustný způsob je zvážit známou délku filamentu a vypočítat poměr délky k "
"objemu. Je lepší vypočítat objem přímo přes posun." "objemu. Je lepší vypočítat objem přímo přes posun."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:448 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:448
msgid "g/cm^3" msgid "g/cm³"
msgstr "g/cm³" msgstr "g/cm³"
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:454 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:454
@ -893,9 +892,9 @@ msgid ""
"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
"so this setting does not affect them." "so this setting does not affect them."
msgstr "" msgstr ""
"Výchozí základní úhel pro orientaci výplně. Na toto bude použito křížové " "Výchozí úhel pro orientaci výplně. Bude pro něj použito křížové šrafování. "
"šrafování. Mosty budou vyplněny nejlepším směrem, který Slic3r dokáže " "Mosty budou vyplněny nejlepším směrem, který Slic3r dokáže rozpoznat, takže "
"rozpoznat, takže toto nastavení je neovlivní." "toto nastavení je neovlivní."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:505 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:505
msgid "Fill density" msgid "Fill density"
@ -982,9 +981,10 @@ msgid ""
"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." "as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds."
msgstr "" msgstr ""
"Pokud je vyjádřena jako absolutní hodnota v mm/s, bude tato rychlost použita " "Pokud je vyjádřena jako absolutní hodnota v mm / s, bude tato rychlost "
"pro všechny pohyby tisku první vrstvy bez ohledu na jejich typ. Pokud je " "použita pro všechny pohyby tisku první vrstvy bez ohledu na jejich typ. "
"vyjádřeno jako procento (například: 40%), změní se výchozí rychlost." "Pokud je hodnota vyjádřena procenty (například: 40%), změní v závisloti na "
"výchozích rychlostech."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:628 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:628
msgid "" msgid ""
@ -1280,9 +1280,9 @@ msgid ""
"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
"machines, this minimum applies to each extruder." "machines, this minimum applies to each extruder."
msgstr "" msgstr ""
"Nevygenerovat méně, než počet smyček skirtu, potřebných ke spotřebování " "Nevygenerovat méně, než počet obrysových čar, potřebných ke spotřebování "
"specifikovaného množství vlákna na spodní vrstvu. U strojů s více extrudéry " "specifikovaného množství filamentu na spodní vrstvu. U strojů s více "
"platí toto minimum pro každý extrudér." "extrudéry platí toto minimum pro každý extrudér."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:886 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:886
msgid "Configuration notes" msgid "Configuration notes"
@ -1338,8 +1338,8 @@ msgid ""
"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
msgstr "" msgstr ""
"Vypne retrakce, pokud dráha nepřekročí obvod horní vrstvy (a proto budou " "Vypne retrakce, pokud dráha nepřekročí perimetr vrchní vrstvy (a proto bude "
"pravděpodobně neviditelné jakékoliv ooze)." "pravděpodobně jakékoliv samovolné vytékání neviditelné)."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:924 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:924
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1697 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1697
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr ""
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:942 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:942
msgid "Detect bridging perimeters" msgid "Detect bridging perimeters"
msgstr "" msgstr "Detekovat perimetry přemostění"
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:944 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:944
msgid "" msgid ""
@ -1397,7 +1397,7 @@ msgid ""
"like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set " "like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set "
"zero to disable acceleration control for perimeters." "zero to disable acceleration control for perimeters."
msgstr "" msgstr ""
"Jedná se o akceleraci, kterou vaše tiskárna použije pro obvody. Vysoká " "Jedná se o akceleraci, kterou vaše tiskárna použije pro perimetry. Vysoká "
"hodnota, jako je 9000, obvykle dává dobré výsledky, pokud je váš hardware v " "hodnota, jako je 9000, obvykle dává dobré výsledky, pokud je váš hardware v "
"pořádku. Nastavte nulu pro vypnutí řízení zrychlení pro perimetry." "pořádku. Nastavte nulu pro vypnutí řízení zrychlení pro perimetry."
