mirror of
https://git.mirrors.martin98.com/https://github.com/prusa3d/PrusaSlicer.git
synced 2025-05-10 01:19:09 +08:00
Updated Slic3rPE.mo for CS localization
This commit is contained in:
parent
23f96e30c3
commit
bb7ec485f7
Binary file not shown.
@ -1,10 +1,9 @@
|
|||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: SLIC3R PE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: SLIC3R PE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-13 17:18+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-13 17:18+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 14:17+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-20 13:37+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Filip Hurka <filip.hurka@prusa3d.cz>\n"
|
"Last-Translator: Filip Hurka <filip.hurka@prusa3d.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -167,7 +166,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:72
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:72
|
||||||
msgid "Bottom"
|
msgid "Bottom"
|
||||||
msgstr "Spodek"
|
msgstr "Spodních"
|
||||||
|
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:73
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:73
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:243
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:243
|
||||||
@ -335,13 +334,13 @@ msgstr "mm/s"
|
|||||||
|
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:131
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:131
|
||||||
msgid "Brim width"
|
msgid "Brim width"
|
||||||
msgstr "Okraj první vrstvy"
|
msgstr "Šířka límce"
|
||||||
|
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:132
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:132
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the "
|
"Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the "
|
||||||
"first layer."
|
"first layer."
|
||||||
msgstr "Šírka okraje první vrsty která bude vytištěna okolo každého objektu."
|
msgstr "Šírka límce který bude vytištěn v první vrstvě okolo každého objektu."
|
||||||
|
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:139
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:139
|
||||||
msgid "Clip multi-part objects"
|
msgid "Clip multi-part objects"
|
||||||
@ -400,7 +399,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
|
"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
|
||||||
"fan speed according to layer printing time."
|
"fan speed according to layer printing time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Zapíná výpočet automatického chlazení který upravuje rychlost tisku a "
|
"Zapne výpočet automatického chlazení který upravuje rychlost tisku a "
|
||||||
"ventilátoru v závislosti na délce tisku jedné vstvy."
|
"ventilátoru v závislosti na délce tisku jedné vstvy."
|
||||||
|
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:174
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:174
|
||||||
@ -530,8 +529,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
|
"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
|
||||||
"thickness (top+bottom solid layers)."
|
"thickness (top+bottom solid layers)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Přidá plnou výplň u šikmých ploch pro garanci vertikální tloušťku obalu "
|
"Přidá plnou výplň u šikmých ploch pro garanci vertikální tloušťky obalu "
|
||||||
"(vrchní a podní plné vrstvy)."
|
"(vrchních a spodních plných vrstev)."
|
||||||
|
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:250
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:250
|
||||||
msgid "Top/bottom fill pattern"
|
msgid "Top/bottom fill pattern"
|
||||||
@ -727,7 +726,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Tento faktor mění poměrné množství toku. Možná bude třeba toto nastavení "
|
"Tento faktor mění poměrné množství toku. Možná bude třeba toto nastavení "
|
||||||
"vyladit, pro dosažení hezkého povrchu a správné šířky jednotlivých stěn. "
|
"vyladit, pro dosažení hezkého povrchu a správné šířky jednotlivých stěn. "
|
||||||
"Obvyklé hodnoty jsou mezi 0,9 a 1,1. Pokud si myslíte, že hodnotu "
|
"Obvyklé hodnoty jsou mezi 0,9 a 1,1. Pokud si myslíte, že hodnotu "
|
||||||
"potřebujete změnit více, zkontrolujte průměr vlákna a E kroky ve firmwaru."
|
"potřebujete změnit více, zkontrolujte průměr filamentu a E kroky ve firmwaru."
|
||||||
|
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:380
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:380
|
||||||
msgid "Default extrusion width"
|
msgid "Default extrusion width"
|
||||||
@ -821,7 +820,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"average."
|
"average."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Zde zadejte průměr filamentu. Je zapotřebí správné přesnosti, proto použijte "
|
"Zde zadejte průměr filamentu. Je zapotřebí správné přesnosti, proto použijte "
|
||||||
"šupleru a proveďte několik měření podél vlákna, poté vypočtete průměr."
|
"šupleru a proveďte několik měření podél filamentu, poté vypočtete průměr."
|
||||||
|
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:444
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:444
|
||||||
msgid "Density"
|
msgid "Density"
|
||||||
@ -835,11 +834,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"displacement."
|
"displacement."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Zde zadejte hustotu filamentu. Toto je pouze pro statistické informace. "
|
"Zde zadejte hustotu filamentu. Toto je pouze pro statistické informace. "
|
||||||
"Přípustný způsob je zvážit známou délku vlákna a vypočítat poměr délky k "
|
"Přípustný způsob je zvážit známou délku filamentu a vypočítat poměr délky k "
|
||||||
"objemu. Je lepší vypočítat objem přímo přes posun."
