Merge pull request #625 from thopiekar/2.1-i18n-de-spelling

i18n: de: Set of (better) translations for german
This commit is contained in:
Ghostkeeper 2016-02-02 10:24:41 +01:00
commit 2bea12624a

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-18 11:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-29 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-01 18:48+0100\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: Thomas Karl Pietrowski <thopiekar@googlemail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#: /home/tamara/2.1/Cura/cura/CrashHandler.py:26
msgctxt "@title:window"
@ -39,7 +39,6 @@ msgid "Setting up scene..."
msgstr "Die Szene wird eingerichtet..."
#: /home/tamara/2.1/Cura/cura/CuraApplication.py:192
#, fuzzy
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading interface..."
msgstr "Die Benutzeroberfläche wird geladen..."
@ -61,28 +60,27 @@ msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for importing Cura profiles."
msgstr "Ermöglicht das Importieren von Cura-Profilen."
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:21 /home/tamara/2.1/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:21
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:21
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:21
#, fuzzy
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Cura Profile"
msgstr "Cura-Profil"
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:12
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "X-Ray View"
msgstr "X-Ray-Ansicht"
msgstr "Röntgen-Ansicht"
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:15
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides the X-Ray view."
msgstr "Stellt die X-Ray-Ansicht bereit."
msgstr "Stellt die Röntgen-Ansicht bereit."
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:19
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "X-Ray"
msgstr "X-Ray"
msgstr "Röntgen"
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:12
msgctxt "@label"
@ -95,7 +93,6 @@ msgid "Provides support for reading 3MF files."
msgstr "Ermöglicht das Lesen von 3MF-Dateien."
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:21
#, fuzzy
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3MF File"
msgstr "3MF-Datei"
@ -106,7 +103,7 @@ msgid "Save to Removable Drive"
msgstr "Auf Wechseldatenträger speichern"
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:21
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Save to Removable Drive {0}"
msgstr "Auf Wechseldatenträger speichern {0}"
@ -118,13 +115,12 @@ msgid "Saving to Removable Drive <filename>{0}</filename>"
msgstr "Wird auf Wechseldatenträger gespeichert <filename>{0}</filename>"
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:85
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
msgstr "Auf Wechseldatenträger gespeichert {0} als {1}"
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:86
#, fuzzy
msgctxt "@action:button"
msgid "Eject"
msgstr "Auswerfen"
@ -144,7 +140,7 @@ msgstr "Konnte nicht auf dem Wechseldatenträger gespeichert werden {0}: {1}"
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/WindowsRemovableDrivePlugin.py:58
msgctxt "@item:intext"
msgid "Removable Drive"
msgstr "Wechsellaufwerk"
msgstr "Wechseldatenträger"
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDrivePlugin.py:46
#, python-brace-format
@ -169,13 +165,11 @@ msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support"
msgstr "Ermöglicht Hotplugging des Wechseldatenträgers und Beschreiben"
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:34
#, fuzzy
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show Changelog"
msgstr "Änderungsprotokoll anzeigen"
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/__init__.py:12
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Changelog"
msgstr "Änderungsprotokoll"
@ -190,7 +184,8 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice. Please check your setting values for errors."
msgstr "Es kann nicht in horizontale Ebenen geschnitten werden (Slicing). Bitte prüfen Sie Ihre Einstellungswerte auf Fehler."
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedObjectListJob.py:30 /home/tamara/2.1/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedObjectListJob.py:120
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedObjectListJob.py:30
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedObjectListJob.py:120
msgctxt "@info:status"
msgid "Processing Layers"
msgstr "Schichten werden verarbeitet"
@ -348,31 +343,26 @@ msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
msgstr "Ermöglicht das Importieren von Profilen aus G-Code-Dateien."
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:21
#, fuzzy
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "G-code File"
msgstr "G-Code-Datei"
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Solid View"
msgstr "Solide Ansicht"
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:15
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides a normal solid mesh view."
msgstr "Bietet eine normale, solide Netzansicht."