@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Extruder pro perimetry"
msgid "" msgid ""
"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
msgstr "" msgstr ""
"Extruder, který se používá při tisku perimetrů a okrajů. První extruder je 1." "Extruder, který se používá při tisku perimetrů a límce. První extruder je 1."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:970 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:970
msgid "" msgid ""
@ -1707,20 +1707,21 @@ msgid ""
"Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt " "Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt "
"to the object(s) and get a brim for better adhesion." "to the object(s) and get a brim for better adhesion."
msgstr "" msgstr ""
"Vzdálenost mezi skirtem a objektem (objekty). Nastavte tuto hodnotu na nulu, " "Vzdálenost mezi obrysovou čárou a objektem (objekty). Nastavte tuto hodnotu "
"pro sloučení skirtu s předmětem (předměty) a získali tak lepší přilnavost." "na nulu, pro sloučení obrysové čáry/čar s předmětem (předměty) a tvorbu "
"límce pro dosažení lepší přilnavosti."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1223 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1223
msgid "Skirt height" msgid "Skirt height"
msgstr "Výška skirtu" msgstr "Výška obrysové čáry"
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1224 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1224
msgid "" msgid ""
"Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt " "Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt "
"as a shield against drafts." "as a shield against drafts."
msgstr "" msgstr ""
"Výška skirtu vyjádřená ve vrstvách. Nastavte tuto hodnotu vysokou, pro " "Výška obrysové čáry vyjádřená ve vrstvách. Nastavte tuto hodnotu vysokou, "
"použití skirtu jako stínění proti průvanu." "pro použití obrysové čáry jako stínění proti průvanu."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1231 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1231
msgid "Loops (minimum)" msgid "Loops (minimum)"
@ -1728,7 +1729,7 @@ msgstr "Smyček (minimálně)"
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1232 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1232
msgid "Skirt Loops" msgid "Skirt Loops"
msgstr "Smyček skirtu" msgstr "Počet obrysových čar"
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1233 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1233
msgid "" msgid ""
@ -1736,9 +1737,9 @@ msgid ""
"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
"this to zero to disable skirt completely." "this to zero to disable skirt completely."
msgstr "" msgstr ""
"Počet smyček pro skirt. Je-li nastavena možnost Minimální délka extruze, " "Počet obrysových čar. Je-li nastavena možnost Minimální délka extruze, počet "
"počet smyček může být větší než počet zde nakonfigurovaných. Nastavte tuto " "obrysových čar může být větší než počet zde nakonfigurovaných. Nastavte tuto "
"hodnotu na nulu, pro úplné deaktivování skirtu." "hodnotu na nulu, pro úplné deaktivování."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1241 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1241
msgid "Slow down if layer print time is below" msgid "Slow down if layer print time is below"
@ -1803,9 +1804,9 @@ msgid ""
"according to nozzle diameter and layer height." "according to nozzle diameter and layer height."
msgstr "" msgstr ""
"Tato funkce umožňuje vynucení plné vrstvy za každý daný počet vrstev. Pro " "Tato funkce umožňuje vynucení plné vrstvy za každý daný počet vrstev. Pro "
"vypnutí nastavte nulu. Můžete jej nastavit na libovolnou hodnotu (například " "vypnutí nastavte nulu. Můžete nastavit libovolnou hodnotu (například 9999); "
"9999); Slic3r automaticky zvolí maximální počet vrstev, které se budou " "Slic3r automaticky zvolí maximální počet vrstev, které se budou kombinovat "
"kombinovat podle průměru trysky a výšky vrstvy." "podle průměru trysky a výšky vrstvy."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1293 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1293
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1303 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1303
@ -1841,7 +1842,7 @@ msgstr "Plných vrstev"
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1317 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1317
msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
msgstr "Počet plných vstev generovaných vrchních a spodních površích." msgstr "Počet plných vstev generovaných na vrchních a spodních površích."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1324 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1324
msgid "Spiral vase" msgid "Spiral vase"
@ -1858,8 +1859,8 @@ msgstr ""
"Tato funkce zvýší postupně Z při tisku jednovrstvého objektu, aby se " "Tato funkce zvýší postupně Z při tisku jednovrstvého objektu, aby se "
"odstranil jakýkoli viditelný šev. Tato volba vyžaduje jediný obvod, žádnou " "odstranil jakýkoli viditelný šev. Tato volba vyžaduje jediný obvod, žádnou "
"výplň, žádné vrchní plné vrstvy a žádný podpůrný materiál. Můžete stále " "výplň, žádné vrchní plné vrstvy a žádný podpůrný materiál. Můžete stále "
"nastavit libovolný počet spodních plných vrstev, stejně jako skirt / brim. " "nastavit libovolný počet spodních plných vrstev, stejně jako obrysové čáry / "
"Při tisku více než jednoho objektu nebude toto nastavení fungovat." "límec. Při tisku více než jednoho objektu nebude toto nastavení fungovat."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1334 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1334
msgid "Temperature variation" msgid "Temperature variation"
@ -1872,8 +1873,8 @@ msgid ""
"wiped." "wiped."