|
"objemu. Je lepší vypočítat objem přímo přes posun."
|
||||||
|
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:448
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:448
|
||||||
msgid "g/cm^3"
|
msgid "g/cm³"
|
||||||
msgstr "g/cm³"
|
msgstr "g/cm³"
|
||||||
|
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:454
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:454
|
||||||
@ -893,9 +892,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
|
"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
|
||||||
"so this setting does not affect them."
|
"so this setting does not affect them."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Výchozí základní úhel pro orientaci výplně. Na toto bude použito křížové "
|
"Výchozí úhel pro orientaci výplně. Bude pro něj použito křížové šrafování. "
|
||||||
"šrafování. Mosty budou vyplněny nejlepším směrem, který Slic3r dokáže "
|
"Mosty budou vyplněny nejlepším směrem, který Slic3r dokáže rozpoznat, takže "
|
||||||
"rozpoznat, takže toto nastavení je neovlivní."
|
"toto nastavení je neovlivní."
|
||||||
|
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:505
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:505
|
||||||
msgid "Fill density"
|
msgid "Fill density"
|
||||||
@ -982,9 +981,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
|
"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
|
||||||
"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds."
|
"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pokud je vyjádřena jako absolutní hodnota v mm/s, bude tato rychlost použita "
|
"Pokud je vyjádřena jako absolutní hodnota v mm / s, bude tato rychlost "
|
||||||
"pro všechny pohyby tisku první vrstvy bez ohledu na jejich typ. Pokud je "
|
"použita pro všechny pohyby tisku první vrstvy bez ohledu na jejich typ. "
|
||||||
"vyjádřeno jako procento (například: 40%), změní se výchozí rychlost."
|
"Pokud je hodnota vyjádřena procenty (například: 40%), změní v závisloti na "
|
||||||
|
"výchozích rychlostech."
|
||||||
|
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:628
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:628
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1280,9 +1280,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
|
"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
|
||||||
"machines, this minimum applies to each extruder."
|
"machines, this minimum applies to each extruder."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nevygenerovat méně, než počet smyček skirtu, potřebných ke spotřebování "
|
"Nevygenerovat méně, než počet obrysových čar, potřebných ke spotřebování "
|
||||||
"specifikovaného množství vlákna na spodní vrstvu. U strojů s více extrudéry "
|
"specifikovaného množství filamentu na spodní vrstvu. U strojů s více "
|
||||||
"platí toto minimum pro každý extrudér."
|
"extrudéry platí toto minimum pro každý extrudér."
|
||||||
|
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:886
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:886
|
||||||
msgid "Configuration notes"
|
msgid "Configuration notes"
|
||||||
@ -1338,8 +1338,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
|
"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
|
||||||
"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
|
"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vypne retrakce, pokud dráha nepřekročí obvod horní vrstvy (a proto budou "
|
"Vypne retrakce, pokud dráha nepřekročí perimetr vrchní vrstvy (a proto bude "
|
||||||
"pravděpodobně neviditelné jakékoliv ooze)."
|
"pravděpodobně jakékoliv samovolné vytékání neviditelné)."
|
||||||
|
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:924
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:924
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1697
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1697
|
||||||
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:942
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:942
|
||||||
msgid "Detect bridging perimeters"
|
msgid "Detect bridging perimeters"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Detekovat perimetry přemostění"
|
||||||
|
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:944
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:944
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1397,7 +1397,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set "
|
"like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set "
|
||||||
"zero to disable acceleration control for perimeters."
|
"zero to disable acceleration control for perimeters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Jedná se o akceleraci, kterou vaše tiskárna použije pro obvody. Vysoká "
|
"Jedná se o akceleraci, kterou vaše tiskárna použije pro perimetry. Vysoká "
|
||||||
"hodnota, jako je 9000, obvykle dává dobré výsledky, pokud je váš hardware v "
|
"hodnota, jako je 9000, obvykle dává dobré výsledky, pokud je váš hardware v "
|
||||||
"pořádku. Nastavte nulu pro vypnutí řízení zrychlení pro perimetry."
|
"pořádku. Nastavte nulu pro vypnutí řízení zrychlení pro perimetry."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Extruder pro perimetry"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
|
"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Extruder, který se používá při tisku perimetrů a okrajů. První extruder je 1."
|
"Extruder, který se používá při tisku perimetrů a límce. První extruder je 1."
