Restored some fuzzy matches

using translation from 5.1

Contribute to CURA-10208
This commit is contained in:
jspijker 2023-03-06 10:26:25 +01:00
parent c6f04a36a5
commit 769a3a97b6

View File

@ -1,12 +1,11 @@
# Cura
# Copyright (C) 2022 UltiMaker.
# Copyright (C) 2023 UltiMaker.
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# UltiMaker <plugins@ultimaker.com>, 2023.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: Cura 5.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-31 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
@ -1075,7 +1074,7 @@ msgstr "Proporciona asistencia para leer archivos AMF."
#: plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for reading UltiMaker Format Packages."
msgstr ""
msgstr "Proporciona asistencia para leer archivos paquetes de formato UltiMaker"
#: plugin.json
msgctxt "description"
@ -1095,7 +1094,7 @@ msgstr "Proporciona asistencia para escribir archivos 3MF."
#: plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for writing UltiMaker Format Packages."
msgstr ""
msgstr "Permite la escritura de paquetes de formato UltiMaker."
#: plugin.json
msgctxt "description"
@ -1184,13 +1183,13 @@ msgstr "Ultimaker Digital Library"
#: plugin.json
msgctxt "name"
msgid "UltiMaker Network Connection"
msgstr ""
msgid "Ultimaker Network Connection"
msgstr "Conexión en red de Ultimaker"
#: plugin.json
msgctxt "name"
msgid "UltiMaker machine actions"
msgstr ""
msgid "Ultimaker machine actions"
msgstr "Acciones de la máquina Ultimaker"
#: plugin.json
msgctxt "description"
@ -1430,7 +1429,7 @@ msgstr "Actualización de la versión 4.9 a la 4.10"
#: plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 5.2 to 5.3"
msgstr "Actualización de la versión 3.2 a la 3.3"
msgstr "Actualización de la versión 5.2 a la 5.3"
#: plugin.json
msgctxt "description"
@ -1495,7 +1494,7 @@ msgstr "El archivo de proyecto <filename>{0}</filename> está dañado: <message>
#, python-brace-format
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tag <filename>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> is made using profiles that are unknown to this version of UltiMaker Cura."
msgstr ""
msgstr "El archivo de proyecto <filename>{0}</filename> se ha creado con perfiles desconocidos para esta versión de UltiMaker Cura."
#: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:233
msgctxt "@title:tab"
@ -3816,7 +3815,7 @@ msgstr "Más información"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:18
msgctxt "@info:status"
msgid "You are attempting to connect to a printer that is not running UltiMaker Connect. Please update the printer to the latest firmware."
msgstr ""
msgstr "Está intentando conectarse a una impresora que no está ejecutando UltiMaker Connect. Actualice la impresora al firmware más reciente."
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:21
msgctxt "@info:title"
@ -3838,8 +3837,8 @@ msgstr "Enviando materiales a la impresora"
msgctxt "info:status"
msgid "New printer detected from your UltiMaker account"
msgid_plural "New printers detected from your UltiMaker account"
msgstr[0] "Se ha detectado una nueva impresora en su cuenta de UltiMaker"
msgstr[1] "Se han detectado nuevas impresoras en su cuenta de UltiMaker"
msgstr[0] "Se ha detectado una nueva impresora en su cuenta de Ultimaker"
msgstr[1] "Se han detectado nuevas impresoras en su cuenta de Ultimaker"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:29
#, python-brace-format
@ -6832,7 +6831,6 @@ msgid "If you are trying to add a new UltiMaker printer to Cura"
msgstr "Si est intentando aadir una nueva impresora UltiMaker a Cura"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:80
#, fuzzy
msgctxt "@info"
msgid "Sign in into Ultimaker Digital Factory"
msgstr "Supervise las impresoras de Ultimaker Digital Factory."