msgstr "" msgstr ""
"Teplotní rozdíl, který se použije v případě, že extruder není aktivní. " "Teplotní rozdíl, který se použije v případě, že extruder není aktivní. "
"Umožňuje “obětní” skirt v plné výšce, na kterém jsou trysky periodicky " "Umožňuje “obětní” obrysové čáry v plné výšce objektu, na kterém jsou trysky "
"očištěny." "periodicky očištěny."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1344 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1344
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1359 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1359
@ -1934,7 +1935,7 @@ msgstr "Generovat podpory"
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1383 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1383
msgid "Enable support material generation." msgid "Enable support material generation."
msgstr "Zapíná generování podpor." msgstr "Zapne generování podpor."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1388 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1388
msgid "XY separation between an object and its support" msgid "XY separation between an object and its support"
@ -2006,15 +2007,15 @@ msgstr "Vynucení podpor pro prvních n vrstev"
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1446 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1446
msgid "Support material/raft/skirt extruder" msgid "Support material/raft/skirt extruder"
msgstr "Extruder pro podpory/raft/skirt" msgstr "Extruder pro podpory/raft/obrysové čáry"
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1448 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1448
msgid "" msgid ""
"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
"use the current extruder to minimize tool changes)." "use the current extruder to minimize tool changes)."
msgstr "" msgstr ""
"Extruder, který se používá při tisku podpor, raftu a skirtu (1+, 0 pro " "Extruder, který se používá při tisku podpor, raftu a obrysových čar (1+, 0 "
"použití aktuálního extrudéru pro co nejméně změn nástroje)." "pro použití aktuálního extrudéru pro co nejméně změn nástroje)."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1457 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1457
msgid "" msgid ""
@ -2137,8 +2138,8 @@ msgid ""
"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
"the support more reliable, but also more difficult to remove." "the support more reliable, but also more difficult to remove."
msgstr "" msgstr ""
"Přidá pouzdro (jednu obvodovou čáru) kolem podstavce základny. Díky tomu je " "Přidá pouzdro (jednu obvodovou čáru) kolem podpor. Díky tomu je podpora "
"podpora spolehlivější, ale také obtížnější na odrtanění." "spolehlivější, ale také obtížnější na odstranění."
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1575 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1575
msgid "" msgid ""
@ -2226,7 +2227,7 @@ msgstr ""
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1640 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1640
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "Vrchní" msgstr "Vrchních"
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1642 #: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1642
msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
@ -2462,7 +2463,7 @@ msgstr "Zkracování tiskového času"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:365 #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:365
msgid "Skirt and brim" msgid "Skirt and brim"
msgstr "Skirt and brim" msgstr "Obrysová čára a límec"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:381 #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:381
msgid "Raft" msgid "Raft"
@ -2744,11 +2745,11 @@ msgstr "Vertical shells"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:366 #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:366
msgid "Skirt" msgid "Skirt"
msgstr "Skirt" msgstr "Obrysová čára"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:372 #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:372
msgid "Brim" msgid "Brim"
msgstr "Brim" msgstr "Límec"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:385 #: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:385
msgid "Options for support material and raft" msgid "Options for support material and raft"