|
||||||
|
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:970
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:970
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1707,20 +1707,21 @@ msgid ""
|
|||||||
"Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt "
|
"Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt "
|
||||||
"to the object(s) and get a brim for better adhesion."
|
"to the object(s) and get a brim for better adhesion."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vzdálenost mezi skirtem a objektem (objekty). Nastavte tuto hodnotu na nulu, "
|
"Vzdálenost mezi obrysovou čárou a objektem (objekty). Nastavte tuto hodnotu "
|
||||||
"pro sloučení skirtu s předmětem (předměty) a získali tak lepší přilnavost."
|
"na nulu, pro sloučení obrysové čáry/čar s předmětem (předměty) a tvorbu "
|
||||||
|
"límce pro dosažení lepší přilnavosti."
|
||||||
|
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1223
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1223
|
||||||
msgid "Skirt height"
|
msgid "Skirt height"
|
||||||
msgstr "Výška skirtu"
|
msgstr "Výška obrysové čáry"
|
||||||
|
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1224
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt "
|
"Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt "
|
||||||
"as a shield against drafts."
|
"as a shield against drafts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Výška skirtu vyjádřená ve vrstvách. Nastavte tuto hodnotu vysokou, pro "
|
"Výška obrysové čáry vyjádřená ve vrstvách. Nastavte tuto hodnotu vysokou, "
|
||||||
"použití skirtu jako stínění proti průvanu."
|
"pro použití obrysové čáry jako stínění proti průvanu."
|
||||||
|
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1231
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1231
|
||||||
msgid "Loops (minimum)"
|
msgid "Loops (minimum)"
|
||||||
@ -1728,7 +1729,7 @@ msgstr "Smyček (minimálně)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1232
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1232
|
||||||
msgid "Skirt Loops"
|
msgid "Skirt Loops"
|
||||||
msgstr "Smyček skirtu"
|
msgstr "Počet obrysových čar"
|
||||||
|
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1233
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1233
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1736,9 +1737,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
|
"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
|
||||||
"this to zero to disable skirt completely."
|
"this to zero to disable skirt completely."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Počet smyček pro skirt. Je-li nastavena možnost Minimální délka extruze, "
|
"Počet obrysových čar. Je-li nastavena možnost Minimální délka extruze, počet "
|
||||||
"počet smyček může být větší než počet zde nakonfigurovaných. Nastavte tuto "
|
"obrysových čar může být větší než počet zde nakonfigurovaných. Nastavte tuto "
|
||||||
"hodnotu na nulu, pro úplné deaktivování skirtu."
|
"hodnotu na nulu, pro úplné deaktivování."
|
||||||
|
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1241
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1241
|
||||||
msgid "Slow down if layer print time is below"
|
msgid "Slow down if layer print time is below"
|
||||||
@ -1803,9 +1804,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"according to nozzle diameter and layer height."
|
"according to nozzle diameter and layer height."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tato funkce umožňuje vynucení plné vrstvy za každý daný počet vrstev. Pro "
|
"Tato funkce umožňuje vynucení plné vrstvy za každý daný počet vrstev. Pro "
|
||||||
"vypnutí nastavte nulu. Můžete jej nastavit na libovolnou hodnotu (například "
|
"vypnutí nastavte nulu. Můžete nastavit libovolnou hodnotu (například 9999); "
|
||||||
"9999); Slic3r automaticky zvolí maximální počet vrstev, které se budou "
|
"Slic3r automaticky zvolí maximální počet vrstev, které se budou kombinovat "
|
||||||
"kombinovat podle průměru trysky a výšky vrstvy."
|
"podle průměru trysky a výšky vrstvy."
|
||||||
|
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1293
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1293
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1303
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1303
|
||||||
@ -1841,7 +1842,7 @@ msgstr "Plných vrstev"
|
|||||||
|
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1317
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1317
|
||||||
msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
|
msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
|
||||||
msgstr "Počet plných vstev generovaných vrchních a spodních površích."
|
msgstr "Počet plných vstev generovaných na vrchních a spodních površích."
|
||||||
|
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1324
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1324
|
||||||
msgid "Spiral vase"
|
msgid "Spiral vase"
|
||||||
@ -1858,8 +1859,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Tato funkce zvýší postupně Z při tisku jednovrstvého objektu, aby se "
|
"Tato funkce zvýší postupně Z při tisku jednovrstvého objektu, aby se "
|
||||||
"odstranil jakýkoli viditelný šev. Tato volba vyžaduje jediný obvod, žádnou "
|
"odstranil jakýkoli viditelný šev. Tato volba vyžaduje jediný obvod, žádnou "
|
||||||
"výplň, žádné vrchní plné vrstvy a žádný podpůrný materiál. Můžete stále "
|
"výplň, žádné vrchní plné vrstvy a žádný podpůrný materiál. Můžete stále "
|
||||||
"nastavit libovolný počet spodních plných vrstev, stejně jako skirt / brim. "
|
"nastavit libovolný počet spodních plných vrstev, stejně jako obrysové čáry / "
|
||||||
"Při tisku více než jednoho objektu nebude toto nastavení fungovat."