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:19
#, fuzzy
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Solid"
msgstr "Solide"
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/LayerView/__init__.py:13
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Layer View"
msgstr "Schichtenansicht"
@ -438,31 +428,28 @@ msgid "Cura 15.04 profiles"
msgstr "Cura 15.04-Profile"
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:20
#, fuzzy
msgctxt "@title:window"
msgid "Firmware Update"
msgstr "Firmware-Update"
msgstr "Firmware-Aktualisierung"
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:38
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Starting firmware update, this may take a while."
msgstr "Das Firmware-Update wird gestartet. Dies kann eine Weile dauern."
msgstr "Das Firmware-Aktualisierung wird gestartet. Dies kann eine Weile dauern."
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:43
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Firmware update completed."
msgstr "Firmware-Update abgeschlossen."
msgstr "Firmware-Aktualisierung abgeschlossen."
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:48
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Updating firmware."
msgstr "Die Firmware wird aktualisiert."
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:80 /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/EngineLog.qml:38 /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:74
#, fuzzy
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:80
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/EngineLog.qml:38
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:74
msgctxt "@action:button"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
@ -473,25 +460,24 @@ msgid "Print with USB"
msgstr "Über USB drucken"
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/USBPrinting/ControlWindow.qml:28
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Extruder Temperature %1"
msgstr "Extruder-Temperatur %1"
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/USBPrinting/ControlWindow.qml:33
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Bed Temperature %1"
msgstr "Druckbett-Temperatur %1"
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/USBPrinting/ControlWindow.qml:60
#, fuzzy
msgctxt "@action:button"
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/USBPrinting/ControlWindow.qml:67 /home/tamara/2.1/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:200 /home/tamara/2.1/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:303 /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/LoadProfileDialog.qml:58
#, fuzzy
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/USBPrinting/ControlWindow.qml:67
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:200
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:303
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/LoadProfileDialog.qml:58
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@ -582,7 +568,6 @@ msgid "Object profile"
msgstr "Objektprofil"
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:126
#, fuzzy
msgctxt "@action:button"
msgid "Add Setting"
msgstr "Einstellung hinzufügen"
@ -605,22 +590,19 @@ msgstr "00 Stunden 00 Minuten"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:218
msgctxt "@label"
msgid "0.0 m"
msgstr "0,0 Meter"
msgstr "0.0 Meter"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:218
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "%1 m"
msgstr "%1 Meter"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:29
#, fuzzy
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Print Job"
msgstr "Druckerauftrag"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:50
#, fuzzy
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Printer:"
msgstr "Drucker:"
@ -631,37 +613,32 @@ msgid "Nozzle:"
msgstr "Düse:"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:89
#, fuzzy
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Setup"
msgstr "Einrichtung"
msgstr "Konfiguration"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:215
#, fuzzy
msgctxt "@title:tab"
msgid "Simple"
msgstr "Einfach"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:216
#, fuzzy
msgctxt "@title:tab"
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/AddMachineWizard.qml:18
#, fuzzy
msgctxt "@title:window"
msgid "Add Printer"
msgstr "Drucker hinzufügen"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/AddMachineWizard.qml:25 /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/AddMachine.qml:99
#, fuzzy
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/AddMachineWizard.qml:25
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/AddMachine.qml:99
msgctxt "@title"
msgid "Add Printer"
msgstr "Drucker hinzufügen"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/LoadProfileDialog.qml:15
#, fuzzy
msgctxt "@title:window"
msgid "Load profile"
msgstr "Profil laden"
@ -677,7 +654,6 @@ msgid "Show details."
msgstr "Details anzeigen."
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/LoadProfileDialog.qml:50
#, fuzzy
msgctxt "@action:button"
msgid "Merge settings"
msgstr "Einstellungen zusammenführen"
@ -688,13 +664,11 @@ msgid "Reset profile"
msgstr "Profil zurücksetzen"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/ProfileSetup.qml:28
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/EngineLog.qml:15
#, fuzzy
msgctxt "@title:window"
msgid "Engine Log"
msgstr "Engine-Protokoll"
@ -915,13 +889,13 @@ msgctxt "@label"
msgid "Enable printing support structures. This will build up supporting structures below the model to prevent the model from sagging or printing in mid air."
msgstr "Drucken einer Stützstruktur aktivieren. Dient zum Konstruieren von Stützstrukturen unter dem Modell, damit dieses nicht absinkt oder frei schwebend gedruckt wird."