|
"límec. Při tisku více než jednoho objektu nebude toto nastavení fungovat."
|
||||||
|
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1334
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1334
|
||||||
msgid "Temperature variation"
|
msgid "Temperature variation"
|
||||||
@ -1872,8 +1873,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"wiped."
|
"wiped."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Teplotní rozdíl, který se použije v případě, že extruder není aktivní. "
|
"Teplotní rozdíl, který se použije v případě, že extruder není aktivní. "
|
||||||
"Umožňuje “obětní” skirt v plné výšce, na kterém jsou trysky periodicky "
|
"Umožňuje “obětní” obrysové čáry v plné výšce objektu, na kterém jsou trysky "
|
||||||
"očištěny."
|
"periodicky očištěny."
|
||||||
|
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1344
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1344
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1359
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1359
|
||||||
@ -1934,7 +1935,7 @@ msgstr "Generovat podpory"
|
|||||||
|
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1383
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1383
|
||||||
msgid "Enable support material generation."
|
msgid "Enable support material generation."
|
||||||
msgstr "Zapíná generování podpor."
|
msgstr "Zapne generování podpor."
|
||||||
|
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1388
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1388
|
||||||
msgid "XY separation between an object and its support"
|
msgid "XY separation between an object and its support"
|
||||||
@ -2006,15 +2007,15 @@ msgstr "Vynucení podpor pro prvních n vrstev"
|
|||||||
|
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1446
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1446
|
||||||
msgid "Support material/raft/skirt extruder"
|
msgid "Support material/raft/skirt extruder"
|
||||||
msgstr "Extruder pro podpory/raft/skirt"
|
msgstr "Extruder pro podpory/raft/obrysové čáry"
|
||||||
|
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1448
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1448
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
|
"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
|
||||||
"use the current extruder to minimize tool changes)."
|
"use the current extruder to minimize tool changes)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Extruder, který se používá při tisku podpor, raftu a skirtu (1+, 0 pro "
|
"Extruder, který se používá při tisku podpor, raftu a obrysových čar (1+, 0 "
|
||||||
"použití aktuálního extrudéru pro co nejméně změn nástroje)."
|
"pro použití aktuálního extrudéru pro co nejméně změn nástroje)."
|
||||||
|
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1457
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1457
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2137,8 +2138,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
|
"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
|
||||||
"the support more reliable, but also more difficult to remove."
|
"the support more reliable, but also more difficult to remove."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Přidá pouzdro (jednu obvodovou čáru) kolem podstavce základny. Díky tomu je "
|
"Přidá pouzdro (jednu obvodovou čáru) kolem podpor. Díky tomu je podpora "
|
||||||
"podpora spolehlivější, ale také obtížnější na odrtanění."
|
"spolehlivější, ale také obtížnější na odstranění."
|
||||||
|
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1575
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1575
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2226,7 +2227,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1640
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1640
|
||||||
msgid "Top"
|
msgid "Top"
|
||||||
msgstr "Vrchní"
|
msgstr "Vrchních"
|
||||||
|
|
||||||
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1642
|
#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1642
|
||||||
msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
|
msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
|
||||||
@ -2462,7 +2463,7 @@ msgstr "Zkracování tiskového času"
|
|||||||
|
|
||||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:365
|
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:365
|
||||||
msgid "Skirt and brim"
|
msgid "Skirt and brim"
|
||||||
msgstr "Skirt and brim"
|
msgstr "Obrysová čára a límec"
|
||||||
|
|
||||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:381
|
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:381
|
||||||
msgid "Raft"
|
msgid "Raft"
|
||||||
@ -2744,11 +2745,11 @@ msgstr "Vertical shells"
|
|||||||
|
|
||||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:366
|
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:366
|
||||||
msgid "Skirt"
|
msgid "Skirt"
|
||||||
msgstr "Skirt"
|
msgstr "Obrysová čára"
|
||||||
|
|
||||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:372
|
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:372
|
||||||
msgid "Brim"
|
msgid "Brim"
|
||||||
msgstr "Brim"
|
msgstr "Límec"
|
||||||
|
|
||||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:385
|
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:385
|
||||||
msgid "Options for support material and raft"
|
msgid "Options for support material and raft"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user