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/GeneralPage.qml:14 /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Cura.qml:492
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/GeneralPage.qml:14
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Cura.qml:492
msgctxt "@title:tab"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/GeneralPage.qml:51
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
@ -973,7 +947,6 @@ msgid "Should opened files be scaled to the build volume if they are too large?"
msgstr "Sollen offene Dateien an das Erstellungsvolumen angepasst werden, wenn Sie zu groß sind?"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/GeneralPage.qml:136
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Scale large files"
msgstr "Zu große Dateien anpassen"
@ -984,13 +957,11 @@ msgid "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no mod
msgstr "Sollen anonyme Daten über Ihren Druck an Ultimaker gesendet werden? Beachten Sie, dass keine Modelle, IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten gesendet oder gespeichert werden."
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/GeneralPage.qml:150
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Send (anonymous) print information"
msgstr "(Anonyme) Druckinformationen senden"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/ViewPage.qml:16
#, fuzzy
msgctxt "@title:window"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
@ -1016,8 +987,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Center camera when item is selected"
msgstr "Zentrieren Sie die Kamera, wenn das Element ausgewählt wurde"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:72 /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/AddMachine.qml:275
#, fuzzy
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:72
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/AddMachine.qml:275
msgctxt "@title"
msgid "Check Printer"
msgstr "Drucker prüfen"
@ -1057,13 +1028,19 @@ msgctxt "@label"
msgid "Min endstop X: "
msgstr "Min. Endstopp X: "
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:164 /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:183 /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:202 /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:357
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:164
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:183
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:202
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:357
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:368
msgctxt "@info:status"
msgid "Works"
msgstr "Funktionsfähig"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:164 /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:183 /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:202 /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:221
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:164
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:183
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:202
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:221
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:277
msgctxt "@info:status"
msgid "Not checked"
@ -1084,18 +1061,19 @@ msgctxt "@label"
msgid "Nozzle temperature check: "
msgstr "Temperaturprüfung der Düse: "
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:236 /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:292
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:236
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:292
msgctxt "@action:button"
msgid "Start Heating"
msgstr "Aufheizen starten"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:241 /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:297
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:241
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:297
msgctxt "@info:progress"
msgid "Checking"
msgstr "Wird überprüft"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:267
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "bed temperature check:"
msgstr "Temperaturprüfung des Druckbetts:"
@ -1105,7 +1083,8 @@ msgctxt "@label"
msgid "Everything is in order! You're done with your CheckUp."
msgstr "Alles ist in Ordnung! Der Check-up ist abgeschlossen."
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/SelectUpgradedParts.qml:31 /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/AddMachine.qml:269
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/SelectUpgradedParts.qml:31
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/AddMachine.qml:269
msgctxt "@title"
msgid "Select Upgraded Parts"
msgstr "Wählen Sie die aktualisierten Teile"
@ -1138,7 +1117,6 @@ msgid "If you bought your Ultimaker after october 2012 you will have the Extrude
msgstr "Wenn Sie Ihren Ultimaker nach Oktober 2012 erworben haben, besitzen Sie das Upgrade für den Extruder-Driver. Dieses Upgrade ist äußerst empfehlenswert, um die Zuverlässigkeit zu erhöhen. Falls Sie es noch nicht besitzen, können Sie es im Ultimaker-Webshop kaufen. Außerdem finden Sie es im Thingiverse als Thing: 26094"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/AddMachine.qml:108
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Please select the type of printer:"
msgstr "Wählen Sie den Druckertyp:"
@ -1149,13 +1127,12 @@ msgid "This printer name has already been used. Please choose a different printe
msgstr "Der Druckername wird bereits verwendet. Bitte wählen Sie einen anderen Druckernamen."
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/AddMachine.qml:245
#, fuzzy
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Printer Name:"
msgstr "Druckername:"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/AddMachine.qml:272 /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UpgradeFirmware.qml:22
#, fuzzy
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/AddMachine.qml:272
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UpgradeFirmware.qml:22
msgctxt "@title"
msgid "Upgrade Firmware"
msgstr "Firmware aktualisieren"
@ -1232,7 +1209,6 @@ msgid "Preparing to slice..."
msgstr "Slicing vorbereiten..."
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:28
#, fuzzy
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Slicing..."
msgstr "Das Slicing läuft..."